Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/broj013.pdf · krompira verticillium...

80
Godina XIX Ponedjeljak, 16. februara/veljače 2015. godine Broj/Број 13 Година XIX Понедјељак, 16. фебруара 2015. годинe ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA 92 Na osnovu člana 3. stav (3), člana 10. st. (8) i (9), člana 22. stav (13) i člana 80. stav (2), Zakona o sjemenu i sadnom materijalu poljoprivrednog bilja Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05) i člana 61. stav 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09), Uprava Bosne i Hercegovine za zaštitu zdravlja bilja, u saradnji sa nadležnim organima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine, donosi PRAVILNIK O SLUŽBENOM NADZORU SADNOG MATERIJALA POLJOPRIVREDNOG BILJA U BOSNI I HERCEGOVINI POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBE Član 1. (Predmet) (1) Ovim Pravilnikom propisuje se način provođenja i uslovi za službeni nadzor proizvodnje sadnog materijala, broj, vrijeme i način službenih nadzora, te detaljne smjernice za svaku skupinu poljoprivrednog sadnog materijala. (2) Službeni nadzor proizvodnje iz stava (1) ovog člana provodi Organ za potvrđivanje po osnovu Zakona o sjemenu i sadnom materijalu poljoprivrednog bilja Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05), (u daljnjem tekstu: Zakon). (3) Ovaj Pravilnik se odnosi na službeni nadzor proizvodnje: a) sjemenskog krompira; b) materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica; c) sadnog materijala ukrasnog bilja; d) materijala za razmnožavanje povrća i sadnog materijala povrća; e) materijala za razmnožavanje vinove loze. (4) Standardi kvaliteta i zdravstveni standardi koje sadni materijal mora ispuniti prije stavljanja u promet u Bosni i Hercegovini kao i standardi za deklariranje/certificiranje propisani su u posebnim pravnim propisima o stavljanju u promet sadnog materijala poljoprivrednog bilja i to za: a) sjemenski krompir; b) materijal za razmnožavanje voća i voćnih sadnica; c) sadni materijal ukrasnog bilja; d) materijal za razmnožavanje povrća i sadni materijal povrća; e) materijal za razmnožavanje vinove loze. Član 2. (Definicije) Izrazi upotrijebljeni u Zakonu upotrebljavaju se i u ovom Pravilniku, a specifični izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeća značenja: a) "Organ za potvrđivanje" tijelo je koje je odgovorno za sva pitanja koja se odnose na proizvodnju, izdavanje deklaracija/certifikata, testiranja i stavljanje u promet sadnog materijala poljoprivrednog bilja u BiH; b) "Službeni nadzor" je nadzor obavljen od strane Organa za potvrđivanje, na osnovu zahtjeva za nadzor i ovisno od uplate troškova definiranim posebnim pravnim propisima; c) "Sortnom nečistoćom" se smatra biljka iste vrste kod koje jedno ili više morfoloških svojstava ne spada u skupinu obilježja koja se obično pripisuju toj sorti i koja je jasno drugačija od te sorte; d) "Atipična biljka" je biljka druge sorte koja se odlikuje razlikama u rastu, osobenostima listova, obliku stabljike i pigmentaciji, boji cvijeta ili njegovoj frekventnosti; e) "Ovlašteno lice" u smislu ovog Pravilnika je osoba koja za Organ za potvrđivanje obavlja službeni nadzor.

Upload: others

Post on 19-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Godina XIX

Ponedjeljak, 16. februara/veljače 2015. godine

Broj/Број

13 

Година XIX

Понедјељак, 16. фебруара 2015. годинe

ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik

UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA

92 Na osnovu člana 3. stav (3), člana 10. st. (8) i (9), člana 22.

stav (13) i člana 80. stav (2), Zakona o sjemenu i sadnom materijalu poljoprivrednog bilja Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05) i člana 61. stav 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09), Uprava Bosne i Hercegovine za zaštitu zdravlja bilja, u saradnji sa nadležnim organima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine, donosi

PRAVILNIK O SLUŽBENOM NADZORU SADNOG MATERIJALA

POLJOPRIVREDNOG BILJA U BOSNI I HERCEGOVINI

POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBE

Član 1. (Predmet)

(1) Ovim Pravilnikom propisuje se način provođenja i uslovi za službeni nadzor proizvodnje sadnog materijala, broj, vrijeme i način službenih nadzora, te detaljne smjernice za svaku skupinu poljoprivrednog sadnog materijala.

(2) Službeni nadzor proizvodnje iz stava (1) ovog člana provodi Organ za potvrđivanje po osnovu Zakona o sjemenu i sadnom materijalu poljoprivrednog bilja Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05), (u daljnjem tekstu: Zakon).

(3) Ovaj Pravilnik se odnosi na službeni nadzor proizvodnje: a) sjemenskog krompira; b) materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica; c) sadnog materijala ukrasnog bilja; d) materijala za razmnožavanje povrća i sadnog

materijala povrća; e) materijala za razmnožavanje vinove loze.

(4) Standardi kvaliteta i zdravstveni standardi koje sadni materijal mora ispuniti prije stavljanja u promet u Bosni i

Hercegovini kao i standardi za deklariranje/certificiranje propisani su u posebnim pravnim propisima o stavljanju u promet sadnog materijala poljoprivrednog bilja i to za: a) sjemenski krompir; b) materijal za razmnožavanje voća i voćnih sadnica; c) sadni materijal ukrasnog bilja; d) materijal za razmnožavanje povrća i sadni materijal

povrća; e) materijal za razmnožavanje vinove loze.

Član 2. (Definicije)

Izrazi upotrijebljeni u Zakonu upotrebljavaju se i u ovom Pravilniku, a specifični izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeća značenja:

a) "Organ za potvrđivanje" tijelo je koje je odgovorno za sva pitanja koja se odnose na proizvodnju, izdavanje deklaracija/certifikata, testiranja i stavljanje u promet sadnog materijala poljoprivrednog bilja u BiH;

b) "Službeni nadzor" je nadzor obavljen od strane Organa za potvrđivanje, na osnovu zahtjeva za nadzor i ovisno od uplate troškova definiranim posebnim pravnim propisima;

c) "Sortnom nečistoćom" se smatra biljka iste vrste kod koje jedno ili više morfoloških svojstava ne spada u skupinu obilježja koja se obično pripisuju toj sorti i koja je jasno drugačija od te sorte;

d) "Atipična biljka" je biljka druge sorte koja se odlikuje razlikama u rastu, osobenostima listova, obliku stabljike i pigmentaciji, boji cvijeta ili njegovoj frekventnosti;

e) "Ovlašteno lice" u smislu ovog Pravilnika je osoba koja za Organ za potvrđivanje obavlja službeni nadzor.

Page 2: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 2 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

POGLAVLJE II - POSEBNE ODREDBE

Član 3. (Uslovi za proizvodnju sadnog materijala)

(1) Sadni materijal poljoprivrednih biljaka iz člana 1. stav (4) ovog Pravilnika mogu proizvoditi dobavljači koji su upisani u Registar dobavljača za proizvodnju sadnog materijala poljoprivrednog bilja.

(2) Dobavljač sadnog materijala registriran za proizvodnju sadnog materijala mora voditi evidenciju o proizvodnji na odgovarajućem Obrascu Priloga I ovog Pravilnika.

(3) Dobavljač je dužan dostaviti plan proizvodnje sadnog materijala ukrasnog bilja i sadnog materijala povrća Organu za potvrđivanje do kraja januara tekuće godine.

Član 4. (Uslovi za službeni nadzor sadnog materijala)

(1) Dobavljač je obvezan zasnovanu proizvodnju prijaviti Organu za potvrđivanje za službeni nadzor za: a) sjemenski krompir neposredno poslije sadnje, a prije

nicanja; b) sadni materijal voća i voćne sadnice do 31. maja

tekuće godine; c) materijal za razmnožavanje i sadni materijal vinove

loze do 15. juna tekuće godine; d) materijal za razmnožavanje povrća i sadni materijal

povrća i sadni materijal ukrasnog bilja neposredno nakon zasnivanja proizvodnje.

(2) Prijava iz stava (1) ovog člana podnosi se na odgovarajućem Obrascu Priloga I ovog Pravilnika, ovisno od skupine biljnih vrsta propisanih ovim Pravilnikom. Uz prijavu se dostavljaju dokumenti koji dokazuju sortnu pripadnost materijala za krompir, voćne vrste i vinovu lozu te analize zemljišta na prisutnost nematoda za krompir.

Član 5. (Službeni nadzor sadnog materijala)

(1) Službeni nadzor proizvodnje sadnog materijala obavlja se različito u toku proizvodnje ovisno od skupine biljnih vrsta propisanih ovim Pravilnikom.

(2) Službeni nadzor proizvodnje poljoprivrednog sadnog materijala obavlja se na objektu gdje se sadni materijal proizvodi i njime se utvrđuje: a) porijeklo sadnog materijala upotrijebljenog za

proizvodnju; b) autentičnost vrste, čistoća sorte i podloge; c) kondicija i opći izgled vegetativne razvijenosti sadnog

materijala, u skladu sa zahtjevima propisanim ovim Pravilnikom i posebnim propisima o stavljanju u promet sadnog materijala pojedinih vrsta bilja u BiH;

d) agrotehničke mjere i mjere za njegu poljoprivrednog sadnog materijala;

e) zdravstveno stanje; f) količina proizvedenog sadnog materijala po vrstama,

sortama, podlogama i kategorijama. (3) Za sadni materijal za koji se službenim nadzorom utvrdi da

ne ispunjava uslove za stavljanje u promet, zapisnikom će se dobavljaču naložiti mjere za otklanjane nedostataka.

(4) Zapisnik o obavljenom službenom nadzoru iz stava (3) ovog člana nalazi se na odgovarajućem Obrascu Priloga I ovog Pravilnika, ovisno od skupine biljnih vrsta propisanih ovim Pravilnikom.

Član 6. (Biosigurnost)

(1) Prilikom službenog nadzora mora se voditi računa o biosigurnosti, a to znači: a) izbjegavati bliski dodir s domaćim životinjama;

b) na mjestima gdje je rizik pojačan, mora se izvršiti dezinfekcija obuće, zaštitnih hlača i točkova vozila itd. poslije obilaska svakog od gazdinstava;

c) rizik od širenja štetnih organizama svesti na minimum. (2) Kod usjeva za koje se zna da postoji problem prisustva

bolesti potrebno je poduzeti mjere kako bi se rizik sveo na minimum za druge usjeve i sadni materijal istih vrsta, kao što je npr. presvlačenje odjeće, čišćenje obuće i odjeće ili tako što će se nadzor oboljelog usjeva ili sadnog materijala obaviti posljednji.

Član 7. (Obuka osoblja za obavljanje službenog nadzora)

(1) Organ za potvrđivanje će obavljanje službenog nadzora povjeriti osobi koja je: a) inžinjer poljoprivrede općeg smjera ili jedan od

smjerova biljne proizvodnje sa najmanje pet godina radnog iskustva u radu sa odgovarajućom grupom poljoprivrednih kultura.

b) osoba iz stava (1) ovog člana mora proći odgovarajuću obuku o specifičnostima nadzora pojedine grupe kultura i uspješno položi ispit.

(2) Obuku će organizirati Organ za potvrđivanje.

POGLAVLJE III - SLUŽBENI NADZOR PROIZVODNJE SJEMENSKOG KROMPIRA

Član 8. (Službeni nadzor kod dobavljača)

(1) Službenim nadzorom kod dobavljača obavlja se detaljna provjera kompletne evidencije koja se odnosi na proizvodnju sadnog materijala koju vodi dobavljač.

(2) Postupci u okviru službenog nadzora sjemenskog krompira su: a) provjera podataka o upisu usjeva, uključujući i lokaciju

na kojoj se usjev nalazi, veličinu, te plodored; b) potvrda autentičnosti svake zasijane partije

sjemenskog krompira putem provjere i evidentiranja najmanje jednog serijskog broja etikete iz svake partije sjemenskog krompira koji je korišten za zasnivanje proizvodnje;

c) potvrda identiteta sorte koliko je to moguće na terenu; d) otkrivanje i evidentiranje bilo kakvih sortnih nečistoća. e) otkrivanje i evidentiranje svih štetnih organizama i

bolesti navedenih u članu 11. ovog Pravilnika; f) provjera usklađenosti sa svim zahtjevima za izolaciju; g) ocjena i evidentiranje općeg stanja i provjera da li je

usjev u stanju pogodnom za službeni nadzor.

Član 9. (Postupci prilikom prvog službenog nadzora sjemenskog

krompira) (1) Prilikom službenog nadzora potrebno je na odgovarajućem

Obrascu Prijave za službeni nadzor Priloga I ovog Pravilnika provjeriti sve navedene podatke a posebno: a) identifikacioni broj usjeva; b) ime podnosioca zahtjeva; c) sorta; d) kategoriju za čiju proizvodnju je usjev upisan; e) ime i brojeve telefona dobavljača; f) adresu na kojoj je usjev; g) broj polja/ime (sa mapom ako je moguće); h) površinu usjeva; i) podatke o plodoredu; j) referentni broj partije sjemenskog krompira.

(2) Tokom provjere etiketa za svaku zasijanu partiju sjemenskog krompira, mora se provjeriti i uporediti sorta i referentni broj sa podacima koji su navedeni u Prijavi za nadzor.

Page 3: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 3

(3) Potrebno je evidentirati najmanje jedan serijski broj za svaku zasijanu partiju sjemenskog krompira. Sve nepodudarnosti između podataka koje je naveo podnosilac zahtjeva i podataka na etiketi treba zabilježiti u zapisniku o službenom nadzoru proizvodnje sjemenskog krompira.

(4) Ukoliko postoji sumnja u vezi autentičnosti posijane partije sjemenskog krompira, lokaciji usjeva ili ako postoje bilo kakve promjene u podacima o usjevu koje bi mogle utjecati na podobnost usjeva, potrebno je da se nastavi pregled s oprezom ili da se odgodi pregled dok svi podaci ne budu provjereni sa podnosiocem zahtjeva ili sa Organom za potvrđivanje.

Član 10. (Broj i vrijeme službenih nadzora za sjemenski krompir) Nad sjemenskim krompirom se vrše četiri službena nadzora:

a) prvi nadzor se obavlja neposredno nakon nicanja usjeva, b) drugi nadzor se vrši u fazi cvjetanja usjeva, c) treći nadzor se vrši u fazi uništavanja cime, d) četvrti nadzor se vrši nakon dorade i pakiranja.

Član 11. (Bolesti i štetni organizmi sjemenskog krompira)

(1) Tokom službenog nadzora: a) Osnovni sjemenski krompir mora ispuniti sljedeće

uslove: 1) prilikom nadzora broj biljaka koje se uzgajaju, a

koje je napala bolest crne noge, ne smije da pređe 2 %;

2) u direktnom potomstvu, broj biljaka koje se uzgajaju, a nemaju karakteristike prave sorte, ne smije da pređe 0.25 %, a broj biljaka drugih sorti ne smije da pređe 0.1 %;

3) u direktnom potomstvu, broj biljaka koje pokazuju simptome blage ili ozbiljne virusne infekcije ne smije da pređe 4 %.

b) Deklarirani/certificirani sjemenski krompir mora ispuniti sljedeće uslove: 1) prilikom službenog nadzora biljaka koje se

uzgajaju, broj biljaka koje je napala bolest crna noga ne smije da pređe 4 %;

2) u direktnom potomstvu, broj biljaka koje se uzgajaju kao one koje nemaju karakteristike prave sorte, ne smije da pređe 0.5 %, a broj biljaka različitih sorti ne smije da pređe 0.2 %;

3) u direktnom potomstvu, broj biljaka koje pokazuju simptome ozbiljne virusne infekcije, ne smije da pređe 10 %. Virus mozaika lišća koji je uzrok gubljenja boje se može ignorirati.

(2) Kod procjene potomstva sorte napadnute hroničnim virusnim bolestima, slabi simptomi prouzrokovani dotičnim virusom se ne uzimaju u obzir.

(3) Dozvoljena tolerancija iz stava (1) ovog člana se primjenjuje samo kada su bolesti prouzrokovane virusima.

(4) Proizvodno zemljište ne smije biti inficirano krompirovom cistolikom nematodom (Glodobera vrste), što je potrebno dokazati nalazom o izvršenoj analizi zemljišta po osnovu pravnih propisa iz oblasti zdravlja bilja i koja se prilaže uz Prijavu proizvodnje za službeni nadzor.

(5) U usjevima ne smije biti: a) bolest raka (Synchytrium endobioticum (Schilb Perc); b) prstenasta trulež (Clavibacter michiganenis (Smith)

Davis et al. spp. sepedonicus (Spieck e Kotth) Davis et al.).

(6) Bolesti krompira u odnosu na simptome i štetni organizmi na krompiru koji ih prouzrokuju su:

Bakterije znaci/simptomi bolesti Naziv štetnog organizma Status

Prstenasta trulež krompira Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al.

K (1)

Smeđa trulež krompira Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith = Ralstonia solanacearum (Smith) Yabbuchi et al.)

K

Crna noga (meka truležgomolja krompira)

Erwinia carotovora subsp. atroseptica (van Hall)Dye), Erwinia.carotovora subsp. carotovora (Jones) Bergey et al., Erwinia chrysantemi Burkholder et al.

R (2)

Obična krastavost krompira Streptomyces scabies (Thaxter) Waksman & Henrici, Streptomyces europaeiscabies, Streptomyces stelliscabies

R

Gljive znaci/simptomi bolesti Naziv štetnog organizma Status Rak krompira Synchitrium endobioticum (Schilb.) Perc. K Bijela noga krompira Thanatephorus cucumeris (Frank.) Donk

(=Rhizoctonia solani Kühn) R

Bijela krastavost krompira Fusarium spp, Giberella spp. R Crna pjegavost gomolja Colletotrichum coccodes (Wallr.) Hughes R Verticilijumsko uvenućekrompira

Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb.

R

Krompirova plijesan Phytophthora infestans (Mont.) de Bary R Crna lisna pjegavostkrompira

Alternaria solani (Ell. et Mart.) Sorauer

Mokra trulež gomoljakrompira

Pythium ultimum Trow. R

Roza trulež krompira Phytophthora erythroseptica Pethybridge R Gangrena krompira Phoma exigua var. foveata (Foister) Boerema R Srebrna krastavost krompira;srebrolikost

Helminthosporium solani Dur. et Mont. (=Spondylocladium atrovirens Harz)

R

Prašna krastavost krompira Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. R Virusi i virusoliki štetni organizmi

znaci/simptomi bolesti Naziv (oznaka) štetnog organizma StatusBronzasta pjegavost duhana Tomato spotted wilt tospovirus (TSWV) K Vretenatost gomoljakrompira

Potato spindle tuber viroid (PSTVd) -viroid vretenatosti krompira

K

Potato stolbur phytoplasma K Uvijenost listova Potato leafroll polerovirus (PLRV) - virus uvijanja

krompirovih listova R

Teži i blagi mozaik, Crtičavost kromira

Potato Y potyvirus (PVY) - krompirov virus Y Potato A potyvirus (PVA) - krompirov virus A Potato V potyvirus (PVV) - krompirov virus V

Potato M carlavirus (PVM) - krompirov virus MPotato S carlavirus (PVS) - krompirov virus S

Potato X potexvirus (PVX) - krompirov virus X

R

Potato aucuba mosaic potexvirus (PAMV) Alfalfa mosaic alfamovirus (AMV)

R

Potato mop-top pomovirus (PMTV) Cucumber mosaic cucumovirus (CMV) Tobacco mosaic tobamovirus (TMV) Tobacco necrosis necrovirus (TNV)

Tobacco rattle tobravirus (TRV) Tomato black ring nepovirus (TBRV) Tomato mosaic tobamovirus (ToMV)

R

Nematode Naziv štetnog organizma Statusa) krompirove cistolike nematode

Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens

K

b) druge nematode Meloidogyne chitwoodi Golden et al., Meloidogyne fallax Karssen

Ditylenchus destructor Thorne

K

4.5. Drugi štetni organizmi Prema odredbama pravnih propisa kojima se uređuje kontrola unošenja i sprečavanja širenja štenih organizama, biljaka i biljnih proizvoda u EU.

K

K - karantenski štetni organizmi, koji ne smiju biti prisutni u nasadu sjemenskog krompira niti u partiji sjemenskog krompira.

R - štetni organizmi, koji se stručno nadziru u sjemenskom usjevu krompira i u partiji sjemenskog krompira prisutni u postocima. (7) Zahtjevi za usjeve sjemenskog krompira predstavljeni po

kategorijama i klasama E

Page 4: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 4 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

Kategorija Predosnovno sjeme

Osnovno sjeme Deklarirano/ certifcirano sjeme

Broj generacija umnožavanja

jedna generacija

dvije generacije

dvije generacije

jedna generacija

jedna generacija

Oznaka generacije umnožavanja

IS S 1, S 2

SE1 SE 2

E A B C

1. Pregled sjemenskog nasada

% biljaka

a) Sortna čistoća – biljke drugih sorti:

0 0 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1

b) Crna noga (Erwinia spp)

0 0 0 0,1 0,5 1 1

c) Bijela noga (Thanatephorus cucumeris (Frank.) Donk [=Rhizoctonia solani Kühn])

0 1 2 3 6 8 12

d) Ostale bolesti venuća (Colletotrichum coccodes Wallr.) S.J.Hughes, Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb., Fusarium spp.) ukupno:

0 2 2 3 4 8 8

e) Znaci viroza ukupno od toga:

0 0,03 0,05 0,5 2 3 6

- Teški mozaik, crtičavost (PVY, PVA, PVX i/ili PVX) i uvijanje listova (PLRV) ukupno najviše:

0 0,03 0,03 0,1 0,25 0,5 1,5

- Blagi mozaik (PVA, PVM, PVX ili PVS) ukupno najviše:

0 0,03 0,05 0,5 2 3 6

- PAMV i AMV ukupno najviše:

0 0 0 0 0,01 0,01 0,01

f) Prazna mjesta: - 1 2 3 5 10 15 g) Zakorovljenost - 10 10 10 10 10 10 h) Brojčana vrijednost (najviše)

0 3 4 8 15 30 65

i) Krompiova plijesan (Phytophthora infestans (Mont.) de Bary) i crna lisna pjegavost (Alternaria solani (Ell. et Mart.) Sorauer)

Pogođeno više od 30 % sjemenskega nasada i uništeno najviše 5 % biljaka.

(% biljaka) 2. Provjera nakon vađenja gomolja

0 0,5 0,5 2 4 7 10

Član 12. (Prostorna izolacija)

Sjemenski usjev mora da bude izoliran: a) minimalno 1 širinu brazdice za usjev zasijan u

susjednim redovima koji se protežu u istom smjeru; b) minimalno 5 metara gdje se različite sorte uzgajaju u

istom redu; c) minimalno 5 metara se preporučuje gdje se različite

sorte uzgajaju tako da su pod uglom jedna u odnosu na drugu;

d) 50 metara od svog drugog krompira, uključujući merkantilni krompir, vrtove, itd.

Član 13. (Standardi za polje)

(1) Standardi koje mora ispuniti usjev sjemenskog krompira su: Defekt/bolest Osnovno sjeme Deklarirano/certificirano sjeme Atipične biljke < 0,25 % od čega < 0,5 % od čega najviše 0,2 % smiju

najviše 0,1 % smiju biti atipične

biti atipične

Uvijenost lista + ozbiljna raširenost mozaika + blaga raširenost mozaika

Ukupno 4.0 % Ukupno 10,0 %, biljke koje pokazuju znake diskoloracije ali kod kojih nema deformacije lista, treba ignorirati

Crna noga (Erwinia carotovora)

2,0 % 4,0 %

a) Čistoća: 1) Atipične biljke mogu biti greške u kupljenom

sjemenu, pogreške napravljene tokom sadnje ili od strane održavaoca posjeda.

2) Ukoliko je ijedna od pronađenih biljaka iz kategorija osnovno i deklarirano/certificirano zaražena nekom bolešću, treba ih posmatrati kao problem sa čistoćom a i kao zdravstveni problem, bolest, u koje spada:

- Uvijenost lista krompira: osnovni simptomi (infekcija tokom trenutne sezone uzgoja) se javljaju na gornjim listovima i očituju se u uvijanju rubova listića prema gore, naročito na bazi listića, često u toj fazi dolazi do pojave ljubičaste boje i cijela biljka postaje blijeda.

- Sekundarni simptomi: pojavljuju se kada je zaraženo sjeme koje je zasijano. Postoje znatne varijacije između sorti. Obično je uvijanje donjih listova popraćeno i izvjesnim stepenom patuljastog rasta i blijedim "otvorenim" vrhom biljke. Donji uvijeni listovi često šuškaju kada se pomjeraju i hrskavi su kada se smrve u ruci. Često su na donjim listovima prisutne tamnosmeđe ili crne nekrotične mrlje i pjege, posebno prema vrhovima. Simptomi su organičeni na donje listove i češće se mogu primijetiti u usjevima koji se slabo navodnjavaju.

- Ozbiljni mozaik i virus crtičastog mozaika krompira: obično je uzročnik Y virus krompira. Osnovni simptomi, koji se često opisuju kao "crtičavost lista" variraju od sorte do sorte i često se mogu uočiti samo na jednoj stabljici i infekcija se ogleda u tamnosmeđim crticama koje se protežu duž vena na donjoj strani listova. Kod drugih sorti pojavljuju se smeđe pjege različitih oblika i najčešće se koncentriraju na jednoj strani lista. Kako se crtice i pjege šire i listići postaju žuti, zaraženo lišće prerano propada i ostaje da visi sa stabljike na tankoj niti. Najviši listovi najduže zadržavaju zelenu boju, iako je česta pojava žute mozaičnosti. Ovaj simptom se često može uočiti kada biljne uši koje prenose virus napadnu usjev u početku sezone. Svaka od tih biljaka mora se tretirati kao ozbiljan slučaj virusa.

- Sekundarna infekcija: Zaražene biljke su često patuljastog rasta, prerano sazrijevaju i okolno bilje ih zaklanja. Povremeno se pojavljuje zaraza na jednoj stabljici, i njih je potrebno posmatrati kao zaražene biljke. Sekundarna infekcija može uzrokovati simptom crtičavosti i povijanja lista, ali se najčešće očituje u naglašenoj mozaičnosti zajedno sa sljedećim simptomima:

- Izobličeno lišće, - Smanjena visina biljke, - Smanjena veličina listova i pojedinačnih listića. - Pored patuljastog rasta biljke dolazi i do toga da

listovi često imaju blago hrapavu površinu i zeleno-žutu boju u odnosu na ravnu površinu i

Page 5: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 5

ujednačenu i tamnozelenu boju kod normalnih listova. Kako sezona napreduje, stabljike postaju slabe i padaju prema van umjesto da rastu ka gore, i donji listovi se povijaju ka dolje.

- Blagi mozaik: Lišće ili zaražene biljke pokazuju različite stepene zelenog ili žućkasto-zelenog mozaika. Blagi mozaik se razlikuje od teškog mozaika u sljedećim karakteristikama: nema patuljastog rasta biljke, veličina listova i listića nije smanjena i nema izobličenosti lišća osim, u najgorem slučaju, blagog povijanja rubova listića. Potrebno se strogo držati ovih kriterija prilikom klasificiranja zaraženih biljaka u kategorije bolesti.

- Crna noga (Erwinia carotovora): radi se o progresivnoj bolesti i sve biljke koje pokazuju bilo kakve simptome moraju se tretirati kao zaražene.

- Bolest raka (Synchytrium endobioticum) Schilb Perc: usjev ne smije biti zaražen ovom bolešću.

- Prstenasta trulež (Clavibacter michiganenis (Smith) et al. spp. sepedonicus (Spieck e Kotth Davis) et al.): usjev ne smije biti zaražen ovom bolešću.

3) Štetočine - Krompirova cistolika nematoda (Globodera

vrsta koja napada krompir): Ako se po izgledu stabljike, preostale nakon

ubiranja plodova, sumnja na prisustvo cistolike nematode, ovlašteno lice treba podići nekoliko biljaka na koje sumnja i pregledati korijene. Ako se pronađu ciste ovlašteno lice to mora evidentirati u svoju dokumentaciju i deklariranje/certificiranje usjeva se mora odbiti.

- Biljne uši: su vektori najvećeg broja poznatih virusnih infekcija krompira, prisustvo većeg broja ušiju u sjemenskom usjevu se smatra povodom za uništavanje stabljike. Ovlašteno lice treba tokom službenog nadzora da zabilježi i evidentira nivo zaraženosti usjeva ušima koji može biti:

Nivo prisustva štetočine Granične vrijednostiBlago jedna do dvije uši na nekoliko biljaka Srednje nekoliko ušiju na većini biljaka Teško veliki broj ušiju na nekim biljkama

(2) Čišćenje ili uklanjanje defektnih biljaka iz usjeva se vrši kako bi usjev ispunio tražene standarde. Svi postupci čišćenja se moraju obaviti prije drugog službenog nadzora. Za kategoriju osnovnog sjemena se očekuje da se najviše 200 biljaka po ha ukloni, a kod deklariranog/certificiranog sjemena ne više od 400 biljaka po ha.

Biljke se uklanjaju tako što se otkopavaju kako bi se osiguralo da se svi gomolji uklone, kada ovlašteno lice pregleda usjev u kojem su neke biljke uklonjene čišćenjem treba da iskopa zaostale praznine kako bi provjerio da li je postupak pravilno izveden. Potrebno je provjeriti najmanje deset praznina. Ako ovlašteno lice pronađe sjemenske gomolje u prazninama potrebno je izbrojati ukupan broj i pomnožiti sa pronađenim postotkom kod sjemenskih gomolja iz testnog kopanja. Ukupni procijenjeni broj se onda sabira sa ukupnim brojem viroznih biljaka.

Uništavanje stabljike se vrši ukoliko je zaraženost ušima osrednja ili teška. Potrebno je izvršiti uništavanje što prije.

(3) Prije nego što ovlašteno lice napusti lokaciju usjeva, potrebno je da ispuni Obrazac zapisnika o službenom

nadzoru na odgovarajućem obrascu Priloga I ovog Pravilnika. Svu evidenciju i opažanja tokom službenog nadzora je potrebno čuvati najmanje dvije godine.

(4) Kod usjeva osnovnog sjemenskog krompira rezultat službenog nadzora može biti: prihvatiti kao osnovno, degradirati u kategoriju deklarirano/certificirano sjeme ili odbiti.

Kod deklariranog/certificiranog sjemena preporuka može biti: prihvatiti kao deklarirano/ certificirano ili odbiti.

Član 14. (Službeni nadzor kalibrirane partije)

(1) Sve partije sjemenskog krompira, nakon kalibriranja, potrebno je još jednom vizuelno pregledati kako bi se ocjenilo da li partija ispunjava standarde za deklariranje /certificiranje i stavljanje u promet.

(2) Ovlašteno lice mora provjeriti: a) da li je partija pravilno označena i da li je svako

pakiranje/vreća propisno zatvoreno; b) prikazana veličina krompira koji se stavlja u promet se

smatra da je tačna, ako od ukupne težine sjemenskog krompira na koji se deklaracija/certifikat odnosi odstupanje veličine gomolja manjih nego što je minimalna prikazana veličina ne prelazi 3 % i većih nego što je maksimalna prikazana veličina na prelazi 3 %;

c) da odstupanja od propisanih standarda za sjemenski krompir propisanih Pravilnikom o stavljanju u promet sjemenskog krompira u BiH ne prelaze propisane vrijednosti.

Član 15. (Postupak službenog nadzora kalibrirane partije sjemenskog

krompira) (1) Ovlašteno lice pregleda sve gomolje ako ukupna količina

sjemenskog krompira koji treba pregledati ne prelazi 50 kg. (2) Ukoliko ukupna količina sjemenskog krompira prelazi 50

kg, ovlašteno lice slučajnim uzorkom odabere određeni broj pakiranja koje će pregledati.

(3) Za partije koje ne prelaze 5 tona i koje su zapakirane u kontejnerima od 50 kg ili manje u vreće, mora se slučajnim uzorkom odabrati i pregledati najmanje jedno od dvadeset pakiranja ili vreća i takav uzorak mora imati najmanje 50 kg, dok za partije preko 5 tona mora se uzeti uzorak od najmanje 250 kg.

(4) Kod krompira pakiranog u pakiranja ili kontejnere (osim vreća) preko 50 kg ili nezapakirani, od partija koje ne prelaze 5 tona ovlašteno lice odabere slučajnim uzorkom jednu dvadesetinu težine partije i taj uzorak mora iznositi najmanje 50 kg a kod partija preko 5 tona mora se slučajnim uzorkom odabrati uzorak od najmanje 250 kg.

(5) Ovlašteno lice obavlja nadzor po metodama i na način usvojen na obuci za službeni nadzor.

(6) Ukoliko partija ispunjava standarde za stavljanje u promet, ovlašteno lice popunjava Obrazac zapisnika o nadzoru partije navedenom u Prilogu I ovog Pravilnika i šalje ga Organu za potvrđivanje koji zatim podnosiocu zahtjeva izdaje deklaraciju/certifikat za partiju.

(7) Ako partija ne zadovolji standarde, ovlašteno lice može podnosiocu zahtjeva odobriti da rekalibrira partiju, npr. ako u partiji ima previše nepravilnih ili premalih gomolja oni mogu da se uklone kada krompir prolazi kroz stroj za kalibriranje, partija se zatim ponovo pregleda i ako se ispuni standard, može se izvršiti deklariranje/certificiranje partije.

(8) Ukoliko ovlašteno lice posumnja da je partija zaražena karantinskim organizmima, mora obavijestiti fitosanitarnog inspektora.

Page 6: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 6 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

POGLAVLJE IV - MATERIJAL ZA RAZMNOŽAVANJE VOĆA I VOĆNIH SADNICA

Član 16. (Broj i vrijeme službenih nadzora za materijal za razmnožavanje

voća i voćnih sadnica) (1) Za materijal za razmnožavanje voća i voćnih sadnica vršit će

se dva službena nadzora. (2) Prvi službeni nadzor voćnih sadnica, podloga i matičnih

stabala većine voćnih vrsta vrši se tokom vegetacije od sredine jula do kraja avgusta.

(3) Drugi službeni nadzor vrši se prije vađenja voćnih sadnica, podloga, a za matična stabla prije skidanja pupova sa matičnih stabala.

(4) Službeni nadzor jagodičastog voća (jagoda, malina, kupina itd.), treba da se obavlja tokom vegetacije ovisno od načina proizvodnje. Dobavljači koji imaju proizvodnju u zatvorenom prostoru moraju na vrijeme obavijestiti ovlašteno lice radi obavljanja dva službena nadzora prije stavljanja u promet

Član 17. (Izolacija)

(1) Prema Zakonu o zaštiti zdravlja bilja ("Službeni glasnik BiH", broj 23/03), bakteriozna plamenjača (Erwinia amylovora) i šarka šljive (Plum pox virus) su karantinske bolesti koje se moraju prijaviti fitosanitarnom inspektoru.

(2) Izolacija od domaćina šarke šljive i drugih vrsta se preporučuje za glavne vrste voća kako je dato u nastavku: a) Matična stabla:

Matična stabla Minimalna izolacijska udaljenost (u metrima)Domaćini šarke šljive 1000 Ostale Prunus 100 Malus i Pyrus 500 od svih pomoideae

b) Voćne sadnice Voćne sadnice Minimalna izolacijska udaljenost (u metrima)Domaćini šarke šljive 500 Ostale Prunus 100 Malus i Pyrus 500 od svih pomoideae

c) Podloge Podloge Minimalna izolacijska udaljenost (u metrima)Domaćini šarke šljive 1000 Ostale Prunus 100 Malus i Pyrus 500 od svih pomoideae

(3) Izolacija za jagode: a) različita sorta istog razreda: 3 metra; b) zasad voća (uključujući vrtove): 500 metara.

(4) izolacija za Rubus - strukture otporne na biljne uši a) nijedna Rosa vrsta se ne smije uzgajati u istoj strukturi

kao upisani materijal; b) struktura mora biti izolirana 100 metara od Rosa vrste.

(5) Izolacija za Rubus - strukture koje nisu otporne na biljne uši isto kao gore, plus izolacijske udaljenosti za ratarske usjeve: upisani materijal mora biti izoliran najmanje 100 metara od zasada voća (uključujući vrtove).

(6) Izolacija za Ribes a) različita sorta istog razreda: 2 metra; b) zasad voća (uključujući vrtove): 400 metara,

ogrozd/jošta 100 metara od svih drugih Ribes.

Član 18. (Opća ocjena zasada)

(1) U Bosni i Hercegovini trenutno se sav materijal za razmnožavanje voća i voćnih sadnica upisuju za odobrenje u CAC (Conformitas Agraria Communitatis) kategoriju.

(2) Ovlašteno lice mora na osnovu vizuelnog pregleda provjeriti da li je materijal za razmnožavanje voća i voćne sadnice bez štetnih organizama i bolesti koje utječu na kvalitet, da li ima znakova ili simptoma takvih organizama i bolesti, koji

umanjuju upotrebnu vrijednost materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica, naročito onih navedenih u Prilogu I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica namjenjenih za proizvodnju voća u BiH.

(3) Ovlašteno lice pažljivo hoda između redova biljaka i traži simptome štetnih organizama i bolesti, zatim evidentira broj biljaka na kojima su uočeni simptomi štetnih organizama i bolesti.

(4) Kod voćnih sadnica mora da se potvrdi da je rod ili vrsta materijala ispravna i da su identitet i čistoća u skladu sa sortom.

(5) Budući da se to teško utvrđuje vizuelno, naglasak je na provjeri dokumentacije o porijeklu materijala za reprodukciju.

(6) Prvim službenim nadzorom provjerava se dokumentacija o porijeklu materijala upotrijebljenog za prijavljenu proizvodnju, te se vizuelnim pregledom i procjenom provjerava prijavljena količina sa stvarnim stanjem na terenu, kao i opće stanje sadnog materijala na terenu.

(7) Pri zadnjem službenom nadzoru prebrojavanjem, bilo cijele količine ili određenog postotka određenog po principu reprezentativnog uzorka, utvrđuje se količina sadnog materijala po vrstama, sortama, klonovima (ako je potrebno), podlogama i kategorijama koji ispunjava uslove za stavljanje u promet, te se ti podaci unose u Zapisnik.

Član 19. (Odabir i službeni nadzor materijala

za razmnožavanje – matičnih stabala) (1) Odabir matičnih stabala se vrši na osnovu prijave za odabir

koju dobavljač dostavlja Organu za potvrđivanje na odgovarajućem Obrascu iz Priloga I zajedno s dokumentacijom o porijeklu materijala.

(2) Odabir matičnih stabala traje najmanje dvije godine u toku kojih se provjerava identitet sorte biljaka kandidata.

(3) Provjera se zasniva na kontroli dokumentacije o porijeklu i upoređivanjem uočenih osobina sorte sa opisom sorte prihvaćenim pri upisu sorti u Sortnu listu BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 59/10 i 6/11) (u daljem tekstu: Sortna lista BiH).

(4) Svako matično stablo se obilježava brojem i upisuje u evidenciju matičnih stabala kod Dobavljača. Evidencija je popraćena skicom pozicije stabala na katastarskom planu.

(5) Svake godine se vrši vizuelni pregled matičnih stabala, te se evidentira u Zapisnik naveden u Prilogu I ovog Pravilnika količina materijala za razmnožavanje koja se može ubrati.

(6) Dobavljač je dužan da vodi Knjigu matičnih stabala zajedno sa skicom na katastarskom planu. Prema odgovarajućem obrascu iz Priloga I ovog Pravilnika.

Član 20. (Dodatni posebni zahtjevi za sadni materijal roda Citrus) Prilikom službenog nadzora materijala za razmnožavanje i

voćnih sadnica roda Citrus ovlašteno lice mora provjeriti da li materijal ima bilo kakve simptome virusa, virusima sličnih organizama i bolesti, naročito onih navedenih u Prilogu I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica namjenjenih za proizvodnju voća u BiH.

Član 21. (Popunjavanje Obrasca zapisnika o službenom nadzoru)

(1) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal ispunjava standarde u pogledu kvaliteta i zdravlja bilja koji su propisani ovim Pravilnikom, podnosiocu zahtjeva se izdaje Zapisnik u kojem se navodi količina potvrđenog materijala. Obrazac zapisnika je naveden u Prilogu I ovog Pravilnika.

Page 7: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 7

(2) Za količinu materijala navedenu u Zapisniku na zahtjev dobavljača Organ za potvrđivanje izdaje zvaničnu deklaraciju/certifikat i označava etiketama potvrđene kategorije.

POGLAVLJE V -REPRODUKCIONI MATERIJAL UKRASNOG BILJA

Član 22. (Broj i vrijeme službenih nadzora za sadni materijal ukrasnog

bilja) Ovlašteno lice mora pregledati reprodukcioni materijal

ukrasnog bilja najmanje jednom tokom svakog proizvodnog ciklusa.

Član 23. (Opća ocjena sadnog materijala ukrasnog bilja)

(1) Ovlašteno lice mora da provjeri da je reprodukcioni materijal ukrasnog bilja u propisno identificiranim i označenim partijama. Potrebno je utvrditi bar na osnovu vizuelnog pregleda da je sadni materijal većim dijelom bez štetnih organizama i bolesti koje utječu na kvalitet, ili da li ima znakova ili simptoma takvih organizama i bolesti, koji umanjuju upotrebnu vrijednost sadnog materijala.

(2) Ovlašteno lice mora obratiti posebnu pažnju na to da li je materijal čist od štetnih organizama i bolesti navedenih u Prilogu I Pravilnika o stavljanju u promet sadnog materijala ukrasnog bilja u Bosni i Hercegovini u odnosu na njegov rod ili vrstu.

(3) Ako je pojedinačna partija u proizvodnji dotičnog materijala velika, preko 1000 biljaka, ovlašteno lice treba, nakon što je izvršilo vizuelni pregled, pregledati ako je potrebno i sa lupom, 300 biljaka, slučajnim uzorkom odabranih, kako bi uočio da li ima znakova štetnih organizama, što pomaže da se otkriju zaraze nekim insektima koje bi inače bilo nemoguće otkriti bez detaljnog pregleda.

(4) Ovlašteno lice treba da ustanovi da reprodukcioni materijal ukrasnog bilja ima zadovoljavajuću razvijenost u pogledu njegove upotrebljivosti, jer slabo razvijene biljke se ne mogu odobriti za stavljanje u promet.

(5) Potrebno je utvrditi da reprodukcioni materijal ima odgovarajući identitet i čistoću vrste i sorte ako postoji.

(6) U slučaju potrebe, provjera sortne pripadnosti se obavlja na uzorku od oko 100 sadnica koji se za tu potrebu uzimaju od dobavljača. Upoređivanje se vrši sa sadnicama proizvedenim iz standardnog uzorka sorte.

Član 24. (Dodatni posebni zahtjevi za reprodukcioni materijal ukrasnog

bilja roda Citrus) Prilikom službenog nadzora sadnog materijala ukrasnog

bilja roda Citrus ovlašteno lice mora provjeriti da li materijal ima bilo kakve simptome virusa, virusima sličnih organizama i bolesti a posebno navedenih u Prilogu I Pravilnika o stavljanju u promet reprodukcionog materijala ukrasnog bilja u Bosni i Hercegovini u odnosu na njegov rod ili vrstu.

Član 25. (Popunjavanje Obrasca Zapisnika o službenom nadzoru)

(1) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal ispunjava standarde u pogledu kvaliteta i zdravlja bilja koji su propisani ovim Pravilnikom, podnosiocu zahtjeva se izdaje Zapisnik na odgovarajućem Obrascu navedenom u Prilogu I ovog Pravilnika.

(2) Materijal koji ne ispunjava standarde a ovlašteno lice smatra da je moguće materijal približiti standardima za stavljanje u promet putem upotrebe sredstava za zaštitu bilja, ovlašteno lice može izdati odobrenje da se primjene korektivne mjere. Kada se završi postupak prskanja, nadležni inspektor vrši

dodatni pregled kako bi provjerio da li je sadni materijal sada pogodan za stavljanje u promet. Ukoliko se ustanovi da su standardi ispunjeni izdaje se odobrenje za stavljanje u promet.

POGLAVLJE VI - MATERIJAL ZA RAZMNOŽAVANJE POVRĆA OSIM SJEMENA

Član 26. (Broj i vrijeme službenih nadzora za sadni materijal povrća)

Sadni materijal povrća ovlašteno lice treba da pregleda najmanje jednom tokom svakog proizvodnog ciklusa.

Član 27. (Opća ocjena sadnog materijala povrća)

(1) Ovlašteno lice mora da provjeri da je sadni materijal povrća u propisno identificiranim i označenim partijama.

(2) Potrebno je utvrditi bar na osnovu vizuelnog pregleda da je sadni materijal većim dijelom čist od štetnih organizama i bolesti koje utječu na kvalitet, ili da li ima znakova ili simptoma takvih organizama i bolesti, koji umanjuju upotrebnu vrijednost sadnog materijala.

(3) Ovlašteno lice mora obratiti posebnu pažnju na to da li je materijal čist od štetnih organizama i bolesti navedenih u Prilogu I iz Pravilnika o stavljanju u promet sadnog materijala ukrasnog bilja u Bosni i Hercegovini u odnosu na njegov rod ili vrstu.

(4) Sadni materijal mora da pripada sorti čije se sjeme može stavljati u promet u skladu sa Zakonom. Nadležni inspektor treba da provjeri da li se sorta nalazi na Sortnoj listi BiH koje je dozvoljeno stavljati u promet u Bosni i Hercegovini.

(5) Ovlašteno lice treba da ustanovi da sadni materijal povrća bilja ima zadovoljavajuću razvijenost u pogledu njegove upotrebljivosti, jer slabo razvijene biljke se ne mogu odobriti za stavljanje u promet.

(6) Potrebno je utvrditi da sadni materijal ima odgovarajući identitet i čistoću vrste i sorte ako postoji.

(7) Ako je pojedinačna partija u proizvodnji dotičnog materijala povrća velika, preko 1000 biljaka, ovlašteno lice treba, nakon što je izvršen vizuelni pregled biljaka, pregledati ako je potrebno i sa lupom, 300 nasumično odabranih jedinki kako bi se uočilo da li ima znakova štetnih organizama, što pomaže da se otkriju zaraze nekim insektima koje bi inače bilo nemoguće otkriti bez detaljnog pregleda.

(8) U slučaju potrebe, provjera sortne pripadnosti se obavlja na uzorku od oko 100 sadnica koji se za tu potrebu uzimaju od dobavljača. Upoređivanje se vrši sa sadnicama proizvedenim iz standardnog uzorka sorte.

Član 28. (Posebne odredbe koje se odnose na proizvodnju lukovica ljutike i

bijelog luka) (1) Ako dobavljač želi da stavlja u promet lukovice ljutike i

bijelog luka, lukovice moraju da potječu od materijala za razmnožavanje koji je pregledan od strane ovlaštenog lica u fazi proizvodnje usjeva i kod kojeg nisu pronađeni nikakvi štetni organizmi i bolesti koje mogu utjecati negativno na kvalitet, što bi umanjilo njegovu upotrebljivost kao sadnog materijala, naročito kada se radi o organizmima i bolestima navedenim u Prilogu I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje i sadnog materijala povrća u Bosni i Hercegovini.

(2) Organ za potvrđivanje vodi evidencije o svim službenim nadzorima za svaku godinu.

Član 29. (Popunjavanje Obrasca zapisnika o službenom nadzoru)

(1) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal ispunjava standarde u pogledu kvaliteta i zdravlja bilja koji su

Page 8: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 8 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

propisani ovim Pravilnikom, podnosiocu zahtjeva se izdaje Zapisnik na odgovarajućem Obrascu navedenom u Prilogu I ovog Pravilnika.

(2) Materijal koji ne udovoljava standardu a ovlašteno lice smatra da je moguće materijal približiti standardima za stavljanje u promet putem upotrebe sredstava za zaštitu bilja, ovlašteno lice može izdati odobrenje da se primjene korektivne mjere. Kada se završi postupak prskanja, ovlašteno lice vrši dodatni pregled kako bi provjerio da li je sadni materijal sada pogodan za stavljanje u promet. Ukoliko se ustanovi da su standardi ispunjeni izdaje se odobrenje za stavljanje u promet.

POGLAVLJE VII - VINOVA LOZA

Član 30. (Broj i vrijeme službenih nadzora za vinovu lozu)

(1) Za sadni materijal vinove loze potrebno je izvršiti najmanje jedan službeni nadzor u vegetaciji i jedan nadzor nakon klasiranja materijala.

(2) Ovlašteno lice obavlja nadzor matičnjaka i prporišta najmanje jednom tokom vegetacije.

Član 31. (Službeni nadzor matičnih nasada plemki)

(1) Ovlašteno lice obavlja vizuelni pregled sadnog materijala u rasadniku, pažljivo hoda između redova biljaka i traži simptome štetnih organizama i bolesti. Zatim evidentira broj biljaka na kojima su uočeni simptomi štetnih organizama i bolesti.

(2) Službeni nadzor je zasnovan na testovima za utvrđivanje zdravstvenog stanja bilja koji se provode prema općeprihvaćenim metodama za otkrivanje navedenih bolesti. Testovi se moraju vršiti najmanje svakih 10 godina, počevši od petogodišnjih matičnjaka.

(3) Ukoliko ovlašteno lice obavlja službeni nadzor svih biljaka, zdravstveni testovi se trebaju provoditi svakih 10 godina, počevši od matičnjaka starih 10 godina.

(4) Stopa gubitka u matičnjacima koja je posljedica djelovanja štetnih organizama ne smije prelaziti 5 %.

(5) Zaražene biljke štetnim organizima navedenim u Prilogu I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze u BiH moraju se ukloniti. Ovlašteno lice mora da provjeri da osoba koja je odgovorna za vođenje evidencije u matičnjaku evidentira razloge gore opisanog gubitka koji je posljedica štetnih organizama ili nekih drugih faktora.

(6) Svi zasadi namijenjeni za proizvodnju kategorije deklariranog/certificiranog materijala za razmnožavanje ne smiju sadržavati biljke koje pokazuju simptome bolesti uzrokovanih virusima.

(7) Potrebno je uporediti sadni materijal sa službenim opisom sorte kako bi se potvrdio identitet i čistoća sorte, a ako je potrebno i klona ukoliko je to moguće. Posebna važnost daje se provjeri dokumentacije o sortnosti i kategorije materijala kojim je nasad podignut.

(8) Ovlašteno lice provjerava prijavljene količine sadnog materijala i upoređuje sa stanjem na terenu i evidencijom dobavljača.

(9) Ovlašteno lice treba da provjeri da li u zasadu ima štetnih organizama koji umanjuju upotrebljivost sadnog materijala, naročito mora obratiti pažnja na štetne organizme navedene u stavu (4) Priloga I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze u BiH.

(10) Ukoliko zahtjevi kultivacije i nivo razvijenosti rastućeg zasada ne dozvoljavaju ovlaštenom licu da propisno provjeri identitet i čistoću rastućeg zasada u odnosu na sortu, a ako je

potrebno i klon, kao i zdravstveno stanje zasada, ovlašteno lice mora odbiti potvrđivanje.

Član 32. (Službeni nadzor matičnjaka podloga namijenjenih za proizvodnju

deklariranog/certificiranog materijala) (1) Ovlašteno lice na osnovu vizuelnog pregleda na godišnjoj

osnovi provjerava da li su biljke zaražene štetnim organizmima navedenim u članu 31. stav (5) ovog Pravilnika.

(2) Službeni nadzor je zasnovan na testovima za utvrđivanje zdravstvenog stanja bilja koji se provode prema općeprihvaćenim metodama za otkrivanje navedenih bolesti. Testovi se moraju vršiti najmanje svakih 10 godina, počevši od petogodišnjih matičnjaka.

(3) Ukoliko ovlašteno lice obavlja službeni nadzor svih biljaka, zdravstveni testovi se trebaju provoditi svakih 10 godina, počevši od matičnjaka starih 10 godina.

(4) Stopa gubitka u matičnjacima koja je posljedica djelovanja štetnih organizama ne smije prelaziti 5 %.

(5) Zaražene biljke moraju se ukloniti. Ovlašteno lice mora da provjeri da osoba koja je odgovorna za vođenje evidencije u matičnjaku evidentira razloge gore opisanog gubitka koji je posljedica štetnih organizama ili nekih drugih faktora.

(6) Svi zasadi namijenjeni za proizvodnju kategorije deklariranog/certificiranog materijala za razmnožavanje ne smiju sadržavati biljke koje pokazuju simptome štetnih bolesti uzrokovanih virusima.

(7) Sadni materijal koji se koristi za proizvodnju reznica podloga, reznica plemki za kalemljenje, reznica za korjenjake, loznih korjenjaka i loznih kalema se može uzimati samo iz rasadnika u kojima je obavljen službeni nadzor i koji su odobreni.

(8) Ovlašteno lice pri nadzoru mora što preciznije procijeniti količinu upotrebljivog materijala i to evidentirati u Zapisnik.

Član 33. (Službeni nadzor matičnjaka podloga namijenjenih za proizvodnju

standardnog materijala) (1) Ovlašteno lice vrši vizuelni pregled kako bi provjerio da

biljke nisu zaražene štetnim organizmima navedenim u stavu (4) Priloga I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze.

(2) Službeni nadzor je zasnovan na testovima za utvrđivanje zdravstvenog stanja bilja koje se provode prema općeprihvaćenim metodama za otkrivanje navedenih bolesti. Testovi se moraju vršiti najmanje svakih 10 godina, počevši od petogodišnjih matičnjaka.

(3) Ukoliko ovlašteno lice obavlja službeni nadzor svih biljaka, zdravstveni testovi se trebaju provoditi svakih 10 godina, počevši od matičnjaka starih 10 godina.

(4) Stopa gubitka u matičnjacima koja je posljedica djelovanja štetnih organizama ne smije prelaziti 10 %.

(5) Zaražene biljke moraju se ukloniti. Ovlašteno lice mora da provjeri da osoba koja je odgovorna za vođenje evidencije u matičnjaku evidentira razloge gore opisanog gubitka koji je posljedica štetnih organizama ili nekih drugih faktora.

(6) Svi zasadi namijenjeni za proizvodnju materijala za razmnožavanje kategorije standardni, ne smiju sadržavati biljke koje pokazuju simptome bolesti uzrokovanih virusima.

(7) Sadni materijal koji se koristi za proizvodnju reznica podloga, reznica plemki za kalemljenje, reznica za korjenjake, loznih korjenjaka i loznih kalema se može uzimati samo iz rasadnika u kojima je obavljen službeni nadzor i koji su odobreni.

Page 9: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 9

(8) Ovlašteno lice pri nadzoru mora što preciznije procijeniti količinu upotrebljivog materijala i to evidentirati u Zapisnik.

Član 34. (Službeni nadzor sadnog materijala u prporištu)

(1) Prporište mora da bude propisno izolirano, ne smije se podizati unutar vinograda ili matičnjaka. Minimalna udaljenost od vinograda ili matičnjaka mora biti tri (3) metra. Ovlašteno lice obavlja godišnji pregled kako bi uvrdio da su biljke bez prisustva štetnih organizama.

(2) Pored ovog pregleda mogu se provesti i odgovarajuća testiranja i/ili drugi službeni nadzori.

Član 35. (Dodatni službeni nadzori-matičnjaka i prporišta)

Kada u postupku službenog nadzora dobavljač nije zadovoljan rezultatima službenog nadzora može tražiti od Organa za potvrđivanje dodatni službeni nadzor.

Član 36. (Popunjavanje Obrasca zapisnika o službenom nadzoru) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal ispunjava

standarde u pogledu kvaliteta i zdravlja bilja koji su propisani ovim Pravilnikom, podnosiocu zahtjeva se izdaje potvrda na odgovarajućem Obrascu navedenom u Prilogu I ovog Pravilnika.

Član 37. (Službeni nadzor sadnog materijala nakon rezanja, kalibriranja,

označavanja i pakiranja) (1) U slučaju sadnog materijala vinove loze namijenenjenog za

stavljanje u promet kao deklarirani/certificirani ili standardni materijal, svaka kalibrirana, označena i zatvorena partija

mora biti pregledana od strane ovlaštenog lica na mjestu proizvodnje.

(2) Ovlašteno lice, po potrebi otvara i pregleda 10 % pakiranja ili snopova kako bi provjerio materijal i ustanovio da li zadovoljava standarde za stavljanje u promet prema odredbama ovog Pravilnika, provjerava minimalni i maksimalno dozvoljeni promjer za reznice, njihovu dužinu, broj korijena i broj pojedinačnih reznica u svakom pakiranju ili snopu.

(3) Ovlašteno lice provjerava da li materijal ispunjava uslove navedene u Prilozima I i II Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze.

(4) Nakon pregleda ovlašteno lice ponovo zatvara pakiranje ili snop.

Član 38. (Prilozi)

Prilog I je sastavni dio ovog Pravilnika i isti se objavljuje zajedno sa Pravilnikom.

Član 39. (Datum stupanja na snagu Pravilnika)

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a počet će se primjenjivati šest mjeseci od dana stupanja na snagu.

Broj UZZB-01-1-02-2-1091-1/13 31. decembra 2013. godine

SarajevoDirektor

Radenko Radović, s. r.

Page 10: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 10 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 11: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 11

 

Page 12: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 12 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 13: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 13

 

Page 14: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 14 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 15: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 15

 

Page 16: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 16 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 17: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 17

 

Page 18: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 18 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 19: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 19

 

Page 20: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 20 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 21: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 21

Na temelju članka 3. stavak (3), članka 10. st. (8) i (9),

članka 22. stavak (13) i članka 80. stavak (2), Zakona o sjemenu i sadnom materijalu poljoprivrednog bilja Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05) i članka 61. stavak 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09), Uprava Bosne i Hercegovine za zaštitu zdravlja bilja, u suradnji sa nadležnim organima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine, donosi

PRAVILNIK O SLUŽBENOM NADZORU SADNOG MATERIJALA

POLJOPRIVREDNOG BILJA U BOSNI I HERCEGOVINI

POGLAVLJE I -OPĆE ODREDBE

Članak 1. (Predmet)

(1) Ovim Pravilnikom propisuje se način provođenja i uvjeti za službeni nadzor proizvodnje sadnoga materijala, broj, vrijeme i način službenih nadzora, te detaljne smjernice za svaku skupinu poljoprivrednog sadnog materijala.

(2) Službeni nadzor proizvodnje iz stavka (1) ovoga članka provodi Organ za potvrđivanje na temelju Zakona o sjemenu i sadnome materijalu poljoprivrednoga bilja Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05), (u daljnjem tekstu: Zakon).

(3) Ovaj Pravilnik se odnosi na službeni nadzor proizvodnje: a) sjemenskog krumpira; b) materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica; c) sadnog materijala ukrasnog bilja; d) materijala za razmnožavanje povrća i sadnog

materijala povrća; e) materijala za razmnožavanje vinove loze.

(4) Standardi kakvoće i zdravstveni standardi kojima sadni materijal mora udovoljiti prije stavljanja u promet u Bosni i Hercegovini kao i standardi za deklariranje/certificiranje propisani su posebnim pravnim propisima o stavljanju u promet sadnoga materijala poljoprivrednog bilja i to za: a) sjemenski krumpir; b) materijal za razmnožavanje voća i voćnih sadnica; c) sadni materijal ukrasnog bilja; d) materijal za razmnožavanje povrća i sadni materijal

povrća; e) materijal za razmnožavanje vinove loze.

Članak 2. (Definicije)

Izrazi upotrijebljeni u Zakonu upotrebljavaju se i u ovom Pravilniku, a specifični izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeća značenja:

a) "Organ za potvrđivanje" jest tijelo koje je odgovorno za sva pitanja koja se odnose na proizvodnju, izdavanje deklaracija/certifikata, testiranja i stavljanje u promet sadnoga materijala poljoprivrednog bilja u BiH;

b) "Službeni nadzor" jest nadzor obavljen od strane Organa za potvrđivanje, na temelju zahtjeva za nadzor i ovisno od uplate troškova definiranim posebnim pravnim propisima;

c) "Sortnom nečistoćom" se smatra biljka iste vrste kod koje jedno ili više morfoloških svojstava ne spada u skupinu obilježja koja se obično pripisuju toj sorti i koja je jasno drugačija od te sorte;

d) "Atipična biljka" jest biljka druge sorte koja se odlikuje razlikama u rastu, osobenostima listova, obliku stabljike i pigmentaciji, boji cvijeta ili njegovoj frekventnosti;

e) "Ovlašteno lice" u smislu ovog Pravilnika jest osoba koja za Organ za potvrđivanje obavlja službeni nadzor.

POGLAVLJE II -POSEBNE ODREDBE

Članak 3. (Uvjeti za proizvodnju sadnoga materijala)

(1) Sadni materijal poljoprivrednih biljaka iz članka 1. stavak (4) ovoga Pravilnika mogu proizvoditi dobavljači koji su upisani u Registar dobavljača za proizvodnju sadnog materijala poljoprivrednog bilja.

(2) Dobavljač sadnog materijala registriran za proizvodnju sadnog materijala mora voditi evidenciju o proizvodnji na odgovarajućem Obrascu Privitka I ovoga Pravilnika.

(3) Dobavljač je dužan dostaviti plan proizvodnje sadnog materijala ukrasnog bilja i sadnog materijala povrća Organu za potvrđivanje do kraja siječnja tekuće godine.

Članak 4. (Uvjeti za službeni nadzor sadnoga materijala)

(1) Dobavljač je obvezan zasnovanu proizvodnju prijaviti Organu za potvrđivanje za službeni nadzor za: a) sjemenski krumpir neposredno poslije sadnje, a prije

nicanja; b) sadni materijal voća i voćne sadnice do 31. svibnja

tekuće godine; c) materijal za razmnožavanje i sadni materijal vinove

loze do 15. lipnja tekuće godine; d) materijal za razmnožavanje povrća i sadni materijal

povrća i sadni materijal ukrasnog bilja neposredno nakon zasnivanja proizvodnje.

(2) Prijava iz stavka (1) ovoga članka podnosi se na odgovarajućem Obrascu Privitka I ovoga Pravilnika, ovisno od skupine biljnih vrsta propisanih ovim Pravilnikom. Uz prijavu se dostavljaju dokumenti koji dokazuju sortnu pripadnost materijala za krumpir, voćne vrste i vinovu lozu te analize tla na prisutnost nematoda za krumpir.

Članak 5. (Službeni nadzor sadnoga materijala)

(1) Službeni nadzor proizvodnje sadnoga materijala obavlja se različito tijekom proizvodnje ovisno od skupine biljnih vrsta propisanih ovim Pravilnikom.

(2) Službeni nadzor proizvodnje poljoprivrednoga sadnog materijala obavlja se na objektu gdje se sadni materijal proizvodi i njime se utvrđuje: a) podrijetlo sadnoga materijala upotrijebljenog za

proizvodnju; b) autentičnost vrste, čistoća sorte i podloge; c) kondicija i opći izgled vegetativne razvijenosti

sadnoga materijala, sukladno zahtjevima propisanim ovim Pravilnikom i posebnim propisima o stavljanju u promet sadnoga materijala pojedinih vrsta bilja u BiH;

d) agrotehničke mjere i mjere za njegu poljoprivrednoga sadnog materijala;

e) zdravstveno stanje; f) količina proizvedenoga sadnog materijala po vrstama,

sortama, podlogama i kategorijama. (3) Za sadni materijal za koji se službenim nadzorom utvrdi da

ne udovoljava uvjetima za stavljanje u promet, zapisnikom će se dobavljaču naložiti mjere za otklanjane nedostataka.

(4) Zapisnik o obavljenom službenom nadzoru iz stavka (3) ovoga članka nalazi se na odgovarajućem Obrascu Privitka I ovoga Pravilnika, ovisno od skupine biljnih vrsta propisanih ovim Pravilnikom.

Page 22: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 22 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

Članak 6. (Biosigurnost)

(1) Prilikom službenog nadzora mora se voditi računa o biosigurnosti, a to znači: a) izbjegavati bliski dodir s domaćim životinjama; b) na mjestima gdje je rizik pojačan, mora se izvršiti

dezinfekcija obuće, zaštitnih hlača i točkova vozila itd. poslije obilaska svakog od gazdinstava;

c) rizik od širenja štetnih organizama svesti na minimum. (2) Kod usjeva za koje se zna da postoji problem prisustva

bolesti potrebno je poduzeti mjere kako bi se rizik sveo na minimum za druge usjeve i sadni materijal istih vrsta, kao što je npr. presvlačenje odjeće, čišćenje obuće i odjeće ili tako što će se nadzor oboljelog usjeva ili sadnog materijala obaviti posljednji.

Članak 7. (Obuka osoblja za obavljanje službenog nadzora)

(1) Organ za potvrđivanje će obavljanje službenog nadzora povjeriti osobi koja je: a) inženjer poljoprivrede općeg smjera ili jedan od

smjerova biljne proizvodnje sa najmanje petogodišnjim radnim iskustvom u radu sa odgovarajućom skupinom poljoprivrednih kultura;

b) osoba iz stavka (1) ovoga članka mora proći odgovarajuću obuku o specifičnostima nadzora pojedine skupine kultura i uspješno položi ispit.

(2) Obuku će organizirati Organ za potvrđivanje.

POGLAVLJE III - SLUŽBENI NADZOR PROIZVODNJE SJEMENSKOG KRUMPIRA

Članak 8. (Službeni nadzor kod dobavljača)

(1) Službenim nadzorom kod dobavljača obavlja se detaljna provjera kompletne evidencije koja se odnosi na proizvodnju sadnoga materijala koju vodi dobavljač.

(2) Postupci u okviru službenoga nadzora sjemenskog krumpira su: a) provjera podataka o upisu usjeva, uključujući i lokaciju

na kojoj se usjev nalazi, veličinu, te plodored; b) potvrda autentičnosti svake zasijane partije

sjemenskog krumpira putem provjere i evidentiranja najmanje jednoga serijskog broja etikete iz svake partije sjemenskog krumpira koji je korišten za zasnivanje proizvodnje;

c) potvrda identiteta sorte koliko je to moguće na terenu; d) otkrivanje i evidentiranje bilo kakvih sortnih nečistoća; e) otkrivanje i evidentiranje svih štetnih organizama i

bolesti navedenih u članku 11. ovoga Pravilnika; f) provjera usuglašenosti sa svim zahtjevima za izolaciju; g) ocjena i evidentiranje općeg stanja i provjera da li je

usjev u stanju pogodnom za službeni nadzor.

Članak 9. (Postupci prilikom prvog službenog nadzora sjemenskog

krumpira) (1) Prilikom službenog nadzora potrebno je na odgovarajućem

Obrascu Prijave za službeni nadzor Privitka I ovoga Pravilnika provjeriti sve navedene podatke a osobito: a) identifikacijski broj usjeva; b) ime podnositelja zahtjeva; c) sorta; d) kategoriju za čiju proizvodnju je usjev upisan; e) ime i brojeve telefona dobavljača; f) adresu na kojoj je usjev; g) broj polja/ime (sa mapom ako je moguće); h) površinu usjeva; i) podatke o plodoredu;

j) referentni broj partije sjemenskog krumpira. (2) Tijekom provjere etiketa za svaku zasijanu partiju

sjemenskog krumpira, mora se provjeriti i uporediti sorta i referentni broj sa podacima koji su navedeni u Prijavi za nadzor.

(3) Potrebno je evidentirati najmanje jedan serijski broj za svaku zasijanu partiju sjemenskog krumpira. Sve nepodudarnosti između podataka koje je naveo podnositelj zahtjeva i podataka na etiketi treba zabilježiti u zapisniku o službenom nadzoru proizvodnje sjemenskog krumpira.

(4) Ukoliko postoji sumnja u vezi autentičnosti posijane partije sjemenskog krumpira, lokaciji usjeva ili ako postoje bilo kakve promjene u podacima o usjevu koje bi mogle utjecati na podobnost usjeva, potrebno je nastaviti pregled s oprezom ili odgoditi pregled dok svi podaci ne budu provjereni sa podnositeljem zahtjeva ili sa Organom za potvrđivanje.

Članak 10. (Broj i vrijeme službenih nadzora za sjemenski krumpir) Nad sjemenskim krumpirom se vrše četiri službena nadzora: a) prvi nadzor se obavlja neposredno nakon nicanja

usjeva; b) drugi nadzor se vrši u fazi cvjetanja usjeva; c) treći nadzor se vrši u fazi uništavanja cime; d) četvrti nadzor se vrši nakon dorade i pakiranja.

Članak 11. (Bolesti i štetni organizmi sjemenskog krumpira)

(1) Tijekom službenog nadzora: a) Osnovni sjemenski krumpir mora udovoljiti sljedećim

uvjetima: 1) prilikom nadzora broj biljaka koje se uzgajaju, a

koje je napala bolest crne noge, ne smije prijeći 2 %;

2) u izravnom potomstvu, broj biljaka koje se uzgajaju, a nemaju osobenosti prave sorte, ne smije prijeći 0.25 %, a broj biljaka drugih sorti ne smije prijeći 0.1 %;

3) u izravnom potomstvu, broj biljaka koje pokazuju simptome blage ili ozbiljne virusne infekcije ne smije prijeći 4 %;

b) Deklarirani/certificirani sjemenski krumpir mora udovoljiti sljedećim uvjetima: 1) prilikom službenoga nadzora biljaka koje se

uzgajaju, broj biljaka koje je napala bolest crna noga ne smije prijeći 4 %;

2) u izravnom potomstvu, broj biljaka koje se uzgajaju kao one koje nemaju osobenosti prave sorte, ne smije prijeći 0.5 %, a broj biljaka različitih sorti ne smije da prijeći 0.2 %;

3) u izravnom potomstvu, broj biljaka koje pokazuju simptome ozbiljne virusne infekcije, ne smije prijeći 10 %. Virus mozaik lišća koji je uzrok gubljenja boje se može ignorirati.

(2) Kod procjene potomstva sorte napadnute kroničnim virusnim bolestima, slabi simptomi prouzrokovani dotičnim virusom se ne uzimaju u obzir.

(3) Dozvoljena tolerancija iz stavka (1) ovoga članka se primjenjuje samo kada su bolesti prouzrokovane virusima.

(4) Proizvodno zemljište ne smije biti inficirano krumpirovom cistolikom nematodom (Glodobera vrste), što je potrebno dokazati nalazom o izvršenoj analizi zemljišta na temelju pravnih propisa iz oblasti zdravlja bilja i koja se prilaže uz Prijavu proizvodnje za službeni nadzor.

(5) U usjevima ne smije biti: a) bolest raka (Synchytrium endobioticum (Schilb Perc);

Page 23: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 23

b) prstenasta trulež (Clavibacter michiganenis (Smith) Davis et al. spp. sepedonicus (Spieck e Kotth) Davis et al.).

(6) Bolesti krumpira u odnosu na simptome i štetni organizmi na krumpiru koji ih prouzrokuju su:

Bakterije znaci/simptomi bolesti Naziv štetnika Status

Prstenasta trulež krumpira Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus(Spieckermann & Kotthoff) Davis et al.

K (1)

Smeđa trulež krumpira Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith (=Ralstonia solanacearum (Smith) Yabbuchi et al.)

K

Crna noga (meka trulež gomolja krumpira)

Erwinia carotovora subsp. atroseptica (van Hall)Dye), Erwinia.carotovora subsp. carotovora (Jones) Bergey et al., Erwinia chrysantemi Burkholder et al.

R (2)

Obična krastavost krumpira

Streptomyces scabies (Thaxter) Waksman &Henrici, Streptomyces europaeiscabies, Streptomycesstelliscabies

R

Gljive znaci/simptomi bolesti Naziv štetnika Status Rak krumpira Synchitrium endobioticum (Schilb.) Perc. K

Bijela noga krumpira Thanatephorus cucumeris (Frank.) Donk (=Rhizoctonia solani Kühn)

R

Bijela krastavost krumpira Fusarium spp, Giberella spp. R Crna pjegavost gomolja Colletotrichum coccodes (Wallr.) Hughes R Verticilijumsko uvenuće krumpira

Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb.

R

Krumpirova plijesan Phytophthora infestans (Mont.) de Bary R Crna lisna pjegavost krumpira

Alternaria solani (Ell. et Mart.) Sorauer

Mokra trulež gomolja krumpira

Pythium ultimum Trow. R

Roza trulež krumpira Phytophthora erythroseptica Pethybridge R Gangrena krumpira Phoma exigua var. foveata (Foister) Boerema R Srebrna krastavost krumpira; srebrolikost

Helminthosporium solani Dur. et Mont.(=Spondylocladium atrovirens Harz)

R

Prašna krastavost krumpira Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. R Virusi i virusoliki štetni organizmi

znaci/simptomi bolesti Naziv (oznaka) štetnika StatusBronzasta pjegavost duhana

Tomato spotted wilt tospovirus (TSWV) K

Vretenatost gomolja krumpira

Potato spindle tuber viroid (PSTVd) -viroid vretenatosti krumpira

K

Potato stolbur phytoplasma K

Uvijenost listova Potato leafroll polerovirus (PLRV) - virus uvijanjakrumpirovih listova

R

Teži i blagi mozaik, Crtičavost krumira

Potato Y potyvirus (PVY) - krumpirov virus Y Potato A potyvirus (PVA) - krumpirov virus A Potato V potyvirus (PVV) - krumpirov virus V

Potato M carlavirus (PVM) - krumpirov virus M Potato S carlavirus (PVS) - krumpirov virus S

Potato X potexvirus (PVX) - krumpirov virus X

R

Potato aucuba mosaic potexvirus (PAMV)

Alfalfa mosaic alfamovirus (AMV) R

Potato mop-top pomovirus (PMTV) Cucumber mosaic cucumovirus (CMV) Tobacco mosaic tobamovirus (TMV) Tobacco necrosis necrovirus (TNV)

Tobacco rattle tobravirus (TRV) Tomato black ring nepovirus (TBRV) Tomato mosaic tobamovirus (ToMV)

R

Nematode Naziv štetnika Status

a) krumpirove cistolike nematode

Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens

K

b) druge nematode Meloidogyne chitwoodi Golden et al.,

Meloidogyne fallax Karssen Ditylenchus destructor Thorne

K

4.5. Drugi štetnici Prema odredbama pravnih propisa kojima se uređuje kontrola unošenja i

sprečavanja širenja štenika, biljaka i biljnih proizvoda u EU. K

K - karantenski štetnici, koji ne smiju biti prisutni u nasadu sjemenskog krumpira niti u partiji sjemenskog krumpira.

R - štetnici, koji se stručno nadziru u sjemenskom usjevu krumpira i u partiji sjemenskog krumpira prisutni u postocima. (7) Zahtjevi za usjeve sjemenskog krumpira predstavljeni po

kategorijama i klasama Kategorija Predosnovno

sjeme Osnovno sjeme Deklarirano/certifcirano

sjeme Broj generacija umnožavanja

jedna generacija

dvije generacije

dvije generacije

jedna generacija

jedna generacija

Oznaka generacije umnožavanja

IS S 1, S 2

SE1 SE 2

E A B C

1. Pregled sjemenskog nasada

% biljaka

a) Sortna čistoća – biljke drugih sorti:

0 0 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1

b) Crna noga (Erwinia spp)

0 0 0 0,1 0,5 1 1

c) Bijela noga (Thanatephorus cucumeris (Frank.) Donk [=Rhizoctonia solani Kühn])

0 1 2 3 6 8 12

d) Ostale bolesti venuća (Colletotrichum coccodes Wallr.) S.J.Hughes, Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb., Fusarium spp.) ukupno:

0 2 2 3 4 8 8

e) Znaci viroza ukupno od toga:

0 0,03 0,05 0,5 2 3 6

- teški mozaik, crtičavost (PVY, PVA, PVX i/ili PVX) i uvijanje listova (PLRV) ukupno najviše:

0 0,03 0,03 0,1 0,25 0,5 1,5

- blagi mozaik (PVA, PVM, PVX ili PVS) ukupno najviše:

0 0,03 0,05 0,5 2 3 6

- PAMV i AMV ukupno najviše:

0 0 0 0 0,01 0,01 0,01

f) Prazna mjesta: - 1 2 3 5 10 15 g) Zakorovljenost - 10 10 10 10 10 10 h) Brojčana vrijednost (najviše)

0 3 4 8 15 30 65

i) Krumpiova plijesan (Phytophthora infestans (Mont.) de Bary) i crna lisna pjegavost (Alternaria solani (Ell. et Mart.) Sorauer)

Pogođeno više od 30 % sjemenskega nasada i uništeno najviše 5 % biljaka.

(% biljaka) 2. Provjera nakon vađenja gomolja

0 0,5 0,5 2 4 7 10

Članak 12. (Prostorna izolacija)

Sjemenski usjev mora da bude izoliran: a) minimalno 1 širinu brazdice za usjev zasijan u

susjednim redovima koji se protežu u istom smjeru; b) minimalno 5 metara gdje se različite sorte uzgajaju u

istom redu; c) minimalno 5 metara se preporuča gdje se različite sorte

uzgajaju tako da su pod kutom jedna u odnosu na drugu;

d) 50 metara od svog drugog krumpira, uključujući merkantilni krumpir, vrtove, itd.

Page 24: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 24 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

Članak 13. (Standardi za polje)

(1) Standardi kojima mora udovoljiti usjev sjemenskog krumpira su:

Defekt/bolestOsnovno sjeme Deklarirano/certificirano sjeme

Atipične biljke

< 0,25 % od čega najviše 0,1 % smiju biti atipične

< 0,5 % od čega najviše 0,2 % smiju biti atipične

Uvijenost lista + ozbiljna raširenost mozaika + blaga raširenost mozaika

Ukupno 4.0 % Ukupno 10,0 %, biljke koje pokazuju znake diskoloracije ali kod kojih nema deformacije lista, treba ignorirati

Crna noga (Erwinia carotovora)

2,0 % 4,0 %

a) Čistoća: 1) Atipične biljke mogu biti greške u kupljenome

sjemenu, pogreške napravljene tijekom sadnje ili od strane održavatelja posjeda.

2) Ukoliko je ijedna od pronađenih biljaka iz kategorija osnovno i deklarirano/certificirano zaražena nekom bolešću, treba ih poromatrati kao problem sa čistoćom a i kao zdravstveni problem, bolest, u koje spada:

- Uvijenost lista krumpira: osnovni simptomi (infekcija tijekom trenutne sezone uzgoja) se javljaju na gornjim listovima i očituju se u uvijanju rubova listića prema gore, naročito na bazi listića, često u toj fazi dolazi do pojave ljubičaste boje i cijela biljka postaje blijeda.

- Sekundarni simptomi: pojavljuju se kada je zaraženo sjeme koje je zasijano. Postoje znatne varijacije između sorti. Obično je uvijanje donjih listova popraćeno i izvjesnim stupnjem patuljastog rasta i blijedim "otvorenim" vrhom biljke. Donji uvijeni listovi često šuškaju kada se pomjeraju i hrskavi su kada se smrve u ruci. Često su na donjim listovima prisutne tamnosmeđe ili crne nekrotične mrlje i pjege, osobito prema vrhovima. Simptomi su organičeni na donje listove i češće se mogu primijetiti u usjevima koji se slabo navodnjavaju.

- Ozbiljni mozaik i virus crtičastog mozaika krumpira: obično je uzročnik Y virus krumpira. Osnovni simptomi, koji se često opisuju kao "crtičavost lista" variraju od sorte do sorte i često se mogu uočiti samo na jednoj stabljici i infekcija se ogleda u tamnosmeđim crticama koje se protežu duljinom vena na donjoj strani listova. Kod drugih sorti pojavljuju se smeđe pjege različitih oblika i najčešće se koncentriraju na jednoj strani lista. Kako se crtice i pjege šire i listići postaju žuti, zaraženo lišće prerano propada i ostaje da visi sa stabljike na tankoj niti. Najviši listovi najdulje zadržavaju zelenu boju, iako je česta pojava žute mozaičnosti. Ovaj simptom se često može uočiti kada biljne uši koje prenose virus napadnu usjev u početku sezone. Svaka od tih biljaka mora se tretirati kao ozbiljan slučaj virusa.

- Sekundarna infekcija: Zaražene biljke su često patuljastog rasta, prerano sazrijevaju i okolno bilje ih zaklanja. Povremeno se pojavljuje zaraza na jednoj stabljici, i njih je potrebno promatrati kao zaražene biljke. Sekundarna infekcija može uzrokovati simptom crtičavosti i povijanja lista,

ali se najčešće očituje u naglašenoj mozaičnosti zajedno sa sljedećim simptomima:

- Izobličeno lišće, - Smanjena visina biljke, - Smanjena veličina listova i pojedinačnih listića. - Pored patuljastog rasta biljke dolazi i do toga da

listovi često imaju blago hrapavu površinu i zeleno-žutu boju u odnosu na ravnu površinu i ujednačenu i tamnozelenu boju kod normalnih listova. Kako sezona napreduje, stabljike postaju slabe i padaju prema van umjesto da rastu ka gore, i donji listovi se povijaju ka dolje.

- Blagi mozaik: Lišće ili zaražene biljke pokazuju različite stupnjeve zelenog ili žućkasto-zelenog mozaika. Blagi mozaik se razlikuje od teškog mozaika u sljedećim karakteristikama: nema patuljastog rasta biljke, veličina listova i listića nije smanjena i nema izobličenosti lišća osim, u najgorem slučaju, blagog povijanja rubova listića. Potrebno se strogo držati ovih kriterija prilikom klasificiranja zaraženih biljaka u kategorije bolesti.

- Crna noga (Erwinia carotovora): radi se o progresivnoj bolesti i sve biljke koje pokazuju bilo kakve simptome moraju se tretirati kao zaražene.

- Bolest raka (Synchytrium endobioticum) Schilb Perc: usjev ne smije biti zaražen ovom bolešću.

- Prstenasta trulež (Clavibacter michiganenis (Smith) et al. spp. sepedonicus (Spieck e Kotth Davis) et al.): usjev ne smije biti zaražen ovom bolešću.

3) Štetnici - Krumpirova cistolika nematoda (Globodera

vrsta koja napada krumpir): Ako se po izgledu stabljike, preostale nakon

ubiranja plodova, sumnja na prisustvo cistolike nematode, ovlašteno lice treba podići nekoliko biljaka na koje sumnja i pregledati korijene. Ako se pronađu ciste ovlašteno lice to mora evidentirati u svoju dokumentaciju i deklariranje/certificiranje usjeva se mora odbiti.

- Biljne uši: su vektori najvećeg broja poznatih virusnih infekcija krumpira, prisustvo većeg broja ušiju u sjemenskom usjevu se smatra povodom za uništavanje stabljike. Ovlašteno lice treba tijekom službenog nadzora zabilježiti i evidentirati razinu zaraženosti usjeva ušima koja može biti:

Razina prisustva štetnika Granične vrijednostiblago jedna do dvije uši na nekoliko biljaka srednje nekoliko ušiju na većini biljaka teško veliki broj ušiju na nekim biljkama

(2) Čišćenje ili uklanjanje defektnih biljaka iz usjeva se vrši kako bi usjev ispunio tražene standarde. Svi postupci čišćenja se moraju obaviti prije drugog službenog nadzora. Za kategoriju osnovnog sjemena se očekuje da se najviše 200 biljaka po ha ukloni, a kod deklariranog/certificiranog sjemena ne više od 400 biljaka po ha.

Biljke se uklanjaju tako što se otkopavaju kako bi se osiguralo da se svi gomolji uklone. Kada ovlašteno lice pregleda usjev u kojem su neke biljke uklonjene čišćenjem treba da iskopa zaostale praznine kako bi provjerio da li je postupak pravilno izveden. Potrebno je provjeriti najmanje deset praznina. Ako ovlašteno lice pronađe sjemenske

Page 25: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 25

gomolje u prazninama potrebno je izbrojati ukupan broj i pomnožiti sa pronađenim postotkom kod sjemenskih gomolja iz testnog kopanja. Ukupni procijenjeni broj se onda sabira sa ukupnim brojem viroznih biljaka.

Uništavanje stabljike se vrši ukoliko je zaraženost ušima osrednja ili teška. Potrebno je izvršiti uništavanje što prije.

(3) Prije nego što ovlašteno lice napusti lokaciju usjeva, potrebno je da ispuni Obrazac zapisnika o službenom nadzoru na odgovarajućem obrascu Privitka I ovoga Pravilnika. Svu evidenciju i opažanja tijekom službenog nadzora je potrebno čuvati najmanje dvije godine.

(4) Kod usjeva osnovnog sjemenskog krumpira rezultat službenog nadzora može biti: prihvatiti kao osnovno, degradirati u kategoriju deklarirano/certificirano sjeme ili odbiti.

Kod deklariranog/certificiranog sjemena preporuka može biti: prihvatiti kao deklarirano/ certificirano ili odbiti.

Članak 14. (Službeni nadzor kalibrirane partije)

(1) Sve partije sjemenskog krumpira, nakon kalibriranja, potrebno je još jednom vizualno pregledati kako bi se ocjenilo da li partija ispunjava standarde za deklariranje/ certificiranje i stavljanje u promet.

(2) Ovlašteno lice mora provjeriti: a) da li je partija pravilno označena i da li je svako

pakiranje/vreća propisno zatvoreno; b) prikazana veličina krumpira koji se stavlja u promet se

smatra da je točna, ako od ukupne težine sjemenskog krumpira na koji se deklaracija/certifikat odnosi odstupanje veličine gomolja manjih nego što je minimalna prikazana veličina ne prelazi 3 % i većih nego što je maksimalna prikazana veličina na prelazi 3 %;

c) da odstupanja od propisanih standarda za sjemenski krumpir propisanih Pravilnikom o stavljanju u promet sjemenskog krumpira u BiH ne prelaze propisane vrijednosti.

Članak 15. (Postupak službenog nadzora kalibrirane partije sjemenskog

krumpira) (1) Ovlašteno lice pregleda sve gomolje ako ukupna količina

sjemenskog krumpira koji treba pregledati ne prelazi 50 kg. (2) Ukoliko ukupna količina sjemenskog krumpira prelazi 50

kg, ovlašteno lice slučajnim uzorkom odabere određeni broj pakiranja koje će pregledati.

(3) Za partije koje ne prelaze 5 tona i koje su zapakirane u kontejnerima od 50 kg ili manje u vreće, mora se slučajnim uzorkom odabrati i pregledati najmanje jedno od dvadeset pakiranja ili vreća i takav uzorak mora imati najmanje 50 kg, dok za partije preko 5 tona mora se uzeti uzorak od najmanje 250 kg.

(4) Kod krumpira pakiranog u pakiranja ili kontejnere (osim vreća) preko 50 kg ili nezapakirani, od partija koje ne prelaze 5 tona ovlašteno lice odabere slučajnim uzorkom jednu dvadesetinu težine partije i taj uzorak mora iznositi najmanje 50 kg a kod partija preko 5 tona mora se slučajnim uzorkom odabrati uzorak od najmanje 250 kg.

(5) Ovlašteno lice obavlja nadzor po metodama i na način usvojen na obuci za službeni nadzor.

(6) Ukoliko partija ispunjava standarde za stavljanje u promet, ovlašteno lice popunjava Obrazac zapisnika o nadzoru partije navedenom u Privitku I ovoga Pravilnika i šalje ga Organu za potvrđivanje koji zatim podnositelju zahtjeva izdaje deklaraciju/certifikat za partiju.

(7) Ako partija ne udovolji standardima, ovlašteno lice može podnositelju zahtjeva odobriti da rekalibrira partiju, npr. ako u partiji ima previše nepravilnih ili premalih gomolja oni mogu da se uklone kada krumpir prolazi kroz stroj za kalibriranje, partija se zatim ponovo pregleda i ako se ispuni standard, može se izvršiti deklariranje/certificiranje partije.

(8) Ukoliko ovlašteno lice posumnja da je partija zaražena karantenskim organizmima, mora izvijestiti fitosanitarnog inspektora.

POGLAVLJE IV - MATERIJAL ZA RAZMNOŽAVANJE VOĆA I VOĆNIH SADNICA

Članak 16. (Broj i vrijeme službenih nadzora za materijal za razmnožavanje

voća i voćnih sadnica) (1) Za materijal za razmnožavanje voća i voćnih sadnica vršit će

se dva službena nadzora. (2) Prvi službeni nadzor voćnih sadnica, podloga i matičnih

stabala većine voćnih vrsta vrši se tijekom vegetacije od sredine srpnja do kraja kolovoza.

(3) Drugi službeni nadzor vrši se prije vađenja voćnih sadnica, podloga, a za matična stabla prije skidanja pupova sa matičnih stabala.

(4) Službeni nadzor jagodičastog voća (jagoda, malina, kupina itd.), treba da se obavlja tijekom vegetacije ovisno od načina proizvodnje. Dobavljači koji imaju proizvodnju u zatvorenome prostoru moraju na vrijeme izvijestiti ovlašteno lice radi obavljanja dva službena nadzora prije stavljanja u promet

Članak 17. (Izolacija)

(1) Prema Zakonu o zaštiti zdravlja bilja ("Službeni glasnik BiH", broj 23/03"), bakteriozna plamenjača (Erwinia amylovora) i šarka šljive (Plum pox virus) su karantenske bolesti koje se moraju prijaviti fitosanitarnom inspektoru.

(2) Izolacija od domaćina šarke šljive i drugih vrsta se preporuča za glavne vrste voća kako je dato u nastavku: a) Matična stabla:

Matična stabla Minimalna izolacijska udaljenost (u metrima)Domaćini šarke šljive 1000 Ostale Prunus 100 Malus i Pyrus 500 od svih pomoideae

b) Voćne sadnice Voćne sadnice Minimalna izolacijska udaljenost (u metrima)Domaćini šarke šljive 500 Ostale Prunus 100 Malus i Pyrus 500 od svih pomoideae

c) Podloge Podloge Minimalna izolacijska udaljenost (u metrima)Domaćini šarke šljive 1000 Ostale Prunus 100 Malus i Pyrus 500 od svih pomoideae

(3) Izolacija za jagode: a) različita sorta istoga razreda: 3 metra; b) zasad voća (uključujući vrtove): 500 metara.

(4) Izolacija za Rubus - strukture otporne na biljne uši a) nijedna Rosa vrsta se ne smije uzgajati u istoj strukturi

kao upisani materijal; b) struktura mora biti izolirana 100 metara od Rosa vrste.

(5) Izolacija za Rubus - strukture koje nisu otporne na biljne uši isto kao gore, plus izolacijske udaljenosti za ratarske usjeve: upisani materijal mora biti izoliran najmanje 100 metara od zasada voća (uključujući vrtove).

(6) Izolacija za Ribes a) različita sorta istog razreda: 2 metra; b) zasad voća (uključujući vrtove): 400 metara,

ogrozd/jošta 100 metara od svih drugih Ribes.

Page 26: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 26 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

Članak 18. (Opća ocjena zasada)

(1) U Bosni i Hercegovini trenutno se sav materijal za razmnožavanje voća i voćnih sadnica upisuju za odobrenje u CAC (Conformitas Agraria Communitatis) kategoriju.

(2) Ovlašteno lice mora na temelju vizualnog pregleda provjeriti da li je materijal za razmnožavanje voća i voćne sadnice bez štetnih organizama i bolesti koje utječu na kvalitet, da li ima znakova ili simptoma takvih organizama i bolesti, koji umanjuju uporabnu vrijednost materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica, naročito onih navedenih u Privitku I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnoža-vanje voća i voćnih sadnica namjenjenih proizvodnji voća u BiH.

(3) Ovlašteno lice pažljivo hoda između redova biljaka i traži simptome štetnih organizama i bolesti, zatim evidentira broj biljaka na kojima su uočeni simptomi štetnih organizama i bolesti.

(4) Kod voćnih sadnica mora se potvrditi da je rod ili vrsta materijala ispravna i da su identitet i čistoća sukladni sorti.

(5) Budući da se to teško utvrđuje vizualno, naglasak je na provjeri dokumentacije o podrijetlu materijala za reprodukciju.

(6) Prvim službenim nadzorom provjerava se dokumentacija o podrijetlu materijala upotrijebljenog za prijavljenu proizvodnju, te se vizualnim pregledom i procjenom provjerava prijavljena količina sa stvarnim stanjem na terenu, kao i opće stanje sadnoga materijala na terenu.

(7) Pri zadnjem službenom nadzoru prebrojavanjem, bilo cijele količine ili određenog postotka određenog po principu repre-zentativnog uzorka, utvrđuje se količina sadnoga materijala po vrstama, sortama, klonovima (ako je potrebno), podlogama i kategorijama koji udovoljava uvjetima za stavljanje u promet, te se ti podaci unose u Zapisnik.

Članak 19. (Odabir i službeni nadzor materijala za razmnožavanje - matičnih

stabala) (1) Odabir matičnih stabala se vrši na temelju prijave za odabir

koju Dobavljač dostavlja Organu za potvrđivanje na odgovarajućem Obrascu iz Privitka I zajedno s dokumentacijom o podrijetlu materijala.

(2) Odabir matičnih stabala traje najmanje dvije godine tijekom kojih se provjerava identitet sorte biljaka kandidata.

(3) Provjera se zasniva na kontroli dokumentacije o podrijetlu i upoređivanjem uočenih osobina sorte sa opisom sorte prihvaćenim pri upisu sorti u Sortnu listu BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 59/10 i 6/11) (u daljem tekstu: Sortna lista BiH).

(4) Svako matično stablo se obilježava brojem i upisuje u evidenciju matičnih stabala kod dobavljača. Evidencija je popraćena skicom pozicije stabala na katastarskom planu.

(5) Svake godine se vrši vizualni pregled matičnih stabala, te se evidentira u Zapisnik naveden u Privitku I ovoga Pravilnika količina materijala za razmnožavanje koja se može ubrati.

(6) Dobavljač je dužan voditi Knjigu matičnih stabala zajedno sa skicom na katastarskom planu. Prema odgovarajućem obrascu iz Privitka I ovoga Pravilnika.

Članak 20. (Dodatni posebni zahtjevi za sadni materijal roda Citrus) Prilikom službenog nadzora materijala za razmnožavanje i

voćnih sadnica roda Citrus ovlašteno lice mora provjeriti da li materijal ima bilo kakve simptome virusa, virusima sličnih organizama i bolesti, naročito onih navedenih u Privitku I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje voća i voćnih sadnica namjenjenih proizvodnji voća u BiH.

Članak 21. (Popunjavanje Obrasca zapisnika o službenom nadzoru)

(1) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal ispunjava standarde u pogledu kakvoće i zdravlja bilja koji su propisani ovim Pravilnikom, podnositelju zahtjeva se izdaje Zapisnik u kojem se navodi količina potvrđenog materijala. Obrazac zapisnika je naveden u Privitku I ovoga Pravilnika.

(2) Za količinu materijala navedenu u Zapisniku na zahtjev dobavljača Organ za potvrđivanje izdaje zvaničnu deklaraciju/certifikat i označava etiketama potvrđene kategorije.

POGLAVLJE V - REPRODUKCIJSKI MATERIJAL UKRASNOG BILJA

Članak 22. (Broj i vrijeme službenih nadzora za sadni materijal ukrasnog

bilja) Ovlašteno lice mora pregledati reprodukcijski materijal

ukrasnog bilja najmanje jednom tijekom svakog proizvodnog ciklusa.

Članak 23. (Opća ocjena sadnoga materijala ukrasnog bilja)

(1) Ovlašteno lice mora da provjeri da je reprodukcijski materijal ukrasnog bilja u propisno identificiranim i označenim partijama. Potrebno je utvrditi bar na temelju vizualnog pregleda da je sadni materijal većim dijelom bez štetnih organizama i bolesti koje utječu na kakvoću, ili da li ima znakova ili simptoma takvih organizama i bolesti, koji umanjuju upotrebnu vrijednost sadnoga materijala.

(2) Ovlašteno lice mora obratiti posebnu pažnju na to da li je materijal čist od štetnih organizama i bolesti navedenih u Privitku I Pravilnika o stavljanju u promet sadnoga materijala ukrasnog bilja u Bosni i Hercegovini u odnosu na njegov rod ili vrstu.

(3) Ako je pojedinačna partija u proizvodnji dotičnog materijala velika, preko 1000 biljaka, ovlašteno lice treba, nakon što je izvršilo vizualni pregled, pregledati ako je potrebno i sa lupom, 300 biljaka, slučajnim uzorkom odabranih, kako bi uočio da li ima znakova štetnika, što pomaže da se otkriju zaraze nekim insektima koje bi inače bilo nemoguće otkriti bez detaljnog pregleda.

(4) Ovlašteno lice treba da ustanovi da reprodukcijski materijal ukrasnog bilja ima zadovoljavajuću razvijenost u pogledu njegove upotrabe, jer slabo razvijene biljke se ne mogu odobriti za stavljanje u promet.

(5) Potrebno je utvrditi da reprodukcijski materijal ima odgovarajući identitet i čistoću vrste i sorte ako postoji.

(6) U slučaju potrebe, provjera sortne pripadnosti se obavlja na uzorku od oko 100 sadnica koji se za tu potrebu uzimaju od dobavljača. Upoređivanje se vrši sa sadnicama proizvedenim iz standardnog uzorka sorte.

Članak 24. (Dodatni posebni zahtjevi za reprodukcijski materijal ukrasnog

bilja roda Citrus) Prilikom službenog nadzora sadnoga materijala ukrasnog

bilja roda Citrus ovlašteno lice mora provjeriti da li materijal ima bilo kakve simptome virusa, virusima sličnih organizama i bolesti a osobito navedenih u Privitku I Pravilnika o stavljanju u promet reprodukcijskog materijala ukrasnog bilja u Bosni i Hercegovini u odnosu na njegov rod ili vrstu.

Članak 25. (Popunjavanje Obrasca Zapisnika o službenom nadzoru)

(1) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal udovoljava standardima u pogledu kakvoće i zdravlja bilja koji su propisani ovim Pravilnikom, podnositelju zahtjeva se izdaje

Page 27: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 27

Zapisnik na odgovarajućem Obrascu navedenom u Privitku I ovoga Pravilnika.

(2) Materijal koji ne udovoljava standardu a ovlašteno lice smatra da je moguće materijal približiti standardima za stavljanje u promet putem uporabe sredstava za zaštitu bilja, ovlašteno lice može izdati odobrenje za primjenu korektivnih mjera. Kada se završi postupak prskanja, nadležni inspektor vrši dodatni pregled kako bi provjerio da li je sadni materijal sada pogodan za stavljanje u promet. Ukoliko se ustanovi da je udovoljeno standardima izdaje se odobrenje za stavljanje u promet.

POGLAVLJE VI - MATERIJAL ZA RAZMNOŽAVANJE POVRĆA OSIM SJEMENA

Članak 26. (Broj i vrijeme službenih nadzora za sadni materijal povrća)

Sadni materijal povrća ovlašteno lice treba pregledati najmanje jednom tijekom svakog proizvodnog ciklusa.

Članak 27. (Opća ocjena sadnog materijala povrća)

(1) Ovlašteno lice mora provjeriti da je sadni materijal povrća u propisno identificiranim i označenim partijama.

(2) Potrebno je utvrditi, bar na temelju vizualnog pregleda, da je sadni materijal većim dijelom čist od štetnika i bolesti koje utječu na kakvoću, ili da li ima znakova ili simptoma takvih organizama i bolesti, koji umanjuju uporabnu vrijednost sadnoga materijala.

(3) Ovlašteno lice mora obratiti osobitu pozornost na to da li je materijal čist od štetnika i bolesti navedenih u Privitku I iz Pravilnika o stavljanju u promet sadnoga materijala ukrasnog bilja u Bosni i Hercegovini u odnosu na njegov rod ili vrstu.

(4) Sadni materijal mora pripadati sorti čije se sjeme može stavljati u promet sukladno Zakonu. Nadležni inspektor treba provjeriti da li se sorta nalazi na Sortnoj listi BiH koje je dozvoljeno stavljati u promet u Bosni i Hercegovini.

(5) Ovlašteno lice treba ustanoviti da sadni materijal povrća bilja ima zadovoljavajuću razvijenost u pogledu njegove uporabljivosti, jer slabo razvijene biljke se ne mogu odobriti za stavljanje u promet.

(6) Potrebno je utvrditi da sadni materijal ima odgovarajući identitet i čistoću vrste i sorte ako postoji.

(7) Ako je pojedinačna partija u proizvodnji dotičnog materijala povrća velika, preko 1000 biljaka, ovlašteno lice treba, nakon što je izvršen vizualni pregled biljaka, pregledati ako je potrebno i sa lupom, 300 nasumično odabranih jedinki kako bi se uočilo da li ima znakova štetnika, što pomaže da se otkriju zaraze nekim insektima koje bi inače bilo nemoguće otkriti bez detaljnog pregleda.

(8) U slučaju potrebe, provjera sortne pripadnosti se obavlja na uzorku od oko 100 sadnica koji se za tu potrebu uzimaju od dobavljača. Upoređivanje se vrši sa sadnicama proizvedenim iz standardnog uzorka sorte.

Članak 28. (Posebne odredbe koje se odnose na proizvodnju lukovica ljutike i

češnjaka) (1) Ako dobavljač želi da stavlja u promet lukovice ljutike i

češnjaka, lukovice moraju da potječu od materijala za razmnožavanje koji je pregledan od strane ovlaštenog lica u fazi proizvodnje usjeva i kod kojeg nisu pronađeni nikakvi štetnici i bolesti koje mogu utjecati negativno na kakvoću, što bi umanjilo njegovu uporabu kao sadnoga materijala, naročito kada se radi o organizmima i bolestima navedenim u Privitku I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje i sadnog materijala povrća u Bosni i Hercegovini.

(2) Organ za potvrđivanje vodi evidencije o svim službenim nadzorima za svaku godinu.

Članak 29. (Popunjavanje Obrasca zapisnika o službenom nadzoru)

(1) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal udovoljava standardima u pogledu kakvoće i zdravlja bilja koji su propisani ovim Pravilnikom, podnositelju zahtjeva se izdaje Zapisnik na odgovarajućem Obrascu navedenom u Prilvitku I ovoga Pravilnika.

(2) Materijal koji ne udovoljava standardu, a ovlašteno lice smatra da je moguće materijal približiti standardima za stavljanje u promet putem uporabe sredstava za zaštitu bilja, ovlašteno lice može izdati odobrenje o primjeni korektivnih mjera. Kada se završi postupak prskanja, ovlašteno lice vrši dodatni pregled kako bi provjerio da li je sadni materijal sada pogodan za stavljanje u promet. Ukoliko se ustanovi da je udovoljeno standardima izdaje se odobrenje za stavljanje u promet.

POGLAVLJE VII - VINOVA LOZA

Članak 30. (Broj i vrijeme službenih nadzora za vinovu lozu)

(1) Za sadni materijal vinove loze potrebno je izvršiti najmanje jedan službeni nadzor u vegetaciji i jedan nadzor nakon klasiranja materijala.

(2) Ovlašteno lice obavlja nadzor matičnjaka i prporišta najmanje jednom tijekom vegetacije.

Članak 31. (Službeni nadzor matičnih nasada plemki)

(1) Ovlašteno lice obavlja vizualni pregled sadnog materijala u rasadniku, pažljivo hoda između redova biljaka i traži simptome štetnih organizama i bolesti. Zatim evidentira broj biljaka na kojima su uočeni simptomi štetnih organizama i bolesti.

(2) Službeni nadzor je zasnovan na testovima za utvrđivanje zdravstvenog stanja bilja koji se provode prema općeprihvaćenim metodama za otkrivanje navedenih bolesti. Testovi se moraju vršiti najmanje svakih 10 godina, počevši od petogodišnjih matičnjaka.

(3) Ukoliko ovlašteno lice obavlja službeni nadzor svih biljaka, zdravstveni testovi se trebaju provoditi svakih 10 godina, počevši od matičnjaka starih 10 godina.

(4) Stopa gubitka u matičnjacima koja je posljedica djelovanja štetnika ne smije prelaziti 5 %.

(5) Zaražene biljke štetnim organizima navedenim u Privitku I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze u BiH moraju se ukloniti. Ovlašteno lice mora provjeriti da osoba koja je odgovorna za vođenje evidencije u matičnjaku evidentira razloge gore opisanoga gubitka koji je posljedica štetnika ili nekih drugih čimbenika.

(6) Svi zasadi namijenjeni proizvodnji kategorije deklariranog/ certificiranog materijala za razmnožavanje ne smiju sadrža-vati biljke koje pokazuju simptome bolesti uzrokovanih virusima.

(7) Potrebno je uporediti sadni materijal sa službenim opisom sorte kako bi se potvrdio identitet i čistoća sorte, a ako je potrebno i klona ukoliko je to moguće. Osobita važnost daje se provjeri dokumentacije o sortnosti i kategorije materijala kojim je nasad podignut.

(8) Ovlašteno lice provjerava prijavljene količine sadnoga materijala i upoređuje sa stanjem na terenu i evidencijom dobavljača.

(9) Ovlašteno lice treba provjeriti da li u zasadu ima štetnika koji umanjuju uporabljivost sadnoga materijala, naročito mora obratiti pozornost na štetnike navedene u stavku (4)

Page 28: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 28 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

Privitka I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze u BiH.

(10) Ukoliko zahtjevi kultivacije i razina razvijenosti rastućeg zasada ne dozvoljavaju ovlaštenom licu da propisno provjeri identitet i čistoću rastućeg zasada u odnosu na sortu, a ako je potrebno i klon, kao i zdravstveno stanje zasada, ovlašteno lice mora odbiti potvrđivanje.

Članak 32. (Službeni nadzor matičnjaka podloga namijenjenih proizvodnji

deklariranog/certificiranog materijala) (1) Ovlašteno lice na temelju vizualnog pregleda na godišnjoj

osnovi provjerava da li su biljke zaražene štetnicima navedenim u članku 31. stavak (5) ovoga Pravilnika.

(2) Službeni nadzor je zasnovan na testovima za utvrđivanje zdravstvenoga stanja bilja koji se provode prema općeprihvaćenim metodama za otkrivanje navedenih bolesti. Testovi se moraju vršiti najmanje svakih 10 godina, počevši od petogodišnjih matičnjaka.

(3) Ukoliko ovlašteno lice obavlja službeni nadzor svih biljaka, zdravstveni testovi se trebaju provoditi svakih 10 godina, počevši od matičnjaka starih 10 godina.

(4) Stopa gubitka u matičnjacima koja je posljedica djelovanja štetnika ne smije prelaziti 5 %.

(5) Zaražene biljke moraju se ukloniti. Ovlašteno lice mora provjeriti da osoba koja je odgovorna za vođenje evidencije u matičnjaku evidentira razloge gore opisanog gubitka koji je posljedica štetnika ili nekih drugih čimbenika.

(6) Svi zasadi namijenjeni proizvodnji kategorije deklariranog/certificiranog materijala za razmnožavanje ne smiju sadržavati biljke koje pokazuju simptome štetnih bolesti uzrokovanih virusima.

(7) Sadni materijal koji se koristi za proizvodnju reznica podloga, reznica plemki za kalemljenje, reznica za korjenjake, loznih korjenjaka i loznih kalema se može uzimati samo iz rasadnika u kojima je obavljen službeni nadzor i koji su odobreni.

(8) Ovlašteno lice pri nadzoru mora što preciznije procijeniti količinu uprabljivog materijala i to evidentirati u Zapisnik.

Članak 33. (Službeni nadzor matičnjaka podloga namijenjenih proizvodnji

standardnog materijala) (1) Ovlašteno lice vrši vizualni pregled kako bi provjerio da

biljke nisu zaražene štetnicima navedenim u stavku (4) Privitka I Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze.

(2) Službeni nadzor je zasnovan na testovima za utvrđivanje zdravstvenoga stanja bilja koje se provode prema općeprihvaćenim metodama za otkrivanje navedenih bolesti. Testovi se moraju vršiti najmanje svakih 10 godina, počevši od petogodišnjih matičnjaka.

(3) Ukoliko ovlašteno lice obavlja službeni nadzor svih biljaka, zdravstveni testovi se trebaju provoditi svakih 10 godina, počevši od matičnjaka starih 10 godina.

(4) Stopa gubitka u matičnjacima, koja je posljedica djelovanja štetnih organizama, ne smije prelaziti 10 %.

(5) Zaražene biljke moraju se ukloniti. Ovlašteno lice mora provjeriti da osoba koja je odgovorna za vođenje evidencije u matičnjaku evidentira razloge gore opisanog gubitka koji je posljedica štetnih organizama ili nekih drugih čimbenika.

(6) Svi zasadi namijenjeni proizvodnji materijala za razmnožavanje kategorije standardni, ne smiju sadržavati biljke koje pokazuju simptome bolesti uzrokovanih virusima.

(7) Sadni materijal koji se koristi za proizvodnju reznica podloga, reznica plemki za kalemljenje, reznica za korjenjake, loznih korjenjaka i loznih kalema se može uzimati samo iz rasadnika u kojima je obavljen službeni nadzor i koji su odobreni.

(8) Ovlašteno lice pri nadzoru mora što preciznije procijeniti količinu uporabljivog materijala i to evidentirati u Zapisnik.

Članak 34. (Službeni nadzor sadnoga materijala u prporištu)

(1) Prporište mora biti propisno izolirano, ne smije se podizati unutar vinograda ili matičnjaka. Minimalna udaljenost od vinograda ili matičnjaka mora biti tri (3) metra.

Ovlašteno lice obavlja godišnji pregled kako bi uvrdio da su biljke bez prisustva štetnikama.

(2) Pored ovog pregleda mogu se provesti i odgovarajuća testiranja i/ili drugi službeni nadzori.

Članak 35. (Dodatni službeni nadzori-matičnjaka i prporišta)

Kada u postupku službenog nadzora dobavljač nije zadovoljan rezultatima službenog nadzora može tražiti od Organa za potvrđivanje dodatni službeni nadzor.

Članak 36. (Popunjavanje Obrasca zapisnika o službenom nadzoru) Ukoliko ovlašteno lice utvrdi da materijal udovoljava

standardima u pogledu kakvoće i zdravlja bilja koji su propisani ovim Pravilnikom, podnositelju zahtjeva se izdaje potvrda na odgovarajućem Obrascu navedenom u Privitku I ovoga Pravilnika.

Članak 37. (Službeni nadzor sadnog materijala nakon rezanja, kalibriranja,

označavanja i pakiranja) (1) U slučaju sadnog materijala vinove loze namijenenjenog

stavljanju u promet kao deklarirani/certificirani ili standardni materijal, svaka kalibrirana, označena i zatvorena partija mora biti pregledana od strane ovlaštenog lica na mjestu proizvodnje.

(2) Ovlašteno lice, po potrebi otvara i pregleda 10 % pakiranja ili snopova kako bi provjerio materijal i ustanovio da li udovoljava standardima za stavljanje u promet prema odredbama ovoga Pravilnika, provjerava minimalni i maksimalno dozvoljeni promjer za reznice, njihovu duljinu, broj korijena i broj pojedinačnih reznica u svakom pakiranju ili snopu.

(3) Ovlašteno lice provjerava da li materijal ispunjava uvjete navedene u Privicima I i II Pravilnika o stavljanju u promet materijala za razmnožavanje vinove loze.

(4) Nakon pregleda ovlašteno lice ponovo zatvara pakiranje ili snop.

Članak 38. (Privici)

Privitak I je sastavni dio ovoga Pravilnika i isti se objavljuje zajedno sa Pravilnikom.

Članak 39. (Datum stupanja na snagu Pravilnika)

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a počet će se primjenjivati šest mjeseci od dana stupanja na snagu.

Broj UZZB-01-1-02-2-1091-1/13 31. prosinca 2013. godine

SarajevoDirektor

Radenko Radović, v. r.

Page 29: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 29

 

Page 30: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 30 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 31: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 31

 

Page 32: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 32 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 33: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 33

 

Page 34: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 34 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 35: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 35

 

Page 36: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 36 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 37: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 37

 

Page 38: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 38 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 39: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 39

 

Page 40: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 40 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

На основу члана 3. став (3), члана 10. ст. (8) и (9), члана

22. став (13) и члана 80. став (2), Закона о сјемену и садном материјалу пољопривредних биљака Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 3/05) и члана 61. став 2. Закона о управи ("Службени гласник БиХ", бр. 32/02 и 102/09), Управа Босне и Херцеговине за заштиту здравља биља, у сарадњи са надлежним органима ентитета и Брчко дистрикта Босне и Херцеговине, доноси

ПРАВИЛНИК О СЛУЖБЕНОМ НАДЗОРУ САДНОГ МАТЕРИЈАЛА

ПОЉОПРИВРЕДНИХ БИЉАКА У БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ

ПОГЛАВЉЕ I - ОПШТЕ ОДРЕДБЕ

Члан 1. (Предмет)

(1) Овим Правилником прописује се начин провођења и услови за службени надзор производње садног материјала, број, вријеме и начин службених надзора, те детаљне смјернице за сваку групу пољопривредног садног материјала.

(2) Службени надзор производње из става (1) овог члана проводи Орган за потврђивање по основу Закона о сјемену и садном материјалу пољопривредних биљака Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 3/05), (у даљем тексту: Закон).

(3) Овај Правилник се односи на службени надзор производње: а) сјеменског кромпира; б) материјала за размножавање воћа и воћних

садница; ц) садног материјала украсних биљака; д) материјала за размножавање поврћа и садног

материјала поврћа; е) материјала за размножавање винове лозе.

(4) Стандарди квалитета и здравствени стандарди које садни материјал мора испунити прије стављања у промет у Босни и Херцеговини као и стандарди за декларисање/цертификовање прописани су у посебним правним прописима о стављању у промет садног материјала пољопривредних биљака и то за: а) сјеменски кромпир; б) материјал за размножавање воћа и воћних садница; ц) садни материјал украсног биља; д) материјал за размножавање поврћа и садни

материјал поврћа; е) материјал за размножавање винове лозе.

Члан 2. (Дефиниције)

Изрази употријебљени у Закону употребљавају се и у овом Правилнику, а специфични изрази употријебљени у овом Правилнику имају сљедећа значења:

а) "Орган за потврђивање" је тијело које је одговорно за сва питања која се односе на производњу, издавање декларација/сертификата, тестирања и стављање у промет садног материјала пољопривредних биљака у БиХ;

б) "Службени надзор" је надзор обављен од стране Органа за потврђивање, на основу захтјева за надзор и у зависности од уплате трошкова дефинисаним посебним правним прописима;

ц) "Сортном нечистоћом" се сматра биљка исте врсте код које једно или више морфолошких карактеристика не спада у групу обиљежја која се

обично приписују тој сорти и која је јасно другачија од те сорте;

д) "Атипична биљка" је биљка друге сорте која се одликује разликама у расту, особеностима листова, облику стабљике и пигментацији, боји цвијета или његовој фреквентности;

е) "Овлашћено лице" у смислу овог Правилника је особа која у име Органа за потврђивање обавља службени надзор.

ПОГЛАВЉЕ II - ПОСЕБНЕ ОДРЕДБЕ

Члан 3. (Услови за производњу садног материјала)

(1) Садни материјал пољопривредних биљака из члана 1. став (4) овог Правилника могу производити добављачи који су уписани у Регистар добављача за производњу садног материјала пољопривредних биљака.

(2) Добављач садног материјала регистрован за производњу садног материјала мора водити евиденцију о производњи на одговарајућем Обрасцу Прилога I овог Правилника.

(3) Добављач је дужан да достави план производње садног материјала украсних биљака и садног материјала поврћа Органу за потврђивање до краја јануара текуће године.

Члан 4. (Услови за службени надзор садног материјала)

(1) Добављач је обавезан да засновану производњу пријави Органу за потврђивање за службени надзор за: а) сјеменски кромпир непосредно послије садње, а

прије ницања; б) садни материјал воћа и воћне саднице до 31. маја

текуће године; ц) материјал за размножавање и садни материјал

винове лозе до 15. јуна текуће године; д) материјал за размножавање поврћа и садни

материјал поврћа и садни материјал украсних биљака непосредно након заснивања производње.

(2) Пријава из става (1) овог члана подноси се на одговарајућем Обрасцу Прилога I овог Правилника, у зависности од групе биљних врста прописаних у овом Правилнику. Уз пријаву се достављају документи који доказују сортну припадност материјала за кромпир, воћне врсте и винову лозу те анализе земљишта на присутност нематода за кромпир.

Члан 5. (Службени надзор садног материјала)

(1) Службени надзор производње садног материјала обавља се различито у току производње у зависности од групе биљних врста прописаних y овoм Правилнику.

(2) Службени надзор производње пољопривредног садног материјала обавља се на објекту гдје се садни материјал производи и њиме се утврђује: а) поријекло садног материјала употријебљеног за

производњу; б) аутентичност врсте, чистоћа сорте и подлоге; ц) кондиција и општи изглед вегетативне

развијености садног материјала, у складу са захтјевима прописаним у овом Правилнику и посебним прописима о стављању у промет садног материјала појединих врстa биљака у БиХ;

д) агротехничке мјере и мјере за његу пољопривредног садног материјала;

е) здравствено стање; ф) количина произведеног садног материјала по

врстама, сортама, подлогама и категоријама.

Page 41: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 41

(3) За садни материјал за који се службеним надзором утврди да не испуњава услове за стављање у промет, записником ће се добављачу прописати мјере за отклањање недостатака.

(4) Записник о обављеном службеном надзору из става (3) овог члана налази се на одговарајућем Обрасцу Прилога I овог Правилника, у зависности од групе биљних врста прописаних y овoм Правилникy.

Члан 6. (Биосигурност)

(1) Приликом службеног надзора мора се водити рачуна о биосигурности, а то значи: а) избјегавати близак додир с домаћим животињама; б) на мјестима гдје је ризик појачан, мора се

извршити дезинфекција обуће, заштитних панталона и точкова возила итд. послије обиласка сваког од газдинстава;

ц) ризик од ширења штетних организама свести на минимум.

(2) Код усјева за које се зна да постоји проблем присуства болести потребно је предузети мјере како би се ризик свео на минимум за друге усјеве и садни материјал истих врста, као што је нпр. пресвлачење одјеће, чишћење обуће и одјеће или тако што ће се надзор обољелог усјева или садног материјала обавити посљедњи.

Члан 7. (Обука особља за обављање службеног надзора)

(1) Орган за потврђивање обављање службеног надзора ће повјерити особи која је: а) инжeњер пољопривреде општег смјера или један

од смјерова биљне производње са најмање пет година радног искуства у раду са одговарајућом групом пољопривредних култура;

б) особа из става (1) овог члана мора проћи одговарајућу обуку о специфичностима надзора поједине групе култура и успјешно положи испит.

(2) Обуку ће организовати Орган за потврђивање.

ПОГЛАВЉЕ III - СЛУЖБЕНИ НАДЗОР ПРОИЗВОДЊЕ СЈЕМЕНСКОГ КРОМПИРА

Члан 8. (Службени надзор код добављача)

(1) Службеним надзором код добављача обавља се детаљна провјера комплетне евиденције која се односи на производњу садног материјала коју води добављач.

(2) Поступци у оквиру службеног надзора сјеменског кромпира су: а) провјера података о упису усјева, укључујући и

локацију на којој се усјев налази, величину, те плодоред;

б) потврда аутентичности сваке засијане партије сјеменског кромпира путем провјере и евидентирања најмање једног серијског броја етикете из сваке партије сјеменског кромпира који је коришћен за заснивање производње;

ц) потврда идентитета сорте колико је то могуће на терену;

д) откривање и евидентирање било каквих сортних нечистоћа;

е) откривање и евидентирање свих штетних организама и болести наведених у члану 11. овог Правилника;

ф) провјера усклађености са свим захтјевима за изолацију;

г) оцјена и евидентирање општег стања и провјера да ли је усјев у стању погодном за службени надзор.

Члан 9. (Поступци приликом првог службеног надзора сјеменског

кромпира) (1) Приликом службеног надзора потребно је на

одговарајућем Обрасцу Пријаве за службени надзор Прилога I овог Правилника провјерити све наведене податке а посебно: а) идентификациони број усјева; б) име подносиоца захтјева; ц) сорта; д) категорију за чију производњу је усјев уписан; е) име и бројеве телефона добављача; ф) адресу на којој је усјев; г) број поља/име (са мапом ако је могуће); х) површину усјева; и) податке о плодореду; ј) референтни број партије сјеменског кромпира.

(2) Током провјере етикета за сваку засијану партију сјеменског кромпира, мора се провјерити и упоредити сорта и референтни број са подацима који су наведени у Пријави за надзор.

(3) Потребно је евидентирати најмање један серијски број за сваку засијану партију сјеменског кромпира. Све неподударности између података које је навео подносилац захтјева и података на етикети треба забиљежити у Записнику о службеном надзору производње сјеменског кромпира.

(4) Уколико постоји сумња у вези аутентичности посијане партије сјеменског кромпира, локацији усјева или ако постоје било какве промјене у подацима о усјеву које би могле утицати на подобност усјева, потребно је да се настави преглед с опрезом или да се одгоди преглед док сви подаци буду провјерени са подносиоцем захтјева или са Органом за потврђивање.

Члан 10. (Број и вријеме службених надзора за сјеменски кромпир)

Над сјеменским кромпиром се врше четири службена надзора:

а) први надзор се обавља непосредно након ницања усјева;

б) други надзор се врши у фази цвјетања усјева; ц) трећи надзор се врши у фази уништавања циме; д) четврти надзор се врши након дораде и паковања.

Члан 11. (Болести и штетни организми сјеменског кромпира)

(1) Током службеног надзора: а) Основни сјеменски кромпир мора испунити

сљедеће услове: 1) приликом надзора, број биљака које се

узгајају, а које је напала болест црне ноге, не смије да пређе 2 %;

2) у директном потомству, број биљака које се узгајају, а немају карактеристике праве сорте, не смије да пређе 0.25 %, а број биљака других сорти не смије да пређе 0.1%;

3) у директном потомству, број биљака које показују симптоме благе или озбиљне вирусне инфекције, не смије да пређе 4 %.

б) Декларисани/сертификовани сјеменски кромпир мора испунити сљедеће услове: 1) приликом службеног надзора биљака које се

узгајају, број биљака које је напала болест црна нога не смије да пређе 4 %;

Page 42: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 42 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

2) у директном потомству, број биљака које се узгајају као оне које немају карактеристике праве сорте не смије да пређе 0.5 %, а број биљака различитих сорти не смије да пређе 0.2 %;

3) у директном потомству, број биљака које показују симптоме озбиљне вирусне инфекције не смије да пређе 10 %. Вирус мозаика лишћа који је узрок губљења боје се може игнорисати.

(2) Код процјене потомства сорте нападнуте хроничним вирусним болестима, слаби симптоми проузроковани дотичним вирусом се не узимају у обзир.

(3) Дозвољена толеранција из става (1) овог члана се примјењује само када су болести проузроковане вирусима.

(4) Производно земљиште не смије бити инфицирано кромпировом цистоликом нематодом (Glodobera врсте), што је потребно доказати налазом о извршеној анализи земљишта на основу правних прописа из области здравља биља и која се прилаже уз Пријаву производње за службени надзор.

(5) У усјевима не смије бити: а) болест рака (Synchytrium endobioticum (Schilb

Perc)); б) прстенаста трулеж (Clavibacter michiganenis

(Smith) Davis et al. spp. sepedonicus (Spieck e Kotth) Davis et al.).

(6) Болести кромпира у односу на симптоме и штетни организми на кромпиру који их проузрокују су: Бактерије

знаци/симптоми болести Назив штетног организма СтатусПрстенаста трулеж

кромпира Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus

(Spieckermann & Kotthoff) Davis et al. K (1)

Смеђа трулеж кромпира Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith (= Ralstonia solanacearum (Smith) Yabbuchi et

al.)

K

Црна нога (мека трулеж гомоља кромпира)

Erwinia carotovora subsp. atroseptica (van Hall) Dye),

Erwinia.carotovora subsp. carotovora (Jones) Bergey et al.,

Erwinia chrysantemi Burkholder et al.

Р (2)

Обична краставост кромпира

Streptomyces scabies (Thaxter) Waksman & Henrici,

Streptomyces europaeiscabies, Streptomyces stelliscabies

Р

Гљиве знаци/симптоми болести Назив штетног организма Статус

Рак кромпира Synchitrium endobioticum (Schilb.) Perc. Р Бијела нога кромпира Thanatephorus cucumeris (Frank.) Donk

(=Rhizoctonia solani Kühn) Р

Бијела краставост кромпира Fusarium spp, Giberella spp. Р Црна пјегавост кртола

Colletotrichum coccodes (Wallr.) Hughes Р

Вертицилијумско увенуће кромпира

Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb.

Р

Кромпирова плијесан Phytophthora infestans (Mont.) de Bary Р Црна лисна пјегавост

кромпира Alternaria solani (Ell. et Mart.) Sorauer

Мокра трулеж кртола кромпира

Pythium ultimum Trow. Р

Роза трулеж кромпира Phytophthora erythroseptica Pethybridge Р Гангрена кромпира Phoma exigua var. foveata (Foister) Boerema Р Сребрна краставост

кромпира; среброликост Helminthosporium solani Dur. et Mont.

(=Spondylocladium atrovirens Harz) Р

Прашна краставост кромпира

Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. Р

Вируси и вирусолики штетни организми знаци/симптоми болести Назив (ознака) штетног организма СтатусБронзаста пјегавост дувана Tomato spotted wilt tospovirus (TSWV) K

Вретенатост кртола кромпира

Potato spindle tuber viroid (PSTVd) - вироид вретенатости кромпира

K

Potato stolbur phytoplasma K Увијеност листова Potato leafroll polerovirus (PLRV) - вирус

увијања кромпирових листова Р

Тежи и благи мозаик, Цртичавост кромира

Potato Y potyvirus (PVY) - кромпиров вирус Y

Potato A potyvirus (PVA) - кромпиров вирус A

Potato V potyvirus (PVV) - кромпиров вирус V

Potato M carlavirus (PVM) - кромпиров вирусM

Potato S carlavirus (PVS) - кромпиров вирус SPotato X potexvirus (PVX) - кромпиров вирус

X

Р

Potato aucuba mosaic potexvirus (PAMV) Alfalfa mosaic alfamovirus (AMV)

Р

Potato mop-top pomovirus (PMTV) Cucumber mosaic cucumovirus (CMV) Tobacco mosaic tobamovirus (TMV) Tobacco necrosis necrovirus (TNV)

Tobacco rattle tobravirus (TRV) Tomato black ring nepovirus (TBRV) Tomato mosaic tobamovirus (ToMV)

Р

Нематоде Назив штетног организма Статус

а) кромпирове цистолике нематоде

Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber)

Behrens

K

б) друге нематоде Meloidogyne chitwoodi Golden et al., Meloidogyne fallax Karssen

Ditylenchus destructor Thorne

K

4.5. Други штетни организми Према одредбама правних прописа којима се уређује контрола уношења и спречавања ширења штених организама, биљака и биљних производа у

ЕУ.

К

К - карантински штетни организми, који, не смију бити присутни у засаду сјеменског кромпира нити у партији сјеменског кромпира.

Р - штетни организми, који се стручно надгледају у сјеменском усјеву кромпира и у партији сјеменског кромпира присутни у процентима (7) Захтјеви за усјеве сјеменског кромпира представљени по

категоријама и класама Категорија Предосновно

сјеме Основно сјеме Декларисано/серт

ификовано сјемеБрој генерација умножавања

једна генерација

двије генерације

двије генерације

Број генерација умножавања

једна генерација

Ознака генерације умножавања

IS С 1, С 2

СЕ1 СЕ 2

Е А B C

1. Преглед сјеменског засада

% биљака

a) Сортна чистоћа – биљке других сорти:

0 0 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1

б) Црна нога (Erwinia spp)

0 0 0 0,1 0,5 1 1

c) Бијела нога (Thanatephorus cucumeris (Frank.) Donk [=Rhizoctonia solani Kühn])

0 1 2 3 6 8 12

д) Oстале болести венућа (Colletotrichum coccodes Wallr.) S.J.Hughes, Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium

0 2 2 3 4 8 8

Page 43: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 43

dahliae Kleb., Fusarium spp.) укупно: е) Знаци вироза укупно од тога:

0 0,03 0,05 0,5 2 3 6

Tешки мозаик, цртичавост (PVY, PVA, PVX и/или PVX) и увијање листова (PLRV) укупно највише:

0 0,03 0,03 0,1 0,25 0,5 1,5

-Благи мозаик (PVA, PVM, PVX или PVS) укупно највише:

0 0,03 0,05 0,5 2 3 6

- PAMV и AMV укупно највишe:

0 0 0 0 0,01 0,01 0,01

ф) Празна мјеста: - 1 2 3 5 10 15 г) Закоровљеност - 10 10 10 10 10 10 х) Бројчана вриједност (највише)

0 3 4 8 15 30 65

и) Кромпирова плијесан (Phytophthora infestans (Mont.) de Bary) и црна лисна пјегавост (Alternaria solani (Ell. et Mart.) Sorauer)

Погођено више од 30 % сјеменског ЗАСАДа и уништено највише 5 % биљака.

(% биљака) 2. Провјера након вађења krtola

0 0,5 0,5 2 4 7 10

Члан 12. (Просторна изолација)

Сјеменски усјев мора да буде изолован: а) минимално 1 ширину браздице за усјев засијан у

сусједним редовима који се протежу у истом смјеру;

б) минимално 5 метара гдје се различите сорте узгајају у истом реду;

ц) минимално 5 метара се препоручује гдје се различите сорте узгајају тако да су под углом једна у односу на другу;

д) 50 метара од свог другог кромпира, укључујући меркантилни кромпир, вртове, итд.

Члан 13. (Стандарди за поље)

(1) Стандарди које мора испунити усјев сјеменског кромпира су:

Дефект/болест Основно сјеме Декларисано/сертификова

но сјеме

Атипичне биљке < 0,25 % од чега највише

0,1 % смију бити атипичне

< 0,5 % од чега највише 0,2 % смију бити

атипичне

Увијеност листа + озбиљна раширеност мозаика + блага раширеност мозаика

Укупно 4,0 %

Укупно 10,0 %, биљке које показују знакове дисколорације али код којих нема деформације листа, треба игнорисати

Црна нога (Erwinia carotovora)

2,0 % 4,0 %

а) Чистоћа: 1) Атипичне биљке могу бити грешке у

купљеном сјемену, грешке направљене током садње или од стране одржаваоца имања.

2) Уколико је иједна од пронађених биљака из категорија основно и декларисано/сертификовано заражена неком болешћу, треба их посматрати као проблем са чистоћом а и као здравствени проблем, болест, у које спада:

- Увијеност листа кромпира: основни симптоми (инфекција током тренутне сезоне узгоја). Симптоми се јављају на горњим листовима и очитују се у увијању рубова листића према горе, нарочито на бази листића, често у тој фази долази до појаве љубичасте боје и цијела биљка постаје блиједа.

- Секундарни симптоми: појављују се када је заражено сјеме које је засијано. Постоје знатне варијације између сорти. Обично је увијање доњих листова попраћено и извјесним степеном патуљастог раста и блиједим "отвореним" врхом биљке. Доњи увијени листови често шушкају када се помјерају и хрскави су када се смрве у руци. Често су на доњим листовима присутне тамносмеђе или црне некротичне мрље и пјеге, посебно према врховима. Симптоми су органичени на доње листове и чешће се могу примијетити у усјевима који се слабо наводњавају.

- Озбиљни мозаик и вирус цртичастог мозаика кромпира: обично је узрочник Y вирус кромпира. Основни симптоми, који се често описују као "цртичавост листа" варирају од сорте до сорте и често се могу уочити само на једној стабљици и инфекција се огледа у тамносмеђим цртицама које се протежу дуж вена на доњој страни листова. Код других сорти појављују се смеђе пјеге различитих облика и најчешће се концентришу на једној страни листа. Како се цртице и пјеге шире и листићи постају жути, заражено лишће прерано пропада и остаје да виси са стабљике на танкој нити. Највиши листови најдуже задржавају зелену боју, иако је честа појава жуте мозаичности. Овај симптом се често може уочити када биљне ваши које преносе вирус нападну усјев у почетку сезоне. Свака од тих биљака мора се третирати као озбиљан случај вируса.

- Секундарна инфекција: заражене биљке су често патуљастог раста, прерано сазријевају и околно биље их заклања. Повремено се појављује зараза на једној стабљици, и њих је потребно посматрати као заражене биљке. Секундарна инфекција може узроковати симптом цртичавости и повијања листа, али се најчешће очитује у наглашеној мозаичности заједно са сљедећим симптомима:

- Изобличено лишће, - Смањена висина биљке, - Смањена величина листова и појединачних

листића.

Page 44: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 44 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

- Поред патуљастог раста биљке долази и до тога да листови често имају благо храпаву површину и зелено-жуту боју у односу на равну површину и уједначену и тамнозелену боју код нормалних листова. Како сезона напредује, стабљике постају слабе и падају према ван умјесто да расту ка горе, и доњи листови се повијају ка доље.

- Благи мозаик: лишће или заражене биљке показују различите степене зеленог или жућкасто-зеленог мозаика. Благи мозаик се разликује од тешког мозаика у сљедећим карактеристикама: нема патуљастог раста биљке, величина листова и листића није смањена и нема изобличености лишћа осим, у најгорем случају, благог повијања рубова листића. Потребно јe строго се држати ових критеријума приликом класифицирања заражених биљака у категорије болести.

- Црна нога (Erwinia carotovora): ради се о прогресивној болести и све биљке које показују било какве симптоме морају се третирати као заражене.

- Болест рака (Synchytrium endobioticum) Schilb Perc: усјев не смије бити заражен овом болешћу.

- Прстенаста трулеж (Clavibacter michigane-nis (Smith) et al. spp. sepedonicus (Spieck e Kotth Davis) et al.): усјев не смије бити заражен овом болешћу.

3) Штеточине - Кромпирова цистолика нематода

(Globodera врста која напада кромпир) Ако се по изгледу стабљике преостале након

убирања плодова сумња на присуство цистолике нематоде, овлашћено лице треба да подигне неколико биљака на које сумња и да прегледа коријене. Ако се пронађу цисте, овлашћено лице то мора евидентирати у своју документацију и декларисање/сертификација усјева се мора одбити.

- Биљне ваши су вектори највећег броја познатих вирусних инфекција кромпира, присуство већег броја ваши у сјеменском усјеву се сматра поводом за уништавање стабљике. Овлашћено лице треба током службеног надзора да забиљежи и евидентира ниво заражености усјева вашима који може бити:

Ниво присуства штеточине Граничне вриједностиблаго једна до двије ваши на неколико биљака средње неколико ваши на већини биљака тешко велики број ваши на неким биљкама

(2) Чишћење или уклањање дефектних биљака из усјева се врши како би усјев испунио тражене стандарде. Сви поступци чишћења се морају обавити прије другог службеног надзора. За категорију основног сјемена се очекује да се највише 200 биљака по хектару уклони, а код декларисаног/сертификованог сјемена не више од 400 биљака по хектару.

Биљке се уклањају тако што се откопавају како би се обезбиједило да се све гомоље уклоне. Када овлашћено лице прегледа усјев у којем су неке биљке уклоњене чишћењем, треба да ископа заостале празнине како би провјерио да ли је поступак правилно изведен. Потребно је провјерити најмање десет празнина. Ако овлашћено

лице пронађе сјеменске гомоље у празнинама потребно је да се изброји укупан број и помножи са пронађеним процентом код сјеменских гомоља из тестног копања. Укупан процијењени број се онда сабира са укупним бројем вирозних биљака.

Уништавање стабљике се врши уколико је зараженост вашима осредња или тешка. Уништавање је потребно извршити што прије.

(3) Прије него што овлашћено лице напусти локацију усјева, потребно је да испуни Образац записника о службеном надзору на одговарајућем Обрасцу Прилога I овог Правилника. Сву евиденцију и опажања током службеног надзора је потребно чувати најмање двије године.

(4) Код усјева основног сјеменског кромпира резултат службеног надзора може бити: прихватити као основно, деградирати у категорију декларисано/ сертификовано сјеме или одбити.

Код декларисаног/сертификованог сјемена препорука може бити: прихватити као декларисано/сертификовано или одбити.

Члан 14. (Службени надзор калибриране партије)

(1) Све партије сјеменског кромпира, након калибрирања, потребно је још једном визуелно прегледати како би се оцјенило да ли партија испуњава стандарде за декларисање/сертификацију и стављање у промет.

(2) Овлашћено лице мора провјерити: а) да ли је партија правилно означена и да ли је свако

паковање/врећа прописно затворено; б) да приказана величина кромпира који се ставља у

промет се сматра да је тачна, ако од укупне тежине сјеменског кромпира на који се декларација/ сертификат односи одступање величине гомоља мањих него што је минимална приказана величина не прелази 3 % и већих него што је максимална приказана величина не прелази 3 %;

ц) да одступања од прописаних стандарда за сјеменски кромпир прописаних y Правилникy о стављању у промет сјеменског кромпира у БиХ не прелазе прописане вриједности.

Члан 15. (Поступак службеног надгледања калибриране партије

сјеменског кромпира) (1) Овлашћено лице прегледа све гомоље ако укупна

количина сјеменског кромпира који треба прегледати не прелази 50 kg.

(2) Уколико укупна количина сјеменског кромпира прелази 50 kg, овлашћено лице случајним узорком одабере одређени број паковања које ће прегледати.

(3) За партије које не прелазе 5 тона и које су запаковане у контејнерима од 50 kg или мање у вреће, мора се случајним узорком одабрати и прегледати најмање једно од двадесет паковања или врећа и такав узорак мора имати најмање 50 kg, док се за партије преко 5 тона мора узети узорак од најмање 250 kg.

(4) Код кромпира пакованог у паковања или контејнере (осим врећа) преко 50 kg или незапаковани, од партија које не прелазе 5 тона, овлашћено лице одабере случајним узорком једну двадесетину тежине партије и тај узорак мора износити најмање 50 kg а код партија преко 5 тона мора се случајним узорком одабрати узорак од најмање 250 kg.

(5) Овлашћено лице обавља надзор по методама и на начин усвојен на обуци за службени надзор.

Page 45: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 45

(6) Уколико партија испуњава стандарде за стављање у промет, овлашћено лице попуњава Образац записника о надзору партије наведеном у Прилогу I овог Правилни-ка и шаље га Органу за потврђивање који затим подно-сиоцу захтјева издаје декларацију/сертификат за партију.

(7) Ако партија не задовољи стандарде, овлашћено лице може подносиоцу захтјева одобрити да рекалибрира партију, нпр. ако у партији има превише неправилних или премалих гомоља они могу да се уклоне када кромпир пролази кроз апарат за калибрирање, партија се затим поново прегледа и ако се испуни стандарде, може се извршити декларисање/сертификација партије.

(8) Уколико овлашћено лице посумња да је партија заражена карантинским организмима, мора обавијестити фитосанитарног инспектора.

ПОГЛАВЉЕ IV - МАТЕРИЈАЛ ЗА РАЗМНОЖАВАЊЕ ВОЋА И ВОЋНИХ САДНИЦА

Члан 16. (Број и вријеме службених надзора за материјал за

размножавање воћа и воћних садница) (1) За материјал за размножавање воћа и воћних садница

вршиће се два службена надзора. (2) Први службени надзор воћних садница, подлога и

матичних стабала већине воћних врста врши се током вегетације, од средине јула до краја августа.

(3) Други службени надзор врши се прије вађења воћних садница, подлога, а за матична стабла прије скидања изданака са матичних стабала.

(4) Службени надзор јагодичастог воћа (јагода, малина, купина итд.), треба да се обавља током вегетације у зависности од начина производње. Добављачи који имају производњу у затвореном простору морају на вријеме обавијестити овлашћено лице ради обављања два службена надзора прије стављања у промет

Члан 17. (Изолација)

(1) Према Закону о заштити здравља биља ("Службени гласник БиХ", број 23/03), бактериозна пламењача (Erwinia amylovora) и шарка шљиве (Рlum pox virus) су карантинске болести које се морају пријавити фитосанитарном инспектору.

(2) Изолација од домаћина шарке шљиве и других врста се препоручује за главне врсте воћа како је дато у наставку: а) Матична стабла:

Матична стабла Минимална изолацијска удаљеност (у метрима)Домаћини шарке шљиве 1000

Остале Prunus 100 Malus и Pyrus 500 од свих Pоmоidеае

б) Воћне саднице Воћне саднице Минимална изолацијска удаљеност (у метрима)Домаћини шарке шљиве 500 Остале Prunus 100 Маlus и Pyrus 500 од свих Pоmоidеае

ц) Подлоге Подлоге Минимална изолацијска удаљеност (у метрима)Домаћини шарке шљиве 1000 Остале Prunus 100 Malus и Pyrus 500 од свих Pоmоidеае

(3) Изолација за јагоде: а) различита сорта истог разреда: 3 метра; б) засад воћа (укључујући вртове): 500 метара.

(4) изолација за Rubus – структуре отпорне на биљнe ваши а) ниједна Rosa врста се не смије узгајати у истој

структури као уписани материјал;

б) структура мора бити изолoвана 100 метара од Rоsа врсте.

(5) Изолација за Rubus – структуре које нису отпорне на биљне ваши исто као горе, плус изолацијске удаљености за ратарске усјеве: уписани материјал мора бити изолован најмање 100 метара од засада воћа (укључујући вртове).

(6) Изолација за Ribes а) различита сорта истог разреда: 2 метра; б) засад воћа (укључујући вртове): 400 метара,

огрозд/јошта 100 метара од свих других Ribes.

Члан 18. (Општа оцјена засада)

(1) У Босни и Херцеговини тренутно се сав материјал за размножавање воћа и воћних садница уписује за одобрење у САС (Conformitas Agraria Communitatis) категорију.

(2) Овлашћено лице мора на основу визуелног прегледа провјерити да ли је материјал за размножавање воћа и воћне саднице без штетних организама и болести које утичу на квалитет, да ли има знакова или симптома таквих организама и болести, који умањују употребну вриједност материјала за размножавање воћа и воћних садница, нарочито оних наведених у Прилогу I Правилника о стављању у промет материјала за размножавање воћа и воћних садница намјењених за производњу воћа у БиХ.

(3) Овлашћено лице пажљиво хода између редова биљака и тражи симптоме штетних организама и болести, затим евидентира број биљака на којима су уочени симптоми штетних организама и болести.

(4) Код воћних садница мора да се потврди да је род или врста материјала исправна и да су идентитет и чистоћа у складу са сортом.

(5) Будући да се то тешко утврђује визуелно, нагласак је на провјери документације о поријеклу материјала за репродукцију.

(6) Првим службеним надзором провјерава се документација о поријеклу материјала употријебљеног за пријављену производњу, те се визуелним прегледом и процјеном провјерава пријављена количина са стварним стањем на терену, као и опште стање садног материјала на терену.

(7) При задњем службеном надзору пребројавањем, било

цијеле количине или одређеног процента одређеног по принципу репрезентативног узорка, утврђује се количина садног материјала по врстама, сортама, клоновима (ако је потребно), подлогама и категоријама који испуњава услове за стављање у промет, те се ти подаци уносе у Записник.

Члан 19. (Одабир и службени надзор материјала за размножавање -

матичних стабала) (1) Одабир матичних стабала се врши на основу пријаве за

одабир коју добављач доставља Органу за потврђивање на одговарајућем Обрасцу из Прилога I заједно с документацијом о поријеклу материјала.

(2) Одабир матичних стабала траје најмање двије године у току којих се провјерава идентитет сорте биљака кандидата.

(3) Провјера се заснива на контроли документације о поријеклу и упоређивањем уочених особина сорте са описом сорте прихваћеним при упису сорти у Сортну

Page 46: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 46 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

листу БиХ ("Службени гласник БиХ", бр. 59/10 и 06/11) (у даљем тексту: Сортна листа БиХ).

(4) Свако матично стабло се обиљежава бројем и уписује у евиденцију матичних стабала код Добављача. Евиденција је попраћена скицом позиције стабала на катастарском плану.

(5) Сваке године се врши визуелни преглед матичних стабала, те се евидентира, у Записник наведен у Прилогу I овог Правилника, количина материјала за размножавање која се може убрати.

(6) Добављач је дужан да води Књигу матичних стабала заједно са скицом на катастарском плану. Према одговарајућем обрасцу из Прилога I овог Правилника.

Члан 20. (Додатни посебни захтјеви за садни материјал рода Citrus)

Приликом службеног надзора материјала за размножавање и воћних садница рода Citrus овлашћено лице мора да провјери да ли материјал има било какве симптоме вируса, вирусима сличних организама и болести, нарочито оних наведених у Прилогу I Правилника о стављању у промет материјала за размножавање воћа и воћних садница намјењених за производњу воћа у БиХ.

Члан 21. (Попуњавање Обрасца записника о службеном надзору)

(1) Уколико овлашћено лице утврди да материјал испуњава стандарде у погледу квалитета и здравља биљака који супрописани у овом Правилнику, подносиоцу захтјева се издаје Записник у којем се наводи количина потврђеног материјала. Образац Записника је наведен у Прилогу I овог Правилника.

(2) За количину материјала наведену у Записнику на захтјев добављача Орган за потврђивање издаје званичну декларацију/сертификат и означава етикетама потврђене категорије.

ПОГЛАВЉЕ V - РЕПРОДУКЦИОНИ МАТЕРИЈАЛ УКРАСНИХ БИЉАКА

Члан 22. (Број и вријеме службених надзора за садни материјал

украсног биља) Овлашћено лице мора прегледати репродукциони

материјал украсних биљака најмање једном током сваког производног циклуса.

Члан 23. (Општа оцјена садног материјала украсних биљака)

(1) Овлашћено лице мора да провјери да је репродукциони материјал украсних биљака у прописно идентификованим и означеним партијама. Потребно је утврдити бар на основу визуелног прегледа да је садни материјал већим дијелом без штетних организама и болести које утичу на квалитет, или да ли има знакова или симптома таквих организама и болести, који умањују употребну вриједност садног материјала.

(2) Овлашћено лице мора обратити посебну пажњу на то да ли је материјал чист од штетних организама и болести наведених у Прилогу I Правилника о стављању у промет садног материјала украсних биљака у Босни и Херцеговини у односу на његов род или врсту.

(3) Ако је појединачна партија у производњи дотичног материјала велика, преко 1000 биљака, овлашћено лице треба, након што је извршило визуелни преглед, прегледати ако је потребно и са лупом, 300 биљака, случајним узорком одабраних, како би уочио да ли има знакова штетних организама, што помаже да се открију

заразе неким инсектима које би иначе било немогуће открити без детаљног прегледа.

(4) Овлашћено лице треба да утврди да репродукциони материјал украсних биљака има задовољавајућу развијеност у погледу његове употребљивости, јер слабо развијене биљке се не могу одобрити за стављање у промет.

(5) Потребно је утврдити да репродукциони материјал има одговарајући идентитет и чистоћу врсте и сорте ако постоји.

(6) У случају потребе, провјера сортне припадности се обавља на узорку од око 100 садница који се за ту потребу узимају од добављача. Упоређивање се врши са садницама произведеним из стандардног узорка сорте.

Члан 24. (Додатни посебни захтјеви за репродукциони материјал

украсних биљака рода Citrus) Приликом службеног надзора садног материјала

украсних биљака рода Citrus овлашћено лице мора провјерити да ли материјал има било какве симптоме вируса, вирусима сличних организама и болести а посебно наведених у Прилогу I Правилника о стављању у промет репродукционог материјала украсних биљака у Босни и Херцеговини у односу на његов род или врсту.

Члан 25. (Попуњавање Обрасца Записника о службеном надзору)

(1) Уколико овлашћено лице утврди да материјал испуњава стандарде у погледу квалитета и здравља биљака који су прописани овим Правилником, подносиоцу захтјева се издаје Записник на одговарајућем Обрасцу наведеном у Прилогу I овог Правилника.

(2) Материјал који не испуњава стандарде, а овлашћено лице сматра да је могуће материјал приближити стандардима за стављање у промет путем употребе средстава за заштиту биљака, овлашћено лице може издати одобрење да се примјене корективне мјере. Када се заврши поступак прскања, надлежни инспектор врши додатни преглед како би провјерио да ли је садни материјал сада погодан за стављање у промет. Уколико се утврди да су стандарди испуњени, издаје се одобрење за стављање у промет.

ПОГЛАВЉЕ VI - МАТЕРИЈАЛ ЗА РАЗМНОЖАВАЊЕ ПОВРЋА ОСИМ СЈЕМЕНА

Члан 26. (Број и вријеме службених надзора за садни материјал

поврћа) Садни материјал поврћа овлашћено лице треба да

прегледа најмање једном током сваког производног циклуса.

Члан 27. (Општа оцјена садног материјала поврћа)

(1) Овлашћено лице мора да провјери да је садни материјал поврћа у прописно идентификованим и означеним партијама.

(2) Потребно је утврдити, бар на основу визуелног прегледа, да је садни материјал већим дијелом чист од штетних организама и болести које утичу на квалитет, или да ли има знакова или симптома таквих организама и болести, који умањују употребну вриједност садног материјала.

(3) Овлашћено лице мора обратити посебну пажњу на то да ли је материјал чист од штетних организама и болести наведених у Прилогу I из Правилника о стављању у промет садног материјала украсних биљака у Босни и Херцеговини у односу на његов род или врсту.

Page 47: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 47

(4) Садни материјал мора да припада сорти чије се сјеме може стављати у промет у складу са Законом. Надлежни инспектор треба да провјери да ли се сорта налази на Сортној листи БиХ које је дозвољено стављати у промет у Босни и Херцеговини.

(5) Овлашћено лице треба да утврди да садни материјал поврћа биља има задовољавајућу развијеност у погледу његове употребљивости, јер слабо развијене биљке се не могу одобрити за стављање у промет.

(6) Потребно је утврдити да садни материјал има одговарајући идентитет и чистоћу врсте и сорте ако постоји.

(7) Ако је појединачна партија у производњи дотичног материјала поврћа велика, преко 1000 биљака, овлашћено лице треба, након што је извршен визуелни преглед биљака, прегледати ако је потребно и са лупом, 300 насумично одабраних јединки како би се уочило да ли има знакова штетних организама, што помаже да се открију заразе неким инсектима које би иначе било немогуће открити без детаљног прегледа.

(8) У случају потребе, провјера сортне припадности се обавља на узорку од око 100 садница који се за ту потребу узимају од добављача. Упоређивање се врши са садницама произведеним из стандардног узорка сорте.

Члан 28. (Посебне одредбе које се односе на производњу луковица

љутике и бијелог лука) (1) Ако добављач жели да ставља у промет луковице

љутике и бијелог лука, луковице морају да потичу од материјала за размножавање који је прегледан од стране овлашћеног лица у фази производње усјева и код којег нису пронађени никакви штетни организми и болести које могу утицати негативно на квалитет, што би умањило његову употребљивост као садног материјала, нарочито када се ради о организмима и болестима наведеним у Прилогу I Правилника о стављању у промет материјала за размножавање и садног материјала поврћа у Босни и Херцеговини.

(2) Орган за потврђивање води евиденције о свим службеним надзорима за сваку годину.

Члан 29. (Попуњавање Обрасца записника о службеном надзору)

(1) Уколико овлашћено лице утврди да материјал испуњава стандарде у погледу квалитета и здравља биља који су прописани y овoм Правилникy, подносиоцу захтјева се издаје Записник на одговарајућем Обрасцу наведеном у Прилогу I овог Правилника.

(2) Материјал који не задовољава стандарде, а овлашћено лице сматра да је могуће материјал приближити стандардима за стављање у промет путем употребе средстава за заштиту биља, овлашћено лице може издати одобрење да се примјене корективне мјере. Када се заврши поступак прскања, овлашћено лице врши додатни преглед како би провјерио да ли је садни материјал сада погодан за стављање у промет. Уколико се утврди да су стандарди испуњени издаје се одобрење за стављање у промет.

ПОГЛАВЉЕ VII - ВИНОВА ЛОЗА

Члан 30. (Број и вријеме службених надзора за винову лозу)

(1) За садни материјал винове лозе потребно је извршити најмање један службени надзор у вегетацији и један надзор након класирања материјала.

(2) Овлашћено лице обавља надзор матичњака и прпоришта најмање једном током вегетације.

Члан 31. (Службени надзор матичних засада калема)

(1) Овлашћено лице обавља визуелни преглед садног материјала у расаднику, пажљиво хода између редова биљака и тражи симптоме штетних организама и болести. Затим евидентира број биљака на којима су уочени симптоми штетних организама и болести.

(2) Службени надзор је заснован на тестовима за утврђивање здравственог стања биља који се проводе према општеприхваћеним методама за откривање наведених болести. Тестови се морају вршити најмање сваких 10 година, почевши од петогодишњих матичњака.

(3) Уколико овлашћено лице обавља службени надзор свих биљака, здравствени тестови се требају проводити сваких 10 година, почевши од матичњака старих 10 година.

(4) Стопа губитка у матичњацима која је посљедица дјеловања штетних организама не смије прелазити 5 %.

(5) Заражене биљке штетним организима наведеним у Прилогу I Правилника о стављању у промет материјала за размножавање винове лозе у БиХ морају се уклонити. Овлашћено лице мора да провјери да особа која је одговорна за вођење евиденције у матичњаку евидентира разлоге горе описаног губитка који је посљедица штетних организама или неких других фактора.

(6) Сви засади намијењени за производњу категорије декларисаног/сертификованог материјала за размножавање не смију садржавати биљке које показују симптоме болести узрокованих вирусима.

(7) Потребно је упоредити садни материјал са службеним описом сорте како би се потврдио идентитет и чистоћа сорте, а ако је потребно и клона, уколико је то могуће. Посебна важност даје се провјери документације о сортности и категорије материјала којим је засад подигнут.

(8) Овлашћено лице провјерава пријављене количине садног материјала и упоређује са стањем на терену и евиденцијом добављача.

(9) Овлашћено лице треба да провјери да ли у засаду има штетних организама који умањују употребљивост садног материјала, нарочито мора обратити пажња на штетне организме наведене у ставу (4) Прилога I Правилника о стављању у промет материјала за размножавање винове лозе у БиХ.

(10) Уколико захтјеви култивације и ниво развијености растућег засада не дозвољавају овлашћеном лицу да прописно провјери идентитет и чистоћу растућег засада у односу на сорту, а ако је потребно и клон, као и здравствено стање засада, овлашћено лице мора да одбије потврђивање.

Члан 32. (Службени надзор матичњака подлога намијењених за производњу декларисаног/сертификованог материјала)

(1) Овлашћено лице на основу визуелног прегледа на годишњој основи провјерава да ли су биљке заражене штетним организмима наведеним у члану 31. став (5) овог Правилника.

(2) Службени надзор је заснован на тестовима за утврђивање здравственог стања биља који се проводе према општеприхваћеним методама за откривање наведених болести. Тестови се морају вршити најмање сваких 10 година, почевши од петогодишњих матичњака.

Page 48: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 48 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

(3) Уколико овлашћено лице обавља службени надзор свих биљака, здравствени тестови се требају проводити сваких 10 година, почевши од матичњака старих 10 година.

(4) Стопа губитка у матичњацима која је посљедица дјеловања штетних организама не смије прелазити 5 %.

(5) Заражене биљке морају се уклонити. Овлашћено лице мора да провјери да особа која је одговорна за вођење евиденције у матичњаку евидентира разлоге горе описаног губитка који је посљедица штетних организама или неких других фактора.

(6) Сви засади намијењени за производњу категорије декларисаног/ сертифицкованог материјала за размножавање не смију садржавати биљке које показују симптоме штетних болести узрокованих вирусима.

(7) Садни материјал који се користи за производњу садница подлога, садница калема за калемљење, садница за корјењаке, лозних корјењака и лозних калема се може узимати само из расадника у којима је обављен службени надзор и који су одобрени.

(8) Овлашћено лице при надзору мора што прецизније процијенити количину употребљивог материјала и то евидентирати у Записник.

Члан 33. (Службени надзор матичњака подлога намијењених за

производњу стандардног материјала) (1) Овлашћено лице врши визуелни преглед како би

провјерио да биљке нису заражене штетним организмима наведеним у ставу (4) Прилога I Правилника о стављању у промет материјала за размножавање винове лозе.

(2) Службени надзор је заснован на тестовима за утврђивање здравственог стања биља које сe провoде према општеприхваћеним методама за откривање наведених болести. Тестови се морају вршити најмање сваких 10 година, почевши од петогодишњих матичњака.

(3) Уколико овлашћено лице обавља службени надзор свих биљака, здравствени тестови се требају проводити сваких 10 година, почевши од матичњака старих 10 година.

(4) Стопа губитка у матичњацима, која је посљедица дјеловања штетних организама, не смије прелазити 10 %.

(5) Заражене биљке морају се уклонити. Овлашћено лице мора да провјери да особа која је одговорна за вођење евиденције у матичњаку евидентира разлоге горе описаног губитка који је посљедица штетних организама или неких других фактора.

(6) Сви засади намијењени за производњу материјала за размножавање категорије стандардни не смију садржавати биљке које показују симптоме болести узрокованих вирусима.

(7) Садни материјал који се користи за производњу садница подлога, садница калема за калемљење, садница за корјењаке, лозних корјењака и лозних калема се може узимати само из расадника у којима је обављен службени надзор и који су одобрени.

(8) Овлашћено лице при надзору мора што прецизније процјенити количину употребљивог материјала и то евидентирати у Записник.

Члан 34. (Службени надзор садног материјала у прпоришту)

(1) Прпориште мора да буде прописно изоловано, не смије се подизати унутар винограда или матичњака. Минимална удаљеност од винограда или матичњака мора бити три (3) метра.

Овлашћено лице обавља годишњи преглед како би уврдио да су биљке без присуства штетних организама.

(2) Поред овог прегледа могу се провести и одговарајућа тестирања и/или други службени надзор

Члан 35. (Додатни службени надзори-матичњака и прпоришта) Добављач, када у поступку службеног надзора није

задовољан резултатима службеног надзора, може тражити од Органа за потврђивање додатни службени надзор.

Члан 36. (Попуњавање Обрасца Записника о службеном надзору) Уколико овлашћено лице утврди да материјал испуњава

стандарде у погледу квалитета и здравља биљака који су прописани y овoм Правилникy, подносиоцу захтјева се издаје потврда на одговарајућем Обрасцу наведеном у Прилогу I овог Правилника.

Члан 37. (Службени надзор садног материјала након резања,

калибрирања, означавања и паковања) (1) У случају садног материјала винове лозе намијењеног за

стављање у промет као декларисани/сертификовани или стандардни материјал, свака калибрирана, означена и затворена партија мора бити прегледана од стране овлашћеног лица на мјесту производње.

(2) Овлашћено лице, по потреби, отвара и прегледа 10 % паковања или снопова како би провјерио материал и утврдио да ли задовољава стандарде за стављање у промет према одредбама овог Правилника, провјерава минимални и максимално дозвољени пречник за саднице, њихову дужину, број коријена и број појединачних садница у сваком паковању или снопу.

(3) Овлашћено лице провјерава да ли материјал испуњава услове наведене у Прилозима I и II Правилника о стављању у промет материјала за размножавање винове лозе.

(4) Након прегледа овлашћено лице поново затвара паковање или сноп.

Члан 38. (Прилози)

Прилог I је саставни дио овог Правилника и исти се објављује заједно са Правилником.

Члан 39. (Датум ступања на снагу Правилника)

Овај Правилник ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном гласнику БиХ", а почеће се примјењивати шест мјесеци од дана ступања на снагу.

Број УЗЗБ-01-1-02-2-1091-1/13 31. децембра 2013. године

СарајевоДиректор

Раденко Радовић, с. р.

Page 49: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 49

 

Page 50: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 50 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 51: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 51

 

Page 52: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 52 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 53: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 53

 

Page 54: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 54 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 55: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 55

 

Page 56: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 56 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 57: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 57

 

Page 58: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 58 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

 

Page 59: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 59

 

Page 60: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 60 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

AGENCIJA ZA LIJEKOVE I MEDICINSKA SREDSTVA

BOSNE I HERCEGOVINE

Na osnovu člana 122, a u skladu sa članom 77. Zakona o lijekovima i medicinskim sredstvima ("Službeni glasnik BiH", broj 58/08), Agencija za lijekove i medicinska sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje 93

SPISAK MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDANE POTVRDE ZA UPIS I OBNOVU UPISA U REGISTAR

MEDICINSKIH SREDSTAVA

U periodu od 1. januara 2015. do 31. januara 2015. godine izdane su Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar sljedećih medicinskih sredstava:

Red. br. Naziv medicinskog

sredstva (generičko ime)

Klasa Broj potvrde Datum potvrdeRok trajanja

potvrde Mjesto prodaje Proizvođač Nosilac dozvole

1.

ALL-IN-ONE-DIAPERS pelene za odrasle INCONTINENCE PANTS pelene za odrasle ANATOMICALLY SHAPED PADS anatomski ulošci za inkontinenciju ANATOMICALLY SHAPED BLADDER CONTROL PADS anatomski ulošci za inkontinenciju BED UNDERPADS podloška za krevet ANATOMICALLY SHAPED BLADDER CONTROL PADS FOR MEN anatomski ulošci za inkontinenciju INCONTINENCE PANTS pelene-gaćice za inkontinenciju Napomena: Svi modeli, veličine i dimenzije medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-2589-1/14 05.01.2015 04.01.2020

u bolničkim apotekama, apotekama,

specijalizovanim prodavnicama i

ostalim prodajnim mjestima

TORUNSKIE ZAKLADY MATERIALOW

OPATRUNKOWYCH S.A. (TZMO S.A.)

Zolkiewskiego 20/26 Torun, Poljska

BAUERFEIND d.o.o.Bulevar Meše Selimovića 19

Sarajevo

2.

IGLA ZA INSULINSKI PEN Napomena: Svi modeli i veličine medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-3463-1/14 05.01.2015 04.01.2020

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

ZHEJIANG KINDLY MEDICAL DEVICES

CO.LTD. No.758, 5th Binhai Road Binhai Industrial park,

Longwan District 325025 Wenzhou, Kina

INPHARM Co. d.o.o.Rade Vranješevića 125

Banja Luka

3.

OPMI 1 FR PRO (GMDN: 32817) hirurški mikroskop

Klasa I 06-07.4-1-3047-1/14 08.01.2015 07.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

CARL ZEISS MEDITEC AG

Goeschwitzer Strasse 51-52 Jena, Njemačka

MEDICOM d.o.o. Save Šumanovića 89

Bijeljina

4.

SENSO TEST-FAST HCG URINE PREGNANCY TEST FOR SELF-TESTING CASSETTE brzi HCG urinarni test za trudnoću (kaseta)

Lista C 06-07.4-1-2123-1/14 12.01.2015 11.01.2020

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

ATLASLINK (Beijing) TECHNOLOGY

CO.LTD. Room 811 Zeyang Plaza, No 166 Fushi Road,Shijingshan

District Bejing, Kina

I C M d.o.o. Vojvode putnika 12

Bijeljina

5.

LEG PROSTHETICS / BEINPROTHESEN proteze za noge ARM PROSTHETICS / ARMPROTHESEN proteze za ruke ORTHOSIS / ORTHESEN ortoze Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-3458-1/14 12.01.2015 11.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

WAGNER POLYMERTECHNIK

GmbH Neuer weg 4

37345 Silkerode, Njemačka

ORTHO MEDICCO d.o.o.

Lojićka bb Cazin

6. OLERUP SSP HLA-DR Lista B 06-07.4-1-2258-1/14 13.01.2015 12.01.2020 u zdravstvenim OLERUP SSP AB FARMA d.o.o.

Page 61: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 61

LOW SCREENING KITS (101.103-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa DR OLERUP SSP HLA-A LOW SCREENING KITS (101.403-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa A OLERUP SSP HLA-B LOW SCREENING KITS (101.503-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa B OLERUP SSP HLA-DR-DQ COMBI KIT (101.704-12) test za tipizaciju gena HLA lokusa DQ-DR

ustanovama Franzengatan 5, SE-112-51

Stockholm, Švedska

Muhameda efendija Pandže 379

Sarajevo

7.

OLERUP SSP HLA-C LOW SCREENING TYPING KIT (101.603-24) test za tipizaciju gena lokusa C OLERUP SSP HLA-DQ LOW TYPING KITS (101.201-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa DQ OLERUP SSP HLA-B*27 UNIT DOSE SINGLE WELL TYPING KITS (101.911-96) test za tipizaciju gena HLA lokusa B OLERUP SSP HLA WIPE TEST (102.101-01) test za tipizaciju gena HLA lokusa

Lista D 06-07.4-1-2306-1/14 13.01.2015 12.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

OLERUP SSP AB Franzengatan 5,

SE-112-51 Stockholm, Švedska

FARMA d.o.o. Muhameda efendija

Pandže 379 Sarajevo

8.

MEDICINSKA VATA 1000 g vata, pamučna Klasa I 06-07.4-1-2115-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

NIVA AD Čuruški put b.b

Žabalj, Republika Srbija

PHOENIX PHARMA d.o.o.

Stefana Dečanskog b.b.Bijeljina

9.

SILICONE POINTS silikonske gumice STONE POINTS kamenčić za poliranje MICRO APPLICATORS aplikatori MICRO APPLICATORS DISPENSER dispenzer aplikatora PROPHY BRUSHES četkice za poliranje PROPHY CUPS gumica za poliranje COMPOSITE BRUSH četkice za kompozit COMPOSITE BRUSH REPLACEABLE TIP nosač četkice za kompozit ARTICULATING PAPERS artikulacioni papir Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-2468-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

PM DENTMEDIX Inc. 5F No.3-1, Pao Road Shin

Tien City Taipei County, Tajvan

OSMIJEH d.o.o. Prve zeničke brigade

9c Zenica

10.

MyLabSix ultrazvučni aparat

Klasa IIa 06-07.4-1-2326-1/14 15.01.2015 14.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ESAOTE EUROPE B.V. Philipsweg 1, 6227 AJ Maastricht, Holandija

BAWARIAMED d.o.o.

Jovana Bijelića 19 a Banja Luka

11.

FREEDOM TOTAL KNEE SYSTEM ortopedski implantant koljena

Klasa III 06-07.4-1-3334-1/14 15.01.2015 14.01.2020 u bolničkim apotekama

MAXX ORTHOPEDICS INC.

531 Plymouth Road Suite 526, Plymouth Meeting

PHARMA - MAAC d.o.o.

Bačići b.b. Sarajevo

Page 62: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 62 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

Napomena: Svi modeli, dimenzije i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

PA 19462, Sjedinjene Američke Države

12.

VITA CAD-WAXX DISC voštani disk

Klasa I 06-07.4-1-3246-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

VITA ZAHNFABRIK H. RAUTER GmbH & Co.

KG Postfach 1338

D-79704 Bad Sackingen, Njemačka

DENTAL SM d.o.o. Branka Popovića 266

Banja Luka

13.

RESOLUTE ONYX ZOTAROLIMUS-ELUTING CORONARY STENT SYSTEM sistem koronarnog stenta koji otpušta Zotarolimus Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2491-1/14 16.01.2015 15.01.2020 u bolničkim apotekama

MEDTRONIC INC. 710 Medtronic Parkway N.E.

Minneapolis, Sjedinjene Američke Države

INTERPROMET d.o.o.

Kulska obala b.b. Novi Grad

14.

PALMCARE PLUS pulsni oksimetar

Klasa IIb 06-07.4-1-2423-2/14 16.01.2015 15.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

MEDICAL ECONET GmbH

Im Erlengrund 20 46149 Oberhausen,

Njemačka

EUROLAB Filipa Višnjića 22

Bijeljina

15.

CONTRAST BLUE - 0,1 % sterilni rastvor tripan plavi, 1x0,5ml intraokularna dijagnostika

Klasa IIa 06-07.4-2-3278-1/14 16.01.2015 08.02.2020 u zdravstvenim

ustanovama

UNIMED PHARMA spol. s.r.o.

Orieškova 11 821 05 Bratislava, Slovačka

TUZLA-FARM d.o.o.Rudarska 71

Tuzla

16.

BIGLIANI/FLATOW THE COMPLETE SHOULDER SOLUTION kompletna proteza ramena Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-1410-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

17.

EXTREMITIES INSTRUMENTS instrumenti za ekstremitete IMPLANT AND INSTRUMENT CASES kasete za instrumentarij i implantate Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-1411-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

18.

AFFINITI 50 ultrazvučni dijagnostički aparat AFFINITI 70 ultrazvučni dijagnostički aparat

Klasa IIa 06-07.4-1-2317-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

PHILIPS ULTRASOUND INC.

22100 Bothell-Everett Highway, Bothel

WA 98021-8431, Sjedinjene Američke Države

MEDPOINT d.o.o. Lješevo bb, Podlugovi,

Ilijaš Sarajevo

19.

REBEL MONORAIL PtCr CORONARY STENT SYSTEM platina hrom koronarni stent sistem Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2492-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u bolničkim apotekama

BOSTON SCIENTIFIC CORPORATION

One Boston Scientific Place, Natick

Ma 01760, Sjedinjene Američke Države

INTERPROMET d.o.o.

Kulska obala b.b. Novi Grad

20.

VITA VM 9 dentalna keramika VITA VM 11 dentalna keramika VITA VM 13 dentalna keramika VITA VMK MASTER dentalna keramika VITA TITANKERAMIK METALLKERAMIK dentalna keramika

Klasa IIa 06-07.27-4066-1/14 20.01.2015 19.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

VITA ZAHNFABRIK H. RAUTER GmbH & Co.

KG Postfach 1338

D-79704 Bad Sackingen, Njemačka

DENTAL SM d.o.o. Branka Popovića 266

Banja Luka

Page 63: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 63

VITA PM 9 dentalna keramika VITAPAN zubi za akrilatne proteze VITA PHYSIODENS ANTERIORES zubi prednji za akrilatne proteze VITA PHYSIODENS POSTERIORES zubi postrani za akrilatne proteze VITA MFT zubi za akrilatne proteze VITA AKZENT PLUS keramički prah i tečnost za korekciju boje VITA ENAMIC blokovi za bezmetalnu keramiku VITA SUPRINITY keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ DISC keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ DISC COLOR keramički blokovi u boji VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB COLOR LL1P keramički blokovi u boji VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB MC XL keramički blokovi VITA VM LC kompozit VITABLOCS TRILUXE keramički blokovi VITABLOCS TRILUXE FORTE keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ MULTICOLOR FOR IN LAB keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ COLORING LIQUID tečnost za bojenje keramičkih blokova VITA CAD-TEMP MONOCOLOR akrilatni blokovi VITA CAD-TEMP MULTICOLOR akrilatni blokovi u boji VITABLOCS REALLIFE keramički blokovi VITABLOCS MARK II keramički blokovi VITA LUMIN VACUUM keramički zubi Napomena: Svi modeli medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

21.

EXTREMITIES INSTRUMENTS-PROVISIONALS instrumenti za ekstremitete EXTREMITIES INSTRUMENTS-ATTACHED TO AN ACTIVE DEVICE instrumenti za ekstremitete Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni

Klasa IIa 06-07.4-1-1412-1/14 21.01.2015 20.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

Page 64: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 64 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

22.

EXTREMITIES INSTRUMENTS-SINGLE USE instrumenti za ekstremitete Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-1413-1/14 21.01.2015 20.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

23.

OLY-NAL™ ECTOIN ™ sprej za nos

Klasa I 06-07.4-1-2846-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

JOHNSON & JOHNSON SANTE BEAUTE FRANCE S.A.S. Route de Retortat

Sezanne, Francuska

UNIFARM d.o.o. Bistarac b.b, Novo

naselje Lukavac

24.

GASTAVIT, TABLETE ZA ŽVAKANJE

Klasa IIa 06-07.4-1-3200-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

APIPHARMA d.o.o. Jeronima Kavanjina 26

Zagreb, Republika Hrvatska

APIFLORA d.o.o. Salke Lagumdžije 13

Sarajevo

25.

BLOODLINE TUBING SYSTEM krvne linije za vantjelesno prečišćavanje krvi kod hemodijalize Napomena: Svi kataloški brojevi medicinskog sredstva se nalaze u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-3459-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

RONTIS CORPORATION S.A.

Bahnhofstrasse 7, CH 6301 Zug, Švajcarska

FRESENIUS MEDICAL CARE

BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7-7A

Sarajevo

26.

ATRIEVE™ VASCULAR SNARE KIT vaskularni kit Napomena: Svi kataloški brojevi i veličine medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2617-1/14 22.01.2015 21.01.2020 u bolničkim apotekama

ARGON MEDICAL DEVICES Inc

1445 Flat Creek Road Athens, TX 75751,

Sjedinjene Američke Države

MEDICHEM d.o.o. Bugojanska 12

Sarajevo

27.

VENA CAVA FILTER SYSTEM filter za trombocite u veni kavi Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2616-1/14 22.01.2015 21.01.2020 u bolničkim apotekama

REX MEDICAL 555 Noth Lane Suite 5035,

Conshohocken PA 19428, Sjedinjene

Američke Države

MEDICHEM d.o.o. Bugojanska 12

Sarajevo

28.

BIOMET BONE CEMENTED V koštani cement BIOMET PLUS BONE CEMENT koštani cement BIOMET BONE CEMENTED R koštani cement Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIb 06-07.4-1-2145-1/14 23.01.2015 22.01.2020 u bolničkim apotekama

BIOMET ORTHOPAEDICS

SWITZERLAND GmbH Riedstrasse 6

8953 Dietikon, Švajcarska

ADRIALINE d.o.o. Ilije Garašanina b.b.

Banja Luka

29.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM

Klasa IIa 06-07.27-1124-3/14 27.01.2015 26.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020, Koreja

KRAJINALIJEK a.d.Ilije Garašanina 6

Banja Luka

Page 65: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 65

dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

30.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM BIOTITE-H IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE-H IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIb 06-07.27-1078-3/14 28.01.2015 27.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020, Koreja

KRAJINALIJEK a.d.Ilije Garašanina 6

Banja Luka

31.

INSPIRE 6M oksigenator INSPIRE 8M oksigenator INSPIRE 6F M oksigenator INSPIRE 8F M oksigenator INSPIRE HVR oksigenator INSPIRE HVR DUAL oksigenator INSPIRE 6 START oksigenator INSPIRE 8 START oksigenator INSPIRE 6 START P oksigenator INSPIRE 8 START P oksigenator INSPIRE 6 oksigenator INSPIRE 8 oksigenator INSPIRE 6F oksigenator INSPIRE 8F oksigenator INSPIRE 6 DUAL oksigenator INSPIRE 8 DUAL oksigenator INSPIRE 6F DUAL oksigenator INSPIRE 8F DUAL oksigenator Napomena: Svi kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-2689-1/14 29.01.2015 28.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

SORIN GROUP ITALIA S.r.l.

Via Statale 12 Nord, 86-41037 Mirandola (MO),

Italija

MINERVA MEDICA d.o.o.

Džemala Bijedića 185/XII Sarajevo

Page 66: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 66 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

32.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.27-1077-3/14 30.01.2015 29.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020, Koreja

KRAJINALIJEK a.d.Ilije Garašanina 6

Banja Luka

33.

PLUSFLON i. v. kanila sa dodatnim otvorom, sa krilcima PLUSCAN i. v. kanila bez dodatnog otvora, sa krilcima PLUSNEO i. v. kanila bez dodatnog otvora, sa krilcima PLUSCAN ALFA i. v. kanila bez dodatnog otvora, bez krilaca Napomena: Sve veličine medicinskih sredstava su navedene u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-2-66-1/15 30.01.2015 08.02.2020

u zdravstvenim ustanovama, apotekama i

specijalizovanim prodavnicama

MEDIPLUS (INDIA) LIMITED

1261-1262, M.I.E. Part B, Bahadurgarh - 124 507

Haryana, Indija

GLOBEX d.o.o. Dobrovoljnih davalaca

krvi 4 Zenica

Ukupan broj medicinskih sredstava za koja je izvršen upis i obnova upisa u Registar od 1. januara do 31. januara 2015. godine je

120.

Broj 10-02.3-757/15 05. februara 2015. godine

Banja Luka Direktor

Nataša Grubiša, s. r.

Na temelju članka 122, a sukladno članku 77. Zakona o lijekovima i medicinskim sredstvima ("Službeni glasnik BiH", broj 58/08),

Agencija za lijekove i medicinska sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje

POPIS MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDANE POTVRDE ZA UPIS I OBNOVU UPISA U REGISTAR

MEDICINSKIH SREDSTAVA

U razdoblju od 1. siječnja 2015. do 31. siječnja 2015. godine izdane su Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar sljedećih medicinskih sredstava:

Red. br. Naziv medicinskog

sredstva (generičko ime) Klasa Broj potvrde Datum potvrde

Rok trajanjapotvrde

Mjesto prodaje Proizvođač Nositelj dozvole

1.

ALL-IN-ONE-DIAPERS pelene za odrasle INCONTINENCE PANTS pelene za odrasle ANATOMICALLY SHAPED PADS anatomski ulošci za inkontinenciju ANATOMICALLY SHAPED BLADDER CONTROL PADS anatomski ulošci za inkontinenciju BED UNDERPADS podloška za krevet ANATOMICALLY SHAPED BLADDER CONTROL PADS FOR MEN anatomski ulošci za

Klasa I 06-07.4-1-2589-1/14 05.01.2015 04.01.2020

u bolničkim ljekarnama, ljekarnama,

specijaliziranim prodavaonicama i ostalim prodajnim

mjestima

TORUNSKIE ZAKLADY MATERIALOW

OPATRUNKOWYCH S.A. (TZMO S.A.)

Zolkiewskiego 20/26 Torun, Poljska

BAUERFEIND d.o.o.Bulevar Meše Selimovića 19

Sarajevo

Page 67: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 67

inkontinenciju INCONTINENCE PANTS pelene-gaćice za inkontinenciju Napomena: Svi modeli, veličine i dimenzije medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

2.

IGLA ZA INSULINSKI PEN Napomena: Svi modeli i veličine medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-3463-1/14 05.01.2015 04.01.2020

u ljekarnama, bolničkim ljekarnama i

specijaliziranim prodavaonicama

ZHEJIANG KINDLY MEDICAL DEVICES

CO.LTD. No.758, 5th Binhai Road

Binhai Industrial park, Longwan District 325025

Wenzhou, Kina

INPHARM Co. d.o.o.Rade Vranješevića 125

Banja Luka

3.

OPMI 1 FR PRO (GMDN: 32817) hirurški mikroskop

Klasa I 06-07.4-1-3047-1/14 08.01.2015 07.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

CARL ZEISS MEDITEC AG

Goeschwitzer Strasse 51-52 Jena, Njemačka

MEDICOM d.o.o. Save Šumanovića 89

Bijeljina

4.

SENSO TEST-FAST HCG URINE PREGNANCY TEST FOR SELF-TESTING CASSETTE brzi HCG urinarni test za trudnoću (kaseta)

Lista C 06-07.4-1-2123-1/14 12.01.2015 11.01.2020

u ljekarnama, bolničkim ljekarnama i

specijaliziranim prodavaonicama

ATLASLINK (Beijing)TECHNOLOGY

CO.LTD. Room 811 Zeyang Plaza, No 166 Fushi Road,Shijingshan

District Bejing, Kina

I C M d.o.o. Vojvode putnika 12

Bijeljina

5.

LEG PROSTHETICS / BEINPROTHESEN proteze za noge ARM PROSTHETICS / ARMPROTHESEN proteze za ruke ORTHOSIS / ORTHESEN ortoze Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-3458-1/14 12.01.2015 11.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijaliziranim prodavaonicama

WAGNER POLYMERTECHNIK

GmbH Neuer weg 4

37345 Silkerode, Njemačka

ORTHO MEDICCO d.o.o.

Lojićka bb Cazin

6.

OLERUP SSP HLA-DR LOW SCREENING KITS (101.103-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa DR OLERUP SSP HLA-A LOW SCREENING KITS (101.403-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa A OLERUP SSP HLA-B LOW SCREENING KITS (101.503-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa B OLERUP SSP HLA-DR-DQ COMBI KIT (101.704-12) test za tipizaciju gena HLA lokusa DQ-DR

Lista B 06-07.4-1-2258-1/14 13.01.2015 12.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

OLERUP SSP AB Franzengatan 5,

SE-112-51 Stockholm, Švedska

FARMA d.o.o. Muhameda efendija

Pandže 379 Sarajevo

7.

OLERUP SSP HLA-C LOW SCREENING TYPING KIT (101.603-24) test za tipizaciju gena lokusa C OLERUP SSP HLA-DQ LOW TYPING KITS (101.201-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa DQ OLERUP SSP HLA-B*27 UNIT DOSE

Lista D 06-07.4-1-2306-1/14 13.01.2015 12.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

OLERUP SSP AB Franzengatan 5,

SE-112-51 Stockholm, Švedska

FARMA d.o.o. Muhameda efendija

Pandže 379 Sarajevo

Page 68: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 68 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

SINGLE WELL TYPING KITS (101.911-96) test za tipizaciju gena HLA lokusa B OLERUP SSP HLA WIPE TEST (102.101-01) test za tipizaciju gena HLA lokusa

8.

MEDICINSKA VATA 1000 g vata, pamučna Klasa I 06-07.4-1-2115-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u ljekarnama, bolničkim ljekarnama i

specijaliziranim prodavaonicama

NIVA AD Čuruški put b.b

Žabalj, Republika Srbija

PHOENIX PHARMA d.o.o.

Stefana Dečanskog b.b.

Bijeljina

9.

SILICONE POINTS silikonske gumice STONE POINTS kamenčić za poliranje MICRO APPLICATORS aplikatori MICRO APPLICATORS DISPENSER dispenzer aplikatora PROPHY BRUSHES četkice za poliranje PROPHY CUPS gumica za poliranje COMPOSITE BRUSH četkice za kompozit COMPOSITE BRUSH REPLACEABLE TIP nosač četkice za kompozit ARTICULATING PAPERS artikulacioni papir Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-2468-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijaliziranim prodavaonicama

PM DENTMEDIX Inc. 5F No.3-1, Pao Road Shin

Tien City Taipei County, Tajvan

OSMIJEH d.o.o. Prve zeničke brigade

9c Zenica

10.

MyLabSix ultrazvučni aparat

Klasa IIa 06-07.4-1-2326-1/14 15.01.2015 14.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ESAOTE EUROPE B.V. Philipsweg 1, 6227 AJ Maastricht, Holandija

BAWARIAMED d.o.o.

Jovana Bijelića 19 a Banja Luka

11.

FREEDOM TOTAL KNEE SYSTEM ortopedski implantant koljena Napomena: Svi modeli, dimenzije i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-3334-1/14 15.01.2015 14.01.2020 u bolničkim ljekarnama

MAXX ORTHOPEDICS INC.

531 Plymouth Road Suite 526, Plymouth Meeting PA 19462, Sjedinjene

Američke Države

PHARMA - MAAC d.o.o.

Bačići b.b. Sarajevo

12.

VITA CAD-WAXX DISC voštani disk

Klasa I 06-07.4-1-3246-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijaliziranim prodavaonicama

VITA ZAHNFABRIK H. RAUTER GmbH & Co.

KG Postfach 1338

D-79704 Bad Sackingen, Njemačka

DENTAL SM d.o.o.Branka Popovića 266

Banja Luka

13.

RESOLUTE ONYX ZOTAROLIMUS-ELUTING CORONARY STENT SYSTEM sistem koronarnog stenta koji otpušta Zotarolimus Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2491-1/14 16.01.2015 15.01.2020 u bolničkim ljekarnama

MEDTRONIC INC. 710 Medtronic Parkway N.E.

Minneapolis, Sjedinjene Američke Države

INTERPROMET d.o.o.

Kulska obala b.b. Novi Grad

14. PALMCARE PLUS pulsni oksimetar

Klasa IIb 06-07.4-1-2423-2/14 16.01.2015 15.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama MEDICAL ECONET

GmbH EUROLAB

Filipa Višnjića 22

Page 69: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 69

Im Erlengrund 20 46149 Oberhausen, Njemačka

Bijeljina

15.

CONTRAST BLUE - 0,1 % sterilni rastvor tripan plavi, 1x0,5ml intraokularna dijagnostika

Klasa IIa 06-07.4-2-3278-1/14 16.01.2015 08.02.2020 u zdravstvenim

ustanovama

UNIMED PHARMA spol. s.r.o.

Orieškova 11 821 05 Bratislava, Slovačka

TUZLA-FARM d.o.o.

Rudarska 71 Tuzla

16.

BIGLIANI/FLATOW THE COMPLETE SHOULDER SOLUTION kompletna proteza ramena Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tablici koja se nalazi u privitku ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-1410-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

17.

EXTREMITIES INSTRUMENTS instrumenti za ekstremitete IMPLANT AND INSTRUMENT CASES kasete za instrumentarij i implantate Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tablici koja se nalazi u privitku ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-1411-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

18.

AFFINITI 50 ultrazvučni dijagnostički aparat AFFINITI 70 ultrazvučni dijagnostički aparat

Klasa IIa 06-07.4-1-2317-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

PHILIPS ULTRASOUND INC.

22100 Bothell-Everett Highway, Bothel

WA 98021-8431, Sjedinjene Američke Države

MEDPOINT d.o.o. Lješevo bb, Podlugovi,

Ilijaš Sarajevo

19.

REBEL MONORAIL PtCr CORONARY STENT SYSTEM platina hrom koronarni stent sistem Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2492-1/14 19.01.2015 18.01.2020 u bolničkim ljekarnama

BOSTON SCIENTIFIC CORPORATION

One Boston Scientific Place, Natick

Ma 01760, Sjedinjene Američke Države

INTERPROMET d.o.o.

Kulska obala b.b. Novi Grad

20.

VITA VM 9 dentalna keramika VITA VM 11 dentalna keramika VITA VM 13 dentalna keramika VITA VMK MASTER dentalna keramika VITA TITANKERAMIK METALLKERAMIK dentalna keramika VITA PM 9 dentalna keramika VITAPAN zubi za akrilatne proteze VITA PHYSIODENS ANTERIORES zubi prednji za akrilatne proteze VITA PHYSIODENS POSTERIORES zubi postrani za akrilatne proteze VITA MFT zubi za akrilatne proteze VITA AKZENT PLUS keramički prah i tečnost za korekciju boje VITA ENAMIC blokovi za bezmetalnu keramiku

Klasa IIa 06-07.27-4066-1/14 20.01.2015 19.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijaliziranim prodavaonicama

VITA ZAHNFABRIK H. RAUTER GmbH & Co.

KG Postfach 1338

D-79704 Bad Sackingen, Njemačka

DENTAL SM d.o.o.Branka Popovića 266

Banja Luka

Page 70: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 70 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

VITA SUPRINITY keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ DISC keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ DISC COLOR keramički blokovi u boji VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB COLOR LL1P keramički blokovi u boji VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB MC XL keramički blokovi VITA VM LC kompozit VITABLOCS TRILUXE keramički blokovi VITABLOCS TRILUXE FORTE keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ MULTICOLOR FOR IN LAB keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ COLORING LIQUID tečnost za bojenje keramičkih blokova VITA CAD-TEMP MONOCOLOR akrilatni blokovi VITA CAD-TEMP MULTICOLOR akrilatni blokovi u boji VITABLOCS REALLIFE keramički blokovi VITABLOCS MARK II keramički blokovi VITA LUMIN VACUUM keramički zubi Napomena: Svi modeli medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

21.

EXTREMITIES INSTRUMENTS-PROVISIONALS instrumenti za ekstremitete EXTREMITIES INSTRUMENTS-ATTACHED TO AN ACTIVE DEVICE instrumenti za ekstremitete Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tablici koja se nalazi u privitku ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-1412-1/14 21.01.2015 20.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

22.

EXTREMITIES INSTRUMENTS-SINGLE USE instrumenti za ekstremitete Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tablici koja se nalazi u privitku ove potvrde i čini njen

Klasa IIa 06-07.4-1-1413-1/14 21.01.2015 20.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

Page 71: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 71

sastavni dio.

23.

OLY-NAL™ ECTOIN ™ sprej za nos Klasa I 06-07.4-1-2846-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u ljekarnama, bolničkim ljekarnama i

specijaliziranim prodavaonicama

JOHNSON & JOHNSON SANTE BEAUTE FRANCE S.A.S. Route de Retortat

Sezanne, Francuska

UNIFARM d.o.o. Bistarac b.b, Novo

naselje Lukavac

24.

GASTAVIT, TABLETE ZA ŽVAKANJE

Klasa IIa 06-07.4-1-3200-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u ljekarnama, bolničkim ljekarnama i

specijaliziranim prodavaonicama

APIPHARMA d.o.o. Jeronima Kavanjina 26

Zagreb, Republika Hrvatska

APIFLORA d.o.o. Salke Lagumdžije 13

Sarajevo

25.

BLOODLINE TUBING SYSTEM krvne linije za vantjelesno prečišćavanje krvi kod hemodijalize Napomena: Svi kataloški brojevi medicinskog sredstva se nalaze u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-3459-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijaliziranim prodavaonicama

RONTIS CORPORATION S.A.

Bahnhofstrasse 7, CH 6301 Zug, Švajcarska

FRESENIUS MEDICAL CARE

BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7-7A

Sarajevo

26.

ATRIEVE™ VASCULAR SNARE KIT vaskularni kit Napomena: Svi kataloški brojevi i veličine medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2617-1/14 22.01.2015 21.01.2020 u bolničkim ljekarnama

ARGON MEDICAL DEVICES Inc

1445 Flat Creek Road Athens, TX 75751, Sjedinjene

Američke Države

MEDICHEM d.o.o.Bugojanska 12

Sarajevo

27.

VENA CAVA FILTER SYSTEM filter za trombocite u veni kavi Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2616-1/14 22.01.2015 21.01.2020 u bolničkim ljekarnama

REX MEDICAL 555 Noth Lane Suite 5035,

Conshohocken PA 19428, Sjedinjene

Američke Države

MEDICHEM d.o.o.Bugojanska 12

Sarajevo

28.

BIOMET BONE CEMENTED V koštani cement BIOMET PLUS BONE CEMENT koštani cement BIOMET BONE CEMENTED R koštani cement Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIb 06-07.4-1-2145-1/14 23.01.2015 22.01.2020 u bolničkim ljekarnama

BIOMET ORTHOPAEDICS

SWITZERLAND GmbH Riedstrasse 6

8953 Dietikon, Švajcarska

ADRIALINE d.o.o. Ilije Garašanina b.b.

Banja Luka

29.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku

Klasa IIa 06-07.27-1124-3/14 27.01.2015 26.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020,

Koreja

KRAJINALIJEK a.d.

Ilije Garašanina 6 Banja Luka

Page 72: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 72 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

potvrde i čine njen sastavni dio.

30.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM BIOTITE-H IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE-H IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIb 06-07.27-1078-3/14 28.01.2015 27.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020, Koreja

KRAJINALIJEK a.d.

Ilije Garašanina 6 Banja Luka

31.

INSPIRE 6M oksigenator INSPIRE 8M oksigenator INSPIRE 6F M oksigenator INSPIRE 8F M oksigenator INSPIRE HVR oksigenator INSPIRE HVR DUAL oksigenator INSPIRE 6 START oksigenator INSPIRE 8 START oksigenator INSPIRE 6 START P oksigenator INSPIRE 8 START P oksigenator INSPIRE 6 oksigenator INSPIRE 8 oksigenator INSPIRE 6F oksigenator INSPIRE 8F oksigenator INSPIRE 6 DUAL oksigenator INSPIRE 8 DUAL oksigenator INSPIRE 6F DUAL oksigenator INSPIRE 8F DUAL oksigenator Napomena: Svi kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-2689-1/14 29.01.2015 28.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

SORIN GROUP ITALIA S.r.l.

Via Statale 12 Nord, 86-41037 Mirandola (MO),

Italija

MINERVA MEDICA d.o.o. Džemala Bijedića

185/XII Sarajevo

32. SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski

Klasa I 06-07.27-1077-3/14 30.01.2015 29.01.2020 u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu

KRAJINALIJEK a.d.

Ilije Garašanina 6

Page 73: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 73

sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Busan 612-020, Koreja Banja Luka

33.

PLUSFLON i. v. kanila sa dodatnim otvorom, sa krilcima PLUSCAN i. v. kanila bez dodatnog otvora, sa krilcima PLUSNEO i. v. kanila bez dodatnog otvora, sa krilcima PLUSCAN ALFA i. v. kanila bez dodatnog otvora, bez krilaca Napomena: Sve veličine medicinskih sredstava su navedene u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-2-66-1/15 30.01.2015 08.02.2020

u zdravstvenim ustanovama, ljekarnama i

specijaliziranim prodavaonicama

MEDIPLUS (INDIA) LIMITED

1261-1262, M.I.E. Part B, Bahadurgarh - 124 507

Haryana, Indija

GLOBEX d.o.o. Dobrovoljnih davalaca

krvi 4 Zenica

Ukupan broj medicinskih sredstava za koja je izvršen upis i obnova upisa u Registar od 1. siječnja do 31. siječnja 2015. godine je

120.

Broj 10-02.3-757/15 05. veljače 2015. godine

Banja Luka Ravnatelj

Nataša Grubiša, v. r.

На основу члана 122, а у складу са чланом 77. Закона о лијековима и медицинским средствима ("Службени гласник БиХ",

број 58/08), Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине објављује

СПИСАК МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА ЗА КОЈА СУ ИЗДАТЕ ПОТВРДЕ ЗА УПИС И ОБНОВУ УПИСА У РЕГИСТАР

МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА

У периоду од 1. јануара 2015. до 31. јануара 2015. године издате су Потврде за упис и обнову уписа у Регистар сљедећих медицинских средстава:

Ред. бр.

Назив медицинског средства (генеричко име)

Класа Број потврде Датум потврдеРок

трајања потврде

Мјесто продаје Произвођач Носилац дозволе

1.

ALL-IN-ONE-DIAPERS pelene za odrasle INCONTINENCE PANTS pelene za odrasle ANATOMICALLY SHAPED PADS anatomski ulošci za inkontinenciju ANATOMICALLY SHAPED BLADDER CONTROL PADS anatomski ulošci za inkontinenciju BED UNDERPADS podloška za krevet ANATOMICALLY SHAPED BLADDER CONTROL PADS FOR MEN anatomski ulošci za inkontinenciju INCONTINENCE PANTS

Klasa I 06-07.4-1-2589-1/14 05.01.2015 04.01.2020

u bolničkim apotekama, apotekama,

specijalizovanim prodavnicama i

ostalim prodajnim mjestima

TORUNSKIE ZAKLADY MATERIALOW

OPATRUNKOWYCH S.A. (TZMO S.A.)

Zolkiewskiego 20/26 Torun, Poljska

BAUERFEIND d.o.o.

Bulevar Meše Selimovića 19

Sarajevo

Page 74: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 74 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

pelene-gaćice za inkontinenciju Napomena: Svi modeli, veličine i dimenzije medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

2.

IGLA ZA INSULINSKI PEN Napomena: Svi modeli i veličine medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-3463-1/14 05.01.2015 04.01.2020

u apotekama, bolničkim apotekama

i specijalizovanim prodavnicama

ZHEJIANG KINDLY MEDICAL DEVICES

CO.LTD. No.758, 5th Binhai Road Binhai Industrial park,

Longwan District 325025 Wenzhou, Kina

INPHARM Co. d.o.o.

Rade Vranješevića 125

Banja Luka

3.

OPMI 1 FR PRO (GMDN: 32817) hirurški mikroskop

Klasa I 06-07.4-1-3047-1/14 08.01.2015 07.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

CARL ZEISS MEDITEC AG

Goeschwitzer Strasse 51-52 Jena, Njemačka

MEDICOM d.o.o. Save Šumanovića 89

Bijeljina

4.

SENSO TEST-FAST HCG URINE PREGNANCY TEST FOR SELF-TESTING CASSETTE brzi HCG urinarni test za trudnoću (kaseta)

Lista C 06-07.4-1-2123-1/14 12.01.2015 11.01.2020

u apotekama, bolničkim apotekama

i specijalizovanim prodavnicama

ATLASLINK (Beijing) TECHNOLOGY

CO.LTD. Room 811 Zeyang Plaza, No 166 Fushi Road,Shijingshan

District Bejing, Kina

I C M d.o.o. Vojvode putnika 12

Bijeljina

5.

LEG PROSTHETICS / BEINPROTHESEN proteze za noge ARM PROSTHETICS / ARMPROTHESEN proteze za ruke ORTHOSIS / ORTHESEN ortoze Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-3458-1/14 12.01.2015 11.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

WAGNER POLYMERTECHNIK

GmbH Neuer weg 4

37345 Silkerode, Njemačka

ORTHO MEDICCO d.o.o.

Lojićka bb Cazin

6.

OLERUP SSP HLA-DR LOW SCREENING KITS (101.103-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa DR OLERUP SSP HLA-A LOW SCREENING KITS (101.403-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa A OLERUP SSP HLA-B LOW SCREENING KITS (101.503-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa B OLERUP SSP HLA-DR-DQ COMBI KIT (101.704-12) test za tipizaciju gena HLA lokusa DQ-DR

Lista B 06-07.4-1-2258-1/14 13.01.2015 12.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

OLERUP SSP AB Franzengatan 5,

SE-112-51 Stockholm, Švedska

FARMA d.o.o. Muhameda efendija

Pandže 379 Sarajevo

7.

OLERUP SSP HLA-C LOW SCREENING TYPING KIT (101.603-24) test za tipizaciju gena lokusa C OLERUP SSP HLA-DQ LOW TYPING KITS (101.201-48) test za tipizaciju gena HLA lokusa DQ OLERUP SSP HLA-B*27 UNIT DOSE SINGLE WELL TYPING KITS (101.911-96) test za tipizaciju gena HLA lokusa B OLERUP SSP HLA WIPE TEST (102.101-01) test za tipizaciju gena HLA lokusa

Lista D 06-07.4-1-2306-1/14 13.01.2015 12.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

OLERUP SSP AB Franzengatan 5,

SE-112-51 Stockholm, Švedska

FARMA d.o.o. Muhameda efendija

Pandže 379 Sarajevo

8.

MEDICINSKA VATA 1000 g vata, pamučna

Klasa I 06-07.4-1-2115-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u apotekama, bolničkim apotekama

i specijalizovanim prodavnicama

NIVA AD Čuruški put b.b

Žabalj, Republika Srbija

PHOENIX PHARMA d.o.o.

Stefana Dečanskog b.b.

Page 75: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 75

Bijeljina

9.

SILICONE POINTS silikonske gumice STONE POINTS kamenčić za poliranje MICRO APPLICATORS aplikatori MICRO APPLICATORS DISPENSER dispenzer aplikatora PROPHY BRUSHES četkice za poliranje PROPHY CUPS gumica za poliranje COMPOSITE BRUSH četkice za kompozit COMPOSITE BRUSH REPLACEABLE TIP nosač četkice za kompozit ARTICULATING PAPERS artikulacioni papir Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.4-1-2468-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

PM DENTMEDIX Inc. 5F No.3-1, Pao Road Shin

Tien City Taipei County, Tajvan

OSMIJEH d.o.o. Prve zeničke brigade

9c Zenica

10.

MyLabSix ultrazvučni aparat

Klasa IIa 06-07.4-1-2326-1/14 15.01.2015 14.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

ESAOTE EUROPE B.V. Philipsweg 1, 6227 AJ Maastricht, Holandija

BAWARIAMED d.o.o.

Jovana Bijelića 19 aBanja Luka

11.

FREEDOM TOTAL KNEE SYSTEM ortopedski implantant koljena Napomena: Svi modeli, dimenzije i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-3334-1/14 15.01.2015 14.01.2020u bolničkim apotekama

MAXX ORTHOPEDICS INC.

531 Plymouth Road Suite 526, Plymouth Meeting PA 19462, Sjedinjene

Američke Države

PHARMA - MAAC d.o.o.

Bačići b.b. Sarajevo

12.

VITA CAD-WAXX DISC voštani disk

Klasa I 06-07.4-1-3246-1/14 15.01.2015 14.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

VITA ZAHNFABRIK H. RAUTER GmbH & Co.

KG Postfach 1338

D-79704 Bad Sackingen, Njemačka

DENTAL SM d.o.o.Branka Popovića 266

Banja Luka

13.

RESOLUTE ONYX ZOTAROLIMUS-ELUTING CORONARY STENT SYSTEM sistem koronarnog stenta koji otpušta Zotarolimus Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2491-1/14 16.01.2015 15.01.2020u bolničkim apotekama

MEDTRONIC INC. 710 Medtronic Parkway

N.E. Minneapolis, Sjedinjene

Američke Države

INTERPROMET d.o.o.

Kulska obala b.b. Novi Grad

14.

PALMCARE PLUS pulsni oksimetar

Klasa IIb 06-07.4-1-2423-2/14 16.01.2015 15.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

MEDICAL ECONET GmbH

Im Erlengrund 20 46149 Oberhausen,

Njemačka

EUROLAB Filipa Višnjića 22

Bijeljina

15.

CONTRAST BLUE - 0,1 % sterilni rastvor tripan plavi, 1x0,5ml intraokularna dijagnostika

Klasa IIa 06-07.4-2-3278-1/14 16.01.2015 08.02.2020u zdravstvenim

ustanovama

UNIMED PHARMA spol. s.r.o.

Orieškova 11 821 05 Bratislava, Slovačka

TUZLA-FARM d.o.o.

Rudarska 71 Tuzla

16.

BIGLIANI/FLATOW THE COMPLETE SHOULDER SOLUTION kompletna proteza ramena Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-1410-1/14 19.01.2015 18.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

17.

EXTREMITIES INSTRUMENTS instrumenti za ekstremitete IMPLANT AND INSTRUMENT CASES kasete za instrumentarij i implantate Napomena: Svi modeli i

Klasa I 06-07.4-1-1411-1/14 19.01.2015 18.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

Page 76: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 76 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

18.

AFFINITI 50 ultrazvučni dijagnostički aparat AFFINITI 70 ultrazvučni dijagnostički aparat

Klasa IIa 06-07.4-1-2317-1/14 19.01.2015 18.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

PHILIPS ULTRASOUND INC.

22100 Bothell-Everett Highway, Bothel

WA 98021-8431, Sjedinjene Američke Države

MEDPOINT d.o.o.Lješevo bb,

Podlugovi, Ilijaš Sarajevo

19.

REBEL MONORAIL PtCr CORONARY STENT SYSTEM platina hrom koronarni stent sistem Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2492-1/14 19.01.2015 18.01.2020u bolničkim apotekama

BOSTON SCIENTIFIC CORPORATION

One Boston Scientific Place, Natick

Ma 01760, Sjedinjene Američke Države

INTERPROMET d.o.o.

Kulska obala b.b. Novi Grad

20.

VITA VM 9 dentalna keramika VITA VM 11 dentalna keramika VITA VM 13 dentalna keramika VITA VMK MASTER dentalna keramika VITA TITANKERAMIK METALLKERAMIK dentalna keramika VITA PM 9 dentalna keramika VITAPAN zubi za akrilatne proteze VITA PHYSIODENS ANTERIORES zubi prednji za akrilatne proteze VITA PHYSIODENS POSTERIORES zubi postrani za akrilatne proteze VITA MFT zubi za akrilatne proteze VITA AKZENT PLUS keramički prah i tečnost za korekciju boje VITA ENAMIC blokovi za bezmetalnu keramiku VITA SUPRINITY keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ DISC keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ DISC COLOR keramički blokovi u boji VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB COLOR LL1P keramički blokovi u boji VITA IN-CERAM YZ FOR INLAB MC XL keramički blokovi VITA VM LC kompozit VITABLOCS TRILUXE keramički blokovi VITABLOCS TRILUXE FORTE keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ MULTICOLOR FOR IN LAB keramički blokovi VITA IN-CERAM YZ COLORING LIQUID tečnost za bojenje keramičkih blokova VITA CAD-TEMP

Klasa IIa 06-07.27-4066-1/14 20.01.2015 19.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

VITA ZAHNFABRIK H. RAUTER GmbH & Co.

KG Postfach 1338

D-79704 Bad Sackingen, Njemačka

DENTAL SM d.o.o.Branka Popovića 266

Banja Luka

Page 77: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 77

MONOCOLOR akrilatni blokovi VITA CAD-TEMP MULTICOLOR akrilatni blokovi u boji VITABLOCS REALLIFE keramički blokovi VITABLOCS MARK II keramički blokovi VITA LUMIN VACUUM keramički zubi Napomena: Svi modeli medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

21.

EXTREMITIES INSTRUMENTS-PROVISIONALS instrumenti za ekstremitete EXTREMITIES INSTRUMENTS-ATTACHED TO AN ACTIVE DEVICE instrumenti za ekstremitete Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-1412-1/14 21.01.2015 20.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

22.

EXTREMITIES INSTRUMENTS-SINGLE USE instrumenti za ekstremitete Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde i čini njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-1413-1/14 21.01.2015 20.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

ZIMMER INC 1800 West Center Street Warsaw IN, Sjedinjene

Američke Države

MARK MEDICAL d.o.o.

Radenka Abazovića 5Sarajevo

23.

OLY-NAL™ ECTOIN ™ sprej za nos

Klasa I 06-07.4-1-2846-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u apotekama, bolničkim apotekama

i specijalizovanim prodavnicama

JOHNSON & JOHNSON SANTE BEAUTE FRANCE S.A.S. Route de Retortat

Sezanne, Francuska

UNIFARM d.o.o. Bistarac b.b, Novo

naselje Lukavac

24.

GASTAVIT, TABLETE ZA ŽVAKANJE

Klasa IIa 06-07.4-1-3200-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u apotekama, bolničkim apotekama

i specijalizovanim prodavnicama

APIPHARMA d.o.o. Jeronima Kavanjina 26

Zagreb, Republika Hrvatska

APIFLORA d.o.o. Salke Lagumdžije 13

Sarajevo

25.

BLOODLINE TUBING SYSTEM krvne linije za vantjelesno prečišćavanje krvi kod hemodijalize Napomena: Svi kataloški brojevi medicinskog sredstva se nalaze u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-1-3459-1/14 21.01.2015 20.01.2020

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

RONTIS CORPORATION S.A.

Bahnhofstrasse 7, CH 6301 Zug, Švajcarska

FRESENIUS MEDICAL CARE

BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7-

7A Sarajevo

26.

ATRIEVE™ VASCULAR SNARE KIT vaskularni kit Napomena: Svi kataloški brojevi i veličine medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2617-1/14 22.01.2015 21.01.2020u bolničkim apotekama

ARGON MEDICAL DEVICES Inc

1445 Flat Creek Road Athens, TX 75751,

Sjedinjene Američke Države

MEDICHEM d.o.o.Bugojanska 12

Sarajevo

27.

VENA CAVA FILTER SYSTEM filter za trombocite u veni kavi Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa III 06-07.4-1-2616-1/14 22.01.2015 21.01.2020u bolničkim apotekama

REX MEDICAL 555 Noth Lane Suite 5035,

Conshohocken PA 19428, Sjedinjene

Američke Države

MEDICHEM d.o.o.Bugojanska 12

Sarajevo

28.

BIOMET BONE CEMENTED V koštani cement BIOMET PLUS BONE CEMENT koštani cement BIOMET BONE CEMENTED R koštani cement

Klasa IIb 06-07.4-1-2145-1/14 23.01.2015 22.01.2020u bolničkim apotekama

BIOMET ORTHOPAEDICS

SWITZERLAND GmbH Riedstrasse 6

8953 Dietikon, Švajcarska

ADRIALINE d.o.o.Ilije Garašanina b.b.

Banja Luka

Page 78: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 78 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

Napomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

29.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.27-1124-3/14 27.01.2015 26.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020, Koreja

KRAJINALIJEK a.d.

Ilije Garašanina 6 Banja Luka

30.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM BIOTITE-H IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem SM EXTRAWIDE-H IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIb 06-07.27-1078-3/14 28.01.2015 27.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020, Koreja

KRAJINALIJEK a.d.

Ilije Garašanina 6 Banja Luka

31.

INSPIRE 6M oksigenator INSPIRE 8M oksigenator INSPIRE 6F M oksigenator INSPIRE 8F M oksigenator INSPIRE HVR oksigenator INSPIRE HVR DUAL oksigenator INSPIRE 6 START oksigenator INSPIRE 8 START oksigenator INSPIRE 6 START P oksigenator INSPIRE 8 START P oksigenator INSPIRE 6 oksigenator INSPIRE 8 oksigenator INSPIRE 6F oksigenator INSPIRE 8F oksigenator INSPIRE 6 DUAL oksigenator INSPIRE 8 DUAL oksigenator INSPIRE 6F DUAL oksigenator

Klasa IIa 06-07.4-1-2689-1/14 29.01.2015 28.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

SORIN GROUP ITALIA S.r.l.

Via Statale 12 Nord, 86-41037 Mirandola (MO),

Italija

MINERVA MEDICA d.o.o. Džemala Bijedića

185/XII Sarajevo

Page 79: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Ponedjeljak, 16. 2. 2015. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 13 - Strana 79

INSPIRE 8F DUAL oksigenator Napomena: Svi kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku i čine njen sastavni dio.

32.

SM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem PROTEM IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem NARROWFIX IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem UF HSA IMPLANT SYSTEM dentalni implantacijski sistem Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa I 06-07.27-1077-3/14 30.01.2015 29.01.2020u zdravstvenim

ustanovama

DIO CORPORATION 66, Centrum seo-ro,

Haeundae-gu Busan 612-020, Koreja

KRAJINALIJEK a.d.

Ilije Garašanina 6 Banja Luka

33.

PLUSFLON i. v. kanila sa dodatnim otvorom, sa krilcima PLUSCAN i. v. kanila bez dodatnog otvora, sa krilcima PLUSNEO i. v. kanila bez dodatnog otvora, sa krilcima PLUSCAN ALFA i. v. kanila bez dodatnog otvora, bez krilaca Napomena: Sve veličine medicinskih sredstava su navedene u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

Klasa IIa 06-07.4-2-66-1/15 30.01.2015 08.02.2020

u zdravstvenim ustanovama, apotekama i

specijalizovanim prodavnicama

MEDIPLUS (INDIA) LIMITED

1261-1262, M.I.E. Part B, Bahadurgarh - 124 507

Haryana, Indija

GLOBEX d.o.o. Dobrovoljnih

davalaca krvi 4 Zenica

Укупан број медицинских средстава за која је извршен упис и обнова уписа у Регистар од 1. јануара до 31. јануара 2015.

године је 120.

Број 10-02.3-757/15 05. фебруара 2015. године

Бања Лука Директор

Наташа Грубиша, с. р.

Page 80: Број č 13 - sllist.basllist.ba/glasnik/2015/broj13/Broj013.pdf · krompira Verticillium albo-atrum Reinke in Berth., Verticillium dahliae Kleb. R Krompirova plijesan Phytophthora

Broj 13 - Strana 80 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 16. 2. 2015.

S A D R Ž A J

UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA

92 Pravilnik o službenom nadzoru sadnog materijala poljoprivrednog bilja u Bosni i Hercegovini (bosanski jezik) 1

Pravilnik o službenom nadzoru sadnog materijala poljoprivrednog bilja u Bosni i Hercegovini (hrvatski jezik) 21

Правилник о службеном надзору садног материјала пољопривредних биљака у Босни и Херцеговини (српски језик) 40

AGENCIJA ZA LIJEKOVE I MEDICINSKA SREDSTVA BOSNE I HERCEGOVINE

93 Spisak medicinskih sredstava za koja su izdane Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar medicinskih sredstava (bosanski jezik) 60Popis medicinskih sredstava za koja su izdane Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar medicinskih sredstava (hrvatski jezik) 66Списак медицинских средстава за која су издате Потврде за упис и обнову уписа у Регистар медицинских средстава (српски језик) 73

Izdavač: Ovlaštena služba Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, Trg BiH 1, Sarajevo - Za izdavača: sekretar Doma naroda Parlamentarneskupštine Bosne i Hercegovine Marin Vukoja - Priprema i distribucija: JP NIO Službeni list BiH Sarajevo, Džemala Bijedića 39/III - Direktor: Dragan Prusina -Telefoni: Centrala: 722-030 - Direktor: 722-061 - Pretplata: 722-054, faks: 722-071 - Oglasni odjel: 722-049, 722-050, faks: 722-074 -Služba za pravne i opće poslove:722-051 - Računovodstvo: 722-044 722-046 - Komercijala: 722-042 - Pretplata se utvrđuje polugodišnje, a uplata se vrši UNAPRIJED u korist računa: UNICREDITBANK d.d. 338-320-22000052-11, VAKUFSKA BANKA d.d. Sarajevo 160-200-00005746-51, HYPO-ALPE-ADRIA-BANK A.D. Banja Luka, filijala Brčko 552-000-00000017-12, RAIFFEISEN BANK d.d. BiH Sarajevo 161-000-00071700-57 - Štampa: GIK "OKO" d.d. Sarajevo - Za štampariju: Mevludin Hamzić - Reklamacije zaneprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska glasila. "Službeni glasnik BiH" je upisan u evidenciju javnih glasila pod rednim brojem 731. Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF/I - 2168/97 od 10.07.1997. godine. - Identifikacijski broj 4200226120002. - Porezni broj 01071019. -PDV broj 200226120002. Molimo pretplatnike da obavezno dostave svoj PDV broj radi izdavanja poreske fakture. Pretplata za I polugodište 2015. za "Službeni glasnik BiH" i "Međunarodne ugovore" 120,00 KM, "Službene novine Federacije BiH" 110,00 KM. Web izdanje: http://www.sluzbenilist.ba - godišnja pretplata 200,00 KM