ЦИФРА №2, 2012

7
Выставка drupa 2012. Инновационные решения Xerox для развития вашего бизнеса! 2/4/2012

Upload: marina-fedotova

Post on 11-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Журнал ЦИФРА

TRANSCRIPT

Выставка drupa 2012. Инновационные решения Xerox для развития вашего бизнеса!

2/4/2012

16 №2/2012

«ЦИФРА»: С момента откры-тия центра печати компании Xerox прошло шесть лет. Какова динамика и какие векторы раз-вития предприятия обозначи-лись за этот период?

Алексей Жоголев: В целом, для компании Xerox не характер-но иметь свои центры печати. Еще десять лет назад мы были скон-центрированы исключительно на продажах оборудования Xerox, после чего одним из приоритет-ных направлений развития биз-неса стал аутсорсинг. Способство-вало этому и то, что в 2008 году Xerox приобрела компанию ACS, занимающую ведущие позиции на американском рынке по предо-ставлению аутсорсинговых услуг в различных сферах деятельности. Со временем услуги производства персонализированных отправ-лений заняли достойное место в этом спектре предложений.

Что касается киевского принт-центра, то изначально он был от-крыт под задачи одного из наших крупных заказчиков. Постепенно

и другие компании стали больше внимания уделять своим основ-ным процессам и в меньшей мере концентрироваться на второсте-пенных задачах, отягощающих компанию. Аутсорсинг не клю-чевых для бизнеса направлений деятельности все больше входит в моду, чем и обусловлено плано-мерное наращивание мощностей нашего принт-центра.

От конкурентов нас отличает тот факт, что мы активно не про-двигаем свои печатные услуги. Это объясняется тем, что производ-ственные мощности центра Xerox предназначены для реализации крупных проектов наших клиен-тов и в целом загружены. Специ-ализируемся на транзакционной печати – персонализированных отправлениях различных счетов, выписок, сообщений рекламного и информационного характера. Как правило, мы не беремся за вы-полнение мелких заказов: предпо-ложим, если нам поступает звонок от компании, с которой мы рань-ше не сотрудничали, с просьбой

отпечатать и упаковать 5 тыс. кон-вертов, скорее всего, мы посове-туем ей нашего партнера. Однако для постоянных заказчиков, с ко-торыми мы реализуем совместные проекты, услуги принт-центра до-ступны всегда, даже в случае раз-мещения заявки на небольшой объем работ.

«ЦИФРА»: Какое количество постоянных заказчиков обслу-живает принт-центр сегодня и в каких сегментах они работают? Как происходит наращивание клиентской базы (обеспечение планомерной загрузки предпри-ятия), если свои услуги вы не ре-кламируете?

А. Ж.: Сейчас предприятие обслуживает десять-пятнадцать компаний. Помимо прочего, наше отличие от конкурентов заключа-ется и в том, что мы готовы к зака-зам любого масштаба и практиче-ски не ограничены в инвестициях: если на рынке появится реальная перспектива крупного проекта, мы сможем дополнить свои про-

Алексей Жоголев, руководитель отдела реализации проектов компании «Xerox Украина», рассказывает о принципах работы принт-центра Xerox и дальнейших перспективах его развития

Внимание, транзакция!

Проект: Пц XEROX

Наталия Золот, «ЦИФРА»

17www.dtblog.com.ua

изводственные мощности любым необходимым оборудованием в достаточно сжатые сроки.

Для работы с персонализиро-ванной информацией у нас создан отдел из трех аналитиков, кото-рые обрабатывают информацию заказчика, принимают базы дан-ных, а также готовят шаблоны, на которые будет накладываться персональная информация. Как правило, шаблоны меняются еже-месячно и их важно быстро и пра-вильно обработать. Наши техни-ческие специалисты выполняют большой объем работ и делают это профессионально: наличие квали-фицированных кадров, умеющих работать с необходимым про-граммным обеспечением, – оче-редное преимущество. Собствен-но, нашей ориентированностью на клиента, профессионализмом и высококлассным парком техники и объясняется тот факт, что от от-сутствия заказов мы не страдаем. Но, конечно, как любое производ-ственное предприятие, мы доро-жим и стремимся диверсифициро-вать свой клиентский портфель.

Наша ориентированность на потребности одного заказчика имела место лишь на стартовом этапе проекта. Персонализиро-ванные рассылки — это преиму-щественно счета, подлежащие оплате, то есть продукт с ярко выраженной периодичностью: основной вал заказов поступает либо в конце месяца, либо в его первую декаду. Поскольку в нача-ле работы нашего центра печати загрузка оборудования характе-ризовалась резкими максимумами (то перегруженность работой, то откровенный простой), мы ста-ли привлекать других клиентов с иной кривой периодичности.

Однако желание сбалансировать портфель заказов не мешает нам ориентироваться на крупные компании: небольшой объем пер-сонализированных буклетов, на-пример для ювелирного завода или автомобильного салона, нам, скорее всего, будет неинтересен. Дело в том, что принт-центр вы-нужден держать «зеленый свет» для плановых и объемных работ, и при таком подходе обслуживать много мелких заказов проблема-тично. К тому же мы не хотим кон-курировать с нашими партнерами — владельцами печатного обору-дования Xerox.

Положительным моментом является неподверженность се-зонности большинства наших за-казов (печать счетов, выписок и т. п.). Если говорить об актив-ности маркетинговых рассылок, то некоторое повышение спроса отмечается в осенний период, и определенное снижение проис-ходит летом.

Возвращаясь к вопросу о спе-циализации, могу сказать, что по-мимо мобильной связи, где нашим давним и крупнейшим заказчиком является «MTC», мы плотно со-трудничаем с банковским секто-ром, к примеру с Universal Bank. В числе наших клиентов значатся и энергетические компании – в этом сегменте мы обслуживаем одну из крупнейших областей Украины. Банки активно рассылают свою корреспонденцию, а энергетиче-ские компании – счета на оплату услуг. Есть и другие крупные ком-пании, для которых мы ведем про-екты, в том числе связанные с за-работной платой, однако по ряду причин не можем их афиширо-вать. На сегодняшний день принт-центр Xerox предоставляет услуги

Алексей Жоголев, руководитель Sдепартамента аутсорсинга «Xerox Украина»

Сергей Дубровский, S руководитель принт-центра Xerox

Богдан Лукьяненко, S менеджер проектов «Xerox Украина»

18 №2/2012

полного цикла по производству персона-лизированных отправлений — от получе-ния баз данных с персонализированной информацией до доставки продукции ко-нечным получателям.

«ЦИФРА»: Почему вы не работаете более активно в сегменте коммуника-ционных платежей: портфель заказов полностью укомплектован, данный сегмент рынка поделен между другими компаниями или есть другие причи-ны?

А. Ж.: В Киеве заказы на печать комму-никационных платежей в запакованном виде уже разделены между существующи-ми полиграфическими компаниями, при-чем часть объемов производится непо-средственно компаниями-поставщиками коммуникационных услуг. В других городах-миллионниках печать подобной корреспонденции осуществляется ло-кальными компаниями. Во многих реги-онах Украины очень существенную роль играет стоимость производства счетов, поэтому многие компании, занимающие-ся коммуникационными платежами, рас-сылают их клиентам в незапакованном виде, отпечатанными в один цвет, без какой-либо дополнительной рекламы. Можно предположить, что в связи с всту-плением в силу нового закона «О защите персональных данных», обязывающего отправлять всю конфиденциальную ин-

формацию в закрытом виде (счета, зар-платные выписки и т. д.), у нас появится несколько новых крупных проектов в данном сегменте. Однако нет никакой га-рантии, что все компании будут неукос-нительно придерживаться буквы закона.

«ЦИФРА»: Клиенты доверяют вам самое дорогое — свои информацион-ные базы. Как обеспечивается защита данных от попадания в чужие руки? Есть ли на предприятии некая про-грамма по автоматизации системы управления?

А. Ж.: У нас закрытое производство: доступ на его территорию строго кон-тролируется, ведется видеонаблюдение. С персоналом подписаны соответствую-щие документы, запрещающие вынос и разглашение информации наших кли-ентов. С заказчиками также заключают-ся аналогичные соглашения. Службы безопасности банков и других компаний нередко инспектируют наш принт-центр на предмет защиты информации и толь-ко после этого дают разрешение на даль-нейшее сотрудничество. Мы уверены в своей надежности. Отмечу, что данные поступают на наш сервер по закрытым и защищенным каналам связи (с некоторы-ми клиентами у нас проложены выделен-ные каналы, с некоторыми — используем SFTP). Существует определенный срок хранения информации, по истечении которого она уничтожается, равно как

ОКОМПАНИИ

Принт-центрXerox(г.Киев)Владелец:компания «Xerox Украина».Датаоснования:2006 г.Производственные мощности: см. табл. 1. Основнаяпродукция: транзакционная печать. Площадьпроизводственныхпомещений: 800 м2

(собственность).Среднемесячныйобъемперерабатываемойбумаги: информация конфиденциальная. Объеминвестицийнаиюнь2012г.: информация конфиденциальная.

Табл. 1. Производственные мощности принт-центра Xerox

Название оборудования Вид выполняемых работ Скорость, экз./час

Xerox DocuPrint 180 (2 ед.) двухцветная печать (черный + доп. цвет) 10 800Xerox DocuPrint 155 двухцветная печать (черный + доп. цвет) 9 300Xerox DocuPrint 92C (2 ед.) двухцветная печать (черный + доп. цвет) 5 400Xerox 4590 монохромная печать 5 400Xerox DocuColor 8000 полноцветная печать 4 800Kern 3500 конветровальная машина до 22 000Kern 686 конветровальная машина до 8 000Pitney Bowes 8-series конветровальная машина до 8 000Pitney Bowes Vitesse 5 конветровальная машина до 6 200

Kern PageMailer Solo система для изготовления бесконвертных отправлений до 18 000

Проект: Пц XEROX

ВИЗИТКА

АлексейЖоголев,руководительотделареализациипроектовкомпании«XeroxУкраина»Деньрождения: 3 июля.Образование: высшее — окончил кнЭУ по специальности «Управление трудовыми ресурсами».Карьера: с 1998 г. — работа в компании «Xerox Украина», прошел путь от технического специалиста до руководителя направления аутсорсинга.Семейноеположение:женат.

19www.dtblog.com.ua

Собственный дизель-генератор S

и остатки произведенной продук-ции или почтовые возвраты (ма-кулатуру мы сдаем в уже измель-ченном виде).

Что касается автоматизации, то мы самостоятельно создали и систему контроля, и систему управления производственными процессами с учетом наших по-требностей. Наша бухгалтерская система задействует такие про-граммы, как SAP R3 и 1С.

«ЦИФРА»: Транзакционная полиграфия предполагает слож-ную логистику. Как вы участвуе-те в этом процессе?

А. Ж.: Отправка готовой про-дукции осуществляется тремя спо-собами: с помощью «Укрпочты», курьерских компаний, а также мы самостоятельно доставляем тираж

клиенту. Все они в равной степени популярны. Почта дает заказчику больше гарантий доставки, но является самым дорогим вариан-том. Альтернативой ему являются услуги многочисленных курьер-ских служб. Клиенты, имеющие собственную сеть распространи-телей, получают заказ из нашего принт-центра с доставкой в необ-ходимые точки. Территориальной привязанности в нашем бизнесе нет: сегодня существует достаточ-ное количество логистических служб, способных ответственно и оперативно доставить продукцию в любой регион страны.

«ЦИФРА»: Как вы подходи-те к выбору производственного оборудования, в частности по-слепечатного, и как обеспечи-

с 1 января 2011 года в силу всту-пил закон Украины «о защите пер-сональных данных», который регу-лирует правоотношения, связанные с защитой персональных данных в процессе их обработки. в июне текущего года в верховной раде Украины был зарегистрирован зако-нопроект №10570, авторы которого предлагают перенести дату введе-ния в действие норм относительно ответственности за нарушения за-конодательства в данной сфере с 1 июля 2012 года на 1 февраля 2013 года.

изменения, внесенные в Уголов-ный кодекс Украины, предполагают, что незаконный сбор, хранение, ис-пользование, уничтожение и рас-пространение конфиденциальной информации о лице или незаконное изменение такой информации, кро-

ме случаев, предусмотренных други-ми статьями Ук, караются штрафом от пятисот до тысячи необлагаемых минимумов доходов граждан, или исправительными работами сроком до двух лет, или арестом на срок до шести месяцев, или ограничением свободы на срок до трех лет.

закон определяет обработку персональных данных как любое действие или совокупность дей-ствий, совершенных полностью или частично в информационной (авто-матизированной) системе и/или в картотеках персональных данных, которые связаны со сбором, реги-страцией, накоплением, хранением, адаптацией, сменой, пополнением, использованием и распространени-ем (реализацией, передачей), обез-личиванием, уничтожением сведе-ний о частном лице.

DE JURE

Xero S x ColorQube 9303

Панорама производства S

Xerox DocuColor 8000 S

20 №2/2012

вается контроль качества про-дукции, столь важный в вашей работе?

А. Ж.: Естественно, что при выборе печатных систем мы ори-ентируемся исключительно на технику Xerox: в сегменте про-изводительного оборудования компания занимает лидирующие позиции, что обеспечивает нам широту выбора и абсолютную уверенность в качестве. Если го-ворить о финишных решениях, то здесь мы не ограничены в аль-тернативах. Однако, поскольку мы представляем в Украине неко-торых крупных производителей постпресс-машин, в частности компании Kern и Pitney Bowes, приобретаем их и для нужд соб-ственного печатного центра. Для этого есть ряд причин: налажен-ные связи с производителями, уверенность в технике, к тому же у персонала есть опыт ее обслужи-вания и эксплуатации. К слову, об-учение инженеров для поддержки сложного финишного оборудова-ния – существенная инвестиция.

Несмотря на модный нынче тренд интеграции, мы используем исключительно оффлайновое фи-нишное оборудование. Дело в том, что онлайновые системы пред-назначены либо для небольших заказов однотипной продукции (книги, буклеты на скобу), либо, напротив, — для очень крупных объемов транзакционной печати, которых в Украине практически нет. С нашей спецификой заказов и разнообразным парком техники подобное объединение неоправ-дано.

Контроль качества у нас реали-зован с помощью систем собствен-ной разработки, установленных на всех упаковочных машинах. В

процессе печати тиража они счи-тывают штрих-код с каждой еди-ницы продукции и сверяют его с базой данных, что позволяет га-рантировать максимальную безо-шибочность производственного процесса. С помощью данной си-стемы контроля мы также можем представлять клиенту полный от-чет об объеме и сроках выполнен-ных работ.

«ЦИФРА»: Решение о доосна-щении производства принима-ется с оглядкой на потребности рынка или исключительно под конкретный портфель заказов? Как в целом вы оцениваете пер-спективы рынка транзакцион-ной печати в Украине и значатся ли в ближайших планах компа-нии какие-либо инвестиции?

А. Ж.: На сегодняшний день основная часть заказов произво-дится на двухцветных печатных машинах, но в ближайшие два года мы планируем полностью перейти на полноцветную печать. Для некоторых клиентов мы уже давно выполняем заказы исклю-чительно на полноцветном обору-довании, другим только начинаем предлагать подобные услуги, но, так или иначе, считаем, что за этим будущее. Сейчас мы находим-ся на стадии выбора необходимой печатной техники, естественно, из арсенала Xerox. Так, можно установить либо высокопроизво-дительную полноцветную рулон-ную твердокрасочную машину (например, CiPress 500), позво-ляющую отпечатать заказ любого объема, либо четыре менее круп-ные единицы техники, которые обеспечат непрерывность рабо-ты, высокую отказоустойчивость и гибкость предприятия. В приня-

Xerox DocuTech 155HLC S

Xerox DocuPrint 92C S

Xerox 4590 S

Kern 3500 S

Проект: Пц XEROX

21www.dtblog.com.ua

тии данного решения мы прежде всего ориентируемся на мировые тенденции: в Европе, например, печать материалов для почтовых рассылок давно осуществляется преимущественно на полноцвет-ном оборудовании.

Обозначить перспективы ми-рового и украинского рынка тран-закционной печати на ближай-шие годы сложно. Тем не менее, мы видим заинтересованность со стороны наших заказчиков, для которых этот сегмент интересен и выгоден, и поэтому планируем инвестировать в новое оборудо-вание. Благодаря полноцветной печати, еще более качественной обработке и сегментированию баз данных мы сможем предложить заказчикам эффективную реали-зацию обращений к их клиентам.

«ЦИФРА»: И напоследок расскажите о требованиях, предъявляемых к помещению принт-центра во время его про-

ектировки, то есть о том, как обеспечить комфортные усло-вия для работы вашего обору-дования.

А. Ж.: Площадь нашего про-изводственного цеха составляет 800 м2, и основным требованием, которое предъявлялось в процес-се его проектировки, было соз-дание подходящих условий для работы персонала и техники. Для комфортного функционирования цветного оборудования и сохран-ности материалов необходимы постоянная работа вентиляции и специальные климатические усло-вия (соответствующие температу-ра и влажность). Помимо этого, важным требованием одного из наших заказчиков была круглосу-точная работа принт-центра даже в случае аварий городских транс-форматоров. Для этого мы устано-вили дизель-генератор, благодаря которому в случае отключения электроэнергии можем работать и автономно.

Xerox DocuTech 180 HLC S

Kern 686 S

Kern 3500 S

Kern 3500 S

Kern PageMailer Solo S