Китайская медицина, учебник, лекция 1, chinese medicine, textbook,...

42
~ 0 ~ СЕРИЯ ЛЕКЦИЙ ТРАДИЦИОНОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ 系列中医讲座 Лекция №1 第一讲 ВВЕДЕНИЕ. ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ ТРАДИЦИОНОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ 中医学的哲学基础 У Цзихуа 吴继华 Кандидат медицинских наук Заместитель директора института традиционной Восточной медицины по учебной работе 05.2012 Москва

Upload: drthomas4828

Post on 29-Jul-2015

567 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

СЕРИЯ ЛЕКЦИЙ ТРАДИЦИОНОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ 系列中医讲座 Лекция №1 第一讲 ВВЕДЕНИЕ. ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ ТРАДИЦИОНОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ 中医学的哲学基础У Цзихуа 吴继华 Кандидат медицинских наук Заместитель директора института традиционной Восточной медицины по учебной работе

TRANSCRIPT

Page 1: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 0 ~

СЕРИЯ ЛЕКЦИЙ ТРАДИЦИОНОЙ

КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ

系列中医讲座

Лекция №1

第一讲

ВВЕДЕНИЕ. ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ

ТРАДИЦИОНОЙ КИТАЙСКОЙ

МЕДИЦИНЫ

中医学的哲学基础

У Цзихуа

吴继华

Кандидат медицинских наук

Заместитель директора института традиционной

Восточной медицины по учебной работе

05.2012

Москва

Page 2: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 1 ~

Лекция №1.

ВВЕДЕНИЕ И ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ

ТРАДИЦИОНОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ

(ТКМ)

中医的哲学基础

Что такое “Традиционная китайская

медицина”

Почему нужно ее изучать?

Как изучать ТКМ?

Основы философии ТКМ

Уважаемые Коллеги!

Первая встреча, как первое свидание –

всегда волнующее событие, которого ждешь с

тревогой. Перед вами потомственный китайский

врач, врач китайской медицины. Я долго ждал

этой первой встречи с русскими врачами, которые

будут изучать китайскую медицину, непосред-

ственно общаясь с китайским врачом, который

ведет обучение на русском языке.

В настоящее время в России действуют

несколько центров обучения русских врачей

китайскими врачами через переводчиков. Но я

считаю, что любой первоклассный переводчик с

китайского на русский язык может передать

Page 3: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 2 ~

отдельные мысли, понятия, но точно передать

философскую систему – задача для него

сверхсложная. А иногда просто невозможно

проверить, точно ли переведен текст, речь. У вас,

уважаемые коллеги, есть уникальная возможность

напрямую общаться с китайским врачом, хорошо

владеющим русским языком. Во-вторых, мой

практический опыт работы по традиционной

китайской медицине на территории Китая

составляет около 18 лет. 10 лет я занимался

практической традиционной китайской медици-

ной в Москве, одновременно изучал русский язык.

Закончил аспирантуру, сдал все экзамены на

соискание ученой степени кандидата медицин-

ских наук и защитил диссертацию.

Мне бы хотелось, чтобы данный курс был

для Вас полезным, доступным для понимания и

применимым в практической работе.

А теперь мы с Вами начнем с первого,

самого актуального и самого простого вопроса:

Что такое “Традиционная китайская медицина”?

Page 4: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 3 ~

ВОПРОС №1. ЧТО ТАКОЕ

ТРАДИЦИОНАЯ КИТАЙСКАЯ

МЕДИЦИНА(“ТКМ”)?

什么是中医?

Давайте заглянем в словарь (например,

философский) и прочитаем что “традиция” –

исторически сложившиеся и передающиеся из

поколения в поколение обычаи, правила, нормы

человеческой деятельности. Традиции способны

консервировать (сохранять) в себе целые пласты

деятельности человека.

Сколько поколений должно оставить свой

след, чтобы считать историю страны, государства,

древней? Если мы возьмем США (государству

чуть более 200 лет), древней его историю не

назовешь. А вот 860-летнюю историю Москвы

или тысячелетнюю историю Казани можно

считать древней.

Слово “китайская” означает, что эта

медицина существовала и существует на терри-

тории Китая. Правильно ли мы так считаем?

Давайте рассмотрим такую ситуацию. Заболел 8-

летний мальчик. У него поднялась температура.

Пришла бабушка, потрогала лоб внука и сказала:

“Ох, голова горячая. Кушать сегодня нельзя.

Ужин отменяется”. Это очень популярная картин-

ка в Китае, в России, да и в любой другой стране.

Page 5: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 4 ~

На мой взгляд, в этой ситуации нельзя

говорить, что это пример китайской медицины

или русской. Народы Китая и России придумали

много методов для лечения различных заболева-

ний, но не все методы можно отнести к термино-

логии “китайская медицина ” или “русская

медицина”. Тогда, спросите Вы, что такое “ТКМ.”?

Традиционная китайская медицина –

древнейшая китайская философия “Ин Ян” и “У

Синь”, и одновременно теория “идентификации

синдромов”. Пожалуйста, обратите внимание на

слово “одновременно”, так как эти понятия

неразделимы, слиты в одно целое.

Обращаю Ваше внимание на то, что

изучать ТКМ не зная ни одного китайского слова

невозможно.

Уважаемые коллеги, пожалуйста, прямо

сейчас приступим к изучению китайского языка,

хотя бы несколько слов, например Инь и Ян.

阴 Инь 阳 Ян 肾 Шень 肺 Фэй

心 Синь 脾 Пи 土 Ту 金 Цзин

水 Суй 火 Хуо 木 Му 肠 Чань

人 Рен

Теория древней китайской философии

“Инь”, ”Ян” и “У Синь” – самая важная часть

древней китайской культуры, а также эти

Page 6: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 5 ~

философия идентификация

концепции имеют важный статус в древней

китайской истории.

Теории “Инь”, ”Ян” и “У Синь” мы будем

подробно обсуждать в следующей части лекции:

“Основы философии ТКМ”.

Идентификация синдромов по методике

ТКМ – вторая составляющая данной науки;

идентификация – отождествление. Установление

совпадения чего-либо с чем-либо.

Проидентифицировать - значит проанали-

зировать и определить по классификации

Паттернов их местонахождение, их качество, их

степени. Это не только диагностика для

пациентов, но и основания для врачей по

назначению лечения. Эти два параметра отличают

ТКМ от любой другой системы.

Предположим, что Вы находитесь сейчас в

Китае. В дороге случается всякое, и вы

простудились (я Вам желаю крепкого здоровья).

Китайская

медицина

Page 7: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 6 ~

Какая-нибудь бабушка или девушка дала Вам

попить отвар лекарственной травы. После этого

лечения Вам стало лучше. Вы же не думаете, что

эта бабушка или девушка является врачом ТКМ,

ведь она не проводила диагностику методом ТКМ,

не посмотрела ваш язык, не прощупала Ваш пульс,

не провела идентификацию синдрома. Она просто

использовала свой опыт и помогла Вам

справиться с простудой.

ТКМ – это еще и медицинская наука,

которая использует теорию китайской философии

и теорию идентификации синдромов в процессе

диагностики и лечения.

Если заглянуть в историю, то термин “ТКМ”

появился довольно поздно. До 1911 г. на

территории Китая традиционная медицина была

единственной медициной для жителей Китая, и

называлась “郎中” (Лан Чжоу). В конце 19 века

несколько миссионеров пришли в Китай и начали

насаждать современные западные науку и

культуру. После 1911 г. В Китай стала проникать

“западная медицина“ как медицинская наука и

она отличалась от отечественной или

национальной медицина. При храмах и церквях

стали открываться места для бесплатного лечения

народа. Потом миссионеры стали преподавать

свою медицину в Китае. Появилась необходи-

мость перевода книг западной медицины на

Page 8: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 7 ~

китайский язык. Затем был выпущен первый

учебник западной медицины на китайском языке.

Но вот вопрос: “Как перевести слово

сердце (heart) на китайский язык”?(Учтите, это

было около двухсот лет назад, не было ни словаря,

ни опытных переводчиков). Миссионеры выбрали

из китайских слов – “Синь” для перевода слова

“Сердце”. На самом деле и у китайского слова

“Синь” и у русского слова “Сердце” есть

несколько значений.

Синь (понятие появилось в китайской

медицине после 1919 г.) – это самый важный

орган человека. На китайском языке “Синь” –

значит гораздо больше, чем “СИНЬ ЗАН”

(СЕРДЦО — один из органов человека.)

“Синь” выполняет еще и функции мозга,

вырабатывает мысли, думает. Поэтому в ТКМ за

Самый важный орган, часть

Орган человека

орган, который думает

Черта характера(“золотое сердце”, ”каменное сердце”)

орган, который контролирует кровь и пульс

(местонахождение),центр Москва – сердце нашей Родины

амбиция Отношение к окружающим

Page 9: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 8 ~

болезни мышления (психиатрические) отвечает

“Синь”. Эти болезни можно лечить травами или

методами иглоукалывания.

В западной медицине сердечные заболева-

ния и психические расстройства – разные отделы

медицины.

Поскольку первоначально слово “сердце”

переводилось как слово “Синь”, то обратно мы

переводить не будем. В ТКМ лучше оставить

понятие “Синь” и не пользоваться русским

термином “сердце”, потому что эти два понятия

не совпадают.

Если после моей лекции Вы решите

прочитать какую-нибудь книгу по китайской

медицине, не забудьте о том, что я Вам сказал:

русское слово “сердце” не точно соответствует

китайскому понятию “Синь”. Надо внимательно

разобраться где слово “сердце” имеет значение

“орган человека”, а где просто “Синь”.

В связи со сказанным выше, в моих

лекциях я буду раскладывать Вам все названия,

понятия по звукам на китайском языке и откажусь

их переводить на русский.

Сначала Вам будет непривычно, но потом

Вы убедитесь, что это единственный путь ,

который даст Вам правильное понимание.

Page 10: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 9 ~

Однажды китайский переводчик захотел

перевести слово “Кремль” на китайский язык, но

не смог подобрать научного слова. Теперь слово

“Кремль” на китайском языке пишется как “克里

姆林宫 ”, а поговорив с любым китайцем, он

скажет Вам, что “克里姆林宫” – сердце Москвы,

где работает глава государства. Раньше И. В.

Сталин, а теперь В. В. Путин.

Давайте немного поговорим об истории

литературы традиционной китайской медицины.

Первая книга ТКМ называется «НЭЙ ЦЖИН». В

переводе на русский язык можно предложить два

варианта:

1). “Книга желтого императора ”.

2). “Трактат желтого императора о внутреннем”.

Эта книга для всех врачей китайской

медицины главная, потому что написана 2600 лет

назад. Оригинал этой книги никто не читал.

Сегодня мы читаем «Нэй Цжин» в переводе на

Забудьте, что Синь переводится как “сердце”. Синь – значит Синь, а сердце - значит сердце. Это разные понятия. Вы получили правильное представление о ТКМ только тогда, когда начнете забывать.

Page 11: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 10 ~

более понятном языке, на котором говорили в

древнем Китае 2000 лет назад. Не все китайцы

понимают этот язык.

В китайских Университетах, где преподают

ТКМ есть специальный предмет “методика

преподавания и понимания «Нэй Цжин». Но мне

кажется, что100 китайских преподавателей предс-

тавят 50 разных толкований этой книги.

Фактически, если китайский врач прочитает одну

сотую часть данной книги, правильно поймет ее,

по большому счету это уже поможет ему

назначить правильное лечение. На протяжении

2500 лет все медицинские книги объясняли,

толковали «Нэй Цжин», и ни одной критической

книги по отношению к « Нэй Цжин» я еще не

встречал. За 2500 лет о «Нэй Цжин» написаны

тысячи книг, все эти книги разные и в каждой

книге автор заверяет читателей, что только он

понял ее правильно. Этот феномен позволяет

врачам на протяжении многих веков использовать

принципы, указания данной книги, и вылечивать

миллионы пациентов.

Без знания этой книги (хотя бы и одной

сотой всего содержимого) невозможно стать

врачом ТКМ.

Второе место после «Нэй Цжин» занимает

книга, которую написал врач Цжан Чжун Цжин.

Время написания книги установить почти

невозможно, но известно, что Цжан Чжун Цжин

Page 12: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 11 ~

жил в 201~265 гг. Книга называется «Щан Хань

Лун» (О инфекции, 伤寒论.)

Автор «Щан Хань Лун» доктор Цжан имеет

в Китае такой же высокий статус в области

медицины, как Конфуций в области философии и

культуры.

Доктор Цжан создал систему идентификации

синдромов в практике ТКМ. Его книга «Щан

Хань Лун» – самая востребованная для студентов

университетов ТКМ в Китае.

Page 13: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 12 ~

ТКМ дает новое понимание врачом природы

заболевания.

ВОПРОС №2.: ПОЧЕМУ НУЖНО ИЗУЧАТЬ

ТКМ?

为什么要学习中医?

Изучать китайскую медицину нужно не

только для того, чтобы трудоустроиться в России

врачом ТКМ или врачом по иглоукалыванию, но

еще и потому, что ТКМ вооружает врача новым

мышлением в лечении сложных заболеваний.

В Пекине уже есть примеры научных

работ о победе над такими тяжелыми заболева-

ниями, как ВИЧ и сахарный диабет с помощью

трав и методик ТКМ.

Становится все больше и больше врачей в

мире, которые получив медицинское образование

на Западе, хотят изучать китайскую медицину.

Более тысячи таких врачей приезжают в Китай.

В 1992 г. я работал переводчиком с

английского языка на китайский для группы

врачей из Канады. Несколько человек из этой

группы были врачами-терапевтами, и их

заинтересовало лечение по методике ТКМ.

Page 14: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 13 ~

В современном мире каждый день

появляются новые болезни (свиной грипп, птичий

грипп и т.д.) и не найти в мире ни одного врача,

который бы знал все. Перед нами, врачами, стоит

задача – изучить проблему, а затем попытаться

решить ее.

ТКМ, являясь одновременно и медициной и

философией, дает общее понимание о природе

заболевания.

Приведу пример. Летом 2009 г. в Китае

разразилась эпидемия пневмонии Саци.

Пострадало много людей, летальные случаи были

среди врачей, они умирали на рабочем месте.

Профессора, ученые, стали выяснять причины

заболевания, методы лечения и профилактики

данного заболевания. Однажды, профессор ТКМ

заметил, что среди водителей такси заболевае-

мость пневмонии была самой низкой. Профессор

решил провести исследование. На улицах

столицы стояла жара 30 0С, причем водители

такси открывали окна во время движения, для

того, чтобы экономить бензин.

Профессор сразу догадался почему у

водителей такси самая низкая заболеваемость.

Таксисты невольно использовали ветер, который

снижал влажность воздуха в самом такси. А

влажный воздух как раз и был причиной

распространения инфекции. Профессор сразу же

позвонил министру здравоохранения и передал

Page 15: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 14 ~

ему свое заключение. В тот же вечер все

китайские телеканалы сообщили всем жителям

Китая рекомендации по борьбе с эпидемией

пневмонии:

1). Выключить кондиционеры.

2). Открыть окна.

В книге «Нэй Цзин» написано: ветер

победит влажность.

Как-то ко мне на консультацию пришла

бабушка Валя, ей 74 года. У нее астма и с этой

болезнью она живет почти 40 лет. Русские врачи

вынесли вердикт ее болезни: неизлечима. Кроме

гормонов ничего уже не помогает. Бабушка Валя

страдает от тяжелого заболевания, задыхается

почти каждый день. Я же не Бог, и не могу сразу

определить: какова природа болезни?

Редко приходится видеть пациента, у

которого каждый день приступы астмы. Я

попросил бабушку Валю рассказать о том, как

началось ее заболевание? Сама бабушка забыла,

но дочь Ира вызвалась помочь и позвонила отцу,

который живет в другом городе (больше 20 лет

назад он ушел к другой женщине), может он

ТКМ дает новое мышление о лечении

Page 16: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 15 ~

вспомнит что-нибудь о причине болезни. Ира

позвонила отцу, объяснила ситуацию. Отец

ответил, что астма бабушки Вали является

причиной их развода. 40 лет назад они работали

на субботнике по уборке территории от мусора.

Было очень жарко, а работали долго. Его жена

(бабушка Валя) съела мороженое и один

холодный жареный пирожок. Собственно после

этого у нее развилась астма. Услышав эту

историю, я ответил, что за 3 дня вылечу ее. Схема

заболевания очень простая: ее организм разог-

релся, стало жарко. Этот жар нужно было удалить

из организма, а она съела мороженое и пирожок.

Тем самым она как бы “укутала” жару в одеяло.

Внутри организма начался конфликт: жара –

холод. Энергия жары всегда направлена снизу

вверх, а энергия холодна наоборот (сверху – вниз).

Так стала развиваться астма.

Лечение тоже не сложное. Надо просто «

снять одеяло» и тогда жара уйдет. У меня дома в

то время были три пакета травы, которые год

назад я покупал для себя в Пекине. Эти пакеты я

передал бабушке. Через два дня она мне

позвонила и радостно сообщила, что уже не

задыхается и спрашивает, надо ли допивать еще

один оставшийся пакетик. В знак благодарности

бабушка поставила мою фотографию рядом с

Иконой, чтобы Бог дал мне долгую жизнь.

Page 17: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 16 ~

ТКМ дает здоровье врачам

Можно перечислить достаточно много

болезней, которые для западной медицины

являются очень сложными, а для китайской

медицины они просты и понятны. В процессе

лекции я приготовил еще много подобных

примеров.

Самая важная часть ТКМ- это не диагнос-

тика, не лечение, а Ян Шен – Образ жизни для

сохранения здоровья. Знание Ян Шен – защита

Вашего здоровья и здоровья ваших близких

людей.

Восемьсот или тысяча лет назад в Китае

жили два брата и оба они были врачами.

Младший брат работал без обеда, без выходных.

Пациенты приходили к нему издалека, были

среди пациентов и «тяжелые», которые еле

дышали. Младший брат всех вылечивал, ставил

на ноги.

А старший брат целый день только чай пьет.

Пациенты у него все « легкие», они вместе пьют

чай, рассказывают веселые истории, смеются,

шутят. Старший брат денег не зарабатывал.

Младший брат отдавал ему часть денег и иногда

просил помочь ему, если больных приходило

слишком много. Спустя несколько лет их отец

заболел и, умирая, призвал к себе своих сыновей.

Page 18: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 17 ~

Отец спросил младшего сына как у него дела.

Младший сын стал рассказывать отцу как он

сильно занят, как стал богатым, как люди его

уважают. Умирающий отец тоже в свое время

был хорошим врачом. Он сказал младшему сыну:

«Запомни на всю жизнь- плохой врач лечит

пациентов даже в безнадежном состоянии, но

хороший врач вообще не допустит возможности

заболеть. Твой брат обучал своих друзей, чтобы

они вообще не болели.

В нашей практике часто можно наблюдать,

что у какого-то врача бывает много приемов, при

этом необязательно, что он – хороший врач.

Page 19: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 18 ~

ВОПРОС 3. КАК ИЗУЧАТЬ ТКМ ?

怎样学好中医?

Изучение ТКМ в Китае задача непростая,

так как для этого необходимо знать древний

китайский язык. 2000 лет назад люди писали и

читали совсем по-другому. Даже для тех, кто жил

в Китае 500 лет назад эти книги являлись

антикварными и читать их было трудно.

Например, слово «_走 ZOU_» в литературе до

1200 года означает «бегать», а в сегодняшней

литературе переводится как «ходить».

Представляете, 2000 лет назад что оно означало?-

«убегать». Поэтому нужно знать историю для

того, чтобы точно понимать смысл.

Чем больше Вы будете изучать китайский

язык, тем лучше для Вас, для того, чтобы

точно понимать ТКМ. Если Вы очень заняты, то

можете выучить хотя бы 100 слов, что вообще не

трудно, но очень полезно.

一 二 三 四

五 六 七 八

九 十 太 少

主 口 鼻 人

СОВЕТ №1: Изучать китайский язык ( хотя бы

немного)

Page 20: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 19 ~

Совет №2. Немного почитать историю Китая.

天 地 精 神

木 火 金 土

水 上 下 左

右 大 小 多

前 后 心 肝

脾 肺 肾 胃

肠 日 月 阳

阴 寒 热 温

凉 中 虚 实

里 外 长 短

正 邪 气 血

湿 津 液 病

Вся древнейшая литература написана таким

образом, что современному читателю бывает

очень трудно разобраться, возникает очень много

вопросов. Знание истории помогает понять ту

информацию, которая иногда кажется нам

нелогичной.

Однажды в Китае студентка спросила

меня: ”Почему в нашей стране (Китае) не было

школы ТКМ до 1949 г.?”. Эта студентка родилась

в 1990 г. и слабо знала историю своей Родины.

Page 21: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 20 ~

Совет №3. Записывать подробную информацию о

синдромах пациентов.

В Китае до 1911 г. всего лишь 1%

населения были грамотными, умели читать и

писать. Бывало и так, что на 100 км2 всего один

человек или одна семья умели читать. В то время

99% населения не могли написать свое имя. Врач

обычно передавал свои знания и умения своему

сыну. В Китае считалось плохим положение,

когда женщина умела читать и писать.

Структура общества древнего Китая

включала в себя отношение: хозяин – раб. Тому

древнему обществу не нужно было иметь много

хозяев, зато чем больше было рабов – тем лучше.

Рабский труд считался основой стабильности

общества, раб был “говорящим” орудием , а для

такого общества будет лучше, если раб не будет

уметь ни читать, ни писать. Его обязанность –

работать.

ТКМ создавалась для императора, а не для

народа. Именно по этой причине ТКМ с

древнейшего времени получила развитие.

Император любил науку. Все известные книги о

ТКМ написаны и сохранены во дворце импера-

тора.

Способность увидеть, наблюдать –

необходимое качество для врача. Наблюдатель-

Page 22: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 21 ~

Совет №4. Хотя бы один раз побывать в Китае.

ность помогает всем врачам, изучающим ТКМ,

когда им предлагают составить подробное

описание синдромов болезни пациента. Врач не

Бог, мы можем ошибаться, но подробное

описание признаков заболевания помогает нам не

повторять ошибки. Часто молодые врачи, приходя

ко мне на консультацию, побаиваются меня. Но я

им нужен.

- Что у пациента болит? - спросил я

- Голова болит.

- В каком месте болит голова?

-Э..э, не знаю.

- Надо знать, когда у него голова болит, какое

место? Когда сильно болит, когда меньше. Все

это имеет значение.

- У него еще пот, потеет постоянно.

- Что конкретно: ноги, руки, грудь, голова?

- Не знаю.

Если врача не интересует эта информация, то он

не может быть врачом.

Вам нужно хотя бы один раз увидеть своими

глазами как врач ТКМ работает на территории

Китая. Сколько минут он принимает пациента?

Page 23: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 22 ~

Что он делает сначала? Что потом? Что он дает

пациенту?

Китайский врач ТКМ должен:

- приглашать пациента присесть на стул.

- завести разговор об обществе, о жизни, о любви,

о новостях. В этот момент врач наблюдает за

пациентом.

- врач задает вопросы о синдромах заболевания.

- проводит осмотр: тело, язык, пульс.

- записывает информацию, выписывает рецепт

(если нужно).

- заводит разговор об образе жизни, о приеме

лекарств или пищи.

- окончание приема.

Все эти этапы занимают около 10 минут,

максимум 20 (без процедур).

Page 24: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 23 ~

ВОПРОС № 4 .ОСНОВА ФИЛОСОФИИ ТКМ –

ТЕОРИЯ ЦИ.

中医基础理论—精气学说

Философия – это « путеводная нить» ТКМ.

Со времен Конфуций ( 551-479 гг. до н.э.) в

Китае сложилось представление, что

человеческое тело - свято. Поэтому в Китае не

было такой науки как анатомия. Основу ТКМ

давайте выражать как функцию, а не как

структуру.

ТЕОРИЯ ЦИ

Слово «Ци» для русского человека не новое .

Часто на улицах столицы можно увидеть рекламу

« Ци Гун» - упражнения дыхания или упражнения

контроля энергии человека. В слове «Ци Гун»,

«ци» означает энергия.

После посещения Владимиром Путиным в

Китае монастыря ШаоЛин, ЦиГун стал очень

популярным в России. «Ци» как философская

концепция не всем доступна и понятна.

Ци- это все, что существовало, существует и

будет существовать. То, что Вы видите, слышите,

чувствуете, во что одеваетесь, что едите. Все это

ЦИ. Одним словом, Ци – мир. Кроме Ци в мире

Page 25: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 24 ~

ничего нет. Другие концепции философии, напри-

мер, Инь, Ян берут начало в состоянии

существования Ци или состоянии движения Ци.

Гора, река, здание, снег, облако, вода, огонь,

земля, дерево, металл, ты, я, мы, они – все это Ци.

Целый человек, его тело, эмоции, душа – все это

Ци. Не только материальный мир – Ци, но и удача

и неудача счастье и несчастье, обида- все Ци.

По классификации ТКМ в человеческом

организме существует 4 вида разных Ци.

Июань Ци 元气 原气

Июань Ци – оригинальная Ци, которую мы

получаем от своих родителей. Сначала она была

совсем мелкая, но самая сильная в человеке. Из

неё потом начал развиваться целый человек

(весом 60–90 кг). Июань Ци – источник человека,

то что мы передаем из поколения в поколение.

Юань обозначает начало начал, нулевая отметка.

Есть Июань Ци в организме – человек живой,

Июань Ци уходит – человек умирает.

Думаю, Вы поняли, Июань Ци – человека

отвечает за все главное: за репродукцию, за

половую жизнь, за восстановление после заболе-

вания или операции. Можно объяснять тот факт,

что пожилые люди медленно восстанавливаются

после заболевания или операции – у них Июань

Ци осталось мало.

Page 26: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 25 ~

Чжун Ци 中气

Человек должен беречь свою Июань Ци,

контролировать частоту секса, избегать наркоти-

ков, алкоголизма. Одним словом, беречь Июань

Ци – беречь себя.

Любая операция вредна для Июань Ци.

Встречаются женщины, которые хотят родить

ребенка с помощью операции “Кесарево сечение”.

Если есть на то медицинские показания – да, я

согласен. Но если нет необходимости, то этого

делать не стоит.

Чжун Ци – оперативная Ци, которая

выполняет все функции жизнедеятельности.

Бегать, ходить, читать, говорить, кушать – за все

отвечает Чжун Ци. Источник Чжун Ци - часто

Июань Ци плюс питание (пища, которую мы

едим). Вы, конечно же, обращали внимание на то,

что у голодного человека функция жизнедеятель-

ности снижается, а у пациента нет сил передвига-

ться, говорить. Чжун Ци – энергия, используемая

в жизни. Она восстанавливается и накапливается

с помощью элитного содержания пищи.

Поговорка “Ты то, что ты ешь” верно отражает

связь.

Давайте обсудим вопрос о снижении веса

через голодание. Некоторые люди думают, что

голодание действует только на процесс

Page 27: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 26 ~

Ин Ци 营气

пищеварения, просто организм будет получать

меньше калорий и все. Эти люди глубоко

ошибаются. Через 72 часа после прекращения

подачи пищи, в организме снижается скорость

процесса метаболизма, связанного с поступле-

нием кислорода в кровь, затем начинает

снижаться скорость передачи сигналов в

центральную нервную систему, а это очень

опасно, если, например, человек управляет

автомобилем и сидит за рулем.

Ин Ци – питательная Ци для всего

организма. Ин Ци и Вэй Ци (о ней разговор

пойдет позже) – вот две главные части Чжун Ци.

Однозначно, Ин Ци очень тесно связана с пищей.

Недостаток Ин Ци может возникнуть не только во

всем организме (болезнь носит название анемия),

но и в отдельных органах, например, в сердце, и

тогда проявляется в виде нарушения сердечной

функции. Если недостаток энергии возникает в

матке, то проявляется он в нарушении

менструального цикла; если в поджелудочной

железе, то появляется сахарный диабет 2 стадии

(если относительный недостаток инсулина).

Пример о похудении тоже можно отнести к

нарушению функции Ин Ци. Ин Ци – источник

энергии для всего человеческого тела. Часть Ин

Page 28: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 27 ~

Вэй Ци 卫气

Ци находится в крови, а другая часть распола-

гается в межклеточной жидкости.

Первая часть называется Ин Шюэ – Ин Ци в

форме крови, а вторая часть Ин Ци называется Ин

Цзинь. Задача Ин Шюэ заключается в сохранении

жидкости и накоплении питательной энергии и

распространении их по всему организму.

Функцию Ин Цзинь можно представить себе как

платформу метро, где происходит обмен веществ

через мембраны клеток или метаболизм.

Вэй Ци – защищающая Ци, которая играет

роль иммунитета человека. Ослабление Вэй Ци

приводит к различным заболеваниям. Вэй Ци

выполняет и такую функцию для человеческого

организма, как “обогрев”, “отопление”. Если Вэй

Ци у человека ослабевает, то человек ощущает

озноб.

Вэй Ци, также как Ин Ци получает

энергию через пищу, питание. Поэтому голодный

человек часто испытывает озноб. Специальная

функция Вэй Ци – контроль потоотделения.

Нарушение функции Вэй Ци выражается или в

постоянном потоотделении, либо наоборот –

сухость кожи и отсутствие пота. В клинической

Page 29: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 28 ~

Июань Ци, Чжун Ци, Ин Ци и Вэй Ци – главные

формы человеческой энергии. Они

поддерживают друг друга, рождают друг друга,

помогают друг другу и контролируют друг друга –

и таким образом выполняют все функции

жизнедеятельности человека.

практике данные симптомы являются показател-

ями функции Вэй Ци.

Теория Ци отвечает на вопрос: “Что

такое мир? Что такое человек? Что значит человек

в этом мире?” Ци похожа на вещество, которое

описано в западной философии, которая

утверждает, что мир – это вещество и его

движение. А Ци, как концепция философии,

содержит в себе еще и мышление, мораль и

эмоции, которые иногда являются причиной

заболевания.

Page 30: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 29 ~

В начале сотворил Бог небо и землю. И сказал

Бог: “Да будет Свет”. И стал Свет, ….и отделил

Бог свет от тьмы. (Бытие 1.1~1.4).

ВОПРОС №5. ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ ТКМ.

ТЕОРИЯ ИНЬ И ЯН.

中医基础理论 阴阳学说

Некоторые люди утверждают, что теория

“Инь и Ян” – чисто китайская философия.

Названия “Инь” и “Ян” китайские, это правда. Но

идеи человеческого мозга бывают всеобщими.

“Инь” и ”Ян” – это естественное существование

всего живого в мире; как говорят “Бог создал”.

В приведенном эпизоде текста Небо и Земля,

Свет и Тьма являются конкретными примерами

концепции “Инь” и “Ян”.

Народ Китая просто придумал такое

название “Инь” и ”Ян”, а Бог создал Все.

Page 31: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 30 ~

Инь и Ян как части организма человека.

Философская теория “Инь” и ”Ян” изучает закон

состояния и движения природы.

О философии “Инь” и ”Ян” на русском

языке написано огромное количество литературы.

Всю литературу прочитать невозможно, да и не

надо. Концепция “Инь” и ”Ян” для русского

народа настолько популярна, что в данной лекции

мы не будем долго останавливаться на этом. Для

меня, как врача ТКМ, важно объяснить, как “Инь”

и ”Ян” используются в медицине, какую роль

“Инь” и ”Ян” играют в процессе диагностики и

назначении лечения.

Человек – Ци в природе. А Ци состоит из

человека и из Инь и Ян. Поэтому человек –

соединение Инь и Ян в гармонии, т.е. здоровый

человек находится в состоянии баланса, а больной

– в разбалансированном состоянии.

Отделение Инь и Ян означает смерть. “Не

бывает Инь без Ян, и не будет Ян без Инь” – так

написано в книге “Нэй Чжунь”.

Иногда пациенты спрашивают меня: ”Доктор,

Инь означает мужчина, а Ян – женщина?”.

Отвечаю: “Конечно нет”. И в мужчине и в

женщине есть, и у всех, есть Инь и Ян. Мужчина

Page 32: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 31 ~

без Инь не проживет, но и женщина без Ян может

умереть.

Самое главное. Инь и Ян должны

находится в организме человека в равновесии.

Только не думайте, что у мужчины Инь больше,

чем Ян. Это абсолютно не правильно. Любое

разбалансированное состояние означает болезнь.

Если добавить или убрать какую – либо часть

(Инь или Ян), то будет нарушен баланс, а у

пациента появятся симптомы болезни. Цель

лечения по методике ТКМ – восстановить баланс

Инь и Ян, затем состояние человека улучшается.

В нашем понимании голова человека – Ян, ноги –

Инь; кожа, кости, мышцы – Ян, внутренние

органы – Инь; спина – Ян, а живот – Инь. Можно

продолжать дальше по следующим правилам:

голова – Ян, левая часть головы – Ян в Ян, правая

часть – Инь в Ян; ноги – Инь, левая - Ян в Инь, а

правая нога – Инь в Ян.

В следующей лекции мы поговорим о том,

что у человека есть Инь-органы (Синь-Чань-Пи-

Фэй-Шеи) и Ян-органы (Щао Цан 小肠-Да Цан 大

肠 –Дэнь 胆-ПанЧуан 膀胱-Вэй 胃).

Одним словом, человек состоит из “Инь”

и ”Ян”, кроме “Инь” и ”Ян” ничего нет и не будет.

Отвечаю на один из самых

распространенных вопросов, который задают мне

пациенты: “Доктор, скажите, пожалуйста,

Page 33: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 32 ~

Инь и Ян как диагноз состояния здоровья.

китайские травы обладают каким – либо

негативным эффектом?”. Отвечаю: “Да”.

Объясню почему.

А=0 Б=-3 В=0 Д=2

Повторяю, у человека есть только Инь и Ян,

больше ничего. Представьте, что у здорового

человека баланс Инь и Ян (А), когда он

простудился, его состояние, например, минус (Б);

врач посмотрел и назначил лечение –

фитотерапию, отвар травы вылечил пациента (В),

но если доктор неправильно поставил диагноз,

врач может ошибаться, тогда результат лечения

будет другим (Д). Пациент снова потерял баланс

Инь и Ян, но теперь у него другие симптомы.

Сделаем вывод: результат лучения зависит от

врача, а не от травы.

Выше я говорил, что Доктор Цжан Чжун

Цжин создал систему диагностики по методике

“Инь” и ”Ян”.

Page 34: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 33 ~

Инь и Ян как метод лечения.

Количество “Инь” и ”Ян” в организме

человека можно классифицировать на разных

уровнях.

Используя свой опыт он определяет на

каком уровне Инь и Ян проявляется симптом или

синдром, далее он определяет на каком канале

идет болезнь. Его метод называется

“Идентификация по каналам”. Он выписал

рецепты на синдромы в каждом канале и успешно

вылечил многих пациентов.

Арсенал лечения ТКМ ( фитотерапия или

иглоукалывание на точках) основан на “Инь” и

“Ян”: Лечебные травы есть “Инь” и “Ян”, точки в

теле человека есть “Инь” и “Ян”;Энергетические

каналы в теле человека тоже есть Инь и Ян. Это

все необходимо учитывать. Сначала доктор

должен внимательно осмотреть пациента, задать

несколько вопросов, поставить диагноз о

состоянии “Инь” и “Ян” пациента, и потом

приступить к правильному лечению. Здоровый

человек - “Инь” и “Ян” в балансе, болезнь – это

разбалансировка, лечение – восстановление

баланса “Инь” и “Ян”. Не понимая “Инь” и “Ян”,

стать доктором ТКМ невозможно.

Page 35: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 34 ~

полдень

Большой Ян

утро вечер

маленькая Ян маленькая Инь

Большой Ин

полночь

Page 36: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 35 ~

ВОПРОС №6. ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ ТКМ.

ТЕОРИЯ “У СИН”.

中医基础理论 五行学说

На русский язык теория “У Син”

переводится как “Пять элементов”. В интернете

можно найти большое количество информации.

Не буду сейчас тратить время на то, что можно

найти в интернете. Хочу обратить Ваше внимание

на этот перевод. Пять – “У”, элементы - ”Син”?

Не совсем верно. Китайское слово “Син” имеет

несколько значений:

1). Идти, ехать, поездка

2). Делать, действовать, заниматься

3). Известить особо (отдельно)

4). Можно, ладно, пусть будет так

5). Справиться, годиться

6). Будет

7). Поведение, поступок

Никто из китайцев не скажет, что “Син”

означает “элементы”. Первый переводчик перевел

“У Син” как “Пять элементов”. В его понимании

философии. Он считал, что будет проще для

людей этот перевод. “Пять элементов” стал

популярен, то, увы, не совсем верным.

Page 37: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 36 ~

Пять типов движения энергии в организме.

В рамках философии “Пять элементов”

можно употреблять, но когда мы используем

данную теорию в медицине, то лучше переводить

“У Син” – “Пять сил”. Это более точный перевод.

А теперь поговорим об использовании теории “У

Син” в ТКМ.

Вы уже знаете, что в русском языке нет такого

слова, которое бы точно обозначало китайское

слово “Син”. Давайте будем пользоваться этим

понятием – Син. Договорились? Во-первых,

забудьте, что “У Син” – “Пять элементов.”

Запомните, “У Син” представляет пять типов

движения, тенденций движения или 5 типов

естественной силы.

Понятие “У Син” не зависит от того, что вы много

читаете. Иногда чтение становится вредным!

Надо просто закрыть глаза и думать, представить

себе пять разных сил, как они могут вместе

работать в организме.

“У Син”: У = пять; Син = сила. Тенденция теории

движения.

Page 38: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 37 ~

Дерево (М У) 木

Слово “дерево” рисует воображаемую

картину: один ствол, от него отходят большие и

маленькие ветки, потом ветки переходят в тысячи

и тысячи верхушек, а внизу ствол заканчивается

корнем. Так появился китайский иероглиф

“дерево” – 木 2000 лет назад. Похоже на

абстрактную картину.

Как я говорил ранее, “У

Син” – пять слов представляют 5

типов движения. 2000 лет назад

слово МУ (木 дерево) по форме

хорошо передает движение и не

важно, какое это дерево.

Дерево Металл Огонь Вода

(Е) (Ж) (Н) (К)

Пять сил Земля пять типов движения

Page 39: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 38 ~

Металл (Цжинь)金

Син – МУ значит центробежное движение,

центробежное развитие – одно из самых важных

физиологических движений энергии человека.

Огонь (хуо) 火

Только при нормальном состоянии этого

движения человек будет чувствовать себя

комфортно.

Огонь устремляется вверх, что в случае

усиления при патологии проявляется в

покраснении лица, глаз, становится жарко. Огонь

– знак системы “Синь”, в которую включены

сердце, малый кишечник, канал сердца, канал

малого кишечника, язык, пульс человека.

Металл – материал с большой прочностью,

знак центростремительного движения. Если

перевести в плоскость физиологии, то металл

представляет движение энергии Фэй, которая

концентрируется в легких. Нарушение или

снижение данной функции приводит к тому, что у

пациента развивается одышка или кашель.

Проявление патологии данного движения ведет к

появлению у больных рака и опухоли. Поэтому

Page 40: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 39 ~

Вода (Шуй) 水

любое движение энергии имеет физиологическую

необходимость и одновременно патологическую

направленность.

Направление движения воды- сверху вниз.

Вода всегда находится в балансе с Огнем,

поэтому в организме все в порядке, когда все в

меру. Но если будет мало движения этой энергии

вниз, то будет запор, а если вверх – то понос. Все

вокруг должно находиться в гармонии. Наиболее

важное значение имеет движение энергии Воды

для спокойствия нервной системы.

Земля (ту) 土

Сама по себе земля не двигается. Она

спокойно ждет всех. Она может вместить все,

всосать в себя, все принять и одновременно от нее

все прорастет. Земля является системой

стабильной, но метаболизм земли ни на минуту не

остановился. В ТКМ особое внимание врачи

уделяют состоянию энергии Пи ( Земля). Любая

проблема Земли может повлиять на весь организм.

1200 лет назад известный врач Лен Дун Хуань

написал, что Пи-Вэй ( Земля) – это корень жизни

после рода.( до рода – почка).

Взаимоотношение между пятью типами

движения.

Page 41: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 40 ~

Говоря о взаимоотношениях пяти типов

движения , я возвращаюсь к проблеме перевода с

китайского языка. Китайский народ 2000 лет

назад говорил не так конкретно, как русский, а

говорил образно. Если переводить словами, то

можно запутаться. Для примера возьмем слово «

рождение» : Вода рождает дерево, Земля рождает

металл…Можно написать так, но понимать надо

по-другому. В данном примере «рождать» значит

– иметь полезное влияние на что-то.

Вода имеет полезное влияние на дерево,

дерево имеет положительное влияние на огонь( не

забывайте, что здесь вода, дерево и огонь- все это

разные типы движения энергии).Есть другая

сторона влияния энергии друг на друга. Она

называется «Кэ»- отрицательное влияние.

Правильное описание отношение «Кэ»-

ограничение.

Шуй (вода)

МУ (дерево)

Хуо (огонь) tу (земля)

Цжин (металл)

Рождать

Положительное влияние

Page 42: Китайская медицина, учебник, лекция 1, Chinese medicine, textbook, lecture 1

~ 41 ~

Как эти отношения важны для медицинской

практики мы с вами обсудим в следующей

лекции : Теория “ Инь и Ян” и “У Син” – две

вершины теоретической базы ТКМ.

Они играют важную роль для врачей,

ведущих прием пациентов, определяют состояние

больного и назначают лечение. Без полного

понимания состояния “Инь и Ян” и “У Син”

доктор не может гарантировать, что его лечение

будет правильным.

Шуй (вода)

Хуо (огонь)

Цжин (металл) Му (дерево)

tу (земля)

Кэ

Без знания “Инь” и ”Ян” и ”У Син” стать врачом ТКМ

невозможно.

Отрицательное влияние