: 0104991 - 1 / e.n. ausgabe: 29.04 · 2019. 12. 17. · vitrine dokument-nr.: 0104991 - 1 / e.n....
TRANSCRIPT
-
VITRINE
Do
kum
ent-
Nr.
: 0104991 -
1 / E
.N.
Ausg
abe: 29.0
4.1
9
0104991
D Montageanleitung
ITFR Istruzioni di montaggioNotice de montage
SK Návod na montáž
RO
RU
GB Assembly instructions
инструкции по монтажу
PL Instrukcja montażu
HU Szerelési útmutató
CZ Montážní návod
TR Montaj talimati
Instructiuni de montare
NL Handleiding voor de montage
- 1 / 8 -
-
1
1
70
150
80
160
10
90
20
100
30
110
40
120
170
50
130
180
60
140
0 m
m
- 2 / 8 - 0104991
?
Service - Assistenza - Dienstverlening - Serwis Servis Szerviz - Servicii - статистическая служба
Typ Type Tip Típus Tipoтип
Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názow Név Denumire Isim название
Nr. No. N° номерo Č Sz
2
2
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
7
7
1 x
1840 x
355 x
25
1 x
1840 x
355 x
25
1 x
1798 x
458 x
12
1 x
1783 x
444 x
5
1 x 450 x 353 x 25
1 x 450 x 353 x 25
3 x 450 x 324 x 25
1
01-8016 01-2016
23,5 x 13
01-9889 01-2034
23,5 x 15
1
21
01-8013
1 1
01-8014
1
01-5703
20 20
01-5900 01-2508
124,0 x 27
4
01-5217
44,0 x 30
01-2029
4
B19
21
01-3042
1
12
01-4435 01-443601-4434
11
01-8015
1 1
01-4205
01-2301
63,5 x 12
11
01-3043
-
1
B
1.
A
- 3 / 8 - 0104991
B19
A+B C
2.
3.
4.
5.
3 x
3 x
3 x
3 x
1
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
-
2
3
01-5703
20 20
01-5900
01-5900
0104991 - 4 / 8 -
5 5 5 1
6
01-5703
4
1
2
2
3
4
-
5
9
7
6
01-2508
124,0 x 27
01-2508
0104991 - 5 / 8 -
5
5
5
90°
10 4 4
4,0 x 30
01-5217 01-2029
16 mm
5 mm
4
4
8 6
01-4434
01-4435
01-4436
12
-
2 1
01-3042 01-3043
11
13
12
01-2301
01-2301
01-2301
43,5 x 12
1
01-3042
01-3042
1
0104991 - 6 / 8 -
7
90,5 mm
7 7
-
01-2016
01-2016
23,5 x 13
14
16
15
01-2301
01-2301
23,5 x 12
11
01-3043
01-3043
0104991 - 7 / 8 -
2.
3.
4.
5.
6.
1
01-8016
01-8016
22mm
14mm
14mm
14mm22mm
01-42055mm
5mm
21
01-8013
1 1
01-8014
1 11
01-8015
1
1.
1
01-4205
-
- 8 / 8 - 0104991
17
18 1
01-9889 01-2034
23,5 x 15
01-9889
01-2023
01-203401-9889
1.
2.
3.
4.
FR HU
GB SK
NL TR
RU
Please only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any abrasive cleaners.
Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.
Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de détergent abrasif.
Kérjük, csak portörlö kendövel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású tisztítószert.
D CZ
PL
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.
IT ROSi raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofinaccio umido. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania.
Čistĕte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky.
Na čistenie používajte len prachovku alebo zl'ahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace prostriedky.
Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi substanţe de curăţat abrazive.
Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temzlik malzemeleri kullanmayiniz.
Oчищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. He допускается примение чистящих средств, нe предназнaчeнных для ухода за мебелью.
DWARNUNG: Um ein Umkippen zu verhindern, muss diese Vitrine mit dem mitgelieferten Wandzubehör verwendet werden.
GBWARNING: To prevent overturning, this unit must be used with the wall attachment provided.
FR
IT
NL
PL
La fixation murale sert de protection contre le basculement - à installer impérativement! Pour certains types de murs il faut des chevilles spéciales!
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti - ribaltamento - at-taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere necessario un tassello speciale!
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming - zeker en vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-schien vereist!
Achtung Attention Attenzione Opgelet Uwaga Pozor Figyelem Atentie Dikkat Bнимание
CZ
SK
RO
TR
RU
HUA terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
Sistemul de fixare la perete serveste ca protectie la rasturnare - de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereti este posibil sa fie necesar un diblu special!
v
v
Oбязательно установите крепление на стене во избежание опрокидывания! для некоторых типов стен может потребо ваться специальныйдюбель!
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karşi bir emniyet tedbiridir ve mutlaka monte edilmelidir! Bazi duvar tiplerinde bunan için özel bir dübel gerekli olabilir!
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu - bezpod-mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byt' potrebná špeciálna hmoždinka!
Montáž na stĕnu slouží jako ochrana proti převrhnutí - bezpodmí-nečnĕ umístĕte! U nĕkterých typů stĕn může být zapotřebí speci-ální hmoždinka!
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed przewróceniem - koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
B19
Seite 1Seite 2Seite 3Seite 4Seite 5Seite 6Seite 7Seite 8