Дизайнкарта 2013/2014 - visittallinn official city guide skv couture suur-karja 2 47...
TRANSCRIPT
Galerii / ГАЛЕРЕЯ
12 eesti Disaini Maja / Эстонский Дом дизайна Kalasadama 8
13 a-galerii / Галерея А Hobusepea 2 14 Hop galerii / Галерея Hop Hobusepea 2 25 Munkadetagune tornigalerii / Галерея
Munkadetagune tornigalerii Müürivahe 5833 Disaini- ja arhitektuurigalerii / Галерея
дизайна и архитектуры Pärnu mnt 6
MuuseuM / музЕй
5 eesti ajaloomuuseum / Эстонский исторический музей Pikk 17
7 eesti arhitektuurimuuseum/ Эстонский музей архитектуры Ahtri 2
8 eesti Tarbekunsti- ja Disainimuuseum / Эстонский музей прикладного искусства и дизайна Lai 17
16 eesti Nuku- ja Noorsooteater / Эстонский кукольный и молодежный театр Lai 1
39 lennusadam / Леннусадам – Летная гавань Vesilennuki 4
41 Okupatsioonide muuseum / музей оккупаций Toompea 8
55 Miia-Milla-Manda L. Koidula 21C56 Kumu kunstimuuseum / Художественный
музей KUMU Weizenbergi 34/Valge 1
aTeljee / АТЕЛЬЕ
3 Derelict Telliskivi 616 Piret ilvese moemaja / Дом моды Piret Ilvese
moemaja Rüütli 16/1819 Katariina gild / Гильдия Катарины
Hobusepea 2 22 Pohjanheimo Rüütli 28/3023 embassy of Fashion Tatari 628 KV Couture Suur-Karja 247 annkris-Glass Veerenni 24D 48 lilli jahilo ateljee / Ателье Лилли Яхило
Veerenni 24C51 ateljee 13 Tartu mnt 80K
KesKKOND / ОКРуЖАЮЩЕЕ ПРОСТРАНСТВО
2 Telliskivi loomelinnak Telliskivi 60A10 rotermanni kvartal / Квартал Ротерманна
Rotermanni 5/Roseni 1045 Baltika kvartal / Квартал Балтика
Veerenni 24D48 loomeinkubaator / Инкубатор творчества
Veerenni 24C 49 eesti Disainikeskus / Центр эстонского
дизайна Veerenni 24 50 Ülemiste City Lõõtsa 6 54 Tallinna sünagoog / Таллиннская синагога
Karu 16
resTOraN / РЕСТОРАН
9 leib resto ja aed Uus 3111 sfäär Mere pst 6E 17 Café Maiasmokk / Кафе Maiasmokk Pikk 16 20 Bollywood Pikk 31 21 Kaerajaan Raekoja plats 1727 Mamo Liivalaia 14, Tornimäe 529 Café C‘est la Vie / Кафе C’est la Vie Suur-Karja 5 35 Bar Valli / Бар Valli Müürivahe 1437 KuKu art Club / Клуб KuKu Vabaduse väljak 8 38 Neh Lootsi 444 Gloria Müürivahe 253 salt Vase 14/Faehlamnni 15
POOD / мАГАзИН
1 les Petites Müürivahe 28 , Telliskivi 60A3 Derelict Telliskivi 614 Overall Lootsi 116 Piret ilvese moemaja / Дом моды Piret Ilvese
moemaja Rüütli 16/1811 sfäär Mere pst 6E 12 eesti Disaini Maja / Эстонский Дом дизайна
Kalasadama 813 a-galerii / Галерея А Hobusepea 215 Naiiv Soo 418 loomelood Väike-Karja 419 Katariina gild / Гильдия Катарины
Vene 1222 Pohjanheimo Rüütli 28/3023 embassy of Fashion Tatari 624 Tali Voorimehe 425 Munkadetagune tornigalerii / Галерея
Munkadetagune tornigalerii Müürivahe 58 26 lühikese jala Galerii / Галерея Lühikese Jala
Galerii Lühike jalg 6 28 KV Couture Suur-Karja 230 Xenia joost / Шоу-рум Xenia Joost
Pärnu mnt 1231 MaiMai optikasalong / Салон оптики MaiMai
Süda 16-132 MONTON Viru väljak 4, Paldiski mnt102, Endla 45,
Suur-Sõjamäe 434 etno Tartu mnt 6, Viru 23, Lootsi 736 nu nordik Vabaduse väljak 8 40 Minu väike maailm Telliskivi 60A42 lugemiku raamatupood / Книжный
магазин Lugemik Põhja pst 3543 ZerO Veerenni 2446 Moetänav / улица моды Veerenni 24D47 annkris-Glass Veerenni 24D48 lilli jahilo ateljee / Ателье Lilli Jahilo
Veerenni 24C51 ateljee 13 Tartu mnt 80K52 standard Pärnu mnt 139C
Koostajad/Составитель: Maris Takk, Kai lobjakasTõlkijad/Переводчики: Carina adolfsson, sanna immanen, Marcus Hildebrandt, abdul Turay, Premium Tõlkebüroo, Widemanni TõlkebürooKujundus / Оформители: aKuKirjatüüp / Шрифт: adam
Fotograafid/Фотографы: anu Vahtra, Meeli Küttim, Terje ugandi, Priit Grepp Trükk / Печать: Print House Väljaandja / Издатели: eesti Disainikeskus www.disainikeskus.ee AS Regio ©Regio 2013, www.regio.ee
disainikeskus.ee/kaart
D-kaart
Download Design Map to your mobile for free.» Works off-line» Includes all the Design Map locations» Features tips to personal favourite spots
of local designers, musicians and others.
Kalja
se
Väik
e-La
agri
Väike-Pääsukese
Reisijate
Rutu
Toom-Rüütli
Kiriku põik
Mündi
Börsi käik
Saiakang
Hobusepea
Vana-Posti
Güm
naas
ium
i
Rahu
kohtu
Sulev
imäg
i
Võrgu
Kalaranna
Vanatu rukaelVanaturg
Apteegi
Lühike jalg
Tartu mntmntmnt
u mntmu mnt
u mntm
Tartuartu
TartuTartuTarartu mu uTarTarartu mTartu mTartu mnt
Harjurjjurju
Harjuuu
Har
Hararj
arj
HHHaHaHararrj
arj
arj
arjjrju
Harjuu
Harju
Kulla
ssep
aKu
llass
epKu
llass
eKu
llass
esepa
sep
uala
ppeps
pKu
llass
eppapapaa
Kulla
ssep
aLa
iLa
iLa
iLLaLLLa
iLa
i
Pikk
Pikkkk
Pik
Pikkkk
PiPik
PikkkkkiPiPPPkkkkk
Pikk
Pikk
Pikkk
Pikk
Pikk
Pik
Pik
PPkkkk
Pikkkkkk
Pik
PiPPPkkkk
PPikkkkkk
Pikk
Pikk
PikkPikkPikkikkkkPPPikPikPPPikPikkkkkkkkkkikkkPPPikPikPiPPPPiikkkkkkPikkPikk
ViruViruVirururuVirViruuurVVVViVirirrrViruViru
Rüüt
liRRü
ütli
RRüüt
liRRü
ütliii
Rtlii
Rüü
RRü
liüüRRRR
üüRü
ütli
Rüüt
li
Suur - KarjarjaaKarjaaKarjaKarjaKKKaKaa
jarjjajrjrjraaKaKKKKKaaKaKKaa
jjKarjaaj
--uur
Suur SuSu
ruuuuuururuur
SSuuSuSSSuuuuuruurSSSSuur Suur - Karja
UusUUUusUusUuUuUuUususUUUUuuuuusssusuUuUus
Müü
rivah
e
Suur - KloostriSuurSuurSuSuuur SSuSuuur S o ioostriKloostt iriKloosttrritrKloosttrri-Suur - Kloostri
ViruViruViruViruViruViru
LossiplatsLossL siL siplatsp ssp sLossiplats
KirikuplatsKKKirikK ikurikuukukukukukkikiiKippplatspplplatssKirikuplats
Raekojaplats
Raekojaplats
Raekojaplats
Toom-Kooli
m-Koo
oomomli
oToommm
-KooliiTToToTo
oolooli
ToomToomm
Km
KoTToTooo
lololooooooo
momooooo
ToToToTTTKoKoKKK
mmToommm
-KooliiToom
-Kooli
Vene
VVenene
Ven
VVVene
VVVVVVVVene
VVene
SadamaSadamaSadamaSSadamaSadama
KaiiKaiKaiKaiKai
KaiKaiKaiKaiKai
LastekoduoduLastekodu
astekoduLasastekoduLasLasLastekodu
Liiva
mäe
Liiva
mäe
Liiva
mäe
Liiva
mäe
Liiva
mäe
Liiva
mäe
Liiva
mäeHariduse
Haridus
HHaridusese
Haridudusee
Hariduduseese
Hariduse
Kaupmehehe
Kaupmehe
aupmeh
Kah
KaKaupmehehee
KaKahh
KaKaupmeheheehee
KaKaKaupmehe
Lembitu
mb
Lembitu
Lembitututu
LLb
mbitu
Lemb
mb
mbitu
Lemb
Lembitu
RoosikrantsiRoosikrantsiRoosikrantsiRRoosikrantsi
kRooRRoosikrantsiRoosikrantsi
Allika
Allika
AAlAllika
AAllika
AlAllika
Tõnismägi
ssmägi
TõnisTõnism
ägiTõTTõnisT
smsmägi
TõTi
TõnisT
smsmägi
Tõnismägi
Maakriaakri
MaMaakri
Maakri
Maakri
Vambola
Vambola
Vambola
VV mbmbamam
olol
Vambola
VamVamambola
Vambola
VVamamambola
Vambola
KooliolK oliKooliliiKooKooooliooliKoKo liiKKoKoooooooooololiliKKKKooKooliKooli
Laborato
oriumi
rium
Laborato
oriumi
Lato
orato
or umiumi
Lab
Laborat
orat
Lab
Laborat
i
to
aborabor
iooriu
mi
oorato
orato
umim
Lab
Lab
Laoratorat
btto
aboaboor
iium
Laborato
oriumi
L
to
i
Laborato
oriumi
Toompea
Toompea
Toomp
TTm
pm
ppeaaToom
peaaaToom
peaaToom
pea
Falgi teeFalggi i i F l iFF ggggggiFalgggggggiFalg teeeetettteeteeFalgi tee
WismariiWismWisWismariWisismariWisisismariWismari
NunneNunneNNNunneNNNunneNunne
KotzebueKottzebuebueotzebKotzebueKotzebueKotzebue
LaiLaiLaiLaiLaiLaiLaiiaiLaiiLaiLai
KirikuKirikuikkkukKKirikkukuKirikKirikkikuKKKKiiiriikikkkkKirikkkuKiriku
KohtuKohtu
ohtuuKohtu
ohohKKKKohtuKohtuKoKoohKKKKoht
ohthtuKKoKohtuKohtu
PiiskopiPiiskopi
opiop
PiiskoopiPPiPiiskopPiiskoppooo
kokskskskis
iisiiPiiPiPPP
oPiiskoopipiPiiskopi
Pikk
jalg
Pikk
jkkkk
PPk jk j
kPiPPi
kkj
Pikk
jPi
jalg
k jajaaljk jalgg
k jalg
jalg
Pikk
jalg
DunkriiDunkriDDunkriDDunkriD
iiiDunkDunkDuDununk iiDDDDu kuDDuunnnDunkriDunkri
NigulisteNigguliststegu isteNigulisstees eNNN lliNiNiNNN lliiiNNigulissteeNiguliste
Rata
skae
vu
Rata
skae
vat
aska
evu
RaRata
ska
Rata
ska
ask
aska
Rat
Rat
RRka
eka
euu
ata
ata
RRakaa
evu
aevueevvv
uaas
kskkkRRa
tRR
eaekauu
attata
RRRa
uvuvevaeaeeuv
Rat
Rata
skae
vu
RaRata
skae
vu
Vana
-Kal
amaj
aVaVa
na-K
alam
aja
maj
na-K
ala
KVa
na-KK
alamm
aja
amjaja
ajajajajajajaaa
KaVa
na-KK
alamm
aja
amVa
na-K
alam
aja
Vabaduseväljak
Vabadusead eVVVväljakk
Vabaduseväljak
Kotzebue
Kotzebuetze
KotKotzetzebue
Kotzezezebue
Kotzebue
Vana-Kalamajaajaja
VanaKa
na-Kalama
nmm
llVanVanna-Kalam
ajaan
amVV
ajaVV
aaaaVanna-Kalam
ajan
Vana-Kalamaja
Komandandi tee
KKKKKKKKoooooommmmmmmaaaaaaaaaaaaannnnddddddddaaaaaannnnndddddddiii ttttttteeeeeeeeeeeeee
Komandandi tee
A.Lauteri
A.LauteA.Lauteri
A.Lauteri
A.Lauteri
A.Lauteri
V.Reim
ani
VVVVV..VVVVRRRRRRRReeeiiimmmmaaaaaannniii
V.Reim
ani
TuukriTuukriTuukriTuuk iTuukriTTTT kkkk iiiTuukriTuukri
Hobu
jaam
aja
amHo
buja
ma
ma
Hobu
jaam
aHo
buja
ama
Hobu
jaam
aHHHo
bbbujjja
ammma
Hobu
jaam
aHo
buja
ama
AiaAiaAiaaAiaaaaAiaAia
Rävala pst
Rävala
RävalaRävala p
Rävala pstpsta psta pst
Rävala pst
Rävala pst
RävalaRävalaRävala p
Rävala ppstpsta pstpst
Rävala pst
KaukaKauka
aukaKaaaauKauaukaKauKauaukaKauka
Suurtüki
Suurtüki
uurtrtükir
Suurturtükir
Suurturtüki
Suurtüki Lai
Lai
Lai
LaLaiaaLaLLai
Lai
G.OtsaG.OtsaG.OtsaG.OtsaOtG.OtsaG.Otsa
Man
eeži
Man
eeži
Mžie
MMan
eeeži
MMMan
eeeeži
MMan
eeži
Man
eeži
RauaaRauaRauauaRauauaRaua
KaruKaruKaruaruaruKaarrruuuKKaruKaru
LootsiLootsiLootsiLootsiLootsiLootsi
Lennuki
Lennukinnuki
Lukuk
Lennuki
LenLenkiki
Leeeennkkki
Lennuki
Lennuki
KukeKukeKukekeKukeKukeKuke
Kaubamaja
aubamaj
Kaubamaja
Kaubamaja
Kaubamaja
Kaubamaja
E.Viiralti
E.VEE.VE.V.Viiraltii
E Viiraltiti
E Viiralti
E Viiralti
E.Viiralti
Maakri
aaM
aakriaaaakri
Maa
Ma
Ma
riikrikakr
MMMMMa
iriikkkk
Maakriaa
Maa
Maakri
Kivis
illaKi
visil
Kivis
illaivKiv
Kivivi
silla
ivKKisi
llaisi
llaaaK
lallaillisil a
Kiv
Kivivi
silla
Kivis
illa
Kivi
silla
Kivi
silla
Kiivi
sill
ivKiv
aKK
visil
lllalaisi
liv
isKi
va
KKisi
llallaiv
laisi
ivis
Kivi
silla
A.Laikmaa
mmA
aaA
Laikmmaa
AA.Laikmmaa
ALaikmm
aaA.Laikm
aaA.Laikm
aaA
Laikmaa
LA
Laikkaa
LA.Laik
aakm
aaA.Laikm
aa
J.KunderiJ.KunderiJ.Kunde iJ KuJ.KuunderiJ.KJ.K nderinderiKKJ.J.JJ nnndddddeeeeerrriJ.KuKuunderiJ.Kunderi
Aedviljavilja
Aedvdvlj
dAeddviljaAA
viljavilja
AAAjjaljlj
ilivvv
Aeddviljad
Aedvilja
TatariTatatariTatari
ariari
TaTaa
TTatTT
irirar
aTaTTa
TTTt
TTTTatariTatari
TolliToTolliTolliToTo liliT liliT lTollToTo lliiT ililTTTT lllTolliTolli
OlevistesteOlevistOlevistetOlevisteOleviOlevievisstesteOleOll vviivvvvi eeetettstssOlevisteOleviste
PagariPagariPagariiiPagariPagariPPa
iiPPPaaaagagggggagagaararrriri
aaPPPPPPagariPagari
AidaAidaAidaAidAidAidAidAiAiAAAidaAida
UusUuUususUusususUUUUuUussUUuuuusUUUUUussUUUusUus
AiaAiaAAiaAiaAiaaaaAiaAiAAAAiaAia
VeneVeneVVene
eneeeVeVeVeVeennnneeeee
eVeVeVVVeeeVeVVVeneVene
KanutiKanuKanutiutiitiKanuttiiKK tKKKKanutiKanuti
InseneriInseneInsene ieeeerieInseneriIIInIInseneriInseneri
AiaAAiaAiaAiaAiaiaAiAiAAA aAiaAia
Vana-ViruVana-ViruuVVa V uVana-ViruV uVana-ViruVVaVana-Viru
PühavaimuPühavaimaimimuPühavaimuPP havai
havaiiaimPühPüh
mumuuPühaPühaPP hhahaavvavaaimmiiPPüühüh
mmmuuuPPüPüühhhaaPühavaimuPühavaimu
KuningagaKuningKunKuningaggaininggKKKuniKuniK nginggggiiKKK nininunuKuKKK gngngninnKuningaKuninga
Valli
Valli
Val
Vallialli
Vallililli
VVllliiill
Valli
Valli
MüürivaheMüürivaheeMüürivaheMüürivahehM
eMüürivaheeMüürivahe
Väike-ikVVääikeäikeääV ikikVäikeVäikeVäVäääV ikkkVVäVäVäääiäiäikikkkekekeeeeäVäVäVVVVäiäike-
äikäVäike- KarjaKK
rjaKarjKarjaKKaKaKa jrjarja
arjaKKaKKKKKKKaaarjjjjaa
arjrjrjjjjaaaaKKKarjaKarja
Viru väljakväljakkjakkakkViru VVVVVVVV rurrViru väljak
IslandiväljakIslandilaslss n iandiiandiväljakväljakvälj kkkljakvälIslandiväljak
Teatriväljak
iriTeatrTeatrtrtrieatrtrtriäljakväljäljvä kvä
Teatriväljak
MungauMungaunMungaagaaMuMuMuMuungaungaaagagaaaMMMMMuuMMMMMMuuuuunnnngngnggagagaMungaMunga
SaunaSaunaSaunaSaunSaunaSauSaununa
unaS
nanananaSSaunaSaSauSaunununananaaSaunaSauna
RoseniRoseniRosennRoseniRRoseni
oseniRR
iiess
oooRoseniRoseni
RotermanniermannierRoteRoteermanninannm nnnn
RoteeermanniRotermanni
Paad
iPa
adi
Paad
iPa
adi
Paad
iPa
adi
Tornimäe
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTooooooooooTTTTTTTTTTTooooorrrrrrrrrrrrrrrrrnnnnnnnnnnnnnnniiiiiiiiiiimmmmmmmmäääääääääääeeeeeee
Tornimäe
RumbiRumbiRumbbRumbiRRRumbiRumbi LogiLogi
ogogLogiLLogiLogiLogi
Kalas
adam
a
Kalas
adKa
lasad
amma
dKa
lasad
ammama
Kal
Kal
Kl
Kalas
adamamam
am
Kalas
adam
a
Suur-Patarei
SuurSuur-Patarei
Sr-Patarei
rSuur-Patarei
SSSuur-Patarei
Suur-Patarei
Suur
Ran
navä
rav
Suu
SuSSuu
Suuu
rSu
ururur R
ann
äRa
nnävä
räv
Rann
avä
Rvä
rav
vära
vR
ärSu
ur R
anna
vära
v
Väike Rannaväravke VäikäikeäiVäVVVäVäikeke VVäVäikeke Ra ärav
RannaväravaaRaRa nnnannaväannaväRannnaväravnRannnavärav
Väike Rannavärav
VaimumVaimumumuVaVaVaimVaimaimVaimummumuuuuVaVaVVVVVVVaVaiVaiaiaiaiimimmVaaaaiimmmmmmuuuuVaimuVaimu
KuunariKuunari
nKuunnari
narinariiririr
araaaaKuunnariKuunari
LaevaLaevaLaevaLaevaLLaeva
PoordiPoordiPoordiPoordiPoordiPoordi
KogeKogeKKogeeKogeKoge
SakalaSSakalS
aalaSakalaal
kalakka
SakSakkalal
kaSakSakSakalaSakala
SakalaSakalaSakalaaakaaka
SakalallSakalaSakala
Kentmannii
ntma
Kentmnniinni
KennKentmamaamanniiii
Kentmamamanmanni
Kentmanni
Suur-Patarei
Suur-Patarei
Suur-Patarei
uuPa
r-PaSSuSuSu
reirei
uuaPaPaPPPP
rSSSSSuSuu
iieieeerr
Suur-Patarei
Suur-Patarei
Valge
vase
Valge
vase
Valge
vase
Valge
vase
VV
sease
lgelgeggV
seelglgee
Valge
vase
Valge
vase
JahuJahJahuJahuJJahuuuJJJahuJahu
Väike-Patareiaatarei
Väike-Patarei
VäVäike-Patarei
VäVäe-Pae-Pa
eatPat
ikikVäiVäiVV
eeee-PPPPPaPP tiikkkäiääVäVäVVVäike-Patarei
VäVäVäike-Patarei
Kalju
Kalju
Kalju
Kalj
Kalj
Kalj
Kaljjuju
KKaalaljKKaKaljjjjuju
Kalju
Kalju
Suur-Laagri
Suur-Laagri
Suur-Laagri
SuuSuuSuSuuSS
ririaag
LaagLaagLaagggri
r-Laur-La
SSSuSuSuuuuuuuuSSS
rriiiagaga
aaaaLLaLaLaaaaaaaagagir
gggLaLLLL
r-rrrSuur-Laagri
Suur-Laagri
Vana
-Kal
amaj
a
Vana
-Kal
amaj
Vana
-Kal
amaj
a
anal
aal
amaj
a
Vanna
-K-Kal
ajajaKa
ljajajaja
Kjj
laalam
aja
Vanna
-Kan
-Kal
aVa
na-K
alam
aja
Uus-Kalamaja
Uus-Kalamaj
Uus-Kalamaja
ss-Kalamaja
Uususs-Kalamaja
UusUus-Kalam
aja
Olevimägi
OOOOOOOOOOOOOOOllllllllleeeeeeevvveeevvvvvvvviiiimmmmmmmmmäääääääääägggggggggggggiiiiiiiii
Olevimägi
Liiv
alaia
Tartu mnt
Gonsiori
Pronksi
Pron
ksi
Jõe
Estonia pst
Luise
Kaarli pst
Kaarli pst
Põhj
a pst
Põhja pst
Rannamäe tee
Ahtri
Ahtri
Ahtri
Rävala pst
Mer
e ps
t
Mere pst
Niine
Kopli
Kopli
Narva mnt
Pärn
u m
ntToompuiestee
Soo
Pärnu mnt
Toompuiestee
K a n u t i a e de deeei aiiu tuunnnK aKKKKK a n u t i a e d
R a n n a m ä g ia m ä gaaa m ä g immnnnnRRRRRR a n n a m ä g i
To r n i d e v ä l j a kjjjjjjjjjjj aaaaaaäääääooooo eeedddd vvvvv kkkkllln innnrrrrTTTTo r n i d e v ä l j a k
To o m p a r kpppp aaaaoooooo kkrmmmTTTTo o m p a r k
H i r v e p a r kpppr v e p avv kkkH i r v e p a rHHH i r v e p a r k
Ta m m s a a rep a r k
aaa aaaaaa eeessss rrrmmmmmmmmmmmTTTppp aaa kkkkkkkrr
Ta m m s a a rep a r k
P o l i t s e i a e ddddddddeeeeeeeeaaaaaiiiiieeeeet sttiillllloooooPPPPPP o l i t s e i a e d
0 100 200 m
KL-13-034 © 2013
KopliKopli
GonsioriGonsiori
Narva mnt
Narva mnt
Sõpr
use p
st
Sõpr
use p
st
Ehitajate teeEhitajate tee
Ehitajate tee
Ehitajate tee
Mus
tam
äe
tee
Mus
tam
äe
tee
Pärnu mnt
Pärnu mnt
Män
niku
tee
Män
niku
tee
Viljandi mnt
Viljandi mnt
Pärn
u m
ntPä
rnu
mnt
Tartu mnt
Vabaduse pst
Vabaduse pst
Paldiski mnt
Paldiski mnt
Paldiski mntPaldiski mnt
Peterburi teePeterburi tee
SõleSõle
A.H.Tammsaare tee
A.H.Tammsaare tee
Mer
iväl
ja te
eM
eriv
älja
tee
Kada
ka te
eKa
daka
tee
Pirita
tee
Pirita
tee
Järvevana tee
Järvevana tee
Laagna tee
Laagna tee
LiivalaiaLiivalaiaRannamõisa tee
Rannamõisa tee
PIRITA
LASNAMÄEKESKLINN
HAABERSTI
NÕMME
PÕHJA-TALLINN
KRISTIINE
MUSTAMÄE
0 2 km
KL-13-034 © 2013
J.Kunderi
Raua
KollaneKKR.Tobiase
Vase
Tina
J.Pärna
Laulupeo
F.J.Wiedemanni
Vesivärava
J.Vilmsi
J.Pos
ka
J.Vilmsi
J.Köleri J.Pos
ka L. Koidula
L. Koidula
Roheline aas
Nafta
Film
i
A. Alle
Bensiini
Lahe
Petr
oole
umi
A.Weizenbergi
Liivaoja
K.A.H
erm
anni
KillustikuKatusepapi
Asunduse
Kivimurru
Sikup
illi
J.Kap
peli
Tuul
emäe
Palla
sti
Paek
ivi
LastekoduMasina
Maja
ka
põik
Uuslinna
Võidujooksu
Mäeka
lda
Kiive Väike-Paala
Pallas
ti
Suur-Paala
Liikuri
Kadri tee
Kuristik
uOru
Võid
ujoo
ksu
Joa
Liikuri
Turba
Mäe
Lasn
amäe
Lasn
amäe
Pae
Pae
Valge
K.Türnpu
F.R.Faehlman
niLubja
Paek
aare
Tuukri
OdraMajaka
Narva mnt
Pae
Punane
Narva mnt
Tartu mnt
Gonsiori
Peterburi tee
Pirita
tee
Laagna tee
Laagna tee
K a d r i o r u p a r k
L A S N A M Ä E
0 500 m
KL-13-034 © 2013
Magasini
Tare
Puhke
V
Kodu
Staa
dion
i
Imanta
Magasini
Vedu
riLu
ite
ÕilmeKauna
Vaikne
Herne
Leet
e
Tata
ri
Viadukti
Veerenni põik
Vana
-Lõun
a
Oa
Uus-Tatari
Ravi
Töökoja
Varre
Ravi
Mag
daleena
Tiiva
Vind
i
Nepi
Käo Kauba
Marta
Alevi
Kohila
Luige
Asul
aTihase
Leevikese
Spordi
KaubaKauba
HagudiPaide
Rapla
Spordi
Vindi
Käo
põik
Keav
a
Siidisaba
Väike-Ameerika
Luha
Meika
Aasa
Koskla
Talvi
ku
Uue
Maa
ilma
Komeedi
Saturni
VidevikuTiiva
Plan
eedi
Koidu
Virm
alise
Kristii
na
Kesk
-Am
eerik
a
e
Villardi
Koidu
Vineeri
Tatari
Sinika
Käbliku
Ahju
u
P.Süda
Rähn
i
Hara
ka
Luite
Söe
Väst
riku
Auru
Auli
Saku
Seebi
Ööbi
ku
Käru
RiviSamm
u
Kiur
u
Lõokese
Türi
Luite
Suits
uTedre
Räägu
Herne
Veerenni
a
Tulika
Linnu tee
Endla
e Nõm
me t
ee
Veerenni
Suur-Ameerika
Kotka
Tondi
Endla
Juhkentali
Tehnika
Tehnika
Tehnika
Liivalaia
Pärn
u m
nt
Pärn
u m
nt
Järv
evan
a tee
T i i g i v e s k ip a r k
K a i t s e v ä ek a l m i s t u
S i s e l i n n ak a l m i s t u
K E S K L I N N
0 500 m
KL-13-034 © 2013
Tallinn B C
A
40
DISAINIKAART • Дизайнкарта
Tallinn 2013/2014
1
15
9
175
21
44
37
29
35
20
38
11
6
26
30
18
34
34
34
36
43
52
32
1
50
10
39
32
32
32
32
55
51
56
28
19
22
24
25
4
54
31
4647
12
27
27
33
41
16
8
1413
7
4548
49
A B
C
23
42
53
REGIO ESTONIANROAD ATLAS2013/2014
kui aksessuaare, korraldatakse ka moe- ja disainiõhtuid ning moedisainereid tutvustavaid üritusi.
Zero – это разместившийся в Квартале Baltika шоу-рум и магазин, в котором вы можете познакомиться с творчеством самых талантливых во всем регионе Балтийского моря молодых дизайнеров. Здесь вы найдете одежду, обувь, украшения и аксессуары. В Zero проводятся вечера моды и дизайна, а также презентации модных дизайнеров.
44restoran Gloria/
Ресторан GloriaMüürivahe 2 E–P/Пн–Сб 12–23.30www.gloria.ee
Restorani ajalugu ulatub aastasse 1937, mil avas uksed öölokaal Dancing Paris. Sellest ajast alates on Gloria söögikohana järjepidevalt toiminud. Elegantses sisekujunduses on eksponeeritud algupärase restorani sisustuselemente ja lauanõusid. История ресторана началась в 1937 году, когда открылось ночное варьете Dancing Paris. В элегантном внутреннем оформлении используются элементы дизайна и столовая посуда времен первого ресторана.
45Baltika kvartal/
Квартал Балтика Veerenni 24D www.baltikakvartal.ee
Baltika kvartal on mitmeid loomeettevõtteid koondav linnak, kuhu on koondunud Eesti rõivatööstuse keskseid brände esindav ostlemiskeskkond Moetänav, noorte klaasikunstnike stuudio, loomeinkubaator alustavatele loomeettevõtetele, söögikoht, mitmed reklaamibürood ja Eesti Disainikeskus. В бывшем промышленном районе Балтика располагается Улица моды, где представлены самые крупные марки легкой промышленности Эстонии, студия молодых художников по стеклу, творческий инкубатор для начинающих предпринимателей, цветочный магазин и много другого.
46Moetänav/ улица
модыVeerenni 24DE–R/ Пн–Птн 10–19, L/Сб 10–17, P/Вс 11–16
Baltika kvartali moetänavale on koondunud kohaliku moemaailma keskse ettevõtte viite brändi – Montoni, Mosaici, Baltmani, Ivo Nikkolo ja Bastioni kauplused, andes pildi eriilmeliste kollektsioonide paljususest ja tugevdades veendumust Eesti rõivatööstuse elujõulisusest ning mitmepalge-lisusest. Sisekujunduses on taotluslikult säilitatud tootmis-hoonele omast õhustikku ja rakendatud taaskasutatud mööblit, mis loob sidusa terviku vana ja uue vahel. На Улице моды в квартале Балтика представлены магазины четырех крупнейших местных модных торговых марок – Monton, Mosaic, Baltman, Ivo Nikkolo и Bastion. Изобилие своеобразных коллекций свидетельствует о жизнеспособ-ности и много-ликости эстонской промышлен-ности. В интерьере магазинов сохранена атмосфера производственного цеха, а также использована антикварная мебель, которая служит связующим звеном между прошлым и настоящим.
47annkris–Glass
Veerenni 24DE–R/Пн–Пт 10–18www.ak–glass.ee
Annkris–Glass on kahe noore klaasikunstniku stuudio. Kristi Ringkjob ja Anne–Liis Leht tegelevad peamiselt erinevate klaasisulatustehnikatega ja on oma vormilises ulatuses laia ampluaaga, valmistades käsitööna nii tellimusi kui seeriatooteid auhindadest tarbeesemete ja valgustiteni. Huvitatuile korraldatakse ka erinevaid klaasikursusi. Annkris–Glass – это студия двух молодых художников по стеклу. Kristi Ringkjob и Anne-Liis Leht занимаются различными техниками плавления и вручную изготавливают изделия из стекла как по индивидуальному заказу, так и серийно. Ассортимент изделий очень широк. Для желающих проводятся курсы работы по стеклу.
48loomeinkubaator /
Инкубатор творчестваVeerenni 24C www.esa.ee
Loomeinkubaator on stuudio– ja ateljeelaadne ettevõtluskeskkond loomemajanduse valdkonnas tegutsevatele ettevõtetele. Büroo- hoone 3.–4. korrusel ning väikeseks töökodadeks sobivas hoovimajas pakutakse ruumi 23 ettevõttele, sealhulgas 45–50 töökohaks. Tänaseks on siia koondunud esimesed loojad klaasikunstnikest juveliiride ja fotograafideni. Это своеобразная студия-ателье для предприятий, чья деятельность связана с творчеством. На 3-4 этажах площадью около 1100м² и в маленьких мастерских в здании во дворе смогут разместиться 23 предприятия или 45-50 рабочих места. Сегодня в инкубаторе нашли свое место первые художники по стеклу, ювелиры и фотографы.
48lilli jahilo ateljee/
Ателье Lilli JahiloLoomeinkubaator, Veerenni 24Cwww.lillijahilo.com
Sisekujundus/Интерьер: Priit Põldme, Reet Sepp
Isikupärasse ja kordumatusse uskuva moedisaineri Lilli Jahilo ateljee pakub unikaalset rõivadisaini. Одежда модельера Lilli Jahilo, следующей принципу индивидуальности и неповторимости, отличается уникальностью дизайна.
49eesti Disainikeskus/
Центр эстонского дизайнаVeerenni 24 E–R/ Пн–Птн 9–17www.disainikeskus.ee
Eesti Disainikeskus on disainialase info keskus ja disainivaldkonna arendaja, kes korraldab koolitusi, seminare, töötubasid ja näitusi. Эстонский центр дизайна предоставляет информацию, связанную с дизайном, и занимается развитием области дизайна, организуя различные курсы, семинары, мастерские и выставки.
50Ülemiste City
Lõõtsa 6 www.technopolis.ee
Ülemiste City on kaasaegne arenev ärikeskus-tehnopark, kus tegutsevad Eesti info- ja kommunikatsiooni-ettevõtete edulugude demokeskus, ettevõtlusinkubaator, mitmed IT- ja idufirmad ning sajad muud ettevõtted. Linnaku vana ja uue arhitektuuri nakatav sümbioos on inspireeriv töökeskkond teadmistepõhistele ettevõtetele, kellele omavaheline asukohalähedus loob uusi väärtusi. Linnaku on ehituslikuks ja maastiku-arhitektuuriliseks tervikuks kujundanud AET Arhitektid. Это современный бизнесцентр и технопарк, в котором работают демоцентр успешных информационных и коммуни-кационных компаний Эстонии, предпринимательский инкубатор, различные IT-фирмы и стартапы и десятки других предприятий. Архитектурную и ландшафтную целостность городка создала фирма AET Arhitektid.
51ateljee 13
Tartu mnt 80KT–L/ Вт–Сб 12–20www.ateljeeno13.com
Butiik–töökojas Ateljee No13 töötavad kaks noort rõivadisainerit, kes lisaks rätseparõivaste valmistamisele pakuvad moegurmaanidele valikut Baltimaade disainerite loomingust. Müügil on kaubamärgid Crystal Rabbit, BlankBlank, Pando Pants ja One Wolf. Ateljeest saab tellida digitrükis kangast ning eritellimusel kampsuneid ja kudumeid. В мастерской-бутике работают два молодых дизайнера одежды, предлагающие гурманам моды не только индивидуальный пошив, но и плоды творчества дизайнеров из разных стран Балтии. В продаже такие торговые марки, как Crystal Rabbit, BlankBlank, Pando Pants и One Wolf. В ателье можно заказать ткани с принтами, а также кофты и прочие вязаные изделия.
52standard
Pärnu mnt 139C E–R/Пн–Пт 9–18www.standard.ee
Eesti tänaseks vanima mööblitootja esinduskauplus. Valdavalt büroomööblile keskendunud ettevõtte toodanguvalikus leiab ka hotelli– ja pehmemööblit. Фирменный магазин старейшего в Эстонии производителя мебели. В ассортименте предприятия, которое производит, в основном, мебель для офиса, имеется также гостиничная и мягкая мебель.
53restoran salt /
Ресторан SaltVase 14/Faehlamnni 15T–R/Вт–Пт 12–14 / 17–22.30, L/Сб 17–22.30 www.saltrestoran.ee
Graafiline disain/ Графический дизайн: Jan Tomson
Salt on Kadriorus asuv pisike klassikalise bistroo stiilis restoran, mis pakub koduses ja muretus atmosfääris Vahemere mõjutustega toitu. Salt – это расположенный в Кадриорге маленький ресторанчик в стиле бистро, предлагающий в домашней и непринужденной обстановке отведать блюда, навеянные средиземноморской кухней.
54Tallinna sünagoog /
Таллиннская синагога Karu 16www.ejc.ee
Arhitektuur/Архитектура: L.–K. Stöör, T. Kimmel, sisekujundus/интерьер: Liis Lindvere, Raili Paling, AB KOKO, 2007
Esimene sünagoogiks ehitatud hoone Tallinnas peale eelmise hävimist 1944. aastal. Algse idee asemel ehitada vana sünagoogi koopia telliti kaasaegne lahendus arhitektuuribüroolt KOKO.
Последнее здание синагоги в Таллинне было разрушено в 1944 году и после этого не востанавли-валось вплоть до 2007 года.
55Miia–Milla–Manda
L. Koidula 21CT–P/ Вт–Вс 12–18www.linnamuuseum.ee/miiamillamanda
Sisekujundus/Интерьер: Maile Grünberg, 2009
1937. aastal Kadrioru Lastepargi peahooneks ehitatud maja sisemuses avaneb huvilistele lastesõbralik maailm köögi, liumägede, sõprust, loodust, sporti ja mitmeid vanaaegseid teenuseid tutvustava interaktiivse väljapanekuga, milles kaasalöömine on selles muuseumis meeldiv kohustus. Детский музей рядом с центральной игровой площадкой в Кадриорге был открыт в 2009 году. Главное детское здание, построенное в Кадриоргском парке в 1937 году, прожило, поистине, несколько жизней, и находилось в стадии ремонта с 2007 года. Сегодня в здании музея располагается кулинарный уголок и детские горки, а также интерактивная выставка, рассказывающая о дружбе, спорте, природе и других старых добрых истинах.
56Kumu kunstimuuseum
/ Художественный музей KUMUWeizenbergi 34 / Valge 1 01.05–30.09: T, N–P/Вт, Чт–Вс 11–18, K/Ср 11–20 01.10–30.04: N–P/Чт–Вс 11–18, K/Ср 11–20www.kumu.ee
Arhitektuur ja sisekujundus/Архитектура и интерьер: Pekka Vapaavuori, mööbel/мебель: Pille Lausmäe, 2005
Eesti uusim ja suurim kunstimuuseum väärib vaatamist nii ekspositsiooni kui ka hoone enda tõttu. Askeetlik interjöör on hea näide arhitekti ja sisekujundaja koostööst. Самый большой художественный музей в Эстонии заслуживает внимания как благодаря экспозиции, так и самому зданию. Аскетический интерьер является хорошим примером успешного сотрудничества архитектора и дизайнера мебели.
1les Petites
Müürivahe 28: T–L/Вт–Сб 11–19Telliskivi 60A: T–R/Вт–Пт 11–19, L/Сб 10–17www.lespetites.ee
Disaini- ja moepood, kus on esindatud väikesed kohalikud kaubamärgid. Kauplusest leiab moodsaid disainiehteid ja -rõivaid, aksessuaare, ökotarbeid, mänguasju ja sisustusdetaile ning vintage-esemeid. Korraldatakse ka õpitubasid. Магазин дизайнерских и модных вещей представляет изделия местных брендов: украшения, одежду, аксессуары, экотовары, игрушки, элементы интерьера и предметы в стиле винтаж.Проводятся мастер–классы.
2Telliskivi loomelinnak/
Творческий городок TelliskiviTelliskivi 60Awww.telliskivi.eu
Endises tööstuskompleksis paiknev Telliskivi loomelinnak koosneb üheteistkümnest hoonest, mis mahutavad nii ateljeesid, stuudioid, näitusepindu, disainipoode, söögikohti, baare ja kirbuturgu. Loomelinnaku eesmärgiks on toimida isemajandava kooslusena. Творческий городок Telliskivi расположился в бывшем производственном комплексе и состоит из 11 зданий, в стенах которых разместились как ателье, студии, выставочные площади, дизайнерские магазины, так и заведения общепита, бары и блошиные рынки. Цель творческого городка заключается в том, чтобы быть хозрасчетным сообществом.
3Derelict
Telliskivi 61Külastamiseks kirjuta/Посещение бронируйте: [email protected] või helista/тел.: +372 5366 7334www.derelict.eu
Kahe Eesti noore disaineri Tõnis Kalve ja Ahti Grünbergi loodud recycle-mööbliseeria Derelict pakub kasutatud puidust loodud mööblit. Kollektsiooni kuuluvad puidu tööstusjääkidest ja lagunenud kuurimaterjalist valmistatud minimalistlikud ent väikese, omanäolise kiiksuga lauad, toolid, järid ja pukid. Cерия мебели Derelict от двух молодых эстонских дизайнеров Tõnis Kalve и Ahti Grünberg создана из бывшей в употреблении древесины. В коллекцию входят изготовленные из отходов деревообрабаты-вающей промышленности и полуразложившихся стройма-териалов столы, стулья, скамейки и табуреты, выполненные в минималистичном стиле и особым образом поскрипывающие.
4Overall
Lootsi 11 E–R/Пн–Пт 9–17www.overall.ee
Sisekujundus/Интерьер: Jan Skolimowski
Admiraliteedi basseini ääres asuv Overall müüb Canoni ja Apple’i tooteid. Salong jaguneb kahte eri ajastust pärit hooneosasse – 90ndate juurdeehituses on kombineeritud säravvalge kosmoseesteetika ja taaskasutus, vanas sadamahoones on eksponeeritud väärikad paekiviseinad ja tellisvõlvid. Магазин в районе Адмиралтейского бассейна пред- лагает продукцию Canon и Apple. Салон занимает две части здания, относящиеся к разным эпохам – в пристройке 90-х годов скомбинированы белоснежная космическая эстетика и вторичное применение, в старом портовом здании экспонируются стены из плитняка и кирпичные своды.
5eesti ajaloomuuseum/
Эстонский исторический музейPikk 17 1.05–31.08 E–P/Пн–Вс 10–18 1.09–30.04 N–T/Чт–Вт 10–18www.ajaloomuuseum.ee
Sisekujundus/Интерьер: Margit Argus, Margit Aule, Liis Lindvere, Andrus Kõresaar (KOKO Arhitektid)
Eesti Ajaloomuuseumi Suurgildi hoone sisekujundus ja uus püsinäitus on nii tehnilistelt lahendustelt kui kujunduslikult üks Eesti moodsamaid.
Sisearhitektidel on õnnestunud ajalooline hoone, eksponaadid ja kaasaegsed esitlusvahendid köitvaks tervikuks liita. Внутреннее убранство и новая постоянная экспозиция Эстонского исторического музея в Здании Большой гильдии – одни из самых современных в Эстонии, как в техническом смысле, так и в плане оформления. Дизайнерам интерьера удалось соединить в одно целое историческое здание, экспонаты и современные презентационные средства.
6Piret ilvese moemaja/
Дом моды Piret Ilvese moemajaRüütli 16/18 E–R/Пн–Птн 11–18www.piretilves.com
Noore andeka moedisaineri Piret Ilvese moemajast leiab nii valmisrõivaid, peakatteid kui aksessuaare ning loomulikult saab tellida rõivaid enda mõõdu järgi.
В Доме мод молодого талантливого дизайнера можно найти как готовую одежду, головные уборы, так и аксессуары, и, конечно, заказать индивидуальный пошив.
7eesti arhitektuuri-
muuseum/ Эстонский музей архитектурыAhtri 2 K/ Ср 12–18, N/Чт, 12–20, R–P / Пт–Вс 11–18www.arhitektuurimuuseum.ee
Arhitektuurimuuseum eksponeerib ülevaadet Eesti arhitektuurist ning Eesti ja rahvusvahelise arhitektuuri väljapanekute kõrval ka disainerite loomingut, kuna tihti on arhitektid tegelenud ka sisekujunduse ja mööbli kujundamisega. Экспозиция музея дает обзор об эстонской архитектуры. Наряду с эстонской и зарубежной архитектурой представлено также творчество дизайнеров интерьера и мебели.
8eesti Tarbekunsti– ja
Disainimuuseum/ Эстонский музей прикладного искусства и дизайнаLai 17 K–P/Ср–Вс 11–18www.etdm.ee
Kolmekordse näitusepinna kaht ülemist korrust hõlmab Eesti tarbekunsti ja disaini ülevaatenäitus 20. sajandi algusest tänapäevani. Alumisel korrusel toimuvad pidevalt kohalikku ja rahvusvahelist tarbekunsti ning disaini tutvustavad näitused. Müügil väike valik Eesti disaini ning kunsti– ja kultuurikirjandust. Два верхних этажа трехэтажной выставочной площади занимает обзорная выставка эстонского прикладного искусства и дизайна с начала 20–го века до наших дней. На нижнем этаже проводятся выставки, знакомящие с местным и зарубежным прикладным искусством и дизайном.
9leib resto ja aed/
Ресторан Leib Resto ja AedUus 31 E–P / Пн–Вс 12–15 / 18–23 01.09–30.04 P/ Вс suletud / закрытоwww.leibresto.ee
Sisekujundus/Интерьер: Nasa
Vanalinna servas asuv restoran Leib on otsekui toskaanalik linnriik, kulissideks vanalinna müürid ja sisuks võrratu aed. Restorani menüü põhineb kohalikul, värskel ja hooajalisel toidul. Samu lihtsaid põhimõtteid peegeldab ka karge ja vaoshoitud, ent hubane sisekujundus. Ресторан на границе Старого города – словно уголок Тосканы: роль кулис здесь исполняют старые городские стены, а центром становится неподражаемый садик. Меню предлагает местную сезонную кухню. Локальность отражается и в сдержанном, но уютном внутреннем оформлении.
10rotermanni kvartal/
Квартал РотерманнаRotermanni 5 / Roseni 10www.rotermannikvartal.ee
Rotermanni kvartal on unikaalne keskkond Tallinna kesklinnas. Kvartalisse on koondunud lisaks mitmekülgsele vanade tööstushoonetega ajaloolisele taustale ja moodsale arhitektuurile (arhitektuuribüroo Kosmos) hulk huvitavaid Eesti disaini, kulinaaria ja kunstiga seotud ettevõtmisi. Квартал Ротерманна в центре Таллинна уникален. Помимо интерьеров старинных производственных помещений и современной архитектуры, здесь также расположено множество интереснейших предприятий, занимающихся дизайном. На центральной площади квартала расположена необычная детская площадка дизайн, а также в зданиях квартала расположены мастерские художников и дизайнеров, галерея эстонского искусства и дизайна и многое другое.
11restoran sfäär/
Ресторан SfäärMere pst 6E Restoran: P–K 11.30–22, N–L 11.30–24 Pood: E–R 12–19, L–P 12–17 Ресторан: Вс–Ср 11.30–22, Чт–Сб 11.30–24 Магазин: Пн–Пт 12–19, Сб–Вс 12–17www.sfaar.ee
Sisekujundus/Интерьер: Kristiine Lõuk, Graafiline disain/Графический дизайн: Risto Kalmre ja Pent Talvet, 2010
Skandinaavia-armastust väljendav restoran, mis keskendub kohalikule hooajalisele toorainele. Sisekujunduse autor Kristiine Lõuk on saavutanud restorani karge õhkkonna lihtsat kümnenditetagust, tuntud ja tunnustatud põhjamaist disaini-klassikat kasutades. Poes on lisaks tuntud kaubamärkidele müügil ka Eesti disainerite looming. Концепция ресторана выражает любовь к Скандинавии. В приготов-лении блюд используются местные сезонные продукты. Интерьер ресторана выполнен в классическом северном дизайне прошлых десятилетий и отличается простотой и свежестью. В магазине помимо известных брендов продаётся также творчество эстонских дизайнеров.
12eesti Disaini Maja/
Дом эстонского дизайнаKalasadama 8T–R/Вт– Птн 12–18, L/Сб 12–17www.estoniandesignhouse.ee
Eesti Disaini Maja eesmärgiks on kaasaegse Eesti disaini tutvustamine. Showroomiks loodud keskkond pakub vaatamiseks valikut Eesti disainerite loomingust, lisaks asuvad majas mitme disaineri bürood ning avatud on kohvik–klubi Klaus. Здесь посетители могут ознакомиться с современным эстонским дизайном и посетить дизайн-студии, а также кафе-клуб Klaus.
13a–galerii / Галерея A
Hobusepea 2 E–R/Пн–Птн 10–18, L/Сб 11–16www.agalerii.ee
Kaasaegsetele ehetele keskendunud galerii, kus toimub paralleelselt ehete müük ja korraldatakse näitusi ning müügil on ligi 70 Eesti ehtekunstniku looming. В галерее современных украшений представлено творчество около 70–ти эстонских дизайнеров.
14Hop galerii / Галерея
Hop Hobusepea 2 N–T/ Чт–Вт 11–18www.eaa.ee/hop
Hop on kohalikule ja rahvusvahelisele kaasaegsele tarbekunstile ja disainile keskenduv galerii, mille üks eesmärke on tutvustada ka algajate kunstnike loomingut. Галерея, посвященная местному и зарубежному совре- менному прикладному искусству и дизайну. Одной из целей галереи является знакомство с твор-чеством начинающих художников.
15Naiiv
Soo 4 – UUS ASUKOHT!N–L/Чт–Сб 12–19www.naiiv.eu
Moekunstnik Liina Viira värviküllane esinduspood, kust leiab põnevaid rahvuslike mustritega mängivaid täisvillaseid rõivaid. Наполненный красками представительский магазин модного дизайнера предлагает шерстяную одежду и аксессуары с национальными мотивами.
16eesti Nuku– ja
Noorsooteater/ Эстонский кукольный и молодежный театр Lai 1 T–P/Вт– Вс 10–19www.nuku.ee
Sisekujundus/Интерьер: Hannes Praks, Raivo Kotov, Andrus Kõresaar (AB KOKO), 2005
Lastesõbraliku interjööri märksõna on mängulisus – valgustitel on muhedad näitlejate näod, tualeti seinas suur akvaarium päris kaladega, fuajees etendustest tuttavad loomad. Kindlasti tasub külastada ka muuseumi. Ключевым словом созданного для детей интерьера является игривость. На светильниках изображены добродушные лица актеров, в стене туалетов установлен большой аквариум с настоящими рыбами, в фойе – знакомые по спектаклям животные.
17Kohvik Maiasmokk/
Кафе Maiasmokk Pikk 16 E–R/Пн–Пт 8–22, L/Сб 9–22, P/Вс 9–21www.kalev.eu/maiasmokk
Tallinna ja kogu Eesti vanim tänaseni töötav kohvik Maiasmokk on tegutsenud samas kohas alates 1864. aastast. Kohviku muudab unikaalseks peaaegu muutumatuna püsinud interjöör, 1980. aastatel renoveeritud sisustus järgib algset stiili. Maalitud klaasist paneellagi on säilinud algsel kujul. Старейшее в Таллинне, да и во всей Эстонии, действующее по сей день кафе Maiasmokk непре-рывно работает на одном и том же месте с 1864 года. Уникальным это кафе делает практически не изменившийся интерьер, отреста-врированный в 1980-е годы. Потолок из расписных стеклянных панелей сохранился в оригинале.
18loomelood
Väike–Karja 4 E–L/ Пн–Сб 11–18, P/Вс 11–19www.facebook.com/Loomelood
Loomelood on pisike intiimne kunsti –ja disainipood, kust leiab kolme tarbekunstniku loomingut – klaasist ja tekstiilist esemeid, keraamikat ja ehteid. Huvilistele korraldatakse kursuseid. В небольшом магазин-чике произведений искусства и дизайна можно найти плоды творчества трех прикладных художников: предметы из стекла и текстиля, керамику и украшения. Проводятся мастер-классы.
19Katariina Gild / Гильдия
Катарины Vene 12E–L/Пн–Сб 12–18
Meistrite töökojad keskaegses miljöös. Külastajatele avatud töökodades võib jälgida, kuidas valmivad nahast, tekstiilist ja klaasist esemed ning ehted, kübarad ja keraamika. Gild tegutseb aastast 1995. Мастерские ремесленников в атмосфере средневековья. В открытых мастерских посетители могут наблюдать, как изготавливаются предметы из кожи, текстиля и стекла, а также украшения, шляпы и керамика. Гильдия действует с 1995 года.
20restoran Bollywood /
Ресторан BollywoodPikk 31 E–P/Пн–Вс 12–23www.bollywood.ee
Sisekujundus/Интерьер: Tõnis Kalve, Ahti Grünberg
India restorani värvikas sisekujunduses on kokku sobitatud Eesti vana–kraamipoodidest pärit mööbel ning spetsiaalselt restorani jaoks disainitud sisustus. Bollywoodis korraldatakse ka Aasia– teemalisi muusika–, tantsu–, kokandus– ja filmiõhtuid. В пестром внутреннем убранстве индийского ресторана сочетаются мебель из эстонских комиссионок и созданные по спецзаказу предметы интерьера. В ресторане проводятся вечера азиатской музыки, танца, кухни и кино.
21restoran Kaerajaan /
Ресторан KaerajaanRaekoja plats 17E–P/Пн–Вс 11–22www.kaerajaan.ee
Sisekujundus/Интерьер: Ruumilabor, 2008
Restoran eksponeerib vanu traditsioone moodsas võtmes – tantsule viitav nimi, toit ja kujunduselemendid on kõik mõjutatud Eesti kultuuripärandist. Ruumi ilmestavad mugavalt polsterdatud minevikuhõngulised toolid, kindavalgustid ja vasksed kõrrekompositsioonid. В ресторане экспонируются старинные традиции в современном ключе – танцевальное название самого ресторана, подаваемые блюда и элементы внутреннего оформления навеяны эстонским культурным наследием. Интерьер оживляют удобные стулья с мягкой обивкой, вязаные канделябры и соломенные композиции.
22Pohjanheimo
Rüütli 28/30E–R /Пн–Пт 10–18www.pohjanheimo.com
Pohjanheimo Moemaja, mis avati aastal 1991, on üks Eesti vanemaid. Kõrgmoodi esindav rõivadisainer Ülle Suurhans-Pohjanheimo on oma isikupärase stiili ja äratuntava käekirjaga võitnud paljude klientide, kaasa arvatud Eesti presidendipaari, südamed. Moemaja showroomist saab osta ka valmisriideid. Дом мод Pohjanheimo, открывшийся в 1991 году – один из старейших в Эстонии. Дизайнер одежды от-кутюр Ülle Suurhans-Pohjanheimo с ее своеобразным стилем и узнаваемым почерком завоевала сердца многих клиентов, ценящих качество, в том числе и симпатии президентской четы Эстонии. В шоу-руме дома мод можно купить готовую одежду.
23
embassy of FashionTatari 6, 3. korrus / этажN/Чт 11-19www.embassyoffashion.comwww.tvjewellery.ee
Embassy of Fashion on kolme moe- ja ühe ehtekunstniku ühisateljee, kus koos töötavad Aldo Järvsoo, Riina Põldroos, Ketlin Bachmann ja Tanel Veenre. Moemaja toimib ka butiigina, kust on võimalik ülinaiselikke kleite ka kohe kandmiseks osta. Kõik kolm moekunstnikku on Eesti moemaastikul tegutsenud juba üle kümne aasta ning igaüht on tunnustatud ka Eesti parima moekunstniku tiitliga Kuldnõel.
Embassy of Fashion – это совместное ателье трех модельеров и художника по украшениям Aldo Järvsoo, Riina Põldroos, Getlin Bahmann и Tanel Veenre. Посольство моды играет также роль бутика, в котором продаются готовые, необычайно женственные платья. Все три модельера известны эстонским модницам уже более 10 лет, каждый из них был удостоен титула лучшего эстонского модельера в конкурсе «Золотая иголка».
24Tali
Voorimehe 4E–P/ Пн–Вс 11–19facebook.com/TaliDisain
Hubane poeke, kus müüakse unikaalseid disaineriehteid, nahktooteid, tarbekunsti, käsitööna valminud mänguasju ja looduskosmeetikat. Уютная лавочка, в которой продаются уникальные украшения, изделия из кожи, предметы прикладного искусства, игрушки ручной работы и натуральная косметика.
25Munkadetagune
tornigalerii / Галерея Munkadetagune tornigaleriiMüürivahe 58 T–P/Вт–Вс 12–17
Vanalinna linnamüüri kaitsetornis asuvast Eesti disaini showroomist saab osta Eesti disainerite loodud valgusteid, rõivad ja aksessuaare. Tornigaleriis korraldatakse ka disaini ja kunsti väljapanekuid. В шоу–руме эстонского дизайна, расположенном в одной из башен городской стены, можно приобрести светильники, одежду и аксессуары эстонских дизайнеров. В башенной галерее организуются выставки.
26lühikese jala Galerii /
Галерея Lühikese Jala GaleriiLühike jalg 6 E–R/Пн–Пт 10–18, L–P/Сб–Вс 10–17www.hot.ee/lgalerii
Lühikese Jala Galerii on usaldusväärselt pika tegutsemisajaga koht, mis alustas 1993. aastal ja on olnud pidevalt keskendunud siinse professionaalse tarbekunsti tutvustamisele ning müügile. Tänaseks kategoriseerub palju pakutavast ka disainiks, ent põhimõte on sama – eksponeeritava ja müüdava moodustavad unikaalsed esemed või väikesed tiraažid traditsioonilistelt tarbekunstialadelt. Галерея Lühikese Jala Galerii имеет длительные традиции. Она была основана в 1993 году и с тех пор основной упор делается на прикладное творчество, как на уникальное, так и традиционное. Представлено большое количество интересных работ авторов с индивидуальным художественным почерком.
27Mamo
Liivalaia 14, Tornimäe 5E–R/ Пн–Птн 8–18www.mamo.ee
Sisekujundus/Интерьер: Hannes Praks, Graafiline disain/Графический дизайн: Jan Tomson, 2010
Hannes Praksi kujundatud kohvik Mamo märksõnad on kiire ja tervislik – kiirustavale inimesele pakutakse tervislikku ja täisväärtus-likku toitu. Koha lisaväärtuseks on sisekujundus – avar ja valge (suured aknad ja läikivad pinnad) ruum on lahendatud low-tech võtmes rutiinivabalt olemasolevaid, kellegi jaoks tarbetuks muutunud esemeid detailidena uuteks toimivateks asjadeks vormides. Suunda näitab ja külastajaid lõbustab ruume läbiv vildikadekoor. Девиз кафе Mamo – быстро и полезно. Нехватка времени не повод отказываться от полноценной здоровой пищи. Дополнительную ценность заведению придает его интерьер – просторное светлое помещение в стиле low-tech с преобразованием ставших для кого-то ненужными предметов в самодостаточные атрибуты интерьера. Забавные рисунки фломастерами на стенах кафе выполняют не только развле-кательную, но и путеводную функцию.
28KV Couture
Suur–Karja 2E–R/ Пн–Птн 11–18, L/Сб 11–17www.kvcouture.eu
KV Couture on kaubamärk, mida iseloomustab kordumatu ekstravagantsus - looduslikud materjalid säravad ootamatutes mustri- ja värvikombinatsioonides, erilistes lõigetes ja detailides. Nii nagu Kristina Viirpalu loomingus tervikuna, leiab sisearhitekt Elo Pärlioja poolt kujundatud elegantsesse salongi astunu end justkui võlumaailmast, kus
aegumatud väärtused kohtuvad kaasaegse individuaalsusega. KV Couture – это торговая марка, характеризующаяся уникальной экстравагантностью: натуральные материалы играют здесь неожиданными рисунками и цветовыми комбинациями, необычными фасонами и оригинальными деталями. Как и творчество Kristina Viirpalu в целом, ее элегантный салон »кисти» дизайнера интерьеров Elo Pärlioja, словно уносит вас в волшебный мир, где нестареющие ценности сплетаются с современной индивидуальностью.
29Café C‘est la Vie / Кафе
C’est la VieSuur–Karja 5 P–N/ Вс–Чт 12–23, R–L/Сб 12–01www.cestlavie.ee
Sisekujundus/Интерьер: Maile Grünberg, 2007
Kohvik–restoran on kujundatud sisearhitekti lemmikstiilis. Art deco on Grünbergile kuulsust toonud juba 1980. aastatel, mil avati legendaarne Toome kohvik. C‘est la Vie kujundus viimast meenutabki, kuid on siiski uus ja värske. Стиль, в котором оформлен этот кафе–ресторан, один из самых любимых у дизайнера. Art deco принес Майле Грюнберг известность еще в 1980–е годы, когда она оформила легендарное кафе Toome. C’est la Vie немного напоминает его, но, всё же имеет своё лицо.
30Xenia joost / Шоу-рум
Xenia JoostPärnu mnt 12 E–L/Пн–Сб 10–19www.xeniajoost.com
Moedisainer Xenia Joosti rõivalooming pole pelgalt kollektsioonid, rõivad peegeldavad ka neid kandva naise loomust. Rahvusvaheliselt tunnustatud noore Eesti moelooja kollektsioonid on müügil nii USAs, Venemaal, Jaapanis ja Euroopas. Творчество модного дизайнера Xenia Joost – это не просто коллекции обычной одежды, ее одежда отображает сущность ее хозяйки. Коллекции молодого эстонского модельера, получившего международное признание, продаются в США, России, Японии и Европе.
31MaiMai optikasalong /
Салон оптики MaiMaiSüda 16–1 Külastamiseks kirjuta/Посещение бронируйте: [email protected]
Hubase ja stiilse sisekujundusega optikasalong MaiMai on üks väheseid kohti Eestis, kust saab tellida disainer Karl Annuse puidust prilliraame. Уютный, стильно оформленный салон оптики MaiMai – одно из немногих мест в Эстонии, где можно заказать деревянные оправы от Karl Annus.
32MONTON
Viru väljak 4, Paldiski mnt.102, Endla 45, Suur-Sõjamäe 4E–P/Пн–Вс 10–21www.montonfashion.com
Eesti rõivatööstuse lipulaeva, Baltika kontserni kuuluv moebränd Monton pakub nii naistele kui meestele moe viimase sõna järgi valminud rõivaid. Aasta jooksul valmib Montonil 11 kollektsiooni. Модный бренд Monton, относящийся к флагману эстонской легкой промышлен-ности группе Baltika, предлагает как женщинам, так и мужчинам одежду, пошитую в соответствии с последними тенденциями моды. За год Monton выпускает 11 коллекций одежды.
33Disaini- ja
arhitektuurigalerii / Галерея дизайна и архитектуры Pärnu mnt 6E–L/ Пн–Сб 12–18
Näitusepind, kus toimuvad regulaarselt nii kohalikku kui ka rahvusvahelist disaini ja arhitektuuri tutvustavad näitused. Выставочное помещение, где регулярно проводятся выставки, знакомящие как с местным, так и зарубежным дизайном и архитектурой.
34etno / магазин Etno
Tartu mnt 6: E–R/ Пн–Пт 10–19, L/Сб 11–16Viru 23: E–P/Пн–Вс 10–20Lootsi 7: E–P/Пн–Вс 10–21www.etno.ee
Etnotemaatikat rutiinivabalt ja kaasaegses võtmes tutvustav kauplus. Eraldi vaatamist väärib Loreida Heina poolt loodud temaatiline sisekujundus.
Магазин этнической тематики в современном нестандартном ключе. Особого внимания заслу-живает созданное архитектором Loreida Hein тематическое оформление интерьера.
35Valli baar
Müürivahe 14E–L/ Пн–Сб 12–02, P/Вс 12–02
Ilmselt ainus Tallinna baar, mis on oma algse interjööri suurel määral säilitanud. Puitlaudisega kaetud ruumi keskel paikneb 1970. aastate lõpust pärinev “Vikero” baarilett, millelt on polster maha võetud. Lisaks letti ümbritseva pukkiderea sinna suurt rohkem ei mahugi – peale igihalja atmosfääri. Один из немногих баров в Таллинне, сохранивший в значительной мере свой первона-чальный интерьер. В центре покрытого деревянным настилом помещения стоит барная стойка конца 1970–х, с которой снята обивка. Кроме стоящих вокруг стойки высоких стульев сюда больше ничего не помещается, за исключением, пожалуй, нестареющей атмосферы.
36nu nordik
Vabaduse väljak 8 E–R/ Пн–Птн 10–18, L/Сб 11–18, P/Вс 12–18www.nunordik.ee
Vaatamata sellele, et tegu on ühe väiksema müügipinnaga Tallinnas, leiab nu nordikust märkimisväärselt palju Eesti kaasaegset, valdavalt noorema põlvkonna disainerite loomingut. На самой маленькой торговой площади в Таллинне довольно плотно сконцентрировано современное творчество эстонских дизайнеров преимущественно молодого поколения.
37KuKu klubi / Клуб КуКу
Vabaduse väljak 8 www.kukuklubi.ee
KuKu klubi on Kunstihoone keldris paiknev kultuuriinimeste legendaarne kohtumispaik, mis avati 1935. aastal ja kuhu on aegade jooksul kujundatud mitmeid meeldejäävaid interjööre. Praegune on näide 1990. aastatel loodust, kus algsega võrreldes on toimunud mitmeid muutusi ja mugandusi. Расположенный в подвале Дома искусства клуб «КуКу» является легендарным местом встречи творческих людей. Клуб был открыт в 1935 году, с годами здесь было создано много запоминающихся интерьеров. Нынешний интерьер начала 1990–х годов, претерпел, по сравнению с первоначальным, множество изменений и адаптаций.
38restoran Neh/
Ресторан NehLootsi 401.09–30.04 lõuna T–R, P / обед Вт–Пт, Вс 12–15 õhtusöök T–L / ужин Вт–Сб 18–21.30 01.05–30.08 õhtusöök T–L / ужин Вт–Сб 18–23.30www.neh.ee
Sisekujundus/Интерьер: Kärt Kukkur, Imre Sooäär
Neh on muidu Muhu saarel paikneva Päraste mõisa köögi laiendus Tallinnas. Restorani kokad pakuvad söögielamusi kasutades väiketalupidajate saadusi ja hooajalist toorainet. Lisaelamusena vahetuv valik Eesti kunsti. Neh – это таллиннский филиал кухни усадьбы Пядасте, расположенной на острове Муху. Повара ресторана, используя продукты мелких фермерских хозяйств и сезонное сырье, предлагают посетителям испытать незабываемые кулина-рные впечатления. В качестве бонуса – сменяющие друг друга произведения эстонского искусства.
39lennusadam/
Леннусадам – Летная гавань Vesilennuki 601.05–30.09 E–P / Пн–Вс 10–19 01.10–30.04 T–P / Вт–Вс 10–19www.lennusadam.eu
Arhitektuur/Архитектура: Andrus Kõresaar, Raivo Kotov (KOKO Arhitektid)
Tallinna uusim turismiobjekt Meremuuseumi Lennusadam on ka silmapaistev arhitektuurimälestis. Lennusadam paikneb 1916. aastal rajatud vesilennukite angaarides, mis olid toona suurimateks koorikbetoonist kupliteks maailmas. Эстонский Морской музей в Летной гавани является примечательным туристическим объектом в т.ч. и с точки зрения памятника архитектуры. Основная экспозиция музея расположилась в уникальных железобетонных ангарах для гидропланов, построенных в начале прошлого века.
40Minu väike maailm /
магазин Minu väike maailmTelliskivi 60AT–R/Вт–Пт 11–19, L/Сб 10–17www.eerin.ee
Sisekujundus/Интерьер: KAOS Arhitektid
Minu väike maailm on kolme ettevõtte – keskkonna-ja kogukonnasõbralike lasteriiete tootjate Eerini ja Villapai ning Nurme Seebi ühine kauplus Telliskivi Loomelinnakus. Lastesõbralikult ja nutikalt kujundatud pisikesest poest leiab lastele mõeldud tooteid, mille loomisel on kasutatud naturaalseid materjale ja kaastatud kohalikke disainereid ja tööde teostajaid. Мой маленький мир – это расположенный в творческом городке Telliskivi совместный магазин трех производителей экологически чистой и безопасной детской одежды Eerin, Villapai и Nurme Seep. В оформленном, ориентированном на маленьких посетителей магазинчике, вы найдете детские товары из натуральных материалов.
41Okupatsioonide
muuseum / музей оккупаций Toompea 8T–P/Вт–Вс 11–18www.okupatsioon.ee
Arhitektuur/Архитектура: Siiri Vallner, Indrek Peil, Tomomi Hayashi, 2003
Noorte arhitektide projekteeritud väga mõjus betoonist ja klaasist ehitis. Emotsionaalselt äärmiselt laetud, peaaegu seinteta muuseum.
Внушительное здание из стекла и бетона, спроектированное молодыми архитекторами. Музей, в котором почти нет стен, несет большой эмоциональный заряд.
42raamatupood lugemik /
Книжный магазин LugemikPõhja pst 35N–P/Чт–Вс 13–19www.lugemik.ee
Eesti Kaasaegse Kunsti Muuseumi (EKKM) hoovil paiknev nõukogude-aegsesse garaaži ehitatud kultuuri-väljaannetele spetsialiseerunud raamatupood pakub kvaliteetset ning kaasaegset valikut kunsti-, disaini- ja teooriatrükiseid nii Eesti kui ka rahvusvahelistelt kirjastustelt üle kogu maailma. Lugemikul on ka veebipood. Книжный магазин, специализирую-щийся на культурных изданиях, разместился в старом советском гараже, расположенном во дворе Эстонского музея современного искусства. Магазин предлагает качественный и современный ассортимент изданий по искусству, дизайну и теории, как от эстонских, так и от между-народных издательств. У Lugemik есть и свой интернет-магазин.
43ZerO / магазин ZERO
Veerenni 24T–R/ Вт–Пт 12–19, L/Сб 11-15www.facebook.com/moepoodzero
Sisekujundus/Интерьер: Priit Põldme, Reet Sepp
Zero on Baltika Kvartalis pesitsev showroom ja pood, kus tutvustatakse nii Eesti kui ka Läänemere piirkonna andekamate noorte moedisainerite loomingut. Siit leiab nii riideid, jalanõusid, ehteid