Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

80

Upload: anyhaorg

Post on 12-Apr-2017

338 views

Category:

Spiritual


14 download

TRANSCRIPT

Page 1: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)
Page 2: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)
Page 3: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

ИАНҚӘОУ СОДЕРЖАНИЕ

Ацқьа Иоаннис Ахьҿы (349–407 шш.) Амшаԥныҳәа иазку ихшыҩрҵагоу иажәа. Ажәытә еллин бызшәаҟнытә иеиҭеигеит архим. Дараҭ (Дбар)

Дырмит Гәлиа, Иисус Христос игылареи Амшаҧ лакәи

Дырмит Гәлиа, Ҳара аҧсацәа ныҳәас иҳамоу иарбан мшу?

Герман Маршания, Воскресение Христа

Архим. Дараҭ (Дбар), Амшаԥныҳәа аҽны ашәаны ирҳәо атропариони акондакиони

Ответное письмо греческого Митрополита группе абхазских священников. Пер. с греч. архим. Дорофея (Дбар)

G.M. Ақьырсиантә апологиа. 1-тәи ахәҭа: Ақьырсиан дин

Ацқьа Паисиос Афонтәи, Аныҳәара – Анцәа иҿцәажәароуп. Аеллин бызшәаҟнытә иеиҭеигеит архим. Дараҭ (Дбар)

Ахра Смыр, Первый паровоз Абхазии

Архим. Дорофей (Дбар), «Упущена еще одна возможность…» (О мартовских церковных событиях 2014 г.)

Митрополит Швейцарский Дамаскин (Папандреос), Автокефалия и способ ее провозглашения

Открытое письмо Председателя СМА, архимандрита Дорофея (Дбар), генеральному директору ВГТРК Добродееву О.Б.

Ахра Смыр, Абхазская письменность: начало

Дионис Яланчиди, Отдел социального служения и благотворительности СМА при монастыре св. апостола Симона Кананита. Проблемы и анализ социального положения в стране

Неопубликованное интервью с Председателем Совета СМА, доктором богословия архим. Дорофеем (Дбар) для газеты «Совершенно Секретно»

Герман Маршания, Новоафонский светофор: путь в небо свободен

Архим. Дорофей (Дбар), Паломничество в итальянский город Бари

Дионис Яланчиди, Великая война сквозь призму жизни маленького народа. К 70-летию победы в Великой отечественной войне

Архим. Дорофей (Дбар), Посещение бывших абхазских деревень в Греции

События из жизни СМА . Подборка материала архим. Дорофей (Дбар) и Ахра Смыр

Обзор прессы. Подборка материала Ахра Смыр

2456

9

1014

1719

24

28

3843

48

525456

61 64

6873

«Ала

шар

бага

», №

1 (2

015)

Page 4: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

2

Ацқьацәа ирхыԥ­хьаӡалоу ҳаб Иоаннис, Констан-тинополис архиепископ,

Ахьҿы, Қьырса, ҳара ҳ-Анцәа, хьыӡ ду змоуи иԥ­сҿыхгоуи аԥ­сцәа рахьтә игылара амшц-қьеи амшлашеи аҽны ииҳәаз ихшыҩрҵагоу иажәа.

Анцәа қәнагалеи гәыка-леи изыҟоу далачааит ари аныҳәа ԥ­шӡеи аныҳәа лашеи. Абзиа хәыцра зманы иҟоу атәы гәахәарыла дазааиааит и-Аҳ Ду игәырӷьара. Чгарала аџьабаа збаз, уажәы далача-аит џьабаала ирҳаз. Аԥ­хьатәи асааҭ инаркны аус зуз идикы-лааит иахьа иқәнагоу аџьаԥ­са. Хԥ­а рышьҭахь иааизгьы, гәахәарала аныҳәа даԥ­ылааит. Фба рышьҭахь иахьӡазгьы, изакәызаалак гәыҩбара имо-уааит, избанзар уигьы акы ицәыӡраны дыҟаӡам. Жәба рызгьы иагхазгьы, уигьы зынӡа лакҩакрада дааиа-аит. Жәеиза рзы иахьӡазгьы, имыццакразы дымшәааит, из-банзар Аҳ Ду, гәыҭбаарыла иҟоу, аҵыхәтәантәи аԥ­хьатәи еиԥ­ш дидикылоит: жәеиза рзы иааизгьы, асааҭ акы инаркны аус зуз иеиԥ­ш иԥ­сы ииршьоит; аҵыхәтәан иа-аизгьы дрыцҳаишьоит, аԥ­хьа иааизгьы дихылаԥ­шуеит; уи-гьы ииҭоит, ари изгьы акы деигӡаӡом; аусқәагьы идикы-лоит, агәҭакгьы деигәырӷьаны даԥ­ылоит; аҟаҵагьы ахә

ишьоит, ахықәкгьы ирҽхәоит. Абасала ҳ-Аҳ Ду игәырӷьара шәазааи зегьы. Аԥ­хьа иа-аизгьы урҭ рышьҭахь иааиз-гьы шәџьаԥ­са шәалача. Акыр змоугьы измамгьы зегьы шәеицгәырӷьала. Зыҽнызкы-лази акы хьаас измамызгьы ари амш шәшьа. Ичгозгьы имычгозгьы шәгәырӷьала иа-хьа. Аишәа ҭәуп – зегьы шәча. Ацәҵыс-шьтәа дууп, аӡәгьы дымлашьуа дымцааит. Зегьы шәалача анцәахаҵара ачара-жәра; зегьы шәалача ибеиоу [Анцәа] ибзиара. Аӡәгьы уаҳа имамзаара дахьымҵәыуааит, избанзар уажәы лабҿабахеит зегьы иеицырзеиԥ­шу [Анцәа] Иаҳра. Аӡәгьы уаҳа ихьа-аимгааит гәнаҳала ишьацәх-нысларақәа, избанзар ада-мра аҟнытә ихәыҵлашааит анажьра. Аӡәгьы уаҳа аԥ­сра дацәымшәааит, избанзар уи аҟнытә ҳхы ҳақәиҭнатәит Ҳҿыхыҩ иԥ­сра. Аԥ­сра аԥ­ыз-хызгьы, иара аԥ­сра анапаҿы иҟаз Иоуп.

Ацқьа Иоаннис Ахьҿы (349–407 шш.) Қьырса аԥ­с-цәа рахьтә игылара иазку ихшыҩрҵагоу иажәа ақьыр-сиан ԥ­шьаҩцәа бжьыҭгала иаԥ­хьоит Мшаԥ­ы ауха аны-ҳәарҭақәа рыҟны имҩаԥ­ысуа анцәаиҳәара иалагӡаны. Ари ажәа раԥ­хьаӡа акәны аԥ­сы-шәала иеиҭаган 1908 шықәсазы, иагькьыԥ­хьын уи ашықәсан иҭыжьыз «Ан-цәаимаҵура шәҟәы» ҳәа хьӡыс измаз ақьырсиантә ныҳәарақәа рымҩаԥ­гашьа аизга иахәҭакны. Ари аизга еиҭаҭыжьын 2010 шықәсазы. Ҳазлацәажәо ацқьа Иоан-нис Ахьҿы Амшаԥ­ныҳәа иаз-ку иажәа, 1908 шықәсазы икьыԥ­хьыз, аԥ­суа бызшәахьы аиҭагараан уи знапы алакыз ауаа рхы иадырхәеит иара злаҩыз ажәытә еллин бызшәа атекст акәымкәа, аславиантә еиҭага атекст. Ҳәарада, аҩа-жәатәи ашәышықәса алагам-ҭазы иҟаҵаз ари аиҭага иахьа иазыӡырҩуа рзы аилкаара уадаҩуп. Убри аҟнытә ара, ҳаҭыр зқәу ҳаԥ­хьаҩцәа, ишәы-даҳгалоит архимандрит Дараҭ (Дбар) ажәытә еллин бызшәа-ҟнытә иҟаиҵаз аиҭага ҿыц.

Ацқьа Иоаннис Ахьҿы Амшаҧныҳәа иазку иажәа

Еллин бызшәа аҟнытә иеиҭеигеит аб Дараҭ (Дбар)

uu

1908 шықәсазы иҭы-жьыз «Анцәаимаҵура шәҟәы» аҟны икьыԥ­хьыз ацқьа Иоаннис Ахьҿы Амшаԥ­ныҳәа иазку иажәа ацыԥ­ҵәаха.

Page 5: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

3

Џьаҳаным аҳәаҭҳа ахызхызгьы, иара џьаҳаным иазылбааз Иоуп. Аҿы ашахеит, Иара ицәеижь агьама збаз. Ари иҟалашаз збахьаз Исаиас дҵәааит: «Џьаҳаным, –иҳәеит иара, – иазыцәгьахеит быжьрабыжьҵәа Иара ианиқәшәа».

Иазыцәгьахеит, избанзар иаԥ­ыхын. Иазыцәгьахеит, избанзар хьымӡӷы агеит. Иазыцәгьахеит, избанзар аԥ­сра иақәыршәан. Иазыцәгьахеит, избанзар имчыдахеит.Иазыцәгьахеит, избанзар ишьаҳахеит.Ацәеижь аднакылан, аха иазыԥ­шӡамкәа Анцәа иқәшәеит.Адгьыл аднакылан, аха ажәҩан иақәшәеит.Иабоз [ацәеижь] ауп иаднакылаз, аха иамбоз [Анцәа] аҟнытә икаҳаит.Иабаҟоу, аԥ­сра, ушҳам?Иабаҟоу, џьаҳаным, уиааира? Қьырса аԥ­сцәа рахьтә дгылеит – уаргьы уаҵархан.Қьырса аԥ­сцәа рахьтә дгылеит – аҩысҭаацәагьы каҳаит.Қьырса аԥ­сцәа рахьтә дгылеит – амаалықьцәагьы гәырӷьоит.Қьырса аԥ­сцәа рахьтә дгылеит – аԥ­сҭазаарагьы аҳра ауеит.Қьырса аԥ­сцәа рахьтә дгылеит – ԥ­сыкгьы адамра аҟны днымхеит.

Избанзар Қьырса, аԥ­сцәа рахьтә игылаз, иԥ­сыз зегьы ргылара лагамҭаны даиуит. Имазааит Иара ахьӡ-аԥ­шеи амчреи наунагӡа. Амин

Мшаҧы Афон ҿыц. Афото: Александр Токарев

Page 6: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

4

1919 шықәса рзы Амшаԥ­ныҳәа мшаҧымза 20 иақәшәеит. Уи амш аҽны иҭыҵыз есымчыбжьатәи адемократиатә газеҭ «Аԥ­сны» (№ 5) ақьырсиан ныҳәа ду – Иаса Қьырса аԥ­сцәа рахьтә игылара иазкын. Агазеҭ раԥ­хьатәи адаҟьа алагон абас еиԥ­ш иҟаз адныҳәарала: «ХРИСТОС ДГЫЛТ! ҼААНБЗИАЛА, ДАДРАА, АБРИ АГАЗЕҬ ЗБЫЗШӘАЛА ИҨУ АЖӘЛАР, АҦСАЦӘА! Ишәыдаҳныҳәалоит абри аныҳәа – мшаҧы лашара ду!». Анаҩсан икьыԥ­хьын Дырмит Гәлиа иазирхиаз анҵамҭақәа: «Христос иира шыҟалаз», «Иисус Христос игыла-ра», «Амшаҧы лаша аҽны ашәаны ирҳәо атропар», «Амшаҧ лакә», «Ҳара аҧсацәа ныҳәас иҳамоу иарбан мшу?» – ҳәа хыс измаз. Ара, ҳаҭыр зқәу аԥ­хьаҩцәа, еиҭа ишәыдаҳгалоит Дырмит Дуӡӡа ақьырсиан дин иазикыз абарҭ иусумҭақәа. Акызаҵәык, уажәазы ибжьаҳажьуеит «Христос иира шыҟалаз» – ҳәа хыс измоу акьыԥ­хьымҭа. Уи Қьырса ныҳәа иазкхо ҳномерқәа руак аҟны ҳазыгьежьуеит.

ИИСУС ХРИСТОС ИГЫЛАРА

Дырмит Гәлиа

Иисус ауаҩытәыҩса цәеижь шьҭыхны аҧсабараҿы дааит. Аха, ҳәара аҭахума, Дшынцәаз еиҧш, Анцәаратә џьашьахәтәқәа ҟаиҵон: алашәцәа ирбо иҟаиҵон, адагәақәа ираҳауа, ацыркьцәа еибганы иныҟәо, дышнеиуаз, аҧсцәагьы бзаитәуа да-налага, жәлары Хыхьтә мчык шилаз аҟара рдыруа иалагеит. Иара иахь рхы дырхеит, усҟантәи рышәҟә-дырҩцәеи, рфарисеицәеи, рыҧшьа-ҩы еиҳабацәеи иахьа уажәраанӡа дара ирыхәарҭаз азы жәпакы амцымҩа иқәҵаны измаз ирыцрыҵны. Абри аҟнытә абарҭ аҧшьаҩы еиҳабацәеи, афарисеицәеи, ашәҟә-дырҩцәеи иҵашьыцны игәаҕ шьҭыр-хын, ихарамыз аусқәа мыцшаҳаҭла ихаратәны, Понтиа Пилат ила аҧсра иқәрыӡбеит. Ахәаша ду аҽны аџьар дкыдырҵеит. Дыҧсит цәеижьла Иара ишизҳәаз ала, аҩыра ишаныз еиҧш. Дыржит убри аҽны шьыбжьышь-ҭахь. Дахьҭарҵаз аҳаҧы ашә хаҳә дук ҩаҧыражьны, аҷаҧшьацәа ҩа-харгыланы ажәлар еимпит.

Данырж ахымш рзы, абри ахәаша ду иацааиуаз амҽыша ашарахь инеигәо ианалага, адгьылҵысра ду ҟалеит. Амаалықь маҭәа шкәакәа цырцырла иеилаҳәаз дааин, Хрис-тос дахьжыз идамра ахаҳә аади-хит. Христос дгылт. Абасоуп Иисус Христос Аҧсабара ҿыхҩы данырж ашьҭахь, аҩырақәа ишырҳәоз еиҧш ахымш рзы дышгылаз

Амшаҧы лаша аҽны ашәаны ирҳәо атропар:

«Христос дгылт аҧсцәа рахьтә, аҧсрала аҧсра даиааит,

адамра иҭақәазгьы аҧсҭазаара риҭеит».

Page 7: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

5

АМШАԤ ЛАКӘ

Христос аҧсабараҿы даны-ҟаз, ажәларқәа еимидон, агәаҟцәа дрыцхраауан. Зны қыҭак аҿы дахьнеиз, ауха сасра џьаргьы днармышьҭит уаҩбашас дыҧхьаӡаны. Хрис-тос шиакәыз дара ирзымды-рит. Ақыҭа аҵыхәанӡа инхау-ан х-ҩеишьцәа. Рыҩны баша ҭӡын, хызеи хчыс ирымаз ҳәа ҧҳәын. Абарҭ рҿы сасра днеит. Иеигәырҕьаны дры-дыркылан, зеиҕьа рымамыз афатә имҵарҵеит, шьҭалангьы ҧҳәык наиҵаҧсаны днышь-ҭарҵеит, даргьы цәарҭас ирымаз убри акәын. Абарҭ ахҩеишьцәа абасҟак ишы-ҳалалыз аниба, “Исашәҳә на-сыҧс ишәоуразы ишәҭаху, сара анасыҧ зшауа аӡә соуп” ҳәа раиҳәеит. Реиҳабы ан-хара бзиеи, арахә, аҩнра бзиеи насыҧс ииҭаразы даҳәеит. Агәыбжьанытәгьы иара убри иеиҧш, амазара даҳәеит. Аиҵбы насыҧс дзы-ҳәарыз изымдырызт, дцан, рааигәара иҟаз ахәаахәҭҩы диазҵааит, насыҧс саҳәарц иеиҕьхарызеи ҳәа. Дзызҵаа-уаз ауаҩы дуаҩ ҿан. Сара иуасҳәауа сыздырам, сашьа еиҵбы уизҵаа ҳәа иеиҳәеит. Уи аиҵбы ҳәа зыӡбахә иҳәаз, иаҳа иуаҩраҿы днаӡахьеит уҳәартә дыҟан. Убригьы иа-шьа еиҵбы иахь днеишьҭит. Уи реиҵыбӡа зегь реиҳа дажәхьан. “Насыҧс иҟоу зе-гьы реиҳа ахаҵа изы аҧҳәыс бзиа лоуп” ҳәа иаиҳәеит.

Иубо, анҭ сашьцәа еиҳа-бацәа сара сеиҳа ишҿоу – урҭ аҳәса бзиақәа рымо-уп азыҳәан ауп сара сеиҳа изҿоу, сара, ишубо еиҧш, сажәит, сызражәыз сыҧҳәыс лоуп. Насыҧс ахаҵа изы иҟоу аҧҳәыс бзиа лоуп”, иҳәеит. Дгьежьны дааин анасыҧ-

шаҩы диҳәеит: “Аҧҳәыс бзиа насыҧс дсыҭ” ҳәа.

Христос дхәыцуа ус иҳәеит: “Аҧсабараҿы аҳәса бзиақәа хҩык ракәын иҟаз, ҩыџьа хаҵа ицахьеит, агьи аӡәк уаҵәуха хаҵа дцоит, аха уца убра, уаҟа иудырып иуҳәашеи иуушеи – иҳәан, дахьцашаз иаҳәаны амҩа дықәиҵеит. Да-хьнеиз аҭацаагацәа леихьан, ажәлар еизаны иҟан, иаргьы уа дҩарылагылт.

Аҧшәмацәа аҭацаагацәа дрыуаз џьыршьон, аҭацаа-гаҩцәа даҧшәымоу џьыр-шьон. Ачара еилго ианалага, “шьҭа сыҧҳәыс дсышәымҭои” ҳәа дгылт. Исасызгьы иаҧ-шәымазгьы зегьы уамашәа ирбан, агәгәаҳәа иааилалт. Зе-гьы рызхара анырҳәа, рызха-ра ианаҕьы, даагылан, ҵәатәы кәысҭҕаки ҳатәы кәысҭҕаки адәны амца агәгәаҳәа иа-хьақәыз иааҽҳәихын, ус реиҳәеит: “Абри амца амҿы нақәҵаны ишәырҕәҕәа, сара абарҭ акәысҭҕақәа нырцә-аарцә амца иадырххыланы иа-сырсуеит, абарҭ акәысҭҕақәа уаха иаӡаханы, ишәҭны, ашәыр рҿаланы, ашьжьымҭан аҵәа ашьапаны иарҭны аҵәа кашәозар, аҳа ашьапангьы, аҳа арҭны икашәозар, ари аҧҳәызба сара дшысгарҭоу жәдыр” ҳәа раиҳәеит. Иа-нааша, аҳаи аҵәеи иџарџа-руа ашәыр кыдышьшьы ир-ҿаны игылан, арҭқәа ҵаҟа ирыҵаҧсон. Аҧҳәызба да-арымхны ҧҳәысс иара ди-геит. Ари еиҧш аџьашьатәы зуз иҧҳәыс димызхыхуа-даз! Иҧҳәыс диманы аҩны дахьааиз, иашьцәа рыҩны еицаҟьа абаҟоу, уи ацынхәрас зеиҕьыҟам аҩны заманақәа рызгылоуп, рырахә рзеих-цом, – ауаа беиа заманақәа. Рашьеиҵбы, амазара насыҧс иамыҳәаз акры ауирҭахуаз, наҟ иҵаҟьеит, иҧҳәыси иареи рыдгьылқәа иреицәаз

Аусқәа урызхәыцыр, ҧаса иҟаҵатәуи ашьҭахь иҟа-

ҵатәуи иарбану уцәеилагоит. Ацәаҕәаразы ацә умамзар узлацәаҕәои? Ацә умоуп, аха ацәмаҭәа умамзар узыцәаҕәо? Ацәгьы умоуп, ацәмаҭәагьы умо-уп, аха уцәмаҭәа ацәеиха ахам-зар узыцәаҕәо? Убарҭ зегьы ума-заргьы ацәмаа зкуа дыҟамзар крузыҟаҵо? Убасоуп сара са-ӡәыкны, аусқәа сышрыхәаҧшуа: аусқәа рышьхәақәа еиларсуп, акы ашьақәыргылара уаналага-лак, егьи ухамышҭыроуп. Убас ҳара автономиа ҳамоуп; ҳашхазы жәлару зегьы ирдырааит ҳәа ҳҳәоит. Даара ибзиоуп. Ҳдин азы иаҳҳәахьоузеи? Ҳара цқьацәас иҳамақәада? Ныҳәақәас иар-бан мшқәоу иҳамоу? Ҳара хазы жәларызар абарҭқәа ҳтахуп. Абри, сара сгәаныла, азхәыцра аҭахуп. Абри аҳасаб ала аус зуа еилырганы измоу ӡәыр дыҟазар, иаамҭоуп шьҭа абри ацәыргара. Аха сара абри ахы анцәырызга, сара сгәы иаанаго ҧыҭк сҳәап. Аҧсны ҧасаӡа ақьырсианра алашара алазгалаз Симон Ка-нанит иоуп (Ҧсырӡха джуп). Убри иоуп аӡәыс ацқьацәа рахь аҧсацәа алашара рылазгала. Иара имшныҳәоуп маи жәаба рзы. Акыс абри амш аҧсацәа рзы ныҳәа дууп. Ҩба – гьаргәаба фба – раҧхьаӡа аҧсышәала аныҳәара аныҟалаз амш.

Хҧа –нанҳәа 15– Анцәа дзых-шааз лылацәа аиқәыҧсара амш, ҳара ҳзы ныҳәазароуп ҳәа сыҟоуп – Анцәа Иан Аҧсны ҿыхҩыси, хьчаҩыси дахьамоу азы.

Ажәытәтәи ҳуахәамақәа зегьы: Лӡаа ауахәама, Лыхны ауахәама, Мықә ауахәама... Зегьы лара лыхьӡ алоуп излаҟаҵоу. Лыдзаа-ныха (Анцәа дзыхшааз лныха) ожәыгь Гелаҭ иҟами? Уи азы кры анбаҳәатәу? Иаамҭамишь?

Дырҩагьых исымоуп исҳәа-қәаша, аха ожәы саанҵасуоит абри аҿы

Дырмит Гәлиа

ҲАРА АԤСАЦӘА НЫҲӘАС ИҲАМОУ ИАРБАН МШУ?

uu

Page 8: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

6

акы аҿы инеин, ҩыншәагьы акы ҩаргыланы инхеит. Аха ируа ирҳәауа зегьы дара рзы ихырҳаганы, иҵарҳаганы, имарымажахо иҟалон, дара хаҵеи ҧҳәыси еибамбар амуа иеиҿынҵәаауа акәын ишыҟаз. Анцәа ицәшәара ры-ман, иҧҟарақәа ирықәныҟәон. Егьырҭ иашьцәа, абеиацәа есымша иеисуан, иеицәҳауан, лабахыла иеилан, рыҳәсақәеи дареи есымша аҭыӡшәа ры-ман. Христос зыла анасыҧ роуз, дахьатәыз рыздыра-мызт, есышықәса дырҭаалон. Ҧасатәи ашықәс азы данырҭаа, аишьцәа-абеиацәа даара бзиа дныҟәыргеит, егьи ашықәс азы иааҳәынгьы ихәамҧшит, рашьа ҧҳәыс бзиамзар ма-зара ду змамыз, есышықәса еиҳа-еиҳа иеиҕьны, гәыкала диеигәырҕьаны диҧылон.

Христос аҧсцәа рахьтә

дангыла ашарҧазы абарҭ аишьцәа рыҟны днеит. “Абри абер абра дцо-даауа ҳгәахы ҧиҵәеит”, рҳәан иҵаҟьеит. Реиҵбы иахь днеит. Абри реиҵбы убри ауха иҧа хәыҷы дыҧсызаап, аха Христос игы-лара анраҳа, аныҳәа ду аҳаҭыр аҟнытә аҧсы дыцәоушәа дна-скьаганы днышьҭаҵаны, дара иахәмаруа, иччо иааидтәалт. Убри аамҭазы ирзаалоз абер ашҭа дааҭалауаны дырбеит.

Акәтаҕь ҟаҧшь аныҳәа аҳаҭыр аҟнытә иршәыз ры-маны иҧылан: “Христос дгы-лт” рҳәан, иеигәырҕьаны даагәыдыркылт. “Шәыҷкәын хәыҷы дабаҟоу” ҳәа данрыз-ҵаа, крифаанӡа иаҳҳәар илахь еиқәнаҵап, дук агьифарым, рҳәан, “Аҷкәын дыцәоуп дҭахәхәа, уажәы иаарласны ирҿыхара дук бзиа ибом, зны акраҳфап, акраажәып, нас

ахәыҷы дҳарҿыхап” рҳәеит, аха имукәа дысшәырбароуп иҳәан, дахьышьҭаз дне-ин: “Христос дгылт” иҳәан ахәыҷы акәтаҕь ҟаҧшь на-ииркит. Ахәыҷы днаҵҟьан “Иҵабыргны дгылт” иҳәан даагәыдикылт.

Ари еиҧш аныҟала ахәыҷы иаби иани ргәырҕьарак ҵҩакы аууазма! Уи анахыс Христос иажәала абеиарагьы урҭ ирыдлеит, анасыҧ бзиа усҟангьы дара ирыман. Егьырҭ аишьцәа-абеиацәа Анцәа да-нырхашҭ, анасыҧ, ирҭахыз рызҭаз ианиҵаҟьа, иара ила ироуз зегьы рцәыҧхасҭахан, рыҳәсақәеи дареи еилыҵын, рашьа ҳалал инапы ианыҧ-шыланы иҟалеит.

Абасоуп, аҳалал, Анцәа ицәшәара змоу ауаҩы имҩа шыҟало

Қьырса Дыбзахеит! Христос Воскресе!

Сонмы святых, всецело объединенных апос-тольским учением, отмечают сегодня светлый и радостный праздник Воскресения Христова – Пасхи и приветствуют друг друга древним гимном Победы.

«Воскрес Христос, и пали демоны! Воскрес Христос, и радуются ан-гелы! Воскрес Христос, и торжествует жизнь», - говорит в своем Огласи-тельном слове архиепис-коп Константинополя и Вселенский учитель, святитель Иоанн Златоуст.

Радость Воскресения – одно из самых силь-ных и мощных проявлений веры. Это дар, поз-воляющий ответить на страх перед смертью, на узурпацию свободы злыми духами, на беско-нечное проклятие и гнет нашей, человеческой природы.

Воскресение Христа – это величайшее дейс-

тво, которое не сможет описать человеческий язык во всей полноте и адекватности.

Мертвый – воскресает, проклятый – восста-ет, грешник – освящается, виновный – очища-ется белее снега, печальный – веселится, поте-рянный – находит пристанище в доме у очага,

голодный – насыщается, а жаждущий – утоляет свою жажду, неимущий – получает с избытком! И все это – по величайшей и неизреченной милос-ти Творца неба и земли, мира ангельского и чело-веческого. Все это не за

заслуги созданного – но по милости Создате-ля, не по возможностям искупляемого – но за плату Искупителя, не по состоянию больного – но по милосердию Целителя! Это есть сама Любовь Божья, которая: «… терпелива, добра, … не завидует и не хвалится, … не гордится, не может быть грубой, … не ищет выгоды себе, … не вспыльчива и не помнит зла. … не радуется

Герман Маршания

Воскресение Христа

«Воскресение Христа – это величайшее действо, которое не сможет описать человечес-кий язык во всей полноте и адекватности».

Page 9: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

7

неправде, но радуется истине. … все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит» (1 Кор. 13, 4-7).

Святой апостол Марк описывает нам это со-бытие: «Когда прошла суббота, Мария Магда-лина, Мария, мать Иакова, и Саломия принесли благовония, чтобы помазать Его. Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице. По дороге они говорили друг другу:

– Кто же откатит нам камень от входа в гробни-цу?

Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались. А он сказал им:

– Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Пос-

мотрите на место, где Его положили. Идите и скажите Его ученикам, включая Петра, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.

Женщины вышли и побежали от гробницы, ис-пуганные и изумленные. Они ничего никому не сказали, так сильно они испугались» (Мк. 16, 1-8).

Сегодня тот день, ко-торый поминаем мы за каждым богослужением, где читаем Символ веры! Вот оно –

«Распятого же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погре-бенна.

И воскресшаго в тре-тий день по Писанием».

Вот событие, чье отоб-ражение, «малую пасху», отмечаем мы каждый Воскресный день в году. Сегодня же «Пасха ве-ликая, Пасха верных, Пасха, двери райские нам отверзающая. Пасха, всех освящающая вер-ных» (Стихира Пасхи).

«Радость Воскресения – одно из самых сильных и мощных проявлений веры. Это дар, поз-воляющий ответить на страх перед смертью, на узурпацию свободы злыми духами, на бес-конечное проклятие и гнет на-шей, человеческой природы».

Фрагмент фрески Воскресение Христово из Новоафонского монастыря

uu

Page 10: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

8

Бог, вочеловечившийся, рожденный от земной Матери, пострадал и умер на кресте. Умер, как Человек. Но умер, при-неся Себя добровольно в Жертву. Умер, смертью побеждая смерть.

«Спрашиваю, для кого пролита кровь Бога?

Если для лукавого, то – прочь! – кровь Христа отдана злодею!

Если же для Бога, то как? Не другой ли владел нами?

А выкуп всегда дается владельцу.Истинно то, что Он Сам Себя приносит

Богу,Чтобы Самому похитить нас у владев-

шего намиИ чтобы взамен падшего принят был

Христос...Так мыслим. Но уважаем и образы», –

размышляет архиепископ Константино-польский и Вселенский учитель, святитель Григорий Богослов.

Сын Божий и Сын Человеческий, вос-крес из мертвых, исцелил нашу природу в самом Себе и даровал нам Свою победу.

Сегодня мы, победители, впереди имеющие великого Полководца. Сегодня мы, освобожденные из плена, видящие бесценный выкуп Искупителя. Сегодня мы, прокаженные и гниющие заживо, получающие здоровье и чис-тоту от Целителя.

Сегодня великий день для всех, кто с верой принимает Дары Святого Духа. Сегодня свер-шаются мечты поколений, для всех, надеющих-ся на примирение в Сыне. Сегодня гнев за грех переменяется на милость, для всех, прибегаю-щих к любви небесного Отца.

Итак, нетленное сегодня проникло в тление и исправило все недостатки. Откроем глаза веры, каменные сердца претворим в плотяные, услы-шим сердечный зов, и не закроем от Него наши души. Пост ветхого ожидания прошел. Отложим в сторону ароматы мирра для погребения, они не нужны боле. Отбросим пелены смерти, в них нет надобности. Отложим все инструменты, ко-торыми вооружались, чтобы откатить тяжелый камень греха, он отвален Силой, превосходя-щей и грех, и страсти. И не будем более искать смертного тела, вот, Бессмертие стоит перед нами. Поднимем же наш верный взор от земли к небу, чтобы посмотреть в глаза Воскресшему. Не нами, но ради нас, сделано все это! И не постесняемся произнести:

«Воскресения день!»И засияем торжеством

и друг друга обнимем;скажем: «Братья!»и ненавидящим нас,– всё простим ради воскресения– и так возгласим:«Христос воскрес из мертвых,смертию смерть поправ,и тем, кто в гробницах, жизнь даровав!»»

(Стихира Пасхи).

Иҵабыргны Дыбзахеит! Воистину Воскресе Христос!

Пасха 2015 г.

Герм

ан М

арш

ания

: Вос

крес

ение

Хри

ста

Амш

аԥ­ны

ҳәа

атро

пари

он р

аԥ­хь

аӡа

иахь

кьы

ԥ­хьы

з 19

08

шы

қәса

зы и

ҭыж

ьыз

«Анц

әаим

аҵур

а ш

әҟәы

» аҟ

нытә

бӷь

ыцк

.

Page 11: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

9

Амшаԥ­ныҳәа – Қьырса аԥ­сцәа рахьтә игы-лара амшныҳәа аҽны ақьырсианцәа зегьы

иеицырҳәо ашәа – атропарион, иҩын еллин бызшәала. Абар иара ахаҭа ажәақәа: «Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος». Ари атро-парион раԥ­хьаӡа акәны аԥ­сышәала иеиҭаган 1908 шықәсазы, иагькьыԥ­хьын уи ашықәсан

иҭыжьыз «Анцәа-имаҵура шәҟәы» ҳәа захьзыз ақьырсиантә ны-ҳәарақәа рым-ҩаԥ­гашьа аизга иахәҭакны. Ари аизга иеиҭаҭы-жьын 2010 шықә-сазы. 1908 шықә-сазтәи аиҭага атекст иаҳәоит: «Христос дгылт

аԥ­сцәа рахьтә, аԥ­срала аԥ­сра даиааит, адамра иҭақәазгьы аԥ­сҭазаара рыиҭеит».

1919 шықәсазы Амшаԥ­ныҳәа мшаҧымза 20 иақәшәеит. Уи амш аҽны иҭыҵыз есым-чыбжьатәи адемократиатә газеҭ «Аԥ­сны» (№ 5) ақьырсиан ныҳәа ду – Иаса Қьырса аԥ­сцәа рахьтә игылара иазкын. Уаҟа Дырмит Гәлиа икьыԥ­хьит ҳазлацәажәо Амшаԥ­ныҳәа атропарион 1908 шықәсазы ишеиҭагаз еиԥ­ш, ԥ­сахрада.

1908 шықәсазы икьыԥ­хьыз Амшаԥ­ныҳәа ат-ропарион, анаҩс 1919 шықәсазы агазеҭ «Аԥ­сны» ианылазгьы, аԥ­суа бызшәахьы аиҭагараан уи знапы алакыз ауаа рхы иадырхәеит иара злаҩыз ажәытә еллин бызшәа атекст акәым-кәа, аславиан еиҭага. Убри аҟнытә ара, ҳаҭыр зқәу ҳаԥ­хьаҩцәа, ишәыдызгалоит иҿыцу аиҭага, ажәытә еллин бызшәа ахьынтә иҟаҵоу, атропарион мацарагьы акәымкәа, акондаки-онгьы аиҭага ҿыц ацҵаны

Иаса Қьырса аԥ­сцәа рахьтә игылара амшныҳәа иазку атропарион.

5-тәи ашәаҳәа

Қьырса дгылт аԥ­сцәа рахьтә, аԥ­срала аԥ­сра даӷрагылеит,

адамра иҭақәазгьы аԥ­сҭазаара ранеишьеит.

Акондакион, 8-тәи ашәаҳәа

Адамрахьы улбаазаргьы, Ԥсразқәым, џьаҳаным амч аԥ­ухит,аԥ­сцәа рахьтә угылеит аиааира згаз иеиԥ­ш, Қьырса ҳ-Анцәа, афҩылаҳа зху ахәша назгоз аҳәса «Шәгәырӷьала!» – ҳәа рызҿыҭуа, уцҳаражәҳәаҩцәагьы агәҭынчра рыҭо, Уара, ишыбзаз иԥ­схьазгьы аԥ­сцәа рахьтә агылара рызҭо.

АМШАҧНЫҲӘА АҼНЫ АШӘАНЫ ИРҲӘО АТРОПАРИОНИ АКОНДАКИОНИ

Еллин бызшәаҟнытә иеиҭеигеит аб Дараҭ (Дбар)

Page 12: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

10

К некоторым преподобным Иере-ям в Абхазии

Братья наши православные,если бы мы имели Великих Афа-

насиев, или Великих Василиев, или Священных Златоустов, или Великих Фотиев, или Святых Паламов и оказа-лись бы в те благословенные времена Отеческой Вселенской Церкви Христа, чтобы напрямую наставить вас в экклезиологи-ческих вопросах, с непосредственной Отечес-кой и братской заботой!

Однако мы живем в тяжелые годы постмо-дернистской глобализации. Наше Православие во всем мире признается просто как одна из ве-ликих религий, как историческое наследие Ви-зантийской религиозной универсальности, пов-семестно известной и признанной больше как всемирная религиозная организация. Конечно, мы являемся организованными в рамках исто-рических Патриархатов/Церквей Вселенских Соборов с Вселенским нашим Патриархатом на первом и координирующем месте, как и в рамках более поздних Автокефальных Церквей (будь это Патриархаты или Церкви, благодаря их признанию со стороны Вселенского Пат-

риархата). И стремимся проповедовать тайну воплощения нашего Христа и спасение всего человечества через сегодняшнюю церковную жизнь. Всегда, однако, как Православные, но не как псевдо-православные.

Что это за «Православная Церковь Абха-зии»? Что это за «Пицундская и Сухумская Епархия»? Кто нынешний или по крайней мере вчерашний (с предельной датой его кончины три месяца назад) ваш Епископ? И какого рода деятельность в церковно-православной среде означает подпись: «управляющий...»?

Несомненно, вы должны знать, и если вы еще не информированы об этом, вам следует выучить: Церковь не имеет самозваных и само-стоятельных (в действительности же незакон-ных) пресвитеров в ранге управляющих и вож-дей! Одно дело Православие (Церковь Христова

ОТВЕТНОЕ ПИСЬМО ГРЕЧЕСКОГО МИТРОПОЛИТА ГРУППЕ АБХАЗСКИХ СВЯЩЕННИКОВ

13 ноября 2014 г. четырнадцать священно-служителей «Пицундской и Сухумской Епархии Абхазской Православной Церкви» во главе с иереем Виссарионом Аплиа направили жалобное письмо в адрес Митрополита Гумениссы, Аксиу-полиса и Поликастры, Димитрия, относительно «запрещенного в служении иеромонаха Дорофея (Дбар)» (см. ). 3 января 2015 г. Его Высокопре-освященство Митрополит Димитрий, который в этом году является и членом постоянно действу-ющего Синода Элладской Православной Церкви, направил ответное письмо. Ниже предлагается перевод текста письма Митрополита Димитрия с греческого на русский язык, осуществленный архимандритом Дорофеем (Дбар)

† МИТРОПОЛИТ ГУМЕНИССЫ, АКСИУПОЛИСА И ПОЛИКАСТРЫДИМИТРИЙ

Page 13: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

11

исторически – Мать всех христиан, которую сегодня являют собой Православные); и сов-сем другая вещь «пресвитериане». По крайней мере, направляя письмо к Епископу, вы долж-ны иметь богословскую «стеснительность» и не приписывать себе самоименование «и.о. управ-ляющего Абхазской Православной Церкви»! Православие есть Тело Христово, которое сози-дают с помощью Благодати Божией в каждом месте Канонические Православные Епископы, находясь в общении с другими Каноническими Православными Епископами, по-местные Автоке-фальные Церк-ви в общении с другими Автоке-фальными Цер-квями. Митропо-лия (или Епархия, как вы ее называ-ете) без Епископа не существует!

Конечно, в го-сударственном отношении вы находитесь в пе-реходной слож-ной ситуации, но это не оправды-вает то, чтобы вы переступи-ли даже самые крайние преде-лы допустимого снисхож дения. Существуют иные определения для того, чтобы вам обозначить в бо-лее приемлемой форме род вашего служения и выражение тай-ны Церкви.

Если вы не хотите, чтобы каждый из вас был проинформирован лично обо всем, что я сказал, если вы не хотите в это верить, если вы не хоти-те служить этому, если вы не хотите говорить об этом, если вы не хотите учить этому, если вы не-хотите осуществлять это на основе вашего цер-ковного послушания, тогда по причине этого ошибочного вашего мнения и поведения вы не можете быть действующими (служащими) пре-свитерами Церкви Христа. Еще раз повторяю: несмотря на то, что вы находитесь в историчес-кий особо сложном и подвешенном состоянии,

тем не менее, если вы желаете и настаиваете на утверждении того, что вы управляете Епархией без Епископа, для Православия вы в конечном итоге являетесь просто религиозно-светским управленческим органом, без всякого соответс-твия этому на небе и на земле, в эсхатологии и в вечности нашего Спасителя Бога.

Поэтому я Отечески призываю вас, чтобы вы впредь связывались с нами через Иерархию Епископов указанной вами «Православной Церкви Абхазии», если она существует. Пос-

кольку я снова и снова изучил ваше письмо, мно-го раз рассмот-рел официальные Диптихи Право-славия, и не на-шел никакой, аб-солютно никакой экклезиологиче-ской ипостаси (Церкви), кото-рую вы пытае-тесь представить в вашем псевдо-титуле и псевдо-печатях. Кто тот Епископ, который возложил на вас обязанности за-ниматься теми делами, которы-ми вы не вправе заниматься, буду-чи пресвитерами приходов и мо-настырей? Ваша роль заключается в том, чтобы со-вершать и слу-

жить таинство спасения для прихожан, во имя одного Канонического Архипастыря-Епископа. Вы не созидаете (формируете) церковный ор-ганизм. Либо один, либо два, или три, или ты-сячи, или же миллион священников соберитесь вместе, вы будете частными священнически-ми группами (одна тождественная другой, но не тождественные Церкви Христа) и не более того. Тайна Церкви не кроется в числах, но в канонически-экклезиологической эсхатоло-гии. Без Епископа не может быть выраженна на небе не только некая совокупность всех лю-дей вместе, но даже народ ваших приходов [в мирском понимании вы можете быть «уп-

Фрагмент письма греческого Митрополита

uu

Page 14: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

12

равляющим», но без Епископа в цер-ковном отношении вы не более поно-маря, зажигающего лампады во время общей молитвы]! Вы будете находиться в экклезиологическом отношении в со-стоянии клинической смерти, пока моз-ги мертвы. У вас нет, если исходить из экклесиологии, главы, вы просто группа священников, сравнимая с корпусом без головного мозга! Это я говорю не для того, чтобы умалить ваше досто-инство, но констатирую богословскую и экклезиологическую реальность. Вы получили дар священства, но не Архи-ерейства. Без непосредственной связи с Каноническим Епископом той терри-тории, где находитесь вы, признанного всем Православным сообществом, вы не можете даже быть руководителями

приходов, не можете возглавлять литургичес-кое собрание, не можете быть руководителями служения таинства спасения во Христе.

Может быть на это вас уполномочил другой, скрытый Епископ, который рукоположил каж-дого из вас, вопреки и поверх Канонических норм православной экклесиологии? Если ког-да-то в этом была с точки зрения пастырского окормления необходимость, то сегодня нужно эту ситуацию исправлять. Поскольку сегодня вы все являетесь просто «почтенными слугами» таинства, «замещающими канонических при-ходских священников», и это до Канонического и экклезиологического признания! Вы должны понять: вы не «замещаете» несуществующего у вас там Епископа, но «замещаете приходских священников», которые должны бы были слу-жить с разрешения местного Епископа.

Таким образом нужно, чтобы было осущест-влено исправление этой подвешенной ситуации.

И исправление означает единство всех вас. То, что вы думаете, что мешает вам, может и есть на самом деле проро-ческий голос с неба для всех вас. Поче-му вы хотите, чтобы такой голос был за-крытым и безмолв-ным? Вы можете со-гласовать, прийти к взаимопониманию, встретится и обсу-дить (с открытыми «папками» мыслей и сердец) все вмес-те, вместе и с архи-мандритом Доро-феем Дбар, который располагает знани-ем экклесиологии и пастырским терпе-нием, образован и понимает ваше по-ложение, чтобы он

изложил вам свои зрелые мысли и пастырские переживания относительно этой большой гла-вы, которую исторические обстоятельства от-крыли вновь на вашей земле.

И прежде всего обратите свои взоры на единственного нашего Спасителя и Бога и

Письмо абхазских священников греческому Митрополиту

ОТВ

ЕТН

ОЕ

ПИ

СЬМ

О Г

РЕЧЕ

СКО

ГО М

ИТР

ОП

ОЛ

ИТА

Page 15: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

13

служите согласно экклесиологии (а не дипло-матии) «единству веры и общению Святого Духа», на деле же «самих себя и друг друга, и всю жизнь вашу Христу Богу предавая». Если же вы не сделаете этого, я искренне сожалею о любом сокрытом Епископе вашей хиротонии, и о самих вас лично, персонально о каждом и о благословенном народе, который от незнания и нужды доверяет вам.

Если вы будете продолжать служить мирским целям, вы будете подобны разделенным корин-фянам, о которых идет речь в Первом послании к Коринфянам, но не христианам Нового Заве-та, и не православным христианам. Это будет означать вину перед Спасителем нашим Богом и Его Церковью на все века, и вы дадите от-вет за это. Наш Христос, который соблаговолил, чтобы вы были рукоположены (пусть и незакон-

но) от Епископов без экклезиологического пра-ва на то, однако вы были рукоположены просто в священники (но не в пресвитерианских руко-водителей неизвестной церкви), Он ждет и от вас, и от всех, чтобы были выше обстоятельств. Особенно в критических условиях, в которых находится весь ваш регион, да и весь осталь-ной мир.

Не злоупотребляйте неописуемым и непос-тижимым долготерпением Господа нашего, Его терпением вплоть до последнего часа.

Пусть милосердный Спаситель и Владыка жизни нашей, в том числе и церковной нашей жизни, даст вам в новом году испытать удов-летворение, с подлинно экклезиологическими познаниями и самоотверженной любовью пе-ред Ним, в таинстве церковного единства во образе Святой Троицы

На страницах веб-сайта СМА Вы можете узнать много инте-ресного и нового об истории христианства в Абхазии, храмов и монастырей, ознакомиться с жизнеописаниями святых и абхаз-ских священнослужителей.

Вашему вниманию доступны аудиозаписи радиопередач на актуальные темы, церковные песнопения и аудиодиск Еванге-лия от Марка на абхазском языке.

В разделе ВИДЕО предлагаются документальные фильмы о христианстве в Абхазии, лекции и интервью, и другие материа-лы.

Большой интерес вызывает раздел БИБЛИОТЕКА, где можно прочитать различные книги, в том числе редкие и старопечат-ные издания. Здесь же доступны все выпуски газеты «Христи-анская Абхазия».

В разделе ДОКУМЕНТЫ вниманию читателя предлагаются интересные архивные церковные материалы, охватывающие как современный период, так и дореволюционное время.

На веб-сайте доступны материалы с экспозицией из фондов Церковно-Археологического музея СМА.

Следите за обновлениями на сайте по адресу www.anyha.org

Читаем, смотрим, слушаем, делимся и комментируем — официальный веб-сайт Священной Митрополии Абхазии Anyha.org

ww

w.a

nyha

.org

Page 16: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

14

Ҳара аҧсшəахь «адин» ҳəа иеиҭаҳго ажəа «religio» атермин ахылҵшьҭразы иахьагьы аи-мак-аиҿак шыҟоу аӡəгьы изы имаӡаӡам. Анс акəу - арс акəу, ари иалацəажəоит анцəа дхазҵогьы дхазымҵогьы, иеиуеиҧшым аконфессиақəа рхаҭарнакцəеи адептцəеи. Ақьырсиан апологет Лактанци (250 – 325 ш.ш. инарзын. И.Қь. иирала) ажəа «religio»

Герм

ан М

арш

ьан

Page 17: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

15

алатын ҟаҵарба religare – аҿаҳəара, адҿаҳəалара, аҳəыҳəикра, аҧара, иахылҵит ҳəа агәаанагара иман – адин иадкылангьы аидҳəалара, Анцəа имаҵураҿы Иареи ҳареи ҳаидызҳəало, ламысла иҳəатəы ацныҟəара ауп ҵакыс иамоу ҳəа. Лактан-циа иҳадигалаз аетимологиа ақьырсиантə культураҿы ишьақəырҕəҕəахеит. Ау-рым философ, ахəыцҩы Цицерон (106–43 И.Қь.и.ҟ.) ари атермин алатын «relegere»

иахылҵит ҳəа иҧхьаӡон - шьҭахьҟа ацара, ахынҳəра, еиҭа аҧхьара, азхəыцра, аиз-гара, ахəаҧшра, ашəара аанагон, насгьы адин анцəаицəшəара, ашəарала анцəақəа рымҵаныҳəара, ари амҵаныҳəара иадҳəалоу зегьы нҭырҳəацааны азхəыцра ауп ҳəа дахцəажəон. Абасала, аҧхьатəи аҵакала, адин Анцəа «ииашаны имаҵура»

(имҵахырхəара) аанагон, мамзаргьы ауаҩы иқəнагоу, иду ауп ҵакыс иамоу. Ари ажəа ахылҵшьҭразы аҩбатəи авариант атəы ҳҳəозар, - religio - изакəызаалак Анцəа

имаҵура иазку зҿлымҳара аҭара, гəцаракра аҭара ауп. Лассы-ласс «religio» асиноним аҳасабала Ауасиаҭ ҿыц аҟны хархəара рымоуп аеллин терминқəа:

- «аҧсыцқьара» – «Сыҧсы цқьоуп ҳəа зхы зыҧхьаӡо, аха зыбз иақəиҭым, ихы ижьоит, ас иҟоу ауаҩы иҧсыцқьара хəыдоуп» (Иак. 1, 26);

- «аҧсыцқьара, анцəаркра, анцəаибзиабара» – «Абаҩрҵəыраҿы хəарҭара ахьамоу ыҟоуп, аха аҧсыцқьара зегь рыла хəарҭара амоуп, избанзар уи аҧсҭазаара унаҭоит

иахьагьы, аҧхьаҟагьы» (1Тим. 4, 8); - «зхəыцрала, доуҳала анцəаимаҵзура» - «Убри аҟнытə, аишьцəа, Анцəа дсы-

маны сшəыҳəоит, шəцəеижь аҧсы шахоу, Анцəа ишигəаҧхо ала иҧшьоу ӡатəс иҟашəҵа. Абас ауп шəара ишшəықəнагоу иара имаҵура» (Аурым. 12, 1). Аха хыхь

иеиқəаҳаҧхьаӡаз атерминқəа акгьы ажəа «religio» аҵакыҵəҟьа иақəшəаӡом дара уи

аганк шаадырҧшуагьы. Ҳара, ақьырсианцəа, адин иаша Иаса Қьырса иахь иҳамоу анцəахаҵарала Анцəа ҵабырг доуҳала иҿцәажәароуп ҵакыс иаҳҭо. Хымҧада абас ауп ишеилаҳкаауа. Ажəа адин («religio») аетимологиазы иҟоу аиҿагыларақəа ҳара

ҳдыргəамҵӡом, избанзар ажəа аҵакы иара ахылҵшьҭра аасҭа хархəарас иаҭоу ауп ишьақəзыргыло. Иеилкаауп, адин атермин («religio») азеиҧш хархəарала уи

аҵакы ҳзышьақəыргылаӡом ари аилкаара ақьырсиан дин еиҧш, егьырҭ адинқəагьы алаҳҵар. Ақьырсианцəеи иқьырсиаными адин атермин («religio») рхы ишадырхəогьы,

дасу иара иитəу, изҷыдоу аилкаарақəеи аҵакқəеи арҭоит, насгьы лассы-лассы иеиҿагылоу аилкаарақəеи аҵакқəеи.

Ари азҵаара зҿлымҳара аҭаны иазнеитəуп, изазнеитəугьы абри ауп. Хыҧхьаӡара рацəала имҩаҧгоу аҭҵаарақəа иаҳдырбоит «амырҭаҭтə» нцəахаҵарақəа зегьы

ақьырсиан нцəахаҵара ишаҿагылоу. Насгьы урҭ формалтəқəаӡам, доктринатə еиҿагыларақəоуп. Абри аҟнытə ҳара

ҳзы ҵакы змоу ганк мацара акəӡам, иаҳҳəап, «аҧсуа ӡатəҟаҵара», мамзаргьы ажьи-ра, ашəарыцара, амш иадҳәалоу уҳəа аҵасқəа. Ҳара ҳзы акраҵанакуеит еиҳаракгьы,

адинтә ҵасқәа зегьы рзеиҧшдунеитə доктринатə ҷыдарқəа аазырҧшуа азеиҧш знеишьа. Ҳара агəра ҳаргара уадаҩӡам адунеи адинқəа зегьы, еилых ҟамҵакəа, Ажəытəтəи Азакəан (Ауасиаҭ) адин ҳəа иеидукалар шалшо. «Амырҭаҭуаа» адин гəыкала, ҵыхəаҧҵəарада, убри аҟнытə илҵшəадангьы дара рымчала: рыхдыр-

ра, ргəазыҳəара, рцəаныррақəа рхы иархəаны «анцəахəқəа» рнаалара ианашьҭоу иеиҧшны ирбоит. Даҽ. иуҳə. дара рхатəы, адгьылтə, ауаҩытəыҩсатə мчқəа ма аусқəа рыла – анцəахəқəа рымҵахырхəара (амҵахырхəара, аҵас) аӡатəнагара,

аморалтə хымҩаҧгашьа, аскетизмра уҳəа рыла «анцəақəа» рнаалара, рыҽрымадара. Абри аганахьала, ҳара ҳхаҭақəа иаҳбар ҳалшоит иқьырсианым адинқəа зегьы

шеиҧшу, џьара-џьара иеиқəымшəозаргьы (иахьеиҧшым рацəак зҵазымкуа рҿоуп – ахьыӡқəеи ақьабзқəеи рыҟны). Ақьырсианцəа иқьырсианым адунеи аҟнытə даҽакы

изазыҧшуама, «амырҭаҭцəа» ҧсабарала Агəырҕьаҿҳəаша

АҚЬЫРСИАНТӘ АПОЛОГИА 1-тәи ахәҭа. Ақьырсиан дин

uu

Page 18: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

16

рзымдыруазар: «Ааи, ишəхьоу ауаа рзы аҟəыҕара рылаҳҳəоит, аха уи ари адунеи аҟəыҕара Иара Иҧсыцқьала акəӡам, Анцəа акгьы иаҧсаӡамкәа иҟаиҵо, ари адунеи

амаа зку рҟəыҕара акəӡам. Ҳара ирылаҳҳəоит аамҭақəа ҟалаанӡа ҳара ҳзы иаҧиҵаз имаӡоу Анцəа иҟəыҕара. Уи ари адунеи амаа зкыз рахьтə аӡəгьы изеилымкааӡеит,

избанзар уи еилыркаазҭгьы Аџьар данырҵаӡомызт ахьӡ-аҧша змоу Анцəа. Аха Аҩыраҟны ишҳəоу еиҧш:

«Лакгьы иамбац,лымҳакгьы иамаҳац,

уи уаҩы игəы иазеилкаараны иҟам,Анцəа бзиа дызбо рзы ирхианы имоу».

Ҳара ари аҟəыҕара Анцəа иаҳзааиртит. Избанзар, Аҧсы зехьынџьара инеиуе-ит, иара Анцəара аҵагьы инаӡоит» (1Кор. 2, 6-10). Даҽ. иаҳҳə. “амырҭаҭцəа” Анцəа Изакəан ауп ирдыруа избанзар уи ргəаҿы иануп (рыламыс абжьы иднардыруеит). Абасала, амырҭаҭтə динтə хшыҩҵакқəа ари Азакəан аорбита – иҵасыми иҵасуи ирыкəшоит (Тора аҟны урҭ, иаҳҳəап, 613=365 иҵасым+ иҵасу рхыҧхьаӡара 248

рҟынӡа ыҟоуп, ахы инаркны аҵыхəанӡа урҭ рдинқəа Азакəан (аламыс, аҧсабаратə ҟазшьа, аморал, ашьцыларақəа уҳəа уб.егь.) иадинны иҟоуп, ус иагьыҟазароуп.

Ақьырсианцəа иҵабыргу адин злашьақəгылоу зынӡа даҽакуп ҳəа агəры рго-ит. Ақьырсианцəа рзы адин Иаса Қьырса изку Агəырҕьаҿҳəаша ҵабыргла ахаҵара

ауп иаанаго мамзаргьы Анцəа ила иаарту Жəҩангəашəҧхьара ауп: Ажəабжь бзиа Анцəа ауаҩы ҧас дҟаҵаны, Анцəауаҩы Иаса Қьырса, адунеи Аҿыхыҩ ила дҿыхны, дхəышəтəны, ауаҩи Иареи шеинаалаз атəы. Абасала, Аҧҵаҩы идин

аҵакала, изызкыҵəҟьоу Аҳ ду Иаса Қьырса дхазҵо роуп. Абри ауп Анцəа иҟнытə Жəҩангəашəҧхьара ауаа иднарҵо.

Ари адунеи Зшаз идин иаша, Анцəа иҟнытə Жəҩангəашəҧхьарала Анцəа иҿцəажəароуп ҵакыс иамоу, даҽ. иаҳҳə.

Анцəа Иаса Қьырса ихаҵарала доуҳала аиҿцəажəароуп. Убри аҟнытə ацқьа цҳаражəҳəаҩ Павел иҳəоит: « . . . иаҳдыруеит ауаҩы Азакəан иқəныҟəарала акəӡам

дшаҭамҵахо, Иаса Қьырса ихаҵаралоуп. Убри азоуп ҳаргьы Иаса Қьырса дызхаҳҵаз, ҳаргьы Иара ихаҵарала ҳаҭамҵахарц, Азакəан ақəныҟəарала акəымкəа» (Гал. 2, 16).

Ианакəызаалак, теологцəақəак ма адəныҟатəи адунеи аконфессиа дуқəа Иаса Қьырса ишҟа анцəахаҵарала иаатуа алыҧхала ахəышəтəрақəеи аҭамҵареи анры-дрымкыло, арҭ ауаа мамзаргьы аныхақəа, аидгылақəа адин азы ирымоу ақьырсиан гəаанагара мап ацəыркуеит, усҟан лымкаала амырҭаҭтə гəаанагароуп ишьҭырхуа.

Урҭ ақьырсиан нцəахаҵара иацəхьаҵуеит, ацҳаражəҳəаҩ Павел иажəақəа рыла: «Шəара Азакəан анагӡарала аҭамзааара шəоурц шəҭахызаргьы, шəара Қьырса

шəицӡам шьҭа, илыҧхагьы шəаҵанакӡом» (Гал. 5, 4).Даҽакала иаҳҳəозар, Аҳ ду Иаса Қьырса ила, Анцəауаҩы ила аҿыхра агəрагареи

ауаҩы иара имчала, зыҧсы ҭоу рымчала ахҿыхра агəрагареи – иеиҿагылоу, иеины-маало цəырҵрақəоуп.

Абасала, ақьырсиантə дини егьырҭ «адинқəа» зегьи злеиҧшым, ауаҩы Иаса Қьырса ихаҵарала Анцəа иҟазаара, иҧсҭазаара аҽалархəра ахьалыршахо, мам-заргьы хыхь ахалара, аҽрыцқьара, аҧшьара, жəҩантəи аҧсҭазаара аҽалархəра

шалшо агəрагара ахьрымоу ауп, аха уи ауаҩы ихала илшоит ҳəа агəрагара ахьыҟоу ауп. Аха ақьырсианра ауаҩы ихала ихы изҿыхӡом, иҽизыҧшьаӡом ҳəа унарҵоит.

Уҿызхуа, узхəышəтəуа, узыҧшьо Анцəа иоуп!

Page 19: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

17

Ацқьа Паисиос АфонтәиАНЫҲӘАРА ИАЗКУ

ИАЖӘАҚӘА

Еллин бызшәаҟнытә иеиҭеигеит аб Дараҭ (Дбар)

Бзазара рымоуп Жәҩантәи Астанциа иаҿцаауа зегьы

-Абырг шәхацкы, шәара шәзы аныҳәара иаанагои?

– Адырра дәықәысҵоит, ацхыраара саҳәоит. Қьырса иҟнытә, Иԥ­шьаӡоу лыҟнытә, Ацқьацәа рыҟнытә иааиԥ­мырҟьаӡакәа ацхы-раара саҳәоит, схазгьы, егьырҭ рызгьы. Сыр-мыҳәар, исырҭараны иҟаӡам.

Исгәалашәоит, апартизантә еибашьраан иҳакәшаны амацәаз ҳҭаркит зқьи фышәҩык ахацәа. Ҳара шәи ԥ­шьынҩажәаҩык ҳауп иҟаз, ашьха нхыҵ ахырҕәҕәарҭа ҟаҵаны ҳтәеит. Ҳаркызҭгьы, зегьы ҳаршьуан. Сара антенна ықәсыргыларц салагеит ацентри ҳареи аимадара ҳабжьаҳҵарц азы. Аха ак-гьы алымҵит: аиҿахысра антенна ҿахнаҵәон. Акомандаҟаҵаҩы ҿиҭит: «Уи уаҟәыҵ; ара уааи, усыцхраа артҟәацгақәа зҭоу ашәындыҟәра рҳәазаны иаҳгароуп». Уи ҳахьынӡаҿыз акаԥ­дан дцо – даауа апулемиот дахылаԥ­шуан. Уахь дан-цалак, саргьы еиҭа сыҩуан арациахь. Акаԥ­дан адҵақәа риҭонаҵы, антенна ықәсыргыларц сеиҭалагон, нас сеиҭацахуан сицхраарц дыс-мацәҳарц азы. Аҵыхәтәан, ажыгеи лабаки схы иархәаны антенна ықәсыргылт, аимадарагьы ҳабжьалеит. Исҳәеит ҩбаҟа ажәагьы. Абри аз-хеит! Ашьыжь авиациа ааит, ҳагьеиқәнархеит. Имариазма, зқьи фышәҩык зыкәшаны иҟаз шәи ԥ­шьынҩажәаҩык ауаа реиқәырхара?

Абри ахҭыс ашьҭахь еилыскааит закәытә дҵа ду амонах иду – уи ныҳәарала иҟаиҵо ац-хыраара ауп. Ари знапы алакым ауаа: «Изҿуи мшәан, амонахцәа? Ауаа ахьыҟоу инеины изырмыцхраауеи?» – рҳәоит. Абас, арациа зку ауаҩы «Иазууеи арациа? Урациа кажьны абџьар шьҭых, уеибашьы» ҳәа иоуҳәар иаҩызоуп.

Адунеи ахьынӡанаӡааӡо иҟоу астанциақәа зегьы ҳаҽрымаҳдаргьы, изакәызаалак аказы иҳахәом, жәҩанынтә Анцәеи ҳареи аимадара ҳамамзар, аиҿцаара ҳабжьамзар, ҳиҳәалартә, Иара иҟнытә ацхыраара ҳаурц азы. Бзазара рымоуп Жәҩантәи Астанциа иаҿцаауа зегьи, «сетлагьы», ҳаҭырқәҵарала, Анцәа идҳәалоу зегьи.

Қьырса ҳиҿцәажәаларц азы алшара ҳаиҭоит

– Абырг шәхацкы, сылахьеиқәҵареи схьа-аи зыдҳәалоу аныҳәара азҵаара ауп. Абри аус аҟны акырӡа схьысҳахеит. Иҟасҵари?

– Бахьыҟазаалакгьы, бышиашоу Қьырса иахь, Иԥ­шьаӡоу лахь, Амаалықьцәа рахь, Ацқьацәа рахь бхы рханы иҳәала иаабҭаху зегьы. «Иа Қьырса» – ҳәала, «Иа Иԥ­шьаӡоу» – ҳәала. «Сгәалаҟазаара Шәара ижәдыруеит. Шәсыцхраа сара!» – ҳәала. Абас иаармариа-ны, ицәыргацәамкәа есқьынгьы бзыргәаҟуа зегьы Дара ираҳәала, анаҩсангьы иҳәала абри аныҳәаԥ­хьыӡ: «с-Аҳ Ду Иаса Қьырса, срыцҳашьа сара».

– Абырг шәхацкы, схәыцрақәа еидкыланы сызныҳәаӡом.

– Бынныҳәо бзацәажәо дызусҭоу базхәыцла. Анцәа иоуп бзацәажәо! Ари иаҵанакуа маҷума? Џьара аӡәы акрызылшо чынуаҩык даниацәа-жәо шаҟа дашьклаԥ­шуазеи ииҳәо! Игәы иҽануп гаӡарак иамхамҳәарц азы, иҟалоит зны-зынла дыҧхашьаны ииҳәо аниҿамшәогьы. Еҳ, џьара аӡәы даниацәажәо абри аҟара зхы иашьклаԥ­шуа ауаҩы, шаҟа иеиҳаны игәы иҽанызароузеи Анцәа даниацәажәо? Бахәаԥ­ш, ахәыҷыцәҟьа заб ма зықәра ыҟоу аӡәы диацәажәарц азы иҿанынеихалак, шаҟа дыԥ­хашьа-ԥ­хаҵо днеиуа. Маҷк дагьзыцәшәо ирҵаҩы диацәажәараны дыҟазар, зынӡа дӡыҭуа дизааигәахоит. Уажәы ҳара ҳакәзар зыӡбахә бымоу, Иара Анцәа Ихаҭеи, Иԥ­шьаӡоу Мариеи, Ацқьацәеи ирацәажәо, нас абри ҳзеилымкаауа ҳаҟоума?

– Амонасҭыр ахь сааиаанӡа, Абырг шәхацкы, «Монахизмос» ҳәа изышьҭоу аныҳәара акәын издысҳәалоз. Аха уажәы аныҳәара сцәыуадаҩхеит, уи зегьы реиҳа ихьанҭоу, узырааԥ­со акоуп ҳәа исыԥ­хьаӡогьы салагеит.

– Бара бфилологӡами? Ацәажәара бгәаԥ­хоит, ус ами, багьааԥ­саӡом ауаа банрацәажәо. Аха Қьырса, бара бацәажәара зхы иаҭәазшьаз, иацәажәара, ибымбои, баараԥ­соит, иуадаҩу-шәагьы бгәы иабоит. Ас еиԥ­ш ҟалашаьас иамоузеи? Ари, «ҳаиҭ, абаа, уажәы

Аныҳәара– Анцәа иҿцәажәароуп

uu

Page 20: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

18

сцахроуп аҳ иацәажәаразы. Ацарагьы сеилаҳауам, аха иҟасҵари? Сцап.» ҳәа, – аӡәы иҳәа иаҩызоуп. Қьырса иааиҧмырҟьамӡакәа ныҳәа-рала Иара иҿцәажәаразы алшара ҳаиҭеит, нас ҳара уи ҳҭахымкәа ишԥ­аҟалеи? Ари уамашәа иубартә иҟоуп! Иџьоушьаша, Иара иҭахуп ҳиацәажәаларц, ацхыра-ара ҳаиҭарц азы, ҳара уи ҳацәаашьоит!

– Абырг шәхацкы, лассы-лассы баша ацәажәара сала-

н а г а л о и т, нас уи хьаас ишьҭысхуеит. – Иаҳа иеиӷьӡами Қьыр-

са биацәажәалар? Дарбанзаалак Қьырса иацәажәо, уи дунеихаан дахьхәраны ды-ҟаӡам. Ибашоу, иҭацәу ацәажәара, аиашазы доуҳатә чымазароуп, аха иақәнагоу адоуҳатә хархәара аиур, иусцхырааганы иҟалар алшо-ит аныҳәаразгьы. Иҟоуп даҽашьоукых, иара ацәажәарагьы сцәыхьанҭоу. Бара ацәажәаразы ҩныҵҟала амчгьы бымоуп, агәазыҳәарагьы. Ари ишақәнагоу доуҳала бхы ианабырхәа, быԥ­сы арыцқьоит. Ауаа банрацәажәо зыда хәарҭа ыҟам аҳәара мацара башьҭаз, егьи абжьара-ан Қьырса биацәажәала. Хышьҭымхрада Иара иацәажәара баналагалакь, быкәша-мыкәша иҟоу, имҩаҧысуа базҿлымҳахаӡом, убри аҟара аинтереси ахаареи аҵалоит ари аиҿцәажәара. Сара схаҭагьы сдырааԥ­соит ацәажәарақәа, дара адоуҳатә еиҿцәажәарақәа ракәзаргьы, аныҳәара акәзар аԥ­сеивгара дуӡӡа снаҭоит.

Аныҳәара – Анцәа иҿцәажәароуп. Зны-зынла бзазаара ду рыдызбалоит Қьырса иха-ан инхоз ауаа, избанзар Қьырса Ихаҭа дыр-бон иагьизыӡырҩуан, алшрагьы рыман Иара иацәажәаразы. Аха, ҳара ҳҭагылазаашьа иаҳагьы иеиҕьуп ҳәа сгәы иаанагоит, избан-зар Қьырса ихааныз ауаа уиаҟара аамҭа имхра рылшомызт, ҳара ҳакәзар, ныҳәарала есқьын-гьы Иара иацәажәаразы алшара ҳамоуп.

Аныҳәаразы аҿажәкра

– Абырг шәхацкы, аныҳәара шԥ­ахәҭои? – Хәыҷҵас, Анцәагьы Абык иеиԥ­ш, ибы-

гу зегьы рзы биҳәала. Абасеиԥ­ш ала Анцәа биацәажәалар, нас Иара иԥ­ырҵра бҭаххаӡом, избанзар дызусҭазаалак Анцәа иҿы ауп ахыхьчарҭа, агәхаршҭра, инцәатәу аԥ­шқара зцу ҳәашьа змам абзиабара ахьиоуа.

Аныҳәара – ари Қьырса ҳгәаҵан иҭагалара оуп, ҳазлаҟоу зегьы рыла Иара ибзиабара оуп. «Бзиа дба у-Аҳ Ду Анцәа угәы зегьы ала, уԥ­сы зегьы ала, умч зегьы ала, ухшыҩ зегь ала», – аҳәоит Аҩыра Цқьа. Ауаҩы Анцәа бзиа дбаны иҿцаара даналагалак, адгьыл иатәу зынӡа акы дыхнахуам. Зхы еилагаз аӡәы еиԥ­ш дҟалоит. Ахеилага иреиӷьӡоу амузыка изаҿакы: игәарԥ­шаараны иҟаӡам. Ирба иреиӷьӡоу асахьаҭыхымҭақәа: зынӡа хьаасгьы икуам. Иҭ иреиӷьӡоу афатә, иреиӷьӡоу амаҭәа, иреиӷьӡоу адухьқәа: зегьы изеиҧшуп, ихшыҩ ахьыҟоу идунеи аҟны ауп. Абас иҟоу ауаҩы диҩызоуп дызусҭазаалак жәҩантәи адунеи иаҿцаауа, уа дадҷаблоит, зынӡа акалагьы дузадгараны уҟаӡам. Зхәыҷы дызгәыдыҳәҳәалоу ан лхәыҷы лыдхышьа шимам еиԥ­ш, аныҳәара аҵакы ие-илызкааз ауаҩы аныҳәара иаҟәгара улшара-ны уҟаӡам. Цәаныррас имоузеи ахәыҷы иан дылгәыдыҳәҳәаланы данылку? Анцәа иҭаара знырхьоу, убасҟан хәыҷҵас зыхгьы збо иоуп абри аилкаара зылшо.

Сара издыруан ианныҳәоз ахәыҷқәа реиԥ­ш зхы збоз уаа. Урҭ анныҳәоз џьара аӡәы маӡала дырзыӡырҩыр, арҭ хәыҷқәоуп иҳәар илшон. Рхымҩаҧгашьа ибазҭгьы, арҭ зынӡа рыхшыҩ цазаап! – иҳәарын. Ахәыҷы дыҩны днеины иаб имахәар кны: «иҟоуҵараны иҟоу сыздыруам, аха сара сызуҳәо ҟауҵаруп» – ҳәа зҳәаз, ҩба шилам, игәы шҭыӷьҕьаау еиԥ­ш, убас иаахтны Анцәа иҳәоит хыхь зыӡбахә сҳәаз ауаагьы.

– Абырг шәхацкы, аиҿцаареи агәхаршҭреи гәаныла, цәаныррала уанрызгәаҟәуа иир алшо-ма аныҳәара?

– Цәаныррала Анцәа изгәаҟра аныҳәара аҭахра арҿиозар, уи бааҧсума? Амала, иубартә иҟоуп, бара аныҳәара шыбхашҭуа, иара ада ԥ­сыхәа анбымам ауп банашьҭало. Ҳәарада, Анцәа иеиуеиҧшым амамзаара, ауадаҩрақәа ҳазрықәиршәо, лассы Иара иахь ҳаццакны ҳнеирц азоуп азы, аха иаҳа иеиӷьми ахәыҷы иаб ма иан данрышьҭоу абзиабара има-ны дрышьҭазар. Бхаҿы дыбзаагару хәыҷык, дызхылҵыз шаҟа бзиа дырбо здыруа, иани иаби дыргәыдрыҳәҳәаларц азы изгәыҵасны дара рышҟа мчыла ирышьҭуа?

Анцәа згәы ҧшқоу Абуп, бзиагьы ҳаибоит. Убри аҟнытә ҿажәкраҵас аныҳәара аамҭа анбааиуеи ҳәа ҳазыҧшызароуп, Иара иацәа-жәаралагьы гәырҭәышьа ҳамамзароуп

Ацқь

а П

аиси

ос А

фон

тәи

Иацу шәаҧхьа анаҩстәи аномер аҟны

Page 21: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

19

Ахра Смыр

ПЕРВЫЙ ПАРОВОЗ АБХАЗИИ

uu

Новый Афон. Часовня и вход в Новый Афон с пристани, 1890-е гг., фото из колл. Д. Ермакова.

Историю железнодорожно-го транспорта в Абхазии при-нято отсчитывать с 1940 года, когда советское руководство приняло решение о строитель-стве железнодорожной ветки Сенаки-Сухум для заверше-ния строительства Закавказс-кой железной дороги. Однако подлинная история железно-дорожного транспорта в Аб-хазии начинается почти на полвека раньше и в десятках километров западнее — в Но-вом Афоне, а точнее — в Ново-афонском монастыре.

Основанный в 1875 году, монастырь активно развивал-ся несколько лет, но строитель-ство монастыря было прерва-но русско-турецкой войной 1877—1878 гг. Во время вой-ны строения монастыря были сожжены и ограблены, хозяйс-тво оказалось разрушенным. После войны строительство развернулось с новой силой, чему способствовало и избра-ние нового игумена монасты-ря. В 1880 году игуменом был избран Иерон (Васильев), под чьим разумным руководством

монастырь развивался в пос-ледующие годы. Именно с де-ятельностью о. Иерона следует связывать первое появление в Абхазии железнодорожного транспорта.

Хозяйственная деятель-ность монастыря требовала сооружения транспортных ли-ний по новейшим технологи-ям того времени. Еще на этапе планирования монастыря и города учитывались особен-ности рельефа и логистики. Прекрасная архитектурная и логистическая связан-

Page 22: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

20

ность всех объектов монастыря в конечном итоге и предопре-делили возникновение совре-менного города Новый Афон. Именно в этот «монастырский» дореволюционный период были построены и активно экс-плуатировались узкоколейная железно-конная дорога (конка), горная узкоколейная железная дорога и фуникулер.

Все началось с конки — про-образа трамвайной линии, где вагоны приводились в движе-ние не силой электричества, а силой лошадиных мускулов. Лошадей впрягали в вагоны, которые катились по специ-ально проложенным рель-сам — это позволяло пере-мещать значительные по меркам гужевого транспорта объемы грузов на большие расстояния с учетом не менее значительных афонских пере-падов высот.

В книге архимандрита Ле-онида (Кавелина) «Абхазия и в ней Ново-Афонский Симо-но-Кананитский монастырь» дается описание этой дороги: «Такъ, черезъ всю пристань и цементную набережную про-ложены рельсы узкоко-лейной желѣзно-конной дороги, которая далѣе идетъ вокругъ всего монас-тыря, захватывая на пути своемъ всѣ главныя хо-зяйственныя учрежденія: складъ съ жизненными съѣстными продуктами, мельницу, хлѣбопекарню, лѣсопильню, поднимается кѣ нагорному монастырю, на каменноломню и отту-да на кирпичный заводъ. По этой дорогѣ на ваго-неткахъ людьми и лошадь-ми, смотря по надобнос-ти, доставляются прямо къ морю и развозятся по монастырю всѣ продукты, строительные матеріалы; какъ главная артерія хо-

Лин

ия ф

уник

улер

а с

разъ

ездо

м. Н

овы

й Аф

он, 1

937

г.,

фот

о Ко

нста

нтин

Дор

ренд

орф

ста

рший

Паровоз и машинист. Новый Афон, 1937 г., фото Константин Доррендорф старший

Page 23: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

21

зяйственной жизни монастыря, она связываетъ всѣ разбросанныя на большомъ пространствѣ учрежденія и оказываетъ громадную пользу при строительных работахъ; приобреталась она частями и по случаю».

Очевидно, что развитие монастыря, особен-но главного, нагорного корпуса (Но-воафонский монастырь начинался с прибрежных корпусов — неподале-ку от Новоафонской средней школы можно увидеть эти строения и со-хранившийся храм Покрова Божьей Матери) требовало значительного количества расходных материалов, и если вопрос с каменоломнями и кирпичным заводом был решен, то для решения проблемы снабжения древесиной монахам пришлось из-рядно потрудиться. Дело в том, что основные ресурсы деловой древе-сины и поныне располагаются в до-вольно труднодоступных местах — на близлежащих к Новому Афону горных склонах. Деревья надо было валить в лесу и каким-то образом доставлять к берегу. И тут совершен-но логичным было продолжить рель-совые линии туда, где эта древесина есть — в горные леса.

На вершине горы Акуи, прижима-ющей Новый Афон к берегу моря, по сей день стоит маленький, будто иг-рушечный, паровоз. Ржавый, много раз простреленный и частично ра-зобранный, паровоз, тем не менее, не производит впечатления груды металлолома. Если идти к нему по дороге со стороны села Анухва, то кажется, будто он стоит на каком-то лесном вокзале, и вот-вот поехал бы навстречу… если бы стоял на рель-сах. Разумеется, рельсы давно разо-браны, вокзала нет и только остовы массивных машин и строений из тесаного кам-ня позволяют понять, что паровоз имеет отно-шение к истории вековой давности.

Так вот, чтобы обеспечивать нужды монасты-ря древесиной, в самом начале ХХ в. железную дорогу проложили прямо по горным лесам — 10 километров 900-миллиметровой узкой ко-леи. Система горной узкоколейной лесовозной железной дороги состояла из двух элементов: линии узкоколейной железной дороги и по-лукилометровой линии фуникулера, верхняя станция которого являлась одной из конечных

точек узкоколейки. Там же располагалась и ле-сопилка, пилы которой вращались от локомо-бильного привода, который, в свою очередь, получал пар от паровоза по специальному ру-каву. Для нужд железной дороги был построен огромный резервуар для воды, сегодня из него

берет начало водопровод, снабжающий село Анухва питьевой водой.

По железной до-роге возили лес, сельхозпродукцию, мед с пасеки и пас-сажиров до верхней станции фуникулера. Ло-комотив тянул вагоны от станции фуникулера до конечной точки УЖД, по ходу движения на них погружались бревна, которые по деревян-ным желобам спускали к железнодорожной линии с горных лесоповалов. Затем состав шел накатом задним ходом до станции фуни-кулера, где подготовленную древесину

Трудовая книжка Нури Вахайдовича Смыр

Вячеслав Нуриевич Смыр у паровоза.

Новый Афон, 2003 г.

uu

Page 24: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

22Паровозы производства Orenstein&Koppel.

Илл. из каталога Orenstein&KoppelGeneralExportCatalogueNr. 600, 1899-1900 г. – C. 69.

Page 25: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

23

перегружали на вагонетки фуникулера для от-правки на нижнюю станцию, находившуюся недалеко от здания монастыря — в настоящее время там располагается госдача.Таким обра-зом, линия обходилась без поворотных кругов. Ну, а затем, по территории города и к порту всё развозилось вагонами конки. Фуникулер дейс-твовал за счет разницы в весе между груженой бревнами вагонеткой в верхней части линии и порожней вагонеткой в нижней. Два вагончи-ка, прицепленные к пропущенному через шкив тросу, постоянно курсировали вверх и вниз, связывая городскую и горную железнодорож-ные линии.

Первым машинистом паровоза был монах Новоафонского монастыря о. Милентий, рабо-тавший машинистом с момента открытия этой линии почти весь дореволюционный период. События 1917 года, закрытие монастыря в 1924 году и преобразование его в «трудовую колонию» отразились и на горной узкоколей-ке — весь этот комплекс был преобразован в

лесхоз. Горная узкоколейка работала, фактичес-ки, на износ — не развиваясь вплоть до 1948 г., когда железная дорога и была ликвидирована. Вторым (и последним) после о. Милентия маши-нистом паровоза был Ефрем Исаакович Смор-жок, проработавший на нем почти до самой своей смерти. Оба нашли свое упокоение неда-

леко от последнего пристанища паровоза — их могилы и по сей день можно увидеть в паре десятков метров от него. Ученик Ефрема Исаа-ковича, Нури Вахайдович Смыр, проработал на

паровозе пять лет, после чего был призван на фронты Великой Отечественной войны.

Вскоре после закрытия лесхоза рельсы всех железнодорожных линий в Новом Афоне были разобраны. Часть из них и по сей день можно увидеть в городе — их применили в качестве опор линий электропередач. Паровоз частич-но разобрали, частично разломали, а позже на нем оттачивали навыки стрельбы забредающие в горы охотники-вандалы. Вопреки всеобщему заблуждению, пробоины на корпусе паровоза никак не связаны с войной 1992–1993 гг. — к 1980 году паровоз уже стоял, зияя пробои-нами от выстрелов. Сегодня за сохранностью паровоза и могил его машинистов присматри-вает живущий неподалеку Вячеслав Нуриевич Смыр. Очищая территорию вокруг паровоза от зарослей буйной абхазской растительности, по возможности ограждая его от действий совре-менных вандалов, он мечтает о восстановлении если не всего комплекса горной узкоколейки, то хотя бы самого паровоза — как памятника первой железной дороги Абхазии

Всего в период с 1896 по 1914 годы акционерным обществом

Orenstein&Koppel на территорию Россий-ской Империи было поставлено более 250

паровозов узкой колеи (от 500 мм до 1160 мм).

В настоящее время, помимо паровоза в Новом Афоне, сохранились похожие на него двухосные модели того же производителя. Один из них,

колеи 750 мм, установлен на вечную стоянку на Детской железной дороге в Тбилиси (Грузия), другой — танк-паровоз колеи 785 мм, сохранен

на цементном заводе в Кунда (Эстония).

Паровоз малой мощности, с машиной насыщенного пара, предназна-

ченный для работ на коротких плечах и на маневрах. Паровоз мощностью порядка

60 л/с развивал скорость порядка 12 км/ч и силу тяги порядка 1500 кг.

Page 26: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

24

С 6 по 9 марта 2014 г. в Константинополе (Стамбуле), во Вселенской Патриархии прошла Ассамблея Предсто-ятелей (руководителей) всех Православных Автокефальных Церквей. Из 14 Предстоятелей общепризнанных Православ-ных Церквей в мире на Собра-нии отсутствовали Антиохийс-кий Патриарх и Архиепископ Пражский (последний не был приглашен, поскольку его вы-бор не признается главами большинства Церквей). На этой Ассамблее было принято решение о созыве Святого и Великого Собора с участием представителей (епископов) всех Православных Церквей в 2016 г. в храме Святой Ири-

ны в Константинополе (в этом храме в 381 г. прошел Второй Вселенский Собор).

4 марта 2014 г. секретарь Совета Священной Митро-полии Абхазии (далее СМА), Герман Маршания предложил обратиться к руководству Рес-публики Абхазии с предложе-нием направить письмо в ад-рес Собрания Предстоятелей Автокефальных Православ-ных Церквей. На следующий день, 5 марта, от лица СМА за подписью первого заместите-ля Председателя Совета СМА иеромонаха Андрея (Ампар) и второго заместителя Пред-седателя Совета СМА, намес-тника монастыря св. апостола Симона Кананита иеродиако-

на Давида (Сарсания) на имя Президента Аб-

хазии А. З. Анкваб и Министра Иностранных дел В. А. Чири-кба было направлено письмо следующего содержания:

«Обращаемся к Вам от лица Совета Священной Митропо-лии Абхазии с великопостным приветствием в преддверии светлого праздника Пасхи – Воскресения Господа нашего Иисуса Христа!

Вам, как руководству на-шего Государства, известно, что параллельно с восста-новлением государственных и общественных институтов Республики Абхазия проходит также процесс канонического восстановления института независимой Православной Церкви Абхазии. Абхазский народ, сохранивший на про-

О мартовских церковных событиях 2014 года в статье архимандрита Дорофея (Дбар): «Упущена еще одна возможность…»

ГОД НАЗАД РЕШЕНИЕ АБХАЗСКОГО ЦЕРКОВНОГО ВОПРОСА МОГЛО ПЕРЕЙТИ В РЕШАЮЩУЮ ФАЗУ

Собрание Глав Православных Церквей в Стамбуле. Март 2014 г.

Page 27: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

25

тяжении многих столетий христианские нравственные ценности, свои святыни - хра-мы, ставшие памятниками ар-хитектуры, в настоящее вре-мя лишен самостоятельного церковно-административного управления – автокефалии, а также – иерархии в лице епис-копата Абхазии.

За прошедшие 20 лет пос-ле окончания Отечественной войны абхазско-го народа пра-вославное духо-венство Абхазии в о сс т а н а в л и -вает храмы и монастыри, а также осущест-вляет перевод-ческую и про-светительскую деятельность. Однако сохра-няется угроза уничтожения слабых ростков христианского просвещения, что уже не раз повторялось на нашей многострадальной земле. Вся эта деятельность нуждается в признании все-го православного мира – Ав-токефальных Православных Церквей. Восстановление за-конной иерархии и статуса Православной Церкви Абхазии и евхаристическое общение с независимыми Православными Церквями является главной общей задачей.

Доводим до Вашего сведе-ния, что с 6 по 9 марта 2014 года от Р.Х. в Константино-поле (Стамбуле) пройдет Свя-тая Ассамблея Предстоятелей (руководителей) всех Право-славных Автокефальных Церк-вей. Главной темой Ассамблеи всех Предстоятелей является

окончательная консультация по вопросам, которые будут подняты на Святом и Великом Соборе всех православных Цер-квей, который планируется провести в 2015 году. Основ-ными вопросами на Великом Соборе будут – разработка и принятие канонически-процес-суального регламента дарова-ния автономии и автокефалии в Православной Церкви.

Сообщаем также, что пос-ледний подобный Святой Со-бор Вселенской Церкви прошел в 787 году в городе Никее (Кон-стантинопольская Церковь) при императрице Ирине, и, кроме всего прочего, утвердил иконопочитание.

Таким образом, 1227 лет Православные Церкви не име-ли возможности собраться на подобных Соборах для решения насущных вопросов догматики, каноники и пр. Божий промысел судил нам стать свидетеля-ми столь великого и славного события. Напоминаем также, что в компетенцию Вселенских Соборов входит решение всех вопросов, связанных с церков-ным бытием. Авторитет Все-ленских Соборов безграничен и

не подлежит обсуждению. Толь-ко этот орган уполномочен решать догматические и ка-нонические вопросы, которые становятся общеобязатель-ными. Вселенский Собор низво-дит и восстанавливает пред-стоятелей Церквей и дарует автокефалии. К примеру, Кипр-ская Православная Церковь, насчитывающая 420 тысяч православных христиан, полу-

чила автокефа-лию на Третьем Вселенском Со-боре в 431 году в Эфесе, и с тех пор, в отличие от иных даро-ванных автоке-фалий, никто не посягал на само-стоятельность этой Церкви, в силу закрепле-ния статуса на

столь авторитет-ном Собрании.

Исходя из вышеизложенного, обращаемся к Вам с просьбой, учитывая древние традиции «предстояния этнархов» (за-конных представителей на-рода) в деле восстановления церковных институтов на местах, обратиться к пред-стоящей Всеправославной Ас-самблее Предстоятелей всех Православных Церквей, кото-рая пройдет с 6 по 9 марта сего года, с просьбой об оспа-ривании права Грузинской Пра-вославной Церкви на окорм-ление православной паствы в Абхазии, с просьбой о помощи со стороны вышеозначенного Святого Собрания в восста-новлении независимой Церкви Абхазии».

ГОД НАЗАД РЕШЕНИЕ АБХАЗСКОГО ЦЕРКОВНОГО ВОПРОСА МОГЛО ПЕРЕЙТИ В РЕШАЮЩУЮ ФАЗУ

Экс-президент Абхазии А. Анкваб на приеме у Патриарха Кирилла. 2012 г.

uu

Page 28: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

26

5 марта иеродиа-кон Давид (Сарсания) и Герман Маршания встретились с Мини-стром Иностранных дел В. Чирикба и с его Первым замести-телем И. Хинтба. На встрече представите-ли СМА разъяснили значение для буду-щего Православной Церкви Абхазии об-ращения руководс-тва Абхазии к учас-тникам Ассамблеи в Константинополе. В этот же день Министр В. Чирикба встретил-ся с Президентом А. З. Анкваб и разъ-яснил предложение представителей СМА. Президент сказал, что если представи-тели СМА обратятся к нему вместе с иереем Виссарионом Аплиа и его сторонниками, и будут просить вместе, чтобы он направил такое обращение, он

это сделает. 5 марта, в среду вечером, о.

Давид (Сарсания) по телефону сообщил мне о сложившейся ситуации. Со своей стороны я поручил ему срочным образом встретится с о. Виссарионом, разъяснить ему всю ситуацию и предложить ему поддержать инициативу СМА.

6 марта, в четверг, в 12.00 в Новоафонском монастыре состоялась встреча представи-телей СМА с о. Виссарионом. Все предложения о. Давида и Г. Маршания были одобре-ны о. Виссарионом. В тот же день, в 14.00, уже в Сухумском кафедральном соборе со-стоялась более расширенная встреча представителей СМА и Сухумо-Пицундской Епархии АПЦ. Участники встречи – о.

Виссарион Аплиаа, о. Андрей (Ампар), о. Давид (Сарсания), о. Василиск (Лейба), о. Ники-та Адлейба, о. Далмат Гопиа, о. Давид (Гвазава), Г. Маршания и Т. Дзидзария - рассмотрели текст совместного обраще-ния к Президенту А. З. Анкваб, внесли некоторые правки к нему и пришли к соглашению подписать его. В этот же день представители СМА и Суху-мо-Пицундской Епархии АПЦ встретились с Президентом, где при нем подписали текст совместного обращения (текст этого Обращения практически идентичен с текстом обраще-ния от лица СМА, который был приведен мною выше). Прези-дент обещал направить обра-щение от своего лица на имя Собрания глав Автокефальных Православных Церквей утром следующего дня, т.е. 7 марта.

Ниже привожу проект тек-ста обращения Президента, предложенный представите-лями абхазского духовенства:

«СВЯЩЕННОМУ СОБРАНИЮ ПРЕДСТОЯТЕЛЕЙ АВТОКЕФАЛЬНЫХ

ПРАВОСЛАВНЫХ ЦЕРКВЕЙ Ваши Святейшества и Бла-

женства!Досточтимые члены Свя-

щенного Собрания! Осознавая особую значи-

мость Священного Собрания Предстоятелей Автокефаль-ных Православных Церквей и предстоящего Великого и Святого Собора Православной Церкви, Президент Республики Абхазия обращается к Вам за помощью в разрешении про-блемы канонического статуса православной общины Абхазии и восстановлении независимой Православной Церкви Абхазии.

Мы подчеркиваем необходи-мость обсуждения на Священ-

ном Собрании Предстоятелей Автокефальных Православных Церквей и на предстоящем Великом и Святом Соборе Пра-вославной Церкви вопроса о статусе независимой Право-славной Церкви Абхазии.

Абхазы никогда не считали себя частью грузинского этно-са, принадлежащими к Грузинс-кой Православной Церкви. Кано-ническая власть архиепископа Мцхеты и католикоса Иверии никогда не распространялась на историческую террито-рию Абхазии. Однако в 1918 г. территория Абхазии была ок-купирована войсками Демокра-тической республики Грузия. В столице Абхазии г. Сухум был поставлен митрополит отко-ловшейся от Российской Пра-вославной Церкви новоявлен-ной Грузинской Патриархии, которая объявила террито-рию Абхазии своей каноничес-кой юрисдикцией.

В 1990 г. Вселенская Пат-риархия, не зная о всех поли-тических обстоятельствах, даровала автокефалию и пат-риарший статус Грузинской Православной Церкви в тех канонических пределах, кото-рые были определены в 1943 г. между Грузинской и Русской Православными Церквами, в границах бывшей Грузинской Советской Социалистической Республики.

Отношения между народом Абхазии и Грузинской Право-славной Церковью не могут быть названы дружествен-ными и братскими. Это под-тверждается тем, что за пе-риод с 1918 г. и до настоящего времени Грузинская Право-славная Церковь всегда подде-рживала националистическую политику властей Грузии в отношении абхазов и других народов. Грузинская Патриар-хия никогда не выступала за прекращение кровопролитных

Архи

ман

дрит

Дор

офей

: «У

пущ

ена

еще

одна

воз

мож

ност

ь...»

Page 29: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

27

войн, которые имели место в 1992-1993, 1998 и 2001 гг., а также во время агрессии Гру-зии против народа Южной Осетии в 2008 г. Православ-ный многонациональный народ Абхазии никогда не чувствовал пастырской поддержки со сто-роны грузинских иерархов и Грузинской Патриархии. Вмес-то порицания военных дейс-твий, Грузинская Православная Церковь всегда подчеркивала важность восстановления политических границ Грузии, тем самым оправдывая нацио-налистическую политику свое-го государства.

В связи с этим православ-ная община и народ Абхазии не признает над собой власти Грузинской Православной Цер-кви и оспаривает перед авто-кефальными Православными Церквами юрисдикцию Грузин-ской Православной Церкви на территории Республики Абха-зия.

По этому поводу был про-веден опрос населения Абха-зии, на котором более 70000 человек высказались за выход из канонической юрисдикции Грузинской Православной Цер-кви и воссоздании независимой Православной Церкви Абхазии.

На этом основании Мы обращаемся к Священному Собранию Предстоятелей Ав-токефальных Православных Церквей и предстоящему Ве-ликому и Святому Собору Пра-вославной Церкви с просьбой восстановить древнюю неза-висимую Православную Цер-ковь Абхазии».

Однако на следующий день, 7 марта, когда выяснилось, что Президент не направил ника-кого Обращения, представите-ли СМА и Сухумо-Пицундской Епархии АПЦ вновь встрети-лись с ним. Разговор закончил-ся тем, что Президент предло-

жил абхазскому духовенству согласовать свои действия с Московской Патриархией.

ВЫВОДЫ

Была упущена очеред-ная (вторая после Стамбуль-ской встречи представителей СМА со Вселенским Патриар-хом Варфоломеем I в январе 2012 г.) возможность обра-тить внимание Предстоятелей (руководителей) всех Автоке-фальных Православных Церк-вей на абхазскую церковную проблему.

На этот раз данная возможность была упущена не по вине о. Виссариона, как это было в 2012 г., но по вине Президента А. З. Анкваб.

И в первый, и во вто-рой раз в упущении возмож-ности решающую роль сыгра-ли известные лица из Отдела Внешних Церковных Связей Московского Патриархата (да-лее ОВЦС МП), которые, буду-чи в составе делегации РПЦ, лично присутствовали на Ас-самблее глав Автокефальных Православных Церквей в Кон-стантинополе.

Позиция представите-лей ОВЦС МП в очередной раз свидетельствует о том, что они не хотят единства среди аб-хазского духовенства, и вмес-те с представителями Грузинс-кой Церкви категорически не желают того, чтобы абхазская церковная проблема стала широко известна в православ-ном сообществе.

На Собрании Предсто-ятелей (руководителей) всех Православных Автокефальных Церквей было принято реше-ние о созыве Святого и Вели-кого Собора в 2016 г. в Конс-

1.

2.

3.

4.

5.

тантинополе (Стамбуле). У нас есть два года, чтобы до этого большого Собора провести Всеабхазское Церковное Соб-рание, где будет необходи-мо высказать окончательно и закрепить документально волеизъявление абхазского духовенства, мирян и руково-дителей нашей страны относи-тельно будущего статуса Пра-вославной Церкви Абхазии. У нас есть два года, чтобы дать иерархам (епископату) всех 14 Православных Церквей в мире, представители которых будут принимать участие в большом Соборе, исчерпыва-ющую информацию о церков-ной ситуации, сложившейся сегодня в Абхазии, об истории АПЦ и ее статусе в прошлом, и о том, каким мы хотим видеть в будущем институт Право-славной Церкви в Абхазии.

P.S. Надеюсь, что у жителей Абхазии была возможность наблюдать через телевизион-ные и газетные репортажи за работой Собрания Предстоя-телей Автокефальных Право-славных Церквей в Констан-тинополе (Стамбуле). Те, кто последние годы были всегда против инициатив Священной Митрополии Абхазии по при-чине простого незнания уст-роения Православной Церкви в мире, думаю, увидев хотя бы фотографии заседаний на-званного Собрания, должны были, наконец-то, понять, что решить абхазский церковный вопрос только через какую-либо одну соседнюю с Абха-зией Православную Церковь, если даже она, эта Церковь, сильна и многочисленна, не-возможно по определению!

Пеония, Греция11 марта 2014 г.

Page 30: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

28

Для глубоко заинтересованных абхазских читателей предлагаем ознакомиться со следующим докладом Митрополита Швейцарского (Вселенский Патриархат) Дамаскина (Папандреу) «Автокефалия и способ ее провозглашения».

Митрополит Швейцарский Дамаскин (Папандреу). Выступление на Заседа-нии Межправославной Подготовительной Комиссии, Шамбези (Швейцария), 7-13 ноября 1993 г.

Автокефалия и способ ее провозглашения

1Автокефалия как институт управления Пра-

вославной Церкви определялся, как известно, на основе экклезиологического учения о по-местной Церкви в том виде, в котором оно было отражено в православном предании и жизни Православной Церкви со времен Апостолов и по сей день. Таким образом основополага-ющим принципом автокефалии является все апостольское святоотеческое предание помес-тной Церкви, которое было представлено как осуществление исторического тела Христова в пространстве и во времени.

Глубокая связь канонического института цер-ковной автокефалии с православным экклези-ологическим учением о поместной Церкви объ-ясняет как чуткость поместных автокефальных Православных Церквей по отношению к безот-лагательному решению реально существующих проблем гармоничного функционирования ин-ститута, так и их готовность внести свой вклад своими обширными докладами в дело единс-тва Православной Церкви. Свои доклады по вопросу “Автокефалия и способ ее провозгла-шения” прислали своевременно в Секретариат по Подготовке Святого и Великого Собора:

а) Вселенская Патриархияб) Александрийская Патриархияв) Иерусалимская Патриархия г) Московская Патриархия д) Румынская Патриархия е) Болгарская Патриархия ж) Элладская Церковьз) Польская Церковь. В своих докладах Православные Церкви

пользуются основными принципами православ-ного канонического предания и практики, чтобы обосновать свои конкретные предложения по

этому вопросу, особенно же по вопросу спосо-ба провозглашения автокефалии в рамках Пра-вославной Церкви, так как экклезиологические предпосылки автокефалии являются фактами ее экклезиологического предания. Конечно, в докладах Церквей выбор канонических или исторических критериев разнообразен, так как эти критерии были по-разному истолкованы канонистами в теории для того, чтобы служить конкретным тенденциям, касающимся функ-ционирования данного института в новейшее время, особенно же в рамках создания право-славными народами национальных государств.

Митрополит ШвейцарскийДамаскин (Папандреу)

Page 31: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

29

Автокефалия и способ ее провозглашения В этом смысле сформировались совпадающие и расходящиеся подходы и толкования, кото-рые составляют специфическую проблематику вопроса в поисках единой позиции поместных Православных Церквей по отношению, в ос-новном, к канонической юрисдикции провозг-лашения автокефалии.

В самом деле, характер расходящихся под-ходов и канонического предания и практики касается, в основном, способа провозглашения автокефалии, а совпадающие подходы каса-ются, в основном, канонического содержания и значения этого института для единства Пра-вославной Церкви. Другими словами, доклады поместных Православных Церквей, с одной стороны, исходят из канонического предания и практики института автокефалии, а с другой стороны, используют в качестве герменевти-ческих критериев или общую экклезиологи-ческую инфраструктуру, или же разнообразную казуистику исторического применения инсти-тута в Церкви. Однако это сочетание, несмотря на то, что выявляет устойчивые экклезиологи-ческие предпосылки функционирования ин-ститута, оказывает содействие различным гер-меневтическим тенденциям по отношению к порядку провозглашения автокефалии. Так или иначе, историческое применение принципов церковной икономии и снисхождения, кото-рое направлено только на благо Церкви, всегда осуществлялось в соответствии с незыблемым принципом канонической акривии, чтобы та-ким образом стало невозможным его ослабле-ние через приспособление к очередным исто-рическим потребностям Церкви.

2 Доклады поместных Православных Церк-

вей по вопросу автокефалии содержат неко-торые значительные различия по отношению к компетентной церковной власти: а) в введе-нии процедуры и б) в принятии окончатель-ного решения по поводу провозглашения или упразднения автокефалии какой-либо Церкви. Эти различия вытекают из двух явно разноцен-тричных исходных пунктов в подходе к данной проблеме:

I. Авторитет Вселенских Соборов подчер-кивается Вселенской, Александрийской, Иеру-салимской Патриархиями и Элладской Церко-вью и имеет в качестве критерия единодушное каноническое предание периода Вселенских

Соборов и его последовательное применение в жизни Церкви вплоть до новейшего време-ни. Согласно этому каноническому критерию вносимые изменения в организацию тела Цер-кви, имеющие в качестве своей главной цели большее утверждение единства Церкви, внед-рялись в Церковь на основе решений Вселен-ских Соборов: например, митрополичья систе-ма основывалась на 4, 5, 6, 7 канонах Первого Вселенского Собора, экзаршая и патриаршая системы – на 6 каноне Первого, 2 и 3 канонах Второго, а также на 9, 17 и 28 канонах Четвер-того Вселенских Соборов; автокефалия Кипр-ской Церкви на 8 каноне Третьего и на 38 ка-ноне Пято-Шестого Вселенских Соборов и т.п. Это предание Вселенских Соборов отражено в докладах св. Церквей Константинопольской, Александрийской, Иерусалимской и Элладской в качестве единственной канонической основы правильного подхода к этой спорной совре-менной проблеме.

Т. о., в докладе Вселенского Престола дела-ется вывод:

“Из всего сказанного об организации древ-ней Церкви и в особенности о введении митро-поличьей и патриаршей систем видно, что при создании и утверждении структур церковного управления был пущен в ход важный механизм решений и предписаний, особенно в области Соборов, которые созывались по разным слу-чаям, и в частности Вселенских Соборов, от-личительным признаком которых всегда было полное согласие в решениях всех поместных Церквей” (пар. 23).

“Из всего вышесказанного видно, что в сознании Церквей вопрос автокефалии ка-сался компетенции всей Церкви в целом. Ибо с понятием автокефальной Церкви связано понятие независимой поместной Церкви, связанной единством веры и кано-ническими началами с другими ее частями” (пар. 27).

В докладе Александрийской Патриархии подчеркивается:

“Из вышеизложенного становится ясно, что наивысшая видимая власть Правосла-вия – это Вселенский Собор, который, по словам св. Златоуста, есть имя состава и собора. Он также является самой высшей авторитетной инстанцией, которая uu

Page 32: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

30

может упорядочивать административные границы Православных Церквей. Основной принцип Православной Церкви заключается в том, что на Вселенских Соборах присутствовал Дух Святой, который руководил ими в решени-ях” (пар 4).

В обширном докладе Иерусалимской Пат-риархии говорится о том, что

“Вселенский Собор представляет собой канонический орган для проведения об-щих канонических реформ в администра-тивной организации Церкви; между прочим, именно по этой причине решениями Первого и Четвертого Вселенских Соборов были учреж-дены как система митрополий, так и система патриархатов. Однако большие Соборы также могли принимать решения по вопросам управ-ления более общего характера.

Таким образом, общие соборы Восточных Церквей или домашние Соборы в Константино-поле Вселенского Престола (эндемуссе), кото-рые в церковной практике на Востоке заняли место Соборов со значительным количеством участвующих и стали более авторитетными, получили возможность принимать решения по вопросам управления более общего характера (см. В. Фидас. Церковная история. Афины, т.2, с. 148). Следовательно, под председательством Вселенского Патриарха и выражая мнение патриарших Престолов Востока, местные Константинопольские Соборы обладали юрисдикцией провозглашать автокефалии Церкви и поставлять святителей вплоть до чина патриарха” (пар. II, 4).

В докладе Элладской Церкви читаем следу-ющее:

“а) Вся Православная Церковь в своей ка-нонической административной совокупности провозглашает какую-либо Поместную Цер-ковь автокефальной, поэтому произвольное, самовольное или группой автокефальных Пра-вославных Церквей одностороннее провозг-лашение, не служащее единству Православ-ной Церкви и нарушающее каноническое предание, является антиканоничным.

б) Органом, отвечающим за провозгла-шение автокефалии, является Вселенский Собор, и, соответственно, для Православной Церкви – Всеправославный Собор, который, применяя каноническую традицию и особенно вышеупомянутые критерии, приступает кано-ническим порядком к провозглашению.

в) Канонический процесс начинается, по ка-ноническому преданию Православной Церкви, Вселенским Престолом, имеющим первенство чести, который координирует все каноническое рассмотрение вопроса на всеправославной ос-нове.

г) В исключительных случаях возможно провозглашение какой-либо Церкви ав-токефальной единогласным выражением воли всех автокефальных Православных Церквей, но и такое провозглашение – при-менением экклезиологической икономии – завершается только решением Всепра-вославного Собора” (пар. 10).

II. Самостоятельное право каждой автоке-

фальной Церкви даровать автокефалию конк-ретной части ее юрисдикции, если имеются все необходимые конкретные предпосылки, выде-ляется в докладах Церквей России, Румынии, Болгарии и Польши, в том смысле, конечно, что и всеправославное сознание признает это од-ностороннее решение провозглашения автоке-фалии какой-либо Церкви.

Таким образом, в докладе св. Русской Церк-ви в качестве критерия выступает принцип, со-гласно которому:

“Юридическая аксиома – никто не может дать другому больше прав, чем имеет сам – яв-ляется вместе с тем и аксиомой канонической, имеющей основу в слове Божием: посланник не больше пославшего его... Так как всякая автокефальная Церковь имеет высшую, суверенную власть, то в силу этого помес-тный собор епископов этой Церкви и мо-жет даровать автокефалию части своей Церкви. Однако этот акт влечет за собой необходимость признания этой новой ав-токефальной Церкви со стороны всех по-местных Церквей-Сестер... Апостолы и Все-ленские Соборы не могут рассматриваться в качестве обычных образователей автокефаль-ных Церквей. Первые - потому, что они жили в эпоху основания Церкви, вторые - потому, что были чрезвычайными явлениями и уже в силу этого не имевшими возможности всегда решать такие вопросы текущей церковной жизни, как вопрос об автокефалии.

Обычно нормой образования новых авто-кефальных Церквей является воля епископата уже существующих автокефальных Церквей. При этом компетенция Собора автокефальной

Page 33: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

31

Церкви ограничивается ее собственной тер-риторией. Собор Епископов автокефальной Церкви может как провозглашать новую авто-кефалию части своей Церкви, так и отказаться от автокефалии своей Церкви, решив присо-единить ее к другой автокефальной Церкви с согласия последней”.

В докладе св. Румынской Церкви подчерки-вается на основе Апостольских канонов 34, 35 и 37, а также канонов 2 Третьего и 12 Четвер-того Вселенских Соборов, что:

“...автокефальные Церкви, устроенные по этническому принципу, существовали как до, так и после Вселенских Соборов, в то время как другие такие Церкви были созданы постанов-лением этих Вселенских Соборов. Однако из этого не вытекает, что лишь Вселенский Собор имеет право предоставить какой-либо Церкви полную и необратимую автокефалию (П. Траб-лэ и Максим Сардский. Вселенская Патриархия в Православной Церкви. Париж, 1975, с. 278). Наоборот, становится ясно, что каноническое установление автокефалии существовало и может существовать независимо от Вселенс-кого Собора и что такие Соборы специально не предвидят и не дают повода думать, что не-возможно создать полную и необратимую ав-токефалию иначе, как их решением. Практика церковной жизни открывает нам, каким обра-зом устанавливались различные автокефаль-ные церковные единицы, а именно: некоторые создавались непосредственно, применением иерархического и соборного принципа в их становлении как независимых единиц; другие – актами провозглашения автокефалии со сто-роны некоторых уже существовавших автоке-фальных Церквей...

Церковь-Матерь, ответственная одновре-менно за поддержание всеправославного единства и канонического порядка, должна проконсультироваться с остальными автоке-фальными Церквами-Сестрами для предвари-тельного достижения с ними согласия об умес-тности положительного ответа на ходатайство о такой автокефалии. По достижению консен-суса Церковь-Матерь синодальным решением, вписанным в официальный акт, обычно имену-емый Синодальным Томосом, должна формаль-но признать за Церковью-Дочерью просимую ею автокефалию...

В случае, когда Церковь, состоящая из нескольких епархий и отвечающая усло-виям, необходимым для существования и

действия в качестве автокефальной Цер-кви, ходатайствует об автокефалии и не встречает содействия со стороны Церкви, от которой она канонически зависит, она может апеллировать к всеправославному решению” (пп. 5-7).

В докладе Болгарской Церкви подчеркива-ется на основе Апостольских канонов 34, 35, 37 и 2 канона Третьего Вселенского Собора, 12 канона Четвертого Вселенского Собора, что:

“Не вызывает сомнений право Вселенского Епископата создавать автокефальные Церк-ви. Но Вселенские Соборы, как явления чрез-вычайные в повседневной жизни Церкви, не имели возможности подробно разрешить та-кие особые вопросы, как вопрос автокефалии. В своей законодательной деятельности они лишь выработали и провозгласили наиболее общие принципы церковного устроения. Для создания автокефальных Церквей непремен-ным фактором было и есть соизволение ие-рархии автокефальной Церкви, уже сущест-вующей и признанной. Эта иерархия имеет постоянную власть и обладает законным пра-вом создавать новую автокефальную Церковь или соединиться с другой Церковью, действуя от имени всего вселенского епископата через свои органы – соборы...

Таким образом, автокефальная Церковь может предоставлять автокефалию лишь той своей части, которая находится в границах ее собственной юрисдикции. Действия напе-рекор этому основному каноническому при-нципу были бы нарушением неприкосновен-ных прав других автокефальных Церквей...” (пар. V, 1 Б-В).

В кратком докладе св. Польской Церкви под-черкиваются основные положения ее иерархии по этому вопросу:

“...по нашему мнению, автокефалию может дать Церковь-Мать, имеющая законную автоке-фалию и находящаяся в каноническом обще-нии со всей полнотой Православия.

б) Без благословения Церкви-Матери при-знание автокефалии незаконно.

д) Все существующие автокефалии и автокефалии оспариваемые должны быть подтверждены и выяснены Всеправослав-ным Святым Собором во имя всеправо-славного единства” (пар. 1, а, б, д).

uu

Page 34: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

32

3По вышеизложенным тезисам св. поместных

Православных Церквей становится ясно, что основные расхождения относятся не к са-мой по себе сути института автокефалии, а, в основном, к способу ее провозглашения, т.е. к установленной процедуре и к компе-тентной церковной власти, начинающей эту процедуру. В самом деле, в докладах не-которых Православных Церквей выделяется в качестве незыблемого критерия единодушное каноническое предание и практика, соглас-но которым провозглашение автокефалии ка-кой-либо поместной Церкви являлось, с точки зрения акривии, каноническим правом Все-ленского Собора, а с точки зрения церковной икономии – зрелым плодом решения всех по-местных автокефальных Православных Церк-вей по инициативе и попечению Вселенской Патриархии, согласно канонически установлен-ному порядку престолов в Церкви (Вселенская Патриархия, Александрийская, Иерусалимская, Элладская Церковь).

В докладах некоторых других св. Православ-ных Церквей активизация процедуры провоз-глашения автокефалии какой-либо поместной Церкви представляется как привилегия Цер-кви-Матери, которая, оценив существующие предпосылки, может в принципе принять хо-датайство любой части ее административной юрисдикции – или на основе права, которое гласит, что всякая Церковь может в односто-роннем порядке даровать то, что она сама имеет (Московская Патриархия), или же просто как само собой разумеющееся каноническое право всякой автокефальной Церкви-Матери (Русская, Румынская, Болгарская Патриархия и Церковь Польши).

Однако, несмотря на разносторонний подход к способу провозглашения автокефалии, отме-ченный в докладах св. Православных Церквей, возникает со всей ясностью общее убеждение в необходимости всеправославного консен-суса при любом провозглашении автоке-фалии какой-либо поместной Церкви. Это убеждение, однако, входит в рамки предлагае-мого двумя тенденциями толкования иной про-цедуры, поскольку первая понимает всеправо-славный консенсус в рамках установившихся и утвердившихся экуменических [имеется в виду вселенское православие. – Прим. ред.] структур Православной Церкви посредством канони-ческой инициативы Вселенской Патриархии, а вторая считает провозглашение автокефалии

какой-либо поместной Церкви внутренним, так сказать, делом автокефальной Церкви-Матери, к решению которой должен приспособиться, в большей или меньшей мере, всеправославный консенсус. Следовательно, всеправославный консенсус в первом подходе является необхо-димой предпосылкой в рамках каноническоо служения Вселенского Престола, а во втором становится лишь простым утверждением одно-стороннего решения Церкви-Матери провозг-ласить автокефалию некоей ее части.

В этом духе были сформулированы соот-ветствующие предложения этих двух подходов относительно способа провозглашения авто-кефалии какой-либо поместной Церкви. Таким образом, в докладе Вселенской Патриархии имеются следующие итоговые предложения:

“На основании этих серьезных фундамен-тальных источников, а также на основании самого понятия автокефалии как некой прак-тики Церкви, когда, как было сказано выше, меняются определенные церковные границы и возникает новая юрисдикционная и админист-ративная власть, создающая новое положение в общей структуре Православной Церкви, вид-но, что дарование автокефалии – дело всей Церкви в целом, за которой остается право вынести окончательное решение относи-тельно дарованной автокефалии особен-но во время Великого или Общего Собора Православной церкви, что означает, что та-кое решение относится к компетенции об-щего собора, представляющего собрание поместных Православных Церквей, но ни в коем случае не является в компетенции какой-либо отдельной поместной Право-славной Церкви.

Константинопольская Церковь и ее админис-тративные органы в согласии с буквой и духом священных канонов, как было указано выше, и соответственно своей длительной церковной практике, начиная с эпохи непосредственно после Вселенских Соборов и до наших дней, при утверждении и согласии других Православных Церквей-Сестер, пользовалась правом и несла служение, состоящее в удовлетворении нужд и деятельности на пользу единства нашей св. Православной Церкви во все времена и повсю-ду, с тех пор как стал возможным созыв Собора или соборов, подобных вышеописанным.

Согласно всему вышесказанному, этот Вели-кий Собор должен будет, с одной стороны, благословить и окончательно утвердить дарованные Константинопольской Цер-

Page 35: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

33

ковью автокефалии, а с другой, закрепить впредь для аналогичных случаев привыч-ную практику, соблюдавшуюся до сих пор и ставшую неписаным законом, созданным этой практикой, чтобы подобные затрудне-ния не возникали впредь.

Следовательно, существует только один действительно положительный и возможный способ объявления автокефалии какой-либо Церкви: это та процедура, которая соблюдалась до сих пор и которая не отменяет непрелож-ного права всех Православных Церквей вместе взятых давать свое согласие и подтверждение, а обеспечивает нормальное течение дела во всем, что касается административной органи-зации и развития в лоне Православной Церкви” (пп. 45, 46, 47, 49).

В докладе Александрийской Патриархии подчеркивается, в частности:

“Следовательно, Вселенская Патриархия с согласия всех Православных Церквей имеет, со-гласно порядку, инициативу в общих вопросах Церкви, среди которых оказывается и учреж-дение автокефалии. До сих пор было доказано, что Константинопольская Церковь приступала к учреждению автокефалии не без мудрости и размышления и что ей всегда оказывалось по-добающее уважение. Это служение Вселенской Патриархии вытекает из необходимого нали-чия координирующего фактора для порядка и гармонических отношений между Церквами.

Вывод таков, что из основных принципов управления Церкви и ее жизни мы приходим к твердому мнению, что автокефальные Церкви имеют юрисдикцию, ограниченную границами их предела, и не могут даровать автокефалию, тогда как они могут даровать автономию свя-тым храмам и святым монастырям, которые на-ходятся в пределах их церковной юрисдикции.

Возобновление в наши дни практики созыва Всеправославного Совещания и достижение частого общения Председа-тельствующих Православных Церквей с Вселенской Патриархией дает Церкви воз-можность совместно выносить решения в случае учреждения автокефалии” (пар. 9).

В обширном докладе Иерусалимской Пат-риархии подводится следующий итог:

“Провозглашение автокефалии всякой по-местной Церкви должно осуществляться на основе комплекса канонической традиции и, в особенности, установленных Вселенскими

Соборами критериев и долгой практики цер-ковной деятельности, поскольку только таким образом провозглашение автокефалии будет каноническим”.

В докладе Элладской Церкви выделяются те же канонические критерии и тот же способ провозглашения автокефалии какой-либо по-местной Церкви.

Под другим углом зрения подводятся итоги у Православных Церквей, подчеркивающих роль Церкви-Матери в процессе провозглашения автокефалии какой-либо поместной Церкви и считающих логическим вытекающим последс-твием выражение всеправославного консенсу-са по этому вопросу.

Итак, Русская Церковь предлагает в своем докладе следующее:

“1. Следуя наставлению Апостолов и Номо-канона, каноническая практика Вселенской Церкви утверждает, что основать или провоз-гласить новую Автокефальную Церковь имеет право лишь такой церковный орган, который обладает высшей властью в этой Церкви.

В ныне существующих автокефальных Пра-восавных Церквах такая власть присуща по-местным Соборам епископов этих Церквей. Естественно, что компетенция Собора Епис-копов автокефальной Православной Церкви ограничивается пределами юрисдикции своей поместной Церкви. (См. о Соборах в Церковных областях-автокефалиях 2 правило Второго Все-ленского Собора).

2. Провозглашение Собором Поместной Церкви новой автокефалии части своей поместной Церкви должно сопровождать-ся последующим признанием этой новой автокефальной Церкви со стороны всех поместных автокефальных Православных Церквей, в чем проявляется единство духа в союзе мира (Еф. 4, 3).

3. Собор епископов автокефальной Церкви может не только провозгласить новую автоке-фалию части своей Церкви, но и отказаться от автокефалии своей Церкви, решив присоеди-нить ее к другой автокефальной Церкви” (пп. 1, 2, 6).

Румынская Церковь приходит к подобным выводам, но придает большое значение пред-шествующему провозглашению автокефалии всеправославному консенсусу.

uu

Page 36: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

34

4С помощью вышеизложенных итоговых

предложений можно прийти к выводу, что вы-являемые в докладах Православных Церквей на основе этих критериев основные расходя-щиеся положения связаны, с одной стороны, с каноническим органом, а с другой, с каноничес-ким способом провозглашения автокефалии:

а) Каноническая компетенция в провоз-глашении автокефалии какой-либо Церкви принадлежит Вселенскому Собору и, сле-довательно, всеправославному Собору или же, по крайне мере, единодушно принятому решению всеми поместными Православ-ными Церквами (Вселенская Патриархия, Александрийская, Иерусалимская, Элладс-кая Церковь). Согласно другим докладам, это – компетенция автокефальной Церкви, от которой отделятся область, провозгла-шаемая автокефальной, а одобрение дру-гих Православных Церквей выражается апостериори (Московская Патриархия, Ру-мынская Патриархия).

б) Инициатива канонической процеду-ры для достижения единогласия на про-возглашение автокефалии (в том, конечно, случае, когда Церковь, от которой авто-кефальная область, дала свое согласие и когда определены прочие канонические положения) принадлежит Вселенскому Престолу, которому в каноническом порядке было присвоено верховное первенство чести согласно канонически единодушным преданию и практике (Вселенская Патриархия, Александ-рийская, Иерусалимская, Элладская Церковь). В других докладах такое право инициа-тивы признается за Церковью, от которой отделяется Церковь, провозглашаемая автокефальной; одобрение Православных Церквей на уже совершенное провозглашение запрашивается апостериори (Московская Пат-риархия, Румынская Патриархия, Болгарская Патриархия, Польская Церковь). Это разногла-сие влечет за собой другие расхождения в от-ношении канонического порядка провозглаше-ния автокефалии в следующих областях:

1. канонический орган, которому направля-ется прошение от поместной Церкви, ходатайс-твующий об автокефалии,

2. канонический орган, ответственный за оценку канонических предпосылок (по содер-жанию и форме), необходимых для приведения в действие процедуры одобрения Православ-ных Церквей,

3. решающий или только утверждающий ха-рактер всеправославного одобрения.

в) По каноническому преданию и практике, канонические последствия провозглашения автокефалии Поместной Церкви включают ее введение (на основе ее собственных данных) в круг Православных Автокефальных Церквей, а также установление ее прямых сношений с Вселенской Патриархией и другими автоке-фальными Православными Церквами, посколь-ку прервалась нить ее зависимости с Церковью, от которой она отошла. Вот почему возможное приведение в действие канонической проце-дуры для упразднения автокефалии (также, как и ее провозглашение) делается по инициативе Вселенской Патриархии, согласно каноничес-кому преданию и практике (Вселенская Патри-архия, Александрийская Патриархия, Иеруса-лимская, Элладская Церковь). Другие считают это право привилегией Церкви, самостоятель-но провозгласившей автокефалию (Московская Патриархия).

г) Вышеупомянутые положения, расходящи-еся в вопросе канонического органа и кано-нической процедуры провозглашения автоке-фалии какой-либо поместной Церкви, влекут за собой также расхождения во взглядах от-носительно канонической действительности в наши дни автокефалии поместной Церкви, уже провозглашенной самостоятельно одной из ав-токефальных Церквей (доклад Секретариата, 1987, пар. 3).

Систематическое изучение докладов св. Православных Церквей Секретариатом по Под-готовке Святого и Великого Собора привели к некоторым важным выводам, которые могли бы стать основой для преодоления вышеупо-мянутых расхождений:

а) Во всех докладах св. Православных Церк-вей выражается полное согласие с экклезиоло-гическим обоснованием и церковным приме-нением института автокефалии в Православной Церкви, поэтому и в этом существенном воп-росе не отмечаются расхождения и обходится как само собой разумеющееся в православном предании и практике.

б) В своих докладах все Православные Цер-кви в конце концов согласны, несмотря на от-меченные расхождения, с тем, что только мно-говековое и последовательное каноническое предание Православной Церкви в состоянии

Page 37: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

35

предложить единодушную основу для решения современных проблем. Любой отход от кано-нического предания считается немыслимым, даже если отличаются критерии толкования этой традиции от канонических принципов и их исторических применений, как это отмечается в представленных докладах по этому вопросу.

в) В своих докладах Православные Церкви полностью согласны с описанием церковных и реальных предпосылок, необходимых для да-рования автокефалии какой-либо поместной Церкви. Они представлены в шестой главе и в пунктах а–и доклада Вселенской Патриархии.

г) Все Православные Церкви выражают в своих докладах свое полное согласие с тем, что необходим всеправославный кон-сенсус для провозглашения автокефалии какой-либо Церкви или вначале через уста-новленную инициативу Вселенской Патри-архии, или апостериори по предложению Церкви-Матери, или же в сочетании с тем и другим. В любом подходе присутствует со всей ясностью всеправославное сознание того, что для провозглашения автокефалии какой-либо Церкви канонически недостаточна отдельная компетентность одной автокефальной Церкви, а также что каноническое дарование автокефа-лии немыслимо без изначального подтвержде-ния православного единодушия.

д) Во всех докладах Православных Церквей, особенно в докладе Вселенской Патриархии, подчеркивается действенная связь института автокефалии и церковной администрации во-обще с общей ответственностью всех помес-тных Православных Церквей за сохранение единства Церкви в соблюдении веры и любви. Эта действенная связь определяет и общую заботу всех поместных Церквей как о строгой приверженности установленным принципам многовекового канонического предания, так и об избежании односторонних или конъюнктур-ных исторических подходов и толкований инс-титута автокефалии.

е) Все Православные Церкви согласны, в большей или меньшей мере, в своих докла-дах со всеправославным значением введе-ния какой-либо поместной Церкви в общение автокефальных Православных Церквей как равноправного участника; хотя в некоторых докладах предлагается некое своеобразное или даже зависящее отношение ее перед Цер-ковью-Матерью, от которой отошла и которая все еще сохраняет право одностороннего уп-

разднения ее автокефалии. Экклезиологичес-кая и каноническая основа института автоке-фалии закрепляет равноправие автокефалии всех поместных автокефальных Православных Церквей и не позволяет различать суверенную и зависимую автокефалию в общении Право-славных Церквей.

ж) Во всех докладах св. Православных Церк-вей подчеркивается известная взаимодополня-емость поместного и вселенского в православ-ной традиции и практике, чтобы таким образом в поместной Церкви раскрывалась полностью идея экуменического свидетельства Право-славия, а во Вселенской Православной Церкви выражалась идея всех поместных автокефаль-ных Православных Церквей с координирую-щим служением Вселенской Патриархии. Это каноническое предание действует на основе единодушного решения всех Православных Церквей и в процессе подготовки Святого и Великого Собора, как это было подтверждено единогласным принятым Регламентом Работы Предсоборных Всеправославных Совещаний. Эта современная практика может быть исполь-зована в качестве примера всеправославного консенсуса и для функционирования института автокефалии в Православной Церкви.

з) Во всех докладах Православных Церк-вей полностью сознается не только серьез-ность рассматриваемого нами вопроса, но и непредсказуемые или даже неконтролируемые последствия любого отхода от установленной канонической традиции, касающейся работы организационных структур Православной Цер-кви. Небольшие исторические отклонения мо-гут ниспровергнуть саму экклезиологическую основу действенного отношения между адми-нистративными схемами и единством Церкви и привести к неконтролируемой православным сознанием раздробленности Православия на неограниченное количество автокефальных Церквей. Ответственность за это несет и ны-нешняя Межправославная Подготовительная Комиссия.

Источник: Дамаскин Папандреу, митропо-лит Швейцарский. Православие и мир. – Ис-следовательский центр Священной Обите-ли Кикку, Кипр. Изд. Ливани – Нэа Синора. [1994].

Page 38: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

36

Крещение в новом афоне. 2015 г.Ф

ОТ

ОР

ЕП

ОР

ТА

Ж

Page 39: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

37

19 января 2015 г., в праздник Богоявления, в храме св. апостола Андрея Первозванного монастыря св. апостола Симона Кананита приняли Крещение 61 человек. Из них 25 детей и 36 взрослых. Из 61 крещенных 58 были абхазы. Таинство Крещения совершил архимандрит Дорофей (Дбар).Всем принявшим Крещение были вручены аудиодиски с записью Евангелия от Марка на абхазском языке.

Фот

огра

фии

: пос

луш

ник

Генн

адий

(Зуе

в).

Page 40: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

38

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО АРХИМАНДРИТА ДОРОФЕЯ (ДБАР)ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТАСВЯЩЕННОЙ МИТРОПОЛИИ АБХАЗИИ

ГЕНЕРАЛЬНОМУ ДИРЕКТОРУ ВСЕРОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ И РАДИОВЕЩАТЕЛЬНОЙ КОМПАНИИДОБРОДЕЕВУ О. Б.

Page 41: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

39

Уважаемый Олег Борисович!

К Вам обращается Пред-седатель Совета Священной Митрополии Абхазии, доктор богословия Аристотелевского университета Салоник, архи-мандрит Дорофей (Дбар).

29 декабря минувшего 2014 года на телеканале «Рос-сия 1», в вечернем выпуске программы «Вести» был пока-зан репортаж журналиста вве-ренного Вам телеканала Алек-

сандра Руденко о церковной ситуации в Абхазии (источник: Вести.RU). Должен сообщить Вам, что вышеназванный жур-налист созвонился со мной по телефону 9 декабря 2014 года и попросил дать интер-вью о церковной ситуации в Абхазии и, в том числе, о по-ложении монастыря святого апостола Симона Кананита в Новом Афоне. В телефоном разговоре я сообщил, что у СМА (Священной Митропо-

лии Абхазии) очень натяну-тые отношения с Московской Патриархией, которая считает духовенство и последователей СМА «раскольниками». На что журналист А. Руденко ответил, что он в курсе существующего церковного «раскола» в Абха-зии, и что он намерен осветить все точки зрения по этому воп-росу.

Ранним утром 11 дека-бря, когда в одном из храмов Новоафонской обители шло

богослужение в память свя-щенномученика Серафима (Чичагова), который в свое время занимал и Сухумскую церковную кафедру, съемоч-ная группа канала «Россия 1» приехала в обитель. Было сня-то богослужение, затем съе-мочная группа направилась в Сухум для того, чтобы собрать комментарии духовенства «Пицундско-Сухумской епар-хии» в Сухумском кафедраль-ном соборе.

В 10-00 того же дня съе-мочная группа телеканала «Россия 1» возвратилась в Новоафонский монастырь и в течение двух часов снимала интервью со мной. Журналист А. Руденко в начале съемок

сказал мне следующее: что «он представляет государствен-ный телеканал России», кото-рый «ориентирован на защиту государственных интересов РФ», и, соответственно, «инте-ресов Русской Православной Церкви», поэтому и «постанов-ка вопросов будет соответс-твовать этим интересам». На что я ответил, что мне нечего бояться и я готов ответить на любой вопрос. В начале свое-го интервью я постарался на доступном для широкого зри-теля языке изложить причины сложившейся на сегодня в Аб-хазии церковной проблемы. В течение всего интервью мною неоднократно подчеркива-лось, что главная проблема

становления Православной Церкви в Абхазии, независимо от того, какая из существую-щих церковных организаций в Абхазии пытается найти ре-шение этого вопроса, связана с тем, что все 14 Православ-ных Церквей в мире, вклю-чая и Русскую Православную Церковь (РПЦ), признают тер-риторию Республики Абхазия канонической частью Грузин-ской Православной Церкви. В то же самое время все право-славное население Абхазии, а также абхазское духовенство, независимо от принадлежнос-ти к той или иной церковной организации в Абхазии, счи-тают невозможным оставать-ся в лоне Грузинской

Архимандрит Доро-фей: «Если завтра свя-щенноначалие Русской Православной Церкви рукоположит отца Виссариона Аплиаа в епископы для служения в Абхазии и решит ста-тус церковной органи-зации в Абхазии - ведь без епископа никогда абхазская церковная проблема не будет разрешена - то мы на следующий день упраз-дним СМА и подчиним-ся ему как законному главе Православной Церкви в Абхазии».

uu

Page 42: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

40

Православной Церкви (ГПЦ) по причине неприкрытого нацио-нализма, господствующего в среде иерархов и духовенства ГПЦ. Мною было также ясно проговорено о том, что пред-ставители СМА, в том числе и я, априори не можем быть на-званы «раскольниками» в силу того, что в Абхазии на сегодня нет института Церкви, который можно было бы «раскалывать», так как нет епископа, наличие которого является свидетель-ством существования Церкви, которому подчинялось или не подчинялось бы ду-ховенство СМА. Т.е. на сегодняшний мо-мент при отсутствии признанного церков-ного института идет сложнейший и серь-езнейший процесс восстановления Пра-вославной Церкви в Абхазии.

К моему глубо-чайшему сожалению, дальнейшие вопросы носили исключитель-но провокационный характер. На подоб-ный вопрос журна-листа А. Руденко, что действия представителей СМА расцениваются как «направ-ленные против интересов Рос-сии», я ответил, что съемочная группа может пройти со мной в храм и увидеть, что добрая половина прихожан являются этническими русскими; съе-мочная группа может пройти со мной также в трапезную монастыря, где по Святогорс-кому Уставу в тот момент шла трапеза, и увидеть, что боль-шая часть братии обители — это послушники и монахи из России и Украины. Я также поделился мнением моих дру-зей: епископов, священников, монахов и простых мирян из РПЦ, которые, посещая монас-тырь святого апостола Симо-

на Кананита в Новом Афоне (Анакопии), высказывают свое недовольство деятельностью представителей нынешне-го руководства РПЦ. Разница между этими людьми и мной заключается только в том, что я публично озвучил то, с чем не был согласен категоричес-ки, в отношении деятельности отдельных иерархов и церков-ных чиновников РПЦ. На мой ответный вопрос журналисту А. Руденко, нравится ли ему са-мому все, что делается сегодня в Московской Патриархии, я

услышал глубокое молчание.На еще один, к сожалению,

также провокационный воп-рос, относительно финансов Новоафонского монастыря, я предложил съемочной группе пройтись со мной в издатель-ский отдел СМА, в художествен-ные и столярные мастерские монастыря, а также посмотреть ремонтно-восстановительные работы, которые ведутся сила-ми самой обители. На это жур-налист А. Руденко сказал, что цель их репортажа направлена исключительно на «раскрытие темы церковного разделения в Абхазии». Несмотря на это, в самом репортаже было уделе-но много внимания финансам монастыря, а также прозвуча-

ла абсолютно недостоверная информация из уст некого Даура Когония, представлен-ного как «православного об-щественного деятеля», и из уст самого журналиста, который подчеркнул, что монастырь по-прежнему финансируется из бюджета РФ.

Должен отметить, что фи-нансовая деятельность СМА и ее отчетность прозрачны и доступны для каждого, кто интересуется этим вопросом. Для этого вполне достаточно зайти в интернет на офици-

альную страницу СМА и ознако-миться с ежегод-ными финансовы-ми отчетами СМА, публикуемыми в официальном из-дании СМА «Хрис-тианской Абха-зии» - http://anyha.o r g / c a t e g o r y /biblioteka/gazeta-x r i s t i a n s k a y a -abxaziya/. Кроме того, в Министерс-твах финансов РА и РФ можно по-лучить всю необ-ходимую инфор-

мацию о том, что с момента образования СМА в мае 2011 года финансирование из РФ было приостановлено. Пос-ледние три года СМА функци-онирует и осуществляет свою деятельность, в том числе и ремонтно-восстановительные работы, исключительно за счет собственных средств.

После интервью со мной съемочная группа попроси-ла позволить им снять «за-ставки». Они спустились на территорию, прилегающую к монастырю, где расположены торговые ларьки местных жи-телей, установленные год на-зад Министерством по туризму РА. Люди, которые оказались в этот момент там, стали публич-

Архимандрит Дорофей: «Разность подхода к решению абхазского церковного вопроса между

мною и отцом Виссарионом заключается в следующем. Моя позиция такова – пусть любой другой будет рукоположен в епископы Абхазии

и решится статус церковной организации в стране, и я подчинюсь ему, потому что цель моей

жизни – воссоздание института Православной Церкви в Абхазии, а не то место, которое я

буду занимать в ее структуре. Подход же наших «визави» следующий: никто другой, кроме них, не может по определению стать епископом для Абхазии. Стало быть, приоритет отдается тому,

какое место лично они займут в несуществующей пока Церкви Абхазии. Соответственно, пока они

это место не займут, Православной Церкви в Абхазии не быть».

Page 43: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

41

но выражать свое возмущение односторонностью освещения проблемы, связанной с Новоа-фонским монастырем. Съемоч-ная группа, окончив свою ра-боту, вернулась попрощаться со мной, журналист Александр Руденко рассказал, что в неко-тором смысле он симпатизи-рует нам, однако будет вынуж-ден пустить в эфир репортаж «с не совсем приятными для СМА комментариями».

13 декабря, в субботу, жур-налист Александр Руденко снова позвонил мне и поп-росил еще раз встретиться для съёмок дополнительного интервью. 14 декабря, в вос-кресенье, в тот момент, когда шла Божественная Литургия в храме святого апостола Анд-рея Первозванного и в храме находились верующие, жур-налист и оператор стали вести съемки во дворе монастыря и пустом главном Соборе св. Пантелеимона, пытаясь за-снять якобы «пустой» монас-тырь. Кроме того, в этот день наш монастырь посетила груп-па из 250 школьников из горо-да Сухума, направлявшихся на возложение венков в память Латской трагедии в город Гуда-ута. Дети, посетив большой Со-бор, поставили свечи об упоко-ении всех, кто погиб в сбитом грузинскими солдатами вер-толёте. Руководство монастыря преподнесло всем в дар диски с записью озвученного текста Евангелия от Марка на абхаз-ском языке. В момент, когда дети находились в главном Соборе, оператор съемочной группы телеканала «Россия 1», к удивлению сопровождавших лиц, стал снимать исключитель-но фрески на куполе собора, поскольку посещение такого количества людей Новоафон-ского монастыря, к сожалению, как оказалось, не вписывалось в цели и задачи репортажа, по-казанного 29 декабря.

После окончания Божест-венной Литургии у меня со-стоялся довольно открытый и нелицеприятный разговор с журналистом А. Руденко, в ко-тором я отметил, что несмотря на открытый провокационный характер поведения съемоч-ной группы канала «Россия 1», несмотря на то, что мне известно все, что они снимали и в Сухуме и в Новом Афоне, я снова согласился ответить на вопросы. Господин журна-лист сказал мне, что лучше он сделает этот репортаж, ибо так или иначе пришлют другую съемочную группу, которая может заснять еще более про-вокационный сюжет! Подоб-ные слова журналиста феде-

рального российского канала у меня, как и у всех остальных, вызывает недоумение и глубо-кую озабоченность, поскольку напрочь перечеркивают этику журналиста. Второе интер-вью началось вновь с вопроса – являюсь ли я раскольником? Я ответил одним словом – нет! Далее последовало молчание с моей стороны. Журналист А. Руденко с недоумением спросил меня, ответ будет та-ким кратким? На что я сказал – прошу прощения, но что я должен вам ответить? Что я «раскольник», что я «плохой», что я «враг Церкви»? Что вы хотите услышать от меня?

И еще один важный мо-мент. Я попросил журналиста в обязательном порядке по-казать в сюжете следующее мое утверждение для того,

чтобы российскому зрителю было понятно, что происхо-дит в церковном отношении в Абхазии. Я буквально сказал следующее: «Если завтра свя-щенноначалие Русской Пра-вославной Церкви рукополо-жит отца Виссариона Аплиаа в епископы для служения в Аб-хазии и решит статус церков-ной организации в Абхазии – ведь без епископа никогда абхазская церковная пробле-ма не будет разрешена – то мы на следующий день упраздним СМА и подчинимся ему как за-конному главе Православной Церкви в Абхазии».

Таким образом, разность подхода к решению абхаз-ского церковного вопроса

между мною и отцом Висса-рионом заключается в следу-ющем. Моя позиция такова – пусть любой другой будет рукоположен в епископы Аб-хазии и решится статус цер-ковной организации в стране, и я подчинюсь ему, потому что цель моей жизни воссоздание института Православной Цер-кви в Абхазии, а не то место, которое я буду занимать в ее структуре. Подход же наших «визави» следующий: никто другой, кроме них, не может по определению стать еписко-пом для Абхазии. Стало быть, приоритет отдается тому, ка-кое место лично они займут в несуществующей пока Церк-ви Абхазии. Соответственно, пока они это место не займут, Православной Церкви в Абха-зии не быть.

Архимандрит Дорофей: «К сожалению, противниками, осознанно или неосознанно, разрешения абхазской

церковной проблемы и воссоздания института Православной Церкви в Абхазии, являются наши собратья

по вере, будь они представители РПЦ или ГПЦ, а также будь они представители телеканала соседней нам большой

православной страны».

uu

Page 44: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

42

После второго интервью, журналист А. Руденко вновь в беседе попросил меня не де-лать никаких публичных заяв-лений после показа репорта-жа. На что я его заверил, что такие заявления будут обяза-тельно, поскольку сюжет ка-сается не моей личности, не моих богословских взглядов, а судьбы будущего Право-славной Церкви в Абхазии. И в этом случае рассчитывать на мое молчание, мотивировав его добродетелью христианс-кого смирения, не стоит.

Теперь в отношении само-го показанного сюжета. В нем в преамбуле, как все слыша-ли, был выделен очень важ-ный и существенный момент: деятельность запрещенного иеромонаха Дорофея (Дбар) направлена на отделение тер-ритории Абхазии от Грузинс-кой Православной Церкви, что не одобряется и не поддержи-вается представителями Гру-зинской Православной Церк-ви, Вселенской Патриархией и Русской Православной Церко-вью. Из этого постулата с оче-видностью следует, что все мои «оппоненты», дававшие интер-вью в том же сюжете, выступа-ют за сохранение территории Абхазии в составе Грузинской Православной Церкви. В этом случае напрашивается вопрос, кто же из нас борется за вос-создание Православной Цер-кви в Абхазии, а кто за воз-вращение в состав Грузинской Православной Церкви? И кто же из нас действует за, либо против государственных инте-ресов Российской Федерации, которая, как всем хорошо из-вестно, признала независи-мость государственности Рес-публики Абхазии от Грузии?

Далее, из уст проректора Екатеринодарский семинарии Марины Шахбазян прозвучало, что мы вели переговоры с Все-ленской Патриархией, и они

не дали никакого результата.Смею заверить, о результатах переговоров представителей СМА с представителями раз-личных Православных Церк-вей могут говорить только сами участники этих переговоров и свидетельствовать могут лишь документы, которые поступи-ли, в том числе и в Канцеля-рию ОВЦС МП и Майкопской и Адыгской епархии, а также до-кументы, имеющиеся на руках духовенства СМА.

Только один факт того, что запрещенному в священнослу-жении от РПЦ с 2011 года ар-химандриту Дорофею (Дбар) одновременно церковные иерархи Элладской Право-славной Церкви и Вселенского Патриархата разрешали и раз-решают совершать богослуже-ния и таинства, говорит о том, что эти запреты не были при-знаны полнотой Единой Со-борной и Апостольской Церк-ви. В том числе и прежде всего по причине наличия Отпуск-ных грамот, предоставленных самими же иерархами РПЦ.

В показанном сюжете жур-налист А. Руденко позволил себе нелицеприятно отозвать-ся об участниках Церковно-На-родного Собрания 2011 года, на котором была образова-на СМА. Он оскорбил, назвав «язычниками», «мусульмана-ми» и «зеваками», и православ-ный народ Абхазии, и абхазс-кую интеллигенцию, и многих заслуженных деятелей Абхазии, а также нынешнее руководство нашей страны, включая и пре-зидента РА – Рауля Джумкови-ча Хаджимба, поскольку он, как и многие его соратники по ны-нешней власти, были участни-ками ЦНС, выступали на нем и принимали участие в голосова-нии, ратуя за обретение авто-кефалии Православной Церкви в Абхазии.

Уважаемый Олег Борисович!Полагаю, пишу Вам по при-

чине того, что сюжет показан-ный 29 декабря минувшего года, еще более усугубил цер-ковное разделение, которое существует в Абхазии. В опре-деленном смысле, такие сюже-ты наносят трудноисправимый в восприятии облика Право-славной Церкви характер. Это особенно заметно на Кавка-зе, где положение Церкви и так непростое. К сожалению, противниками, осознанно или неосознанно, разрешения аб-хазской церковной проблемы и воссоздания института Пра-вославной Церкви в Абхазии, являются наши собратья по вере, будь они представите-ли РПЦ или ГПЦ, а также будь они представители телеканала соседней нам большой право-славной страны.

У меня не может быть ни-какой личной обиды ни на журналиста, ни на съемочную группу, ни на тех, кто стоял за ними, поскольку я являюсь монахом и священником. Ис-ходя из своих христианских принципов, я не выступил с подобным открытым письмом накануне Рождественских и новогодних праздников. Од-нако, именно как христианин, считаю, что правда и истина не должны никогда и ни при каких обстоятельствах быть оставленными в забвении. Поэтому хотелось бы поже-лать вверенному Вам телека-налу, который имеет большую аудиторию и в Абхазии, быть проводниками правдивой и достоверной информации, а вашим журналистам помнить о своем ответственном слу-жении, я хочу подчеркнуть это слово, именно служении – сво-боде слова и, самое главное, правдивого слова.

С уважением к Вам, архи-мандрит Дорофей (Дбар)

21 января 2015 г.

Page 45: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

43

Ответить так же, как отвечали славянские грамотеи, о которых писал ученый болгарский монах, могут представители немногих народов — не всем из них довелось знать создателей письменности для своих языков. Письменность, как одна из форм существования человеческо-го языка, приоткрывает познавшему ее языку и говорящему на нем народу дверцу к сокровищ-нице человеческой цивилизации. Работа двух ученых братьев из Фессалоник, обессмертив их имя, открыла путь к сокровищнице челове-ческих знаний множеству различных языков и народов. В их числе — и наш абхазский язык.

Можно сказать, что нам повезло чуть боль-ше — момент появления абхазской письмен-ности прекрасно известен. Со времен созда-теля первой документально зафиксированной абхазской письменной системы и по сей день прошло более 150 лет. Этот период прекрас-но документирован, и можно проследить, как развивалась сложная, подчас трагичная и мно-гообразная история развития абхазской пись-менности. Созданная на излете русско-кав-казской войны, она менялась неоднократно и реформировалась множество раз, вплоть до 1997 года — уже после Отечественной войны нашего народа.

Письменность для абхазского языка была создана на основе кириллицы, то есть адапти-рованного и дополненного для звуков славян-ской речи греческого алфавита в IX веке свя-тыми Кириллом и Мефодием. Петр Карлович Услар — российский военный инженер, много лет проработавший в разных регионах Кав-каза и на разных должностях, создал алфавит для абхазского языка десять веков спустя, в XIX столетии, работая над поручением по состав-лению исторического описания Кавказа. «Он считал, что исполнит эту задачу наилучшим об-разом, если ознакомится с языками отдельных народов Кавказа, усматривая, таким образом,

тесную связь языка с историей народа», — пи-сал о работе Услара абхазский ученый Хухут Соломонович Бгажба. Получилось так, что про-живая и работая на западной и восточной око-нечностях Кавказа, П. К. Услар оставил после себя наследие, достойное фессалонских бра-тьев: грамматическое описание абхазского, че-ченского, аварского, лакского, даргинского, лез-гинского и табасаранского языков, множество работ по другим языкам Кавказа и, разумеется, письменность — первая из которых абхазская, несомненный творческий и исторический ус-пех Услара.

Созданный им алфавит был основан на русской версии кириллицы и состоял из 55 букв, охватывая все фонемы абхазского языка, включая расширенный состав фонем бзыбско-го диалекта. Услар так объяснял свой выбор ос-новы для абхазского алфавита: «грамотность на родномъ языкѣ должна доставаться горцамъ весьма легко, — такъ же легко, какъ достается она учащимся въ цѣлой просвѣщенной Европѣ при разумной системѣ обученія. Сверхъ того, должна она подготовлять и располагать гор-цевъ къ изученію русскаго и къ ознакомленію съ русскимъ образованіемъ. Очевидно, что оба условія въ совокупности могутъ быть достигну-ты лишь тогда, когда въ основанія горскихъ ал-фавитовъ принятъ будетъ алфавитъ русскій». Стратегически он оказался прав — все абхазы в Абхазии говорят и пишут по-русски без про-блем. Но русская кириллица состояла из 35 букв (ныне — 33), достаточных для русского языка и явно недостаточных для абхазского. И эту недостачу пришлось дополнять буквами латинского, греческого, сербского, старосла-вянского и грузинского алфавитов, а также изобрести новые, ранее не существовавшие буквы. Изобретенные Усларом буквы мы мо-жем видеть каждый день, это Ҩ и Ҽ — самые узнаваемые буквы абхазского алфавита.

«Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: “Кто вам письмена сотворил или книги перевёл”, то все знают и, отвечая, говорят: “свя-той Константин Философ, нареченный Кирил-лом, — он нам письмена сотворил и книги пере-вел, и Мефодий, брат его…”»

Черноризец Храбр

Ахра Смыр

Абхазская письменность: начало

uu

Page 46: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

44

І этап: абхазская письменность на основе кириллицы.

1862 — П. К. Услар•Алфавит состоит из 55 букв•Для основного массива алфавита применяется кириллица на

основе русского алфавита•Для обозначения части абхазских фонем, не имеющих соот-

ветствий в русском языке, применяются буквы из сербского, латин-ского, грузинского, греческого алфавитов

•Для специфических абхазских звуков созданы новые символы•Буква j используется для смягчения заднеязычных согласных,

буква у — для их огубления

1865 — И. А. Бартоломей•Алфавит состоит из 52 букв•Из алфавита исключены символы для обозначения некоторых

специфических фонем бзыбского диалекта

1887 — М. Р. Завадский •Алфавит состоит из 54 букв•В алфавите вновь применяются символы для обозначения не-

которых специфических фонем бзыбского диалекта•Из алфавита исключены буквы на грузинской графической

основе, вместо них созданы новые буквы на основе русской ки-риллицы

1892 — Д. И. Гулиа и К. Д. Мачавариани•Алфавит состоит из 51 буквы•Из алфавита исключены символы для обозначения некоторых

специфических фонем бзыбского диалекта

1909 — А. М. Чочуа•Алфавит состоит из 56 букв•В алфавите вновь сокращается количество символов для обоз-

начения некоторых специфических фонем бзыбского диалекта•Применяется символ «кратка» для обозначения палатализо-

ванных согласных, которые вводятся в основной состав алфавита•Из алфавита исключена буква j, применявшаяся для обозначе-

ния смягчения, вместо нее к соответствующим согласным добавле-ны диакритические знаки

Page 47: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

45

Впоследствии алфавит был модифицирован множество раз: сначала по поручению намест-ника Кавказа и Общества Восстановления православного христианства на Кавказе был издан букварь, под редакцией действитель-ного члена Кавказского Отделения Русского Географического общества Ивана Алексеевича Бартоломея. Для издания в 1865 году букваря абхазского языка впервые с незначительными корректировками был применен алфавит Усла-ра. Бартоломей писал: «букварь этотъ состав-ленъ въ 1862 году комиссіей, состоявшей подъ предсѣдательствомъ моимъ, изъ членовъ Д. П. Пурцеладзе, В. Г. Трирогова, при содѣйствіи при-родныхъ абхазцевъ: священника Іоанна Гегіа прапорщика Георгія Курцикидзе и дворянина Симеона Эшба. Абхазскій текстъ пересмотрѣнъ и исправленъ въ 1863 году княземъ Констан-тиномъ Георгіевичемъ Шервашидзе, а въ 1864 году княземъ Григоріемъ Александровичемъ Шервашидзе, по предложенію которыхъ бзыб-ское произношеніе, сначала принятое въ бук-варь, замѣнено общеабхазскимъ». Исправле-ния, внесенные в алфавит Бартоломеем, были жестко раскритикованы самим Усларом, и бук-варь по целому ряду причин до 1892 года оста-вался без изменений. Дальнейшее применение абхазской письменности было затруднено сна-чала по причине лыхненского восстания 1866 года и последующей трагедией махаджирства, а затем новое потрясение — русско-турецкая война 1877-1878 гг., вслед за которой… новое махаджирство.

Обескровленный депортациями и войнами народ был не в состоянии использовать ре-зультаты блестящей научно-исследовательской работы Услара почти 20 лет. Однако для мис-сионерской деятельности Общества Восстанов-ления православного христианства на Кавказе возникла потребность перевода на абхазский язык Священного Писания, богослужебных книг и иной христианской литературы. В 1887 году для нужд Общества монография П. К. Ус-лара «Абхазский язык» переиздается Михаи-лом Ромуальдовичем Завадским, ученым, чья деятельность на педагогическом поприще ос-тавила заметный след не только на Кавказе, но и во всей Российской Империи того времени. Для нужд преподавания родного языка абхаз-ским детям требовался алфавит, пригодный для набора текстов. Для этого Завадским были введены печатные формы для рукописных букв алфавита Услара, вместе с тем исключены из алфавита все буквы с начертанием на основе

грузинского графики и восстановлены буквы для фонем бзыбского диалекта. Данный алфа-вит применялся для подготовки переводов на абхазский язык христианских книг Абхазской миссией Общества Восстановления православ-ного христианства на Кавказе.

Однако возникающая и возрастающая пот-ребность в обучении письму самих носителей абхазского языка привела к еще одной моди-фикации алфавита, в этот раз модификация понадобилась для подготовки второго букваря абхазского языка в 1892 году, когда Констан-тин Мачавариани (сын основателя первой шко-лы в селе Окум протоиерея Давида Мачавари-ани) вместе с Дмитрием Иосифовичем Гулиа составил самый известный букварь абхазского языка, которому было суждено стать по-насто-ящему первой книгой абхазских школьников. И вновь, для издания этого букваря, потребо-валась модификация алфавита, в этот раз из него вновь были изъяты буквы для диалектных бзыбских фонем, количество букв в алфавите сократилось до 51. Впоследствии, уже в XX веке, алфавит был модифицирован еще раз для нужд абхазской педагогики Андреем Максимовичем Чочуа, окончательно закрепившим в алфавите и множестве изданных им букварей отсутствие фонем бзыбского диалекта и максимально приблизившего абхазский алфавит к фонема-тическому принципу, то есть такому, когда од-ному звуку соответствует одна буква.

Весь этот период на абхазском языке изда-вались не только учебные пособия. Абхазская миссия деятельности Общества Восстановле-ния православного христианства на Кавказе проводила большую работу по переводу Биб-лии, богослужебной и иной христианской лите-ратуры на абхазский язык. За этот период были изданы: «Краткая Священная История», пере-веденная на абхазский язык под руководством И. Бартоломея (1866); «Абхазская азбука», со-ставленная К. Мачавариани и Д. Гулиа (1892); «Божественная Литургия св. Иоанна Златоуста» и Требник, переведенные на абхазский язык священниками Н. Ладария, Д. Маан, А. Ажиба, при участии Д. Гулиа, К. Маршан, Н. Патейпа, А. Чукбар и Ф. Эшба (1907); «Богослужебный сборник» (1908); «Молитвы, X заповедей и Присяжный лист» на абхазском и церковно-славянском языках (1910); «Важнейшие празд-ники Православной Церкви» в переводе Д. И. Гулиа (1910); 2-е издание «Книга для чтения на абхазском языке для абхазских училищ» (1911); Священное Евангелие (1912); uu

Page 48: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

46

ІІ этап: абхазская письменность на основе латиницы

1919 — Алфавит М. Бутба (Османская Империя)•Данный алфавит является первым опытом применения латини-

цы для абхазского языка•Алфавит состоит из 33 основных букв•Для обозначения специфических абхазских фонем, применяют-

ся служебные буквы, диграфы и триграфы•Ретрофлексные согласные часто обозначаются удвоением соот-

ветствующих палатализованных согласных•Данный проект появился на территории Турции за 10 лет до

внедрения латиницы для турецкого языка•На территории Абхазии не применялся

1926 — Н.Я. Марр, Абхазский Аналитический Алфавит •Алфавит состоит из 76 букв•Алфавит построен на основе латинской графической основы в

сочетании с буквами греческого алфавита и кириллицы•В алфавите представлены символы для обозначения всех диа-

лектных фонем•Обильно применяется сложная надстрочная, подстрочная, боко-

вая и смешанная диакритика•Из-за сложности внедрения и изучения от проекта ААА при-

шлось отказаться в течении 2-х лет

1928 — С.Я. Чанба, М.Л. Хашба и Н.Ф. Яковлев, Новый Абхазский Алфавит

•Алфавит состоит из 50 основных и 1 служебной букв.•Впервые в истории алфавит для абхазского языка был унифи-

цирован с алфавитами для абазинского, кабардино-черкесского и адыгейского языков

•Для создания алфавита использовалась математическая мето-дика, основанная на частотном фонематическом анализе

•Из алфавита исключены фонемы бзыбского диалекта•Данный алфавит стал основой т. н. Суммарного Горского Алфа-

вита, впоследствии данный алфавит также применялся для мег-рельского, лазского и удинского языков

•Широко использовался фонематический принцип+модифика-ция (палатализация и лабиализация) служебными буквами

•Данный алфавит широко использовался в национальном доку-ментообороте

Page 49: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

47

Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна (1912); «Нотный обиход абхазских литургий-ных песнопений» (1912) и «Житие святого ве-ликомученика Георгия Победоносца», переве-денное А. Чукбар.

Переводческий комитет, руководивший этой работой, стал тиглем, в котором выплавилось первое поколение абхазской интеллигенции. В итоге, начало ХХ века абхазская письменность встретила в состоянии практического ее при-менения самими абхазами: появились учителя и ученые, появились школы, и главное - появил-ся обширный пласт абхазских учащихся. Впос-ледствии многие из них, как, например, ученик приходской школы Новоафонского монастыря Нестор Аполлонович Лакоба, сыграют свою вы-дающуюся роль в истории Абхазии. Вплоть до установления в Абхазии советской власти аб-хазская письменность стала обретать устоявши-

еся нормы, выйдя за пределы педагогической и религиозной сфер. Первые художественные произведения Дмитрия Гулиа, ставшего осно-воположником абхазской национальной лите-ратуры, первая газета, первые государственные документы Советской Абхазии — за пару десят-ков лет абхазская письменность прочно вошла в жизнь народа, для которого она создавалась.

С момента создания абхазской письменнос-ти прошло 150 лет непрерывных изменений, модификаций и развития. Семя, посеянное в моравских лесах ІХ века двумя греческими уче-ными монахами, дало свои всходы и тысячеле-тие спустя, на кавказском побережье ХІХ века, когда внук ганноверского барона, военный ин-женер на службе российского императора со-здал письменность для абхазского языка

ІІІ этап: абхазская письменность на основе грузинского письма «мхедрули»

1938 — С. Н. Джанашиа, А. Г. Шанидзе и Д. И. Гулиа•Впервые в истории для абхазской письменности применяется

грузинская графическая основа•Алфавит состоит из 36 основных и 3 служебных букв.•В период его применения зафиксирован отток учащихся аб-

хазского происхождения из национальных школ

ІV этап: восстановление абхазской письменности на основе кириллицы

1954 — современный абхазский алфавит•Алфавит состоит из 38 (40) основных и 2 служебных букв,

включает в себя 18 двухбуквенных сочетаний (диграфов)•Наиболее длительный эксплуатационный период среди всех

абхазских алфавитов•Модифицирован в 1997 г. — изменены правила отображения

огубленных заднеязычных согласных, все диграфы введены в ос-новной состав алфавита

Page 50: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

48

Прошло уже больше года с тех пор, как был создан

Отдел социального служения и благотворительности Свя-щенной Митрополии Абхазии (далее СМА) при монастыре св. апостола Симона Кана-нита. И если год назад мы, молодые жители города Но-вый Афон, приступая к работе, имели довольно поверхност-ное представление о соци-альной сфере жизни нашего общества, то теперь с уверен-ностью можно утверждать, что приобретен бесценный опыт работы с населением нашей страны. За указанный период времени нами была объезжена фактически вся территория Абхазии. Были приняты и рассмотрены де-

сятки заявлений об оказании благотворительной помощи. Проведена немалая работа по систематизации, анализу и учету информации о пробле-мах самых малоимущих слоев населения.

Столкнувшись на практике с положением и настроени-ями людей, живущих за так называемой «чертой беднос-ти», для нас становится оче-видным тот факт, что в случае, если государственная поли-тика в области социального обеспечения не претерпит положительных изменений, то над страной нависнет угроза тяжелых потрясений. Забегая вперед, скажу, что мы никоим образом не собираемся кого-либо упрекать в бездействии.

Напротив, главная наша зада-ча заключается в том, чтобы в максимально сжатые сроки скоординировать усилия всех организаций и государствен-ных органов, работающих в этой сфере. Нам представля-ется, что лишь в тесном кон-такте друг с другом возможна разработка системы эффек-тивной социальной поддерж-ки и помощи населению.

Безусловно, война и пос-ледовавшие за ней тяжелые послевоенные годы не могли не сказаться на благосостоя-нии народа Абхазии. Каждый из нас, в той или иной сте-пени, ощутил на себе тяготы налаживания мирной жизни. Однако сегодня, когда после войны прошло уже более

Дионис Яланчиди

Отдел социального служения и благотворительности СМА при монастыре св. апостола Симона Кананита

Проблемы и анализ социального положения в стране

Сотр

удни

ки с

оциа

льно

го о

тдел

а СМ

А во

вре

мя

рабо

чей

поез

дки

Page 51: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

49

двадцати лет, мы подступа-ем к той черте, переступив которую, нам будет крайне тяжело в будущем что-либо изменить. Территория вос-точной Абхазии, наиболее пострадавшая от военных действий, находится в упадке. Отток населения из Очамчырского, Тку-арчалского, Галского и Гулрыпшского районов в Сухум и его окрестности, привел к тому, что села в указанных районах существен-но опустели. В поисках луч-шей жизни люди перебира-лись в столицу, однако, ввиду объективных причин, трудоус-троиться и найти постоянный источник заработка удавалось далеко не каждому. Безрабо-

тица приводила к повышению уровня преступности и нарко-мании. Как следствие, проник-новение и укоренение этих проблем в молодежную среду. Снятие блокады и постепен-

ное увеличение потока турис-тов, приезжающих на отдых, затронуло в основном терри-торию Западной Абхазии, а именно славившиеся своими курортами и здравницами Гагрский и Гудаутский районы.

Но и здесь положение вещей далеко не безоблачно.

Тяжелое демографическое положение в стране обязыва-ет государство, как впрочем и все наше общество, с особым

трепетом отно-ситься к пробле-мам многодетных семей. Существует острая необходи-мость в создании целевых программ по поддержке этих семей. Здесь речь идет, в пер-вую очередь, о трудоустройстве

кормильцев и предоставле-нии достойного пособия на ребенка. Особенно важно под-держивать те семьи, в кото-рых бремя содержания детей выпадает на одного родителя по причине смерти или

«На сегодняшний день в списке Социального отдела СМА значится 51 многодетная семья. Самое слож-

ное положение в Очамчырском районе, где мы ока-зываем помощь 20 семьям. В Гудаутском – 10 мно-годетных семей на нашем попечении, в Сухумском районе – 9, в Гулрыпшском – 6, в Ткуарчалском – 3, в Гагрском – 3 семьи. Еженедельно нами принима-ются и рассматриваются по несколько заявлений

о внесении в список лиц, получающих ежемесячно помощь продуктами питания».

uu

Page 52: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

50

недееспособности второго. В то же время нельзя допус-кать, чтобы родители в много-детных семьях использовали детей как возможность «спе-кулирования» в отношениях с государством с целью полу-чения определенных льгот и привилегий.

На сегодняшний день в списке Социального отдела СМА значится 51 многодетная семья. Самое сложное поло-жение, как об этом говори-лось выше, в Очамчырском районе, где мы оказываем по-мощь 20 семьям. В Гудаутском – 10 многодетных семей на нашем попечении, в Сухумс-ком районе – 9, в Гулрыпшс-ком – 6, в Ткуарчалском – 3, в Гагрском – 3 семьи. Ежене-дельно нами принимаются и рассматриваются по несколь-ко заявлений о внесении в список лиц, получающих ежемесячно помощь продук-тами питания.

Год назад, когда мы нача-ли работать по этой програм-ме, уже существовала база данных, по которой Новоа-фонский монастырь оказывал

благотворительность. Хоте-лось бы отдельно поблагода-рить Ремзика Шакая и Сергея Агумава, проводивших эту кропотливую работу до нас. По поручению наместни-ка монастыря св. апостола Симона Кананита, иеродиа-кона Давида (Сарсания), мы систематизировали благотво-рительную деятельность СМА. Была собрана необходимая для формирования базы данных документация – пас-портные данные родителей и свидетельства о рождении детей, чтобы отслеживать возраст людей, нуждающих-ся в помощи. Информация о благотворительной деятель-ности монастыря стала посте-пенно распространяться, и к нам начали поступать новые заявления, по которым мы делали выезды и принимали решение о внесении новых семей в список оказания помощи. Мы полагаем, что количество семей может воз-расти в скором времени до 60–70 семей, а к концу года эта цифра может приблизить-ся к сотне.

15 марта 2015 г. сотрудники Отдела социального служе-ния и благотворительности СМА Дионис Яланчиди, Алмасхан Бебия и Варлам Аргун вместе с членом Совета СМА Марком Трапш осуществили инспекцион-ную поездку в восточные регионы Абхазии. В ходе поездки сотрудники СМА ознакомились с соци-альным и материальным положением многодет-ных семей — реципиентов материальной помощи СМА в рамках программы «Диакониа», проживающих в городах Ткварчал и Очам-чыра, а также в селах Река, Джал, Акуаскиа, Гуп, Пакуаш, Кындыг и Кутол. Программа Отдела со-циального служения и благотворительности СМА «Диакониа» работает уже в течении одного года. Цель программы — ежемесячное продовольственное обеспе-чение многодетных семей из социально уязвимых слоев населения Абхазии.

Инспекционная поездка отдела соцслужения СМА

Page 53: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

51

На попечении нашего Отдела находится уже 318 человек, из которых несовер-шеннолетних детей – 181, малолетних — 132 человека, инвалидов — 7. Социальная ситуация крайне тяжелая. В нашем списке 8 женщин, которые имеют больше пяти детей и находятся в разводе. Причем в некоторых случа-ях брак либо не расторгнут официально, либо и вовсе не регистрировался. Три вдовы, одна из которых воспитывает в одиночку 10 детей.

Все семьи разделены на три группы и в начале месяца производится закуп и развоз продуктов на дом. В двойном размере мы выделяем по-мощь 11 семьям. В среднем на семью приходится от 70 до 80 килограмм продуктов. Но если речь идет о семье, в которой 11 детей, понятно, что этого вряд ли хватает. В монастырь также приносят одежду, которую мы сортиру-ем и также раздаем. Особая проблема – это отсутствие школьных форм и школьных принадлежностей. Некото-

рые из семей подчас просят исключить их из списка на получение продуктов питания и вместо этого обеспечить их необходимым для отправки детей в школу. Разумеется, в таких случаях мы никого не исключаем, а стараемся приобрести все необходимое для того, чтобы дети не пре-рывали процесс обучения. В этой связи хотелось бы обра-титься ко всем заинтересован-ным лицам с предложением сотрудничества.

В Абхазии всегда у пред-ставителей всех националь-ностей были многодетные семьи. Ситуация не нова. Но именно сейчас, ввиду указан-ных выше проблем, особенно важно поддержать и защитить их. В то же время помощь и поддержка не должны стиму-лировать иждивенчество! Мы сталкиваемся с той ситуаци-ей, что многие предпочитают просто-напросто просить. Это становится как бы неким мейн-стримом – «выбивать» деньги у государства. Даже в нашей деятельности приходится констатировать тот факт, что

люди приходят в монастырь, и происходит подмена понятий. То есть некоторые из них ду-мают, что они пришли в госу-дарственные органы и могут, стукнув кулаком по столу, вы-бить для себя определенные преференции. Довольно-таки трудно донести до сознания граждан, что эта помощь по-сильная и бесконечной быть не может. На практике мы сталкивались с тем, что семьи имеют возможность обраба-тывать землю, содержать скот, но они просто-напросто не хотят этим заниматься.

Резюмируя все вышеска-занное, хочу подчеркнуть, что проблема социального обес-печения населения проявля-ется особо остро и заслужи-вает пристального внимания соответствующих органов. Мы не ставим целью заявить о себе как о благодетелях, дару-ющих помощь людям. Нет, мы, напротив, открыты и стремим-ся к сотрудничеству со всеми желающими в деле помощи и поддержке населения Абхазии

Да поможет нам Господь!

Отдел социального служения Священной Митрополии Абхазии при Новоафонском монастыре организует сбор денежных средств, продуктов питания и одежды для их дальнейшего распределения многодетным и неимущим семьям в Абхазии. Желающие помочь могут обратиться по адресу: Республика Абхазии, г. Новый Афон, монастырь св. апостола Симона Кананита. Контактный телефон: + 7 840 245 80 99 Расчетный счет: КБ «Гарант Банк» г. СухумОГРН 113РА000316 ИНН 3140501Р/с: 407038110200000000173Бик: 224100002

ПОМОГИ БЛИЖНЕМУ

Page 54: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

52

— На постсоветском пространстве активно появляются «молодые государства» (Абхазия, Приднестровье, Южная Осетия, сейчас – ДНР и ЛНР, условно говоря, и Украина в современных границах), имеющие большое количество пра-вославных верующих. В некоторых из них этот процесс связан и с образованием собственной церковной иерархии. На Ваш взгляд, почему в отдельных «молодых государствах» достаточ-но активно ставится вопрос церковной само-стоятельности, а в других он даже не поднима-ется? Закономерен ли конфликт иерархов из «молодых государств» с Церковью-матерью?

Архим. Дорофей: Острота церковного воп-роса в молодых, как вы выразились, государст-вах на постсоветском пространстве зависит от следующего фактора: к какой из автокефаль-ных Православных Церквей канонически была привязана в советское время территория, на которой образовалось новое государство. Тер-ритория Абхазии и Южной Осетии признаются де-юре частью Грузинской Православной Цер-кви, территории же остальных, перечисленных вами новых государств, относятся к Русской Православной Церкви. Соответственно, актив-ная постановка вопроса церковной самосто-ятельности в Абхазии и Южной Осетии связа-на с попыткой отсоединиться окончательно от Грузии, в Украине же – от влияния России, в то время как в Приднестровье, ДНР и ЛНР, поддерживаемые Россией, нет смысла ставить остро вопрос об церковном обособлении от РПЦ. Что касается закономерности конфликта церковных деятелей из новообразованных го-сударств с Церковью-Матерью, да, тут наблю-дается определенная закономерность. Дело в том, что и ГПЦ и РПЦ, претендующие на роль

«Церкви-Матери», в свое время сами отдели-лись от своих «Церквей-Матерей», т.е. от Кон-стантинопольской и Антиохийской Церквей. И самое главное - причина их отделения была та же, что сейчас у церковных деятелей в вышепе-речисленных вами молодых государствах, т.е. создание самостоятельного государства. Дру-гим словами, образование новых Церквей на территории молодых государств закономерно настолько же, насколько закономерно то яв-ление, которое мы наблюдаем в любой семье: дети вырастают, вступают в брак и начинают жить отдельными, самостоятельными семьями. Было бы глупо полагать, что кто-то в семье не имеет права на создание собственной семьи и дома.

— Как, следуя православным канонам, воз-можно образование «молодой церкви», то есть отделение церковного сообщества на опреде-ленной территории в самостоятельную авто-кефальную единицу? Каков этот механизм на практике?

Архим. Дорофей: Вы знаете, это очень боль-шая и сложная тема. Раскрыть ее в рамках ин-тервью просто невозможно. Тем не менее, хочу обратить ваше внимание на несколько наибо-лее важных моментов. Во-первых, православ-ная экклесиология (для ясности – православное учение о Церкви) априори исключает сущест-вование абсолютно независимых Церквей. Все без исключения Православные Церкви, будь они автономные или автокефальные, являются частью Единой Соборной Апостольской Церкви и руководствуются в своей жизни и деятельнос-ти решениями Вселенских Соборов, т.е. собра-ниями, в которых принимали участие предста-

Неопубликованное интервью с Председателем Совета СМА, доктором богословия архимандритом Дорофеем (Дбар)Андрей Кошик, для газеты «Совершенно Секретно»

Page 55: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

53

вители всех Церквей в мире. Именно по этой причине каноническое право Православной Церкви, которое было выработано на 7 Вселен-ских Соборах, не включает в себя конкретных правовых норм, регулирующих вопрос обра-зования самостоятельных церковных единиц. Даже сейчас, когда мы все ждем Всеправослав-ного Собора в 2016 г. в Стамбуле, нет единого мнения по этому вопросу в православном сооб-ществе. Тем не менее, история свидетельствует нам о следующем: за исключением пяти древ-них Православных Церквей (Константинополь-ской, Александрийской, Антиохийской, Иеру-салимской и Кипрской), все остальные Церкви получили свою автокефалию от Константино-польского (Вселенского) Патриархата. Таким образом, наиболее реальным механизмом со-здания Церкви является получение автономии либо автокефалии от Вселенской Патриархии с последующим признанием новообразованной Церкви всем остальным православным сооб-ществом. На этом настаивают представители греко-говорящих Православных Церквей. Ме-ханизм, когда «Церковь-Мать» дает незави-симость и далее следует признание от других Православных Церквей, – на этом настаивают славянские Церкви и Грузинская Церковь, – он абсолютно нереален в наше время. Мало того, именно этот подход порождает новые церков-ные расколы и оставляет нерешенными на де-сятилетия уже существующие. Свидетельство тому церковная ситуация на Украине, в Абхазии и Южной Осетии, в бывшей Югославской рес-публике Македония. Надеяться на то, что РПЦ и ГПЦ, как «Церкви-Матери», завтра, без оглядки на политиков и с любовью во Христе, согласятся даровать независимость своим православным собратьям в Украине, Абхазии, Южной Осетии, Приднестровье, Белоруссии и Молдавии, озна-чает самообман.

– На Ваш взгляд, почему мировое правосла-вие, прежде всего Константинопольский пат-

риархат, в 90-е шедшее на диалог с «молодыми церквями», сегодня их не поддерживает?

Архим. Дорофей: Сказать, что Константинопольский Патриархат, который занимает первенствую-щее место в семье Православных

Церквей, не беспокоит ситуация с молодыми, как вы говорите, церк-вями, не могу. Осторожность есть. И она связана с тем, что, в отличие

от 90-х, современные государственные де-ятели и политики стали активно вмешиваться в церковную жизнь, не говоря о том, что они пытаются использовать церковные институты для решения, как они говорят, «национальных интересов». Отсюда своего рода «национали-зация» Церквей, вместо Единой Церкви Христа в России, Грузии, Сербии и т. д., у нас Русская, Грузинская, Сербская и т. д. Церкви. Во-вторых, все попытки вмешательства представителей Вселенского Патриархата в разрешение цер-ковных конфликтов на постсоциалистическом пространстве стали восприниматься в штыки иерархами постсоциалистических Православ-ных Церквей, которые «пустили крылья» за этот небольшой отрезок времени религиозной свободы. Мотив такого поведения понятен. Большинство нынешних православных иерар-хов руководствуются в своей деятельности не интересами Церкви Христовой, а интересами политиков своих стран, имея от этого и свою меркантильную выгоду.

– Кто, как правило, стоит за образованием независимых церквей в «молодых государ-ствах»?

Архим. Дорофей: Дать однозначный ответ на этот вопрос нельзя. Есть те случаи, когда иници-атива исходит от церковных людей, есть случаи, когда на образовании независимых церквей настаивают государственные деятели и полити-ки. Например, в бывшей Югославской респуб-лике Македония местные иерархи откололись от Сербской Церкви и создали свою Церковь, когда у них еще не было самостоятельного го-сударства. Что касается Абхазии, то инициатива возрождения самостоятельной Православной Церкви в Абхазии (заметьте, я сознательно из-бегаю термина «Абхазская Церковь»), возник-ла еще до войны между Грузией и Абхазией в 1992–1993 гг. Война и создание независимого Абхазского государство только укрепили uu

Page 56: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

54

эту инициативу. Конечно, еще раз повторюсь, в подавляющем большинстве случаев именно фактор возникновения новых независимых го-сударства является толчком к образованию но-вых самостоятельных Церквей.

– Какова роль Московского Патриархата в церковных вопросах на территории «молодых государств» и постсоветском пространстве?

Архим. Дорофей: Роль Московского Патри-архата на постсоветском пространстве остается по прежнему значимой. Этого отрицать нельзя. Отчасти это связано с тем, что большинство ие-рархов постсоветских Церквей в свое время учились в высших духовных школах РПЦ. Ра-зумеется, что роль Московского Патриархата на территории новых государств усиливается или уменьшается в зависимости от влияния российских политиков на руководителей но-вых государств и оказываемой им экономичес-кой помощи. Я сейчас не буду касаться оценки самой роли РПЦ. Но мне хотелось бы, чтобы в действиях представителей Московского Патри-архата было меньше проявления властолюбия и погони за церковной недвижимостью и доми-нировала христианская миссия.

– Церковный конфликт развивается парал-лельно с политическим конфликтом или это са-мостоятельные процессы?

Архим. Дорофей: Как мне кажется, ответ на этот вопрос уже был дан мною, когда мы с вами говорили о тех, кто стоит за образованием не-зависимых церквей в «молодых государствах».

– Оказывает ли, на Ваш взгляд, руководство «молодых государств» поддержку собственной церковной иерархии, стремящейся к автокефа-лии, или оно предпочитает занимать сторону Московского Патриархата, а значит, и России?

Архим. Дорофей: Вы знаете, как правило, руководство новых государственных образо-ваний на словах всегда дает поддержку идеи создания собственной автокефальной Церкви. Это и понятно. Если ты хочешь выиграть пре-зидентскую или парламентскую выборную кампанию, то нужно часто в своей риторике ис-пользовать термин «автокефалия». На деле же мы наблюдаем обратное. Политики, которые, будучи в оппозиции, были активными участни-ками процессов создания независимых Церк-вей, придя к власти становятся, как они гово-рят, более толерантными и дипломатичными, т. е. предпочитают время от времени занимать сторону руководства РПЦ. Мотивация такого проведения политиков новых государств на постсоветском пространстве, думаю, известна всем: если ты хочешь, чтобы Кремль помог тебе политически и, главное, экономически, то будь добр проявлять лояльность и к Московской Патриархии

Герман Маршания

Новоафонский светофор: путь в небо свободенИ это не только по дороге в Новый Афон. Так

во многом!Еще давным-давно некоторые, пересчитав

заповеди Пятикнижия (Торы), обнаружили 613 заповедей, из которых 248 что-то предписыва-ли, а 365 (!) запрещали…

Наши современники, психологи и психоте-рапевты также уверены, что сумели выяснить, почему болезни возникают и как развиваются, какие биохимические процессы происходят при этом в организме и какую роль в них игра-ет наследственность. Нашли способы лечения. Говорят, что как минимум четырнадцать психи-ческих расстройств поддаются медикаментоз-ному лечению и психотерапии, причем два из них излечиваются полностью.

Утром мы остановились у новоафонского светофора. Сигналы мигали, как обычно: крас-ный, желтый, зеленый и снова зеленый, желтый, красный и т. д. Светофор обычный, кажется ди-одный. Бросилось в глаза только то, что лампы зеленого цвета почти все перегорели. Осталось чуть более 20% навскидку. Зажегся желтый, по-том красный, горят ярко, ни одной сгоревшей лампы. Перегорел и едва светит именно зелё-ный… Через дорогу стоит другой, но и там точ-но такая же ситуация.

Вопрос: почему сигнал ЗАПРЕЩАЮЩИЙ, равно как и сигнал ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ, го-рят ярко и не перегорают? а один единствен-ный, «РАЗРЕШАЮЩИЙ движение со скоро-стью». едва светит?

Page 57: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

55

Но никто из них не решил вопроса с положи-тельной стороны. Никто не обозначил проблемы открытия добрых навыков, чувств, закрепления их и использования в повседневной жизни. Как обычно в науке, «несчастливые люди лишь на короткий срок могут стать счастливыми, а счас-тливые недолго бывают несчастны»…

А наша аскеза? Очищение от страстей, борь-ба с дурными наклонностями, стяжание добро-детелей, обожение?

Будь то в общении, будь то при чтении, разве с закрытыми глазами и наспех не готовы мы пе-речислить (можем прочесть) все грехи, страсти, нарушения правил… Добродетели перечисля-ем много медленнее, прилагаем усилия памяти, чтобы вспомнить хоть что-то, кроме «смирения» и «послушания» …

А благодать? Эта тема за семью печатями… Спасение? Сквозь призму культуры и канона. Не боле и только так, как-то ооочень уж абс-трактно…

В общем, с плюсиками большие проблемы. Заигрались в рапиры-минусы, колем влево, ко-лем вправо.

А впрочем, про светофор ув. Джанни Родари все уже написал:

«Однажды со светофором, который висит на соборной площади в Милане, произошло что-то странное: все огни его вдруг окрасились го-лубым цветом, илюди не знали, что делать – пе-реходить улицу или не переходить? Идти или стоять?

Все глаза светофора излучали голубой свет – во все стороны только голубой свет. Таким голубым никогда не было даже небо над Ми-ланом.

Пешеходы недоумевали – как быть? Авто-мобилисты яростно сигналили, мотоциклисты громко рычали своими мотоциклами, а самые важные и толстые прохожие сердито кричали светофору:

– Вы что, не знаете, кто я такой?!Остряки обменивались шутками, а шутни-

ки – остротами:– Зеленый цвет? Зелень съели богачи! Им,

должно быть, понадобилась лишняя вилла за городом!

– А красный? Он весь ушел на то, чтобы под-красить рыбок, что плавают в бассейне у фон-тана.

– А с желтым знаете что сделали? Чур, толь-ко секрет! Его подлили в оливковое масло!

Наконец появился регулировщик, стал пос-реди перекрестка и наладил движение. Другой регулировщик подошел к распределительно-му щиту и отключил светофор, чтобы починить его.

Светофор последний раз сверкнул своими голубыми очами и успел подумать:

“Бедняги! А ведь я дал им сигнал: “Путь в небо свободен!” Если б они поняли меня, то все могли бы теперь свободно летать. А может быть, они и поняли, да у них просто не хватило сме-лости?”»

Фото: пешеходный переход в Новом Афоне

Page 58: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

56

12 ноября 2014 г., через заместителя ми-нистра иностранных дел Республики Абхазии, Кана Тания, на мое имя поступило письмо от руководителя организации «Международная Дипломатическая Обсерватория» сеньора Вито Гриттани с приглашением посетить итальян-ский город Бари, где в одной из центральных базилик города покоятся мощи (останки) св. Николая Чудотворца, архиепископа Мир Ли-кийских.

26 декабря 2014 г. я, уже будучи в Греции, вместе с Григориосом Карипидисом, послуш-ником моего греческого монастыря, направи-лись на автомобиле из Гумениссы в сторону Игуменицы, прибрежного города, где находит-ся второй крупнейший порт на западе Греции. Мы ехали по новому автобану под названием «Игнатия». Эта трасса была проложена по тому же пути, по которому в древности проходила дорога, связывавшая древний Рим с Константи-нополем (Стамбул).

Вечером того же дня мы на корабле одной из греческих пароходных компаний отплыли в сторону Италии. Утром 27 декабря, это был суб-ботний день, мы прибыли в порт города Бари, где нас встретил Вито Гриттани вместе со своей

старшей дочерью Анной. Оставив свои вещи в гостинице, мы направились в базилику св. Ни-колая Чудотворца.

Базилика святого Николая в наше время яв-ляется одним из самых крупных паломничес-ких центров в Италии, куда на поклонение мо-щам (останкам) названного Святого приезжают десятки тысяч православных христиан со всего мира. Сама базилика принадлежит Католичес-кой церкви. Мощи Святого находятся в крипте,

ПАЛОМНИЧЕСТВО В ИТАЛЯНСКИЙ ГОРОД БАРИ

Архимандрит Дорофей (Дбар)

Бази

лика

св.

Ник

олая

Чуд

отво

рца

в г.

Бари

Page 59: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

57

где имеется небольшой придел, принадлежа-щий Вселенской Патриархии.

По просьбе Вито Гриттани, монах Павел из католического монашеского ордена «Домини-канцев» — именно этот орден обслуживает ба-зилику св. Николая — рассказал нам подробно об истории перенесения мощей Святителя из Малой Азии в город Бари и о проведении во второй половине двадцатого века научной экс-пертизы, подтвердившей подлинность останков св. Николая. Монах Павел, который был родом из Украины, свой рассказ вел на русском, я же переводил на греческий для моего друга Гри-гориоса.

В полдень того же дня Вито Гриттани повез нас в свой родной городок Капурсо, распо-ложенный недалеко от Бари. Во время обеда в одном из старинных ресторанчиков этого городка мы несколько часов говорили об аб-хазской церковной проблеме и дальнейшем укреплении статуса Абхазии как независимого государства. Сеньор Гриттани, который являет-ся экспертом по дипломатии с большим опы-том, поделился и своими некоторыми планами относительно Абхазии… Я был удивлен

Вита Гриттани и архим. Дорофей (Дбар). Бари, декабрь 2014 г.ПИСЬМО ВИТО ГРИТТАНИ

«Eminenza, In riferimento alla conversazione

avuta tra la S.V. e il Dr. Kan Taniya, vice Ministro degli esteri del vostro paese, con molta gioia le scrivo per invitarLa ad una visita qui a Bari città di San Nicola.

Sapendo che Ella sarà nei prossimi messi in Grecia,mi farebbe molto piacere averLa qui a Bari, e visitando la Basilica di San Nicola, luogo dell’incontro eucumenico e della Pace, non appena Ella mi farà sapere una data certa sarà mia cura inviarle un programma dettagliato della vostra visita e d incontri che faremmo.

Sperando di aver fato cosa gradita, colgo l’occasione di porgerLe i miei sinceri saluti.

Nel ricordarLe nelle mie preghiere, La prego di pregare anche per me».

VitoGrittani,12.11.2014

«Ваше Высокопреподобие,Исходя из вашего разговора с Каном

Тания, заместителем министра иност-ранных дел вашей страны, с большой радостью пишу Вам и приглашаю по-сетить Бари - город Святого Николая.

Зная, что Вы в скором времени бу-дете находиться в Греции, для меня было бы честью принять Вас гостем и в Бари, для посещения Базилики Св. Николая – всемирно известного и мирного места. Как только Вы мне со-общите точную дату вашего прибытия, я со своей стороны обязуюсь прислать Вам детальную программу Вашего ви-зита и встреч, которые я могу органи-зовать.

Надеясь, что делаю нужное для Вас дело, и хочу заверить Вас в своем са-мом высоком к Вам уважении.

Я буду вспоминать Вас в своих мо-литвах и прошу Вас сделать то же са-мое в Ваших».

Вито Гриттани,12.11.2014 г.

Перевод с итальянского Кана Тания uu

Page 60: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

58

хорошей осведомленностью нашего итальянс-кого друга о политической и церковной ситуа-ции в Абхазии.

Должен отметить, что Вито, как и большин-ство итальянцев, принципиально не говорит на английском. Я тоже, правда, не ахти говорю по английски. Пришлось мне вспоминать напрочь забытый мною латинский, который я когда-то учил в стенах Московской Духовной Академии. Главное, мы поняли друг друга. Кстати, в отно-шении уважения к своей родной речи надо брать пример с итальянцев и французов, кото-рые принципиально не говорят на иностран-ных языках.

После обеда мы пешком направились в от-цовский дом Вито, где находится и его рабочий кабинет. Там его родители угостили нас кофе и пригласили нас на воскресный обед следующе-го дня.

Вечером того же дня мы посетили несколь-ко храмов города Капурсо: часовню Св. Марии, где в 1705г. был явлен образ Мадонны; боль-шую базилику, где находится чудотворная ико-на «Madonna del Pozzo» и центральную базили-ку города. В двух последних храмах состоялась встреча с ректором-отцом Франческо Пичокко, а также с протоиереем доном Франко Арди-то. В качестве переводчика нас сопровождала младшая дочь Вито – Пина, владеющая хоро-шо английским и немного русским. Должен

сказать, что появление православных священ-ников в маленьком, с традиционным укладом жизни, итальянском городке, немного удивило местных жителей. Нами даже заинтересовались местные карабинеры.

Ранним утром 28 декабря, это уже был вос-кресный день, мы с Григорисом направились пешком из гостиницы, где мы остановились, в базилику св. Николая Чудотворца. В самой ба-зилике совершалась воскресная месса с учас-тием христиан-католиков города Бари, кото-рым и принадлежит этот храм. В нижней части базилики, где находятся останки св. Николая Чудотворца, имеется, как я уже об этом писал выше, маленький придел, где служат право-славные. Правда, Божественная Литургия там совершается православными по четвергам. Мы с моим греческим другом прочитали молебны и канон св. Николаю Чудотворцу на греческом языке, с вставками некоторых молитв на аб-хазском языке. Во время произнесения мною просительной ектеньи, я постарался упомянуть имена всех наших близких, друзей, духовных чад, прихожан и всех тех, кто просил за них по-молиться. Пусть святитель Николай Чудотворец, по молитвам нас, недостойных, дарует всем здравие и спасение!

Своим соотечественникам я хотел бы напом-нить, что св. Николай Чудотворец, архиепископ Мир Ликийских, участвовал в Первом Вселен-

Часть мощей св. Федора Тирана в г. Бриндизи (Италия)

Page 61: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

59

ском Соборе, состоявшемся в 325 г. в городе Никеа (современная Турция). В этом же Соборе принимал участие и св. Стратофил, епископ Пи-цундский (Абхазия).

Ближе к обеду мы направились в Капурсо, в дом родителей Вито, где нас ждал чудесный обед. К концу трапезы, согласно рождествен-ской традиции, они угостили нас итальянским рождественским куличом – «Панеттоне». После обеда мы обменялись памятными подарками. Я подарил сеньору Гриттани книгу о храмах и монастырях Абхазии на английском языке. Вито настоял на том, чтобы памятную надпись на книге я сделал исключительно на абхазс-ком языке. Тут мне опять пришлось вспоминать родной язык, который я в последние восемь лет учебы в Греции мало использовал.

Поездка в итальянские города Бари и Ка-пурсо оставила неизгладимое впечатление. Как мне кажется, у многих из нас, кто живет на постсоветском пространстве, совершенно неадекватное представление о Западе. Чаще всего наши суждения основываются на том, что мы видим и слышим по телевидению. А там мы чаще видим то, что порой совершенно не пе-редает нам реальную картину жизни тысяч ма-леньких городов и сел европейских стран. Чем больше ты познаешь мир, тем больше ты позна-ешь и себя, стало быть, будешь более адекватен

в оценках к себе. А это очень важно, если ты хочешь развиваться. Буквально за неделю до поездки в Италию, в одном из книжных магази-нов Салоник я купил книгу современного клас-сика религиозной философии Христоса Янара-са. Название книги вызвало у меня некоторое недоумение. Она называлась: «Конец Греции, мы ее убили сами». В ней автор жестко крити-кует общественные процессы, происходившие в Греции последние тридцать лет. Убежден, что лучше для общества и государства постоянная самокритика, даже если она и преувеличенная, чем постоянное самовосхваление. Самокрити-ка – это то, что чаще имеет место в западных странах, самовосхваление же – неотъемлемая часть жизни бывших советских республик.

На следующий день, 29 декабря, мы с моим другом из Греции отправились на поезде из Бари в соседний город Бриндизи. В этом горо-де, который в древности, как и вся территория южной Италии, являлся частью «Мания Греча», т. е. «Большой Греции», находится действующий православный храм св. Николая Чудотворца. Храм принадлежит Священной Митрополии Италии Вселенского Патриархата. В ней служит архимандрит Арсений, коренной итальянец, принявший православие. С ним мы познако-мились еще в Греции и являемся друзьями по фейсбуку. Отец Арсений устроил нам

Архим. Арсений настоятель греческого храма в г. Бриндизи с архим. Дорофеем (Дбар), 29 декабря 2014 г.

uu

Page 62: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

60

ОСВЕЩЕНИЕ ПОЕЗДКИ В БАРИ И КАПУРСО В ИТАЛЯНСКОЙ ПРЕССЕ

Поездка Председателя Совета СМА, архимандрита Дорофея (Дбар) была освещена в местной итальянской прессе. На сайте «Capursowebtv» была опубликована небольшая статья, где, помимо описания поездки архим. Дорофея в города Бари и Капурсо, было дано и краткое описание истории христианства в Абхазии, а также политических событий, связанных со становлением современного Абхазского государства – http://www.capursowebtv.

В итальянской ежедневной газете «La Gazzetta del Mezzogiorno» также была опубликована заметка журналиста Вито Мириззи о по-сещении Председателя Совета СМА базилики в городе Капурсо, где находится чудотворная икона «Madonna del Pozzo».

небольшую экскурсию по городу. Мы посетили кафедральную базилику города, в которой на-ходится часть мощей св. великомученика Фео-дора Тирана. Этот святой является и покровите-лем города Бриндизи. Напомню, что св. Феодор Тиран, родом из города Амасии (современная Турция), был родным дядей св. мученика Васи-лиска Каманского. Кроме того, в одиннадцатом веке византийцы перестроили храм на Анако-пийской горе в честь св. Федора Тирана.

Далее отец Арсений накормил нас, напоил нас горячим шоколадом (от капучино мы отка-зались, поскольку за несколько дней пребыва-ния в Италии мы его испили изрядно), и предо-ставил нам комнату для отдыха. Забыл сказать, что отец Арсений живет при самой церкви.

Пока мы отдыхали, отец Арсений съездил в местную больницу, чтобы отслужить там заупо-койную литию над телом одного из греков, по-гибшего во время пожара на корабле в Адри-атическом море. Останки этого человека были доставлены в город Бриндизи. Царство ему не-бесное!

Вечером о. Арсений отвез нас в порт города Бриндизи. Утром 30 декабря мы, благополучно переплыв ночью Адриатическое море, прибы-ли снова в порт греческого города Игуменицы и затем на автомашине добрались до своего греческого монастыря.

Благодарю св. Николая Чудотворца за его покровительство во время паломничества в го-род Бари!

Базилика в итальянском городке Капурсо

Page 63: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

61

20-е столетие неминуемо ассоциируется у большинства людей с целым рядом событий, ознаменовавших его как переломный и не-однозначный период истории человечества. Особняком в этом ряду стоят две Мировые вой-ны, навсегда изменившие не только мировое устройство, но и систему координат во взаимо-отношениях между человеком и государством. Когда речь заходит об истории второй мировой войны, возникает ощущение, что актуальность проблемы с годами не уменьшается, а, скорее, наоборот, растет в геометрической прогрессии. Об этом явственно свидетельствуют плюрализм точек зрения и острота дискуссий о причинах и последствия тех глобальных потрясений, ввер-гнувших большую часть земного шара в неви-данный по своим масштабам кровавый хаос. Время неумолимо. Но даже ему не дано изба-вить людей от озлобленности и жестокости, ко-торыми пронизан насквозь весь 20-й век. Оно способно врачевать любые раны, но рубцы от них остаются живым напоминанием на теле ис-тории для многих поколений.

О Великой отечественной войне написано и

сказано много. Эта тема еще долгие годы будет предметом острых дискуссий. Многие светлые умы будут посвящать жизнь изучению событий семидесятилетней давности, писать многотом-ные научные труды, снимать художественные и документальные фильмы. Все потому, что масштабы трагедии неизмеримы и многое, что долгие годы оставалось тайной, сейчас получа-ет огласку, восполняя тем самым пробелы ис-тории. Однако сегодня интересно рассмотреть войну не столько в масштабе огромной страны, а, наоборот, сквозь призму жизни нашего ма-ленького народа, волею судьбы ощутившего на себе страшную силу мирового пожара.

Фашизм и нацизм не зарождались в Абха-зии. Они прошли все этапы своего становле-ния и развития за тысячи километров от наших границ в развитой и цивилизованной Европе. Однако именно эти явления стали причиной того, что только по официальным данным 55,5 тысяч сынов и дочерей нашей Родины воевали на всех фронтах Великой отечественной вой-ны. Более 17 тысяч так и не вернулись домой. Сражаясь на земле, в воздухе и в море,

К 70-летию победы в велиКой отечественной войне

Дионис Яланчиди

ВЕЛИКАЯ ВОЙНА СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЖИЗНИ МАЛЕНЬКОГО НАРОДА

Активисты Новоафонской молодежной организации

«Апсар» на одном из горных перевалов Абхазии,

связанном со II Мировой войной

uu

Page 64: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

62

жители Абхазии с первых дней войны (Х. Мхон-джия защищал Брестскую крепость) отдавали жизни, защищая общую Родину от кровожадно-го врага.

Летом 1942 г. война ворвеалась в пределы Советской Абхазии. Осознавая выгодное гео-графическое положение республики, немецкое командование считало одной из приоритетных задач захват этой территории. По существу, по-беда позволи-ла бы немцам получить кон-троль над од-ним из связу-ющих звеньев в межрегио-нальной ком-м у н и к а ц и и СССР. Боевые действия на территории Абхазии про-ходили с ав-густа 1942 г. по январь 1943 г. по трем основ-ным направлениям: Клухорское, Марухское и Санчарское. Несмотря на великолепную под-готовку, передовое оснащение и вооружение, группировка немецких войск была разгромле-на. Планам по захвату Кавказского побережья Черного моря так и не суждено было осущест-виться. Существенную роль в победе над врагом сыграло местное население. Знание родного

края и навыки выживания в суровых условиях жизни в горах Абхазии в зимний период облег-чило задачу советским войскам. Было задейс-твовано несколько десятков проводников из числа коренных жителей. Многие из их пали в бою смертью храбрых. Ценой огромных усилий враг был изгнан с Абхазской земли.

Война была выиграна, но потери оказались невосполнимы. Фактически каждый четвертый

ушедший на фронт не вер-нулся домой. 22 воина стали Героями Совет-ского Союза, трое – Полны-ми кавалерами Ордена Славы. Б е з у сл о в н о , 17 430 чело-век погибших может пока-заться каплей в

океане жертв Второй мировой войны, но толь-ко не для Абхазии.

Конечно же, пережитая всего 21 год на-зад кровопролитная война 1992–1993гг., задвинула в сознании людей Великую оте-чественную войну на второй план. Однако не-обходимо помнить, что только из одного наше-го маленького Нового Афона на фронтах войны сложили головы 36 человек. Вот их имена:

Необходимо помнить, что только из одного нашего маленького Нового Афона на фронтах войны сложили головы 36 человек.

Вот их имена: А. Ш. Ардзинба, Н. С. Лукава, Т. Д. Авидзба, Д. Р. Авидзба, А. Алексеев, И. Д. Аппба, А. А. Боджолян, Р. Ш. Ахба, В. С. Галустян, Б. Б. Герия,

В. Д. Голубь, А. Х. Миканба, А. Р. Мумджян, П. Папазян, Н. С. Пинавини, Ю. Симоненко, А. В. Труфанов, Т. Ш. Хагба,

В. Г. Харисов, Ш. С. Шамба, А. В. Швед, Г. Т. Миканба, Д. М. Гунба, Н. С. Зантария, И. Киласония, Г. Т. Микуленко, Х. Малия, И. В. Мельник, И. Г. Шишков, Г. Г. Чхенкели, М. И. Лазба,

Д. И. Лазба, Н. И. Лазба, Ш. И. Лазба, Г. А. Жуков, А. Л. Жуков.

Памятник погибшим учителям и ученикам Новоафонской средней школы во II Мировой войне

Page 65: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

63

А. Ш. Ардзинба, Н. С. Лукава, Т. Д. Авидзба, Д. Р. Авидзба, А. Алексеев, И. Д. Аппба, А. А. Боджо-лян, Р. Ш. Ахба, В. С. Галустян, Б. Б. Герия, В. Д. Голубь, А. Х. Миканба, А. Р. Мумджян, П. Папа-зян, Н. С. Пинавини, Ю. Симоненко, А. В. Труфа-нов, Т. Ш. Хагба, В. Г. Харисов, Ш. С. Шамба, А. В. Швед, Г. Т. Миканба, Д. М. Гунба, Н. С. Зантария, И. Киласония, Г. Т. Микуленко, Х. Малия, И. В. Мельник, И. Г. Шишков, Г. Г. Чхенкели, М. И. Лаз-ба, Д. И. Лазба, Н. И. Лазба, Ш. И. Лазба, Г. А. Жу-ков, А. Л. Жуков. Подвиг их бесценен.

Сегодня, спустя семь десятилетий, когда поч-ти не осталось людей, способных рассказать о тех событиях от первого лица, особенно важно сохранить память об их подвиге. Одной из пре-краснейших возможностей приобщать моло-дежь к собственной истории является нагляд-ная демонстрация театра боевых действий. За два последних года активистами Новоафонской городской молодежной организации «Апсар» были посещены высокогорное селение Псху, Санчарский и Марухский перевалы. В частнос-ти, в 2014 г. во время экспедиции на Марухский перевал был посещен аэродром Советских ВВС 1942 г. и найден блиндаж, в котором в далеком 1942 г. размещался штаб Марухского направ-ления во главе с полковником С. К. Трониным. Стоить отметить, что реализована лишь малая часть из планов по изучению мест боевых дейс-твий и планируются дальнейшие экспедиции.

Годы, безусловно, берут свое. Еще десять лет назад, 9 мая 2005 г., ученики Новоафонской средней школы удостаивались чести лицезреть воочию ветеранов Великой отечественной вой-ны. Была возможность прикоснуться к живой истории, выслушав рассказы о войне Николая Константиновича Барганджия, прошедшего в войну практически через всю Европу, а после посвятившего себя работе в родной школе. Сейчас, к сожалению, такой возможности уже нет. Герои уходят, и все, что остается нам – пом-нить их бесценный подвиг и извлекать ошибки из уроков прошлого.

Чем больше изучаешь историю 20-го века, тем больше осознаешь и одновременно ужаса-ешься тому, как утопичные идеологии отнимали жизни и ломали судьбы целым поколениям ни в чем неповинных людей. Как, с удивительной периодичностью и настойчивостью, умелые и амбициозные демагоги играли на низменных страстях людей, реализовывая собственные амбиции и жажду абсолютной власти. Это вре-мя, пожалуй, останется самым неоднозначным периодом в истории. Главным же вопросом гря-дущих лет станет то, что сможем ли мы все, вне зависимости от расы и национальности, помня о темных страницах прошлого, не доводить мир на грань новых потрясений. От ответа на этот вопрос зависит будущее всего человечества.

Активисты Новоафонской молодежной организации «Апсар» на месте размещения штаба Марухского направления во время II Мировой войны

Page 66: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

64

2 января 2015 г. я и Гиви Хашба направились на ав-томобиле из прибрежного греческого города Катерини, расположенного недалеко от Салоник, в сторону Верии, города, в котором пропове-довал апостол Павел, чтобы посетить несколько греческих деревень, в которых в свое время проживали абхазы.

Первая наша остановка была в деревне под назва-нием «Неос Продромос» (Ν. Πρόδρομος, ΔήμοςΑλεξανδρίας, ΕνότηταΜελίκης), которая расположена на небольшом холме. При въезде в дерев-ню мы вышли из автомоби-ля, чтобы сделать несколько фотографий. Перед нами ос-тановилась машина, за рулем которой был местный житель.

Я спросил его на греческом, знает ли он что-либо об ис-тории жителей «Неоса Про-дромоса». Он ответил, что ему известно только то, что в этой деревне раньше жили черке-сы.

Следующая наша оста-новка была деревня «Агиа

Триада» (ΣυνοικισμόςΑγίαςΤριάδας, ΔήμοςΑλεξανδρίας, ΕνότηταΜελίκης). Здесь мы стали искать дом Христоса Сисманидиса, у которого в свое время побывал Гиви Ха-шба. Мы подъехали к дому, на который нам указали местные жители, вышли из машины и постучались в двери. К нам вышла пожилая женщина, ко-торая, после того как узнала, для чего мы приехали, позва-ла своего супруга. Им оказал-ся Пананис Сисманидис, 1939 года рождения, родной брат Христоса. Хозяева пригласи-ли нас в дом, где за чашкой кофе Пананис стал рассказы-вать нам о черкесах (абхазах), которые жили в этой деревне, с которыми он и сам вырос.

По словам Пананиса, его

отец был родом из Орту (Ада-пазр, Турция), который в 1920 г. вместе с другими грека-ми-понтийцами и черкесами были вынуждены переселить-ся из Турции в Грецию. При-чиной переселения черкесов стало то, что они воевали на стороне турецкого султана

Архимандрит Дорофей (Дбар)

Посещение бывших абхазских деревень в Греции

против Кемаля Ататюрка. Чер-кесы сказали грекам-понтий-цам, что они готовы защищать их с помощью своего оружия от разбойников по дороге, а понтийцы в свою очередь обещали, что будут ходатайс-твовать за них перед властями Греции. Таким образом жители 16 деревень (греки и черкесы) из Адапазара переселились в Северную Грецию. Вначале они скитались с одного гре-ческого острова на другой.

Затем, после так называемого обмена населения между Тур-цией и Грецией, их отправили на поселение в греческую об-ласть под названием Козани. Там они стали жить в следу-ющих деревнях: Акрини, Кли-тос, Агиос Димитриос, Риакио, Тетралофос, Софулар, Килада, Дрепано, Левендис. Часть пе-реселенцев обосновалось в деревнях, расположенных в области Верии: Ставро, Диава-то, Никомедиа, Кавасила. 64

Page 67: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

65

По утверждению Пананиса, 80% черкесов, прибывших с греками-понтийцами из Ада-пазара, обосновалась в облас-ти Козани.

К 1929 г. греческое прави-тельство на месте сегодняш-ней деревни «Агиа Триада» завершило строительство по-селка с мечетью для черкесов. В эту деревню, получившую название «Киркаси» (греки-понтийцы называли ее еще «Черкесохори», т.е. деревня черкесов), переселились все черкесы, которые были раз-бросаны по другим деревням.

К 1933 г. здесь око-ло 70–75 черкес-ских семей получили земли и дома.

Пананис Сисма-нидис утверждает, что черкесы жили только в «Агиа Три-ада» и более нигде, хотя другие данные говорят противопо-ложное.

В селе «Агиа Три-ада», помимо черке-сов, жила еще и одна

греческая семья. В 1939 г., после того как некая турчан-ка, жившая с черкесами, по-лучив амнистию, вернулась в Турцию, черкесы пригласили на жительство в этот дом се-мью Костаса Сисманидиса. У него было десять детей. Один из них – Пананис Сисманидис, наш собеседник. Ему было 6 месяцев, когда он с родителя-ми в 1939 г. переехал жить в черкесскую деревню. По сло-вам Пананиса, черкесы ни-кому не давали возможность обидеть их, единственную христианскую семью.

В 1946 г., во время граж-данской войны в Греции, чер-кесы оказались между двумя огнями. Греческие партиза-ны-коммунисты обвиняли их, что они поддерживают прави-тельственные войска. Послед-ние в свою очередь - что они помогают партизанам. И те, и другие устраивали ночные рейды на черкесскую дерев-ню. По этой причине черкесы стали продавать свои дома и возвращаться в Турцию, в Адапазар. К 1948 г. в «Агиа

Триада» не осталось ни одно-го черкеса. По словам моего собеседника, они ушли пеш-ком через греческую область Комотини, расположенную на границе с Турцией.

Пананис Сисманидис рас-сказал и еще одну любопыт-ную историю. В 1973 г. он приехал из Германии, где он в то время работал, к себе в деревню «Агиа Триада». В этот же время в «Агиа Триада» приехал и черкес по имени Кирим, который тоже уже жил и работал в Германии. Кирим хотел увидеть снова дерев-ню, в которой он родился. Ему было 26 лет, когда он с роди-

Христос Сисманидис, 85 лет

Гиви Хашба и Пананис Сисманидис с супругой

Page 68: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

66

телями был вынужден покинуть «Агиа Триада». Пананис спросил Кирима о судьбе своего друга детства черкеса Хилмиса Тефика. Кирим сооб-щил ему, что Хилмис живет в Германии, где-то рядом с Мюнхеном. Пананис попросил Кирима, если он встретит Хилмиса, передать ему его ад-рес в Германии. Пананис работал в одном го-родке недалеко от Франкфурта. И действитель-но, в один прекрасный день в доме Пананиса в Германии раздался звонок. Открыв дверь, он увидел своего друга детства черкеса Хилмиса Тефик. Когда они делились воспоминаниями, Пананис спросил о судьбе черкесов, которые вынуждены были уехать из «Агиа Триада» в Турцию. Хилмис сообщил, что все взрослые черкесы, которые принимали участие в войне против Кемаля Атотюрка, были наказаны жес-токо, вплоть до казнь через повешение. Поэто-му амнистия, объявленная Турцией, была свое-образной ловушкой, чтобы наказать всех, кто был против Кемаля.

Относительно уклада жизни черкесов Пана-нису больше всего запомнились свадьбы у чер-кесов. По его словам, родственники жениха шли в семью невесты и просили выдать девушку за их сына. В случае отказа они воровали невесту. По этой причине часто имела место и кровная месть. Во время свадьбы лицо невесты было покрыто фатой. Черкесы на свадьбе пили вино, раки, затем они танцевали свои танцы под уда-ры палочек. Пананис даже продемонстрировал нам, как они это делали.

Я спросил Пананиса, ведь черкесы были му-сульмане, разве они пили вино? Он мне отве-тил, что они же черкесы, как же без вина!

По словам Пананиса, черкесов из «Агиа Триада» боялись все в округе, поскольку они всегда при себе носили оружие (пистолеты). Однажды имел место и такой случай. Пришли жители одной соседней деревни с топорами и мотыгами в руках и стали предъявлять какие-то претензии к черкесам по поводу нарушения зе-мельных границ. Глава черкесской деревни вы-тащил пистолет и сказал, что он застрелит того, кто посмеет приблизиться. И он действительно застрелил кинувшегося на него человека, после чего остальные разбежались. Полиция аресто-вала черкеса. Однако все черкесы, жители села «Агиа Триада», собрав лиры (золотые денежные монеты), продукты, рогатый скот, смогли выку-пить своего сродника.

В конце нашей беседы мы спросили Пана-ниса, жив ли еще Христос Сисманидис, с ко-торым, как я уже сказал, в 1997 г. встречался Гиви Хашба. Он ответил, что Христос — это его

родной брат, и что он живет здесь рядом. Па-нанис провел нас в дом своего старшего брата. По дороге туда он показал нам единственный сохранившийся дом в «Агиа Триада», в котором когда-то жили черкесы (абхазы).

Зайдя в соседний дом, мы встретились с Христосом Сисманидисом, старичком в возрас-те 85 лет. На мой вопрос, помнит ли они какие-либо слова на черкесском языке, он произнес следующие слова: аӡы, ари зтәыда, амгьал, жьак. Для нас стало ясно, что жители села «Агиа Триа-да» под черкесами подразумевают абхазов.

Кроме того, Христос рассказал нам один очень интересный обычай, которого придерживались аб-хазы в «Агиа Триа-да». По его словам, когда жениха пред-ставляли родителям невесты, друзья же-ниха начинали его колоть острыми па-лочками, для того чтобы заставить его вымолвить слово перед родителями невесты. Однажды во время соверше-ния этой церемонии, Христос, не имя ясного пред-ставления о том, для чего это делали черкесы, настолько сильно ударил своего друга жениха острой палочкой, что вонзил ее в тела своего друга. Пришлось жениха срочно вести в боль-ницу. Гиви Хашба полагает, что с этим обычаем, видимо, связанна устоявшая в абхазском языке фраза «ацәы алаҵара».

Домочадцы Христоса стали просить его рас-сказать нам и о молодой черкешенке, с кото-рой он, будучи мальчишкой пастухом, дружил. 85 летний старичок, застенчиво улыбнувшись, сказал нам, что ее звали Зульфия, и что это она научила его абхазским словам.

Попрощавшись с братьями Сисманидис и их домочадцами, мы с Гиви Хашба, полные эмоци-ями, направились в сторону моего греческого монастыря.

Далее прилагаю список имен глав 148 аб-хазских семейств, которые проживали в Север-ной Греции в 20-30-х годах XX века, и имели желание вернуться в Абхазию. Данный список был опубликован Б. Е. Сагариа в его неболь-шой работе под названием «Македонские Аб-хазы» (Сухум, 1996 г.).

Page 69: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

67

•Абразов Нури Хусинович.•Абыхуба Мурад Иадгьылович.•Авидзба Алиас Шардынович.•Авидзба Хафиз Сеилахович.•Авидзба Бата Шьардынович. •Агрба Фархат Сабакьеевич.•Агумба Руфат Шьаханович.•Агумба Шьырынбей Халылович. •Адзынба Бекьыр Хасанович. •Ажьиба Махмуд Мыстафович. •Аж(ә)анба Хакыбей Исмаилович.•Аинапшь Расим Мыстафович.•Акаюба Заабет Такунович.•Акилба Надир Мыстафович.

•Акуадзба Фаин.•Акусба Нафиз Абасович.•Акучба Джамал Бесланович.•Акучба Хусин Ахмедович.•Акучба Рашьыт Рауфович.•Акыч Мачагуа.•Алеиба Махмуд Куш(ә)анович.•Аиба Рауф Разиблович.•Акеипшь Мамед Мыстафович.•Акуарта Алиас Чаулович.•Амчба Камил Ласанович.•Амчба Харун Ж(ә)аданович. •Анчабадзе Омарбей Махмутбе-евич.•Анчабадзе Сеифатбей Алешано-вич.•Аншба Иасыф Етекьович.•Апшинба Мурадин Мхаджыро-вич.•Ардзынба Шьаиб Ахметович.•Ардзынба Рауф Махмутович.•Ардзынба Шьрыф Кранович.•Ардзынба Осман Махмедович.•Ардзынба Базала Катмович.

•Ардзынба Хакыбей Исмаилович.•Архуа Махмуд Хасанович.•Арстаа Аиса Иосыфович.•Ахба Иасыф Алгериович.•Ацыш(ә)ба Джамал Шьрынович.•Ацыгуба Фаик Иосыфович.•Ац(ә)еиба Захид Хасанович.•Ац(ә)еиба Бака Хасанович.•Ац(ә)еиба Фират Иахиович.•Ачуа Казымбей. •Ачинба Рашьыт Куш(ә)анович.•Ачиба Рашьыт Мыстафович.•Ачынба Махты Текерович.•Багба Руфатбей Зосханович.•Багба Османбей Зосханович.•Багба Мамед Хасанович.•Багба Калылбей Махмедович. •Базба Абдул Шьаханович.•Балаи Шьаакьыр Кутеович. •Барзаниа Омар Сеилыхуович.•Барцкиа Ариф Мыстафович.•Барчан Рашьыт Саидович.•Барчан Тоуфык Г.•Барчан Рушьтын Алиасович.•Барчан Махмуд Ихутович.•Барчан Камил Саидович.•Барчан Мамед Ахметович.•Барчан Аиса Иакупович.•Бечваиа Тиза Мамедович.•Бигуаа Шавкет Шьаханович.•Бытба Садык Шьаханович.•Гамсаниа Ферхат Камилович. •Геман Фаит Хусинович.•Гениа (Муа) Фат Тахирович.•Герзмаа Хакыбей Исмаилович.•Гигаа Бакьыр Мыстафович.•Грджын Кьаазым Мыстафович.•Гогуа Алиас Ханаш(ә)ович.•Гурамга Ахмет Исмаилович.•Гуман Хаидар Рашьытович.•Даутиа Фад Хусинович. •Дачаниа Мыстаабей Маткуович.•Дбар Хусин Рашьытович.•Дбар Макьтат. •Джамали Мыстафа Мыстафович.•Диасамиз Мыстафа Абдулович.•Дих Закьериа Сулиманович. •Екзен Назиф Ханаш(ә)ович.•Иакуашь Хасан Мамедович. •Ибрагим.•Илева Фаик Хасанович.•Кабаиа Камил Чулович.•Кабарда Джамал Агерович.•Каблиа Махмуд Сыкунович.•Кебриа Даут Кадырович.•Кебриа Закери Шьаабанович.•Кедиа Махмуд Мурадович. •Кецба Шьахан Мамсырович.•Когониа Джаман Карович.

•Куач Рахит Хасанович.•Куркунаа Исмаил Раифович.•Кучкулиа Ферхадин Харунович.•Лагулаа Исмаил Сааткьерович.•Лакоба Шьаадат Мысович.•Марганиа (Маан) Мыстаабей Камлатович.•Марганиа (Маан) Надырбей Исмаилович.•Марганиа Казамбей Мамедович.•Марганиа Алыбей Кьахусович.•Марганиа Фырынбей.•Марганиа Албуз.•Маршьан Сафарбей Казылба-кьович.•Маршьан Надырбей Ибрагиович.•Маршьан Шьакьырбей Нахарбе-евич.•Маршьан Имирбей Мхаджыро-вич.•Палба Камил Салилович.•Папба Исмаил Шьаабанович.•Пачиа Аиса Исмаилович.•Пачиа Расим Тахирович.•Пачиа Аслан Алилович.•Плиа Мамсыр Нарсович.•Пхапли Осман Едыгович.•Псалтыр Ебырхам Хаджынович.•Саканиа Мыстафа Абыпович.•Смыр Кадыр Мыстафович.•Таниа Едрыс Хасанович.•Тарба Хакы Исмаилович.•Унача Хакы Иахиович.•Хамоели Кьаазым Закьерович.•Ханхуа Ахмед-Ефеиди.•Харазиа Осман.•Харазиа Наху Османович.•Хатхуа Ахмед Алиович.•Хунча Халил Хакуц(ә)ович.•Хунча Шевкет Тахсынович.•Цаблиа Иасыф Масович.•Цаблиа Хакы Шьаабанович.•Чазмаа Османбей Мсаустович.•Чазмаа Рашьыт Омарович.•Частанаа Азиз Микдырович.•Чкониа Фаин Басиатович.•Чкул-ипа Даут.•Чкулипа Халил Хакуц(ә)ович.•Чкулипа Сылтын Халылович.•Шамба Харун Хусинович.•Шьандзба Азиз Ш(ә)лиманович.•Ш(ә)амбалиа Ахмет Акунович.•Ш(ә)андзба Екуп Бакьырович.•Юардан Азиз Кадырович.•Юардан Хафиз Ахметович.•Юардан Фазил Задыкович.•Юардан Камил Басиатович.•Юардан Фархад Дурсуович.•Юардан Мамед Тахирович.

Page 70: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

68

события из жизни сМА АБ ДАВИД (САРСАНИЯ) НА ПРЕЗЕНТАЦИИ ФИЛЬМА «АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК. ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА»

В Абхазском Музее боевой славы прошла презентация документального фильма, посвященно-го проблеме изучения абхазского языка – «Абхазский язык. Вчера, сегодня, завтра».

В презентации приняли участие руководство Республики Абхазия, представители обществен-ности, интеллигенции, а также 2-й заместитель Председателя Совета Священной Митрополии Аб-хазии, наместник монастыря св. апостола Симона Кананита иеродиакон Давид (Сарсания). Автор сценария фильма — журналист, научный сотрудник АбИГИ им. Д. Гулия АНА, Манана Кокоскир. Режиссер и оператор — Давид Авидзба.

Фильм снят при поддержке Управления образования Администрации города, Министерства культуры и историко-культурного наследия, Фонда культурного наследия, Священной Митропо-лии Абхазии и торгового предприятия «Премиум».

ПЕРВОЕ ЗАСЕДАНИЕ СОВЕТА СМА В 2015 Г.

22 января 2015 г. в монастыре св. апостола Симона Кананита прошло расширенное заседание Совета Свя-щенной Митрополии Абхазии (далее СМА).

Присутствовали: председатель СМА – архимандрит Дорофей (Дбар), члены Совета: монах Феофан (Крути-ков), Ахра Аргун, Арда Ашуба, Тимур Дзидзария, Руслан Пандария, Омар Трапш, секретарь Совета СМА – Г. Мар-шания.

По уважительной причине отсутс-твовали: иеромонах Андрей (Ампар), иеродиакон Давид (Сарсания) и Ал-хас Тхагушев.

На заседание также были приглашены руководители отделов и ведомств СМА: IT-менеджер Ахра Смыр, главный бухгалтер СМА – Георгий Смыр, глава Хозяйственного отдела – Даур Занта-рия, представители Отдела Социального служения и благотворительности: Дионис Яланчиди и Алмасхан Бебия.

В первой части заседания был заслушан годовой отчет председателя Совета СМА архимандри-та Дорофея (Дбар) о жизни и деятельности СМА за 2014 год.

Также соответствующие отчеты представили:•Секретарь Совета СМА Г. Маршания о деятельности Совета за истекший период;•О работе официального сайта СМА anyha.info и электронно-техническом обеспечении рабо-

ты отделов СМА IT-менеджер АхраСмыр;•Об издании газеты и закрытии проекта официального издания СМА «ИҚЬЫРСИАНУ АПСНЫ»

за 2014 год автор и редактор Г. Маршания;•О деятельности Отдела Социального служения и благотворительности Дионис Яланчиди;•Об административно-хозяйственной деятельности и о проводившихся ремонтно-восстанови-

тельных работах в СМА Глава Хозяйственного отдела Даур Зантария.Следует отметить, что такой масштабный годовой отчет о деятельности СМА был представлен

впервые. Электронная версия отчета СМА за 2014 год будет опубликована на официальном сайте СМА. Отметим, что за 2014 год, по сообщению председателя Совета СМА архимандрита Дорофея (Дбар), в Новоафонском монастыре таинства Крещения и Миропомазания приняли 351 человек, из них абхазов – 236, русских – 95, армян – 20. Таинство Венчания было совершено над 11 па-рами, из которых 11 – абхазы.

Page 71: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

69

Из финансового отчета, представленного Георгием Смыр, видно, что доходы СМА за 2014 год составили 41 620 793 рубля. Из статьи расходов видно, что ок. 12 000 000 было потрачено на закуп церковной утвари, ок. 8 000 000 рублей на заработную плату (кол-во сотрудников СМА составило 47 человек). Отметим также, что в 2014 году СМА в качестве работодателя, а также оплаты подоходного налога своих сотрудников внесло с 01.06. 14 в государственный бюджет 1 480 692 рубля. Свыше 5 000 000 рублей было израсходовано Отделом социального служения и благотворительности СМА. Эти средства пошли на ежемесячный закуп продуктов питания 43 семьям (211 человек). Кроме того, на приобретение лекарств и оплату медицинских услуг как в Абхазии, так и за ее пределами. На строительные и хозяйственные работы было потрачено более 10 000 000 рублей. На счет соответствующих коммунальных служб РА было внесено более 300 000 рублей за оказанные ими услуги. На представительские расходы, которые включают в себя главным образом прием официальных лиц и делегаций, посещающих Республику Абхазия, было израсходовано ок. 2 500 000 рублей.

Из отчета руководителя Издательского отдела архимандрита Дорофея (Дбар) и куратора офи-циального сайта СМА Ахры Смыр видна огромная работа, проделанная в этом направлении. В частности, для широкого круга читателей стали доступны различные религиозные книги, статьи по истории христианства в Абхазии и т.д. Также был реализован проект иеродиакона Давида Сар-сания — издание аудиодиска Евангелие от Марка на абхазском языке, озвученного Владимиром Зантария.

Выручка от реализации книжной и иной продукции Издательства СМА за 2014 год составила ок. 2 500 000 рублей.

СМА в прошедшем 2014 году была занята ремонтно-восстановительными работами по мно-гим направлениям. В частности, в столярных мастерских Новоафонского монастыря СМА было изготовлено 13 деревянных, аутентичных окон и дверей для Южного корпуса Новоафонского монастыря.

Силами СМА для удобства перемещения посетителями и ограничения доступа автотранспорта к газонам, прилегающим к передней части монастыря, было выложено более 200 м тротуарного бордюра.

Полностью было заменено оборудование в варочном цехе монастырской трапезной.В храме св. апостола Андрея Первозванного установлено климатическое оборудование про-

мышленного стандарта.Были проведены ремонтно-восстановительные работы в нескольких больших помещениях и

келиях Южного корпуса Новоафонского монастыря. Начато строительство баптистерия. В 2014 году по периметру обители были установлены камеры видеонаблюдения, в связи с чем в минув-шем году практически не было краж и взлома машин на территории, прилегающей к монастырю, при многотысячном посещении обители.

В СМА велась духовно-просветительская работа. Было издано 12 номеров газеты «Христиан-

ская Абхазия», молитвослов на абхазском языке. Представители СМА выступили на абхазских ТВ и Радио, приняли участие в различных встречах и конференциях.

После небольшого «кофе-брейка», по предложению председателя СМА архимандрита Доро-фея (Дбар) были приняты и утверждены проекты по ремонтно-восстановительным и церковно-просветительским направлениям на 2015 год.

Также был утвержден проект издания двух новых журналов СМА:•ежеквартального духовно-просветительского журнала «Алашарбага» на абхазском и русском

языках в составе: автор проекта и редактор архимандрит Дорофей (Дбар), редколлегия: иеро-диакон Давид (Сарсания), Ахра Смыр, Дионис Яланчиди и Г. Маршания. Перевод и корректор: абхазской части – Тамила Ашуба, русской части – Ирина Потоманова. Фотограф: послушник Но-воафонского монастыря – Геннадий (Зуев);

• ежегодного научно-церковного сборника СМА «АНЫХА. Studia Ecclesiae Abasgiae», автор проекта и редактор Дорофей (Дбар), редколлегия: иеродиакон Давид (Сарсания), Арда Ашуба и Г. Маршания. Корректоры: абхазской части – Тамила Ашуба, русской части – Ирина Потоманова.

Page 72: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

70

ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ СМА В АРСМИРА

30 января в 16-00 в Ассоциации работников СМИ Республики Абхазия (АРСМИРА) прошла пресс-конферен-ция по итогам деятельности за 2015 год христианской религиозной ор-ганизации Священной Митрополии Абхазии, в которой приняли участие: архимандрит Дорофей (Дбар), пред-седатель Совета СМА, Ахра Смыр – IT-менеджер СМА, куратор сайта Anyha.Org и Дионис Яланчиди, глава Отдела социального служения и благотвори-тельности СМА.

Печатная версия Годового отчета о жизни и деятельности СМА за 2015 года была роздана всем присутствующим.

После краткого приветствия и представления собравшимся, медиатор Антон Кривенюк предо-ставил слово архимандриту Дорофею (Дбар).

Отец Дорофей напомнил, что подобная практика не нова и в бытность существования Сухум-ской епархии в начале XX века практику подобных отчетов ввел в Абхазии епископ Андрей (в миру Александр Алексеевич, князь Ухтомский; 26 декабря 1872 — 4 сентября 1937). Благодаря этому у всех желающих есть сегодня возможность ознакомиться с деятельностью Сухумской епар-хии нач. XX в. И впредь, благодаря отчетам, подобным сегодняшнему, представителям следующих за нами поколений легко будет воссоздавать исторические события и жизнь прошлого.

Годовой отчет о жизни и деятельности СМА отец Архимандрит начал с Пастырской деятельнос-ти, особо подчеркнув, что это является основой функционирования христианской религиозной организации. Таинство святого Крещения в СМА приняли 351 человек, таинство Брака 11. Далее последовал отчет о монастырской жизни, паломничествах, научных экспедициях, научных изда-ниях и праздничных мероприятиях, проведенных в 2015 году.

В минувшем году был также отмечен 10-летний юбилей проведения монастырем св. апостола Симона Кананита детских Рождественских и Пасхальных утренников, в которых традиционно принимают участие более 500 детей со всех регионов Абхазии. В последние годы к ним присо-единились дети репатриантов из Сирии и Турции.

Впервые в истории был издан аудио-диск с Евангелием от Марка на абхазском языке и плани-руется издание следующего аудио-диска.

Особо отмечено, что в издательской деятельности СМА руководствуется миссионерскими прин-ципами, то есть задолго до вступления в силу Закона о государственном языке осуществляется издание продукции на абхазском языке, в том числе на абхазский язык переведены исходящие документы, Свидетельства о Крещении и Венчании, выдаваемые по совершении Таинств.

Успешно продолжается работа по оцифровке и публикации в интернете дореволюционных метрических книг, хранящихся в архиве Минюста РА. По словам архимандрита Дорофея (Дбар), они помогают прекратить все споры о колонизации Абхазии в конце XIX начале XX вв., посколь-ку в них зафиксировано происхождение всех проходивших таинства и умерших на территории Абхазии жителей грузинской национальности, которые происходили, в основном, из Сенакского уезда, Кутаисской губернии и т.д.

Он также сообщил о прекращении официального издания СМА, двуязычной газеты «Христи-анская Абхазия», по официальному требованию иерея Виссариона Аплиаа. Газета была зарегис-трирована изначально как издание Абхазской епархии и продолжала выходить при финансовой поддержке монастыря св. апостола Симона Кананита до декабря 2014 года.

Два новых журнала планируется издавать в наступившем 2015 году: ежегодный церковно-научный журнал «Аныха» и ежеквартальное издание «Алашарбага».

Официальный сайт Anyha.Org пополнился электронными версиями редчайших изданий по истории Православной Церкви в Абхазии, которые находятся в открытом доступе для всех же-лающих.

Отдел социального служения и благотворительности СМА представил подробный отчет о рас-

Page 73: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

71

ходе ок. 5 000 000 рублей, в том числе на ежемесячное продовольственное содержание 42 многодетных семей, оплату медицинских услуг обращающегося за помощью населения РА, в ос-новном за пределами Абхазии и пр.

Прием официальных гостей и делегаций, прибывающих в Республику Абхазия и в обязатель-ном порядке посещающих обитель в Новом Афоне, обошелся в 600 000 рублей.

Отчет о финансово-экономической деятельности: расходы на заработную плату сотрудников СМА составили ок. 8 000 000 рублей, ок. 7 000 000 рублей было пожертвовано прихожанами монастыря, ок. 2 000 000 рублей принесли изданная СМА печатная продукция.

С июня 2014 года религиозная христианская организация Священная Митрополия Абхазии начала выплачивать все необходимые налоги в бюджет Республики Абхазия. Сумма отчислений составила – 1 480 692 рубля.

На ремонтно-восстановительные работы за истекший период было потрачено 10 000 000 рублей.

Благодаря электронно-техническому обеспечению, размещению на территории монастыря камер видеонаблюдения, удалось свести к нулю позорное явление нашего времени – взломы ав-томобилей и кражу имущества у паломников и туристов на парковках обители. Выложено 200 м бордюров, что позволило упорядочить парковку автомобилей в установленных местах.

Начато восстановление оливковых плантаций, уникального хозяйства, некогда насчитывавше-го 16 000 корней.

Подобный подробный отчет, который будет выложен в открытом доступе на сайте СМА, от-

метил архимандрит Дорофей, был подготовлен еще и затем, чтобы, после принятия Закона о свободе совести и религиозных организациях, все остальные религиозные организации смогли последовать этому благому примеру.

После окончания доклада архимандрит Дорофей (Дбар) ответил на вопросы присутствую-щих.

БРИФИНГ ОТДЕЛА СОЦИАЛЬНОГО СЛУЖЕНИЯ И БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ ПРИ МОНАСТЫРЕ СВ. СИМОНА КАНАНИТА И СМА

19 февраля в Ассоциации работников СМИ Республики Абхазия (АРСМИРА) прошел брифинг Отдела социального служения и благотворительности при монастыре св. апостола Симона Кана-нита и Священной Митрополии Абхазии.

О работе Отдела социального служения и благотворительности журналистам рассказали 2-й заместитель Председателя Совета СМА иеродиакон Да-вид (Сарсания), сотрудники Отдела социального служе-ния и благотворительности Дионис Яланчиди, Алмас-хан Бебия и Варлам Аргун.

Представители СМА рассказали о программе ока-зания помощи малоимущим многодетным семьям в регионах Абхазии. В частности, речь идет о снабжении пищевыми продуктами 46 многодетных семей. В ходе рассказа о деятельности Отдела иеродиаконом Дави-дом (Сарсания) был озвучен призыв ко всем, кто на-зывает себя православными христианами, совместно оказывать помощь нуждающимся, многодетным семь-ям. Призыв к соработничеству в деле благотворитель-ности в первую очередь адресован религиозным ор-ганизациям, а также профильным и государственным структурам.

Отдел социального служения и благотворитель-ности при монастыре св. апостола Симона Кананита и Священной Митрополии Абхазии постоянно расши-ряет сферу своей деятельности, однако для реального исправления ситуации с поддержкой уязвимых слоев

Page 74: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

72

населения и многодетных семей необходимо включение в эту работу максимального количества способных оказать помощь людей и организаций.

Вся информация о благотворительной деятельности и социальном служении в монастыре св. апостола Симона Кананита и СМА регулярно публикуется на официальном веб-сайте СМА www.anyha.org. Кроме того, на веб-сайте СМА также размещена вся необходимая контактная и справочная информация.

ВТОРОЕ ЗАСЕДАНИЕ СОВЕТА СМА

2 марта 2015 г. в монастыре св. апостола Симона Кананита в Новом Афоне прошло очередное заседание Совета СМА, в котором приняли участие все члены Совета, за исключением отсутство-вавших по уважительным причинам монаха Феофана (Крутикова), Алхаса Тхагушева и Тимура Дзидзария.

На заседании Председатель Совета СМА архим. Дорофей (Дбар) представил отчет о поездке в Грецию. В частности, он сообщил, что помимо известного письма Митрополита Гумениссы, Акси-уполя и Поликастры Димитриоса (Бекяриса) от 27.01.2015 г., направленного в ответ некоторым священнослужителям Абхазии (во главе с иереем Виссарионом Аплиаа), названным греческим Митрополитом были направлены письма в адрес Всесвятейшего Варфоломея, архиепископа Константинополя и Вселенского Патриарха, а также в Синод Элладской Православной Церкви. В качестве приложения к этим письмам было перенаправлено и письмо абхазского духовенства в адрес Митрополита Димитриоса.

Кроме того, архим. Дорофей (Дбар) представил на рассмотрение Совета проект создания те-лестудии СМА «Anyha-WebTV» и христианско-просветительской передачи «Aquachab». Проект передачи «Aquachab» включил в себя порядка 20 тематических разделов. IT-менеджер СМА Ахра Смыр подготовил проект технического оснащения телестудии СМА.

Совет одобрил представленный проект и его финансирование. Совет СМА рассмотрел прошение второго заместителя Председателя Совета СМА иеродиакона

Давида (Сарсания) и постановил предоставить ему отпуск в 30 календарных дней.Также иеромонах Андрей (Ампар) сделал сообщение о том, что после бессрочного отпуска,

предоставленного ему Советом с конца 2013 г., он вновь приступает к своим обязанностям свя-щеннослужителя СМА и монастыря св. апостола Симона Кананита в Новом Афоне-Анакопии.

ПРЕДСТАВИТЕЛИ СМА НА ФОТОВЫСТАВКЕ «ТРИ ЦВЕТА ВРЕМЕНИ»

3-го марта 2015 г. в фойе Абхазского Государственного театра драмы состоялось открытие фотовыставки «ТРИ ЦВЕТА ВРЕМЕНИ». Автор проекта — художник, министр культуры РА Эльвира Арсалия, фотограф Отто Лакоба и создатель образа и стиля моделей Маиана Цвижба.

Фотовыставку по приглашению посетили представители Священной Митрополии Абхазии: ар-химандрит Дорофей (Дбар), иеромонах Андрей (Ампар), Герман Маршания и Ахра Смыр.

ПРЕДСТАВИТЕЛИ КИНОКОМПАНИИ «СЛАВА» ПОСЕТИЛИ НОВОАФОНСКИЙ МОНАСТЫРЬ

В пятницу, 6 марта представители ки-нокомпании «Слава» во главе с художес-твенным руководителем компании Вале-рием Ахадовым посетили Новоафонский монастырь.

Председатель Совета СМА, архиман-дрит Дорофей (Дбар) провел для гостей экскурсию по монастырю, затем гости были приглашены в архондарик (госте-вую) монастыря. После беседы гостям были вручены памятные подарки.

Подборка материалаархим. Дорофей и Ахра Смыр

Page 75: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

73

ПРЕССА АБХАЗИИ

Радио «SOMA» рассказывает о пресс-конференции Священной Митрополии Абхазии, на которой был представлен отчет о жизни и деятельности СМА за 2014 год. «Годовой отчет Священной Митрополии – пер-вый пример священнослужителей Абхазии, которые публично рассказывают о результатах своей работы»,- говорится в радиосообщении. Также указывается о причинах закрытия единственного в стране христианс-кого газетного издания: «из-за претензий Пицундско-Сухумской Епархии на юридические права завершен выпуск газеты «Христианская Абхазия», которая выходила в течение 9 лет». В завершении обзора приво-дится высказывание архимандрита Дорофея (Дбар), подчеркнувшего, что «основной идеей публичного представления отчета о работе было желание показать, что прозрачность и открытость духовенства во всех вопросах должна стать нормой для нашего государства».

О брифинге Отдела социального служения и благотворительности СМА говорится в материале «Нужной Газеты». Речь идет о программе Диакониа, в рамках которой монастырь св. апостола Симона Кананита ока-зывает помощь многодетным семьям в Абхазии. Речь идет о социально уязвимых группах населения, среди которых многодетные семьи без кормильцев, с находящимися на иждивении больными или ограниченны-ми в возможностях людьми или не имеющие возможность исправить тяжкое материальное положение.

«Количество многодетных семей, которым монастырь оказывает помощь, возросло до 46 и, соответс-твенно, сумма, выделяемая на благотворительность, увеличилась до 160 тысяч. Представители монастыря ежемесячно развозят по всей стране 3 тонны 756 кг продуктов»,- говорится в материале газеты. Кроме того, приводятся слова наместника монастыря св. апостола Симона Кананита иеродиакона Давида (Сарсания), который призвал к «христианскому сотрудничеству» представителей других религиозных организаций Аб-хазии: «дело церкви — это, в первую очередь, милосердие. Мы можем помочь людям хлебом насущным и, исходя из этого, решили оказывать многодетным семьям, в которых от 5 до 11 детей, именно продовольс-твенную помощь. Но осилить сами эту работу мы не можем — количество многодетных семей увеличивает-ся и нам бы хотелось соучастия других организаций, в том числе православных церквей».

ИНОСТРАННАЯ ПРЕССА

Греческий церковный портал «ΑΜΗΝ» (www.amen.gr) опубликовал статью «Кавказский тупик», посвя-щенную абхазской церковной проблематике. Автор статьи Теодор Петров (Theodor Petrov) — один из не-многих европейских обозревателей, который регулярно освещает события, связанные с церковной жизнью Абхазии. В статье дается характеристика внутриабхазского церковного процесса: «как известно, сегодня в Абхазии функционируют две церковные организации с диаметрально противоположными мнениями в отношении способа урегулирования церковного вопроса: первая — Сухумская и Пицундская Епархия, ко-торая считает, что решение возможно только при участии Московской Патриархии, возглавляется пресви-тером Виссарионом Аплиа; вторая, под наименованием Священная Митрополия Абхазии, настаивающая на создании автокефальной Церкви, в которой служит архимандрит Дорофей (Дбар). Несмотря на то, что отношения между ними натянуты, тем не менее обе организации стремятся к одному результату, из которо-го исключена любая форма юрисдикционной связи с Грузинской Патриархией».

Раскрывая причины неприятия абхазами церковной юрисдикции Грузии, автор указывает на дальней-шую политическую изоляцию абхазского общества от Грузии и на невозможность какого-либо временного решения абхазского вопроса грузинской стороной: «очевидно, что, исходя из данности полного проти-водействия всех церковных сторон страны к возвращению под юрисдикционное управление Грузинской Церкви, временное, как считает “летающая в облаках” Грузинская Патриархия, решение, в виде двойной юрисдикции, не может стать базой для разрешения этой проблемы».

В то же время, описывая непростую роль Московской Патриархии в разрешении абхазской церков-ной проблемы, автор полагает, что «отказ Московской Патриархии признать де-факто выход абхазских церковных организаций из-под юрисдикции соседней Церкви (Грузинской), который находится в полном противоречии с официальной точкой зрения Кремля, содержит в себе и один геополитический нюанс. Пер-спектива созыва планируемого на 2016 г. Всеправославного Собора делает еще более необходимым для Русской Церкви заключение дружбы с «полезными союзниками», как в период окончательной подготовки Собора, так и на самом Соборе, если решения будут продолжать приниматься по принципу консенсуса, а не по принципу большинства, как это было предложено Вселенской Патриархией...».

Резюмируя непростую ситуацию, в которой оказались абхазские церковные организации, Московская и Грузинская Патриархии, автор задается вопросом «является ли целью всеправославного сотрудничества разрешение серьезных церковных проблем или же их увековечивание с тем, чтобы не расшатывать абсо-лютизм чисел для сохранения иллюзии завоевания первенства кафедры?».

обзор прессы

Подборка материала Ахра Смыр

Page 76: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

74

Штриттер И. Г. Авасгика, Апсилика, Мисимианика. Переведенные труды византийских авторов.

Новый Афон (Анакопия): Изд. Священной Митрополии Абхазии, 2011. — 87 с. Автор проекта — Герман Маршания. Перевод текста на русский язык — Леон

Аджинджал. Редактор — Надежда Мочалина. Верстка и дизайн-макет Стелла Садзба. Фото из архива Анзора Агумаа. Фотограф — Александр Токарев. Издано «Глобал Стайл» (Москва). Тираж — 1000 экз.

Издание сопровождено двумя предисловиями: переводчика Леона Аджинд-жал и автора проекта Германа Маршания. В Приложении дается хорошая под-борка дореволюционных и современных фотографий храмов и других святынь Абхазии.

Иоганн Готгильф Штриттер — писатель-историк, работал в конце XVIII в. в Санкт-Петербурге по приглашению императрицы Екатерины II.

Переведенные отрывки «Авасгика», «Апсилика» и «Мисимианика» являют-ся главами 4-томного труда, в котором Штриттер собрал сведения античных и византийских писателей о народах, населявших южные окраины Российской империи и прилегающие к ним страны и территории.

© Издательство Священной Митрополии Абхазии.Цена: 250 руб.

ПРОДУКЦИя ИЗДАТЕЛЬСТВА СВяЩЕННОЙ МИТРОПОЛИИ АБХАЗИИ

Святыни Абхазии. Православные храмы и монастыри. Фотоальбом. Издание 2-е, дополненное.

Новый Афон (Анакопия): Изд. Священной Митрополии Абха-зии, 2013. — 144 с.

Руководитель проекта — иеромонах Андрей (Ампар). Науч-ный консультант — А.Э. Куправа. Авторы проекта — А. Токарев, И. Платонов. Автор текста — А. Цымцба. Дизайн, верстка Е. Хар-ланов. Редактор — Д. Аринин. Корректор Г. Маршания. Издатель — И. Платонов. Фото — А. Токарев и Т. Тарба. Отпечатано в ти-пографии «Лев Толстой». Тираж — 5000 экз.

В предисловии к фотоальбому «Святыни Абхазии» дано краткое описание истории христианства в Абхазии под автор-ством архим. Дорофея (Дбар). Далее следует карта, с указани-ем описанных в альбоме христианских храмов Абхазии. Всего

в фотоальбоме представлены 29 храмов и святынь Абхазии. В завершении фотоальбома представлены материалы, связанные с Церковно-народным Собранием в Новоафонском монастыре 15 мая 2011 г., на котором была создана Священная Митрополия Абхазии. В завершении дается список использованной при подготовке фотоальбома литературы.

© Издательство Священной Митрополии Абхазии.Цена: 500 руб.

The Sacred Places of Abkhazia. The Orthodox Churches and Monasteries. Abkhazia, 2010. – 128 p.

This publication is blessed by the hierarchy of the Monastery of St. Apostle Simon the Zealot in New Athos.

Project manager: hieromonk Andrei (Ampar). Scientific advisor: A. Kuprava. Photorgaphs by A. Tokarev, I. Platonov. Text by A. Tsimtsba. Translated by V. Pukish. Design and page-proof by Ye. Kharlanov. Proof-reading by G. Marshania. Publisher: I. Platonov. Introduction by hieromonk Dorotheus (Dbar).

1000 copies, Leo Tolstoy Publishing House. © Publishing House of Holy Metropolis of Abkhazia. Price: 500 ₽

Page 77: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

75

ПРОДУКЦИя ИЗДАТЕЛЬСТВА СВяЩЕННОЙ МИТРОПОЛИИ АБХАЗИИ

Храмовая роспись Новоафонского монастыря.

Монастырь святого апостола Симона Кананита в Новом Афоне. Храмовая роспись. Новый Афон, 2010. — 96 с.

Руководитель проекта — иеромонах Андрей (Ампар). Автор про-екта — А. Токарев, И. Автор текста — А. Лопатина. Дизайн, верстка Е. Харланов. Корректор Г. Маршания. Издатель — И. Платонов. Фото — А. Токарев. Отпечатано в типографии «Лев Толстой».

Тираж — 5000 экз. © Издательство Священной Митрополии Абхазии.Цена: 300 руб.

DVD: «Один день из жизни Мужского монастыря» и «Из истории христианства в Абхазии».

Документальные фильмы. 2 диска (DVD), продол-жительность 52 минуты. Язык: абхазский, русский и английский. Режиссер: С. Язвинский. Операторы: С. Язвинский, В. Иванов. Менеджеры проекта: Т. Тар-ба, Г. Маршания. Дизайн ООО «Глобал стайл».

Новый Афон, Священная Митрополия Абхазии, 2013 г. Тираж: 5000 экз.

© Издательство Священной Митрополии Абхазии.Цена: 300 руб.

DVD: Беседы архимандрита Дорофея (Дбар) об истории христианства в Абхазии.

Документальный фильм. DVD, продолжительность 55 минут. Режиссер: С. Язвинский. Операторы: С. Яз-винский, В. Иванов. Менеджеры проекта: Т. Тарба, Г. Маршания. Дизайн ООО «Глобал стайл». Новый Афон, Священная Митрополия Абхазии, 2013 г. Ти-раж: 1000 экз.

© Издательство Священной Митрополии Абхазии.Цена: 200 руб.

ПРОДУКЦИЮ ИЗДАТЕЛЬСТВА СВЯЩЕННОЙ МИТРОПОЛИИ АБХАЗИИ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ

В ЦЕРКОВНЫХ ЛАВКАХ НОВОАФОНСКОГО МОНАСТЫРЯ И КНИЖНЫХ МАГАЗИНАХ В Г. СУХУМ ПО ПРОСПЕКТУ АИААИРА

Page 78: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)

Ал

аш

арб

аг

аРелигиозно-просветительский журнал Священной Митрополии Абхазии «Алашарбага» («Светильник»)

Автор проекта и главный редактор: архимандрит Дорофей (Дбар).

Редколлегия: иеродиакон Давид (Сарсания), Герман Маршания, Ахра Смыр и Дионис Яланчиди.

Корректор абхазской части: Тамила Аршба.

Корректор русской части: Ирина Потоманова.

Фотографии: послушник Геннадий (Зуев), Алмасхан Бебия

Дизайн: архимандрит Дорофей (Дбар).

Верстка: Стелла Садзба.

Тираж: 3000 экз.

Адрес редакции: Республика Абхазия, г. Новый Афон,монастырь св. апостола Симона Кананита.

Тел.: + 7 840 245 80 99E-mail: [email protected]

Свидетельство о регистрации: № 87 от 01.04.2015 г.

© Издательство Священной Митрополии Абхазии, 2015.© Publishing House of Holy Metropolis of Abkhazia, 2015.

Page 79: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)
Page 80: Журнал «Алашарбага», № 1 (2015 г.)