Исход, том 1

52

Upload: faverdale

Post on 14-Mar-2016

257 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Серия "Ветхий Завет сегодня" Комментарии Джона Каррида на книгу Исход, том 1

TRANSCRIPT

Page 1: Исход, том 1
Page 2: Исход, том 1
Page 3: Исход, том 1

Джон Каррид

Исход

Том 1

Page 4: Исход, том 1

Серия комментариев«Ветхий Завет сегодня»

Page 5: Исход, том 1

Минск«Минская фабрика цветной печати»

2010

Исход

Перевод с английского

Том 1(главы 1 — 18)

Джон Каррид

Page 6: Исход, том 1

УДК 283/289ББК 86.376 К26

Каррид Дж.Исход: в 2 т. / Пер. с англ. — Мн.: МФЦП, 2010. — 1 т. — 400 с.К26

© «Evangelical Press», английское издание, 2000© «Faverdale Trading Limited», издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление, 2010

УДК 283/289ББК 86.376

Эта книга продолжает серию комментариев «Ветхий Завет сегодня». Автор фокусирует внимание читателя на литературном анализе текста и на его культурно-историческом контексте. В конце каждого раздела автор также предлагает размышления, связывающие книгу Исход с христиан-ской жизнью. Служителям церкви книга окажет неоценимую помощь при подготовке проповеди, а остальные христиане смогут использовать ее как справочник при самостоятельном изучении Библии.

Перевод осуществлен по изданию:

A Study Commentary on ExodusVolume 1: Exodus 1:1—18:27

by John D. Currid

Evangelical PressFaverdale North Industrial Estate

Darlington, DL3 0PH, EnglandFirst published 2000

ISBN 0 85234 437 6 (англ.)ISBN 978-985-454-539-4 (рус.) (т. 1)ISBN 978-985-454-538-7

ISBN 0 85234 437 6 (англ.)ISBN 978-985-454-539-4 (рус.) (т. 1)ISBN 978-985-454-538-7

Page 7: Исход, том 1

Нэнси,моей спутнице в пустыне

Page 8: Исход, том 1
Page 9: Исход, том 1

Содержание

Предисловие .............................................................................11

Введение Бытие 3:15 — главная тема книги Исход ...................... 15 Авторство книги Исход .................................................... 19 Датировка исхода из Египта ...........................................24 Маршрут исхода ................................................................30

Том 1. Реальная опасность1. Египетское рабство (Исход 1:1–22) Вступительная часть (Исход 1:1–7) ................................ 37 Семя змея притесняет Израиль (Исход 1:8–14) ........... 41 Вторая попытка фараона уничтожить израильтян (Исход 1:15–21) .................46 Третья атака змея (Исход 1:22) ....................................... 51

2. Бог посылает избавителя (Исход 2:1 — 4:31) Рождение Моисея (Исход 2:1–10) ....................................53 Моисей бежит в Мадиан (Исход 2:11–22) ...................... 61 Бог вспоминает Свой завет (Исход 2:23–25) .................70 Богоявление в форме горящего куста (Исход 3:1–22) .................................. 74 Сомнения Моисея и чудеса (Исход 4:1–17) ....................93 Моисей возвращается в Египет (Исход 4:18–31) ........ 105

3. Начало исхода (Исход 5:1 — 7:7) Первый визит к фараону (Исход 5:1–21) .......................114

Page 10: Исход, том 1

8

Бог обещает спасти из Египта (Исход 5:22 — 6:13) ........ 128 Родословие Моисея и Аарона (Исход 6:14–27) ............ 138 Предсказание суда над Египтом (Исход 6:28 — 7:7) ...... 146

4. Бог судит Египет (Исход 7:8 — 10:29) Схватка змей (Исход 7:8–13) ..........................................151 Первая казнь: воды Нила превращаются в кровь (Исход 7:14–25) ................. 156 Вторая казнь: жабы (Исход 8:1–15) .............................. 164 Третья казнь: мошкара (Исход 8:16–19) ...................... 172 Четвертая казнь: жалящие насекомые (Исход 8:20–32) .....................175 Пятая казнь: мор скота (Исход 9:1–7) .......................... 182 Шестая казнь: нарывы (Исход 9:8–12) ........................ 187 Седьмая казнь: град (Исход 9:13–35) ............................191 Восьмая казнь: саранча (Исход 10:1–20) .....................203 Девятая казнь: тьма (Исход 10:21–29).......................... 214

5. Десятая казнь: Пасха (Исход 11:1 — 13:16) Объявление о Пасхе (Исход 11:1–10) ............................. 219 Учреждение Пасхи (Исход 12:1–28) ..............................226 Смерть первенцев (Исход 12:29–36) .............................242 Начало пути: из Раамсеса в Сокхоф (Исход 12:37–42) .................247 Повторение пасхальных постановлений (Исход 12:43 — 13:10) ................................................. 251 Закон о первенцах (Исход 13:11–16) ............................. 261

6. Спасение у моря (Исход 13:17 — 15:21) Бог в роли проводника (Исход 13:17–22) .....................265 Фараон в роли преследователя (Исход 14:1–12) ......... 271 Разделение моря (Исход 14:13–31) ................................ 281 «Песнь у моря» (Исход 15:1–21) .....................................294

7. Ропот в пустыне (Исход 15:22 — 17:7) Происшествие возле Мерры (Исход 15:22–27) ............ 312 Грех в пустыне Син (Исход 16:1–7) ............................... 318

Page 11: Исход, том 1

9

Забота Яхве (Исход 16:8–20) .........................................324 Заповеди о субботе (Исход 16:21–30) ........................... 331 Памятование о манне (Исход 16:31–36) ......................338 Происшествие у Массы и Меривы (Исход 17:1–7) ..........342

8. Подготовка к Синаю (Исход 17:8 — 18:27) Война с Амаликом (Исход 17:8–16) ............................. 348 Иофор и Моисей (Исход 18:1–12) ..................................356 Судебная система (Исход 18:13–27) ..............................365

Список сокращений ............................................................. 375Примечания .......................................................................... 377

Page 12: Исход, том 1
Page 13: Исход, том 1

Предисловие

Жан Кальвин в посвящении к комментарию на Посла-ние к римлянам, обращаясь к Симону Гринийскому, пи-шет: «Нас учили, что ясность и краткость — главные досто-инства хорошего комментатора. И в самом деле, поскольку его первостепенная задача заключается в том, чтобы изъ-яснить ход мыслей автора, за толкование сочинения кото-рого он принимается, то чем запутанней он это делает, тем дальше уходит от поставленной им самим цели. Посему мы выражаем надежду, что из числа тех, кто сегодня пыта-ется пробудить интерес к богословию подобным способом, найдется хоть кто-то, кто научится простоте и не станет утомлять своих читателей нудным многословием»1.

Я придерживаюсь такого же подхода, что и реформа-тор. Экзегетический комментарий не должен представ-лять собой сочинение, в котором modus operandi, осново-полагающий принцип разъяснения, — многословие, не-четкие формулировки, иносказательность и плеоназмы. Сочинение, в котором содержится анализ, должно быть понятным, лаконичным и интуитивно логичным. В нем не должно быть витиеватых фраз, повторений и беспоря-дочных рассуждений. То есть, как уже было сказано, оно должно быть ясным и кратким. Чем меньше, тем лучше.

Я пытался следовать словам Кальвина. В данном ком-ментарии я старался показать все богатство текста так, чтобы не расточить его. Сегодня, когда написано предо-статочно пространных комментариев, и пастор церкви, и просто любящий читать христианин со страхом думают о

Page 14: Исход, том 1

12

том, сколько усилий им придется приложить, чтобы про-браться сквозь горы информации, понятной лишь специа-листу. Но я хочу сделать так, чтобы и волки были сыты, и овцы целы, то есть предложить читателям глубокое экзе-гетическое толкование в простой форме. Не знаю, удалось ли мне этого достичь, но попробовать стоило: я чувствовал удовлетворение, разбирая каждый стих.

Перед вами комментарий на текст книги Исход. Я не стал тратить время на обсуждение метода критики источ-ников и других подобных вопросов. Во время обучения в аспирантуре я по горло насытился изучением этой темы, и, говоря откровенно, я не считаю, что критика источников — это полезная вещь. Уверен, некоторые читатели будут ра-зочарованы тем, что я так мало внимания уделяю анали-зу редакций текста. У них я заранее прошу прощения. Но все же я думаю, что нам следует работать с текстом в том виде, в котором он дошел до нас (его сохранил Святой Дух). Поэтому перед тем как приступить непосредственно к из-ложению своего комментария, я привожу несколько самых основополагающих и общих соображений, а основной объ-ем материала состоит из разъяснений текста.

Я писал эту книгу для церкви. Мне хотелось бы, что-бы пасторы использовали ее при подготовке проповеди, а остальные христиане, которые не занимаются пасторской деятельностью профессионально, — как справочник при изучении Библии. Некоторым эта книга покажется непро-стой, но я надеюсь, что эти люди все же преодолеют первые трудности и смогут углубиться в чтение. Пусть же эта книга послужит славе Божьей и поможет освящению Его Церкви!

Немало людей постаралось, чтобы этот комментарий увидел свет. Я хочу поблагодарить студентов Реформат-ской богословской семинарии (РБС), г. Джексон, которые слушали мои семинары по книге Исход. Вы помогли мне во многом разобраться! Я также благодарен всем тем, кто в церквах посетил мои курсы по этой теме. Особенно хочет-ся отметить Первую пресвитерианскую церковь в Джексо-не, штат Миссисипи, и пресвитерианскую церковь «Про-

Предисловие

Page 15: Исход, том 1

13

видение» в городке Клинтон того же штата. Спасибо, что не дали мне погрязнуть в научных деталях!

Нужно отдать должное руководству Реформатской бо-гословской семинарии за то, что они предоставили мне отпуск, во время которого я смог закончить первый том (и начать второй). Я особенно признателен Людеру Уит-локу и Аллену Карри за постоянную поддержку. Джилл Шампейн прочла рукопись и сделала несколько ценных замечаний. Кен Эллиот, заведующий библиотекой в РБС, и все остальные сотрудники библиотеки оказали мне неоце-нимую помощь; отдельное спасибо им за то, что разреши-ли работать в библиотеке.

Когда Дэвид Кларк из издательства «Эванджеликал пресс» впервые предложил мне написать комментарий на книгу Исход, я боялся даже подумать об этом. Я завидовал своим коллегам, преподавателям Нового Завета, которые писали комментарии на книги, состоящие из пяти или ше-сти глав. Но сорок глав! Как бы там ни было, Дэвид стал хорошим другом и всегда меня поддерживал. Спасибо ему.

И наконец, эта книга никогда не появилась бы на свет, не будь постоянной, часто просто чудесной поддержки моей семьи. Мои дети Элизабет и Дэвид до изнеможения слушали рассказы об исходе. Мне иногда кажется, что они сами могли бы написать этот комментарий. Моя жена Нэнси постоянно ободряла меня и ни разу не дала упасть духом. Вот почему этот комментарий посвящен ей.

Джон Каррид

Предисловие

Page 16: Исход, том 1
Page 17: Исход, том 1

Введение

Бытие 3:15 — главная тема книги Исход

«И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту» (Быт. 3:15).

Этот стих начинается с утверждения «вражду поло-жу…». Акцент делается в этой фразе на существительное «вражда», потому что оно стоит первым в еврейском предложении. Это понятие означает, что одна сторона враждует с другой. Форма имени существительного встре-чается в Ветхом Завете пять раз и в каждом случае озна-чает сильную вражду, которая может привести к убийству (смотрите Иез. 25:15; 35:5; Числ. 35:21–22). Должно быть, использование такого слова означает, что новый миропо-рядок, установленный в третьей главе Бытия, характери-зовался присутствием ненависти, злобы и желания убить.

Нельзя забывать, что новый миропорядок установил сам Бог. Он все держит под Своим контролем, направля-ет историю к определенному Им концу и господствует над вселенной Своим провидением. История развивается так, как Он того хочет.

Page 18: Исход, том 1

16

Сначала враждебность возникнет между змеем («то-бою») и женщиной. Бог говорит в первую очередь о змее, потому что обращается здесь именно к нему.

змей («ты») женщина

Частично эта враждебность дала о себе знать уже в на-чале третьей главы Бытия, когда змей сыграл ключевую роль в грехопадении человека. Интересно, что Иисус счи-тает, что во время грехопадения сатана проявил себя не только как лжец и обманщик, но и как убийца (что связано со смыслом слова «вражда»): «Ваш отец дьявол; и вы хо-тите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубий-ца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи» (Ин. 8:44).

Потом враждебность возникнет между «семенем тво-им» и «семенем ее». Еврейское слово, переведенное как «семя», обычно означает «род», «потомки». В Септуагинте оно переводится словом «сперма», которое тоже означает «потомство»1. Таким образом, получается:

змей («ты») женщина

семя твое семя ее

Очень важно понять, что здесь идет речь о потомстве не в буквальном, физическом смысле, а о потомстве ду-ховном. Сатана, змей, не может рожать детей. Он пад-ший ангел, и нигде в Писании не говорится о том, что он обладает способностью к воспроизведению (сравни-те Мр. 12:25). Ребенком сатаны можно быть в духовном смысле — волей, сердцем и намерениями. Помните, Ии-сус сказал фарисеям: «Ваш отец дьявол…» (Ин. 8:44)? А верующий, семя жены, наоборот говорит: «Отче наш, су-щий на небесах!» (Мтф. 6:9).

Введение

Page 19: Исход, том 1

17

Идея о двух видах семени (так называемое «богосло-вие семени») красной нитью проходит по всей книге Бы-тие. Так, в четвертой главе Каин, «который от лукавого» (1 Ин. 3:12), убивает своего брата Авеля, который был «пра-ведником» (Евр. 11:4). Вражда между семенем змея и се-менем жены длится на протяжении всей истории. В своем Апокалипсисе Иоанн говорит, что она не прекратится до конца времен: «Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила мла-денца мужеского пола. И даны были жене два крыла боль-шого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени. И пустил змий из пасти своей вслед жены воду как реку, дабы увлечь ее рекою. Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, кото-рую пустил дракон из пасти своей. И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божьи и имеющими свидетельство Иисуса Христа» (Откр. 12:13–17).

Враждебность достигнет своего апогея в противостоя-нии двоих. Последний этап будет выглядеть так:

змей («ты») женщина

семя твое семя ее

змей («ты»)Он (3 лицо, муж. род, ед. числ.)

В последнем предложении Бог сначала говорит не о змее, а о том, кого Он называет «он». Это означает, что «он» одержит победу в этом противостоянии. К тому же, следует заметить, что змею будет нанесен удар по голове — удар смертельный. А змей будет бить в пяту — ни одна из его нападок не будет иметь рокового значения.

Бытие 3:15 — главная тема книги Исход

Page 20: Исход, том 1

18

Бытие 3:15 — это отрывок о Мессии. Мессия должен быть потомком Адама и Евы, что могут доказать генеа-логические списки, такой, как, например, в третьей главе Евангелия от Луки. Из этого списка видно, что Иисус был прямым потомком женщины. Иисус — именно тот, кто в третьей главе Бытия назван словом «он». Такое заклю-чение подтверждается и тем фактом, что в третьей главе Евангелия от Луки сразу же за генеалогией следует описа-ние того, как сатана боролся с Иисусом в пустыне, искушая Его. Эта яростная война достигла своей кульминации на кресте, когда Мессия нанес смертельный удар змею. На этом основании мы можем сделать вывод, что проклятие змея в третьей главе Бытия — это пророчество о том, что Бог пошлет Искупителя, который поразит врага. Иисус — это семя жены, которое вступило в борьбу с сатаной.

Все остальное Писание — это исполнение пророчества, данного в Быт. 3:15. В этом одном стихе дано обещание об искуплении — вся Библия говорит о том, как оно претвори-лось в жизнь. Книга Исход занимает важное место в опи-сании конфликта между семенем змея и семенем жены. Враждуют уже не два человека — Каин и Авель, Иаков и Исав и т. д., а целые народы: находящийся в завете с Богом Израиль противостоит египетскому народу, находящемуся вне завета. В книге Исход конфликт приобретает угрожаю-щий размах. Но даже такой его впечатляющий масштаб — всего лишь искра в зареве вселенской войны семени змея и семени женщины.

Введение

Page 21: Исход, том 1

Авторство книги Исход

Я не собираюсь обсуждать во всех подробностях, как работает метод критики источников применительно к книге Исход и к Торе в целом. Этот вопрос выходит за рам-ки этого комментария. Основная моя цель — предоставить толкование текста Исхода. В последнее время было опу-бликовано немало работ, авторы которых разбираются во всех нюансах метода критики источников. Если читателя интересует данный вопрос, следует обратиться к этим со-чинениям2.

Кроме того, хочу особенно подчеркнуть, что я считаю книгу Исход целостным, последовательным литературным сочинением. У меня есть к тому свои основания, которые я собираюсь сейчас изложить. Первый мой тезис достаточно теоретичен и строится на анализе основной темы текста. Второй в большей мере основывается на рассмотрении де-талей повествования.

1. Жизнь Моисея как прообраз исхода

Детство и молодость Моисея можно рассматривать как прототип событий исхода. Другими словами, основные вехи жизни Моисея в Египте и Мадиане соответствуют са-мым значительным событиям истории выхода из Египта израильского народа. Приведу примеры:

Page 22: Исход, том 1

20

Моисей Израильтяне

I. Исход 2: 1–2.В Егпите родился рабом, испытал на себе гнет и преследование должен был быть убит.

I. Исход 1:8–22.В Египте рождались раба-ми, находились под жесто-ким угнетением, фараон пытался убить мужскую часть народа (1:22).

II. Исход 2: 3–10.Прошел через испытание водой, выжил, спасся.

II. Исход 14–15.Прошли через испыта-ние водой в Красном море, спаслись.

III. Исход 2:11–22.Убегает в Мадиан.

III. Исход 16–18.Убегают в Мадиан.

IV. Исход 3.Богоявление в виде горя-щего куста у горы Синай.

IV. Исход 19 и далее.Богоявление и откровение у горы Синай.

V. Исход 4:1–17.Теряет веру и сомнева-ется, Бог отвечает чу-десами.

V. Остальная часть Торы.Часто проявляют невер-ность, но Бог творит чудеса.

Эти сюжетные параллели, а также хронологические сходства дают нам основание утверждать, что первые эта-пы жизни Моисея — это микрокосм ранней истории изра-ильского народа.

Мы находим соответствия не только в главной сю-жетной линии, но и в деталях повествования. Возьмем, к примеру, эпизод, в котором рассказывается о женщинах у колодца (Исх. 2:15–22). Пастухи прогнали дочерей Ио-фора от водопоя. Моисей избавляет женщин от жестоких притеснителей. После этого он остается в пустыне и жи-вет «пришельцем в чужой земле» в Мадианской и Синай-ской пустынях. Потрясающее сюжетное сходство этого по-вествования и повествования об избавлении Израиля из Египта налицо.

Введение

Page 23: Исход, том 1

21

Для описания этих двух событий даже используются похожие слова. Еврейское слово, переведенное как «защи-щать» в Исх. 2:17, используется как один из ключевых тер-минов, описывающих избавление Израиля из Египта. На-пример, в Исх. 14:30 сказано: «И избавил (защитил) Яхве в день тот израильтян из рук египтян». В 2:19 автор исполь-зует другое слово, означающее избавление, синоним ис-пользованного в 2:17. Женщины говорят: «Какой-то егип-тянин защитил нас от пастухов». Такую же самую фразу автор книги Исход употребляет, когда говорит о Боге, «ко-торый избавил вас из руки египтян и из руки фараоновой» (18:10). Эти лингвистические сходства подтверждают факт, что рассказ о защите дочерей Иофора — это прообраз из-бавления Израиля из Египта.

Вывод об авторстве книги Исход напрашивается сам собой. Сквозные сюжетные линии однозначно свидетель-ствуют о том, что перед нами последовательное повество-вание, написанное в определенное время. У произведе-ния есть единая логичная структура. Текст Исхода — это не простая (или пусть даже сложная) компиляция разных других текстов.

2. Автор как историк

Египтолог Дональд Редфорд пишет: «В повествова-нии об исходе практически отсутствует египетский след. Из египетского мы находим только географические на-звания, но даже они при анализе оказываются анахро-низмами»3. Редфорд не первый усомнился в достовер-ности описания Египта в Библии. Томас Эрик Пит в 20-х годах прошлого века писал: «Египтологов удивляет тот факт, что в библейском описании, касающемся Египта, нет никаких указаний на период гиксосов или на какой-либо другой определенный период. Все сведения слиш-ком туманны и общи»4. Сегодня в библеистике преобла-дает именно такой взгляд.

Авторство книги Исход

Page 24: Исход, том 1

22

Я решительно не соглашусь с этим утверждением. В Исходе достоверно изображен исторический контекст. Например, рассказ о борьбе змей в Исх. 7:8–13 «наполнен религиозными и бытовыми описаниями Египта. Только от-лично знакомый с египетскими традициями автор мог соз-дать такой ироничный эпизод. Он, используя свое знание, искусно опровергает египетскую религиозную практику и тем самым демонстрирует истинность еврейской религии. Он достигает этого не только используя языковые парал-лели, но и конструируя свое повествование в виде критики египетских обычаев. Тот факт, что столь короткий отрывок содержит столь убедительные аргументы, является ярким доказательством наличия у библейского автора литератур-ного таланта»5.

В книге Исход содержится немало деталей, которые недвусмысленно свидетельствуют о том, что автор текста был близко знаком с культурой и религией Египта. Так, он пишет, что Моисей и Аарон на переговорах с фарао-ном использовали жезл6. Эпизоды, в которых говорится об ожесточении сердца фараона, также очень показательны. Следы египетской культуры присутствуют во всех этих рас-сказах. Другими словами, «стилистика эпизодов указыва-ет на Египет и только на Египет. Описания не выглядят анахроничными, они совершенно точно отражают древние египетские обычаи, бытовавшие по большей части в пери-од Нового царства. Библейский автор создал умелое пове-ствование, которым раскритиковал религиозные обряды и традиции современного ему Египта и показал истинность существования и могущество Яхве»7.

Читателю стоит обратиться к современным изданиям, которые подтверждают точность и достоверность библей-ского описания исхода8. Все свидетельства указывают на то, что автор книги Исход прекрасно знал Египет и Синай-скую, Моавскую и Эдомскую пустыни. Он обладал не про-сто общими знаниями — он знал все досконально. В дан-ных комментариях читатель найдет большое количество подтверждений этому мнению.

Введение

Page 25: Исход, том 1

23

Об авторстве книги Исход написано немало. Джон Сэйлхамер отмечает: «Еврейское предание и Новый Завет приписывали авторство Моисею (ср. Ин. 5:46). Хотя мно-гие современные библеисты сомневаются в том, что Мои-сей может быть автором большей части книги, сама книга не дает практически никаких оснований для сомнения в этом»9. Кроме того, в книге Деяний сказано: «И научен был Моисей всей мудрости египетской, и был силен в сло-вах и делах» (7:22).

Авторство книги Исход

Page 26: Исход, том 1

Датировка исхода из Египта

Дату и продолжительность исхода определить доста-точно сложно. Подавляющее большинство исследователей Библии предполагает, что исход произошел в середине XIII в. до н. э.10. Археологические данные и текстовые ис-точники как в самом Египте, так и в Палестине подтверж-дают это предположение. Я кратко опишу свидетельства исторических источников обоих регионов.

1. Египет

С самого начала нужно отметить, что о евреях как о на-роде нет прямых свидетельств ни в египетской скульптуре, ни в египетских текстах того периода, в который предполо-жительно израильтяне находились в Египте11. Но это и не удивительно, поскольку исход евреев превратился в бед-ствие для египтян, а египетские тексты содержат только те сведения, которые прославляют их народ. Нам ничего не остается, как только искать косвенные доказательства пре-бывания и исхода евреев из Египта.

Общее описание, которое дано в Исходе, вполне соот-ветствует Египту XIII века до н. э. Во-первых, в XIV и XIII вв. до н. э. в Египте велись грандиозные строительные ра-боты, которые требовали привлечения огромного количе-ства рабочей силы. Стройка шла и в дельте Нила, которая окружала область Гесем, место проживания евреев. Строи-тельство на севере началось во время правления Хоремхе-

Page 27: Исход, том 1

25

ба (1319–1307 гг. до н. э.), последнего фараона восемнад-цатой династии, и продолжалась быстрыми темпами при фараонах девятнадцатой династии (1307–1196 гг. до н. э.).

Вероятнее всего, самое грандиозное строительство раз-вернулось при Рамсесе II (1290–1224 гг. до н. э.). Кеннет Китчен так описывает его строительную кампанию в обла-сти дельты: «Но одним из первых его деяний было объ-явление основания новой столицы — Пер-Рамсеса, „вла-дение Рамсеса“, — вокруг летнего дворца своего отца на севере от Авариса. Этой „резиденцией в дельте“ фараонов-Рамессидов и был город Раамсес, о котором говорится в Исх. 1:11. Он строился с размахом. В каждую сторону света смотрели величественные каменные храмы богов… Вели-колепный царский дворец был построен из кирпича, ка-менные оклады обрамляли дверные проходы, залы свер-кали глазурью изразцов. Его окружали кирпичные дома и особняки наследных принцев и высокопоставленных чи-новников. Конторы, бараки, магазины и хранилища…»12

Раскопки в Телль-эль-Даба подтвердили, что здесь действительно располагался Раамсес. Чуть к северу от го-рода археологи обнаружили фабрику по производству гла-зурованного кафеля для отделки. На некоторых плитках были найдены имена фараонов, в том числе и Рамсеса II13.

До времени правления Хоремхеба в дельте Нила к се-веру от Бубастиса (Телль-Баста) практически ничего не строилось.

Первое определенное упоминание об Израиле на еги-петской скульптуре мы находим на Израильской стеле, датированной самым концом XIII в. до н. э.14 — временем правления фараона Мернептаха (1224–1214 гг. до н. э.). Некоторые также считают, что барельефы, найденные в Карнаке, возможно, изображают поражение израильтян, которое им нанес Мернептах во время своего военного похода в Ханаан15.

Кроме того, как замечает Сарна, «…начиная с 1550 г. до н. э. в течение последующих нескольких сотен лет мо-гущественные египетские фараоны правили в Ханаане же-

Датировка исхода из Египта

Page 28: Исход, том 1

26

лезной рукой»16. Терять контроль над Ханааном, своей про-винцией, Египет начал только в XIII в. до н. э. В это время побережье Палестины стали захватывать народы моря и ливийцы. Обстоятельства способствовали тому, чтобы изра-ильский народ ушел из Египта и начал завоевывать Ханаан.

Можно привести множество других свидетельств, до-казывающих, что исход произошел в этот период. Я реко-мендую читателю обратиться к недавно изданному труду Дж. Хоффмейера17.

2. Палестина

В XIII веке до н. э. холмистая часть Ханаана активно заселяется. Ученые по-разному объясняют этот историче-ский факт. На сегодняшний день существует четыре основ-ных точки зрения. Я вкратце опишу каждую из них. Более подробную информацию по данной теме читатель без тру-да найдет в современных публикациях18.

Теория постепенной миграции

Эта гипотеза была предложена М. Нотом и А. Олтом19. В ее основе лежит предположение, что увеличение числа поселений в Палестине произошло благодаря постепенно-му переселению евреев и постепенного перехода от полу-кочевого к оседлому образу жизни. Евреи не захватывали Палестину, а мирно переселились туда из других областей.

Конфликт внутри страны

Эта гипотеза была предложена Г. Менденхоллом в 1962 году. Согласно ей, евреи не пришли в Палестину извне. В какой-то момент в палестинском обществе произошел рас-кол, и часть населения ушла из городов. Эта отделившаяся группа позже превратилась в еврейский народ20. Ушли они из ханаанских городов из-за того, что были недовольны

Введение

Page 29: Исход, том 1

27

поведением власть имущих; возможно, они подняли вос-стание и потерпели поражение.

Миграции жителей Ханаана

Не так давно Финкельштейн высказал предположение о том, что не внутренние потрясения и не иммиграция ста-ли причиной увеличения количества поселений. Он счита-ет, что истинная причина заключается в изменении уклада жизни хананеев. Началась волна переселения из городов в сельскую местность. Со временем переселившееся превра-тились в израильский народ.

Завоевание

Это традиционная точка зрения. В соответствии с ней евреи в большом количестве тремя потоками вторглись в Палестину, разрушив при этом большое количество горо-дов и поселений (по большей части, в горной местности). Эту теорию подтверждают раскопки Вефиля, Лахиса и Асо-ра. Археологи определили, что эти города были разруше-ны в XIII в. до н. э., что соответствует библейским данным.

Анализ археологических находок, датированных позд-ним бронзовым веком, и находок, датированных началом железного века (XIII в. до н. э.), отчетливо указывает, что между двумя периодами произошел культурный разрыв. Этот факт легко объясняется, если допустить, что вторже-ние израильтян в Палестину и последующее ее завоевание произошло именно в это время.

В то же время нельзя закрывать глаза на существова-ние некоторых труднообъяснимых фактов. Самый глав-ный и трудный вопрос заключается в том, как толковать библейские тексты, в которых датированы более ранние периоды. Если исход произошел в XIII в. до н. э., как же тогда понимать 3 Цар. 6:1, где написано: «В четыреста восьмидесятом году по исшествии сынов Израилевых из земли египетской, в четвертый год царствования Соло-

Датировка исхода из Египта

Page 30: Исход, том 1

28

монова над Израилем, в месяц зиф, который есть второй месяц, начал он строить храм Господу»? Если исходить из того, что Соломон начал строительство храма в середине X в. до н. э., то исход должен был произойти во второй по-ловине XV в. до н. э. В пользу более раннего исхода свиде-тельствует также отрывок Суд. 11:26.

Диллард и Лонгман пишут: «Если мы будем считать время исхода, отталкиваясь от информации в этом стихе, то должны помнить, что этот стих дает нам менее твердое основание по сравнению с отрывком из 3 Книги царств, поскольку даты жизни Соломона нам известны точнее, чем даты жизни Иеффая. Тщательное изучение хроноло-гии Книги судей позволяет нам приблизительно устано-вить, когда правил Иеффай. В результате мы приходим к выводу, что сведения из Книги судей и соответствуют ин-формации из 3 Книги царств, и позволяют утверждать, что исход имел место в XV в. до н. э.»21.

Кроме этого, нет однозначных доказательств, что именно израильтяне разрушили Вефиль, Хацор и Лахис. Более того, требует объяснения отсутствие следов разру-шения в других местах, упомянутых в Библии (например, в Иерихоне).

По этой причине некоторые исследователи датируют исход и завоевание Палестины XV в. до н. э. Наиболее ар-гументировано отстаивает эту свою позицию Дж. Бимсон22. Практически той же точки зрения придерживается Брайнт Вуд, исследовавший неопубликованные материалы рас-копок археолога Кетлин Кеньон в Иерихоне. Он пришел к заключению, что Иерихон действительно был разрушен израильтянами-захватчиками: «Несмотря на то, что место расположения иерихонской стены установить невозмож-но, этот факт, сколь бы невероятным он ни казался, сви-детельствует о том, что стена „упала плашмя“, как об этом и написано в Книге Иисуса Навина. Стратиграфический анализ слоев, в которых найдена керамика, изображения священных для египтян скарабеев, а также углеродный анализ указывают на то, что разрушение города произо-

Введение

Page 31: Исход, том 1

29

шло в период позднего бронзового века, приблизительно в XV в. до н. э.»23. Находки Бимсона и Вуда, тем не менее, не нашли широкого признания среди ученых-библеистов24.

Однако датировка исхода XV веком также создает свои проблемы. Во-первых, в Библии нет ни слова «о египет-ском владычестве над Ханааном, длившемся с позднего бронзового века до начала железного века, о котором мы знаем из Амарнского архива. Если бы в Библии подразу-мевалось, что завоевание Ханаана произошло около 1410 г. до н. э., то было бы обязательно упомянуто, что египтя-не господствовали там с 1410 до приблизительно 1140 г. до н. э.»25. Во-вторых, если мы предположим, что исход про-изошел в XV в., тогда нам придется радикальным образом изменить структуру древней хронологии. Сторонники этой гипотезы вынуждены передвинуть начало позднего брон-зового века с ок. 1550 г. до н. э. на 1420 г. до н. э. (время предполагаемой даты исхода)26. Археологические данные не дают никаких оснований для подобного сдвига.

На данный момент вопрос датировки исхода остает-ся открытым. Для его окончательного решения требуется больше данных. Я согласен с Вальтке в том, что это невоз-можно «до тех пор, пока новая информация не позволит снять все обоснованные сомнения. Пока этого не произо-шло, любая датировка будет гипотетической и ни одну нельзя будет воспринимать как окончательную и досто-верную»27.

Датировка исхода из Египта

Page 32: Исход, том 1

Богоявление в формегорящего куста (Исход 3:1–22)

Из второй главы книги Исход мы узнаем, что Бог уже начал избавлять Израиль из трудных обстоятельств: Он воспитывает освободителя при дворе фараона, а потом си-туация складывается так, что этот будущий освободитель вынужден бежать в Мадиан, где его подготовка к выпол-нению миссии продолжается. Очевидно, что Бог Своей ру-кой направляет развитие событий. В этом отрывке описы-вается начало следующего этапа освобождения Израиля: Бог призывает человека Моисея и поручает ему исполнить определенную миссию. Третью главу, где описано Его при-звание, можно разделить на три части: откровение из го-рящего куста (3:1–6); призвание Моисея (3:7–10); диалог Бога и пророка (3:11–12)12.

3:1 Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священ-ника мадианского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву.

Из этого отрывка мы узнаем, чем Моисей занимался в пустыне, — он пас скот своего тестя. В Египте он был при-ближен к царю — его признавали сыном дочери фараона, а теперь опустился до работы пастуха. Это занятие было особенно унизительно для Моисея, потому что египтяне с презрением относились к пастушьему делу. Еще Иосиф

Page 33: Исход, том 1

75

говорил, что «мерзость для египтян всякий пастух овец» (Быт. 46:34). Итак, Моисей, который, как сказано в Деяни-ях 7:22, «был научен всей мудрости египетской», вынуж-ден был оставить царский чертог, поселиться в пустыне и заняться скотоводством.

Если смотреть на ситуацию с человеческой точки зре-ния и судить человеческими мерками, Моисей вступил в трагический период своей жизни. Он потерял власть, по-ложение, богатство. Он превратился в холопа! Но с точки зрения Бога, земная власть, богатство, гордость — это ше-луха, которую сдувает ветер. Ибо придет день, и этот ни-щий пастух станет избавителем Израиля. На самом деле, занимаясь этим презренным делом, он учится пасти стадо Господне.

Моисей подходит к горе «Хорив». Одни считают, что Хорив — это не Синай, а какая-то другая гора в этой местности. Другие говорят, что так называлась вся горная гряда, частью которой была гора Синай. Но скорее всего, Хорив — это второе название горы Синай, которое иногда заменяло более известное наименование (см. 3:12).

3:2 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.

У горы Божьей Моисей становится свидетелем изуми-тельного зрелища: он видит «горящий, но не сгораю-щий куст». Автор использует здесь два причастия, ко-торые в еврейском языке указывают на продолжающееся действие, то есть куст продолжал гореть и продолжал не сгорать.

Горящий куст был поистине величественным зрели-щем — во дворце у фараона такое вряд ли можно было увидеть. Но зачем понадобился именно горящий куст? По-чему Бог именно таким образом решил призвать Моисея? Во-первых, куст мог быть символом той непростой жизни, которую вынужден был вести Божий народ в то время. Ев-

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 34: Исход, том 1

76

реи находились в египетской печи, но Бог не допускал их уничтожения. Во-вторых, горящее растение могло быть образом того, как Господь в скором времени поступит с евреями в Египте: Он очистит Израиль в Египте, но не до-пустит истребления Своего народа. И, наконец, горящий куст мог просто указывать на присутствие Бога. Образ огня часто используется в книге Исход для изображения при-сутствия Бога среди Его народа (см. Исх. 13:21; 14:24; 19:18 и особенно 24:17, в котором сказано: «Вид же славы Го-сподней был… как огонь поедающий»)13.

Но еще больше Моисея поразило присутствие «Анге-ла Яхве» в пламени огня (буквально «в сердце огня»). Кто это был? В данном отрывке ангел отождествляется с Богом и говорит так, как будто он Бог (3:4). Подобное ото-ждествление встречается и в других отрывках Писания (см. Суд. 13:17–22). Некоторые толкователи утверждают, что «Ангел Господень» — это второе лицо Троицы, Хри-стос до воплощения. Жан Кальвин отмечает: «Давайте же зададимся вопросом, кем был сей Ангел… Древние учите-ля Церкви правильно полагали, что это был Предвечный Сын Божий, представший в качестве Посредника».

3:3 Моисей сказал: «Пойду обязательно и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает».

Моисей заинтересовался. Он решает «пойти» и по-смотреть на куст с более близкого расстояния. Рядом с глаголом «пойти» стоит частица «на» (na’), которая уси-ливает его выразительность. Она указывает на то, что Мо-исей был решительно настроен пойти и посмотреть, что там происходит. В современных переводах эта частица ча-сто опускается, но ее все же следовало бы перевести сло-вом «обязательно».

Словосочетание «великое явление» происходит от глагола «видеть», который использован в этом же предло-жении. В еврейском языке чаще всего это слово означает «зрелище, вид, наружность». Однако в данном случае оно

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 35: Исход, том 1

77

употреблено для описания сверхъестественного явления, как и в случае с облаком над скинией (Числ. 9:15) и жи-вотными в видении Иезекииля (Иез. 1:13). Таким образом, горящий куст — это сверхъестественное явление, которое должно было привлечь внимание Моисея.

3:4 Яхве увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: «Моисей! Моисей!» Он сказал: «Вот я!»

Автор использует два имени Бога в этом стихе: «Яхве» (Господь) и «Элохим» (Бог). Тем, кто объясняет употре-бление разных имен Бога теорией о том, что текст состав-лен из разных источников, а не написан одним автором, этот факт вписать в свою концепцию довольно трудно14. Имя Яхве еще не было открыто Моисею, а потому из куста к нему обращается Элохим.

Имя Моисей повторяется для выразительности. Это предупреждение пророку о том, что он приближается к священному месту. Когда подобное обращение использует-ся в Писании, оно часто указывает на то, что вскоре должен состояться диалог с Богом. Вспомните, например, обраще-ние Бога к Аврааму в Быт. 22:11 или к Иакову в Быт. 46:2.

Моисей отвечает на оклик словами «Вот я!». Его ответ выдает готовность слушать и повиноваться. Не случайно Авраам и Иаков ответили точно так же в стихах, упомяну-тых выше.

3:5 И сказал Он: «Не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая».

Бог начинает с того, что говорит Моисею, чего делать не следует: «Не подходи сюда». Здесь употребляется от-рицательная частица с глаголом в имперфекте, а это зна-чит, что Бог настоятельно требует исполнить Свой наказ15. Бог предупреждает Моисея, что он должен быть осторож-ным и очень внимательным.

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 36: Исход, том 1

78

Потом Бог говорит, что нужно сделать: «Сними обув ь твою». Здесь глагол употреблен в повелительном наклонении. Точно такое указание встречается в книге Иисуса Навина 5:15, где вождь Господнего войска требу-ет, чтобы Иисус снял свою обувь. В Ветхом Завете такое действие всегда служит признаком смирения и уважения перед более великим.

Из текста мы также узнаем, что Моисей должен снять свои сандалии, потому что он стоит «на святой земле». Слово «кодеш» (qōděsh), переведенное как «святая», озна-чает «отделенная, необычная, уникальная». Ветхий Завет учит, что место может стать святым благодаря присут-ствию на нем Бога, благодаря явлению Всемогущего. Так, например, гора Синай была священной потому, что Бог присутствовал на ее вершине. Интересно, что другие древ-ние народы Ближнего Востока считали, что определенные места и предметы были священны сами по себе16.

3:6 И сказал: «Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова». Моисей закрыл лицо свое, потому что боялся воззреть на Бога.

Бог представляется Моисею. Он объявляет, что Он — тот самый Бог, который явился патриархам и призвал их следовать за Ним. Это провозглашение преемственности призвано напомнить об обещаниях, которые Бог дал па-триархам. Тогда Бог пообещал евреям, что выведет их из чужой земли, в которой их поработили и угнетали четыре-ста лет (Быт. 15:13).

Эпитет «Бог отца твоего» — обычное выражение, широко употреблявшееся на древнем Ближнем Востоке. Оно обозначало особые взаимоотношения между челове-ком и божеством17. Заметьте, что в данном отрывке слово «отец» используется в единственном числе. Впредь прак-тически всегда мы встречаем это выражение со словом «отец» во множественном числе: «Бог твоих отцов». При-чина такой перемены кроется в том, что после откровения,

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 37: Исход, том 1

79

данного Моисею, это выражение всегда описывает взаимо-отношения Бога и всего израильского народа.

Когда Бог открывает себя, Моисей прячет свое лицо. Из Библии мы узнаем, что это обычная реакция со стороны людей (Втор. 7:20; Иов. 13:20) и даже ангелов (Ис. 6:1–3). В те времена люди, оказываясь в присутствии Бога, думали, что умрут из-за того, что недостаточно святы (Суд. 13:22).

Этот стих Иисус процитировал, когда спорил с саддукея-ми, не верившими в воскресение (Мр. 12:26). Он напомнил им, что Бог, явившийся в горящем кусте, был Богом живых, а не мертвых. Яхве, говоривший из куста, сказал, что Он Бог патриархов, хотя они давно умерли. Это означает, что они все еще живы или имеют надежду на жизнь через воскресение18.

3:7 И сказал Яхве: «Я воистину увидел страдание на-рода Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его».

Бог говорит о жизни народа Божьего в Египте. Он за-являет: «Я воистину увидел». В оригинале здесь можно заметить игру слов: глагол «видеть» в форме абсолютного инфинитива стоит рядом с личной формой однокоренного глагола19. Буквально можно было бы перевести так: «Видя, Я видел». Такая грамматическая конструкция придает этой фразе особую выразительность. Она ярко показывает, что Бог прекрасно знает, в каких обстоятельствах живет Израиль.

Использование хиазма еще раз подчеркивает, что Бог все знает. Хиазм — это особый еврейский параллелизм, ког-да особая выразительность достигается за счет повторения и инверсии. В еврейском тексте этот хиазм выглядит так:

Я воистину увиделстрадание народа Моего

вопль его Я услышал

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 38: Исход, том 1

80

О тяготах Израиля Господь говорит, если переводить буквально: «Я знаю его боли». Во-первых, заметьте, что о евреях говорится в единственном числе, вероятно, для того, чтобы подчеркнуть, что с точки зрения завета народ Божий един. Слово, переведенное как «боль», обо-значает в Писании как физическое, так и душевное стра-дание. Действительно, евреям приходилось очень много работать на полях (1:11), и, кроме того, притеснения и отсутствие свободы причиняло им душевную и эмоцио-нальную боль.

Бог говорит: «Я знаю». Как мы уже отмечали в ком-ментарии на Исх. 2:25, еврейский глагол не просто указы-вает на то, что Бог осведомлен о затруднительном поло-жении израильтян; он значит «знать близко». Например, мы читаем, что «Адам познал Еву, жену свою, и она зача-ла» (Быт. 4:1). Об Израиле Бог говорит: «Я признал тебя в пустыне» (Ос. 13:5). Эти примеры ярко показывают, что употребленный здесь глагол обозначает знание, которое обретается только при близких отношениях.

3:8 «И сойду избавить его от руки египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю хананеев, хеттеев, аморреев, ферезеев, евеев и иевусеев».

Далее Господь объявляет, что Он вмешается и поможет Своему угнетенному народу. Глагол «сойду» — это обыч-ное антропоморфическое выражение, которое означает, что Бог особенным образом вмешивается в ход истории (см. рассказ о вавилонской башне в Быт. 11:5). Бог решил вывести евреев из «земли сей», то есть из Египта, и при-вести в другую «землю». Эта обетованная земля предста-ет перед нами в трех ракурсах.

Во-первых, она «хорошая и пространная». Фараон считал землю Гесем, место жительство евреев на то время, хорошей землей (Быт. 47:6), но он никогда не называл ее обширной. С того времени, как евреи поселились в Египте,

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 39: Исход, том 1

81

их количество сильно возросло, им стало тесно в Гесеме. Для людей, ведущих кочевой образ жизни, чем просторнее территория, тем больше благословение.

Во-вторых, это «земля, где течет молоко и мед». В этом отрывке впервые обетованная земля описана та-ким выражением. Впоследствии оно будет достаточно ча-сто встречаться в Ветхом Завете (см., например, Исх. 13:5; 33:3; Лев. 20:24; Числ. 13:28; 14:8; 16:13 и т. д.)20. В египет-ских текстах Палестина также описывается как изобиль-ная, плодородная земля. Похожими словами эта страна описана в египетском «Рассказе Синухета»: «…прекрасная земля, в которой было… большое изобилие меда… и раз-личного скота бесчисленное множество». Любопытно, что сам Египет в древности был известен как земля, где много молока и меда21.

В-третьих, это «земля хананеев, хеттеев, аморре-ев, ферезеев, евеев и иевусеев». В Библии перечис-ление народов, живших на обетованной земле, повторя-ется настолько часто, что стало практически устойчивым выражением. В Быт. 15:18–21 оно приводится впервые (перечислены десять народов). Количество упомянутых народов всякий раз меняется, хотя причины такого изме-нения не совсем понятны. Очевидно, что этот перечень должен стать свидетельством могущества Бога, которой выгнал с той земли язычников и отдал ее евреям. Изра-иль должен осознавать, что зависит от Него. Кроме того, в этом отрывке перечислены шесть народов, а это значит, что обетованная земля достаточно большая. Евреем хва-тит на ней места.

3:9 «И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их египтяне».

По сути, этот стих повторяет мысль седьмого стиха. В нем еще больше выразительности. Например, слово «вот» в начале стиха («вот, уже вопль…») подчеркива-ет, что перемены уже начинаются. Вторая часть стиха со-

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 40: Исход, том 1

82

держит грамматическую конструкцию винительного па-дежа содержания, когда глагол сочетается с однокорен-ным существительным в винительном падеже: «Я вижу угнетение, каким угнетают их египтяне». В данном случае существительное «угнетение» образовано от гла-гола «угнетать». Такая грамматическая конструкция подчеркивает, что израильтяне подвергались сильнейше-му угнетению.

Стих 9 в сущности повторяет ст. 7, и это значит, что они образуют инклюзио, когда одна и та же тема начинает и завершает первую часть Божьего обращения к Моисею, и таким образом создает ощущение целостности. Другими словами, слова о том, что Бог знает, в каком плачевном по-ложении находится Израиль, — это своеобразные скобки, в которые взято Его обещание.

3:10 «Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону, и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых».

Во второй части Своего обращения к Моисею Бог объясняет, как Он собирается изменить ситуацию. Ста-новится понятным, что призвание Моисея — главная цель богоявления в горящем кусте. Моисей — именно тот человек, которого Бог избрал спасти Израиль из земли египетской, из дома рабства. Он же должен при-вести их в Ханаан. Призывая Моисея, Бог не спрашива-ет у него, хочет он или не хочет последовать призыву, будто у Моисея есть выбор. Он приказывает, повелева-ет: «Итак, пойди!» По божественному указанию Мои-сей становится пастырем Израиля: он должен будет вы-вести народ из земли тьмы сначала в пустыню, а потом и в обетованную землю.

В этом отрывке мы встречаем еще один глагол в по-велительном наклонении: «Я пошлю тебя к фараону, и выведи…» (порода хифиль). Итак, Моисей получил со-вершенно четкие указания о том, что он должен сделать, вернувшись в Египет.

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 41: Исход, том 1

83

3:11 Моисей сказал Богу: «Кто я, чтобы мне идти к фа-раону и вывести из Египта сынов Израилевых?»

Этот стих рассказывает о первой реакции Моисея на призыв Божий. Можно было бы ожидать, что он, как и другие пророки, скажет: «Вот я. Пошли меня!» (Ис. 6:8). Но Моисей задает Богу вопрос: «Кто я?» Некоторые тол-кователи утверждают, что Моисей подобным вопросом де-монстрирует свое смирение, показывает, что в сравнении со святостью Бога он ничто, а потому не может представ-лять Бога перед фараоном22. Он говорит, что не достоин руководить столь значительным мероприятием.

Однако я не уверен, что Моисеем двигало смирение. Как мы увидим из Исх. 3–4, Моисей еще не раз усомнит-ся в том, что выполнить эту миссию ему по силам, он не верит, что способен стать инструментом освобожде-ния (см. 3:13; 4:1, 10, 13). Вероятно, Моисею было просто страшно возвращаться в Египет, он еще не забыл, что фа-раон приказал убить его. Именно по этой причине он так неохотно соглашается принять призыв.

Такое отношение Моисея к призванию указывает на не-достаток упования на Бога. Он смотрел на себя, не замечая рядом Создателя, и понимал, что сам он ничего не сможет совершить. Он не понял, что Бог не призывает его вывести израильский народ самостоятельно, своей силой, не понял, что Бог наделит Его Своим могуществом. Вот почему в сле-дующем стихе Бог говорит Моисею: «Я буду с тобой».

3:12 И сказал Он: «Ибо Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе».

Бог отвечает сомневающемуся Моисею так: «Ибо Я буду с тобою». Частица, переведенная как «ибо» связы-вает эту фразу с предыдущей, с той, в которой проявился страх Моисея, когда он представил, как сам будет освобож-дать израильтян из рабства. Бог же говорит, что избавле-

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 42: Исход, том 1

84

ние произойдет не благодаря силе пророка, а благодаря божественному присутствию.

Утверждение «Я буду» как бы предвосхищает следую-щий раздел повествования, в котором Бог открывает Свое имя как «Я есть Сущий», или «Я Тот, кто Я есть», «Я буду Тем, кем Я буду» (3:14).

Существуют разные точки зрения относительно того, о каком «знамении» идет речь. Одни считают, что здесь говорится о несгорающем горящем кусте. Другие утверж-дают, что это непосредственное присутствие Бога с Моисе-ем. Однако приверженцы обеих теорий не принимают во внимание конец стиха: там сказано, что знамением будет возвращение Моисея с народом Божьим к этой самой горе и их поклонение Всемогущему на этом месте. Это знаме-ние исполнилось в 19 главе, где описано, как Израиль по-дошел к горе Синай.

Это последнее толкование ободрит любого верующего. Бог пообещал Моисею, что если тот будет поступать пра-вильно, то через определенный период времени получит знамение, получит только тогда, когда с верой вернется в Египет и сделает то, что повелел ему Бог.

3:13 И сказал Моисей Богу: «Вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: „Бог отцов ваших послал меня к вам“. А они скажут мне: „Как Ему имя?“ Что сказать мне им?»

Моисей продолжает возражать Богу. Он понимает: когда он вернется в Египет, евреи захотят узнать имя Бога, пославшего его. (В некоторых переводах это выражение переведено так, как будто Моисей сомневается.) Моисей говорит: «Вот… они скажут мне». В древние времена, когда было принято в имени называть черты характера или склонности носителя имени, такой вопрос звучал бы весьма естественно. Так, например, имя Авель, означаю-щее «превращающийся в пар, скоротечный», очень точно отражало жизнь этого библейского героя. Имя Иисус озна-

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 43: Исход, том 1

85

чает «спасающий». В Библии боги также носили имена, отражавшие их характер.

Бог Библии носил разные еврейские имена. Например, имя Элохим, скорее всего, произошло от еврейского слова, которое означало «сила, могущество». Необычно то, что это имя имеет форму множественного числа. Возможно, это множественное число величия (pluralis majestatis), а возможно, такая необычная грамматическая форма ука-зывает на три лица Бога. Другое часто встречающееся в Писании имя Бога Адонай означает «господин, владелец».

Моисей спрашивает у Бога Его имя, потому что не зна-ет его. Это, тем не менее, не означает, что имя, которое сейчас будет открыто, не было известно до явления Бога в горящем кусте. Возможно, за долгие годы рабства евреи забыли его, а может быть, открытое Моисею имя просто не было общеупотребительным.

3:14 Бог сказал Моисею: «Я есть Сущий». И сказал: «Так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам».

Бог открывает Моисею Свое имя — «ЙХВХ», которое в современной литературе часто называется тетраграмма-тоном (буквально «четыре буквы»). Как первоначально произносилось это имя, мы не знаем, потому что ортодок-сальные иудеи, начиная с периода Второго храма, не про-износили его. Оно считалось слишком священным. Когда еврей видел написанное слово «ЙХВХ», в речи он заменял его на Адонай (см. комментарии на ст. 13)23.

Как уже говорилось, имя часто отражает характер. То же касается и имени «ЙХВХ» (теперь оно обычно пишет-ся «Яхве»). Оно происходит от еврейского слова «быть». Божье имя означает «Сущий; Я тот, кто Я есть»24. В пер-вую очередь, это значит, что Бог существует сам по себе, Он сам определяет Свое существование и в Своем бытии Он ни от кого не зависит. Во-вторых, имя Яхве означает, что Он неизменен. Он не находится в процессе становле-ния. Бог вчера, сегодня и вовеки тот же. И, наконец, оно

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 44: Исход, том 1

86

подразумевает, что Бог существует вечно. Он всегда был и всегда будет. Значение этого имени Бога хорошо объясне-но в Кратком катехизисе: «Кто есть Бог? Бог есть Дух, бес-конечный, вечный и неизменный в Своем бытии…»

В Новом Завете Иисус заявляет о Своей божествен-ности, используя выражения «Я есмь…» (см., например, Ин. 8:52–59; 15:1–5; Мр. 14:53–64).

3:15 И сказал еще Бог Моисею: «Так скажи сынам Из-раилевым: „Яхве, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Иса-ака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое навеки и памятование обо Мне из рода в род“».

Бог более подробно повторяет Свой ответ Моисею, приведенный в ст. 14. Автор сам указывает на повторение, используя усиливающую частицу «еще», имеющую значе-ние «снова».

Итак, чтобы Моисей наверняка понял, кто с ним разго-варивает, Бог связывает свое имя с откровением, записан-ным в ст. 6. Яхве — это «Бог отцов ваших», и «Бог отцов ваших» есть «Яхве». Яхве призвал и вел Авраама, Исаака и Иакова. Здесь нет никакого многобожия.

В последнем предложении мы обнаруживаем параллелизм:

вот имя мое навеки;вот памятование

обо мнеиз рода в род.

Еврейское слово, переведенное как «памятование», в этом параллелизме и в других отрывках Писания сино-нимично слову «имя» (например, Прит. 10:7). Однако сло-во «память» чаще используется в отрывках, в которых го-ворится о почитании и прославлении.

В заключительной фразе стиха «из рода в род» по-вторяется одно и то же существительное. Это своеобраз-ный перифраз, то есть такой стилистический прием, ког-да одно понятие описывается несколькими словами. Оно

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 45: Исход, том 1

87

означает «самые далекие поколения». Таким образом, ав-тор еще раз подчеркивает, что Яхве вечен.

3:16 «Пойди, собери старейшин Израилевых и скажи им: „Яхве, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, Исаака и Иакова, и сказал: «Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте»“».

Далее Бог произносит прямое указание: слово «пой-ди» стоит в повелительном наклонении. Когда Моисей придет в Египет, он должен будет «собрать старейшин Израилевых» и объяснить им, что Бог видит их бед-ственное положение. В этом отрывке в Писании впервые говорится о старейшинах. Эти люди руководили израиль-ским сообществом, о них часто идет речь в книге Исход. К сожалению, мы очень мало знаем о том, кто входил в их число и какие конкретно функции они выполняли.

Перед Моисеем поставлена задача: ему надо сообщить старейшинам, во-первых, имя Бога, который ему явился. Об-ратите внимание, что он должен назвать два имени: Яхве и Элохим (см. комментарии к отрывку 3:15). Во-вторых, он дол-жен засвидетельствовать, что видел, как Бог явился в виде горящего куста. И наконец, пророк должен был передать по-слание от Бога о том, что Бог знает, как притесняют Израиль.

Слова «Я посетил вас и увидел» можно буквально перевести как «посещая, я посетил…» Мы уже встре-чали похожую игру слов. Здесь абсолютный инфинитив «посетить» сочетается с однокоренным глаголом в личной форме. Такая грамматическая конструкция придает тексту особую выразительность.

3:17 И сказал: «Я выведу вас от угнетения египетского в землю хананеев, хеттеев, аморреев, ферезеев, евеев и иевусеев, в землю, где течет молоко и мед».

Объяснение этому стиху смотрите в комментариях на 3:8. Можно только добавить, что слово, переведенное как «угне-

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 46: Исход, том 1

88

тение», использованное также в ст. 7 этой главы, в Ветхом Завете никогда не обозначает заслуженные страдания. Оно использует только тогда, когда идет речь о тех, кто страдает от несправедливости25.

3:18 «И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к царю египетскому, и скажете ему: „Яхве, Бог евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему“».

Это вторая задача, поставленная перед Моисеем. По-сле того как старейшины согласятся сотрудничать, Моисей должен вместе с ними отправиться к фараону. Совершен-но очевидно, что пророк вместе со старейшинами должен посетить фараона, потому что повеление Бога обращено лично к Моисею (в этом повелении содержится личное ме-стоимение): «И пойдешь ты и старейшины Израиле-вы». Бог далее объясняет: вы «скажете» (глагол в фор-ме 2-го лица множественного числа), что Бог «призвал нас». Видимо, это повеление Бога так и не было исполне-но, поскольку мы не видим, чтобы старейшины появились при дворе фараона рядом с Моисеем.

Имя Бога в этом стихе появляется в другой форме: «Яхве, Бог евреев». Бог так называет себя для фараона, который не знает имени Яхве. Однако египетский царь дол-жен понять, что у евреев есть свой бог. В древности на Ближ-нем Востоке было принято так называть божества народов.

Старейшины Израиля должны были сказать фарао-ну, что Яхве «призвал нас» или «встретился с нами». Обычно этот глагол обозначает не спланированную зара-нее встречу. Именно его нужно было употребить, чтобы объяснить фараону, почему евреям вдруг понадобилось куда-то идти и почему раньше они с подобными просьба-ми к царю не обращались.

А как нам понимать эту просьбу? Бог хочет вывести ев-реев из Египта, провоцируя их на обман? Может, это по-

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 47: Исход, том 1

89

пытка перехитрить фараона с участием Бога? Ни в коем случае. Евреи должны были пойти к фараону и смиренно попросить их отпустить. Египетский царь отказался удо-влетворить столь простую просьбу и тем самым показал, что на самом деле он нечестивый правитель-тиран. Эта си-туация должна была показать евреям, с каким человеком им придется сражаться.

3:19 «Но Я знаю, что царь египетский не позволит вам идти рукою крепкою».

В тексте на еврейском в начале этого стиха стоит лич-ное местоимение «Я». Употребление его в данном случае не обязательно, поскольку «знаю» стоит в форме первого лица единственного числа. Таким образом, в начале пред-ложения мы имеем дело с плеоназмом (избыточностью слов). Такую конструкцию буквально можно было бы пе-ревести так: «Я, Я знаю». Но специалисты по грамматике утверждают, что избыточность слов объясняется желани-ем достичь особой выразительности. Так как Бог есть Бог, и Он всеведущ, нет сомнения в том, что фараон не разре-шит евреям сделать то, что они просят.

Последнюю часть этого стиха иногда переводят так: «если не принудить его рукою крепкою». В этом случае по-лучается, что Бог говорит о том, что Ему, возможно, при-дется вмешаться в ход событий (см. следующий стих). Од-нако в еврейском тексте сказано «и не крепкой рукой». Скорее всего, речь идет о власти и силе фараона. В древ-них египетских текстах могущество фараона часто описы-валось при помощи образа сильной руки, говорилось, что у него крепкая рука, которая уничтожает врагов26. В пове-ствовании об исходе автор пользуется тем же образом, ког-да описывает, как Бог евреев унижает фараона и Египет (например, 3:20; 6:1; 7:4; 15:17).

Поскольку фараон надменен, самонадеян и уверен в своем могуществе, он не станет отпускать народ. Да и Бог не позволит ему этого сделать до тех пор, пока египетский

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 48: Исход, том 1

90

царь не будет уничижен и посрамлен. Бог покажет, что только у Него власть над всем.

3:20 «И Я простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди него; и после того он отпустит вас».

В этом стихе мы видим игру слов. Глагол, переведен-ный как «простру», — это тот же глагол, который переве-ден как «отпустит» в конце стиха: «Я выпущу руку Мою… и он выпустит вас». Бог прострет Свою руку, чтобы фараон простер свою. Первое — причина второго.

Еврейское слово, переведенное как «чудеса», — осо-бенное. Оно употребляется только для описаний деяний Бога, которые вели к освобождению Израиля. Так, напри-мер, разделение вод Красного моря (Пс. 77:11–12), води-тельство в пустыне (Пс. 77:14–16), разделение вод Иордана (Иис. Нав. 3:5) — все это чудеса Всемогущего.

3:21 «И дам народу сему милость в глазах египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками…»

Несмотря на то, что Бог поразит Египет великими чу-десами (то есть бедами), Он не позволит, чтобы египтяне стали враждебно относиться к Его народу. Напротив, Бог заставит египтян проявить к евреям благосклонность. Ев-рейское слово, которое здесь использовано, обозначает до-брое отношение одного человека к другому. Эти хорошие поступки почти всегда бескорыстны, их совершают тогда, когда хотят, чтобы отношения продолжались.

Египтяне будут благосклонно относится к евреям, по-этому евреи не уйдут из Египта ни с чем. Заключая завет с Авраамом, Бог пообещал, что евреи выйдут из Египта с огромным богатством: «Но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом» (Быт. 15:14). Это пророчество ис-полнилось во время исхода (см. Исх. 11:3; 12:35–36)27.

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 49: Исход, том 1

91

Щедрость египтян впоследствии стала моделью закона о рабах, данного Израилю. В книге Второзаконие 15:13 ска-зано следующее: «Когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками». То же самое словосочетание, означающее «пустые руки», использовано и в Исх. 3:21. Интересно, что автор Второзакония объясня-ет, почему рабам нужно являть милость по закону: «Пом-ни, что ты был рабом в земле египетской» (Втор. 15:15).

Наконец, нужно понимать, что в Ветхом Завете один человек делает добро другому только потому, что Бог по-буждает его к этому (см. Быт. 39:21). Египтяне будут хоро-шо относится к евреям не потому, что стянут мягкосердеч-ными, а потому что так повелит Бог.

3:22 «…каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших и обдерете египтян».

Евреи служили египтянам по крайней мере четыре столетия и жили при этом в полной нищете. Так что те-перь Бог постановляет, что Его народ достоин вознаграж-дения за свой труд. Евреи просто попросят египтян отдать золото, серебро и одежду, и египтяне отдадут. Так без при-менения силы израильтяне «обдерут» египтян. Корень этого глагола означает «сдирать, раздевать»; во 2 Пар. 20:25 описано, что это слово означает, когда используется в прямом смысле. Таким образом, в каком-то смысле на-род Божий снимет одежду с египтян. Это Божье предска-зание исполнится в Исх. 11:2–3 и 12:35–36.

Далее в Исходе описано, что израильтяне использова-ли это имущество и на добро, и во зло. Какая-то часть до-бычи пошла на строительство скинии: «Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь, и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон… И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их» (Исх. 25:3–8). Однако золотого тельца изра-

Богоявление в форме горящего куста (3:1–22)

Page 50: Исход, том 1

92

ильтяне также изготовили из того, что им удалось унести из Египта (Исх. 32:2–3).

Практические выводыВ середине восемнадцатого века один молодой человек

учился в Йельском колледже на факультете богословия. Он хотел выучиться на пастора. Он был прекрасным студентом, но незадолго до выпуска с ним произошел неприятный инцидент. Наш герой разговаривал со своими товарищами и неосторож-но заметил об одном профессоре, что у того «благодати не больше, чем у стула». Его исключили из колледжа без права на восстановление. Несомненно, студент своим несдержанным языком совершил грех, в котором вскоре раскаялся, попросив прощения у преподавателя. С той поры в жизни Дэвида Брей-нерда, а именно о нем шла речь выше, началась черная полоса.

Но Писание показывает нам, что Бог направляет во бла-го даже самые неприглядные наши поступки. Например, когда Иосиф, напоминая своим братьям об их злой выходке, гово-рит: «Вот, вы умышляли против меня зло, но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей» (Быт. 50:20).

Точно так же Бог исполнил Свои благие намерения в жиз-ни Дэвида Брейнерда. После исключения из колледжа Брей-нерд мучился оттого, что больше не сможет исполнить свое призвание. Но Бог показал ему, что он может стать миссио-нером среди индейцев. Брейнерд не собирался заниматься этим, но Бог пробудил в нем желание совершать это служение и благословил его великим пробуждением.

Жизнь Моисея хорошо иллюстрирует библейский прин-цип: Бог использует даже греховные деяния человека для того, чтобы претворить в жизнь Свои намерения. Хотя Мо-исей, согрешив, вынужден был бежать из Египта, Бог вос-пользовался этой ситуацией, чтобы осуществить Свой план по освобождению народа.

Глава 2. Бог посылает избавителя (2:1–4:31)

Page 51: Исход, том 1
Page 52: Исход, том 1