Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 ·...

70
согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.» Утверждена Приказом Правления АО «Мангистаумунайгаз» от 17 февраля 2011г. 174-П ТЕНДЕРНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «МАНГИСТАУМУНАЙГАЗ» ПО ЗАКУПУ РАБОТ (с внесеными изменениями) АКТАУ 2011 ГОД

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Утверждена

Приказом Правления

АО «Мангистаумунайгаз»

от 17 февраля 2011г.

№174-П

ТЕНДЕРНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «МАНГИСТАУМУНАЙГАЗ»

ПО ЗАКУПУ РАБОТ

(с внесеными изменениями)

АКТАУ 2011 ГОД

Page 2: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

ТЕНДЕРНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ПО ЗАКУПУ РАБОТ

(далее – Тендерная документация)

Закуп работ, по лотам:

Лот №1 «Наладка, ремонт теплоэнергетического оборудования»;

Лот №2 «Мероприятия по повышению надежности электроснабжения».

Подробный перечень закупаемых работ и техническая спецификация (техническое задание)

приводится в Приложение № 1, №3 к настоящей Тендерной документации.

Организатор закупок (Заказчик): Акционерное Общество «Мангистаумунайгаз» Республика

Казахстан, г. Актау, микрорайон 6, здание №1, телефон +7 (7292) 21-11-05, корпоративный

сайт: www.mmg.kz, РНН 430 100 000 245, Кбе 17, БИК CITIKZKA, расчетный счет

KZ6983201T0250161034 АО «Ситибанк Казахстан» г. Алматы.

Сумма, выделенная для закупа работ, по лоту:

лота Наименование лота

Сумма, выделенная для закупа

работ, в тенге БЕЗ УЧЕТА НДС

1 «Наладка, ремонт теплоэнергетического

оборудования» 54 141 000

2 «Мероприятия по повышению надежности

электроснабжения» 593 735 000

Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать в тендере, вносит

обеспечение заявки на участие в тендере в размере 1% (один процент) от суммы,

выделенной для закупа работ.

Обеспечение заявки на участие в тендере не вносится:

1) организациями инвалидов (физическими лицами – инвалидами, осуществляющими

предпринимательскую деятельность), состоящими в соответствующем реестре АО

«Фонд национального благосостояния «Самрук - Қазына» (далее – Холдинг);

2) отечественными товаропроизводителями (при участии в тендере на поставку

производимых ими товаров);

3) организациями, входящими в Холдинг.

Конверты с заявками на участие в тендере представляются потенциальными поставщиками

либо их уполномоченными представителями нарочно или с использованием заказной почтовой

связи по адресу: индекс 130000, Республика Казахстан, г. Актау, микрорайон 6, здание №1, АО

«Мангистаумунайгаз», Отдел контрактов по закупу услуг Департамента закупок и материально

– технического снабжения, 7-ой этаж, кабинет 709, в срок до 10 часов 00 мин. 09 марта 2011

года (окончательный срок представления Заявок).

Заседание тендерной комиссии по вскрытию конвертов с заявками потенциальных

поставщиков на участие в тендере проводится в 16 часов 30 мин. 09 марта 2011 года по

следующему адресу: индекс 130000, Республика Казахстан, г. Актау, микрорайон 6, здание №1,

АО «Мангистаумунайгаз», 1-ый этаж, актовый зал.

Регистрация потенциальных поставщиков (их уполномоченных представителей) для

участия в заседании тендерной комиссии по вскрытию конвертов с заявками потенциальных

поставщиков на участие в тендере производится ответственным лицом за прием и регистрацию

заявок на участие в тендере – секретарѐм тендерной комиссии Сарманбетов Е. Е. с 16 часов 20

мин. до 16 часов 25 мин. 09 марта 2011 года по следующему адресу:130000, Республика

Казахстан, г. Актау, микрорайон 6, здание №1, АО «Мангистаумунайгаз», 1-ый этаж, актовый

зал.

Page 3: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Срок действия заявки на участие в тендере должен быть не менее 60 (шестьдесят)

календарных дней со дня вскрытия заявок на участие в тендере.

Размер внесения обеспечения исполнения договора о закупках по итогам тендера 3% (три

процента).

Обеспечение исполнения договора о закупках не вносятся:

1) организациями инвалидов (физическими лицами - инвалидами, осуществляющими

предпринимательскую деятельность), состоящими в соответствующем реестре Холдинга;

2) отечественными товаропроизводителями (при участии в тендере на поставку

производимых ими товаров);

3) организациями, входящими в Холдинг.

1. Оформление и представление заявки.

1. Заявка потенциального поставщика на участие в тендере (далее – Заявка) является

формой выражения согласия потенциального поставщика на выполнение работ, оказание услуг

в соответствии с требованиями условиями, предусмотренными настоящей Тендерной

документацией. Заявка потенциального поставщика оформляется в соответствии с

Приложениями № 4 и № 5 к настоящей Тендерной документации.

2. Потенциальный поставщик должен представить Заявку к сроку, указанному в настоящей

Тендерной документации.

3. Заявка и Техническая спецификация (Техническое предложение) должны быть прошиты,

страницы либо листы пронумерованы, последняя страница либо лист заверяется подписью и

печатью (для физического лица, если таковая имеется) потенциального поставщика. Оригинал

обеспечение Заявки и Техническая спецификация (Техническое предложение) прикладываются

отдельно от Заявки.

4. Заявка, оригинал обеспечения Заявки и техническая спецификация (техническое

предложение) запечатываются в конверт, на лицевой стороне которого должны быть указаны:

полное наименование и почтовый адрес потенциального поставщика, полное наименование и

почтовый адрес Организатора закупок, которые должны соответствовать аналогичным

сведениям, указанным в тендерной документации, а также текст следующего содержания:

АО «Мангистаумунайгаз»

130000, Республика Казахстан, г. Актау, микрорайон 6, здание №1

«ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В ТЕНДЕРЕ ПО ЗАКУПУ РАБОТ _______________________

ПО ЛОТУ (АМ) №____________________________________»

НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО:__________________________________

«полное наименование и почтовый адрес потенциального поставщика».

5. Не допускается представление конверта с Заявкой на участие в тендере либо документов

и (или) материалов, являющихся составной частью Заявки на участие в тендере, после

истечения окончательного срока представления конвертов с заявкой, указанного в настоящей

Тендерной документации.

6. Конверт с Заявкой на участие в тендере, представленный после истечения

установленного срока, не вскрывается и возвращается потенциальному поставщику.

7. Организатор закупок в хронологическом порядке вносит в журнал регистрации Заявок

сведения о потенциальных поставщиках, представивших до истечения установленного срока

конверты с Заявками. Представленные потенциальными поставщиками или их

уполномоченными представителями Заявки регистрируются в соответствующем журнале с

указанием даты и времени приема Заявок.

8. Заявка составляется на языке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

При этом Заявка может содержать документы, составленные на другом языке при условии, что

Page 4: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

к ним будет прилагаться точный перевод на язык настоящей Тендерной документации, и в этом

случае преимущество будет иметь перевод.

9. Срок действия Заявки должен соответствовать требуемому сроку, установленному

тендерной документацией.

2. Обеспечение Заявки.

10. Потенциальный поставщик вносит обеспечение Заявки в размере, указанном в

преамбуле настоящей Тендерной документации, в качестве гарантии того, что он:

1) не отзовет либо не изменит свою Заявку после истечения окончательного срока

предоставления Заявок;

2) в случае определения его победителем тендера заключит договор о закупках с

Заказчиком в сроки, установленные протоколом об итогах тендера и внесѐт обеспечение

возврата аванса (предоплаты) и (или) обеспечение исполнения договора о закупках, в случае

если условиями закупок предусмотрено внесение такого обеспечения.

Срок действия обеспечения Заявки на участие в тендере должен быть не менее срока

действия Заявки на участие в тендере.

Обеспечение Заявки на участие в тендере не вносится:

1) организациями инвалидов (физическими лицами – инвалидами, осуществляющими

предпринимательскую деятельность), состоящими в соответствующем реестре Холдинга;

2) отечественными товаропроизводителями (при участии в тендере на поставку

производимых ими товаров);

3) организациями, входящими в Холдинг;

11. Потенциальный поставщик вправе выбрать один из следующих видов обеспечения

Заявки:

1) гарантийный денежный взнос, который вносится на банковский счет Общества:

В тенге:

АО «Мангистаумунайгаз»

РНН: 430 100 000 245

АО «Ситибанк Казахстан» г. Алматы

БИК Банка CITIKZKA

Номер счета KZ6983201T0250161034

В долларах США:

Beneficiary JSC «MANGISTAUMUNAYGAZ»

JSC «Citibank Kazakhstan»

Account Number: KZ3883201D0250161018

SWIFT code: CITIKZKA

Correspondent Bank: Citibank New York (SWIFT CITIUS33)

Account Number correspondent bank: 36025525

2) банковскую гарантию, по форме в соответствии с Приложением №2 к настоящей

Тендерной документации (банковская гарантия на каждый лот предоставляется

отдельно);

3) в ином виде, определенном Заказчиком.

12. Все Заявки, не содержащие подтверждения внесения обеспечения Заявки, отклоняются

тендерной комиссией, как не отвечающие требованиям Тендерной документации. В случае

внесения обеспечения Заявки путем перечисления гарантийного денежного взноса на

банковский счет Организатора закупок в подтверждающем документе должны быть указаны

название тендера, сумма обеспечения, наименование Организатора закупок и потенциального

поставщика.

13. Обеспечение Заявки, внесенное потенциальным поставщиком не возвращается при

наступлении одного из следующих случаев:

Page 5: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

1) потенциальный поставщик отозвал либо изменил и (или) дополнил Заявку после

истечения окончательного срока представления заявок;

2) потенциальный поставщик, определенный победителем тендера, уклонился от

заключения договора о закупках;

3) победитель тендера, заключив договор о закупках, не исполнил либо несвоевременно

исполнил требование, установленное тендерной документацией, о внесении обеспечения

возврата аванса (предоплаты) и (или) исполнения договора о закупках;

4) потенциальный поставщик, занявший по итогам сопоставления и оценки второе место

уклонился от заключения договора о закупках или, заключив договор о закупках, не исполнил

либо несвоевременно исполнил требование, установленное настоящей тендерной

документацией, о внесении обеспечения возврата аванса (предоплаты) и (или) исполнения

договора о закупках.

14. Организатор закупок возвращает потенциальному поставщику внесенное им

обеспечение Заявки в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня наступления одного из

следующих случаев:

1) отзыва данным потенциальным поставщиком своей Заявки до истечения окончательного

срока представления Заявок;

2) подписания протокола об итогах тендера. Указанный случай не распространяется на

потенциального поставщика, определенного победителем;

3) вступления в силу договора о закупках и внесения победителем тендера обеспечения

возврата аванса (предоплаты) и (или) исполнения договора о закупках, предусмотренного

тендерной документацией;

4) истечения срока действия заявки на участие в тендере.

Обеспечение Заявки на участие в тендере потенциальному поставщику, занявшему по

итогам сопоставления и оценки второе место возвращается в течении 10 (десяти) рабочих дней

со дня внесения победителем тендера обеспечения возврата аванса (предоплаты) и (или)

исполнения договора о закупках, предусмотренного тендерной документацией.

3. Содержание Заявки.

15. Заявка должна содержать:

1) заполненную и подписанную потенциальным поставщиком Заявку по формам в

соответствии с Приложениями № 4 и № 5 к настоящей Тендерной документации;

2) нотариально засвидетельствованную копию лицензии (в случае, если условиями тендера

предполагается деятельность, которая подлежит обязательному лицензированию);

3) техническую спецификацию (техническое предложение) потенциального поставщика;

Потенциальный поставщик может дополнительно предоставить свое техническое

предложение, содержащее более лучшие качественные и технические характеристики работ,

услуг являющегося предметом закупок.

4) оригинал документа, подтверждающего внесение обеспечения Заявки (в случае, если

тендерной документацией предусматривается внесение обеспечения заявки на участие в

открытом тендере);

5) документы, подтверждающие применимость к заявке критериев оценки и сопоставления,

указанных в пункте 40 настоящей Тендерной документации;

6) ценовое предложение потенциального поставщика, подписанное потенциальным

поставщиком по форме в соответствии с Приложением № 6 к настоящей Тендерной

документации;

7) нотариально засвидетельствованную копию свидетельства о государственной

регистрации (перерегистрации) юридического лица, для физического лица – нотариально

засвидетельствованную копию документа о регистрации в качестве субъекта

предпринимательства, для временного объединения юридических лиц (консорциум) -

нотариально засвидетельствованную копию соглашения о консорциуме и нотариально

Page 6: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

засвидетельствованные копии свидетельств о государственной регистрации (перерегистрации)

участников консорциума;

8) документ, содержащий сведения об учредителях: нотариально засвидетельствованную

копию устава, утвержденного в установленном законодательством порядке (в случае участия

консорциума представляется нотариально засвидетельствованная копия устава каждого

юридического лица, входящего в консорциум), нотариально засвидетельствованная копия

выписки из реестра держателей акций, выданная не более чем за 30 (тридцать) календарных

дней до даты вскрытия конвертов;

9) нотариально засвидетельствованную копию документа о назначении (избрании) первого

руководителя потенциального поставщика;

10) доверенность лицу (лицам), представляющему интересы потенциального поставщика,

на право подписания Заявки, за исключением первого руководителя потенциального

поставщика, имеющего право выступать от имени потенциального поставщика без

доверенности, в соответствии с уставом потенциального поставщика.

16. В случае привлечения потенциальным поставщиком субподрядчиков по выполнению

работ (соисполнителей при оказании услуг), являющихся предметом проводимых закупок - для

выполнения работ либо оказания услуг), заявка на участие в открытом тендере должна

содержать перечень субподрядчиков по выполнению работ (соисполнителей при оказании

услуг), объем и виды передаваемых на субподряд (соисполнение) работ и услуг согласно

Приложению №10 к настоящей тендерной документации.

Не допускается передача потенциальным поставщиком субподрядчикам (соисполнителям)

на субподряд (соисполнение) в совокупности более двух третей объема работ (стоимости

строительства), услуг.

17. Заявка также должна содержать нотариально засвидетельствованные копии лицензий на

выполняемые субподрядчиком работы (оказываемые соисполнителем услуги) в случае, если

потенциальный поставщик привлекает субподрядчиков (соисполнителей) на тендер, которым

предполагается деятельность, подлежащая обязательному лицензированию.

18. Ценовое предложение потенциального поставщика должно содержать цену за единицу,

а также общую цену товаров, работ и услуг без учета НДС, с включенными в нее расходами на

их транспортировку и страхование, оплату таможенных пошлин, других налогов, сборов, а

также иных расходов, предусмотренных условиями выполнения работ, оказания услуг.

Ценовое предложение потенциального поставщика может содержать скидку к общей цене

работ, услуг, представленную на условиях Заказчика, определенных в тендерной документации,

а также общую цену (скидку), предложенную потенциальным поставщиком с учетом

альтернативных условий.

19. Ценовое предложение участника тендера, являющегося резидентом Республики

Казахстан, должно быть выражено в тенге. Ценовое предложение участника тендера, не

являющегося резидентом Республики Казахстан, может быть выражено в иной валюте.

20. Потенциальный поставщик подает только одно ценовое предложение на тендер (лот).

21. Потенциальный поставщик, не являющийся резидентом Республики Казахстан в

подтверждение его соответствия требованиям тендерной документации, представляет те же

документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные

сведения о потенциальном поставщике-нерезиденте Республики Казахстан с нотариально

засвидетельствованным переводом на язык Тендерной документации.

22. В случае, если потенциальным поставщиком представляются документы для

подтверждения его соответствия требованиям Тендерной документации, исходящие от

компетентных органов и организаций иностранных государств, они принимаются при наличии

консульской легализации, если иное не предусмотрено законодательством Республики

Казахстан или международным договором, участниками которого являются Республика

Казахстан и государство, от органов и организаций которого исходит представляемый

документ.

Page 7: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

4. Изменение Заявок и их отзыв.

23. Потенциальный поставщик не позднее окончания срока представления заявок на

участие в открытом тендере вправе:

1) изменить и (или) дополнить внесенную заявку на участие в открытом тендере;

2) отозвать свою заявку на участие в открытом тендере, не утрачивая права на возврат

внесенного им обеспечения заявки на участие в открытом тендере;

Не допускается внесение изменений и (или) дополнений, равно как отзыв заявки на участие

в открытом тендере, после истечения окончательного срока представления конверта с заявкой

на участие в открытом тендере.

24. Потенциальный поставщик несет все расходы, связанные с его участием в закупках

способом тендера. Заказчик/организатор закупок (тендерная комиссия, экспертная комиссия,

эксперт) не несет обязательств по возмещению этих расходов независимо от итогов закупок

способом тендера.

5. Вскрытие конвертов с Заявками.

25. Тендерная комиссия вскрывает конверты с Заявками в день, время и в месте, которые

указаны в Тендерной документации.

При вскрытии каждого конверта с Заявкой тендерная комиссия объявляет информацию о

перечне документов и материалов, содержащихся в Заявке.

26. До начала заседания тендерной комиссии секретарь тендерной комиссии проверяет

документально оформленные полномочия представителей потенциальных поставщиков на

представление интересов потенциальных поставщиков при осуществлении процедуры

вскрытия конвертов с Заявками.

27. Вскрытию подлежат конверты с Заявками, представленные в сроки, установленные в

объявлении об осуществлении закупок способом открытого тендера и тендерной документации.

28. Заявка вскрывается также в случае, если на тендер (лот) представлена только одна

заявка на участие в открытом тендере (лоте).

29. Заседание тендерной комиссии по вскрытию конвертов проходит в следующей

последовательности:

1) председатель тендерной комиссии или лицо, определенное председателем информирует

присутствующих о:

- составе тендерной комиссии, секретаре тендерной комиссии;

- наличии либо отсутствии запросов потенциальных поставщиков, а также проведении

встречи с потенциальными поставщиками по разъяснению положений тендерной

документации;

- наличии либо отсутствии факта, а также причин внесения изменений и дополнений в

Тендерную документацию;

- потенциальных поставщиках, представивших в установленный срок заявки на участие в

открытом Тендере, зарегистрированные в журнале регистрации заявок на участие в

открытом тендере;

- оглашает иную информацию по данному тендеру;

- вскрывает конверты с заявками на участие в открытом тендере и оглашает перечень

документов, содержащихся в Заявке и их краткое содержание, а также цены и скидки (при

наличии), заявленные потенциальными поставщиками в ценовых предложениях;

2) уполномоченные представители потенциальных поставщиков имеют право ознакомиться

с ценами и скидками (при наличии), заявленными иными потенциальными поставщиками

под роспись на соответствующих ценовых предложениях после оглашения цен и скидок,

заявленных потенциальными поставщиками в ценовых предложениях;

3) секретарь тендерной комиссии:

Page 8: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

- оформляет соответствующий протокол вскрытия конвертов с Заявками;

- информирует потенциальных поставщиков или их уполномоченных представителей о

сроке, в течение которого они могут получить копию указанного протокола заседания

тендерной комиссии;

- запрашивает уполномоченных представителей потенциальных поставщиков о наличии

жалоб или возражений против действий (или бездействия) тендерной комиссии.

30. Протокол вскрытия конвертов с заявками на участие в открытом тендере подписывается

и полистно визируется составом тендерной комиссии и еѐ секретарѐм.

31. Копия протокола вскрытия конвертов предоставляется по запросу потенциального

поставщика или его уполномоченного представителя не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня

поступления запроса.

32. Не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания тендерной

комиссии, Заказчик опубликовывает на своем веб-сайте (www.mmg.kz) и на веб-сайте,

определенном Фондом, текст подписанного протокола вскрытия конвертов с заявками на

участие в открытом тендере.

33. Протокол заседания тендерной комиссии по вскрытию конвертов с Заявками на участие

в открытом тендере должен содержать следующие сведения:

1) день, время и место проведения заседания;

2) состав тендерной комиссии;

3) полное наименование, фактический адрес потенциальных поставщиков, предоставивших

Заявки в установленные сроки, с указанием даты и времени предоставления Заявок;

4) информацию о содержании заявок, ценах и скидках, заявленных потенциальными

поставщиками в ценовых предложениях;

5) полное наименование, фактический адрес потенциальных поставщиков, которым

возвращены заявки ввиду их представления после окончательного срока представления заявок;

6) жалобы или возражения против действий (или бездействия) тендерной комиссии,

заявленные уполномоченными представителями потенциальных поставщиков в ходе заседания

тендерной комиссии по вскрытию конвертов.

6. Порядок рассмотрения Заявок.

34. Заявки на участие в открытом тендере рассматриваются тендерной комиссией на

предмет соответствия заявок требованиям тендерной документации. Не отклоненные по

основаниям, указанным в тендерной документации, заявки сопоставляются и оцениваются

тендерной комиссией в целях выбора победителя открытого тендера, предложившего

наилучшие условия выполнения, оказания закупаемых работ, услуг.

35. Заявки рассматриваются тендерной комиссией в срок не более 10 (десяти) рабочих дней

со дня вскрытия конвертов с заявками на участие в открытом тендере. При проведении закупок

товаров, работ, услуг, имеющих сложные технические характеристики и спецификации, заявки

рассматриваются тендерной комиссией с привлечением эксперта (экспертной комиссии) в срок

не более 20 (двадцати) рабочих дней со дня вскрытия конвертов с заявками на участие в

открытом тендере.

36. При рассмотрении заявок тендерная комиссия вправе:

1) запросить у потенциальных поставщиков материалы и разъяснения, необходимые для

рассмотрения, оценки и сопоставления заявок (за исключением предложенной цены (скидок) и

технической спецификации);

2) с целью уточнения сведений, содержащихся в заявках, запросить необходимую

информацию у соответствующих государственных органов, физических и юридических лиц.

При этом не допускаются запросы и иные действия тендерной комиссии, связанные с

приведением заявки на участие в открытом тендере в соответствие с требованиями Тендерной

документации, заключающиеся в дополнении заявки недостающими документами, замене

документов, приведении в соответствие ненадлежащим образом оформленных документов.

Page 9: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

37. Не допускается отклонение заявки на участие в открытом тендере по следующим

формальным основаниям:

1) наличия ошибки, опечатки, описки в заявке на участие в открытом тендере (за

исключением предложенной цены (скидок), технической спецификации, документа,

подтверждающего внесение обеспечения заявки на участие в открытом тендере);

2) не указание информации (о банковских реквизитах, РНН, номеров свидетельств и другой

информации) в формах представленных документов (за исключением предложенной цены

(скидок), технической спецификации, документа, подтверждающего внесение обеспечения

заявки на участие в открытом тендере), которое не влияет на оценку и сопоставление заявок на

участие в открытом тендере тендерной комиссией.

38. Тендерная комиссия отклоняет заявку в случае:

1) признания заявки на участие в тендере несоответствующей требованиям Тендерной

документации;

2) если потенциальный поставщик является аффилиированным лицом другого

потенциального поставщика, подавшего заявку на участие в данном тендере (лоте);

3) ценовое предложение потенциального поставщика превышает сумму, выделенную для

закупки;

4) ценовое предложение потенциального поставщика признано тендерной комиссией

демпинговым;

5) потенциальный поставщик состоит в Перечне ненадежных потенциальных поставщиков

(поставщиков) Холдинга.

39. Ценовое предложение признаѐтся демпинговым в следующих случаях:

1) ценовое предложение на строительно-монтажные работы, по которым имеется проектно-

сметная документация, утвержденная в установленном порядке, и проектно-изыскательские

работы, признаѐтся демпинговым, если оно более чем на 10 (десять) процентов, ниже суммы,

предусмотренной для закупки в плане закупок без учета НДС;

2) ценовое предложение на консультационные услуги признаѐтся демпинговым, если оно

более чем на 70 (семьдесят) процентов, ниже среднеарифметической цены всех представленных

ценовых предложений, не превышающих сумму, предусмотренную для закупки в плане

закупок без учета НДС;

3) ценовое предложение на работы, не указанные в подпункте 1) настоящего пункта,

услуги, не указанные в подпункте 2) настоящего пункта, признаѐтся демпинговым, если оно

более чем на 30 (тридцать) процентов, ниже среднеарифметической цены всех представленных

ценовых предложений, не превышающих сумму, предусмотренную для закупки в плане

закупок без учета НДС;

Положения настоящего пункта применяются к общей цене предложенной потенциальным

поставщиком с учетом скидки, представленной на условиях Заказчика, определенных в

тендерной документации.

Положения настоящего пункта не применяются к ценовому предложению потенциального

поставщика, являющегося отечественным предпринимателем, имеющего опыт работы на

отечественном рынке закупаемых работ или услуг не менее пяти лет.

40. Не отклоненные Заявки сопоставляются и оцениваются тендерной комиссией согласно

критериям, содержащимся в настоящей Тендерной документации. Победитель тендера

определяется на основе наименьшей условной цены, рассчитанной с учетом применения

следующих обязательных критериев:

№ Критерий

Условное

понижение/увеличение

цены

1.

Потенциальный поставщик является добросовестным

поставщиком в соответствии с Перечнем добросовестных

поставщиков Холдинга

- 1%

2. Потенциальный поставщик является организацией инвалидов -5%

Page 10: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

(физическим лицом - инвалидом, осуществляющим

предпринимательскую деятельность) и состоит в

соответствующем реестре Холдинга

3.

Наличие у потенциального поставщика опыта работы на рынке

закупаемых товаров, работ, услуг, в течение последних 10 лет,

подтвержденного соответствующими оригиналами или

нотариально засвидетельствованными копиями актов

выполненных работ, оказанных услуг

- 1,5%

за 3 года опыта работы

и 0,5% за каждый

последующий 1 год

работы, но не более 5%

4.

Наличие у потенциального поставщика сертифицированной

системы (сертифицированных систем) менеджмента в

соответствии с требованиями государственных стандартов

соответствующей предмету проводимых закупок

- 1%

5.

Обязательство потенциального поставщика по доле

казахстанского содержания в работах или услугах, подписанное

первым руководителем потенциального поставщика либо

лицом им уполномоченным, с указанием процентного значения

казахстанского содержания в предлагаемых работах или

услугах

- 0,1% за каждый

1% казахстанского

содержания

41. В случае непредставления потенциальным поставщиком документов, подтверждающих

критерии, влияющие на условное понижение цены, тендерная комиссия не применяет к такому

потенциальному поставщику условную скидку, при этом непредставление документов,

подтверждающих критерии, влияющие на условное понижение цены, не является основанием

для отклонения такой заявки.

42. Потенциальный поставщик, занявший по итогам сопоставления и оценки второе место,

определяется на основе цены, следующей после наименьшей условной цены, рассчитываемой с

учѐтом применения критериев, указанных в пункте 40 настоящей Тендерной документации.

43. При равенстве условных цен тендерных ценовых предложений победителем (или

потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место)

признается отечественный товаропроизводитель закупаемого товара. При равенстве условных

цен тендерных ценовых предложений отечественных товаропроизводителей победителем (или

потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место)

признается отечественный товаропроизводитель, имеющий больший опыт работы производства

закупаемых товаров. При равенстве условных цен тендерных ценовых предложений, в случае

отсутствия отечественного товаропроизводителя, победителем (или потенциальным

поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место) признается

потенциальный поставщик, имеющий больший опыт работы на рынке закупаемых товаров,

являющихся предметом открытого тендера. При равенстве условных цен тендерных ценовых

предложений и равном опыте работы на рынке закупаемых товаров (или в случае

невозможности определения опыта работы на основании представленных потенциальными

поставщиками документов) победителем (или потенциальным поставщиком, занявшим по

итогам сопоставления и оценки второе место) признается потенциальный поставщик, ранее

предоставивший заявку на участие в тендере.

В случае осуществления закупок работ, услуг при равенстве условных цен тендерных

ценовых предложений победителем (или потенциальным поставщиком, занявшим по итогам

сопоставления и оценки второе место) признается отечественный потенциальный поставщик

закупаемых работ, услуг. При равенстве условных цен тендерных ценовых предложений

отечественных поставщиков работ, услуг победителем (или потенциальным поставщиком,

занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место) признается отечественный

поставщик работ, услуг, имеющий больший опыт работы на рынке закупаемых работ, услуг,

являющихся предметом открытого тендера. При равенстве условных цен тендерных ценовых

предложений, в случае отсутствия отечественного поставщика работ, услуг победителем (или

потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место)

Page 11: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

признается потенциальный поставщик, имеющий больший опыт работы на рынке закупаемых

работ, услуг, являющихся предметом открытого тендера. При равенстве условных цен

тендерных ценовых предложений и равном опыте работы на рынке закупаемых работ или услуг

(или в случае невозможности определения опыта работы на основании представленных

потенциальными поставщиками документов) победителем (или потенциальным поставщиком,

занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место) признается потенциальный

поставщик, ранее предоставивший заявку на участие в тендере.

44. Если ценовые предложения участников тендера выражены в различных валютах, то для

их оценки и сопоставления они переводятся в валюту Республики Казахстан, тенге, по

официальному курсу национальной валюты Республики Казахстан к иностранным валютам,

установленному Национальным Банком Республики Казахстан на день вскрытия конвертов с

Заявками.

7. Подведение итогов тендера.

45. Итоги открытого тендера оформляются протоколом. Протокол об итогах открытого

тендера подписывается и полистно визируется составом тендерной комиссии и еѐ секретарѐм.

46. В протоколе об итогах открытого тендера должна содержаться информация:

1) о месте и времени подведения итогов;

2) о поступивших заявках потенциальных поставщиков на участие в открытом тендере;

3) о сумме, выделенной для закупки, предусмотренной в плане закупок без учета НДС;

4) об отклоненных заявках, основаниях отклонения;

5) о потенциальных поставщиках, признанных соответствующими требованиям тендерной

документации;

6) о результатах применения критериев оценки;

7) об итогах открытого тендера;

8) о сумме и сроках заключения договора о закупках в случае, если открытый тендер

состоялся;

9) о потенциальном поставщике, занявшем второе место;

10) сведения о направлении в соответствии с пунктом 36 настоящей тендерной

документацией запросов потенциальным поставщикам, соответствующим государственным

органам, физическим и юридическим лицам;

11) иная информация по усмотрению тендерной комиссии;

47. Открытый тендер признаѐтся тендерной комиссией несостоявшимся в случае:

1) представления заявок на участие в тендере менее двух потенциальных поставщиков;

2) если после отклонения тендерной комиссией по основаниям, предусмотренным пунктом

38 настоящей Тендерной документации, осталось менее двух заявок на участие в тендере

потенциальных поставщиков;

3) уклонения победителя и потенциального поставщика, занявшего второе место, от

заключения договора;

4) непредставления победителем тендера обеспечения аванса (предоплаты) и (или)

обеспечения исполнения договора в соответствии с пунктами 59, 64 настоящей Тендерной

документации.

48. Заказчик не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня подписания протокола об итогах

открытого тендера:

1) направляет победителю уведомление;

2) размещает протокол об итогах открытого тендера на веб-сайте Заказчика (www.mmg.kz)

и на веб-сайте, определенном Фондом;

3) публикует информацию об итогах открытого тендера в периодическом печатном

издании, распространяемом на всей территории Республики Казахстан, с периодичностью

издания не менее 3 (трех) раз в неделю;

49. Решение тендерной комиссии об определении победителем тендера потенциального

Page 12: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

поставщика, занявшего по итогам сопоставления и оценки второе место, оформляется

протоколом об определении победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по

итогам сопоставления и оценки второе место, который должен содержать сумму и сроки

заключения договора о закупках. Заказчик не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня подписания

протокола:

1) направляет победителю уведомление;

2) размещает протокол об итогах открытого тендера на веб-сайте Заказчика (www.mmg.kz)

и на веб-сайте, определенном Фондом;

3) публикует информацию об итогах открытого тендера в периодическом печатном

издании, распространяемом на всей территории Республики Казахстан, с периодичностью

издания не менее 3 (трех) раз в неделю;

50. Заказчик не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня получения письменного запроса

потенциального поставщика, представившего заявку на участие в тендере, должен представить

ему на безвозмездной основе копию протокола об итогах соответствующего открытого тендера.

В случае обнаружения нарушений в проведенном открытом тендере тендерная комиссия до

момента заключения договора обязана отменить итоги открытого тендера. При этом тендер

должен быть проведен повторно.

Сведения о потенциальных поставщиках (поставщиках), предоставивших недостоверную

информацию по обязательным критериям оценки и сопоставления заявок на участие в тендере,

не внесших обеспечение возврата аванса (предоплаты), уклонившихся от заключения договора

о закупках в случае признания победителем закупок, не исполнивших или ненадлежащим

образом исполнивших свои обязательства по договору о закупках предоставляются в

установленном порядке в уполномоченный орган по вопросам закупок для внесения сведений о

таком поставщике Перечень ненадѐжных потенциальных поставщиков (поставщиков)

Холдинга.

8. Заключение договора о закупках по итогам тендера.

51. Договор о закупках заключается в соответствии с проектом договора о закупках по

форме в соответствии с Приложением № 8 к настоящей Тендерной документации.

52. Договор о закупках заключается в сроки, указанные в протоколе об итогах закупок, но

не более 20 (двадцати) календарных дней с даты подписания протокола об итогах.

53. В случае, если победитель тендера в сроки, установленные протоколом об итогах

тендера не представил Заказчику подписанный договор о закупках, то Заказчиком

удерживается внесенное потенциальным поставщиком обеспечение Заявки и тендерная

комиссия определяет победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по итогам

сопоставления и оценки второе место.

54. Цена договора о закупках должна содержать цену, предложенную победителем тендера,

с начислением к ней НДС, за исключением случаев, когда победитель тендера не является

плательщиком НДС или выполняемая работа, оказываемая услуга не облагается НДС в

соответствии с законодательством Республики Казахстан.

55. Договор о закупках работ или услуг должен содержать указанную поставщиком в заявке

на участие в тендере долю казахстанского содержания в товарах, работах или услугах согласно

заявлению-декларации, гарантийному обязательству и его ответственность за неисполнение

обязательств по доле казахстанского содержания в виде штрафа в размере 5%, а также 0,15% за

каждый 1% невыполненного казахстанского содержания, от общей стоимости договора.

Договор о закупках работ (услуг) должен содержать требование к потенциальному

поставщику о предоставлении сведений казахстанского содержания в работах, услугах

рассчитываемый в соответствии с Единой Методикой расчета организациями казахстанского

содержания при закупках товаров, работ и услуг, утвержденной постановлением Правительства

Республики Казахстан от 20 марта 2009 года №367.

56. Договор о закупках должен предусматривать право Заказчика в одностороннем порядке

Page 13: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

отказаться от исполнения договора и требовать возмещения убытков в случае представления

потенциальным поставщиком/поставщиком недостоверной информации по доле казахстанского

содержания в товарах, работах, услугах.

57. Если договор заключается с организацией инвалидов (физическим лицом - инвалидом,

осуществляющим предпринимательскую деятельность), состоящей в соответствующем реестре

Холдинга, условиями договора должна предусматриваться предоплата в размере не менее 30%

от суммы договора, которая должна выплачиваться не позднее 30 (тридцати) календарных дней

с даты заключения договора.

58. Расчет, в том числе окончательный расчет по договору Заказчик обязан осуществить в

срок не позднее 30 (тридцати) рабочих дней с даты подписания сторонами соответствующих

акта(ов), предусмотренного(ых) договором.

59. В случае, если договором о закупках предусматривается выплата аванса (предоплаты) и

(или) предоставление победителем тендера обеспечения исполнения договора, то победитель

тендера должен в течение не более 20 (двадцати) рабочих дней с даты заключения договора о

закупках представить банковскую гарантию возврата аванса (предоплаты) по форме согласно

Приложению №9 либо путѐм перечисления гарантийного денежного взноса на банковский

счет Заказчика (указанном в преамбуле настоящей Тендерной документации) или иное

обеспечение возврата аванса (предоплаты) и (или) вносит обеспечение исполнения договора в

размере, указанном в преамбуле настоящей Тендерной документации, путѐм перечисления

гарантийного денежного взноса на банковский счет Заказчика (указанном в преамбуле

настоящей Тендерной документации), или предоставления банковской гарантии по форме

согласно Приложению 7 к Тендерной документации, со сроком действия до момента полного и

надлежащего исполнения обязательств договору или иное обеспечение исполнение договора,

определенное Заказчиком.

Не допускается совершение поставщиком действий, приводящих к возникновению у

третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос

до полного исполнения обязательств по договору о закупках.

Обеспечение исполнения договора возвращается Заказчиком в течение 10 (десяти) рабочих

дней с даты полного и надлежащего исполнения поставщиком своих обязательств по договору

о закупках.

Заказчик не возвращает внесенное обеспечение исполнения договора о закупках, если

договор о закупках исполнен ненадлежащим образом или расторгнут в связи с невыполнением

поставщиком договорных обязательств.

В случае, если банковская гарантия или иное обеспечение возврата аванса (предоплаты),

определенное Заказчиком и (или) банковская гарантия или иное обеспечение исполнение

договора, определенное Заказчиком не будут представлены в указанные сроки, то Заказчиком в

одностороннем порядке расторгается заключенный договор о закупках, удерживается

внесенное потенциальным поставщиком обеспечение заявки и тендерная комиссия определяет

победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по итогам сопоставления и

оценки второе место.

60. Сведения о поставщике, не внесшем обеспечение возврата аванса (предоплаты),

Заказчиком направляются в установленном порядке в Уполномоченный орган по вопросам

закупок для внесения сведений о таком поставщике в Перечень ненадежных потенциальных

поставщиков (поставщиков) Холдинга.

61. Требование о представлении Заказчику банковской гарантии или иного обеспечения

возврата аванса (предоплаты), определенного Заказчиком, не распространяется на:

- организации, входящие в Холдинг;

- случаи, когда предметом закупок является электрическая энергия или горюче-смазочные

материалы (по решению тендерной комиссии).

62. Если на этапе исполнения договора договор о закупках был, расторгнут по вине

поставщика, Заказчик должен направить потенциальному поставщику, занявшему по итогам

сопоставления и оценки второе место уведомление о намерении заключения с ним договора о

Page 14: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

закупках, по цене, не превышающей предложенную им цену в заявке на участие в тендере. В

случае, если потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе

место не будет представлен ответ на уведомление, то Заказчик по истечении 10 (десяти)

рабочих дней с даты направления уведомления вправе осуществить закупки в соответствии с

Правилами закупок товаров, работ и услуг АО «ФНБ «Самрук - Қазына» и организациями

пятьдесят и более процентов акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат

АО «Самрук - Қазына» на праве собственности или доверительного управления от 18.11.2009г.

При расторжении договора о закупках в связи с выявленными нарушениями в проведенных

процедурах закупок, Заказчик обязан в течение 5 (пяти) рабочих дней возвратить поставщику,

банковскую гарантию или иное обеспечение исполнения договора, определенное Заказчиком.

63. Решение тендерной комиссии об определении победителем тендера потенциального

поставщика, занявшего по итогам сопоставления и оценки второе место, оформляется

протоколом об определении победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по

итогам сопоставления и оценки второе место, который должен содержать сумму и сроки

заключения договора о закупках.

Заказчик не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня подписания протокола:

1) направляет победителю уведомление;

2) размещает протокол об итогах открытого тендера на веб-сайте Заказчика

(www.mmg.kz) и на веб-сайте, определенном Фондом;

3) публикует информацию об итогах открытого тендера в периодическом печатном

издании, распространяемом на всей территории Республики Казахстан, с периодичностью

издания не менее 3 (трех) раз в неделю.

64. В случае, если договором о закупках предусматривается выплата аванса (предоплаты),

победитель тендера, определенный в соответствии с пунктом 49 Тендерной документации

должен в течение не более 20 (двадцати) рабочих дней с даты заключения договора о закупках

представить банковскую гарантию или иное обеспечение аванса (предоплаты), определенное

Заказчиком.

65. Требование по предоставлению банковской гарантии или иного обеспечения

исполнения договора, определенного Заказчиком, не распространяется на:

1) организации инвалидов (физические лица – инвалиды, осуществляющие

предпринимательскую деятельность), состоящие в соответствующем реестре Холдинга;

2) отечественных товаропроизводителей (при участии в тендере на поставку

производимых ими товаров);

3) организации, входящие в Холдинг.

66. Заказчик вправе на любом этапе закупок отказаться от осуществления закупок в

случаях сокращения расходов на приобретение работ, услуг, предусмотренных в плане закупок,

обоснованного уменьшения потребности или обоснованной нецелесообразности приобретения

работ, услуг.

В этом случае Заказчик обязан:

1) в течение 3 (трех) рабочих дней со дня принятия решения об отказе от осуществления

закупок известить об этом лиц, участвующих в проводимых закупках и опубликовать

соответствующее объявление на веб-сайте Заказчика (www.mmg.kz) и на веб-сайте,

определенном Фондом;

2) в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня принятия решения об отказе от осуществления

закупок возвратить внесенные обеспечения заявок.

67. Внесение изменений в проект договора о закупках допускается при соблюдении

следующих взаимосвязанных условий:

1) внесение изменения в проект договора о закупках инициировано одной из сторон;

2) внесение изменения допускается в части уменьшения суммы проекта договора о

закупках при условии неизменности качества и других условий, явившихся основой для выбора

поставщика;

3) решение о внесении изменения в части уменьшения суммы договора о закупках принято

Page 15: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

по взаимному согласию сторон. Не допускается внесение изменения в проект договора о

закупках без соблюдения условий, предусмотренных настоящим пунктом.

9. Разъяснение положений Тендерной документации

68. Потенциальный поставщик, получивший Тендерную документацию, вправе обратиться

с письменным запросом о разъяснении положений Тендерной документации в срок не позднее

5 (пяти) календарных дней до истечения окончательного срока приема Заявок.

Организатор закупок обязан не позднее 3 (трех) рабочих дней с момента поступления

запроса ответить на него и опубликовывать текст разъяснения на веб- сайте

Заказчика:www.mmg.kz и на веб-сайте, определенном Фондом.

Потенциальные поставщики в случае нарушения их прав в связи с проводимыми закупками

могут обратиться по телефону +7 (7292) 211-250 и на электронный адрес [email protected].

10. Изменение Тендерной документации

69. Изменения и дополнения в Тендерную документацию вносятся Организатором закупок

в установленном порядке в срок не позднее 5 (пяти) календарных дней до истечения

окончательного срока представления Заявок. При этом окончательный срок предоставления

Заявок продлевается не менее чем на 10 (десять) календарных дней. Об изменениях и

дополнениях Тендерной документации и изменѐнном сроке представления Заявок Организатор

закупок уведомляет всех потенциальных поставщиков, получивших Тендерную документацию,

в течение 2 (двух) рабочих дней со дня утверждения изменений и дополнений в Тендерную

документацию, путем опубликования внесенных изменений на веб-сайте Заказчика:

www.mmg.kz и на веб-сайте, определенном Фондом.

11. Иное

70. Потенциальные поставщики (поставщики) включаются в Перечень ненадежных

потенциальных поставщиков (поставщиков) АО «Самрук-Қазына», если:

1) предоставили недостоверную информацию по обязательным критериям оценки и

сопоставления заявок на участие в тендере;

2) уклонились от заключения договора в случае признания победителем закупок;

3) заключив договор, не внесли обеспечение исполнение договора и (или) обеспечение

возврата аванса (предоплаты);

4) не исполнившие или ненадлежащим образом исполнившие свои обязательства по

договору о закупках, заключенному с организацией, входящей в АО «Самрук-Қазына».

Потенциальный поставщик (поставщик), с даты включения его в Перечень ненадежных

потенциальных поставщиков (поставщиков) АО «Самрук-Қазына», не вправе участвовать в

закупках, проводимых организациями группы АО «Самрук-Қазына» в течение сроков,

предусмотренных Правила формирования и ведения Перечня ненадежных потенциальных

поставщиков (поставщиков), утвержденных Правлением АО «Самрук-Қазына».

71. Потенциальные поставщики (поставщики) вправе обжаловать действия и решения,

принимаемые в процессе закупок руководителями и членами органов Организатора закупок, а

также иных лиц, включая членов тендерной, экспертной комиссий, эксперта.

Жалобы могут быть направлены для рассмотрения Заказчику или уполномоченному органу

по вопросам закупок.

Приложения:

1) Перечень закупаемых работ (Приложение 1 к Тендерной документации);

Page 16: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

2) Форма Банковской гарантии в обеспечение заявки (Приложение 2 к Тендерной

документации);

3) Техническая спецификация (техническое задание) закупаемых работ (Приложение 3 к

Тендерной документации);

4) Форма Заявки потенциального поставщика для юридических лиц (Приложение 4 к

Тендерной документации);

5) Форма Заявки потенциального поставщика для физических лиц (Приложение 5 к

Тендерной документации);

6) Форма ценового предложения при закупках работ (Приложение 6 к Тендерной

документации);

7) Форма Банковской гарантии в обеспечение исполнения договора (Приложение 7 к

Тендерной документации);

8) Проект договора о закупках работ (Приложение 8 к Тендерной документации);

9) Форма Банковской гарантии обеспечения возврата аванса (предоплаты) (Приложение 9

к Тендерной документации);

10) Форма Сведения о субподрядчиках по выполнению работ (соисполнителях при

оказании услуг) Приложение №10;

Page 17: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или

доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 1

к тендерной документации

Перечень закупаемых работ

лота

Наименование

заказчика

Наименование

работ Е. И.

Количес

тво,

объем

Срок

выполнения

работ

Место

выполнения

работ

Размер

авансового

платежа

Сумма,

планируемая для

закупки без НДС,

тенге

Сумма,

планируемая

для закупки с

НДС (12%),

тенге

1 2 3 4 5 7 8 9 10 11

1 Энергетический

отдел

производственн

ого

департамента

АО «ММГ»

«Наладка, ремонт

теплоэнергетическо

го оборудования»

Согласн

о

техниче

ской

специф

икации

со дня

подписания

договора по

31.12.2011г.

Объекты

ПУ «КМГ»,

ЖМГ»

Не

предусмотр

ено

54 141 000 60 637 920

2

«Мероприятия по

повышению

надежности

электроснабжения»

Согласн

о

техниче

ской

специф

икации

со дня

подписания

договора по

31.12.2011г.

Электрическ

ие сети на

месторожден

иях

«Каламкас» и

«Жетыбай»

Не

предусмотр

ено

593 735 000 664 983 200

Page 18: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 2

к тендерной документации

Банковская гарантия (обеспечение заявки)

Наименование банка________________________________________________

(наименование и реквизиты банка)

Кому______________________________________________________________

(наименование и реквизиты Организатора закупок)

Гарантийное обязательство №_______

_________________ «___»___________ _____ г.

(местонахождение)

Мы были проинформированы, что ______________________________________

(наименование потенциального поставщика)

в дальнейшем «Поставщик», принимает участие в тендере по закупке

_________________________________________________________,

организованном_______________________________________________________

(наименование Организатора закупок)

и готов осуществить поставку (выполнить работу, оказать услугу)

_____________________________________ на общую сумму __________ тенге.

(наименование и объем товаров, работ и услуг) (прописью)

Тендерной документацией от «___»__________ ___20__ г. по проведению вышеназванных

закупок предусмотрено внесение потенциальными поставщиками обеспечения тендерной

заявки в виде банковской гарантии.

В связи с этим мы ______________________________настоящим берем на себя

(наименование банка)

безотзывное обязательство выплатить Вам по Вашему требованию сумму, равную

_______________________________________________________________________

(сумма в цифрах и прописью)

по получении Вашего письменного требования на оплату, а также письменного

подтверждения того, что Поставщик:

отозвал или изменил тендерную заявку после истечения окончательного срока

представления тендерных заявок;

не подписал, в установленные сроки, договор о закупках;

не внес обеспечение исполнения договора о закупках после подписания договора о

закупках в форме, объеме и на условиях, предусмотренных в тендерной документации;

Данное гарантийное обязательство вступает в силу со дня вскрытия конвертов с заявками.

Данное гарантийное обязательство действует до окончательного срока действия тендерной

заявки Поставщика на участие в тендере и истекает полностью и автоматически, независимо от

того, будет ли нам возвращен этот документ или нет, если Ваше письменное требование не

будет получено нами к концу _____________. Если срок действия тендерной заявки продлен, то

данное гарантийное обязательство продлевается на такой же срок.

Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством,

регулируются законодательством Республики Казахстан.

Подпись и печать гаранта Дата и адрес

Page 19: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 3

к тендерной документации

Техническое задание по закупу работ,

по лоту №1 «Наладка, ремонт теплоэнергетического оборудования»

1. Место и сроки выполнения работ

Место выполнения работ - Республика Казахстан, Мангистауская область

Сроки выполнения работ - со дня подписания договора по 31 декабря 2011г.

2. Наименование работ

Ремонтно-наладочные работы теплоэнергетического оборудования по объектам АО

«Мангистаумунайгаз»:

- ПУ «Каламкасмунайгаз» на месторождениях «Каламкас», «Каражанбас» и «Кзыл-кум»;

- ПУ «Жетыбаймунайгаз» на месторождении «Жетыбай» и групп спутниковых

месторождений «Асар», Ала-Тюбе», «Восточный Жетыбай», «Южный Жетыбай», «Северный

Аккар», «Северное Карагие», «Оймаша», «Атамбай», «Ащыагар», «Бурмаша», «Придорожная»,

«Бектурлы».

3. Краткая характеристика закупаемых работ

3.1. ПУ «Каламкасмунайгаз»:

- режимно-наладочные испытания по печам подогрева нефти ПП-0,63, ПТ10-160, ПТ16-150,

УДО, УН 0,2;

- режимно-наладочные работы по печам подогрева нефти ПТБ-10;

- экспертное обследование и режимно-наладочные испытания котлов №1, 2, 3 с выдачей

заключения о возможности дальнейшей эксплуатации и отчета по режимно-наладочным

испытаниям;

- капитальный ремонт трубной системы котла №3;

- ремонт обмуровки котлов №1, 2.

3. 2. ПУ «Жетыбаймунайгаз»:

- режимно-наладочные испытания по печам подогрева нефти УН 0,2.

4. Объем выполняемых работ, являющихся предметом проводимых закупок.

п/п Объем по ремонтно-наладочным работам Ед. изм. Кол-во

ПУ «Каламкасмунайгаз»

1 Режимно-наладочные испытания по печам подогрева нефти

ПП-0,63, ПТ10-160, ПТ16-150, УДО, УН 0,2 шт. 35

2 Режимно-наладочные испытания по печам подогрева нефти

ПТБ-10 шт. 5

3

Экспертное обследование и режимно-наладочные испытания

котлов ДЕ25-14ГМ №1, 2, 3 с выдачей заключения о

возможности дальнейшей эксплуатации и отчета по режимно-

наладочным испытаниям

шт. 3

4 Капремонт трубной системы парового котла ДЕ25-14ГМ №3 шт. 1

5 Ремонт обмуровки котлов ДЕ25-14ГМ №1, 2 шт. 2

ПУ «Жетыбаймунайгаз»

1 Режимно-наладочные испытания по печам подогрева нефти

УН 0,2. шт. 121

5. Объем по видам работ.

5.1. Объем работ по режимно-наладочным испытаниям по печам подогрева нефти

Page 20: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

5.1.1. Определение фактического КПД работающих печей, указанных в приложении и

состава уходящих газов по отдельной программе (программу и форму режимной карты

приложить к тендерной документации) с использованием переносных расходомеров по нефти и

приборов определяющих КПД. Результаты замеров предоставить Заказчику.

5.1.2. Обследование указанных в приложении работающих печей подогрева нефти и выдача

Заказчику мероприятий по каждой печи в отдельности для улучшения их КПД до проектных и

предоставить всю документацию и рекомендации для их выполнения. Провести

диагностические работы (измерение толщины стенки, твердость и т. д. согласно ИТН-93).

Сроки работ согласовать с Заказчиком. Вести контроль за исполнением рекомендаций и

ежемесячно выдавать Заказчику информацию об устранении, указанных в мероприятиях

замечаний.

5.1.3. В выданных мероприятиях дать оценку величины их влияния на повышение КПД

печей после их выполнения Заказчиком.

5.1.4. Проверка выполнения Заказчиком выданных мероприятий по улучшению работы

печей подогрева с составлением обоюдного с представителем Заказчика акта выполненных

работ.

5.1.5. Согласование программы режимно-наладочных испытаний с Заказчиком (программу

утвердить у начальника ПУ «Каламкасмунайгаз» и ПУ «Жетыбаймунайгаз»).

5.1.6. Проведение режимно-наладочных работ согласно согласованной и утвержденной

программы режимно-наладочных испытаний.

5.1.7. Составление и выдача Заказчику отчета по результатам выполненной работы на

каждую печь подогрева нефти в отдельности. Режимную карту, которая входит в отчет,

согласовать и утвердить у начальника ПУ «Каламкасмунайгаз» и ПУ «Жетыбаймунайгаз» (в

режимной карте должны быть указаны удельные расходы топлива в натуральных и условных

единицах на нагрев одной тонны нефти на 1ºС).

5.2. Объем работ по экспертному обследованию и режимно-наладочным испытаниям

по паровым котлам ДЕ 25-14ГМ

5.2.1. Определение фактического КПД работающих котлов, указанных в приложении и

состава уходящих газов по отдельной программе (программу экспертного обследования и

режимно-наладочных испытаний и форму режимной карты приложить к тендерной

документации) с использованием переносных расходомеров по нефти и приборов,

определяющих КПД. Результаты замеров предоставить Заказчику.

5.2.2. Обследование указанных в приложении работающих котлов и выдача Заказчику

мероприятий по каждому котлу в отдельности для улучшения их КПД до проектных и

предоставить всю документацию и рекомендации для их выполнения. Провести

диагностические работы (измерение толщины стенки, твердость и т. д. согласно правил и РД).

Сроки работ согласовать с Заказчиком. Вести контроль за исполнением рекомендаций и

ежемесячно выдавать Заказчику информацию об устранении указанных в мероприятиях

замечаний.

5.2.3. В выданных мероприятиях дать оценку величины их влияния на повышение КПД

котлов после их выполнения Заказчиком.

5.2.4. Проверка выполнения Заказчиком выданных мероприятий по улучшению работы

котлов с составлением обоюдного с представителем Заказчика акта выполненных работ.

5.2.5. Согласование программы экспертного обследования и режимно-наладочных

испытаний с Заказчиком (программу утвердить у начальника ПУ «Каламкасмунайгаз» и ПУ

«Жетыбаймунайгаз»).

5.2.6. Проведение диагностических работ и режимно-наладочных работ согласно

согласованной и утвержденной программы экспертного обследования и режимно-наладочных

испытаний.

5.2.7. Проведение технического освидетельствования (внутреннего осмотра,

гидравлического испытания) котла №3 с записью в паспорте котла.

5.2.8. Составление и выдача Заказчику отчета по результатам выполненной работы на

каждый котел в отдельности с заключением о возможности дальнейшей эксплуатации.

Режимную карту, которая входит в отчет, согласовать и утвердить у начальника ПУ

Page 21: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

«Каламкасмунайгаз» и ПУ «Жетыбаймунайгаз» (в режимной карте должны быть указаны

удельные расходы топлива в натуральных и условных единицах).

5.3. Капремонт трубной системы котла №3

5.3.1. Демонтаж обшивки котла.

5.3.2. Демонтаж газопровода в пределах котла с запорной и регулирующей арматурой.

5.3.3. Демонтаж обмуровки и изоляции котла.

5.3.4. Демонтаж горелки котла.

5.3.5. Демонтаж труб бокового экрана (правого).

5.3.6. Демонтаж труб бокового экрана (левого).

5.3.7. Демонтаж труб конвективного пучка.

5.3.8. Демонтаж труб заднего экрана.

5.3.9. Демонтаж труб фронтового экрана.

5.3.10. Демонтаж запорной, предохранительной и регулирующей арматуры в пределах

котла.

5.3.11. Демонтаж барабанов котла.

5.3.12. Монтаж обшивки котла.

5.3.13. Монтаж газопровода в пределах котла с запорной и регулирующей арматурой.

5.3.14. Монтаж обмуровки и изоляции котла.

5.3.15. Монтаж горелки котла.

5.3.16. Монтаж труб бокового экрана (правого).

5.3.17. Монтаж труб бокового экрана (левого).

5.3.18. Монтаж труб конвективного пучка.

5.3.19. Монтаж труб заднего экрана.

5.3.20. Монтаж труб фронтового экрана.

5.3.21. Монтаж запорной, предохранительной и регулирующей арматуры в пределах котла.

5.3.22. Монтаж барабанов котла.

5.3.23. Окраска обшивки, запорной, регулирующей, предохранительной арматуры в

пределах котла.

5.3.24. Поставка труб бокового экрана, конвективного пучка, заднего экрана, фронтового

экрана - Заказчик.

5.3.25. Поставка оставшихся материалов – Потенциальный поставщик.

5.3.26. Неучтенные работы в пределах котла выполняются Потенциальным поставщиком за

свой счет и своими материалами.

5.3.27. На все поставляемые материалы должны быть представлены сертификаты

соответствия.

5.3.28. По окончании работ должна быть предоставлена исполнительная документация на

ремонт котла согласно правил и РД.

5.3.29. Перед началом работы должен быть предоставлен ППР на капремонт котла

(приложить к тендерной документации), согласован и утвержден Заказчиком.

5.3.30. Перед началом работ должен быть предоставлен график поставки материалов

(приложить к тендерной документации), согласован с Заказчиком.

5.3.31. Перед началом работ должен быть предоставлен график производства работ

(приложить к тендерной документации), согласован с Заказчиком.

5.3.32. Гарантийный срок на выполняемые работы – 12 месяцев.

5.4. Капремонт обмуровки горелки котла 1, 2.

5.4.1. Демонтаж обмуровки горелки и фронтовой стенки котла.

5.4.2. Обследование состояния горелки котла и выполнить ремонт.

5.4.3. Демонтаж газопровода в пределах котла и запорной арматуры.

5.4.4. Обследование состояния взрывного клапана котла и выполнить ремонт.

5.4.5. Монтаж обмуровки фронтовой стены и горелки.

5.4.6. Монтаж газопровода в пределах котла и запорной арматуры.

5.4.7. Поставка материалов – Потенциальный поставщик.

Page 22: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

5.4.8. Неучтенные работы в пределах котла выполняются Потенциальным поставщиком за

свой счет и своими материалами.

5.4.9. На все поставляемые материалы должны быть представлены сертификаты

соответствия.

5.4.10. По окончании работ должна быть предоставлена исполнительная документация на

ремонт котла согласно правил и РД.

5.4.11. Перед началом работы должен быть предоставлен ППР на капремонт горелки котла

(приложить к тендерной документации), согласован и утвержден Заказчиком.

5.4.12. Перед началом работ должен быть предоставлен график поставки материалов

(приложить к тендерной документации), согласован с Заказчиком.

5.4.13. Перед началом работ должен быть предоставлен график производства работ

(приложить к тендерной документации), согласован с Заказчиком.

5.4.14. Гарантийный срок на выполняемые работы – 12 месяцев.

6. Основные квалификационные требования к потенциальному поставщику:

- наличие государственной лицензии на изготовление, монтаж и ремонт

нефтегазопромыслового оборудования, котлов, сосудов и трубопроводов, работающих под

давлением;

- наличие заключения горнотехнического контроля на право изготовления, монтажа и

ремонта нефтегазопромыслового оборудования, котлов, сосудов и трубопроводов, работающих

под давлением, согласно Закона Республики Казахстан «О промышленной безопасности на

опасных производственных объектах»;

- наличие официального представительства в г. Актау Мангистауской области;

- потенциальный поставщик должен располагать необходимыми приборами,

материалами для оперативного и качественного проведения ремонтно-наладочных работ;

- потенциальный поставщик должен иметь опыт проведения ремонтных работ, режимно-

наладочных испытаний печей подогрева нефти и паровых котлов, экспертного обследования

котлов сроком не менее 10 лет;

- наличие специального обученного, подготовленного, квалификационного персонала с

теплотехническим образованием (высшее или среднетехническим) с опытом работы не менее

10 лет;

- наличие прохождения руководящих и ответственных инженерно-технических

работников обучения и аттестации по правилам промышленной безопасности, техники

безопасности и охраны труда.

Page 23: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Техническое задание по закупу работ,

по лоту №2 «Мероприятия по повышению надежности электроснабжения»

1. Место и срок выполнения работ. Место выполнения работ: Республика Казахстан, Мангистауская область.

Срок выполнения работ: со дня подписания договора по 31.12.2011г.

2. Наименование работ.

Выполнение мероприятий по повышению надежности электроснабжения электрических сетей

и электроустановок объектов АО «Мангистаумунайгаз», расположенных на нефтепромысловых

объектах структурных подразделений:

- ПУ «Каламкасмунайгаз» - на месторождении «Каламкас»;

- ПУ «Жетыбаймунайгаз» - на месторождении «Жетыбай» и групп спутниковых месторождений:

«Асар», «Ала-Тобе», «Восточный Жетыбай», «Южный Жетыбай», «Северный Аккар», «Северное

Карагие», «Оймаша», «Атамбай», «Ащыагар», «Айрантакыр», «Бурмаша», «Придорожная»,

«Бектурлы».

3. Краткая характеристика закупаемых работ. Выполнение работ, направленное на повышение надежности электроснабжения

нефтепромысловых объектов АО «Мангистаумунайгаз». Предусматривается выполнение

комплекса работ и услуг по ремонту, модернизации и реконструкции действующего

электрооборудования и электроустановок электрических сетей и подстанции, а также

выполнение отсыпки подъездных дорог к электроустановкам, находящихся на заболоченных и

затопленных грунтовыми водами участках.

Комплекс работ и услуг по повышению надежности объектов электроснабжения электрических

сетей и подстанции осуществить выполнением следующих основных видов работ и услуг:

- ремонт воздушных линии электропередач (ВЛ-6кВ) с заменой опор, проводов и

изоляторов согласно дефектной ведомости;

- реконструкция, модернизация и ремонт открытых распределительных устройств (ОРУ-

35кВ) и комплектных распределительных устройств (КРУН-6кВ) подстанции 35/6кВ;

- реконструкция, модернизация и ремонт силового электрооборудования и устройств

релейной защиты и автоматики (РЗА) распределительных устройств РП-6кВ;

- замена коммутационных линейных аппаратур – разъединителей типа РЛНД-10;

- отсыпка подъездов для автомашин и спецтехники к действующим электроустановкам,

находящихся на заболоченных и затопленных грунтовыми водами участках;

- укрепления оснований железобетонных опор ВЛ-6кВ путем установки металлического

кожуха с последующим заливкой сульфатастойким бетонным раствором;

- приобретение материалов и оборудования для выполнения работ по повышению

надежности системы электроснабжения нефтепромысловых объектов;

- пусконаладочные работы, испытания и измерения электроустановок по завершению

ремонтных работ и модернизации.

4. Объем выполняемых работ, являющихся предметом проводимых закупок.

№ Объем работ по повышению надежности электроснабжения

электрических сетей и электроустановок, в том числе по видам работ Ед. изм. Кол-во

1. Объекты ПУ «Каламкасмунайгаз» месторождения «Каламкас»

1. 1.

Ремонт действующих воздушных линии электропередачи ВЛ-

6кВ с заменой опор, проводов и изоляторов согласно дефектной

ведомости км.

8

1. 2.

Ремонт и модернизация электрооборудование ОРУ-35кВ

электрической подстанции ПС-35/6кВ «БКНС-3», в том числе:

-замена масляного выключателя типа С-35М на вакуумный

объект

1

Page 24: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

выключатель ВВН-35М;

-замена разъединителя РЛНДз-35 на РГПЗ-35кВ;

-ремонт ошиновки с заменой опорных изоляторов ИОС-35 на

полимерные изоляторы с усиленной изоляцией;

-текущий ремонт силового трансформатора ТМ-35/6кВ

6300кВА;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки ОРУ-35кВ;

-комплексная наладка и испытание электрооборудование ОРУ-

35кВ;

-капитальный ремонт приемного портала ОРУ-35кВ.

шт.

шт.

к-т.

шт.

м.

уст.

шт.

2

4

1

2

180

2

1

1. 3.

Ремонт и модернизация электрооборудования ОРУ-35кВ и

КРУН-6кВ подстанции ПС-35/6кВ «Запад», в том числе:

-замена масляного выключателя типа С-35М на вакуумный

выключатель ВВН-35М;

-замена разъединителя РЛНДз-35 на РГПЗ-35кВ;

-ремонт ошиновки с заменой опорных изоляторов ИОС-35 на

полимерные изоляторы с усиленной изоляцией;

-капитальный ремонт силового трансформатора ТМ-35/6кВ

6300кВА;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки ОРУ-35кВ;

-капитальный ремонт приемного портала ОРУ-35кВ;

-замена комплектного распредустройства КРУН-6кВ на КРУН-

6кВ с вакуумными выключателями и микропроцессорными

устройствами защит, состоящего из 26 ячеек;

-замена кабельных линии отходящих фидеров;

-переустройство начальных участков ВЛ-6кВ с заменой

концевых анкерных опор;

-строительства аварийного маслоприемного устройства;

-замена устройства заземления площадки подстанции;

-монтаж фундамента под электрооборудования;

-строительство ограждения территории подстанции;

-отсыпка и планировка площадки подстанции;

-обустройство территорий ОРУ-35кВ и КРУН-6кВ;

-замена устройств РЗА ОРУ-35кВ на микропроцессорные

защиты для Т-1 и Т-2;

-замена панели центральной сигнализации ОРУ-35кВ и КРУН-

6кВ;

-комплексная наладка и испытание электрооборудования.

объект.

шт.

шт.

к-т.

шт.

м.

шт.

к-т.

м.

кол.лин.

уст.

уст.

м.куб.

м.

м.куб.

м.кв.

уст.

кт.

объект

1

2

4

1

2

250

2

1

720

14

2

1

105

90

1200

450

2

1

1

1. 4.

Ремонт и модернизация электрооборудования

распределительного устройства РП-6кВ №2-1 и №2-2, в том

числе:

- замена масляного выключателя типа ВМПЭ-10 на вакуумный

выключатель ВВ/ТЕЛ-10;

-модернизация устройств РЗА с заменой на

микропроцессорные устройства защит;

-капитальный ремонт трансформатора собственных нужд;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки СШ-6кВ №1 и 2;

- ремонт зданий РП-6кВ;

-ремонт устройства заземления.

-комплексная наладка и испытание электрооборудования.

объект

шт.

шт.

шт.

м.

шт.

уст.

объект

2

36

40

2

100

2

2

2

1. 5. Замена коммутационных линейных аппаратур –

разъединителей ВЛ-6кВ. шт. 50

Page 25: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

1. 6. Замена дефектных опор ВЛ-6кВ шт. 100

1. 7.

Отсыпка подъездов для автомашин и спецтехники к

действующим электроустановкам, находящихся на

заболоченных и затопленных грунтовыми водами участках, в

том числе:

-отсыпка, разработка и планировка грунтовой массы из

мергеля;

-покрытие из песчанно-гравийной смесью.

тыс.

метр куб. 29,22

1.8.

Укрепления основания железобетонных опор ВЛ-6кВ, в том

числе:

-установка металлического кожуха выстой до 2м.;

-заливки сульфатостойким бетонным раствором.

шт. 250

2. Объекты ПУ «Жетыбаймунайгаз» группа месторождения нефтедобычи.

2. 1.

Ремонт действующих воздушных линии электропередачи ВЛ-

6кВ с заменой опор, проводов и изоляторов согласно дефектной

ведомости.

км.

4

2. 2.

Ремонт и модернизация устройств релейной защиты и ремонт

силового электрооборудования, зданий распределительных

устройств РП-6кВ №41 и №51, в том числе:

-ремонт вакуумного выключателя ВВ/ТЕЛ-10;

-модернизация устройства релейной защиты с заменой на

микропроцессорные устройства защиты;

-капитальный ремонт трансформатора собственных нужд;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки СШ-6кВ №1 и 2;

- ремонт зданий РП-6кВ;

-ремонт устройства заземления;

-комплексная наладка и испытания электрооборудований.

объект

шт.

шт.

шт.

м.

шт.

уст.

объект

2

22

26

2

120

2

2

2

2. 3. Замена коммутационных линейных аппаратур –

разъединителей ВЛ-6кВ. шт. 52

2. 4. Замена дефектных опор ВЛ-6кВ шт. 16

5. Основные квалификационные требования к потенциальному поставщику:

- наличие лицензии на виды деятельности эксплуатацию электрических станций, электрических

сетей и подстанций;

- наличие лицензии на проведение работ и услуг в сфере архитектурной, градостроительной и

строительной деятельности на виды работ, предусмотренной настоящей технической

спецификацией;

- выполнение всех видов работ и услуг осуществить в полном объеме и в строгом

соответствии с требованием ПТЭ ЭП РК, ПТБ ЭП РК, ПУЭ, СНиП РК и других нормативно-

технических документов действующих в Республике Казахстан;

- наличие официального представительства в г. Актау Мангистауской области;

- наличие действующей ремонтно-производственной базы на месте выполнения работ;

- наличие у поставщика достаточного количества спецтехники, машин и механизмов

необходимого для выполнения работ:

пп

Наименование

спецтехники

и автотранспорта

Ед.

изм.

Минимальное количество

Всего Местонахождения

«Каламкас»

Месторождения

«Жетыбай»

1 Оперативный транспорт Ед. 2 2 4

2 Автогидроподъемник и

телескопическая вышка Ед. 2 2 4

3 Автокран г/п 25т. Ед. 1 1 2

4 Бурильная крановая машина Ед. 1 1 1

Page 26: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

5 Передвижной сварочный

агрегат с тяговой техникой к-т 2 2 4

- наличие у поставщика специализированной передвижной электротехнической лабораторий,

действующего на момент начала выполнения работ и имеющего необходимые разрешения на

занятие данным видом деятельности:

пп

Наименование

электротехнической

лабораторий

Ед.

изм

Местонахождения

«Каламкас»

Месторождения

«Жетыбай» Всего

1

Передвижная

электротехническая

лаборатория «ЛВИ-35кВ»

Ед. 1 1 2

- работа проводится вахтовым методом, продолжительностью смены 7-15 дней. При этом

Потенциальный поставщик должен иметь на местах оказания услуг, соответствующую

инфраструктуру для проживания и отдыха персонала;

- потенциальный поставщик должен имеет опыт эксплуатации электрических сетей и

подстанции и ведения электромонтажных работ, в том числе выполнения работ по техническому

обслуживанию устройств РЗА на базе электромеханических реле и микропроцессорных терминалов,

проведению испытании и измерении высоковольтного электрооборудования не менее 10 лет;

- наличие специально обученного, подготовленного, квалифицированного электротехнического

персонала, имеющего опыт эксплуатации электрических сетей, электрооборудования и

электроустановок нефтегазодобывающих компании не менее 3-х лет;

- наличие документов подтверждающих прохождение руководящих и ответственных

инженерно-технических работников обучения и аттестации по вопросам промышленной

безопасности, техники безопасности и охраны труда.

- наличие действующего карьера по разработке общераспространенных полезных ископаемых по

добыче мергеля и песчанно-гравийной смеси на местности «Каламкас»;

-наличие действующей бетонной смесительной установки (БСУ) на месторождения «Каламкас»;

- наличие у поставщика достаточного количества дорожной спецтехники, машин и механизмов

необходимого для выполнения работ по строительству подъездных дорог:

№ пп Наименование спецтехники

и автотранспорта

Ед.

изм.

Местонахождения

«Каламкас»

1. Экскаватор карьерный ЭО-5126 Ед. 1

2. Бульдозер Б-10М.0111-1Е Ед. 1

3. Бульдозер Т-170 Ед. 2

4. Автогрейдер средний ГС.14.02 Ед. 1

5. Автогрейдер тяжелый ДЗ-98 Ед. 1

6. Каток прицепной А-8 Ед. 1

7. Каток самоходный ДУ-85 Ед. 1

8. Самосвал КАМАЗ-61115 Ед. 12

Page 27: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 4

к тендерной документации

Заявка на участие в тендере

(для юридических лиц)

Кому: ______________________________________________________________

(указывается наименование Организатора закупок)

От кого: ____________________________________________________________

(указывается наименование потенциального поставщика)

1. Сведения о юридическом лице, претендующем на участие в тендере (потенциальном

поставщике):

Полное наименование юридического лица –

потенциального поставщика (в соответствии со

свидетельством о государственной регистрации)

Номер и дата свидетельства о государственной

регистрации юридического лица

Регистрационный номер налогоплательщика

Юридический, почтовый адрес, электронной почты,

контактные телефоны потенциального поставщика

Банковские реквизиты юридического лица (включая

полное наименование банка или его филиала, РНН, БИК,

ИИК и адрес)

Ф. И. О. первого руководителя юридического лица

2. ________________________ (указывается полное наименование юридического лица)

настоящей заявкой выражает желание принять участие в закупках способом тендера _______

(указать полное наименование тендера) в качестве потенциального поставщика и выражает

согласие осуществить (поставку товара(ов), выполнения работ, указание услуг – указать

необходимое), в соответствии с требованиями и условиями, предусмотренными тендерной

документацией.

3. Потенциальный поставщик настоящей заявкой подтверждает, что он ознакомлен с

тендерной документацией и осведомлен об ответственности за представление __________

(указать наименование Организатора закупок) и тендерной комиссии недостоверных сведений

о своей правомочности, качественных и иных характеристик _________ (поставляемого

товара(ов), выполняемых работ, оказываемых услуг – указать необходимое) соблюдение им

авторских и смежных прав, а также иных ограничений.

Потенциальный поставщик принимает на себя полную ответственность за предоставление в

данной заявке на участие в тендере и прилагаемых к ней документах таких недостоверных

сведений.

4. Перечень прилагаемых документов:

п/п Наименование документа

Оригинал и/или

нотариально

засвидетельствованные

копии

Количество листов

5. Данная заявка на участие в тендере прошита, пронумерована и последняя страница

скреплена подписью первого руководителя и печатью потенциального поставщика на ________

листах.

6. К данной заявке на участие в тендере прилагается обеспечение заявки на участие в

тендере в виде ___________ (банковская гарантия, кассовой чек, приходной ордер, платежное

Page 28: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

поручение – указать необходимое) (данный пункт указывается в случае, если условиями

тендерной документации предусматривается внесение обеспечение заявки на участие в

тендере) на _____ листах.

7. К данной заявке на участие в тендере прилагается техническое предложение на

(поставляемый товар(ы), выполняемые работы, оказываемые услуги – указывается

необходимое), прошитое, пронумерованное и последняя страница скреплена подписью первого

руководителя и печатью потенциального поставщика на _______ листах.

8. Настоящая заявка на участие в тендере действует в течение _______ дней.

9. В случае признания нашей заявки на участие в тендере выигравшей, мы внесем

обеспечение исполнения договора о закупках на сумму, составляющую ____ процента(ов) от

общей суммы договора (данный пункт указывается в случае, если условиями тендерной

документации предусматривается внесение обеспечение исполнения договора).

10. До момента заключения договора о закупках настоящая заявка на участие в тендере

вместе с Вашим уведомлением о признании ее выигравшей будет выполнять роль

обязательного договора между нами.

_____________________________

_________________/___________/

(Должность, Ф. И. О. первого руководителя юридического лица – потенциального

поставщика и его подпись)

Дата заполнения ___________

М. П.

Page 29: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 5

к тендерной документации

Заявка на участие в тендере

(для физических лиц)

Кому: ______________________________________________________________

(указывается наименование Организатора закупок)

От кого: ____________________________________________________________

(указывается наименование потенциального поставщика)

1. Сведения о физическом лице, претендующем на участие в тендере (потенциальном

поставщике):

Ф. И. О. физического лица – потенциального поставщика, в

соответствии с документом, удостоверяющим личность

Данные документа удостоверяющего личность физического

лица – потенциального поставщика

Адрес прописки физического лица – потенциального

поставщика

Фактический адрес проживания физического лица –

потенциального поставщика

Номер свидетельства о регистрации патента либо иного

документа дающего право на занятие, соответствующее

предмету тендера, предпринимательской деятельностью в

соответствии с законодательством Республики Казахстан

Банковские реквизиты физического лица – потенциального

поставщика (включая полное наименование банка или его

филиала, РНН, БИК, ИИК и адрес)

Контактные телефоны, почтовый адрес и адрес электронной

почты (при его наличии) физического лица – потенциального

поставщика

2. ________________________ (указывается Ф. И. О. физического лица) настоящей заявкой

выражает желание принять участие в закупках способом тендера _______ (указать полное

наименование тендера) в качестве потенциального поставщика и выражает согласие

осуществить (поставку товара(ов), выполнения работ, указание услуг – указать необходимое),

в соответствии с требованиями и условиями, предусмотренными тендерной документацией.

3. Потенциальный поставщик настоящей заявкой подтверждает, что он ознакомлен с

тендерной документацией и осведомлен об ответственности за представление __________

(указать наименование Организатора закупок) и тендерной комиссии недостоверных сведений

о своей правомочности, качественных и иных характеристик _________ (поставляемого

товара(ов), выполняемых работ, оказываемых услуг – указать необходимое) соблюдение им

авторских и смежных прав, а также иных ограничений.

Потенциальный поставщик принимает на себя полную ответственность за предоставление

в данной заявке на участие в тендере и прилагаемых к ней документах таких недостоверных

сведений.

4. Перечень прилагаемых документов:

п/п Наименование документа

Оригинал и/или нотариально

засвидетельствованная копия

Количество

листов

5. Данная заявка на участие в тендере прошита, пронумерована и последняя страница

скреплена подписью и печатью (при ее наличии) потенциального поставщика на ________

листах.

6. К данной заявке на участие в тендере прилагается обеспечение заявки на участие в

тендере в виде ___________ (банковская гарантия, кассовой чек, приходной ордер, платежное

Page 30: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

поручение – указать необходимое) (данный пункт указывается в случае, если условиями

тендерной документации предусматривается внесение обеспечение заявки на участие в

тендере) в _____ листах.

7. К данной заявке на участие в тендере прилагается техническое предложение на

(поставляемый товар(ы), выполняемые работы, оказываемые услуги – указывается

необходимое), прошитое, пронумерованное и последняя страница скреплена подписью и

печатью (при ее наличии) потенциального поставщика на _______ листах.

8. Настоящая заявка на участие в тендере действует в течение _______ дней.

9. В случае признания нашей заявки на участие в тендере выигравшей, мы внесем

обеспечение исполнения договора о закупках на сумму, составляющую ____ процента(ов) от

общей суммы договора (данный пункт указывается в случае, если условиями тендерной

документации предусматривается внесение обеспечение исполнения договора).

10. До момента заключения договора о закупках настоящая заявка на участие в тендере

вместе с Вашим уведомлением о признании ее выигравшей будет выполнять роль

обязательного договора между нами.

_____________________________

_________________/___________/

(Должность, Ф. И. О. первого руководителя юридического лица – потенциального

поставщика и его подпись)

Дата заполнения ___________

М. П.

Page 31: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 6

к тендерной документации

Таблица цен

потенциального поставщика

(наименование потенциального поставщика)

(заполняется отдельно на каждый лот)

п/п Содержание

Наименование

выполняемых работ

1 Краткое описание

2 Единица измерения

3 Цена _________ за единицу без учета НДС в _________ на

условиях ИНКОТЕРМС 2000 (пункт назначения)

4 Количество (объем)

5 Всего цена=стр.3 × стр.4, в_____________

6

Общая цена, в _____________ на условиях

______________ ИНКОТЕРМС 2000, пункт назначения,

включая все расходы потенциального поставщика на

транспортировку, страхование, уплату таможенных пошлин,

(за исключением НДС) и других налогов, платежей и сборов,

стоимость комплектующих деталей и обязательных запасных

частей, обслуживания в течение начального срока

эксплуатации на единицу измерения, другие расходы

Потенциальный поставщик вправе указать другие расходы, в том числе:

Размер скидки, в случае ее предоставления

Мы согласны с Вашими условиями платежа, оговоренными в тендерной документации.

Предлагаем следующие альтернативные условия платежа:

_________________________________________________________________________

(перечисляются альтернативные условия платежа, если таковые имеются)

или другие условия __________________________________________________

при этом предоставляем ценовую скидку в размере _______________________

(указать в денежном выражении, прописью)

____________________ ____________________________

(подпись) М. П. (Должность, фамилия руководителя)

Примечание: потенциальный поставщик может не указывать составляющие общей цены,

при этом указанная в данной строке цена рассматривается тендерной комиссией как

определенная с учетом всех затрат потенциального поставщика и не подлежит пересмотру.

Page 32: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 7

к тендерной документации

Банковская гарантия (обеспечение исполнения договора о закупках)

Наименование банка: _________________________________________________

(наименование и реквизиты банка)

Кому:_______________________________________________________________

(наименование и реквизиты Заказчика)

Гарантийное обязательство № ________

__________________

(место нахождения)

«___»___________ _____ г.

Принимая во внимание, что __________________________________,

(наименование поставщика)

«Поставщик», заключил (ит)* договор о закупках №__ от ______ г. (далее - Договор) на

поставку (выполнение, оказание)________________________________________________и Вами

было

(описание товаров, работ или услуг)

предусмотрено в Договоре, что Поставщик внесет обеспечение его исполнения в виде

банковской гарантии на общую сумму _________ тенге, настоящим

______________________________________________________________________

(наименование банка)

подтверждаем, что являемся гарантом по вышеуказанному Договору и берем на себя

безотзывное обязательство выплатить Вам по Вашему

требованию сумму, равную __________________________________________

(сумма в цифрах и прописью)

по получении Вашего письменного требования на оплату, а также письменного

подтверждения того, что Поставщик не исполнил или исполнил ненадлежащим образом свои

обязательства по Договору.

Данное гарантийное обязательство вступает в силу с момента его подписания и действует

до момента полного исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору.

Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством,

регулируются законодательством Республики Казахстан.

Подпись и печать гарантов Дата и адрес

Page 33: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 8

к тендерной документации

(№1 лот бойынша «Жылуэнергетикалық

қондырғыларын баптау, жӛндеу»)

жұмыстарды сатып алу туралы

ШАРТ ЖОБАСЫ

Ақтау қ. «__» _________ 2011 жыл

«Маңғыстаумұнайгаз» АҚ, бұдан әрі

«Тапсырыс беруші» деп аталып,

_____________________ негізінде әрекет

ететін, бір жағынан,

және__________________бұдан әрі «Мердігер»

деп аталып, ______________________ негізінде

әрекет ететін __________________, екінші

жағынан, бұдан әрі бірлесіп «Тараптар» деп

аталатындар, негізінде «Самұрық-Қазына» АҚ-

ға тікелей немесе жанама қатысты

акциялардың (қатысу үлестерінің) елу және

одан да кӛп пайызы меншік құқығы немесе

сенімгерлік басқару негiзiнде «Самұрық-

Қазына» ҰӘҚ» АҚ-на тиесiлi ұйымдардың

тауарларын, жұмыстарын және кызметтерiн

сатып алу ережелерiне сәйкес (әрі қарай –

Ережелер), сондай-ақ «___» __________

2011ж. №__________ ашық тендер әдісімен

сатып алу қорытындыларының Хаттамасы

негізінде, тӛмендегілер туралы осы Шартты

(бұдан әрі - Шарт) жасасты:

ШАРТТЫҢ МӘНІ

Тапсырыс беруші тапсырады және тӛлейді,

ал Мердігер «Жетібаймұнайгаз» ӚБ мен

«Каламқасмұнайгаз» ӚБ жылу энергетикалық

қондырғыларын баптау, жӛндеу, оның ішінде

іске қосылған (жӛндеуден ӛткен) және

қолданыстағы жылу техникалық

қондырғыларды режимдік-баптау және

жӛндеу-баптау жұмыстарын орындайды (бұдан

әрі - Жұмыстар).

Жұмыстардың жалпы құны, тізбесі, атауы,

сипаттамасы (сипаттауы), бірлік бағасы осы

Шарттың құрамдас бӛлігі болып табылатын

№1Қосымшасында кӛрсетілген.

1.2. Мердігермен орындалатын

Жұмыстардың сипаттамасы:

- котелдарды техникалык бақылау;

- режимдік-баптау арқылы котелдарды

сынақтан ӛткізу;

- режимдік-баптау арқылы мұнай

дайындайтын пештерді сынақтан ӛткізу;

- жылутехникалық қондырғыларын

жӛндеу;

ПРОЕКТ ДОГОВОРА

о закупках работ, по лоту №1

(«Наладка, ремонт теплоэнергетического

оборудования»)

г. Актау «___» __________ 2011 года

АО «Мангистаумунайгаз», именуемое в

дальнейшем «Заказчик», в лице

_________________________________________

_________, с одной стороны, и __________,

именуемый в дальнейшем «Подрядчик», в лице

________________, действующего на основании

_________________, с другой стороны, в

дальнейшем совместно именуемые «Стороны»,

в соответствии с Правилами закупок товаров,

работ и услуг АО «ФНБ «Самрук-Казына» и

организациями пятьдесят и более процентов

акций (долей участия) которых прямо или

косвенно принадлежат АО «Самрук-Казына» на

праве собственности или доверительного

управления (далее - Правила), а также на

основании Протокола итогов закупок способом

открытого тендера №___ от «___»

_________2011г. заключили настоящий Договор

(далее – Договор) о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Заказчик поручает и оплачивает, а

Подрядчик принимает на себя обязательства

выполнить наладку, ремонт

теплоэнергетического оборудования, в том

числе режимно-наладочные и ремонтно-

наладочные работы вновь вводимого

(реконструируемого) и находящегося в

эксплуатации теплотехнического оборудования

ПУ «Каламкасмунайгаз» и ПУ

«Жетыбаймунайгаз» (далее - Работы).

Общая стоимость, перечень, наименование

работ, характеристики (описание), цена за

единицу указано в Приложении №1 к

настоящему Договору, являющимися

неотъемлемой частью настоящего Договора.

1.2. Характер выполняемых Подрядчиком

работ:

- техническое обследование котлов;

- режимно-наладочные испытания котлов;

- режимно-наладочные испытания печей

подогрева нефти;

- ремонт теплоэнергетического

оборудования;

1.3. Сроки выполнения Работ: с

Page 34: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

1.3. Жұмыстар кӛрсету мерзімі: шартқа қол

қойған сәттен бастап 2011 жылдың

желтоқсаны аралығында.

1.4. Жұмыстарды кӛрсету орны: Тапсырыс

берушінің «Жетібаймұнайгаз» ӚБ,

«Каламқасмұнайгаз» ӚБ объектілері.

1.5. Мердігер осы Шарт бойынша

міндеттемелерін орындауға қажетті барлық

рұқсат құжаттарына (лицензияларына) ие

болатынына кепілдік береді.

1.6. Мердігердің тендерлік ӛтініміне

сәйкес ТЖҚ-дегі қазақстандық үлесі _____

пайыз құрайды. Дәйексіз ақпарат берілген

жағдайда, Тапсырыс беруші біржақты ретте

осы Шартты орындаудан бас тартуға және

залалдарының ӛтелуін талап етуге құқылы.

2. ТАРАПТАРДЫҢ ҚҰҚЫҚТАРЫ МЕН

МІНДЕТТЕРІ

2.1. Мердігер міндетті:

2.1.1. Қазақстан Республикасының

қолданыстағы міндетті нормалары мен

ережелерінің қағидаларына сәйкес, Жұмыстар

мазмұнына, әдетте осындай Жұмыс түрлеріне

қойылатын талаптарға дәл сәйкестікте, осы

Шартпен белгіленген мерзімде ӛз күшімен

және құралдарымен лайықты (жоғары) сапада

Жұмыстар кӛрсетуге;

2.1.2. осы Шарттың 1 бӛлімінің 1. 3.

тармағында кӛрсетілген мерзімде Жұмыстар

кӛрсетуге;

2.1.3. Жұмыстар кӛрсету кезінде ӛз

персоналымен қауіпсіздік техникасы және

еңбекті қорғау, техникалық, экологиялық, ӛрт,

ӛнеркәсіптік-санитарлық қауіпсіздік жӛніндегі

іс-шаралардың, сондай-ақ ҚР қолданыстағы

заңнамасының ӛзге де талаптарының

сақталуын қамтамасыз етуге;

2.1.4. осы Шарттың құрамдас бӛлігі болып

табылатын нормативтік құжаттардың

талаптарында кӛрсетілетін Жұмыстардың

тиімділік деңгейінің тӛмен болмайтынына

кепіл болуға;

2.1.5. Тапсырыс берушінің талабы

бойынша Жұмыстардағы барлық байқаған

кемшіліктерді Тапсырыс берушімен

белгіленген мерзімде ӛтеусіз жоюға

және/немесе Жұмыстар кӛрсету, Жұмыстарды

қабылдау-табыстау барысында білінген

кемшіліктерді жою үшін ӛзге ұйымды тартуға

байланысты шыққан Тапсырыс берушінің

бүкіл шығындарын ӛтеуге;

2.1.6. Жұмыстар кӛрсету барысын

бәсеңдететін немесе Жұмыстардың одан әрі

кӛрсетілуіне мүмкіндік бермейтін жағдайлар

момента подписания договора по 31.12.2011г.;

1.4. Место выполнения Работ на

объектах Заказчика ПУ «Каламкасмунайгаз» и

ПУ «Жетыбаймунайгаз».

1.5. Подрядчик гарантирует, что

обладает всеми необходимыми разрешениями

(лицензиями) для выполнения обязательств по

настоящему Договору.

1.6. Доля казахстанского содержания в ТРУ,

согласно тендерной заявке Подрядчика

составляет _____%. В случае предоставлении

недостоверной информации, Заказчик вправе в

одностороннем порядке отказаться от

исполнения настоящего Договора и требовать

возмещения убытков.

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Подрядчик обязан:

2.1.1. своими силами и средствами

выполнить Работы надлежащего (высокого)

качества, в соответствии с требованиями

обязательных норм и правил, действующих в

Республике Казахстан, в точном соответствии с

требованиями к содержанию Работ, обычно

предъявляемыми к данному виду Работ, в

сроки, установленные настоящим Договором;

2.1.2. выполнить Работы в срок, указанный

в пункте 1.3. раздела 1 настоящего Договора;

2.1.3. при выполнении Работ обеспечить

соблюдение своим персоналом мероприятий по

технике безопасности и охране труда,

технической, экологической, пожарной,

промышленно-санитарной безопасности, а

также иных требований действующего

законодательства РК;

2.1.4. гарантировать уровень

эффективности выполняемых Работ не ниже

требований действующих нормативных

документов;

2.1.5. по требованию Заказчика

безвозмездно устранить все обнаруженные

недостатки в Работах в установленные

Заказчиком сроки и/или возместить Заказчику

все затраты связанные с привлечением иной

организации для устранения недостатков,

обнаруженных в процессе выполнения Работ,

приема-передачи Работ;

2.1.6. в случае возникновения

обстоятельств, замедляющих ход выполнения

Работ или делающих дальнейшее выполнение

Работ невозможным, немедленно поставить об

этом в известность Заказчика;

2.1.7. в течение двадцати рабочих дней со

дня заключения настоящего Договора внести

обеспечение исполнения настоящего Договора в

Page 35: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

туындағанда, дереу бұл жӛнінде Тапсырыс

берушіге хабарлап қоюға;

2.1.7. осы Шартты жасасқан күннен бастап

жиырма жұмыс күні ішінде осы Шарт

сомасының үш пайыз мӛлшерінде осы Шарт

орындалуының қамтамасыз етуін қосуға.

Мердігер осы Шарт орындалуының

қамтамасыз ету түрлерінің бірін таңдап алуға

құқылы:

1) Тапсырыс берушінің банк шотына

қосылатын кепілді ақшалай жарнаны;

2) банктік кепілдікті.

2.1.8. осы Шарт бойынша міндеттемелер

толық орындалғанға дейін үшінші

тұлғалардың қосылған кепілді ақшалай

жарнаны толығымен я болмаса ішінара талап

ету құқығының туындауына апаратын іс-

әрекеттер жасамауға.

2.1.9. Тапсырыс беруші Жұмыстар туралы

қазақстандық құрамын №2 Қосымшаға сәйкес

және оны растайтын құжат кӛшірмелермен

бірге №3 Қосымшаға сәйкес жолдауы керек.

Кәсіпорындар тауарлар, жұмыс және

қызметтерді сатып алу кезінде Қазақстандық

құрам Қазақстан Республикасының Үкіметінің

20.09.2010 жылғы №964 қаулысында

бекітілген Бірыңғай Әдісіне сәйкес есептеледі.

Мәліметті уақытылы жолдамаған жағдайда,

Тапсырыс беруші біржақты Келісім шартты

орындаудан бас тартуға және шығындардың

ӛтелуін талап етуге құқылы.

2.1.10. Жұмыстарды аяқтаған бойда

Тараптармен сәйкесті актіге қол қойылған

күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен

кешіктірмей, Тапсырыс берушіге Ережелердің

129 тармағына сәйкес растайтын құжаттардың

кӛшірмелерін қоса тіркеп, осы Шартқа

тіркелетін №2 Қосымшаға сәйкес орындалған

Жұмыстардың қазақстандық үлесі жӛнінде

есеп беруге. Жұмыстардағы қазақстандық үлес

қазақстандық мазмұнды ұйымдардың

тауарларды, жұмыстарды және қызметтерді

сатып алу кезінде Қазақстан Республикасы

Үкіметінің қаулысымен бекітілген 2010 жылғы

20 қыркүйегіндегі №964 Бірыңғай есептеу

әдістемесіне сәйкес есептеледі.

2.1.11. осы Шарттың орындалуына

байланысты Тапсырыс берушіден алынған

материалдар мен бастапқы деректерді

қайтаруға;

2.1.12. Тапсырыс берушінің талабы

бойынша, ол белгілеген әдіспен сұралып

отырған Жұмыстар кӛрсету барысы және

сапасы туралы ақпаратты сәйкесті сауал алған

күннен бастап 3 күнтізбелік күн ішінде

размере трех процентов от суммы настоящего

Договора. Подрядчик вправе выбрать один из

следующих видов обеспечения исполнения

настоящего Договора:

1) гарантийный денежный взнос, который

вносится на банковский счет Заказчика;

2) банковская гарантия;

2.1.8. не совершать действий, приводящих к

возникновению у третьих лиц права требования

в целом либо в части на внесенный

гарантийный денежный взнос до полного

исполнения обязательств по настоящему

Договору;

2.1.9. направить Заказчику информацию по

доле казахстанского содержания в выполняемых

Работах в соответствии с Приложением №2 с

приложением копий подтверждающих

документов в соответствии с Приложением №3

к Договору. Казахстанское содержание в

Работах рассчитывает в соответствии с Единой

методикой расчета организациями

казахстанского содержания при закупе товаров,

работ и услуг, утвержденной постановлением

Правительства Республики Казахстан от 20

сентября 2010 года №964. В случае не

предоставления указанной информации,

Заказчик вправе в одностороннем порядке

отказаться от исполнения Договора и требовать

возмещения убытков;

2.1.10. по завершению Работ в срок не

позднее 3 (трех) рабочих дней с даты

подписания Сторонами соответствующего акта,

предоставить Заказчику отчетность согласно

Приложению №2 к настоящему Договору по

казахстанскому содержанию выполненных

Работ согласно пункту 129 Правил с

приложением копий подтверждающих

документов. Казахстанское содержание в

Работах рассчитывается в соответствии с

Единой методикой расчета организациями

казахстанского содержания при закупке

товаров, работ и услуг, утвержденной

постановлением правительства Республики

Казахстан №964 от 20 сентября 2010 года;

2.1.11. возвратить материалы и исходные

данные, полученные от Заказчика в связи с

исполнением настоящего Договора;

2.1.12. по требованию Заказчика, способом

установленном Заказчиком предоставлять

запрашиваемую им информацию о ходе и

качестве выполняемых Работ, в течение 3

календарных дней со дня получения

соответствующего запроса;

2.1.13. предварительно согласовывать с

Заказчиком привлечение субподрядчиков по

Page 36: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

ұсынуға;

2.1.13. Тапсырыс берушімен алдын ала

осы Шарт бойынша қосалқы мердігерлердің

тартылуы туралы келісуге. Жұмыстар

кӛрсетуге үшінші тұлғалар тартылған

жағдайда, Мердігер ӛз бетінше үшінші

тұлғалармен Жұмыс кӛрсету барысына

бақылауды қамтамасыз етеді және Қазақстан

Республикасының азаматтық заңнамасына сай

Тапсырыс берушінің шығындарын толық ӛтей

отырып, мүліктік жауапкершілік кӛтереді.

Мердігер қосалқы мердігер ұйымдармен

Жұмыстардың жалпы кӛлемінің 2/3 аспайтын

Шарттарды жасайды.

2.1.14. осы Шартпен және Қазақстан

Республикасының заңнамасымен кӛзделген

басқа да міндеттерді атқаруға.

2.1.15. осы Шарт бойынша жұмыстарды

орындау алдында, «Тапсырыс берушінің»

мұнай ӛткізу және маркетинг Департаментіне

(бұдан әрі – МӚ ж/е МД) жұмыстарды

орындау барысында барлық техникаларға

қажетті мұнай ӛнімдері (ЖЖМ- жанар жағар

май) туралы ақпарат беру.

2.1.16. Жіберілген қажеттіліктер негізінде

«Тапсырыс барушімен» міндетті түрде мұнай

ӛнімдерін сату-сатып алу туралы Шарт жасасу.

Сонымен қатар ЖЖМ «Тапсырыс берушінің»

АЗС жіберу мүмкіндігі бар.

2.2. Мердігер құқылы:

2.2.1. осы Шарттың талаптарына сай

кӛрсетілген Жұмыстардың тӛлемін талап

етуге;

2.2.2. осы Шарт бойынша Жұмыстарды

сапалы әрі уақытылы кӛрсету үшін Тапсырыс

берушіден материалдар мен бастапқы

деректерді сұратуға және алуға;

2.2.3. мерзімінен бұрын Жұмыстар

кӛрсетуге;

2.2.4. осы Шартпен және Қазақстан

Республикасының заңнамасымен кӛзделген

басқа да құқықтарға ие болуға.

2.3. Тапсырыс беруші міндетті:

2.3.1. осы Шарттың талаптарына сай

кӛрсетілген Жұмыстың құнын тӛлеуге;

2.3.2. Мердігермен Тапсырыс берушінің

банк шотына кепілді ақшалай жарна түрінде

Шарт орындалуының қамтамасыз етуін қосқан

жағдайда, кепілді ақшалай жарнаны Шартпен

кӛзделмеген мақсаттарға пайдаланбауға.

2.3.3. Мердігерге қосқан осы Шарт

орындалуының қамтамасыз етуін оның осы

Шарт бойынша ӛз міндеттемелерін толық және

лайықты орындаған күннен бастап 10 (он)

жұмыс күні ішінде қайтаруға. Тапсырыс

настоящему Договору. В случае привлечения

третьих лиц к выполнению Работ, Подрядчик

самостоятельно обеспечивает контроль в

процессе выполнения третьими лицами

выполнение Работ и несет имущественную

ответственность с полным возмещением

убытков перед Заказчиком в соответствии с

гражданским законодательством Республики

Казахстан. Подрядчик может заключать

Договоры с субподрядными организациями не

более 2/3 от общего объѐма Работ.

2.1.14. нести другие обязанности,

предусмотренные настоящим Договором и

законодательством Республики Казахстан.

2.1.15. перед началом выполнения работ по

договору предоставить в Департамент

маркетинга и сбыта нефти (далее – ДМиСН)

«Заказчика» потребность в нефтепродуктах

(ГСМ – горюче-смазочные материалы) на всю

технику, привлеченную для выполнения

данного договора.

2.1.16. на основании предоставленной

потребности в обязательном порядке заключить

договор купли-продажи нефтепродуктов с

«Заказчиком». При этом отпуск ГСМ возможен

через АЗС «Заказчика».

2.2. Подрядчик вправе:

2.2.1. требовать оплаты за выполнение

Работы в соответствии с условиями настоящего

Договора;

2.2.2. запрашивать и получать от Заказчика

материалы и исходные данные для

качественного и своевременного выполнения

Работ по настоящему Договору;

2.2.3 досрочно выполнить Работы;

2.2.4. иметь другие права, предусмотренные

настоящим Договором и законодательством

Республики Казахстан.

2.3. Заказчик обязан:

2.3.1. оплатить стоимость выполненных

Работ в соответствии с условиями настоящего

Договора;

2.3.2. в случае внесения Подрядчиком

обеспечения исполнения Договора в виде

гарантийного денежного взноса на банковский

счет Заказчика не использовать гарантийный

денежный взнос на цели непредусмотренные

Договором.

2.3.3. вернуть внесенное обеспечение

исполнения по настоящему Договору

Подрядчику в течение 10 (десяти) рабочих дней

с даты полного и надлежащего исполнения им

своих обязательств по настоящему Договору.

Обязательство Заказчика по возврату

внесенного обеспечения исполнения

Page 37: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

берушінің осы Шарт орындалуының

қамтамасыз етуін қайтару жӛніндегі

міндеттемесі Мердігермен осы Шарттағы ӛз

міндеттемелерін орындамауына байланысты

осы Шарт бұзылған жағдайда қолданылмайды.

2.3.4. Мердігерді 2.1.15, 2.1.16 т-да

ескерілгендей ЖЖМ-мен қажетті кӛлемде

камтамасыз ету.

2.4. Тапсырыс беруші құқылы:

2.4.1. осы Шартпен белгіленген кӛлемде,

мерзімде және сапада Жұмыстардың

кӛрсетілуін талап етуге;

2.4.2. кез-келген уақытта, Мердігердің

кәсіби Жұмысының саласына араласпай,

Тапсырыс берушімен белгілеген әдіс арқылы

Жұмыстардың барысы мен сапасын тексеруге;

2.4.3. кез-келген уақытта, іс жүзінде

кӛрсетілген Жұмыстар тӛлемі болған

жағдайда, болжанған бұзу күнінен 15 (он бес)

жұмыс күні бұрын жазбаша хабарламаны

жіберу арқылы осы Шартты бұзуға.

3. ЖҰМЫСТАРДЫҢ ҚҰНЫ ЖӘНЕ ЕСЕП

АЙЫРЫСУ ТӘРТІБІ

3.1. Шарт бойынша Жұмыстардың жалпы

құны ҚҚС есебімен

___________(________________) теңге

құрайды. Жұмысты қабылдау тоқсан сайын,

қызмет кӛрсету актісіне сәйкес жүргізіледі.

3.2. Жұмыстардың тӛлем бағасы

тараптардың қызмет қӛрсету актісіне кол

койылған сәттен бастап, 30 (отыз) күнтізбелік

күнінен аспайтын мерзім ішінде тоқсан сайын

Мердігердің банк шотына ақша аудару

арқылы, Мердігердің берілген счет-фактурасы

негізінде тапсырыс берушімен жүзеге асады.

3.3. Егер шоттар Мердігердің кінәсінен

уақытылы берілмесе, Тапсырыс беруші тӛлем

мерзімін бұзғаны үшін жауапты болмайды.

3.4. Жұмыстардың жалпы құны ақырғы

болып табылады және осы Шарттың әрекет ету

мерзімі ішінде ұлғайту жағына қарай

ӛзгертілмейді.

4. КӚРСЕТІЛГЕН ЖҰМЫСТАРДЫ

ТАБЫСТАУ-ҚАБЫЛДАУ ТӘРТІБІ

4.1. Мердігер Жұмыстарды кӛрсетуді

аяқтаған бойда Тапсырыс берушіге кӛрсетілген

Жұмыстардың қабылдау Актісін (бұдан былай

- Акт) қол қоюға екі данада жолдайды.

4.2. Тапсырыс беруші 15 (он бес) жұмыс

күні ішінде Актіге қол қойып, Мердігерге

оның бір данасын қайтарады, я болмаса оған

қол қоюдан уәжді бас тартуын жолдайды.

настоящего Договора не распространяется на

случай расторжения настоящего Договора в

связи с невыполнением Подрядчиком своих

обязательств по настоящему Договору.

2.3.4. Обеспечить Подрядчика ГСМ в

объемах и на условиях предусмотренных п.п.

2.1.15., 2.1.16.

2.4. Заказчик вправе:

2.4.1. требовать выполнения Работ в

объѐме, сроки и с качеством, установленными

настоящим Договором;

2.4.2. в любое время, проверять ход и

качество оказываемых Подрядчиком Работ, не

вмешиваясь в сферу его профессиональной

деятельности;

2.4.3. в любое время расторгнуть настоящий

Договор, путем письменного уведомления за 15

(пятнадцать) рабочих дней до предполагаемой

даты расторжения, при условии оплаты за

фактически выполнение Работы.

3. СТОИМОСТЬ РАБОТ И ПОРЯДОК

РАСЧЕТОВ

3.1. Общая стоимость Работ по

настоящему Договору в составляет ___________

(_________________) тенге, с учетом НДС.

Приемка выполненных Работ производится

ежеквартально, согласно Акта выполненных

работ.

3.2. Оплата стоимости Работ

осуществляется Заказчиком ежеквартально за

фактически выполненные Работы путем

перечисления денег на банковский счет

Исполнителя в течение 30 (тридцать)

календарных дней с даты подписания

Сторонами Акта приемки выполненных Работ,

на основании выставленного Подрядчиком

счета-фактуры.

3.3. Заказчик не несет ответственности

за нарушение сроков оплаты, в случае если,

несвоевременное предоставление счетов

произошло по вине Исполнителя.

3.4. Общая стоимость Работ является

окончательной и изменению в сторону

увеличения в течение срока действия

настоящего Договора не подлежит.

4. ПОРЯДОК СДАЧИ – ПРИЕМКИ

ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ

4.1. По завершении выполнения Работ

Подрядчик направляет Заказчику для

подписания Акт приемки выполненных Работ

(далее - Акт) в двух экземплярах.

4.2. Заказчик в течение 15 (пятнадцати)

рабочих дней подписывает и возвращает

Page 38: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

4.3. Тапсырыс беруші Жұмыстарды

қабылдаудан бас тартқан жағдайда, Тапсырыс

беруші Мердігерге уәжді бас тартуын жібереді.

4.4. Сын-ескертпелер жойылған соң

Жұмыстардың қабылдануы қайтадан жүзеге

асады.

4.5. Жұмыстарды тексерусіз қабылдап

алған Тапсырыс беруші оларды дағдылы

әдіспен қабылдап алған кезде анықталуы

ықтимал кемшіліктерге сілтеме жасау құқынан

айырылмайды (айқын кемшіліктер).

4.6. Тапсырыс беруші Жұмыстарды

қабылдап алған соң осы Шарттың

талаптарынан дағдылы әдіспен қабылдау

кезінде анықталуы мүмкін емес (жасырын

кемшіліктер), соның ішінде Мердігермен

қасақана жасырылған шегіністерді немесе ӛзге

кемшіліктерді байқағаннан кейін бұл жӛнінде

Мердігерге оларды байқаған күннен бастап 30

жұмыс күнінен кешіктірмей хабар беруге

міндетті.

4.7. Тапсырыс беруші Жұмыстар

нәтижелерін қолдануға мүмкіндік бермейтін

және Мердігермен, Тапсырыс берушімен

немесе үшінші тұлғамен түзей алмайтын

кемшіліктерді, ақауларды (шикіліктерді)

байқаған жағдайда, кӛрсетілген Жұмыстардың

нәтижелерін қабылдап алудан бас тартуға

құқылы.

4.8. Тараптармен Жұмыстардың қабылдау

актісіне қол қойылған күн Жұмыстардың

аяқталған күні деп есептеледі.

5. ТАРАПТАРДЫҢ ЖАУАПКЕРШІЛІГІ

5.1. Мердігер Жұмыстар кӛрсету мерзімін

бұзғаны үшін және кемшіліктерді (ақауларды)

уақытылы жоймағаны үшін Тапсырыс

берушіге осы Шарттың жалпы сомасының 0,5

пайыз мӛлшерінде, әрбір мерзімін ӛткізген күн

үшін ӛсімақы тӛлейді.

5.2. Тӛлем мерзімі бұзылғаны үшін

Мердігер тӛленбеген соманың 0,5 пайыз

мӛлшерінде, әрбір мерзімін ӛткізген күн үшін

ӛсімақы ӛндіріп алуға құқылы.

5.3. Тапсырыс берушімен қосқан осы Шарт

орындалуының қамтамасыз етуін қайтару

мерзімі бұзылғаны үшін Мердігер мерзімін

ӛткізіп алған 11 (он бірінші) күннен бастап,

әрбір мерзімін ӛткізген күн үшін қосылған

қамтамасыз ету сомасының ҚР Ұлттық Банкі

қайта қаржыландыру мӛлшерлемесі

мӛлшерінде ӛсімақы ӛндіріп алуға құқылы.

5.4. Тұрақсыздық тӛлемінің тӛленуі кінәлі

Тарапты осы Шартпен кӛзделген міндеттерін

лайықты орындаудан босатпайды.

Подрядчику один экземпляр Акта либо

направляет мотивированный отказ от его

подписания.

4.3. В случае отказа Заказчика от приемки

Работ, Заказчик направляет мотивированный

письменный отказ Подрядчику.

4.4. После устранения замечаний приемка

Работ осуществляется повторно.

4.5. Заказчик, принявший Работы без

проверки, не лишается права ссылаться на

недостатки, которые могли быть установлены

при обычном способе ее приемки.

4.6. Заказчик, обнаружив после приемки

Работ отступления в них от условий настоящего

Договора или иные недостатки, которые не

могли быть установлены им при обычном

способе приемки (скрытые недостатки), в том

числе такие, которые были умышленно скрыты

Подрядчиком, обязан известить об этом

Исполнителя не позднее 30 рабочих дней со дня

их обнаружения.

4.7. Заказчик вправе отказаться от приемки

результатов выполненных Работ в случае

обнаружения недостатков, дефектов

(недоделок), которые исключают возможность

использования результатов Работ и которые не

могут быть исправлены Подрядчиком,

Заказчиком или третьим лицом.

4.8. Датой завершения Работ считается дата

подписания Сторонами акта приемки Работ.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. За нарушение сроков выполнения

Работ, в том числе поэтапных сроков, а также за

несвоевременное устранение недостатков

(дефектов) Подрядчик уплачивает Заказчику

пеню в размере 0,5% от общей суммы

настоящего Договора, за каждый день

просрочки.

5.2. За нарушение сроков оплаты,

Подрядчик имеет право взыскать пеню в

размере 0,5% от неоплаченной суммы за

каждый день просрочки.

5.3. За нарушение сроков возврата

внесенного обеспечения исполнения

настоящего Договора Заказчиком, Подрядчик

имеет право взыскать пеню в размере ставки

рефинансирования Национального Банка РК от

суммы внесенного обеспечения за каждый день

просрочки, начиная с 11 (одиннадцатого) дня

просрочки.

5.4. Уплата неустойки не освобождает

виновную Сторону от надлежащего исполнения

обязательств, предусмотренных настоящим

Договором.

Page 39: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

5.5. Осы Шарт бойынша міндеттемелерін

орындамаған жағдайда, Мердігер ӛзі алған

барлық сомаларды қайтаруға міндетті, кезең-

кезеңмен қабылданған Жұмыстардан басқа.

5.6. Мердігермен мәлімделген

қазақстандық үлес бойынша міндеттемелері

орындалмағаны үшін соңғысы Тапсырыс

берушіге Шарттың жалпы құнының 5 пайыз,

сондай-ақ қазақстандық үлестің орындалмаған

әрбір 1 пайызы үшін 0,15 пайыз мӛлшерінде

айыппұл тӛлейді.

5.7. Осы шарттың № 2 Қосымшасына

сәйкес Жұмыстардың қазақстандық кұрамы

туралы мәліметтерді уақытылы жолдамаған

жағдайда, Мердігер Тапсырыс берушіге осы

шарттың жалпы құнының 5%, түрінде айыппұл

тӛлейді.

5.8. Мердігер Тапсырыс берушіден алған

құжаттардың немесе ӛзге де материалдардың,

құнды заттардың сақталуына жауапты болады

және жойып алған жағдайда оларды ӛз

есебінен қалпына келтіруге немесе олардың

құнын ӛтеуге міндетті.

5.9. Мердігер Тапсырыс берушінің және

үшінші тұлғалардың алдында ӛз

Жұмыскерлерінің, ӛзі жұмылдырған қосалқы

мердігерлік ұйымдардың, сондай-ақ Шарттың

аясында Жұмыстар бӛлігін орындап отырған

басқа да тұлғалардың іс-әрекеттері мен

жіберілген қателері үшін жауапты болады.

5.10. Тараптар осы Шарт бойынша ӛз

міндеттемелерін орындамағаны және/немесе

лайықсыз орындағаны үшін осы Шарттың

талаптарына сай жауапкершілік кӛтереді.

Тараптардың осы Шартпен реттелмеген

бӛлігіндегі жауапкершілігі Қазақстан

Республикасының заңнамасымен реттеледі.

6. ДҤЛЕЙ КҤШ ЖАҒДАЙЛАРЫ

6.1. Егер осы Шарттың талаптарын

орындай алмау мүмкіндігі Тараптармен не

алдын ала білмеген, не қисынды шаралармен

алдын алмаған тӛтенше сипаттағы

жағдайлардың нәтижесінде, табиғи апаттар,

жер сілкінісі, дауыл, ӛрт, технологиялық

апаттар, әскери қимылдар, індет, ереуілді

қосқанда, осы Шарт жасалған соң туындаған

дүлей күш жағдайларынан пайда болса,

Тараптар осы Шартпен кӛзделген

жауапкершілікте болмайды.

6.2. Дүлей күш жағдайларына сілтеме

жасайтын Тарап дүлей күш жағдайлары

туындаған/тоқтаған күннен бастап 5 (бес)

күнтізбелік күн ішінде екінші Тарапқа осындай

жағдайлардың туындауы/тоқтауы туралы

5.5. В случае неисполнения

обязательств по настоящему Договору,

Подрядчик обязуется возвратить все

полученные им суммы, за исключением сумм в

части принятых Работ поэтапным актом.

5.6. За неисполнение обязательств по доле

казахстанского содержания, заявленной

Подрядчиком, последний уплачивает Заказчику

штраф в размере 5 %, а также 0,15 % за каждый

1% невыполненного казахстанского

содержания, от общей стоимости Договора.

5.7. В случае не предоставлений

информации о доле казахстанского содержания

в оказываемых Работах в соответствии с

Приложением №2, Подрядчик уплачивает

заказчику штраф в размере 5% от общей суммы

Договора.

5.8. Подрядчик несет ответственность

за сохранность полученных от Заказчика

документов либо иных материалов, ценностей,

и в случае утраты обязуется восстановить их за

свой счет либо возместить их стоимость.

5.9. Подрядчик несет ответственность перед

Заказчиком и третьими лицами за действия и

упущения своих работников, привлеченных им

субподрядных организаций, а также других лиц,

выполняющих части Работ в рамках Договора.

5.10. За неисполнение и/или

ненадлежащее исполнение своих обязательств

по настоящему Договору Стороны несут

ответственность в соответствии с условиями

настоящего Договора. В части, не

урегулированной настоящим Договором,

ответственность Сторон регулируется

законодательством Республики Казахстан.

6. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

6.1. Стороны не несут

ответственность, предусмотренную настоящим

Договором, если невозможность исполнения

ими условий настоящего Договора наступила в

силу обстоятельств непреодолимой силы,

возникших после заключения настоящего

Договора в результате событий чрезвычайного

характера, которые Стороны не могли ни

предвидеть, ни предотвратить разумными

мерами, включая: стихийные бедствия,

землетрясения, ураганы, пожары,

технологические катастрофы, военные

действия, эпидемии, забастовки.

6.2. Сторона, ссылающаяся на

обстоятельства непреодолимой силы, обязана в

течение 5 (пяти) календарных дней с даты

возникновения/прекращения обстоятельств

Page 40: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

жазбаша үлгіде хабар беруге міндетті.

Сонымен бірге екінші Тараптың талабы

бойынша осындай жағдайлар

басталғанда/тоқтағанда кұзырлы органмен

расталған құжат ұсынылуы тиіс.

6.3. Егер дүлей күш жағдайлары 30 (отыз)

күнтізбелік күннен астам әрекет етсе, екінші

Тарапқа Шарттың болжанған бұзу күнінен 5

(бес) күнтізбелік күн бұрын хабар беріп, олар

ӛткен соң осы Шарт бұзылған деп

есептелгенде, Тараптар осы Шартты

мерзімінен бұрын бұзуға құқылы. Бұл

жағдайда Тараптар дүлей күш жағдайлары

басталған күннен бұрынғы кезең үшін есеп

айырысу жүргізеді.

7. ШАРТТЫҢ ӘРЕКЕТ ЕТУ МЕРЗІМІ

ЖӘНЕ БҰЗУ ТӘРТІБІ

7.1. Осы шарт қол қойылған сәттен бастап

күшіне енеді және 2011 жылдың 31

желтоқсаны аралығында, ал Тараптардың

ӛзара есеп айырысу бӛлігінде – олар толық

орындалғанға дейін әрекет етеді.

7.2. Осы Шарт Тараптардың келісімімен,

сондай-ақ Тараптардың біреуінің жазбаша

талабы бойынша осы Шартпен және ҚР

заңнамасымен кӛзделген негізде біржақты

ретте бұзылуы мүмкін.

8. ДАУЛАРДЫ ШЕШУ ТӘРТІБІ

8.1. Осы Шарт бойынша міндеттемелерді

орындау барысында туындайтын барлық

даулар мен келіспеушіліктер Тараптар

арасында келіссӛздер жүргізу арқылы

шешіледі.

8.2. Келіссӛздер арқылы реттелмеген

даулар Қазақстан Республикасының

заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешіледі.

9. ҚҰПИЯЛЫЛЫҚ

9.1. Тараптар осы Шартты жасаған кезде

және осы Шарттан туындайтын

міндеттемелерді орындау барысында берілген

және берілетін бүкіл ақпарат кӛлемін құпиялы

ақпарат деп есептеуге келіседі.

9.2. Тараптар осы Шартты жасасқан кезде

және осы Шарттан туындайтын

міндеттемелерді орындау барысында алған

Тараптың құпиялы ақпаратын ешқандай

әдіспен жарияламауды (үшінші тұлғаларда

заңға тікелей сілтеме жасайтын тиесілі

ӛкілеттіктері болған жағдайлардан, я болмаса

Тараптың осы Шарттың 9.1 тармағына сай

белгіленген құпиялы ақпаратты үшінші

тұлғаларға ұсынуға жазбаша үлгіде келісім

непреодолимой силы в письменной форме

информировать другую Сторону о

возникновении/прекращении подобных

обстоятельств. Причем по требованию другой

Стороны с наступлением/прекращением таких

обстоятельств должен быть предъявлен

удостоверяющий документ, выданный

компетентным органом.

6.3. Если обстоятельства

непреодолимой силы длятся более 30

(тридцати) календарных дней, то Стороны

имеют право досрочного расторжения

настоящего Договора, с уведомлением другой

Стороны за 5 (пять) календарных дней до

предполагаемой даты расторжения настоящего

Договора, по истечении которых настоящий

Договор считается расторгнутым. В этом случае

Стороны производят расчеты за период,

предшествующий дате наступления

обстоятельств непреодолимой силы.

7. СРОК ДЕЙСТВИЯ И ПОРЯДОК

РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

7.1. Настоящий договор вступает в

силу с момента подписания и действует по 31

декабря 2011 года, а в части взаиморасчетов –

до полного их исполнения.

7.2. Настоящий Договор, может быть

расторгнут по соглашению Сторон, а также в

одностороннем порядке по письменному

требованию одной из Сторон по основаниям,

предусмотренным настоящим Договором и

законодательством РК.

8. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

8.1. Все споры и разногласия,

возникающие в ходе исполнения обязательств

по настоящему Договору, разрешаются путем

переговоров между Сторонами.

8.2. Споры, неурегулированные

соглашением Сторон, разрешаются в судебном

порядке в соответствии с законодательством

Республики Казахстан.

9. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

9.1. Стороны согласны считать весь

объем информации, переданной и передаваемой

при заключении настоящего Договора и в ходе

исполнения обязательств, возникающих из

настоящего Договора, конфиденциальной

информацией.

9.2. Стороны принимают на себя

обязательство никакими способами не

разглашать (делать доступным любым третьим

лицам, кроме случаев наличия у третьих лиц

Page 41: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

берген жағдайлардан басқа, кез-келген үшінші

тұлғаларға қолжетімді жасамауды) ӛз

міндетіне алады. Құпиялылық жӛніндегі осы

міндеттеменің күші осы Шарттың әрекет ету

мерзімі шегінде және Шарт әрекеті

тоқтағаннан кейінгі үш жыл ішінде сақталады.

10. ҚОРЫТЫНДЫ ЖАҒДАЙЛАР

10.1. Осы Шартқа тіркелетін барлық

ӛзгертулер мен толықтырулар тек жазбаша

үлгіде дайындалып, осы Шарттқа қосымша

келісім түрінде реттеліп, Тараптардың

уәкілетті ӛкілдерінің қолдары қойылған

жағдайда және Ережелерінің 120-122

тармақтарының талаптарына сәйкес болған

кезде ғана шын деп саналады. ӛзгертулер мен

толықтырулар қосылған жазбаша құжат екі

түпнұсқа данада әрбір тарапқа бір-бірден

құрылады және осы Шарттың ажырамас бӛлігі

болып табылады. Факстық байланыс арқылы

қол қойылған құжаттар Тараптарға заңды күші

бірдей болып табылады.

10.2. Бiрде-бiр тарап осы Шарт бойынша

ӛз құқықтары мен мiндеттемелерiн екiншi

Тараптың жазбаша келiсiмiнсiз үшiншi

тұлғаларға беруге құқы жоқ.

10.3. Осы Шарт заңдық күші бірдей, 2 (екi)

данада мемлекеттік және орыс тілдерінде, әр

Тарапқа бір данадан жасалды.

10.4. Тараптар бір-біріне 10 (он)

күнтізбелік күн ішінде заңды мекенжайының

ауысуы немесе ӛзге деректемелерінің қандай

да болмасын ӛзгерісі туралы жазбаша хабар

беруге міндетті.

10.5. Осы Шартпен кӛзделмеген барлық

ӛзге жағдайларда, Тараптар Қазақстан

Республикасының заңнамасын басшылыққа

алады.

соответствующих полномочий в силу прямого

указания закона, либо случаев, когда Сторона в

письменной форме даст согласие на

предоставление конфиденциальной

информации, определенной в соответствии с

пунктом 9.1 настоящего Договора, третьим

лицам) конфиденциальную информацию

Стороны, к которой он получил доступ при

заключении настоящего Договора, и в ходе

исполнения обязательств, возникших из

настоящего Договора. Данное обязательство по

конфиденциальности сохраняется в силе в

пределах срока действия настоящего Договора

и в течение трех лет после прекращения

действия Договора.

10. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

10.1. Любые изменения и дополнения к

настоящему Договору считаются

действительными только в том случае, если они

совершены в письменной форме, оформлены в

виде дополнительных соглашений к

настоящему Договору, подписаны

уполномоченными на то представителями

Сторон и отвечают требованиям п. 120-122

Правил. Письменный документ с изменениями

и дополнениями составляется в двух

оригиналах-экземплярах по

одному для каждой из Сторон и является

неотъемлемой частью настоящего Договора.

Документы, подписанные посредством

факсимильной связи, имеют для Сторон равную

юридическую силу.

10.2. Ни одна из сторон не вправе

передавать свои права и обязанности по

настоящему Договору третьим лицам без

письменного согласия на то другой Стороны.

10.3. Настоящий Договор составлен в 2

(двух) экземплярах на государственном и

русском языках, имеющих одинаковую

юридическую силу, по 1 (одному) экземпляру

для каждой из Сторон.

10.4. Стороны обязуются письменно

извещать друг друга о перемене юридического

адреса или любом изменении иных реквизитов

в течение 10 (десяти) календарных дней.

10.5. По всем иным вопросам, не

урегулированным настоящим Договором,

Стороны руководствуются законодательством

РК.

11. Тараптардың заңды мекенжайлары және

деректемелері:

Заказчик/Тапсырыс беруші:

11. Юридические адреса сторон и реквизиты

Подрядчик/Мердігер

_______________________

Page 42: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

АО «Мангистаумунайгаз»

Республика Казахстан

130000, г. Актау, 6 мкр., зд.1

АО «Ситибанк Казахстан» г. Алматы

SWIFT BIC: CITIKZKA

IBAN: KZ 6983201T0250161034 (тенге)

БИН: 990140000483

РНН 430100000245

Телефон: 8(7292) 219100, 219249

Факс: 8(7292) 219207

__________________________

Республика Казахстан,

Адрес:_______________________

Банковский счет

В АО «____» __________________

БИК_____________

РНН

Тел:_________

Факс:_________

______________________

Page 43: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления,

утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение №1 к Договору №________

от «___»_______2011г.

План-график

работ по наладке и ремонту теплоэнергетического оборудования АО «Мангистаумунайгаз» на 2011 год

п/п Наименование работ Ед.изм.

Всего

на

2011г.

в т.ч. по кварталам

1 кв. январь февраль март 2 кв. апрель май июнь 3 кв. июль август сент 4 кв. окт ноя дек

объем объем объем объем объем объем объем объем объем объем объем объем объем объем объем объем

1 ПУ "Каламкасмунайгаз" 46 41 0 1 40 1 0 0 1 3 1 0 2 1 1 0 0

1.1

Режимно-наладочные испытания по печам подогрева

нефти ПП-0,63, ПП1,6 ПТ100-

160, ПТ 16-150, УДО, УН-0,2

шт. 35 35 35

1.2 Режимно-наладочные испытания по печам подогрева

нефти ПТБ-10

шт. 5 5 5

1.3 Экспертное обследование и режимная наладка котлов

1,2,3,4

компл. 3 2 2 1 1

1.4 Капремонт трубной системы котла №3

компл. 1 1 1

1.5 Ремонт обмуровки котлов 1,2 компл. 2 1 1 1 1

2 ПУ "Жетыбаймунайгаз" 121 61 0 0 61 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 60 0

2.1 Режимно-наладочные работы

УН-0,2 шт. 121 61 61 60 60

ВСЕГО: 167 102 0 1 101 1 0 0 1 3 1 0 2 61 1 60 0

"Заказчик"

_______________________

"Подрядчик"

_____________________

Page 44: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или

доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 2

к Договору № ____ от "____" _____

2011г.

Информация по доле казахстанского содержания в договоре № ______ от ________ г.

Таблица 1. Товары

п/п Наименование товара Стоимость товара

доля казахстанского

содержания в товаре,

указанная в сертификате

"CT-KZ"

Казахстанское содержание в товаре

i Тi Стi Кi Стi*Кi

1 Товар 1 Ст1 К1 % (Ст1*К1)/100

2 Товар 2 Ст2 К2 % (Ст2*К2)/100

… … … … …

n Товар n Стn Кn % (Стn*Кn)/100

∑(Стi*Кi)

Примечание:

n - общее количество закупок товаров, приобретаемых поставщиком и субподрядчиками в целях

исполнения договора закупки работ (услуг);

Кi = 0, в случае отсутствия

сертификата "CT-KZ".

Таблица 2. Услуги (работы)

п/п Договор

Стоимость

j-ого

договора

Суммарная

стоимость товаров,

закупленных

поставщиком или

субподрядчиком в

рамках j-ого

договора

Суммарная

стоимость

договоров

субподряда,

заключенных в

рамках

исполнения j-ого

договора

Доля казахстанских кадров

в общей численности

работников поставщика или

субподрядчика,

выполняющего j-ый

договор

Казахстанское содержание в j-ом

договоре

j Дj СДj СТj ССДj Rj (СДj-СТj-ССДj)*Rj

1 Договор 1 СД1 СТ1 ССД1 R1 % (СД1-СТ1-ССД1)*R1

2 Договор 2 СД2 СТ2 ССД2 R2 % (СД1-СТ1-ССД1)*R1

Page 45: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или

доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

… … … ... … … …

m Договор m СДm СТm ССДm Rm % (СДm-СТm-ССДm)*Rm

∑(СДj-СТj-ССДj)*Rj

Примечание:

m - общее количество договоров, заключенных в целях поставки работы (услуги), включая договор между Заказчиком и подрядчиком,

договоры между подрядчиком и субподрядчиками и т.д.

Общая численность работников ________________

Казахстанские

кадры

________________

Иностранные

кадры

________________

Таблица 3. Расчет казахстанского

содержания в договоре

Общая стоимость договора о закупке работ (услуг) Казахстанское содержание в договоре

S КСт=(∑(Стi*Кi)+∑(СДj-СТj-ССДj)*Rj)/S*100

Исполнитель

(должность)

ФИО

Page 46: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 3

к Договору аренды №______

от «____» _____ 2011г.

Председателю тендерной комиссии

АО «Мангистаумунайгаз»

Настоящим АО/ТОО/ИП _________ подтверждает, что доля фонда оплаты труда

казахстанских кадров по договору № ______ от ______ на (наименование выполняемых

работ/оказываемых услуг) составляет, __________% .

Первый руководитель Ф. И. О.

Исп. Ф. И. О

Тел.:

Page 47: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Жұмыстар сатып алу туралы

(№2 лот бойынша «Энергиямен

жабдықтаудың сенімділігін кӛтеру шарасын

орындауға») ШАРТ ЖОБАСЫ

Ақтау қ. «__» _________ 2011 жыл

«Маңғыстаумұнайгаз» АҚ, бұдан әрі

«Тапсырыс беруші» деп аталып,

_______________ негізінде әрекет ететін

_________________________, бір жағынан,

және__________________(Заңды тұлғаның

атауы), бұдан әрі «Мердігер» деп аталып,

_________________________ негізінде әрекет

ететін _________________________________,

екінші жағынан, бұдан әрі бірлесіп «Тараптар»

деп аталатындар, «Самұрық-Қазына» АҚ-ға

тікелей немесе жанама қатысты акциялардың

(қатысу үлестерінің) елу және одан да кӛп

пайызы меншік құқығы немесе сенімгерлік

басқару негiзiнде «Самұрық-Қазына» ҰӘҚ» АҚ-

на тиесiлi ұйымдардың тауарларын, жұмыстарын

және қызметтерiн сатып алу ережелерiне сәйкес

(әрі қарай – Ережелер), сондай-ақ «___»

__________ 2011ж. №__________ ашық тендер

әдісімен сатып алу қорытындыларының

Хаттамасы негізінде, тӛмендегілер туралы осы

Шартты (бұдан әрі - Шарт) жасасты:

1. ШАРТТЫҢ МӘНІ

1.1. Тапсырыс беруші тапсырады және

тӛлейді, ал Мердігер келесі жұмыстарды

орындауды: «Маңғыстаумұнайгаз» АҚ

объектілерінің электрқондырғылары мен

электржелілерінің сенімділігін кӛтеруге

бағытталған жұмыстар мен қызметтер

жиынтығын атқаруды ӛз міндетіне алады (бұдан

әрі - Жұмыстар).

Жұмыстардың кӛлемі мен сипаттамасы,

сондай-ақ орындалатын Жұмысқа қойылатын

талаптар осы Шарттың құрамдас бӛлігі болып

табылатын №1 Қосымшасында кӛрсетілген.

1.2. Жұмыстар орындау орны -

«Маңғыстаумұнайгаз» АҚ қарасты

«Қаламқасмұнайгаз» және «Жетібаймұнайгаз»

ӚБ мұнайкәсіпшілік объекттерінде орналасқан

электрқондырғылары мен электржелілері.

1.3. Жұмыстар орындау мерзімі –

Жұмыстардың орындалу кестесіне сәйкес

анықталады (№2 Қосымша).

1.4. Мердігер осы Шарт бойынша

Жұмыстарды орындауға қажетті барлық рұқсат

құжаттарына (лицензияларына) ие болатынына

кепілдік береді.

ПРОЕКТ ДОГОВОРА

о закупках работ, по лоту №2

(«Мероприятия по повышению надежности

электроснабжения»)

г. Актау «___» __________ 2011 года

АО «Мангистаумунайгаз», именуемое в

дальнейшем «Заказчик», в лице

___________________, действующего на

основании _______________, с одной стороны,

и _________________(Наименование

юридического лица), именуемый в дальнейшем

«Подрядчик» в лице

___________________________________,

действующего на основании ___________, с

другой стороны, в дальнейшем совместно

именуемые «Стороны», в соответствии с

Правилами закупок товаров, работ и услуг АО

«ФНБ «Самрук-Казына» и организациями

пятьдесят и более процентов акций (долей

участия) которых прямо или косвенно

принадлежат АО «Самрук-Казына» на праве

собственности или доверительного управления

(далее - Правила), а также на основании

Протокола итогов закупок способом

открытого тендера №___ от

«___»_________2011г. заключили настоящий

Договор (далее – Договор) о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Заказчик поручает и оплачивает,

а Подрядчик принимает на себя обязательства

выполнить комплекс работ и услуг по

повышению надежности электроснабжения

электроустановок и электрических сетей

объектов АО «Мангистаумунайгаз» (далее -

Работы).

Объем и описание Работ, а также

требовании к выполняемой Работе определены

в Приложении №1, являющемся неотъемлемой

частью настоящего Договора.

1.2. Место выполнения Работ –

электрические сети и электроустановки АО

«Мангистаумунайгаз», расположенные на

нефтепромысловых объектах ПУ

«Каламкасмунайгаз» и ПУ

«Жетыбаймунайгаз».

1.3. Срок выполнения Работ –

определяется графиком выполнения работ

(Приложение №2).

1.4. Подрядчик гарантирует, что

обладает всеми необходимыми разрешениями

(лицензиями) для выполнения Работ по

Page 48: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

1.5. Мердігер қолданыстағы техникалық

шарттарды және осы Жұмыс түрлеріне

қойылатын заңнаманың талаптарын сақтай

отырып, осы Шартпен ескерілген мерзімде ӛз

күшімен, қаржысымен, құрал-саймандарымен,

материалдарымен, жабдықтарымен Жұмыстарды

толық кӛлемде орындайды.

1.6. Орындаушының тендерлік ӛтініміне

сәйкес ТЖҚ-дегі қазақстандық үлесі _____ пайыз

құрайды. Дәйексіз ақпарат берілген жағдайда,

Тапсырыс беруші біржақты ретте осы Шартты

орындаудан бас тартуға және залалдарының

ӛтелуін талап етуге құқылы.

2. ТАРАПТАРДЫҢ ҚҰҚЫҚТАРЫ МЕН

МІНДЕТТЕРІ

2.1. Мердігер міндетті: 2.1.1. Қазақстан Республикасының

қолданыстағы нормаларына, ережелері мен

стандарттарына сәйкес, әдетте осындай Жұмыс

түрлеріне қойылатын талаптарға сай, осы Шарт

бойынша Жұмыстарды лайықты түрде, жоғары

сапада орындауға;

2.1.2. Тапсырыс берушіге орындалған

Жұмыстардың екіжақты қабылдау-табыстау

Актісі негізінде, осы Шарттпен белгіленген

мерзімде орындалған Жұмыстарды толық

кӛлемде табыстауға;

2.1.3. Жұмыстарды орындау кезінде ӛз

персоналымен қауіпсіздік техникасы және

еңбекті қорғау, техникалық, экологиялық, ӛрт,

ӛнеркәсіптік-санитарлық қауіпсіздік жӛніндегі іс-

шаралардың, сондай-ақ ҚР қолданыстағы

заңнамасының ӛзге де талаптарының сақталуын

қамтамасыз етуге;

2.1.4. Жұмыстарды жүргізу барысында

Тапсырыс берушімен Жұмыстардың кепілдік

мерзімі ішінде ақауларды білген немесе сапасыз

материалдардың пайдаланылуын анықтаған

жағдайда, осы Шартпен кӛзделген мерзімде

оларды ӛз есебінен жоюға, соның ішінде сапасыз

материалдарды ауыстыруға;

2.1.5. Жұмыстарды орындаған кезде

Нысанның және оған шектес аумақтың таза

ұсталуын қамтамасыз етуге, сондай-ақ жұмыстар

жүргізу кезеңінде де, оларды аяқтағаннан кейін

де орындалған Жұмыстардың қабылдау-табыстау

Актісіне қол қойылғанға дейін құрылыс қоқысын

(қалдықтарын) жинау мен тасып шығаруды ӛз

есебінен жүргізуге;

2.1.6. Егер Жұмыстарды жүзеге асыру

барысында қолданылатын материалдар

(бӛлшектер, құрылмалар), жабдықтар мен басқа

да құралдар Тараптар үшін қауіпсіздік

настоящему Договору.

1.5. Работы выполняются Подрядчиком

своими силами, средствами, инструментами,

материалами, оборудованием в полном объеме

и в сроки, оговоренные настоящим Договором

с соблюдением действующих технических

условий и требований законодательства,

предъявляемым к данным видам Работ.

1.6. Доля казахстанского содержания в

ТРУ, согласно тендерной заявке Подрядчика

составляет _____%. В случае предоставлении

недостоверной информации, Заказчик вправе в

одностороннем порядке отказаться от

исполнения настоящего Договора и требовать

возмещения убытков.

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Подрядчик обязуется:

2.1.1. выполнить Работы по настоящему

Договору надлежащим образом, высокого

качества, обычного для Работ такого вида, в

соответствии с действующими нормами,

правилами и стандартами Республики

Казахстан;

2.1.2. сдать Заказчику выполненные

Работы в полном объеме в сроки,

установленные настоящим Договором, на

основании двустороннего Акта приема-

передачи выполненных Работ;

2.1.3. при выполнении Работ обеспечить

соблюдение своим персоналом мероприятий

по технике безопасности и охране труда,

технической, экологической, пожарной,

промышленно-санитарной безопасности, а

также иных требований действующего

законодательства РК;

2.1.4. в случае выявления Заказчиком в

процессе проведения Работ в течение

гарантийного срока на Работы дефектов или

обнаружения использования некачественных

материалов, устранить их за свой счет в сроки,

предусмотренные настоящим Договором, в

том числе произвести замену некачественных

материалов;

2.1.5. при выполнении Работ обеспечить

содержание Объекта и прилегающей к нему

территории в чистоте, а также за свой счет

производить сбор и вывоз строительного

мусора (отходов), как в период работ, так и

после их завершения до подписания Акта

приема-передачи выполненных Работ;

2.1.6. не использовать в ходе

осуществления Работ материалы (детали,

конструкции), оборудование и другие

Page 49: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

техникасының міндетті талаптарын бұзатын

болса, оларды қолданбауға;

2.1.7. Тапсырыс берушіге мына жағдайларды:

• оның Жұмыстар орындау әдістері туралы

нұсқауларын орындауда Тапсырыс беруші үшін

қолайсыз ықтимал зардаптарды;

• Жұмыстардың теріс нәтижелерін немесе

оларды әрі қарай жүргізудің мақсатқа сай

еместігін;

• орындалатын Жұмыстар нәтижелерінің

жарамдылығына немесе сапасына қатер

тӛндіретін я болмаса олардың уақытында

аяқталуына мүмкіндік жасамайтын, Мердігерден

тәуелсіз ӛзге жағдайларды байқаған кезде, дереу

хабар беріп ескертуге және одан нұсқаулар

алғанға дейін Жұмыстарды тоқтата тұруға.

Тараптар Жұмыстарды жалғастырудың

орындылығы туралы мәселені Тапсырыс

берушінің Жұмыстарды тоқтата тұру туралы

хабарламасын алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс

күні ішінде шешеді.

2.1.8. Тапсырыс берушінің талабы бойынша,

ол белгілеген әдіспен сұралып отырған

орындалатын Жұмыстардың барысы мен сапасы

туралы ақпаратты сәйкесті сауал алған күннен

бастап 3 күнтізбелік күн ішінде ұсынуға;

2.1.9. Тапсырыс берушімен алдын ала осы

Шарт бойынша қосалқы мердігерлердің тартылуы

туралы келісуге. Жұмыстар орындауға үшінші

тұлғалар тартылған жағдайда, Мердігер ӛз

бетінше үшінші тұлғалармен қызмет кӛрсету

барысына бақылауды қамтамасыз етеді және

Қазақстан Республикасының азаматтық

заңнамасына сай Тапсырыс берушінің

шығындарын толық ӛтей отырып, мүліктік

жауапкершілік кӛтереді. Мердігер қосалқы

мердігер ұйымдармен Жұмыстардың жалпы

кӛлемінің 2/3 аспайтын Шарттарды жасайды.

Қосалқы мердігерлердің болуы Тапсырыс беруші

мен Мердігер арасындағы Шарт талаптарын

ӛзгертпейді.

2.1.10. Тапсырыс берушіге жұмыс

нәтижелерімен бірге осы Шарттың мәнін

пайдалануға немесе ӛзге де қолдануға қатысты

ақпаратты беруге, егер де осы ақпаратсыз осы

Шартта кӛрсетілген мақсаттарға жұмыс

нәтижесін пайдалану мүмкін болмаса;

2.1.11. осы Шартты жасасқан күннен бастап

жиырма жұмыс күні ішінде Шарт сомасының үш

пайыз мӛлшерінде Шарт орындалуының

қамтамасыз етуін қосуға. Мердігер осы Шарт

орындалуының қамтамасыз ету түрлерінің бірін

таңдап алуға құқылы:

1) Тапсырыс берушінің банк шотына

средства, если это может привести к

нарушению обязательных для Сторон

требований техники безопасности;

2.1.7. немедленно предупредить Заказчика

и до получения его указаний приостановить

Работы при обнаружении:

• возможных неблагоприятных для

Заказчика последствий выполнения его

указаний о способе исполнения Работы;

• отрицательного результата или

нецелесообразность дальнейшего проведения

Работ;

• иных, не зависящих от Подрядчика

обстоятельств, которые грозят годности или

качеству результатов выполняемых Работ

либо создают невозможность их завершения в

срок. Вопрос о целесообразности продолжения

Работ решается Сторонами в течение 5

(пяти) рабочих дней со дня получения

Заказчиком уведомления о приостановлении

Работ.

2.1.8 по требованию Заказчика, способом

установленном Заказчиком предоставлять

запрашиваемую им информацию о ходе и

качестве выполняемых Работ, в течение 3

календарных дней со дня получения

соответствующего запроса;

2.1.9. предварительно согласовывать с

Заказчиком привлечение субподрядчиков по

настоящему Договору. В случае привлечения

третьих лиц к выполнению Работ, Подрядчик

самостоятельно обеспечивает контроль в

процессе выполнения третьими лицами

подрядных работ и несет имущественную

ответственность с полным возмещением

убытков перед Заказчиком в соответствии с

гражданским законодательством Республики

Казахстан. Подрядчик может заключать

Договоры с субподрядными организациями не

более 2/3 от общего объѐма Работ. Наличие

субподрядчиков не меняет условия Договора

между Заказчиком и Подрядчиком.

2.1.10. передать Заказчику вместе с

результатом работы информацию,

касающуюся эксплуатации или иного

использования предмета настоящего Договора,

если характер информации таков, что без нее

невозможно использование результата работы

для целей, указанных в настоящем Договоре.

2.1.11. в течение двадцати рабочих дней со

дня заключения настоящего Договора внести

обеспечение исполнения Договора в размере

3% процентов от суммы Договора. Подрядчик

вправе выбрать один из следующих видов

Page 50: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

қосылатын кепілді ақшалай жарнаны;

2) банктік кепілдікті.

2.1.12. осы Шарт бойынша міндеттемелер

толық орындалғанға дейін Мердігер үшінші

тұлғалардың қосылған кепілді ақшалай жарнаны

толығымен я болмаса ішінара талап ету

құқығының туындауына апаратын іс-әрекеттер

жасамауға.

2.1.13. Тапсырыс берушіге жұмыстар туралы

қазақстандық құрамын №3 Қосымшаға сәйкес

және оны растайтын құжат кӛшірмелермен бірге

№4 Қосымшаға сәйкес жолдауы керек.

Кәсіпорындар тауарлар, жұмыс және қызметтерді

сатып алу кезінде Қазақстандық құрам Қазақстан

Республикасының Үкіметінің 20.09.2010 жылғы

№964 қаулысында бекітілген Бірыңғай Әдісіне

сәйкес есептеледі. Мәліметті уақытылы

жолдамаған жағдайда, Тапсырыс беруші

біржақты Келісім шартты орындаудан бас тартуға

және шығындардың ӛтелуін талап етуге құқылы.

2.1.14. Жұмыстарды аяқтаған бойда

Тараптармен сәйкесті актіге қол қойылған күннен

бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей,

Тапсырыс берушіге Ережелердің 129 тармағына

сәйкес растайтын құжаттардың кӛшірмелерін

қоса тіркеп, Жұмыстардың қазақстандық үлесі

жӛнінде есеп беруге. Жұмыстардағы

қазақстандық үлес қазақстандық мазмұнды

ұйымдардың тауарларды, жұмыстарды және

қызметтерді сатып алу кезінде Қазақстан

Республикасы Үкіметінің қаулысымен бекітілген

2010 жылғы 20 қыркүйегіндегі №964 Бірыңғай

есептеу әдістемесіне сәйкес есептеледі.

2.1.15. Осы Шартқа сай Жұмыстардың

лайықты және сапалы орындалуы үшін қажетті

ӛзге де шараларды қолдануға.

2.1.16. Жұмыстарды орындау мақсатында

жұмыс орнына қажетті қондырғылар,

материалдар, құрылғылар, топтамалар, құрылыс

және арнайы техникаларын ӛздігінен

ұйымдастырып жеткізуге.

2.1.17. Осы Шартта кӛрсетілген жұмыстарды

орындау мақсатында және материалдарды

сақтауға, қажетті жағдайда ӛз күшімен және ӛз

қаражатымен жұмыс орнында уақытша

қондырғылар тұрғызуға.

2.1.18. Жұмыстарды бӛгде мекемелерге

қарасты, оның ішінде энергия ӛндіруші және

энергия таратушы мекемелерге қарасты

объектілерде жүргізген жағдайда, жұмыс жүргізу

жобалары және электрқондырғылары мен

электржелілерін реконструкциялау,

модернизациялауға қажетті басқа да техникалық

құжаттарды, сол мекемелердің ӛздерімен

обеспечения исполнения Договора:

1) гарантийный денежный взнос, который

вносится на банковский счет Заказчика;

2) банковская гарантия.

2.1.12. не допускается совершение

Подрядчиком действий, приводящих к

возникновению у третьих лиц права

требования в целом либо в части на внесенный

гарантийный денежный взнос до полного

исполнения обязательств по настоящему

Договору.

2.1.13. направить Заказчику информацию

по доле казахстанского содержания в

выполняемых Работах в соответствии с

Приложением №3 с приложением копий

подтверждающих документов в соответствии с

Приложением №4 к Договору. Казахстанское

содержание в Работах рассчитывает в

соответствии с Единой методикой расчета

организациями казахстанского содержания

при закупе товаров, работ и Услуг,

утвержденной постановлением Правительства

Республики Казахстан от 20 сентября 2010

года № 964. В случае не предоставления

указанной информации, Заказчик вправе в

одностороннем порядке отказаться от

исполнения Договора и требовать возмещения

убытков;

2.1.14. по завершению Работ в срок не

позднее 3 (трех) рабочих дней с даты

подписания Сторонами соответствующего

акта, предоставить Заказчику отчетность по

казахстанскому содержанию выполненных

Работ согласно пункту 129 Правил с

приложением копий подтверждающих

документов. Казахстанское содержание в

Работах рассчитывается в соответствии с

Единой методикой расчета организациями

казахстанского содержания при закупке

товаров, работ и услуг, утвержденной

постановлением правительства Республики

Казахстан №964 от 20 сентября 2010 года;

2.1.15. принять иные меры, необходимые

для надлежащего и качественного выполнения

Работ согласно настоящего Договору.

2.1.16. самостоятельно обеспечить и

организовать поставку на место производства

работ необходимых материалов, изделии,

оборудовании, конструкции,

комплектующих, строительную и

спецтехнику для выполнения Работ.

2.1.17. при необходимости возвести

собственными силами и средствами

на месте производства

Page 51: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

келісуге.

2.1.19. Осы Шартқа сәйкес барлық

жұмыстарды әрекеттегі нормативті-техникалық

құжаттарға сәйкес жүргізуге (ПУЭ РК, ПТЭЭП

РК РД 34РК.20/03.501/202-04 и т.б.).

2.1.20. Реконструкциялау, модернизациялау

және жӛндеу Жұмыстарын аяқтағаннан кейін

электроқондырғыларына пусконаладка, ӛлшеп

сынақтан ӛткізу жұмыстарын жасауға, сонымен

қатар комплексті опробованиеге қатысуға.

2.1.21. осы Шарт бойынша жұмыстарды

орындау алдында, «Тапсырыс берушінің» мұнай

ӛткізу және маркетинг Департаментіне (бұдан әрі

– МӚ ж/е МД) жұмыстарды орындау барысында

барлық техникаларға қажетті мұнай ӛнімдері

(ЖЖМ- жанар жағар май) туралы ақпарат беру.

2.1.22. Жіберілген қажеттіліктер негізінде

«Тапсырыс барушімен» міндетті түрде мұнай

ӛнімдерін сату-сатып алу туралы Шарт жасасу.

Сонымен қатар ЖЖМ «Тапсырыс берушінің»

АЗС жіберу мүмкіндігі бар.

2.2. Мердігер құқылы:

2.2.1. осы Шарттың талаптарына сай

орындалған Жұмыстардың тӛлемін талап етуге;

2.2.2. Тапсырыс берушіге жұмыстарды

белгіленген талаппен тапсырып мерзімінен бұрын

Жұмыстарды орындауға;

2.2.3. Тапсырыс беруші келісім берген

жағдайда, Мердігер ӛзі жауапты болатын

кемшіліктерді жоюдың орнына Тапсырыс

берушіге орындау мерзімін кешіктірумен

байланысты келтірген шығындарын ӛтеп,

Жұмысты қайтадан ақысыз орындауға. Мұндай

жағдайда Тапсырыс беруші Мердігерге бұрын

берілген жұмыстың нәтижесін қайтарып беруге

міндетті, егер Жұмыс сипаттамасы бойынша

мұндай қайтару мүмкін болса.

2.3. Тапсырыс беруші міндетті: 2.3.1. Мердігердің қатысуымен орындалған

Жұмыстарды (Жұмыстар нәтижелерін) осы

Шартпен кӛзделген мерзімде және тәртіпте қарап

қабылдап алуға;

2.3.2. Мердігерге Жұмыстарды орындау үшін

қажетті ақпаратты, құжаттарды беруге;

2.3.3. Осы Шарттың талаптарынан шегініп,

Жұмыс нәтижесін нашарлатқан немесе

Жұмыстағы ӛзге де кемшіліктерді байқаған

жағдайда, дереу бұл жӛнінде Мердігерге хабар

беруге;

2.3.4. осы Шартпен белгіленген талаптарда

және тәртіпте орындалған Жұмыстардың құнын

тӛлеуге;

2.3.5. Мердігерге оның осы Шарт бойынша

міндеттемелерін орындау үшін жәрдемдесуге;

работ все временные сооружения, для

хранения материалов и выполнения Работ по

настоящему договору;

2.1.18. при производстве работ на

объектах принадлежащих сторонним

организациям, в том числе на

энергопроизводящих и энергопередающих

объектах, согласовать с данными

организациями проекты производства работ и

другую техническую документацию на

проведение реконструкции и модернизации

электроустановок и электрических сетей;

2.1.19. все виды работ по настоящему

договору производить с соблюдением

действующих нормативно-технических

документов (ПУЭ РК, ПТЭЭП РК РД

34РК.20/03.501/202-04 и т. д.);

2.1.20. после завершения Работ по

реконструкции, модернизации и ремонту

произвести пусконаладочные работы,

испытания и измерения электроустановок, а

также принять участие в комплексном

опробовании.

2.1.21. Перед началом выполнения работ

по договору предоставить в Департамент

маркетинга и сбыта нефти (далее – ДМиСН)

«Заказчика» потребность в нефтепродуктах

(ГСМ – горюче-смазочные материалы) на всю

технику, привлеченную для выполнения

данного договора.

2.1.22. На основании предоставленной

потребности в обязательном порядке

заключить договор купли-продажи

нефтепродуктов с «Заказчиком». При этом

отпуск ГСМ возможен через АЗС «Заказчика».

2.2. Подрядчик имеет право:

2.2.1. требовать своевременной оплаты за

выполненные Работы в соответствии с

условиями настоящего Договора;

2.2.2. досрочно выполнить Работы со

сдачей их Заказчику в установленном

настоящим Договором порядке;

2.2.3. вместо устранения недостатков, за

которые отвечает Подрядчик, при согласии

Заказчика безвозмездно выполнить Работу

заново с возмещением Заказчику причиненных

просрочкой исполнения убытков. В этом

случае Заказчик обязан возвратить ранее

переданный ему результат работы

Подрядчику, если по характеру Работы такой

возврат возможен.

2.3. Заказчик обязуется:

2.3.1. осмотреть и принять с участием

Подрядчика выполненные Работы в сроки и в

Page 52: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

2.3.6. Мердігермен Тапсырыс берушінің банк

шотына кепілді ақшалай жарна түріндегі Шарт

орындалуының қамтамасыз етуін қосқан

жағдайда, кепілді ақшалай жарнаны Шартпен

кӛзделмеген мақсаттарға пайдаланбауға;

2.3.7. Мердігерге қосқан осы Шарт

орындалуының қамтамасыз етуін оның осы Шарт

бойынша ӛз міндеттемелерін толық және

лайықты орындаған күннен бастап 10 (он) жұмыс

күні ішінде қайтаруға. Тапсырыс берушінің осы

Шарт орындалуының қамтамасыз етуін қайтару

жӛніндегі міндеттемесі Мердігермен осы

Шарттағы ӛз міндеттемелерін орындамауына

байланысты осы Шарт бұзылған жағдайда

қолданылмайды;

2.3.8. Осы Шартта кӛрсетілген жұмыстарды

орындау үшін қажетті жағдайда технологиялық

объектілерді тоқтатып Мердігердің

электрқондырғыларын жӛндеуге шығару

жӛніндегі сұранысын уақытылы

қанағаттандыруға.

2.3.9. Мердігерді 2.1.21., 2.1.22. т-да

ескерілгендей ЖЖМ-мен қажетті кӛлемде

камтамасыз ету.

2.4. Тапсырыс беруші құқылы:

2.4.1. Мердігердің қызметіне араласпай,

орындаған Жұмыстардың барысын, Мердігер

орындайтын Жұмыстардың сапасы мен кӛлемінің

толықтығын, сонымен бірге Жұмыстарды

орындау кезінде қолданылатын материалдардың

(бұйымдардың) сапасын тексеріп, бақылау

жүргізуге.

2.4.2. Мердігердің осы Шарт бойынша

міндеттемелерін лайықты орындау үшін

ұсыныстар және/немесе басқа да ақыл-кеңестер

беруге;

2.4.3. егер Мердігер осы Шартты орындауға

уақытында кіріспесе немесе Жұмысты

соншалықты баяу орындағандықтан, оның

мерзімде аяқталу мүмкін еместігі айқын

болғанда, осы Шартты орындаудан бас тартуға

және шығындарының ӛтелуін талап етуге;

2.4.4. Мердігерге кемшіліктерді жою үшін

қисынды мерзім белгілеуге және Мердігер осы

талапты белгіленген мерзімде орындамағанда,

осы Шарттан бас тартуға немесе шығыстарды

Мердігердің есебіне аударып, кемшіліктерді

жоюды үшінші тұлғаға тапсыруға, сонымен қатар

егер Жұмысты орындау уақытында оның

лайықты деңгейде орындалмайтыны анықталса,

шығындардың ӛтелуін талап етуге.

2.4.5. Мердігер Жұмыстарды орындағанда

Шарттан шегініп, Жұмыс нәтижесін нашарлатып

алғанда немесе оны Шартпен кӛзделген

порядке, предусмотренные настоящим

Договором;

2.3.2. предоставить Подрядчику

информацию, документы, необходимые

последнему для выполнения Работы;

2.3.3. при обнаружении отступлений от

настоящего Договора, ухудшающих результат

Работы, или иных недостатков в Работе

немедленно заявить об этом Подрядчику;

2.3.4. оплатить выполненные Работы на

условиях и в порядке, установленных

настоящим Договором;

2.3.5. оказать Подрядчику содействие для

выполнения им своих обязательств по

настоящему Договору;

2.3.6. в случае внесения Подрядчиком

обеспечения исполнения Договора в виде

гарантийного денежного взноса на банковский

счет Заказчика не использовать гарантийный

денежный взнос на цели непредусмотренные

Договором;

2.3.7. вернуть внесенное обеспечение

исполнения настоящего Договора Подрядчику

в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты

полного и надлежащего исполнения им своих

обязательств по Договору. Обязательство

Заказчика по возврату внесенного обеспечения

исполнения Договора не распространяется на

случай расторжения Договора в связи с

невыполнением Подрядчиков своих

обязательств по настоящему Договору;

2.3.8. своевременно согласовывать

оформленные Подрядчиком заявки на вывод

электроустановок в ремонт, при

необходимости с временной остановкой

технологических объектов для выполнения

Работ по настоящему договору.

2.3.9. Обеспечить Подрядчика ГСМ в

объемах и на условиях предусмотренных п.п.

2.1.21., 2.1.22.

2.4. Заказчик вправе:

2.4.1. осуществлять проверку и контроль

над ходом выполненных Работ, качеством и

полнотой объема выполняемых Подрядчиком

Работ, а также качеством используемых

материалов (изделий) при выполнении Работ,

не вмешиваясь в деятельность Подрядчика.

2.4.2. давать рекомендации и/или другие

консультации для надлежащего исполнения

Подрядчиком своих обязательств по

настоящему Договору;

2.4.3. отказаться от исполнения

настоящего Договора и потребовать

возмещения убытков, если Подрядчик не

Page 53: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

пайдаланысқа жарамсыз еткенде, я болмаса

әдеттегі пайдаланысқа жарамсыз еткен ӛзге де

кемшіліктермен орындаған жағдайда, ӛз таңдауы

бойынша:

Мердігерден қисынды мерзімде

кемшіліктердің ақысыз жойылуын талап етуге;

Мердігерден Жұмысқа белгіленген

бағаның шамалас азайтылуын талап етуге;

кемшіліктерді ӛз күшімен жоюға немесе

кемшіліктердің жойылуына шыққан шығыстарын

Мердігердің есебіне аударып, оларды жою үшін

үшінші тұлғаны тартуға.

2.4.6. егер Жұмыста Шарт талаптарынан

шегінген кемшін тұстар немесе Жұмыс

нәтижесінің ӛзге де кемшіліктері Тапсырыс

берушімен белгіленген мерзімде жойылмаса я

болмаса олар елеулі әрі жойылмайтын деңгейде

болса, Тапсырыс беруші Шартты орындаудан бас

тартуға және келтірілген зияндардың ӛтелуін

талап етуге құқылы.

3. ЖҰМЫСТАРДЫҢ ҚҰНЫ ЖӘНЕ ЕСЕП

АЙЫРЫСУ ТӘРТІБІ

3.1. Шарт бойынша Жұмыстардың жалпы

құны ҚҚС есебімен

___________(________________) теңге құрайды.

3.2. Жұмыстардың тӛлем бағасы тараптардың

қызмет қӛрсету актісіне кол койылған сәттен

бастап, 15 (он бес) жұмыс күнінен аспайтын

мерзім ішінде ай сайын Мердігердің банк шотына

ақша аудару арқылы, Мердігердің берілген счет-

фактурасы негізінде тапсырыс берушімен жүзеге

асады.

3.3. Егер шоттар Мердігердің кінәсінен

уақытылы берілмесе, Тапсырыс беруші тӛлем

мерзімін бұзғаны үшін жауапты болмайды.

3.4. Жұмыстардың жалпы құны ақырғы

болып табылады және осы Шарттың әрекет ету

мерзімі ішінде ұлғайту жағына қарай

ӛзгертілмейді.

4. ОРЫНДАЛҒАН ЖҰМЫСТАРДЫ

ҚАБЫЛДАУ ТӘРТІБІ

4.1. Тараптармен орындалған Жұмыстардың

қабылдау-табыстау Актісіне қол қою арқылы

Жұмыстардың (Жұмыстар кезеңінің) қабылдануы

расталады, оны келесі тәртіпте рәсімдейді:

4.1.1. Мердігер Жұмыстарды (Жұмыстар

кезеңін) орындауды аяқтаған бойда Тапсырыс

берушіге заңнаманың талаптарына сай

рәсімделінген орындалған Жұмыстардың

қабылдау-табыстау Актісін (2 (екі) данада) және

орындалған жұмыстардың фактура-шотын

ұсынады.

приступает своевременно к исполнению

настоящего Договора или выполняет Работу

настолько медленно, что окончание ее к сроку

становится явно невозможным.

2.4.4. назначить Подрядчику разумный

срок для устранения недостатков и при

неисполнении Подрядчиком в назначенный

срок этого требования отказаться от

настоящего Договора либо устранить

недостатки своими силами или поручить

устранение недостатков третьему лицу с

отнесением расходов на Подрядчика, а также

потребовать возмещения убытков, если во

время выполнения Работы станет очевидным,

что она не будет выполнена надлежащим

образом.

2.4.5. по своему выбору в случаях, когда

Работы выполнены Подрядчиком с

отступлениями от настоящего Договора,

ухудшившими результат Работы, или с иными

недостатками, которые делают его не

пригодным для предусмотренного в Договоре

использования либо непригодности для

обычного использования:

потребовать от Подрядчика

безвозмездного устранения недостатков в

разумный срок;

потребовать от Подрядчика

соразмерного уменьшения установленной за

Работу цены;

устранить недостатки своими силами

или привлечь для их устранения третье лицо с

отнесением расходов на устранение

недостатков на Подрядчика

2.4.6. если отступления в Работе от

условий настоящего Договора или иные

недостатки результата Работы в

установленный Заказчиком срок не были

устранены либо являются существенными и

неустранимыми, Заказчик вправе отказаться от

исполнения настоящего Договора и

потребовать возмещения причиненных

убытков.

3. СТОИМОСТЬ РАБОТ И ПОРЯДОК

РАСЧЕТОВ

3.1.Общая стоимость Работ по настоящему

Договору составляет ___________(_______)

тенге, с учетом НДС.

3.2. Оплата стоимости выполненных Работ

осуществляется Заказчиком ежемесячно за

фактически выполненные Работы путем

перечисления денег на банковский счет

Исполнителя в течение 15 (пятнадцать)

Page 54: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

4.1.2 Тапсырыс беруші Шарттың 4.1.1. т.

кӛрсетілген құжаттарды алған күннен бастап 15

(он бес) жұмыс күні ішінде, Мердігердің

қатысуымен орындалған Жұмыстарды қарап

шығып, қабылдап алуға, орындалған

Жұмыстардың қабылдау-табыстау Актісіне қол

қоюға және Мердігерге оның 1 (бір) данасын

қайтаруға немесе Жұмыстарды қабылдаудан

уәжді бас тартуын пошта я болмаса шабарман

арқылы жолдап жіберуге міндетті.

4.1.3. Тапсырыс беруші Жұмыстарды

қабылдаудан бас тартқан жағдайда, уәжді бас

тартуын жазбаша түрде Мердегерге жолдайды.

4.2. Тараптармен орындалған Жұмыстардың

қабылдау-табыстау Актісіне қол қойылған күн, ал

ескертулер бар болса – ақаулар мен кемшіліктер

жойылған күн Жұмыстардың аяқталған күні деп

есептеледі.

4.3. Тапсырыс беруші орындалған

жұмыстардың нәтижелерін қолдануға мүмкіндік

бермейтін және Мердігермен, Тапсырыс

берушімен немесе үшінші тұлғамен түзей

алмайтын кемшіліктерді, ақауларды

(шикіліктерді) байқаған жағдайда, орындалған

Жұмыстардың нәтижелерін қабылдап алудан бас

тартуға құқылы.

4.4. Мердігермен Жұмыстар мерзімінен

бұрын орындалған кезде, Тапсырыс беруші

мұндай Жұмыстарды осы Шарттың талаптарында

қабылдап алуға және тӛлеуге міндетті.

5. ОРЫНДАЛҒАН ЖҰМЫСТАР

САПАСЫНЫҢ КЕПІЛДІГІ

5.1. Мердігер Жұмыстарды орындауда

Қазақстан Республикасының қолданыстағы

стандарттарына және техникалық шарттарына

сәйкес келетін лайықты сападағы материалдарды

қолданатынына кепілдік береді;

5.2. Мердігер кепілдік мерзімі шегінде

жұмыстарда байқалған кемшіліктер, ақаулар

немесе ӛзге де бүлінулер үшін жауапты болады.

5.3. Сапа кепілдігі Мердігердің Шарт

бойынша орындаған барлық элементтері мен

Жұмыстарына қатысты болады.

5.4. Қалыпты пайдалану кезінде орындалған

Жұмыстардың нәтижесіне берілетін кепілдік

мерзімі Тараптармен орындалған Жұмыстардың

ақырғы қабылдау Актісіне қол қойған күннен

бастап 24 ай белгіленеді.

5.5. Кепілдік мерзімінің уақыты Мердігер

жауапты болатын ақаулардың, кемшіліктердің

салдарынан Жұмыстың бүкіл пайдаланбаған

уақытына қарай тоқтатылады.

5.6. Егер Жұмыстар нысанының кепілді

рабочих дней с даты подписания Сторонами

Акта приемки выполненных Работ, на

основании выставленного Подрядчиком счета-

фактуры.

3.3. Заказчик не несет

ответственности за нарушение сроков оплаты,

в случае если, несвоевременное

предоставление счетов произошло по вине

Исполнителя.

3.4. Общая стоимость Работ является

окончательной и изменению в сторону

увеличения в течение срока действия

настоящего Договора не подлежит.

4. ПОРЯДОК ПРИЕМА ВЫПОЛНЕННЫХ

РАБОТ

4.1. Приемка Работ подтверждается

подписанием Сторонами Акта приема-

передачи выполненных Работ, который

оформляется в следующем порядке:

4.1.1. Подрядчик по завершении

выполнения Работ представляет Заказчику Акт

приема-передачи выполненных Работ (2 (два)

экземпляра) и счет-фактуру по выполненным

работам, оформленные в соответствии с

требованиями законодательства.

4.1.2. Заказчик обязан в течение 15

(пятнадцати) рабочих дней со дня получения

документов, указанных в п. 4.1.1. Договора, с

участием Подрядчика осмотреть и принять

выполненные Работы, подписать и вернуть

Подрядчику 1 (один) экземпляр Акта приема-

передачи выполненных Работ или направить

Подрядчику мотивированный отказ от

приемки Работ путем направления его по

почте либо нарочным. По истечении

указанного срока при отсутствии

мотивированного отказа Работы считаются

принятыми Заказчиком и подлежащими

оплате на основании одностороннего Акта,

составленного Подрядчиком.

4.1.3. В случае отказа Заказчика от

приемки Работ, Заказчик направляет

мотивированный письменный отказ

Подрядчику.

4.2. Датой завершения работ считается

дата подписания Сторонами Акта приема-

передачи выполненных Работ, а при наличии

замечаний - дата устранения дефектов и

недостатков.

4.3. Заказчик вправе отказаться от

приемки результатов выполненных Работ, в

случае обнаружения недостатков, дефектов

(недоделок), которые исключают возможность

Page 55: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

пайдалану мерзімі кезеңінде оның қалыпты

қолдануына кедергі туғызатын ақаулар байқалса,

онда Мердігер оларды ӛз есебінен және

Тапсырыс берушімен келіскен мерзімде жоюға

тиіс. Мердігер ақаулардың актісін дайындауға

қатысу, олардың жою реті мен мерзіміне келісу

үшін ӛз ӛкілін жіберуге міндетті. Мұндай

жағдайда кепілдік мерзімі ақауларды жоятын

кезеңге сәйкес мерзімге ұзартылады.

5.7. Мердігер байқалған ақаулардың актісін

дайындаудан немесе оларға қол қоюдан бас

тартқан кезде, Тапсырыс беруші білікті

сарапшының қорытындысы негізінде біржақты

актіні дайындайды. Мұндай жағдайда Тапсырыс

берушінің сараптама ӛткізуге шыққан

шығыстарын Мердігер ӛтейді.

6. ТАРАПТАРДЫҢ ЖАУАПКЕРШІЛІГІ

6.1. Мердігер Жұмыс нәтижелерінің

бұзылуымен, бүлінуімен, жойылуымен немесе

құрып кетуімен байланысты барлық

тәуекелдіктері үшін, сондай-ақ материалдардың

(бұйымдардың) кездейсоқ құрып кету

және/немесе бүліну қатері үшін Тараптармен

орындалған Жұмыстардың қабылдау-табыстау

Актісіне қол қойылғанға дейін жауапты болады.

6.2.Тараптар Шарт талаптарын

орындамағаны немесе лайықсыз орындағаны

үшін Қазақстан Республикасының қолданыстағы

заңнамасына сай жауапкершілік кӛтереді.

6.3. Тапсырыс берушімен қосқан осы

Шарт орындалуының қамтамасыз етуін қайтару

мерзімі бұзылғаны үшін Мердігер мерзімін

ӛткізіп алған 11 (он бірінші) күннен бастап, әрбір

мерзімін ӛткізген күн үшін қосылған қамтамасыз

ету сомасының ҚР Ұлттық Банкі қайта

қаржыландыру мӛлшерлемесі мӛлшерінде

ӛсімақы ӛндіріп алуға құқылы.

6.4. Мердігер Жұмыстардың орындау

мерзімін бұзғаны үшін, соның ішінде жұмыс

кезіңі, және кемшіліктерді (ақауларды) уақытылы

жоймағаны үшін, Тапсырыс берушіге Шарттың

жалпы құнының 0,5 пайыз мӛлшерінде, әрбір

мерзімін ӛткізген күн үшін ӛсімақы тӛлейді.

6.5. Тӛлем мерзімі бұзылғаны үшін Мердігер

тӛленбеген соманың 0,5 пайыз мӛлшерінде, әрбір

мерзімін ӛткізген күн үшін ӛсімақы ӛндіріп алуға

құқылы.

6.6. Мердігер Тапсырыс берушінің және

үшінші тұлғалардың алдында ӛз

қызметкерлерінің, ӛзі жұмылдырған қосалқы

мердігерлік ұйымдардың, сондай-ақ Шарттың

аясында Жұмыстар бӛлігін орындап отырған

басқа да тұлғалардың іс-әрекеттері мен

использования результатов работ и которые не

могут быть исправлены Подрядчиком,

Заказчиком или третьим лицом.

4.4. При досрочном выполнении

Подрядчиком Работ Заказчик обязан принять и

оплатить эти Работы на условиях настоящего

Договора.

5. ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ

5.1. Подрядчик гарантирует, что для

выполнения Работ будут использоваться

материалы и оборудование надлежащего

качества, соответствующие действующим в

Республике Казахстан стандартам и

техническим условиям;

5.2. Подрядчик несет

ответственность за недостатки, дефекты либо

иные повреждения в работах, обнаруженные в

пределах гарантийного срока.

5.3. Гарантии качества распространяются

на все элементы и Работы, выполненные

Подрядчиком по Договору.

5.4. Гарантийный срок при нормальной

эксплуатации на результат выполненных

Работ устанавливается на 24 месяца с даты

подписания сторонами Акта окончательной

приемки выполненных Работ.

5.5. Течение гарантийного срока

прерывается на все время, на протяжении

которого объект Работ не мог

эксплуатироваться вследствие недостатков, за

которые отвечает Подрядчик.

5.6. Если в период гарантийной

эксплуатации объекта Работ обнаружатся

дефекты, препятствующие нормальной его

эксплуатации, то Подрядчик обязан их

устранить за свой счет и в согласованные с

Заказчиком сроки. Для участия в составлении

акта, фиксирующего дефекты, порядок и сроки

их устранения, Подрядчик обязан

незамедлительно направить своего

представителя Гарантийный срок в этом

случае продлевается, соответственно, на

период устранения дефектов.

5.7. При отказе Подрядчика от

составления или подписания акта

обнаруженных дефектов Заказчик составляет

односторонний акт на основе заключения

квалифицированного эксперта. При этом

расходы Заказчика по проведению экспертизы

возмещаются Подрядчиком.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

Page 56: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

жіберілген қателері үшін жауапты болады.

6.7. Мердігермен мәлімделген қазақстандық

үлес бойынша міндеттемелері орындалмағаны

үшін соңғысы Тапсырыс берушіге Шарттың

жалпы құнының 5 пайыз, сондай-ақ қазақстандық

үлестің орындалмаған әрбір 1 пайызы үшін 0,15

пайыз мӛлшерінде айыппұл тӛлейді.

6.8. Осы шарттың №3 Қосымшасына сәйкес

Жұмыстардың қазақстандық кұрамы туралы

мәліметтерді уақытылы жолдамаған жағдайда,

Мердігер Тапсырыс берушіге осы шарттың

жалпы құнының 5% түрінде айыппұл тӛлейді

6.9. Тұрақсыздық тӛлемінің (ӛсімақының)

тӛленуі Тараптарды Шарттағы ӛз

міндеттемелерін орындаудан босатпайды.

7. ФОРС-МАЖОР

7.1. Тараптар Шарт бойынша

міндеттемелерін орындамағаны немесе лайықсыз

орындағаны үшін дүлей күш жағдайларының

басталу салдарынан, сондай-ақ су тасқынының,

жер сілкінісінің, індеттің, әскери қақтығыстардың

немесе тӛңкерістердің, лаңкестік актілердің,

азаматтық толқулар мен ереуілдердің тікелей

немесе жанама туындауынан келтірілген залалы

үшін жауапкершіліктен босатылады.

7.2. Осы міндеттемелерді орындау

мерзімі мұндай жағдайлардың әрекет ету

уақытына шамалас мерзімге жылжытылады, егер

де олар бүкіл Шарттың мерзімінде немесе форс-

мажор жағдайлары басталған соң оның

орындалуға тиісті бӛлігінде орындалуына едәуір

әсер ететін болса.

7.3. Осы Шарттың 7.1. т. кӛрсетілген

жағдайлардың біреуі басталғанда, екі Тарап дереу

бір-біріне осы Шарт бойынша міндеттемелерін

орындауға кедергі болып отырған осындай

жағдайлардың басталуы мен аяқталуы туралы

жазбаша түрде хабар беруге тиіс. Форс-мажорлық

жағдайларға сілтеме жасайтын Тарап осыны

растау үшін кұзырлы органның немесе уәкілетті

ұйымның құжатын 3 күн ішінде ұсынуға міндетті.

7.4. Егер форс-мажорлық жағдайлардың

әсерінен жұмыстарды орындаудағы кідірістер үш

күннен астам әрекет етсе, немесе осы жағдайлар

басталған кезде олар не олардың зардаптары осы

мерзімнен артық әрекет етуі айқын болса,

Тараптар мейлінше қысқа мерзімде ӛздері үшін

осы Шартты орындаудың я болмаса оны бұзудың

қолданымды баламалы әдістерін анықтау

мақсатында келіссӛздер жүргізеді.

8. ШАРТТЫҢ ӘРЕКЕТ ЕТУ МЕРЗІМІ ЖӘНЕ

БҰЗУ ТӘРТІБІ

6.1. Все риски, связанные с разрушениями,

повреждениями, утратой или гибелью

результатов Работ, а также риски случайной

гибели и/или повреждения материалов

(изделий) до подписания Сторонами Акта

приема-передачи выполненных Работ, несет

Подрядчик.

6.2. За неисполнение или ненадлежащее

исполнение условий Договора Стороны несут

ответственность в соответствии с

действующим законодательством Республики

Казахстан.

6.3. За нарушение сроков возврата

внесенного обеспечения исполнения

настоящего Договора Заказчиком, Подрядчик

имеет право взыскать пеню в размере ставки

рефинансирования Национального Банка РК

от суммы внесенного обеспечения за каждый

день просрочки, начиная с 11 (одиннадцатого)

дня просрочки.

6.4. За нарушение сроков выполнения

Работ, в том числе поэтапных сроков, а также

за несвоевременное устранение недостатков

(дефектов) Подрядчик уплачивает Заказчику

пеню в размере 0,5 от общей суммы Договора,

за каждый день просрочки.

6.5. За нарушение сроков оплаты,

Подрядчик имеет право взыскать пеню в

размере 0,5% от неоплаченной суммы за

каждый день просрочки.

6.6. Подрядчик несет ответственность

перед Заказчиком и третьими лицами за

действия и упущения своих работников,

привлеченных им субподрядных организаций,

а также других лиц, выполняющих части

Работ в рамках Договора.

6.7. За неисполнение обязательств по доле

казахстанского содержания Подрядчик несет

ответственность в виде штрафа в размере 5 %,

а также 0,15% за каждый 1% невыполненного

казахстанского содержания, от общей

стоимости Договора.

6.8. В случае не предоставления

информации о доле казахстанского

содержания в оказываемых работах в

соответствии с Приложением № 3, Подрядчик

уплачивает Заказчику штраф в размере 5% от

общей суммы Договор.

6.9. Оплата неустойки (пени) не

освобождает Сторон от выполнения своих

обязательств по Договору.

7. ФОРС-МАЖОР

7.1. Стороны освобождаются от

Page 57: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

8.1. Осы шарт қол қойылған сәттен

бастап күшіне енеді және 31.12.2011 жыл

аралығында, ал ӛзара есеп айрысу бӛлігінде –

олар толық орындалғанға дейін әрекет етеді.

8.2. Осы Шарт Тараптардың

келісімімен, сондай-ақ Тараптардың біреуінің

жазбаша талабы бойынша осы Шартпен және ҚР

заңнамасымен кӛзделген негізде біржақты ретте

бұзылуы мүмкін.

9. ДАУЛАРДЫ ШЕШУ

9.1. Осы Шарт бойынша

міндеттемелерді орындау барысында

келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Тараптар

оларды соттан тыс тәртіппен реттеу үшін барлық

қажетті шараларды қолдануға міндеттенеді.

9.2. Егер Тараптар келісімге келмеген

жағдайда, даулар Қазақстан Республикасының

қолданыстағы заңнамасына сәйкес Тапсырыс

берушінің тұрған орны бойынша сот

органдарында қаралады.

9.3. Осы Шартқа тіркелетін барлық

ӛзгертулер мен толықтырулар тек жазбаша үлгіде

дайындалып, осы Шарттқа қосымша келісім

түрінде реттеліп, Тараптардың уәкілетті

ӛкілдерінің қолдары қойылған жағдайда және

Ережелерінің 120-122 тармақтарының

талаптарына сәйкес болған кезде ғана шын деп

саналады. ӛзгертулер мен толықтырулар

қосылған жазбаша құжат екі түпнұсқа данада

әрбір тарапқа бір-бірден құрылады және осы

Шарттың ажырамас бӛлігі болып табылады.

Факстық байланыс арқылы қол қойылған

құжаттар Тараптарға заңды күші бірдей болып

табылады.

10. ҚҰПИЯЛЫЛЫҚ

10.1. Тараптар осы Шартты жасаған

кезде және осы Шарттан туындайтын

міндеттемелерді орындау барысында берілген

және берілетін бүкіл ақпарат кӛлемін құпиялы

ақпарат деп есептеуге келіседі.

10.2. Тараптар Шартты жасасқан кезде

және Шарттан туындайтын міндеттемелерді

орындау барысында алған Тараптың құпиялы

ақпаратын ешқандай әдіспен жарияламауды

(үшінші тұлғаларда заңға тікелей сілтеме

жасайтын тиесілі ӛкілеттіктері болған

жағдайлардан, я болмаса Тараптың осы Шарттың

10.1 Тармағына сай белгіленген құпиялы

ақпаратты үшінші тұлғаларға ұсынуға жазбаша

үлгіде келісім берген жағдайлардан басқа, кез-

келген үшінші тұлғаларға қолжетімді жасамауды)

ӛз міндетіне алады. Құпиялылық жӛніндегі осы

ответственности за неисполнение или

ненадлежащее исполнение обязательств по

настоящему Договору вследствие наступления

обстоятельств непреодолимой силы, а также за

ущерб, причиненный такими

обстоятельствами, вызванными прямо или

косвенно проявлением наводнений,

землетрясений, эпидемий, военных

конфликтов или переворотов,

террористических актов, гражданских

волнений и забастовок.

7.2. Сроки выполнения этих

обязательств соразмерно сдвигаются на время

действия этих обстоятельств, если они

значительно влияют на выполнение в срок

всего Договора или той его части, которая

подлежит выполнению после наступления

обстоятельств форс-мажора.

7.3. В случае наступления одного из

обстоятельств, указанных в п.7.1. настоящего

Договора, обе Стороны должны немедленно

известить письменно друг друга о начале и

окончании данных обстоятельств,

препятствующих выполнению обязательств по

настоящему Договору. Сторона, ссылающаяся

на форс-мажорные обстоятельства, обязана

предоставить в течение 3-х дней для

подтверждения документ компетентного

государственного органа или уполномоченной

организации.

7.4. В случае, если задержка в

выполнении работ из-за форс-мажорных

обстоятельств будет действовать более трех

дней, или, если при наступлении данных

обстоятельств становится ясно, что они или их

последствия будут действовать более этого

срока, Стороны в возможно в короткие сроки

проведут переговоры с целью выявления

приемлемых для них альтернативных

способов исполнения настоящего Договора

либо его расторжения.

8. СРОК ДЕЙСТВИЯ И ПОРЯДОК

РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

8.1. Настоящий договор вступает в

силу с момента подписания и действует по

31.12.2011 года, а в части взаиморасчетов – до

полного их исполнения.

8.2. Настоящий Договор, может быть

расторгнут по соглашению Сторон, а также в

одностороннем порядке по письменному

требованию одной из Сторон по основаниям,

предусмотренным Договором и

законодательством Республики Казахстан.

Page 58: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

міндеттеменің күші Шарттың әрекет ету мерзімі

шегінде және Шарт әрекеті тоқтағаннан кейінгі

үш жыл ішінде сақталады.

11. БАСҚА ЖАҒДАЙЛАР

11.1. Тараптармен осы Шартқа тіркеп

рәсімдейтін барлық қосымшалар оның құрамдас

бӛліктері болып табылады.

11.2. Осы Шартқа тіркелетін барлық

ӛзгертулер мен толықтырулар жазбаша түрде

қосымша келісіммен рәсімделінеді және оларға

Тараптардың қолы қойылады.

11.3. Осы Шарт заңдық күші бірдей, 2 (екi)

данада мемлекеттік және орыс тілдерінде, әр

Тарапқа 1 (бір) данадан жасалды.

11.4. Тараптар бір-біріне үш күндік

мерзімде заңды мекенжайының ауысуы немесе

ӛзге деректемелерінің қандай да болмасын

ӛзгерісі туралы жазбаша хабар беруге міндетті.

11.5. Осы Шартпен кӛзделмеген қалған

барлық жағдайларда, Тараптар Қазақстан

Республикасының заңнамасын басшылыққа

алады.

9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

9.1. В случае возникновения

разногласий в процессе исполнения

обязательств по настоящему Договору

Стороны обязуются предпринять все

необходимые меры для их урегулирования во

внесудебном порядке.

9.2. В случае, если Стороны не

пришли к соглашению, споры

рассматриваются в судебных органах по месту

нахождения Заказчика в соответствии с

законодательством Республики Казахстан.

9.3. Любые изменения и дополнения

к настоящему Договору считаются

действительными только в том случае, если

они совершены в письменной форме,

оформлены в виде дополнительных

соглашений к настоящему Договору,

подписаны уполномоченными на то

представителями Сторон и отвечают

требованиям п. 120-122 Правил. Письменный

документ с изменениями и дополнениями

составляется в двух оригиналах-экземплярах

по одному для каждой из Сторон и является

неотъемлемой частью настоящего Договора.

Документы, подписанные посредством

факсимильной связи, имеют для Сторон

равную юридическую силу.

10. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

10.1. Стороны согласны считать весь

объем информации, переданной и

передаваемой при заключении настоящего

Договора и в ходе исполнения обязательств,

возникающих из настоящего Договора,

конфиденциальной информацией.

10.2. Стороны принимают на себя

обязательство никакими способами не

разглашать (делать доступным любым третьим

лицам, кроме случаев наличия у третьих лиц

соответствующих полномочий в силу прямого

указания закона, либо случаев, когда Сторона

в письменной форме даст согласие на

предоставление конфиденциальной

информации, определенной в соответствии с

пунктом 10.1 настоящего Договора, третьим

лицам) конфиденциальную информацию

Стороны, к которой он получил доступ при

заключении настоящего Договора, и в ходе

исполнения обязательств, возникших из

настоящего Договора. Данное обязательство

по конфиденциальности сохраняется в силе в

пределах срока действия настоящего Договора

Page 59: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

и в течение трех лет после прекращения

действия настоящего Договора.

11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

11.1. Все приложения, оформляемые

Сторонами к настоящему Договору, являются

его неотъемлемыми частями.

11.2. Все изменения и дополнения к

настоящему Договору оформляются

дополнительным соглашением в письменной

форме и подписываются Сторонами.

11.3. Настоящий Договор составлен в

2 (двух) экземплярах на государственном и

русском языках, имеющих одинаковую

юридическую силу, по 1 (одному) экземпляру

для каждой из Сторон.

11.4. Стороны обязуются письменно

извещать друг друга о перемене юридического

адреса или любом изменении иных реквизитов

в трехдневный срок.

11.5. Во всем остальном, что не

предусмотрено настоящим Договором,

Стороны руководствуются законодательством

Республики Казахстан.

12. Тараптардың заңды мекенжайлары және

деректемелері:

Заказчик/Тапсырыс беруші:

АО «Мангистаумунайгаз»

Республика Казахстан, Мангистауская область,

130000 г. Актау, 6 мкр., зд. 1.

РНН 430 100 000 245

БИН 990 140 000 483

ИИК KZ6983201T0250161034 в АО «Ситибанк

Казахстан» г. Алматы,

SWIFT BIC: CITIKZKA,

КБЕ 17

тел: 8 (7292) 215-110

факс: 8 (7292) 212-919

_______________________

12. Юридические адреса сторон и

реквизиты

Подрядчик/Мердігер

Page 60: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение №1

к Договору №____ от «___» ___ 2011г.

Техническая спецификация

1. Место и срок выполнения работ. Место выполнения работ: Республика Казахстан, Мангистауская область, объекты ПУ

«Каламкасмунайгаз», ПУ «Жетыбаймунайгаз».

Срок выполнения работ: со дня подписания договора по 31.12.2011г.

2. Наименование работ.

Выполнение мероприятий по повышению надежности электроснабжения электрических сетей

и электроустановок объектов АО «Мангистаумунайгаз», расположенных на нефтепромысловых

объектах структурных подразделений:

- ПУ «Каламкасмунайгаз» - на месторождении «Каламкас»;

- ПУ «Жетыбаймунайгаз» - на месторождении «Жетыбай» и групп спутниковых месторождений:

«Асар», «Ала-Тобе», «Восточный Жетыбай», «Южный Жетыбай», «Северный Аккар», «Северное

Карагие», «Оймаша», «Атамбай», «Ащыагар», «Айрантакыр», «Бурмаша», «Придорожная»,

«Бектурлы».

3. Краткая характеристика закупаемых работ. Выполнение работ, направленное на повышение надежности электроснабжения

нефтепромысловых объектов АО «Мангистаумунайгаз». Предусматривается выполнение

комплекса работ и услуг по ремонту, модернизации и реконструкции действующего

электрооборудования и электроустановок электрических сетей и подстанции, а также

выполнение отсыпки подъездных дорог к электроустановкам, находящихся на заболоченных и

затопленных грунтовыми водами участках.

Комплекс работ и услуг по повышению надежности объектов электроснабжения электрических

сетей и подстанции осуществить выполнением следующих основных видов работ и услуг:

- ремонт воздушных линии электропередач (ВЛ-6кВ) с заменой опор, проводов и

изоляторов согласно дефектной ведомости;

- реконструкция, модернизация и ремонт открытых распределительных устройств (ОРУ-

35кВ) и комплектных распределительных устройств (КРУН-6кВ) подстанции 35/6кВ;

- реконструкция, модернизация и ремонт силового электрооборудования и устройств

релейной защиты и автоматики (РЗА) распределительных устройств РП-6кВ;

- замена коммутационных линейных аппаратур – разъединителей типа РЛНД-10;

- отсыпка подъездов для автомашин и спецтехники к действующим электроустановкам,

находящихся на заболоченных и затопленных грунтовыми водами участках;

- укрепления оснований железобетонных опор ВЛ-6кВ путем установки металлического

кожуха с последующим заливкой сульфатастойким бетонным раствором;

- приобретение материалов и оборудования для выполнения работ по повышению

надежности системы электроснабжения нефтепромысловых объектов;

- пусконаладочные работы, испытания и измерения электроустановок по завершению

ремонтных работ и модернизации.

4. Объем выполняемых работ, являющихся предметом проводимых закупок.

№ Объем работ по повышению надежности электроснабжения

электрических сетей и электроустановок, в том числе по видам работ Ед. изм. Кол-во

1. Объекты ПУ «Каламкасмунайгаз» месторождения «Каламкас»

1. 1.

Ремонт действующих воздушных линии электропередачи ВЛ-

6кВ с заменой опор, проводов и изоляторов согласно дефектной

ведомости км.

8

1. 2. Ремонт и модернизация электрооборудование ОРУ-35кВ

Page 61: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

электрической подстанции ПС-35/6кВ «БКНС-3», в том числе:

-замена масляного выключателя типа С-35М на вакуумный

выключатель ВВН-35М;

-замена разъединителя РЛНДз-35 на РГПЗ-35кВ;

-ремонт ошиновки с заменой опорных изоляторов ИОС-35 на

полимерные изоляторы с усиленной изоляцией;

-текущий ремонт силового трансформатора ТМ-35/6кВ

6300кВА;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки ОРУ-35кВ;

-комплексная наладка и испытание электрооборудование ОРУ-

35кВ;

-капитальный ремонт приемного портала ОРУ-35кВ.

объект

шт.

шт.

к-т.

шт.

м.

уст.

шт.

1

2

4

1

2

180

2

1

1. 3.

Ремонт и модернизация электрооборудования ОРУ-35кВ и

КРУН-6кВ подстанции ПС-35/6кВ «Запад», в том числе:

-замена масляного выключателя типа С-35М на вакуумный

выключатель ВВН-35М;

-замена разъединителя РЛНДз-35 на РГПЗ-35кВ;

-ремонт ошиновки с заменой опорных изоляторов ИОС-35 на

полимерные изоляторы с усиленной изоляцией;

-капитальный ремонт силового трансформатора ТМ-35/6кВ

6300кВА;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки ОРУ-35кВ;

-капитальный ремонт приемного портала ОРУ-35кВ;

-замена комплектного распредустройства КРУН-6кВ на КРУН-

6кВ с вакуумными выключателями и микропроцессорными

устройствами защит, состоящего из 26 ячеек;

-замена кабельных линии отходящих фидеров;

-переустройство начальных участков ВЛ-6кВ с заменой

концевых анкерных опор;

-строительства аварийного маслоприемного устройства;

-замена устройства заземления площадки подстанции;

-монтаж фундамента под электрооборудования;

-строительство ограждения территории подстанции;

-отсыпка и планировка площадки подстанции;

-обустройство территорий ОРУ-35кВ и КРУН-6кВ;

-замена устройств РЗА ОРУ-35кВ на микропроцессорные

защиты для Т-1 и Т-2;

-замена панели центральной сигнализации ОРУ-35кВ и КРУН-

6кВ;

-комплексная наладка и испытание электрооборудования.

объект.

шт.

шт.

к-т.

шт.

м.

шт.

к-т.

м.

кол.лин.

уст.

уст.

м.куб.

м.

м.куб.

м.кв.

уст.

кт.

объект

1

2

4

1

2

250

2

1

720

14

2

1

105

90

1200

450

2

1

1

1. 4.

Ремонт и модернизация электрооборудования

распределительного устройства РП-6кВ №2-1 и №2-2, в том

числе:

- замена масляного выключателя типа ВМПЭ-10 на вакуумный

выключатель ВВ/ТЕЛ-10;

-модернизация устройств РЗА с заменой на

микропроцессорные устройства защит;

-капитальный ремонт трансформатора собственных нужд;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки СШ-6кВ №1 и 2;

- ремонт зданий РП-6кВ;

-ремонт устройства заземления.

объект

шт.

шт.

шт.

м.

шт.

уст.

2

36

40

2

100

2

2

Page 62: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

-комплексная наладка и испытание электрооборудования. объект 2

1. 5. Замена коммутационных линейных аппаратур –

разъединителей ВЛ-6кВ. шт. 50

1. 6. Замена дефектных опор ВЛ-6кВ шт. 100

1. 7.

Отсыпка подъездов для автомашин и спецтехники к

действующим электроустановкам, находящихся на

заболоченных и затопленных грунтовыми водами участках, в

том числе:

-отсыпка, разработка и планировка грунтовой массы из

мергеля;

-покрытие из песчанно-гравийной смесью.

тыс.

метр куб. 29,22

1.8.

Укрепления основания железобетонных опор ВЛ-6кВ, в том

числе:

-установка металлического кожуха выстой до 2м.;

-заливки сульфатостойким бетонным раствором.

шт. 250

2. Объекты ПУ «Жетыбаймунайгаз» группа месторождения нефтедобычи.

2. 1.

Ремонт действующих воздушных линии электропередачи ВЛ-

6кВ с заменой опор, проводов и изоляторов согласно дефектной

ведомости.

км.

4

2. 2.

Ремонт и модернизация устройств релейной защиты и ремонт

силового электрооборудования, зданий распределительных

устройств РП-6кВ №41 и №51, в том числе:

-ремонт вакуумного выключателя ВВ/ТЕЛ-10;

-модернизация устройства релейной защиты с заменой на

микропроцессорные устройства защиты;

-капитальный ремонт трансформатора собственных нужд;

-замена контрольных кабелей вторичной цепи защит и

блокировки СШ-6кВ №1 и 2;

- ремонт зданий РП-6кВ;

-ремонт устройства заземления;

-комплексная наладка и испытания электрооборудований.

объект

шт.

шт.

шт.

м.

шт.

уст.

объект

2

22

26

2

120

2

2

2

2. 3. Замена коммутационных линейных аппаратур –

разъединителей ВЛ-6кВ. шт. 52

2. 4. Замена дефектных опор ВЛ-6кВ шт. 16

Заказчик Подрядчик

Page 63: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления,

утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение №2

к Договору на выполнение

мероприятий по

повышению надежности

электроснабжения

№________ от

"___"________2011 год.

График выполнения мероприятии по повышению надежности электроснабжения электроустановок и

электрических сетей объектов АО "ММГ" на 2011 год

п/п Наименование электроустановок

На год янв фев. март I кв. апр. май июнь II кв. июль авг сен III кв. окт ноя дек IV

кв.

К-во Е. И. К-

во

К-

во К-во К-во К-во К-во К-во К-во К-во К-во К-во К-во К-во К-во

К-

во

К-

во

м/р "Каламкас"

1 Ремонт ВЛ-6 кВ 8 км. 1 1 2 1,5 1,5 1 4 0,67 0,67 0,66 2

2 Замена дефектных ж/б опор ВЛ-6 кВ 100 шт. 20 20 10 10 15 35 10 15 20 45

3

Ремонт и модернизация

электрооборудования ОРУ-35кВ ПС-

35/6кВ БКНС-3 с заменой

выключателя С-35М на ВВН-35М и

РЛНД-35 кВ на РГПЗ-35кВ

1 объект 0,33 0,33 0,33 1

4

Ремонт и модернизация

электрооборудования ПС-35/6кВ

"Запад" с заменой КРУН-6кВ и ОРУ-

35кВ

1 объект 0,26 0,26 0,52 0,48 0,48

5

Ремонт и модернизация РП-6 кВ №2-

2 и №2-1 с заменой масляных

выключателей на вакуумные

выключатели и устройств РЗА на

микропроцессорные защиты

2 объект 0,5 0,5 1 0,5 0,5 1

Page 64: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления,

утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

6 Замена разъединителя 6 кВ РЛНД-10

на новые 50 шт. 13 13 8 8 8 24 8 5 13

7 Отсыпка подъездов к опорам ВЛ-6 и

35 кВ и электроустановкам 29222 м3 4000 4000 4000 4000 4000 12000 4000 4000 4000 12000 500 500 222

12

22

8 Укрепление оснований опор ВЛ-6кВ

и 35кВ 250 шт. 57 57 114 26 26 26 78 58 58

м/р "Жетыбай"

1 Ремонт ВЛ-6 кВ 4 км. 1,33 1,33 1,34 4

2 Замена дефектных ж/б опор ВЛ-6 кВ 16 шт. 4 4 3 3 3 9 3 3

3 Ремонт и модернизация РП-6 кВ

№51 и №41 с заменой устройств РЗА 2 объект 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1,5

4 Замена разъединителя 6 кВ РЛНД-10 52 шт. 10 10 3 5 5 13 5 5 5 15 5 5 4 14

"Заказчик"

________________________________

"Подрядчик"

__________________________

Page 65: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или

доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 3

к Договору № ____ от "____" _____

2011г.

Информация по доле казахстанского содержания в договоре № ______ от ________ г.

Таблица 1. Товары

п/п Наименование товара Стоимость товара

доля казахстанского

содержания в товаре,

указанная в сертификате

"CT-KZ"

Казахстанское содержание в товаре

i Тi Стi Кi Стi*Кi

1 Товар 1 Ст1 К1 % (Ст1*К1)/100

2 Товар 2 Ст2 К2 % (Ст2*К2)/100

… … … … …

n Товар n Стn Кn % (Стn*Кn)/100

∑(Стi*Кi)

Примечание:

n - общее количество закупок товаров, приобретаемых поставщиком и субподрядчиками в целях

исполнения договора закупки работ (услуг);

Кi = 0, в случае отсутствия

сертификата "CT-KZ".

Таблица 2. Услуги (работы)

п/п Договор

Стоимость

j-ого

договора

Суммарная

стоимость товаров,

закупленных

поставщиком или

субподрядчиком в

рамках j-ого

договора

Суммарная

стоимость

договоров

субподряда,

заключенных в

рамках

исполнения j-ого

договора

Доля казахстанских кадров

в общей численности

работников поставщика или

субподрядчика,

выполняющего j-ый

договор

Казахстанское содержание в j-ом

договоре

j Дj СДj СТj ССДj Rj (СДj-СТj-ССДj)*Rj

1 Договор 1 СД1 СТ1 ССД1 R1 % (СД1-СТ1-ССД1)*R1

2 Договор 2 СД2 СТ2 ССД2 R2 % (СД1-СТ1-ССД1)*R1

Page 66: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или

доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

… … … ... … … …

m Договор m СДm СТm ССДm Rm % (СДm-СТm-ССДm)*Rm

∑(СДj-СТj-ССДj)*Rj

Примечание:

m - общее количество договоров, заключенных в целях поставки работы (услуги), включая договор между Заказчиком и подрядчиком,

договоры между подрядчиком и субподрядчиками и т.д.

Общая численность работников ________________

Казахстанские

кадры

________________

Иностранные

кадры

________________

Таблица 3. Расчет казахстанского

содержания в договоре

Общая стоимость договора о закупке работ (услуг) Казахстанское содержание в договоре

S КСт=(∑(Стi*Кi)+∑(СДj-СТj-ССДj)*Rj)/S*100

Исполнитель

(должность)

ФИО

Page 67: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение № 4

к Договору аренды №______

от «____» _____ 2011г.

Председателю тендерной комиссии

АО «Мангистаумунайгаз»

Настоящим АО/ТОО/ИП _________ подтверждает, что доля фонда оплаты труда

казахстанских кадров по договору № ______ от ______ на (наименование выполняемых

работ/оказываемых услуг) составляет, __________% .

Первый руководитель Ф. И. О.

Исп. Ф. И. О

Тел.:

Page 68: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение 9 к тендерной документации

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ – ГАРАНТИЯ ВОЗВРАТА ПРЕДОПЛАТЫ

(суммы денег, выплачиваемых до полного исполнения обязательств

со стороны поставщика (авансовый платеж)

ГАРАНТ: наименование, РНН 000 000 000 000, БИК 000 000 000, Расчетный счет

000 000 000 , адрес гаранта

БЕНЕФИЦИАР:

Город

дата

Термины, используемые в настоящей гарантии, означают следующее:

Гарант:

Наименование гаранта, юридическое лицо, созданное по

законодательству Республики Казахстан с местом нахождения по адресу:

Республика Казахстан, город, улица, корр/счет № в УУМО Национального

банка Республики Казахстан, РНН 000 000 000, БИК 000 000.

Принципал:

Наименование принципала, юридическое лицо, с местом нахождения по

адресу: Республика Казахстан, индекс, адрес, РНН 000 000 000 000, р/сч

000 000 000, БИК 000 000 000.

Бенефициар:

Контракт: Договор № **** от «число», месяц, год, заключенный между

Принципалом и Бенефициаром.

Предмет

Контракта:

«наименование выполняемых работ»/»поставка ТМЦ»/ «оказываемых

услуг» Сумма

Контракта: 0.00 (прописью)

Претензия:

Письменное требование Бенефициара об оплате по Гарантии, оформленное

на фирменном бланке Бенефициара, подписанное уполномоченными

лицами, скрепленное оттиском печати Бенефициара, с приложением

оригинала Гарантии и копии Контракта. Нам известно, что в соответствии с условиями Контракта, предусматривается

осуществление Вами в пользу Принципала предоплаты на сумму в размере 0,00 (прописью)

тенге («Сумма Гарантии»), а также возврат предоплаты (в случае невыполнения

Принципалом своих обязательств по Контракту), который должен быть обеспечен

банковской Гарантией возврата предоплаты.

Учитывая изложенное, и основываясь на Договоре о предоставлении гарантии №

******* от «число» месяц, год, заключенном между Принципалом и нами, Гарантом,

настоящим мы, Гарант, берем на себя безотзывное обязательство возвратить (выплатить)

Вам сумму предоплаты, не превышающую 0,00 (прописью) тенге в течение -- рабочих дней

с даты получения Вашей письменной Претензии, указанием о невыполнении Принципалом

своих обязательств по Контракту.

Ваша Претензия не будет удовлетворена в случаях, если:

она не будет совершена в письменной форме

будет получена нами позднее указанного ниже срока действия Гарантии;

сумма предоплаты будет зачислена на счет Принципала в другом банке.

Сумма настоящей Гарантии автоматически уменьшается пропорционально на -- % от

суммы выполненных обязательств по Контракту, по предоставлении актов выполненных

Page 69: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

работ/оказанных услуг, подписанных Принципалом и Бенефициаром, и подтвержденных

копиями счетов-фактур.

В целях идентификации подписей на платежном документе, к Вашей Претензии должен

быть приложен нотариально засвидетельствованный оригинал Документа с образцами

подписей Ваших уполномоченных лиц и оттиска печати.

Настоящая Гарантия вступает в силу с даты получения суммы предоплаты на банковский

счет Принципала № 000 000 000, РНН 000 000 000 000 в «наименование банка», город, БИК

000 000.

Срок действия настоящей Гарантии истекает в -- часов -- минут алматинского времени

«число» месяц, год. По истечении указанного срока, настоящая Гарантия утрачивает свою

юридическую силу, даже если она не будет нам возвращена.

Настоящая Гарантия регулируется Унифицированными правилами для гарантий по

первому требованию (Публикация МТП № 458) и не противоречит нормам действующего

законодательства Республики Казахстан. Споры по настоящей Гарантии будут

рассматриваться в судебных органах Республики Казахстан с применением материального

права Республики Казахстан.

Обязательства Принципала перед Гарантом обеспечены способами, предусмотренными

законодательством Республики Казахстан.

Уполномоченные подписи

Page 70: Утверждена Приказом Правления АО ... · 2011-02-25 · Потенциальный поставщик, изъявивший желание участвовать

согласно «Правил закупок товаров, работ и услуг АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями пятьдесят и более процентов акции (долей участия) которых

прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденных Советом Директоров АО «Самрук-Қазына» 18 ноября 2009г.»

Приложение 10

к тендерной документации

Сведения о субподрядчиках по выполнению работ

(соисполнителях при оказании услуг), являющихся

предметом закупок на тендере, а также виды работ и услуг

передаваемых потенциальным поставщиком субподрядчикам

(соисполнителям)

(указать полное наименование конкурса)

п\п

Наименование

субподрядчика

(соисполнителя) -

юридического

лица либо

Ф. И. О.

субподрядчика

(соисполнителя),

являющегося

физическим

лицом

Регистрационный

номер

налогоплательщика

субподрядчика

(соисполнителя), его

полный

юридический и

почтовый адрес,

контактный телефон

Наименование

выполняемых

работ

(оказываемых

услуг) в

соответствии с

Технической

спецификацией

Объем

выполняемых

работ

(оказываемых

услуг) в

соответствии с

Технической

спецификацией

в денежном

выражении

Объем

выполняемых

работ

(оказываемых

услуг) в

соответствии с

Технической

спецификацией

в процентном

выражении

Всего по данному субподрядчику (соисполнителю)

тенге

%

объема

Всего по данному субподрядчику (соисполнителю)

тенге

%

объема

Итого по всем субподрядчикам (соисполнителям)

тенге

%

объема

________________________________

___________________/____________/ М. П.

(Должность, Ф. И. О. первого руководителя юридического лица - потенциального поставщика и

его подпись)