สนทนาภาษาอังกฤษ 1,000 ประโยค
DESCRIPTION
รวบรวมประโยคสนทนาหลากหลายสถานการณ์ ที่ใช้ได้ทันที! Speak English 1,000 Sentences พบกับหลักการใช้และประโยคสนทนาที่ใช้บ่อยๆ พร้อมคำอ่านไทยประกอบทุกบท สำหรับฝึกออกเสียงควบคู่กับซีดี เล่มเดียวครบทุกเนื้อหา! ได้ทั้งเนื้อหา ได้ทั้งสำเนียงTRANSCRIPT
MP3
สานกพมพเอมไอเอส Studio Lab multimedia
Speak English with 1,000 Sentences
คณะผจดทา บรรณาธการสานกพมพ | ชดพงษ กววรวฒ ทปรกษากตตมศกด | รศ. สนย สนธเดชะ ผเรยบเรยง | กองบรรณาธการเอมไอเอส
ออกแบบปก | ภรณย สนองผน ออกแบบรปเลม | อจฉรา ทบทมงาม พสจนอกษร | ประไพ ภงามเชง, บษกร กหล
ประสานงานฝายผลต | บษกร กหล เวบมาสเตอร | ทานต กรพพฒน ฝายการตลาด | มยร ศรมงคละ, ชลพชา ครนจต, นยาวด อยกลนเถอน
พมพท | บรษท ท เอส อนเตอรพรนท จากด ผพมพ/ผโฆษณา | ธรรมศกด เมธวฒกร
จดพมพโดย สานกพมพเอมไอเอส 55, 57 ซอยพระรามท 3 ซอย 53 ถนนพระราม 3 แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรงเทพฯ 10120 โทรศพท 0-2294-8777 (สายอตโนมต) โทรสาร 0-2294-8787 www.misbook.com
จดจาหนายโดย บรษท ซเอดยเคชน จากด (มหาชน) 1858/87-90 ชน 19 อาคารเนชนทาวเวอร ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรงเทพฯ 10260 โทรศพท 0-2739-8222, 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8356-9 www.se-ed.com
สงวนลขสทธตามพระราชบญญตลขสทธ พ.ศ. 2537 โดยสานกพมพเอมไอเอส หามนาสวนหนงสวนใดของหนงสอเลมนไปลอกเลยนแบบ ทาสาเนา ถายเอกสาร หรอนาไปเผยแพรบนอนเตอรเนตและเครอขายตางๆ ไมวาในรปแบบใดๆ นอกจากจะไดรบอนญาตเปนลายลกษณอกษรจากทางสานกพมพเทานน
ชอผลตภณฑและเครองหมายการคาตาง ๆทอางถงเปนของบรษทนนๆ
ISBN: 978-611-527-033-0
ราคา: 99.00 บาท พมพครงท 1: พฤษภาคม 2552
Speak English with 1,000 Sentences
คณะผจดทา บรรณาธการสานกพมพ | ชดพงษ กววรวฒ ทปรกษากตตมศกด | รศ. สนย สนธเดชะ ผเรยบเรยง | กองบรรณาธการเอมไอเอส
ออกแบบปก | ภรณย สนองผน ออกแบบรปเลม | อจฉรา ทบทมงาม พสจนอกษร | ประไพ ภงามเชง, บษกร กหล
ประสานงานฝายผลต | บษกร กหล เวบมาสเตอร | ทานต กรพพฒน ฝายการตลาด | มยร ศรมงคละ, ชลพชา ครนจต, นยาวด อยกลนเถอน
พมพท | บรษท ท เอส อนเตอรพรนท จากด ผพมพ/ผโฆษณา | ธรรมศกด เมธวฒกร
จดพมพโดย สานกพมพเอมไอเอส 55, 57 ซอยพระรามท 3 ซอย 53 ถนนพระราม 3 แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรงเทพฯ 10120 โทรศพท 0-2294-8777 (สายอตโนมต) โทรสาร 0-2294-8787 www.misbook.com
จดจาหนายโดย บรษท ซเอดยเคชน จากด (มหาชน) 1858/87-90 ชน 19 อาคารเนชนทาวเวอร ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรงเทพฯ 10260 โทรศพท 0-2739-8222, 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8356-9 www.se-ed.com
สงวนลขสทธตามพระราชบญญตลขสทธ พ.ศ. 2537 โดยสานกพมพเอมไอเอส หามนาสวนหนงสวนใดของหนงสอเลมนไปลอกเลยนแบบ ทาสาเนา ถายเอกสาร หรอนาไปเผยแพรบนอนเตอรเนตและเครอขายตางๆ ไมวาในรปแบบใดๆ นอกจากจะไดรบอนญาตเปนลายลกษณอกษรจากทางสานกพมพเทานน
ชอผลตภณฑและเครองหมายการคาตาง ๆทอางถงเปนของบรษทนนๆ
ISBN: 978-611-527-033-0
ราคา: 99.00 บาท พมพครงท 1: พฤษภาคม 2552
¤íÒ¹iÂÁ¤íÒ¹iÂÁ
ปจจบนสอการเรยนการสอนเรมมบทบาทมากขน เนองดวยการท
สามารถศกษาหาความรไดโดยสะดวก เหมาะสาหรบผทตองการศกษาหาความรดวยตนเองหรอไมมเวลาวางแนนอน อกทงยงเปนสอเสรมใหผเรยนไดทบทวนสงทเคยรใหกลบมาใชงานไดอก
สาหรบการเรยนภาษาในปจจบนนน มแตจะเพมความสาคญมากขน ยงในยคโลกาภวตนและการเปดการคาเสร ทาใหคนไทยตองเรยนรภาษาตางชาตมากขน ดงนน การเรยนโดยมสอทเปนหนงสอพรอมซดประกอบไปดวย จะยงทาใหการเรยนสมฤทธผลมากกวาการอานเพยงอยางเดยว
ดวยความปรารถนาดจาก
(รองศาสตราจารยสนย สนธเดชะ) สานกพมพเอมไอเอส
¤íÒ¹íÒ¤íÒ¹íÒ สอการสอนชด สนทนาภาษาองกฤษ 1,000 ประโยค ไดรวบรวมตวอยางบทพดในสถานการณตางๆ ทพบไดบอยในชวตประจาวนไวมากถง 1,000 ประโยค ซงเหมาะสาหรบผทสนใจในภาษาองกฤษ นกศกษาทกาลงศกษาอย และบคคลทวไปทตองการจะฝกพดภาษาองกฤษในสถาน-การณตางๆ กบเจาของภาษา ในบทสนทนาจะมทงทเปนทางการและไมเปนทางการ ซงจะทาให ไดทราบถงมารยาททางสงคมตางๆ ของชาวตางชาตไปดวย ยงไปกวานน สอการสอนชดนไดจดทาพเศษ โดยมไฟล MP3 เพอเพมประสทธภาพในการฝกภาษาของผเรยน ซงผเรยนสามารถใชเวลาในการฝกภาษาไดมากยงขน เพราะสามารถพกพาไปไดทกททกเวลา
คณะผจดทา พฤษภาคม 2552
¤íÒ¹íÒ¤íÒ¹íÒ สอการสอนชด สนทนาภาษาองกฤษ 1,000 ประโยค ไดรวบรวมตวอยางบทพดในสถานการณตางๆ ทพบไดบอยในชวตประจาวนไวมากถง 1,000 ประโยค ซงเหมาะสาหรบผทสนใจในภาษาองกฤษ นกศกษาทกาลงศกษาอย และบคคลทวไปทตองการจะฝกพดภาษาองกฤษในสถาน-การณตางๆ กบเจาของภาษา ในบทสนทนาจะมทงทเปนทางการและไมเปนทางการ ซงจะทาให ไดทราบถงมารยาททางสงคมตางๆ ของชาวตางชาตไปดวย ยงไปกวานน สอการสอนชดนไดจดทาพเศษ โดยมไฟล MP3 เพอเพมประสทธภาพในการฝกภาษาของผเรยน ซงผเรยนสามารถใชเวลาในการฝกภาษาไดมากยงขน เพราะสามารถพกพาไปไดทกททกเวลา
คณะผจดทา พฤษภาคม 2552
ÊÒúaÊÒúa
บทท 1 การทกทาย (Greetings) 1
บทท 2 การแนะนาตว (Introduction) 14
บทท 3 การกลาวลา (Saying goodbye) 25
บทท 4 การคยกบคนแปลกหนา (Talking to strangers) 33
บทท 5 การอวยพร (Good Wishes) 38
บทท 6 การเชอเชญ (Invitation) 45
บทท 7 การเสนอ (Offering) 56
บทท 8 การขอบคณ (Thanks) 64
บทท 9 การชนชม (Compliment) 69
บทท 10 การแสดงความยนด (Congratulations) 74
บทท 11 การขอโทษ (Apologies) 79
บทท 12 การพดซา (Repetition) 84
บทท 13 ความแนใจ (Certainty) 89
บทท 14 ความชอบและความไมชอบ (Likes and dislikes) 93
บทท 15 การอนญาต (Permission) 98
บทท 16 การนดหมาย (Appointment) 103
บทท 17 การถามทาง (Asking the way) 113
บทท 18 การซอของและการตอรองราคา (Shopping and bargaining)
119
บทท 19 ทภตตาคาร (At the restaurant) 128
บทท 20 โรงแรม (Hotel) 141
บทท 21 การบอกทตงของสงของหรอทอยของบคคล (Indicating where a thing or a person is)
148
บทท 22 การโทรศพท (Telephone) 153
บทท 23 ปมนามน (Gas Station) 168
บทท 24 ความเจบไขไดปวย (Illness) 174
บทท 25 รานตดผม (Hair Salon) 179
บทท 26 ธนาคาร (Bank) 185
บทท 15 การอนญาต (Permission) 98
บทท 16 การนดหมาย (Appointment) 103
บทท 17 การถามทาง (Asking the way) 113
บทท 18 การซอของและการตอรองราคา (Shopping and bargaining)
119
บทท 19 ทภตตาคาร (At the restaurant) 128
บทท 20 โรงแรม (Hotel) 141
บทท 21 การบอกทตงของสงของหรอทอยของบคคล (Indicating where a thing or a person is)
148
บทท 22 การโทรศพท (Telephone) 153
บทท 23 ปมนามน (Gas Station) 168
บทท 24 ความเจบไขไดปวย (Illness) 174
บทท 25 รานตดผม (Hair Salon) 179
บทท 26 ธนาคาร (Bank) 185
GGrreeeettiinnggss
> 1 <
¡Ò÷a¡·Ò (Greetings)
สงแรกทคนทกชาตทกภาษากระทาเมอพบกนกคอ การทกทาย แตการทกทายของแตละประเทศกจะมวธการหรอวฒนธรรมทแตกตางกนไปอยางคนไทยเรากมกจะทกทายกนดวยการสวสดและคาถามอยาง “ไปไหนมา” “มาทาอะไร” “กนขาวหรอยง” และมกจะไมคอยกลาวคาทกทายกบคนแปลกหนาทไมรจก ในขณะทชาวตางชาตมกจะกลาวคาทกทายสนๆ กบคนทวไปทพบเจอ ในบทแรกน เราจะมาทาความรจกกบคาทกทายงายๆ ทเราจะใชกบชาวตางชาตซงมทงการทกทายเมอพบกนตามปกต การถามสารทกขสกดบ การทกทายเมอพบกนเปนครงแรก รวมไปถงการแลกนามบตรเพอการตดตอ กนในอนาคต ขณะทผเรยนกาลงฝกฟงเสยงเจาของภาษาจากซดทมาพรอมกบ หนงสอเลมน กใหลองพดตามซาๆ เพอใหเกดความเคยชนนะคะ เพราะเมอพบกบสถานการณจรงกจะพดไดโดยไมประหมา ในขณะเดยวกนกลองสงเกตวฒนธรรมการทกทายของชาวตางชาตไปพรอมกนดวย เพอทตอไปเราจะไดสามารถสรางบทสนทนาไดดวยตวเอง
GGrreeeettiinnggss
> 2 <
ขอสงเกตคอ ชาวตางชาตมกจะหวงใยถามสารทกขสกดบมากกวา จะถามวาไปไหน ทาอะไรเหมอนคนไทย ฉะนนกใหระวงดวยเพราะชาวตางชาต บางทานอาจจะถอวาเรองเหลานเปนเรองสวนตว (แมวาเราจะไมไดคดอะไร เลยกตาม)
¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹µÒÁ»¡µi¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹µÒÁ»¡µi Gd mrnng. ÊÇaÊ Õ (µo¹eª�Ò) M: Good morning. How are you? กด มอนง. เฮา อา ย?
สวสดครบ คณสบายดหรอครบ W: Good morning. I’m fine, thank you. And you? กด มอนง. ไอม ไฟน, แธง คว. แอนด ย?
สวสดคะ ดฉนสบายด ขอบคณคะ แลวคณละคะ M: Very well, thank you. เวร เวล, แธง คว.
สบายดมากครบ ขอบคณครบ
GGrreeeettiinnggss
> 2 <
ขอสงเกตคอ ชาวตางชาตมกจะหวงใยถามสารทกขสกดบมากกวา จะถามวาไปไหน ทาอะไรเหมอนคนไทย ฉะนนกใหระวงดวยเพราะชาวตางชาต บางทานอาจจะถอวาเรองเหลานเปนเรองสวนตว (แมวาเราจะไมไดคดอะไร เลยกตาม)
¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹µÒÁ»¡µi¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹µÒÁ»¡µi Gd mrnng. ÊÇaÊ Õ (µo¹eª�Ò) M: Good morning. How are you? กด มอนง. เฮา อา ย?
สวสดครบ คณสบายดหรอครบ W: Good morning. I’m fine, thank you. And you? กด มอนง. ไอม ไฟน, แธง คว. แอนด ย?
สวสดคะ ดฉนสบายด ขอบคณคะ แลวคณละคะ M: Very well, thank you. เวร เวล, แธง คว.
สบายดมากครบ ขอบคณครบ
GGrreeeettiinnggss
> 3 <
Gd ftrnn. ÊÇaÊ Õ (µo¹º�ÒÂ) M: Good afternoon. How are you?
กด อาฟเทอนน. เฮา อา ย? สวสดครบ คณสบายดหรอครบ
W: Good afternoon. I’m fine, thank you. And you? กด อาฟเทอนน. ไอม ไฟน, แธง คว. แอนด ย?
สวสดคะ ดฉนสบายด ขอบคณคะ แลวคณละคะ M: Very well, thank you.
เวร เวล, แธง คว. สบายดมากครบ ขอบคณครบ
Gd vnng. ÊÇaÊ Õ (µo¹eÂç¹) M: Good evening. How are you? กด อฟนง. เฮา อา ย?
สวสดครบ คณสบายดหรอครบ W: Good evening. I’m fine, thank you. And you? กด อฟนง. ไอม ไฟน, แธง คว. แอนด ย?
สวสดคะ ดฉนสบายด ขอบคณคะ แลวคณละคะ M: Very well, thank you. เวร เวล, แธง คว.
สบายดมากครบ ขอบคณครบ
GGrreeeettiinnggss
> 4 <
H. ÊÇaÊ Õ W: Hi, Jack. ไฮ, แจค.
สวสดคะ แจค M: Hi, Susan. ไฮ, ซซาน.
สวสดครบ ซซาน Hll. ÊÇaÊ Õ W: Hello, John. เฮลโลว, จอหน.
สวสดคะ จอหน M: Hello, Linda.
เฮลโลว, ลนดา. สวสดครบ ลนดา
Hw nc t s yu! ´Õ㨨a§·Õèä �¾º¤³ M: How nice to see you! เฮา ไนซ ท ซ ย!
ผมดใจจงทไดพบคณ W: Yes, it’s been quite a while. เยส, อทส บน ไควท อะ ไวล.
คะ เราไมไดพบกนสกระยะหนงแลวนะคะ
GGrreeeettiinnggss
> 4 <
H. ÊÇaÊ Õ W: Hi, Jack. ไฮ, แจค.
สวสดคะ แจค M: Hi, Susan. ไฮ, ซซาน.
สวสดครบ ซซาน Hll. ÊÇaÊ Õ W: Hello, John. เฮลโลว, จอหน.
สวสดคะ จอหน M: Hello, Linda.
เฮลโลว, ลนดา. สวสดครบ ลนดา
Hw nc t s yu! ´Õ㨨a§·Õèä �¾º¤³ M: How nice to see you! เฮา ไนซ ท ซ ย!
ผมดใจจงทไดพบคณ W: Yes, it’s been quite a while. เยส, อทส บน ไควท อะ ไวล.
คะ เราไมไดพบกนสกระยะหนงแลวนะคะ
GGrreeeettiinnggss
> 5 <
¡ÒáÒöÒÁÊÒ÷ ¡¢ �Ê ¡´iº¶ÒÁÊÒ÷ ¡¢ �Ê ¡´iº Hw�s t gng? ʺÒ ÕäËÁ M: How’s it going? เฮา สท โกอง?
สบายดหรอครบ W: Fine, thank you. ไฟน, แธง คว.
สบายด ขอบคณคะ Hw r thngs wth yu? ʺÒ´ÕäËÁ M: How are things with you? เฮา อา ธงซ วธ ย?
สบายดหรอครบ W: O.K. How about you?
โอ.เค. เฮา อะเบาท ย? สบายดคะ แลวคณละคะ
Hw r yu dng? ʺÒ ÕäËÁ M: How are you doing?
เฮา อา ย ดอง? สบายดหรอครบ
GGrreeeettiinnggss
> 6 <
W: So-so. โซว-โซว.
เรอยๆ คะ Lng tm n s! äÁ�ä �¾º¡a¹¹Ò¹ M: Long time no see!
ลอง ไทม โน ซ! ไมไดพบกนนานเลยนะครบ
W: Yes. How are things with you? เยส. เฮา อา ธงซ วธ ย? คะ คณสบายดหรอคะ
Hw r yu? ʺÒ´ÕäËÁ W: Good morning, Ken. How are you? กด มอนง, เคน. เฮา อา ย?
สวสดเคน สบายดหรอคะ M: Good morning, Barbara. I’m fine, thank you. And you? กด มอนง, บาบารา. ไอม ไฟน, แธง คว. แอนด ย?
สวสดบาบารา ผมสบายดครบ ขอบคณ แลวคณละครบ W: Very well, thank you. เวร เวล, แธง คว.
สบายดมากคะ ขอบคณคะ
GGrreeeettiinnggss
> 6 <
W: So-so. โซว-โซว.
เรอยๆ คะ Lng tm n s! äÁ�ä �¾º¡a¹¹Ò¹ M: Long time no see!
ลอง ไทม โน ซ! ไมไดพบกนนานเลยนะครบ
W: Yes. How are things with you? เยส. เฮา อา ธงซ วธ ย? คะ คณสบายดหรอคะ
Hw r yu? ʺÒ´ÕäËÁ W: Good morning, Ken. How are you? กด มอนง, เคน. เฮา อา ย?
สวสดเคน สบายดหรอคะ M: Good morning, Barbara. I’m fine, thank you. And you? กด มอนง, บาบารา. ไอม ไฟน, แธง คว. แอนด ย?
สวสดบาบารา ผมสบายดครบ ขอบคณ แลวคณละครบ W: Very well, thank you. เวร เวล, แธง คว.
สบายดมากคะ ขอบคณคะ
GGrreeeettiinnggss
> 7 <
I�m fn, thnk yu. ʺÒÂ´Õ ¢oº¤³ W: Hello, Mr. Harrold. It’s nice to see you again. How are you? เฮลโลว, มสเตอ ฮาโรลด. อทส ไนซ ท ซ ย อะเกน. เฮา อา ย?
สวสดคะ คณฮาโรลด ยนดทไดพบคณอกครงคะ สบายดหรอคะ M: Hello, Mrs. Jones. I’m fine, thank you. I’m pleased to meet
you again, too. How are you? เฮลโลว, มสซส โจนส. ไอม ไฟน, แธง คว. ไอม พลสท ท มท ย อะเกน, ท. เฮา อา ย? สวสดครบ คณโจนส ผมสบายด ขอบคณครบ ยนดทไดพบคณอกครงเชนกนครบ สบายดหรอครบ
W: I’m fine, thanks. ไอม ไฟน, แธงคซ.
สบายดคะ ขอบคณคะ Hw but yu? æÅ �Çe¸oÅ �a W: Good afternoon, Alex. How are you doing? กด อาฟเทอนน, อเลกซ. เฮา อา ย ดอง?
สวสด อเลกซ สบายดหรอ M: O.K. How about you?
โอ.เค. เฮา อะเบาท ย? สบายด แลวเธอละ
W: Fine, thanks. ไฟน, แธงคซ. สบายด ขอบใจจะ
GGrreeeettiinnggss
> 8 <
Wht but yu? æÅ �Ǥ³Å �a W: Good evening, Eric. How are you doing? กด อฟนง, อรค. เฮา อา ย ดอง?
สวสดคะ อรค สบายดหรอคะ M: Hi, Julia. Pretty good. What about you? ไฮ, จเลย. พรท กด. วอท อะเบาท ย?
สวสดครบ จเลย สบายดครบ แลวคณละครบ W: I’m quite well, thanks.
ไอม ไควท เวล, แธงคซ. สบายดทเดยวคะ ขอบคณคะ
Hw hv yu bn? ʺÒ ÕËÃo W: Hello, George. It’s nice to see you again. How have you
been? เฮลโลว, จอรช. อทส ไนซ ท ซ ย อะเกน. เฮา แฮฟ ย บน? สวสดคะ จอรช ยนดทไดพบคณอกครงคะ สบายดหรอคะ
M: Hi, Emma. I’m very well, thank you. It’s good to see you, too. How’s everything with you? ไฮ, เอมมา. ไอม เวร เวล, แธง คว. อทส กด ท ซ ย, ท. เฮาซ เอฟวรธง วธ ย? สวสดครบ เอมมา ผมสบายดมากครบ ขอบคณ ยนดทไดพบคณอกเชนกนครบ สบายดหรอครบ
GGrreeeettiinnggss
> 8 <
Wht but yu? æÅ �Ǥ³Å �a W: Good evening, Eric. How are you doing? กด อฟนง, อรค. เฮา อา ย ดอง?
สวสดคะ อรค สบายดหรอคะ M: Hi, Julia. Pretty good. What about you? ไฮ, จเลย. พรท กด. วอท อะเบาท ย?
สวสดครบ จเลย สบายดครบ แลวคณละครบ W: I’m quite well, thanks.
ไอม ไควท เวล, แธงคซ. สบายดทเดยวคะ ขอบคณคะ
Hw hv yu bn? ʺÒ ÕËÃo W: Hello, George. It’s nice to see you again. How have you
been? เฮลโลว, จอรช. อทส ไนซ ท ซ ย อะเกน. เฮา แฮฟ ย บน? สวสดคะ จอรช ยนดทไดพบคณอกครงคะ สบายดหรอคะ
M: Hi, Emma. I’m very well, thank you. It’s good to see you, too. How’s everything with you? ไฮ, เอมมา. ไอม เวร เวล, แธง คว. อทส กด ท ซ ย, ท. เฮาซ เอฟวรธง วธ ย? สวสดครบ เอมมา ผมสบายดมากครบ ขอบคณ ยนดทไดพบคณอกเชนกนครบ สบายดหรอครบ
GGrreeeettiinnggss
> 9 <
W: I’m O.K. Thanks. ไอม โอ.เค. แธงคซ.
สบายดคะ ขอบคณคะ Hw�s vrythng gng? ʺÒ ÕËÃo M: Hi, Anna. Good to see you.
ไฮ, แอนนา. กด ท ซ ย. สวสดครบ แอนนา ดจงทไดพบคณ
W: Hi, Danny. Nice to see you. ไฮ, แดนน. ไนซ ท ซ ย. สวสดคะ แดนน ยนดทไดพบคณคะ
M: How’s everything going? เฮาซ เอฟวรธง โกอง?
สบายดหรอครบ W: Just fine, thank you. What about you? จสท ไฟน, แธง คว. วอท อะเบาท ย?
สบายดคะ ขอบคณคะ แลวคณละคะ M: Great, thanks. เกรท, แธงคซ.
สบายดมากครบ ขอบคณครบ
GGrreeeettiinnggss
> 10 <
¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹¤Ãaé§æá¤Ãaé§æá Hw d yu d? Âi¹ Õ·Õèä �ÃÙ�¨a¡ M: Hello. May I introduce myself; I’m John Peterson.
เฮลโลว. เม ไอ อนโทรดวซ มายเซลฟ; ไอม จอหน พเทอรสน. สวสดครบ ผมขอแนะนาตวเองนะครบ ผมชอจอหน พเทอรสนครบ
W: How do you do? เฮา ด ย ด?
ยนดทไดรจกคะ
Nc t mt yu. Âi¹ Õ·Õèä �ÃÙ�¨a¡ W: Hello. My name is Susan Smith. เฮลโลว. มาย เนม อส ซซาน สมธ.
สวสดคะ ดฉนชอซซาน สมธคะ M: Nice to meet you. ไนซ ท มท ย.
ยนดทไดรจกครบ
GGrreeeettiinnggss
> 10 <
¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹¡Ò÷a¡·ÒÂeÁ èo¾º¡a¹¤Ãaé§æá¤Ãaé§æá Hw d yu d? Âi¹ Õ·Õèä �ÃÙ�¨a¡ M: Hello. May I introduce myself; I’m John Peterson.
เฮลโลว. เม ไอ อนโทรดวซ มายเซลฟ; ไอม จอหน พเทอรสน. สวสดครบ ผมขอแนะนาตวเองนะครบ ผมชอจอหน พเทอรสนครบ
W: How do you do? เฮา ด ย ด?
ยนดทไดรจกคะ
Nc t mt yu. Âi¹ Õ·Õèä �ÃÙ�¨a¡ W: Hello. My name is Susan Smith. เฮลโลว. มาย เนม อส ซซาน สมธ.
สวสดคะ ดฉนชอซซาน สมธคะ M: Nice to meet you. ไนซ ท มท ย.
ยนดทไดรจกครบ
GGrreeeettiinnggss
> 11 <
Gld t mt yu. Âi¹ Õ·Õèä �ÃÙ�¨a¡ M: Hello. My name is John Barton. เฮลโลว. มาย เนม อส จอหน บารทน.
สวสดครบ ผมชอจอหน บารทน W: Glad to meet you. แกลด ท มท ย.
ยนดทไดรจกคะ
Yu must b...? ¤³¤§¨a¤o...ãª�äËÁ¤Ãaº M: You must be Mrs. Catherine Johnson?
ย มสท บ มสซส คทรน จอหนสน? คณคงจะคอคณคทรน จอหนสนใชไหมครบ
W: Yes, that’s right. เยส, แดทส ไรท.
คะ ใชคะ
GGrreeeettiinnggss
> 12 <
¡ÒáÒÃæÅ¡¹ÒÁºaµÃæÅ¡¹ÒÁºaµÃ Hr s my nm crd. ¹Õè¹ÒÁºaµÃ¤Ãaº M: Hello. My name is Charles Victor from MAX Company. Here
is my name card. เฮลโลว. มาย เนม อส ชาลส วคเทอร ฟรอม แมกซ คมพะน. เฮยร อส มาย เนม คาด. สวสดครบ ผมชอชาลส วคเทอร จากบรษทแมกซครบ นนามบตรครบ
W: Hello. I’m Alice Jackson. And here’s mine. It’s nice to meet you. เฮลโลว. ไอม อลซ แจคสน. แอนด เฮยซ ไมน. อทส ไนซ ท มท ย. สวสดคะ ดฉนชออลซ แจคสนคะ และนนามบตรของดฉนคะ ยนดทไดรจกคะ
M: I’m glad to meet you, too. ไอม แกลด ท มท ย, ท.
ยนดทไดรจกเชนกนครบ
GGrreeeettiinnggss
> 12 <
¡ÒáÒÃæÅ¡¹ÒÁºaµÃæÅ¡¹ÒÁºaµÃ Hr s my nm crd. ¹Õè¹ÒÁºaµÃ¤Ãaº M: Hello. My name is Charles Victor from MAX Company. Here
is my name card. เฮลโลว. มาย เนม อส ชาลส วคเทอร ฟรอม แมกซ คมพะน. เฮยร อส มาย เนม คาด. สวสดครบ ผมชอชาลส วคเทอร จากบรษทแมกซครบ นนามบตรครบ
W: Hello. I’m Alice Jackson. And here’s mine. It’s nice to meet you. เฮลโลว. ไอม อลซ แจคสน. แอนด เฮยซ ไมน. อทส ไนซ ท มท ย. สวสดคะ ดฉนชออลซ แจคสนคะ และนนามบตรของดฉนคะ ยนดทไดรจกคะ
M: I’m glad to meet you, too. ไอม แกลด ท มท ย, ท.
ยนดทไดรจกเชนกนครบ
GGrreeeettiinnggss
> 13 <
D yu hv yur ltst crd? ¤³ÁÕ¹ÒÁºaµÃÅ �ÒÊ ´äËÁ¤Ãaº W: Hello, Mr. Jackson. How’ve you been? เฮลโลว, มสเตอ แจคสน. เฮาฟ ย บน?
สวสดคะคณแจคสน สบายดหรอคะ M: Very well, thank you. And you? เวร เวล, แธง คว. แอนด ย?
สบายดมากครบ ขอบคณครบ แลวคณละครบ W: I’m all right, thank you. Are you still working at Siam Gems
Company? ไอม ออล ไรท, แธง คว. อา ย สทล เวอคง แอท ไซแอม เจมส
คมพะน? ดฉนสบายดคะ ขอบคณคะ คณยงคงทางานทบรษทสยามเจมสหรอเปลาคะ
M: I’m afraid, I’m not. I have transferred to another branch in up-country. ไอม อะเฟรด, ไอม นอท. ไอ แฮฟ แทรนสเฟอด ท อะนธเธอ บรานช อน อพ-คนทร. ไมแลวละครบ ผมยายไปอกสาขาหนงในตางจงหวดครบ
W: Do you have your latest card? ด ย แฮฟ ยว เลทเทสท คาด?
คณมนามบตรลาสดไหมคะ M: Sorry, I don’t. I will give it to you next time. ซอร, ไอ ดอนท. ไอ วล กฟ อท ท ย เนคซท ไทม.
ไมมเลยครบ ผมจะนามาใหคณคราวหนานะครบ
IInnttrroodduuccttiioonn
> 14 <
¡ÒÃæ¹a¹íÒµ Ç (Introduction)
หากเราตองการทาความรจกกบชาวตางชาตทพบในสถานการณตางๆ ไมวาจะเปนในททางาน งานเลยง การประชม ฯลฯ และตองการใหเขารจกและจดจาเราไดดวย เรากตองมาทาความรจกกบวธการแนะนาตวกน เชนเดยวกบเรองการทกทายทจาเปนตองระวงการ “ลาเสน” ทางวฒนธรรมดวย บทนจะพดถงการแนะนาตวเอง ถามชอคสนทนา รวมไปถงอาชพ และตาแหนงหนาท ซงหากเพงรจกกนกควรถามแคทางานอะไรแบบผวเผน กอน อยาเพงถามลกซงใหดเหมอนกบเราอยากรเรองของเขา และสดทายกคอ การแนะนาบคคลอนใหรจกกน เพราะมความจาเปนมากทเดยว ไมวาจะเปน ลกษณะการแนะนาอยางเปนทางการ เชน การแนะนาเพอนรวมงานหรอหนสวนธรกจ ฯลฯ หรออยางไมเปนทางการ เชน การแนะนาเพอนๆ ทเพงพบกนเปนครงแรกในงานปารตใหรจกกน ฯลฯ หวงวาหลงจากจบบทน ผเรยนจะสามารถแนะนาตวเองและสราง ความคนเคยกบเพอนชาวตางชาตไดอยางไมเคอะเขน
IInnttrroodduuccttiioonn
> 14 <
¡ÒÃæ¹a¹íÒµ Ç (Introduction)
หากเราตองการทาความรจกกบชาวตางชาตทพบในสถานการณตางๆ ไมวาจะเปนในททางาน งานเลยง การประชม ฯลฯ และตองการใหเขารจกและจดจาเราไดดวย เรากตองมาทาความรจกกบวธการแนะนาตวกน เชนเดยวกบเรองการทกทายทจาเปนตองระวงการ “ลาเสน” ทางวฒนธรรมดวย บทนจะพดถงการแนะนาตวเอง ถามชอคสนทนา รวมไปถงอาชพ และตาแหนงหนาท ซงหากเพงรจกกนกควรถามแคทางานอะไรแบบผวเผน กอน อยาเพงถามลกซงใหดเหมอนกบเราอยากรเรองของเขา และสดทายกคอ การแนะนาบคคลอนใหรจกกน เพราะมความจาเปนมากทเดยว ไมวาจะเปน ลกษณะการแนะนาอยางเปนทางการ เชน การแนะนาเพอนรวมงานหรอหนสวนธรกจ ฯลฯ หรออยางไมเปนทางการ เชน การแนะนาเพอนๆ ทเพงพบกนเปนครงแรกในงานปารตใหรจกกน ฯลฯ หวงวาหลงจากจบบทน ผเรยนจะสามารถแนะนาตวเองและสราง ความคนเคยกบเพอนชาวตางชาตไดอยางไมเคอะเขน
MP3