Калейдоскоп Арлекина №3 2012

20
Новогоднее поздравление редакции газеты Cтраничка театральной Сивиллы Приходите в гости к нам! Репертуар театра на январь, февраль Посмотрите, кто пришел! Эксклюзивное интервью с Дедом Морозом Приключения Оли и Коли в театре ПОСТЕР-КАЛЕНДАРЬ НА ГОД Музейные истории. Записки музейной крыски Лариски Знакомьтесь! Портрет на фоне театра. Эдуард Павлинцев – номинации «Лучший актер» Творчество юных. Сказка «Этот таинственный мистер... ИКС» Азбука «Арлекина» Делай, как мы, делай лучше нас. Кукла Дед Мороз своими руками. Давай, поиграем! 2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 19 20 Сегодня в номере 8 декабря – премьера спектакля для самых маленьких «Как хомячок Самсон солнышко искал», режиссер – Светлана До- рожко (Санкт-Петербург), художник – Ольга Устюгова (Москва) 15,16 декабря – премьера спектакля «Щелкунчик» по пьесе И. Игнатьева в по- становке Ларисы Шнякиной и художника Арины Новикой. 22 декабря – 9 января – карнавал но- вогодних историй в «Арлекине» Февраль – «Водный мир «Арлекина» новая экспозиция музея театра События – 2012 «Арлекина» «Посвящение Хина-мацури» – выставка кукол омских художников По итогам областного конкурса «Лучшая театральная работа» спектакль «Ревизор», режиссер – М. Глуховская, художник – О. Веревкина, назван «Лучшим спектаклем года» Областной фестиваль Областной фести- валь любительских кукольных театров «В мире сказок» («Арлекинчик – 2012») Спектакль «Ромео и Джульетта», режис- сер – М. Глховская, художник – О. Веревки- на, стал лауреатом VI регионального фести- валя театров кукол «Сибирские кукольные игры», г. Томск в номинации «Специальный приз жюри». Спектакль «Колобок», режиссер – Э. Ура- ков, художник – И. Уракова, назван побе- дителем III международного фестиваля те- атров кукол «Золотая магнолия», г. Шанхай (Китай) в номинации «Лучший спектакль». КАЛЕЙДОСКОП АРЛЕКИНА Министерство культуры Омской области Омский государственный театр куклы, актера, маски «Арлекин» 3 (2) ДЕКАБРЬ 2012 ГАЗЕТА ДЛЯ ТЕХ, КТО ЛЮБИТ ТЕАТР КУКОЛ

Upload: -

Post on 10-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Омский государственный театр куклы, актера, маски «Арлекин»

TRANSCRIPT

Page 1: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Новогоднее поздравление редакции газеты

Cтраничка театральной Сивиллы

Приходите в гости к нам! Репертуар театра на январь, февраль

Посмотрите, кто пришел! Эксклюзивное интервью с Дедом Морозом

Приключения Оли и Коли в театре

ПОСТЕР-КАЛЕНДАРЬ НА ГОД

Музейные истории. Записки музейной крыски Лариски

Знакомьтесь! Портрет на фоне театра. Эдуард Павлинцев – номинации «Лучший актер»

Творчество юных. Сказка «Этот таинственный мистер... ИКС»

Азбука «Арлекина»

Делай, как мы, делай лучше нас. Кукла Дед Мороз своими руками.

Давай, поиграем!

2

3

4

6

8

10

12

14

16

18

19

20

Сегодня в номере

8 декабря – премьера спектакля для самых маленьких «Как хомячок Самсон солнышко искал», режиссер – Светлана До-рожко (Санкт-Петербург), художник – Ольга Устюгова (Москва)

15,16 декабря – премьера спектакля «Щелкунчик» по пьесе И. Игнатьева в по-становке Ларисы Шнякиной и художника Арины Новикой.

22 декабря – 9 января – карнавал но-вогодних историй в «Арлекине»

Февраль – «Водный мир «Арлекина» новая экспозиция музея театра

События – 2012 «Арлекина»«Посвящение Хина-мацури» – выставка

кукол омских художников

По итогам областного конкурса «Лучшая театральная работа» спектакль «Ревизор», режиссер – М. Глуховская, художник – О. Веревкина, назван «Лучшим спектаклем года»

Областной фестиваль Областной фести-валь любительских кукольных театров «В мире сказок» («Арлекинчик – 2012»)

Спектакль «Ромео и Джульетта», режис-сер – М. Глховская, художник – О. Веревки-на, стал лауреатом VI регионального фести-валя театров кукол «Сибирские кукольные игры», г. Томск в номинации «Специальный приз жюри».

Спектакль «Колобок», режиссер – Э. Ура-ков, художник – И. Уракова, назван побе-дителем III международного фестиваля те-атров кукол «Золотая магнолия», г. Шанхай (Китай) в номинации «Лучший спектакль».

КАЛЕЙДОСКОП

АРЛЕКИНА

Министерство культуры Омской области Омский государственный театр куклы, актера, маски «Арлекин»

3 (2)

ДЕКАБРЬ

2012

Г А З Е Т А Д Л Я Т Е Х , К Т О Л Ю Б И Т Т Е А Т Р К У К О Л

Page 2: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Дорогие друзья! Подходит к концу год 2012, и мы

с улыбкой говорим ему: «До свидания! Спасибо за все сбывшееся и несбывшееся.

Спасибо за премьеры, спасибо за фестивали и гастроли. Спасибо за встречи с друзьями,

за общение!». Мы с радостью встречаем наступающий 2013 год и надеемся, что

он будет не менее насыщен интересными, запоминающимися событиями. У нас много

планов, еще больше идей. Мы хотим все успеть или помечтать о том, что успеем.

И мы очень хотим, чтобы ты, наш дорогой зритель, оставался и дальше с нами,

с нашими победами и неудачами, с нашими спектаклями и проектами, выставками и

фестивалями. До встречи в Новом году!Редколлегия газеты «Калейдоскоп «Арлекина»

Мировая классика на сцене театра кукол

Спектакли вечернего репертуара

в январе и феврале

Ж.Б. Мольер

«МНИМЫЙ РОГОНОСЕЦ И

БРАК ПОНЕВОЛЕ»

Н.В. Гоголь

«РЕВИЗОР»

В. Шекспир

«СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ»

В. Шекспир

«РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»

от первого лица

2

Page 3: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Прошедшая осень была богата для нашего теа-тра на фестивальные поездки и на награды, которые мы получили в различных уголках мира.

В октябре в Томске на VI региональном фести-вале театров кукол «Сибирские кукольные игры» наш театр был награжден дипломом «За претво-рение высоких образцов мировой драматургии в театре кукол» за спектакль «Ромео и Джульетта» В. Шекспира. Региональный фестиваль – это конкурс спектаклей сибирских театров кукол, которые вхо-дят в Товарищество-объединение театров кукол Си-бирского региона. В Шестом фестивале принимали участие коллективы из 14 сибирских городов. В Том-ске заслуженный артист России Валерий Исаев и по-мощник режиссера Наталья Месингер были награж-дены почетными дипломами «За служение театру».

В ноябре мы побывали на III Международном фестивале театров кукол «Золотая магнолия» в Шан-хае (Китай), на котором свои спектакли представля-ли театры кукол из Великобритании, Испании, Китая, Польши, России, Сербии и Франции. Наш спектакль «Колобок» Эдуарда Уракова (режиссер – заслужен-ный артист России Эдуард Ураков, художник – Ирина Чижкова) получил приз как «Лучший спектакль», а его исполнитель актер Эдуард Павлинцев удостоен приза «Лучший актер».

Что же это за событие такое фестиваль? Кто его придумал?

Само слово фестиваль в рус-ский язык пришло из французско-го языка: festival – празднество

Ах, фестиваль, фестиваль

(от латинского festivus – веселый, праздничный). Озна-чает оно массовое праздне-ство, включающее показ дости-жений в области музыки, театра, кино, эстрады. Первоначально в мире возникли музы-кальные фестивали. Первый фестиваль церковной музы-ки состоялся в Лондоне в 1709 г. Театральные фестивали появились позднее, хотя их истоки исследователи видят в Олимпийских играх в Древней Греции, в состязаниях средневековых трубадуров и миннезингеров. Первые фестивали были проведены в конце XVIII в. в Швейцарии. С 1882 г. в баварском городе Байёрит ежегодно устраи-вается фестиваль, посвященный операм выдающегося немецкого композитора Рихарда Вагнера. С 1886 г. на родине великого английского драматурга Вильяма Шек-спира в городе Стратфорд-на-Эйвоне регулярно прово-дится фестиваль постановок по шекспировским пьесам. Первый крупный Международный фестиваль кукольни-ков состоялся в Бухаресте (Румыния) в 1958 г. Сегодня в мире ежегодно проходит около 1000 международных и национальных кукольных фестивалей. Крупнейшим меж-дународным фестивалем является Шарлевильский фести-валь во французском городе Шарлевиль-Мезьер, который признан столицей мирового кукольного искусства.

А когда же появились театральные фестивали у нас? В 1930 г. в Москве состоялась Всесоюзная олимпиада театров и искусства народов СССР. В 1935 г. состоялся Театральный фестиваль детских и кукольных театров. Сегодня в России самыми крупными международны-ми кукольными фестивалями являются Международный кукольный фестиваль имени С.В. Образцова (Москва), Международный фестиваль театров кукол «Муравейник» (Иваново), Международный фестиваль «Рязанские смо-трины» (Рязань) и Международный фестиваль театров кукол «В гостях у «Арлекина» (Омск). Впервые омский фестиваль прошел в 2009 г. и стал самым масштабным международным форумом кукольников на территории Сибири.

И внимание! Мое предсказание, которое обя-зательно сбудется.

С 13 по 20 мая следующего года состоится III Международный фестиваль театров кукол «В гостях у «Арлекина». В его программе будут представлены кукольные спектакли как для детей, так и для взрослых из раз-ных частей света. Это будет настоящий праздник кукольного искусства.

Наши планы

Страничка Театральной Сивиллы

3

Page 4: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

РЕПЕРТУАР ТЕАТРА НА 2013 ГОД

С. Коган, С. Ефремов «ЕЩЕ РАЗ О КРАСНОЙ ШАПОЧКЕ»

Н. Шувалов «ЗАЯЦ, ЛИСА И ПЕТУХ»

Н. Гернет «КАК КОТЕНОК УЧИЛСЯ МЯУКАТЬ»

Э. Ураков «КОЛОБОК»

«КОТОФЕЙ ИВАНОВИЧ»

Р. Петров «ПУТЕШЕСТВИЕ С КУКЛАМИ»

С. Михалков, В. Швембергер «ТРИ ПОРОСЕНКА»

П. Бажов «СЕРЕБРЯНОЕ КОПЫТЦЕ»

С. Маршак «УСАТЫЙ-ПОЛОСАТЫЙ»

Г. Сапгир, Г. Цыферов «ХОЧУ БЫТЬ БОЛЬШИМ»

Спектакли для детей от 5 лет

Б. Саламчев «БАБА ЯГА, КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ И ДИВО ДИВНОЕ»

С. Маршак «ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ»

Г.-Х. Андерсен «ДЮЙМОВОЧКА»

Т. Эгнер «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОБЫЧНЫЕ И НЕВЕРОЯТНЫЕ, ИЛИ ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С МАРКОМ» («КАРИУС И БАКТУС»)

Спектакли для детей от 2 до 4 лет

М. Супонин «БУКА»

С. Дорожко, К. Кусаинова «КАК ХОМЯЧОК САМСОН СОЛНЫШКО ИСКАЛ»

«МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ»

А. Барто «МОИ ЛЮБИМЫЕ ИГРУШКИ»

Л. Муур «ПРО КРОШКУ ЕНОТА»

К. Чуковский «ПУТАНИЦА»

Д. Войдак «СОЛОМЕННЫЙ БЫЧОК»

С. Маршак «СКАЗКА О ГЛУПОМ МЫШОНКЕ»

Спектакли для детей от 4 лет

Л. Лопейская, Г. Крчулова «АИСТЕНОК И ПУГАЛО»

«ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ»

Н. Гернет «ГУСЕНОК»

4

Page 5: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Г. Владычина «КОТ В САПОГАХ»

В. Гауф «МАЛЕНЬКИЙ МУК»

К. Коллоди «ПИНОККИО»

«ПРИНЦЕССА И ВОЛШЕБСТВО»

Г.-Х. Андерсен «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА»

Л. Новогрудский «ТАЙНА ТРЕХ «НЕ»

«ТИГРЕНОК В ЧАЙНИКЕ»

Спектакли для детей от 6 летВ. Коростылев

«АЙБОЛИТ»

Л. Устинов, О. Табаков «БЕЛОСНЕЖКА И СЕМЬ ГНОМОВ»

А. Платонов «ДЕТСТВО НИКИТЫ»

Е. Шварц «ЗОЛУШКА»

А. де Сент-Экзюпери «МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ»

Д. Немиров «СКАЗКА БЕЗОПАСНОСТИ»

«СКАЗКА О ЦАРЕ ИРОДЕ, ИЛИ ВЕРТЕПЩИК»

Д. Войдак «ТАЙНА ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА»

Ю. Сидоров «ТРИ СУДЬБЫ СЫНА ФАРАОНА»

И. Игнатьев «ЩЕЛКУНЧИК И МЫШИНЫЙ КОРОЛЬ»

Спектакли вечернего репертуара для взрослых

Н.В. Гоголь «ВИЙ»

Ж.-Б. Мольер «МНИМЫЙ РОГОНОСЕЦ И БРАК ПОНЕВОЛЕ»

И. Ильф, Е. Петров «ОСТАП БЕНДЕР И КОМПАНИЯ»

Н.В. Гоголь «РЕВИЗОР»

В. Шекспир «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»

В. Шекспир «СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ»

Премьеры 2013 годаБ. Шергин

«ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО»

В. Зимин «КАРЛИК НОС»

И. Шауох «МЕТАМОРФОЗЫ»

Г.-Х. Андерсен «ПРИНЦЕССА И СВИНОПАС»

Б. Саламчев «РЕПКА»

5

Page 6: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Здравствуйте! Во-первых, разрешите выразить свой восторг по поводу встречи с Вами. Мы понимаем, что сейчас горячая пора (если уместно слово «горячий» применительно к Деду Морозу), и искренне благодарим за то, что вы

нашли несколько минут, опять же в эту горячую пору, чтобы ответить на наши вопросы.

И вам доброго здоровья! Времени, действительно, у меня мало. Надо столько успеть, во стольких местах побывать, никуда не опоздать и принести то, что нужно и заказано.

Кстати, о том, чтобы все успеть и везде побывать. Как это Вам удается быть сразу же не только в разных местах одного города, но

даже в разных странах и на разных континентах?!Ну, это на самом деле не тайна. У меня огромный штат помощников.

Они собирают детские пожелания, раскладывают подарки, внимательно следят за тем, чтобы каждому ребенку попало то, что он хочет, внимательно прочитывают всю почту и передают письма мне. Работает служба достав-ки подарков Деда Мороза, почта, моя же. На новогодних праздниках мне иногда помогают артисты, которые проходят специальное обучение в моей школе Деда Мороза. Ну, а в новогоднюю ночь я уже сам.

Как успеваю в другие страны? Но я ведь не один такой уродился. У меня есть братья. Загибайте пальцы, хотя у вас столько их и нет (смеется). В Азер-байджане – Шахта Баба, в Австралии и в Израиле – Сильвестер, в Афганистане – Баба Чагалу, в Болгарии – Дядо Коледа, в Бразилии – Папай Ноель, в Вели-кобритании – Фазер Кристмас, в Венгрии – Микулаш, во Вьетнаме – Онг гия Но-эн, в Германии – Вайнахтсман, в Греции – Агиос Василис, в Дании – Юле-манден, в Индии – Дада, в Индонезии – Синтерклас, в Ираке и Южной Африке – Гусалех, в Ирландии – Даиди на Ноллаиг, в Исландии – Йоласвейн, в Испании – Олентцеро, в Италии – Баббо Натале, в Китае – Шень Дань Лаорен, в Колум-

бии – Папа Паскуаль, в Корее – Санта Куллосу, на Кубе – Бальтасар, в Латвии – Салавецис, в Литве – Каледу Синелис, в Мексике – Санто Клос, в Монго-лии – Увлин Увгун, в Нидерландах – Синтерклаас, в Норвегии – Юлебукк,

в Польше – Светий Миколай, в Португалии – Пай Натал, в Румынии – Мош Крэчун, в Словении – Дедек Мраз, в США и англоязычной Канаде – Сан-

та Клаус, на Тайване – Шенг-тан Ло-джин, в Туркменистане – Аяз Баба, в Турции – Ноэль Баба, в Украине – Святий Миколай, в Финляндии –

Йоулупкки, во Франции и франкоязычной Канаде – Пэр-Ноэль, в Чехии и в Словакии – Ежишек, в Чили – Вьехо Паскуэро, в Швеции – Юлтомтен, в Швейцарии – Кристкинд, в Шотландии – Дайдаин на

Ноллаиг, в Эстонии – Йыулувана, в Японии – Сегацу-Одзи-сан. И это еще не все.

И как вы всех помните?!!! Я очень давно живу (улыбается). Да, кстати, у вас на елке

«Вокруг света в Новый год» будет Фея Бефана. Она в Италии помогает нам, Дедам Морозам, разносить детям в новогод-

нюю ночь подарки. Только она очень строгая. Подарки кладет только послушным ребятишкам, а вот непослуш-ным – угольки. Я с этим не согласен. Подарки должны по-

лучать все.Вы такие разные, но есть то, что Вас всех объеди-

няет?Да, мы все приносим радость. И в нас верят дети.

Посмотрите, кто пришел!!!

Вот-вот наступит Новый год, вот-вот часы пробьют двенадцать раз. Сегодня в нашу редакцию заглянут самый

желанный зимний гость. Воспользуемся случаем и зададим несколько вопросов Деду Морозу.

Посмотрите, кто пришел!!!

6

Page 7: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Пока жива их вера в сказку, живы и все мы.В нашу редакцию поступает много писем от

детей, конечно, меньше чем к вам, но все же. Дети надеются, что именно мы сможем увидеть самого настоящего Деда Мороза и задать ему вопросы. Да-вайте устроим блиц из детских вопросов?

Я готов. Сколько Вам лет?Вот так вопрос! И сразу в лоб! Да не помню я, точ-

нее не считал никогда. Мы все появились тогда, когда человек поверил в новогоднее чудо, а сколько сотен или тысяч лет назад это было, уже и не припомню. Да и зачем. В разные времена Деда Мороза называли по-разному, но любовь и вера в чудо у нас была всегда.

Где Вы живете, какой у вас дом?У меня или у всех нас?Нет, именно у вас.Есть в России резиденция Деда Мороза в Великом

Устюге. Там у меня красивый, уютный терем, где я при-нимаю гостей.

У вас есть жена? Напоминаем, это детский вопрос.(Смеется). Нет. У волшебников нет жен.Сколько у Вас помощников?Много, очень много. Я, если честно, их не пере-

считывал. Каждый отвечает за свою работу. Главное, чтобы никто не ошибся, не перепутал. В течение года мои помощники делают, ищут подарки, собирают по-желания. Ну а пакуют, распределяют уже в декабре.

И последний вопрос, как правильно заказать или попросить подарок у Деда Мороза? Что нужно сде-лать?

Лучше всего это делать, когда выпадет первый снег. С первым снегом я и мои помощники облетаем каждый город, каждую улицу, каждый уголок. Смо-трим, слушаем, записываем. Если потоптаться по только что выпавшему снежку и произнести желание, то оно обязательно исполнится. Еще можно написать письмо и положить его куда-нибудь в холодное место: на подоконник или на балкон. Я, пролетая, обязатель-но его возьму.

Спасибо. Вы виртуозно отвечаете на детские во-просы.

Я это делаю с незапамятных времен.Вас может что-нибудь огорчить?Да. Я не люблю грубость в любом ее проявлении, я

не могу принять жестокость. Мне больно, когда я слы-шу, как дети грубят, капризничают, к сожалению, такое

бывает. Я не люблю жадность, я не люблю лень. При этом я люблю всех детей, не зависимо от поведения, просто душе бывает за них больно.

Мы знаем, что на многие новогодние представления в театре «Арлекин» приходите именно вы – настоящий Дед Мороз, артисты Вас подменяют крайне редко. Скажите, а какие из наших «елочек» нравятся больше – для малышей от 2 до 4 или для детей постарше?

(Искренне удивлен) А какая разница? Я очень люблю с малышами поиграть в «Зайку-серенького», знаете, когда «Зайка серенький сидит, и ушами шевелит…». Но мне, ни чуть не меньше нравится смотреть, как дети постарше поют «В лесу родилась елочка», пляшут «Танец маленьких утят» и играют в «Нос, пол, потолок» или в «Карлики и великаны». Я с удовольствием замечаю, как подросли дети, как измени-лись. Я ведь не просто так, каждый раз выходя к детям, гово-рю: «Подросли, большими стали…». Я все вижу и все помню.

Скажите, а на елке в театре «Арлекин» у Вас были какие-нибудь забавные случаи?

Однажды, когда все новогодние праздники подходили к концу, шла последняя елка, ко мне в круг вышел малыш и прочитал: «Дело было в январе…». Все поаплодировали чте-цу, который довольный удалился на место. Выходит второй, приготовился, встал в красивую позу и начал: «Дело было в январе». Этот молодец тоже получил свою долю аплодис-ментов и подарок. Я спрашиваю: «Кто еще прочитает дедуш-ке стихотворение?» Море рук. Выходит добрый молодец и читает: «Дело было в январе»… Когда стихотворение мне прочли в третий раз, я попросил, чтобы кто-нибудь мне спел песенку. «Кто из вас знает новогодние песни?» Море рук. Выбираю самую красивую снежинку. Она встает в центре круга, отставляет ножку в сторону и нараспев произносит: «Дело было в январе…» (Смеется вся наша редколлегия)

Да, трудная у Вас работа.Зато интересная, нужная и всеми любимая.Спасибо большое за интервью. И в конце, чтобы не нару-

шать старую, добрую традицию мы просим Вас поздравить всех тех, кто любит театр кукол, кто работает в театре, наших зрителей и читателей.

Мы смотрим вместе на замерзшее окно.Снег на стекле блестит от наших взоров.

И я рисую, составляя из узоров,Тебе морозно-новогоднее письмо.

Таких узоров не увидишь и во сне.Их нужно только правильно расставить,Чтоб можно было и без слов поздравить,

Лишь разгадав рисунок на окне.И вот оно, мое посланье: Желаю счастья и удачи,

Здоровья, радости, любви и многих лет, в придачу!Рисунок на окне готов, его нарисовал Мороз.

В нем сотни, тысячи букетов роз.Они к ногам твоим падут, едваОбъявит Новый год свои права…

Гость редакции

7

Page 8: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Был обычный зимний вечер ничем не отличающийся от других точно таких же зимних вечеров. Вот только в комнате уже стояла наряженная елка, но подарков под ней еще не было. За окном темно, в комнате так тихо, что слышно как тикают часы.

Оля и Коля жили на одной лестничной площадке, раньше ходили в один детский сад, а теперь доросли уже до учеников начальной школы. Им нрави-лось проводить все свободное вместе. Вот и сейчас, они собрались у Коли дома, пока взрос-лые разошлись по своим взрослым делам. Оля и Коля сидели около елки, свет решили не включать. «Так волшебнее», – говорила Оля. «Так страшнее», – говорил Коля.

– Оль, родители купили нам с то-бой билеты на елку в театр кукол. Мы что маленькие какие-нибудь.

– Зря ты так. Театр – это всегда чудо! И какая разница сколько тебе лет.

– Какое чудо? Это малыши верят, что все куклы живые, сами ходят, сами говорят. А я знаю – это актеры все делают. Что же тут чудесного?

– Актеры – волшебники, а спектакль – это же самое настоящее чудо. Не уже ли ты этого не понимаешь?

– Давай на спор. Никакого чуда – только труд хоро-ших мастеров.

– А чего спорить? Все равно нас никто не рассудит, да и как проверить?

Опять стало тихо.– Слышишь, Коль, кто-то стучит.– Тебе показалось.– Да, нет же. Точно.– Я сейчас маме позвоню.– Тише! Я догадалась. И елка пошевелилась, навер-

ное, чувствует что-то…– Что ты выдумываешь? Кто здесь чего чувствует?– Коль, это же Дед Мороз к нам стучит.– Дедов Морозов нет!Но тут раздалось кряхтение и покашливание: «Бы-

вают, молодой человек, бывают!» И из-под елки, раздви-гая мишуру и отряхивая иголки, вдруг появился старик. Сначала он был маленький, не больше обычной елочной игрушки, но потом стал расти, расти и вот он уже ростом с детей, а вот и выше…

– Вы из какой организации, дедушка? Из «Мира праздников»?

Старик засмеялся. – Что ты, что ты, закружи тебя метель, я сам по себе.– Коля, это же Дед Мороз!– Ты права, моя хорошая! Пролетал мимо ваших окон,

услышал спор и решил вам помочь.– Извините, уважаемый, – поинтересовался Коля. – А

как вы нам поможете, что в театр отвезете что ли?– Можно и в театр. Чудо или мастерство, на этот во-

прос лучше отвечать в самом театре.

Новогодние приключения Оли и Коли в театре

– Дедушка, но там сейчас все закрыто. Рабочий день закончился.

Старик засмеялся, загадочно подмигнул Оле:– Закройте глаза, откройте глаза.Оля и Коля стояли на служебном ходе театра ку-

кол «Арлекин», а Дед Мороз исчез. «Здравствуйте, дорогие спорщики! – вежливо поздоровался с ребя-

тами незнакомый, улыбающийся мужчина, вы-шедший навстречу к ним из дверей театра. – Ну что ж, пойдем по маршруту номер два. Прошу следовать за мной».

Он взял связку ключей и направился вглубь здания. «Валерий Иванович, служ-

ба безопасности театра – прочитала на бэйджике, приколотому к лацкану строго черного костюма, Оля. – Вале-рий Иванович, а маршрут номер один для кого?» «Это совсем для безнадеж-ных. Для тех, кто вообще ни во что не верит».

В пустом театре гулко отдавались шаги. «Здесь же никого нет, – недоуме-

вал Коля. – Как мы проверим?» «Вы оши-баетесь, уважаемый гость – ответил загадоч-

ный Валерий Иванович. – Театр продолжает жить, хотя непосвященному это и не заметно».

Двери распахнулись, и яркий свет ослепил ре-бят.

– Фойе большого зала! – с гордостью отрапорто-вал Валерий Иванович.

На блестящем полу отражалось множество бликов, на стенах – изображение видов Италии, а с празднично украшенных колонн на Колю и Олю смотрели портреты актеров театра.

– Ну, а теперь пойдем в большой зал. Краси-во? Вообще-то в нашем театре три зала, в каждом играются спектакли. Требуется большое мастер-ство актеров, чтобы суметь работать и на пять-десят человек и на двести пятьдесят зрителей, чтобы всем было интересно, чтобы каждый по-чувствовал и услышал артиста.

– Ага, – торжествующе воскликнул Коля. – Значит, артисты – это мастера!

– Конечно, – подтвердил Валерий Иванович, – Но только без чуда здесь не обходится. Чуда оживления куклы. Приглашаю вас в музей кукол, чтобы, так сказать, быть поближе к нашим чудесам.

А театр действительно жил сво-ей жизнью: Арлекин с улыбкой помахал Оле рукой, рыбы в ак-вариуме приветственно виляли хвостами, и беззвучно шеве-ля губами, как бы говорили: «Смотрите и запоминайте. Смотрите и удивляйтесь».

8

Page 9: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Распахнулись двери музея, и дети отчетливо услышали какое-то бормотание и по-стукивание, как будто кто-то бегал на крохотных ножках

туда-сюда, туда сюда… «Подождите секунду, –

сказал ночной экскур-совод. – Мы застали наших артистов вра-сплох, а они этого не любят. Пусть займут свои места. Ну, вот.

Теперь можно. Здрав-ствуйте, господа!»

– Коля, Коля! Ты ви-дел: они поклонились! –

восторженно зашептала Оля.Немного ошарашенному Коле Валерий Иванович,

как образцовый экскурсовод, рассказывал:– Куклы бывают различных систем. В нашем музее

представлены основные четыре: перчаточные, тросте-вые, планшетные и марионетки. Вы представляете, ка-ким мастерством должен владеть кукловод, чтобы все эти, абсолютно разные куклы зажили на сцене жизнью своих героев.

– Так мастерство или чудо? – поинтересовался Коля.

– Без чуда, чуда перевоплощения здесь не обхо-дится.

– Посмотри сюда! И все-таки, прав был я – заклю-чил Коля, показывая рукой куда-то под лестницу. И тут Оля увидела нечто странное. На столе и скамейке были разложены многочисленные столярные инструменты, заготовки масок из папье-маше, гипсовые слепки и еще много непонятных вещей.

– Это мастерская кукольника – продолжил Вале-рий Иванович – Чтобы кукла появилась на сцене, надо не только хорошо представлять, как она будет выгля-деть, но и придумать какой механизм будет у нее вну-три, а вот сделать это могут только настоящие мастера – художники театра.

– Это просто волшебство! – не переставала шеп-тать Оля.

– Но это еще не все. Хотите, я отведу вас в тех-ническое сердце театра: в рубки звукооператора и художника по свету? – предложил Валерий Ива-нович.

– А можно? – чуть охрипшим вдруг голосом спросил Коля.

– Сегодня все можно. Закройте глаза, от-кройте глаза.

Вдруг ребята поняли, что находятся очень высоко, сцена большого зала оказа-лась где-то внизу, маленькая, с ладошку. Охранник посмотрел на замерших ребят:

–Не только на корабле бывает руб-ка. Наших технических специалистов можно сравнить с капитанами. Как они поведут корабль – спектакль, как осветят всех героев на сце-не, во время ли зазвучит музыка, так он и пройдет. Представляе-

те, какое мастерство необходимо, чтобы провести спектакль.

– Так мастерство или волшебство?– Не перебивайте, молодой человек, а смотрите и

думайте. А сейчас нас ждут в гримерке.– Простите, где?– Закройте глаза, откройте глаза. И Коля и Оля сно-

ва оказались в музее.Ступеньки музея, десятки улыбающихся нарядных

кукол, кто-то кланялся, кто-то приветливо махал руч-кой, кто-то подмигивал…

– Гримерка – это особая комната в театре, где ар-тисты готовятся к выходу на сцену, ну а в нашем музее мы рассказываем нашим гостям про историю театра.

– А можно грим потрогать? – спросила Оля, рас-сматривая чудную коробочку на небольшом столике. А потом так осмелела, что надела красивую шляпу, вися-щую на специальном приспособлении, и встала перед зеркалом.

Откуда-то послышалась музыка. И вот уже кружит-ся Оля с мальчиком удивительно похожим на кота, или котом похожим на мальчика. Здесь же Коля танцует, держа за руку девочку с голубыми волосами, кружатся куклы, костюмы, стены…

Закрой глаза, открой глаза.Оля и Коля открыли глаза. Оказывается, они не-

заметно уснули прямо у елки, за окном по-прежнему падал и падал снег. Но вот под елкой… весь пол был заставлен множеством разноцветных коробок, блестя-щих пакетов, небольших сверточков с подарками.

На следующий день родители повели ребят в те-атр кукол на елку. В дверях их встретил улыбающийся охранник и сказал: «Здравствуйте, гости дорогие. Вам на елку – в малый зал, а после на спектакль – большой».

– Где-то я его уже видела, – сказала Оля.

– Ага, точно и я тоже – согла-сился Коля.

Малый зал встречал гостей шумом, гамом, песнями, танцами и уди-вительной елкой, усы-панной тысячами огней и макушкой уходящей далеко ввысь! И появ-ляется Дед Мороз, и ве-селится со всеми вместе, и удивляет, и дарит всем самый настоящий сказочный подарок – кукольный спектакль. Куклы жили на сцене, как будто нет у них ни тросточек, ни ниточек, сказочный свет заливал всю сцену, лилась волшебная музыка.

– Оля, я, кажется, понял, – шепотом сказал Коля. – Кукольники – это волшебные мастера, а театр кукол – это и есть чудо настоящих Мастеров.

– Точно, Колечка. И я его никогда не разлюблю. Те-атр будет всегда со мной, как елка, Новый год и Дед Мороз.

За новогодними приключениями Коли и Оли, наблюдали Валя, Вера и Лариса.

В роли Оли и Коли: Оля Смагина и Коля Безденежных

Сказки «Арлекина»

9

Page 10: Калейдоскоп Арлекина №3 2012
Page 11: Калейдоскоп Арлекина №3 2012
Page 12: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Слышали эту песню? Сами напеваете иногда? Вот и мне она вспомни-лась в эти новогодние дни. Конечно же, мои дорогие, это снова я, му-зейная крыска Лариска.

Спешу поздравить вас с наступлением зимних праздников.

Как там в песне-то дальше: «Милый друг, поспеши, зря терять минут не надо, что не сказано – скажи, не откладывая на год». Уже спешу. Спешу поделиться с очередной музейной историей, и я обещала, что она будет о Петрушке. Так вот, Петрушка не так прост, ка-ким кажется на первый взгляд. Когда он впер-вые появился в России, а это, дорогие мои, было так давно, что даже мне, артистке со стажем не вспомнить, его красная шелковая рубашка, брюки из натурального льна, винтажный (см. словарик) головной убор с бубенчиками про-изводили неизгладимое впечатление. Как если бы я вместо косыночки появилась в эксклю-зивном (см. словарик) наряде: «Я иду такая вся в Дольче Габбана, я иду такая вся, на серд-це рана, слезы душат-душат». Ну, вот я и здесь умудрилась слезу пустить.

Происхождение Петрушки затеряно в ту-манном прошлом теплой и ласковой Италии. Есть версия (звучит тревожная музыка), что впервые явился он в итальянском театре, который принято называть комедия дель арте (см. мой словарик), даже представить трудно в XVI – XVII вв. И звали его в те времена Пульчинелла (итал. Pulcinella – «цыпленочек» от Pulcino – «цыпленок»). По сведениям, которые я получила от ис-тинного итальянца Говорящего Сверчка, а сегодня, моего соседа по месту обитания в «Каморке папы Карло», это был не про-сто цыпленочек, а черный петушок. На редких изображениях, дошедших до на-ших дней, Пульчинелла всегда в черной маске. «Всегда быть в маске, судьба …», вот именно.

Вот что значит зимние праздники, постоянно хочется запеть. Выглядел он на зависть многим знакомым мне

дамам приблизительно так же, как и сегодня (заметьте, и никаких пластических хирургов). У него был длин-ный нос и чарующая улыбка. Этот улыбчивый герой так полюбился публике, что вскоре появились его клоны (см. мой словарик) в разных странах – Полишинель во Франции, Панч в Англии, Гансвурст в Германии, Дон Кристобаль в Испании и так далее и так далее. Конечно же, дорогие мои, вы слышали как-нибудь, где-нибудь, от кого-нибудь выражение «секрет Полишинеля»? Да, да, да это все связано с нашим кукольным персонажем (см. мой словарик). Полишинель – герой французских комедий, неисправимый болтун, задира и шут, который сообщал под секретом давно всем известные вещи.

И только много позже наш герой появился в России под именем Петр Петрович Уксусов. Ну, и как вам этот простой русский парень? Но даже у нас, старых куколь-ников, есть свои поверья. Как писала в своих замеча-тельных во всех отношениях книгах моя давняя зна-комая Анечка Некрылова (см. мой словарик), у каждой куклы свой характер, своя судьба, и живут они жизнью обособленной, которая на человеческую не походит. Петрушке позволялось все то, что в прилич-ном обществе считалось непристойным: он в самых резких выражениях мог критиковать не только начальство, но также духовенство и даже царя. А Петрушкины скабрезные шу-точки на тему личной жизни (ну, вы меня по-нимаете) приводили в ужас благородных матерей семейства. Этот театр был не для детей.

Так, о чем это я, конечно же, опять о нем, нашем герое. Не так давно, к моей большой радости, в музее театра появился еще один родственник Пе-трушки. В красной рубахе до колен, лицом черен, глаза белые, рот до ушей, а сам хитер да драчлив. Вот только большого носа у него нет и бубенчика на колпаке. И зовут его странно – Мубарака, и прибыл он к нам на фестиваль «В гостях у «Арлекина» в ка-честве гостя из самого Ирана, да потом и остался в нашем прекрасном музее.

«Пять минут, пять минут …», да, но они уже как-то совсем незаметно про-летели, а я так и не приступила к моим запискам. Даже в канун любимых праздников, наблюдая за новогодними перевоплощениями, преображениями

Новогодние заметки музейной крыски Лариски

На часах у нас двенадцать без пяти,Новый год уже, наверное, в пути.К нам он мчится полным ходом,

Скоро скажем: «С Новым годом!»

12

Page 13: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

и превращениями, я не только все вижу и слышу, но и записываю.

Ну а дальше… я расскажу вам очеред-ную историю о Встрече и преображени-ях. Ну,… вы помните – все начинается со слова «однажды».

Однажды в желтой жаркой Афри-ке, практически в центральной ее части, обитатели этой далекой страны стали сви-детелями достаточно необычного явления. Во время долгой прогулки была замечена совер-шенно странная пара – длинноногая, стройная красавица Жирафа была увлечена беседой с низкорослым, мускулистым крепышом Носоро-гом. Мы и сегодня можем иногда наблюдать по-добные видимые несоответствия пар, неправда ли? Но им было так хорошо вместе, что они ни-чего не замечали, пока кто-то не крикнул из вет-вей (а это была Обезьяна, им везде до всего есть дело): «Вы только посмотрите, как они непохожи друг на друга. Он непохожий на тебя и непохожий на меня, просто так прохожий…» ну или что-то в этом роде. Возлюбленные Носорог и Жирафа так огорчились, что ради друг друга решили пойти на жертву и совершить ужасное!!! Изменить свою внешность! Ну, как вы пони-маете, доктор найдется всегда. В нашем случае это был доктор Марабу, который (не могу без слез пересказы-вать эту историю) поменял им шеи. Вы не поверите, но Жирафа осталась практически без нее (кошмар какой), а бедный Носорог еле мог удержать свою массивную голову на длинной шее. Как только они встретились вновь, они поняли, какую глупость совершили (ну, вот опять, скупая слеза намочила мои усики). Они оба ста-ли абсолютно несчастными, потеряв себя настоящих. И жертва оказалась напрасной – обезьяньи крики из вет-вей стали еще громче и все продолжались и продол-жались. К сожалению, меня не было рядом в то время (пришлось играть выездной спектакль), чтобы помочь им понять, что главное в жизни – не потерять себя. Обе-зьян вокруг много, а сердечный друг всегда один-един-

ственный. Но, слава добрым докторам, преображение удалось совершить еще

раз, и мои друзья обрели свой перво-начальный облик (см. мой словарик). В этой части записок я должна сделать вам, дорогие мои, вполне откровенное признание. Вся эта история была сыграна

на сцене нашего театра «Арлекин» в спектакле «Носорог и Жира-

фа» в 1985 году. А чтобы мы не забывали, что дружить

и любить можно неза-висимо от внешности твоего друга, в музее на площадке между

3-м и 4-м этажом нас встречает печальной улыб-кой голубоглазый

носорог с длин-ной шеей – планшетная

кукла из нашего спектакля. Что за планшетная кукла? Об этом и будет моя следующая история. Ведь вы придете на меня посмотреть, не правда ли? Пока, пока, увидимся, когда увидимся. А теперь давайте все-таки споем все вместе:

Мой словарик

Винтажный – модная стилизация под старину

Клон – (от греч. klon – ветвь, побег, отпрыск) ряд следующих

друг за другом поколений наследственно однородных организмов

(или отдельных клеток в культурах), образующихся в результа-

те бесполого или вегетативного размножения от одного общего

предка.Комедия дель арте или комедия масок – вид итальянского

театра, сочетающий в себе черты веселого карнавала, народно-

го фарса и «ученой комедии». Актер в комедии дель арте играл

одну и ту же роль всю жизнь, одного и того же персонажа в раз-

ных предлагаемых обстоятельствах.

Некрылова А.Ф. Закон контраста в поэтике русского народ-

ного кукольного театра «Петрушка», Русский фольклор. Л.,

1974; Народный театр/Библиотека русского фольклора,

М.,1991 Облик – внешний вид, очертание, наружность.

Персонаж – (фр. personnage, от лат. persona – лич-

ность, лицо) – действующее лицо спектакля, кинофильма,

книги, игры и т. п. Персонажем является любое лицо, персо-

на, личность или сущность, которые существуют в произведении

искусства.Эксклюзив – нечто единственное в своем роде.

Время мчит нас вперед,Старый год уже не властен.

Пусть кругом все поет,И цветут в улыбках лица.Ведь на то и Новый год,Чтобы петь и веселиться.

Новый год настает!С Новым годом!

С Новым счастьем! Всегда ваша, крыска Лариска

Музейные истории

13

Page 14: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

– Эдуард, как Вы стали артистом театра кукол?

– Я не мечтал с детства работать в театре кукол. Ребенком я бывал в театре кукол, но от этих посещений у меня не осталось ярких впе-чатлений. В детстве у меня были две мечты – стать моряком (мне очень нравились море и корабли) и быть клоуном. Я очень любил ходить в цирк. Одну программу мог смотреть по десять раз. Потом дома я сам пытался жонглировать, строил перед зеркалом раз-ные рожи, воображая себя клоуном. Но это все были мои домашние опыты, а так я за-нимался спортом: стрельбой, баскетболом, греблей на байдарках.

После 8 класса я поступил в речное училище, в котором уделяли большое вни-мание эстетическому воспитанию ребят, и нас всех отправили в танцевальный кру-жок при Дворце культуры «Юбилейный». Танцы мне очень не понравились, зато я увидел афишу о наборе в театральную студию. В училище мне разрешили по-менять коллектив, и я с большим удо-вольствием занимался в студии. И это вернуло меня к моим детским мечтам стать клоуном. В то время в цирке ра-ботали уникальные клоуны, такие как: Юрий Никулин, Леонид Енгибаров,

Анатолий Марческий, Александр Родин, Юрий Кукла-чев, Олег Попов. Три года я пытался поступить в Госу-дарственное училище эстрадно-циркового искусства. Для этого я и научился жонглировать, и овладел раз-личными музыкальными инструментами. Все это время я продолжал заниматься в театральной студии, работал во Дворце культуры «Юбилейный» на самых разных должностях: и дворником, и вахтером, и электриком, и светооператором в ансамбле «Протей» под управлени-ем Валерия Слагаева.

Однажды мой друг радист театра кукол «Арлекин» Виктор Заводов, сказал, что театру срочно требуется исполнитель в спектакль «Ашик-Кериб» по поэме Лер-монтова для гастролей в Челябинске. Тогда в «Арлеки-не» я увидел спектакль «Месс-Менд» по роману Мариэ-ты Шагинян в постановке режиссера Юрия Фридмана. Он меня просто поразил. Он был поставлен в очень эксцентрическом ключе, и мне показался настоящей клоунадой. Поэтому когда я услышал вопрос дирекции театра: «Вы у нас остаетесь?», то ни минуту не сомне-вался. Тем более, что главный режиссер театра Борис Саламчев мне сказал, что клоунада и театр кукол очень близки. Когда меня ввели исполнителем в спектакль «Месс-Менд», я был просто счастлив. Так я начал рабо-тать в театре кукол актером вспомогательного состава, потом перешел в основной. Закончил заочно Ленин-градский государственный институт театра, музыки и кинематографии. И уже никогда не хотел уйти из теа-тра кукол.

В ноябре на III Международном фестивале театров кукол «Золотая магнолия» ведущий актер нашего театра Эдуард Павлинцев был удо-стоен приза «Лучший актер» за моно-спектакль «Колобок» Эдуарда Урако-ва.

Предлагаем Вашему вниманию небольшое интервью с артистом.

У ТЕАТРА КУКОЛ И ЦИРКА

ОЧЕНЬ МНОГО ОБЩЕГО

14

Page 15: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

После 23 лет работы в театре кукол я вижу еще больше сходства между нашим искусством и цирком. Само оживление куклы, те необычные пластические возможности, которые в ней таятся, – все это в каком-то смысле фокус, который мы заранее продумываем, готовим, чтобы поразить наших маленьких зрителей.

– Эдуард, я правильно понимаю, что дети для Вас более важные зрители, чем взрослые?

– Да. Я очень люблю наблюдать, как преобража-ется во время спектакля лицо ребенка, как начинают гореть его глаза, как он по-настоящему переживает за персонажей истории. Мне нравится, когда я во время спектакля могу видеть реакцию детей, а не только ее слышать. Для меня смысл моей работы состоит в том, чтобы дарить детям радость. К тому же наше искусство приносит ребятам и пользу: через театральную игру го-раздо интереснее и легче познавать окружающий мир.

– А с какими куклами Вам больше нравится рабо-тать?

– Мне нравится именно само разнообразие: то, что в нашем театре есть и ширмовые спектакли с тросте-выми куклами, и постановки с планшетными куклами и «живым планом», и спектакли с марионетками. Мне нравится, когда в рамках одного спектакля смешива-ются разные системы кукол. Главное, чтобы это было художественно обоснованно. Очень важно в нашем искусстве задавать вопрос: «Почему этот персонаж ре-шен именно тростевой куклой или марионеткой?» и т.д.

– А Вы часто на репетициях задаете режиссеру во-просы: «Почему мой персонаж именно таков? Почему он делает именно то-то и то-то, так-то и так-то?»

– Нет. Я внимательно выслушиваю задачу режис-сера и все эти вопросы задаю сам себе. Я как профес-сиональный актер сам должен искать способ суще-ствования своего героя в спектакле. А потом я такой человек, которому нравится и хочется вновь изобре-тать велосипед. Мне нравится совершать свои личные открытия, а не пользоваться существующими в мире готовыми решениями. В спектакле мне очень нравит-ся, когда кукла вдруг начинает жить своей жизнью. Она не просто двигается, а думает, переживает, оценивает, принимает решение. В нашем театре есть удивитель-ные мастера оживления кукол. Я очень многому нау-чился у Натальи и Владимира Кузнецовых, Валерия Исаева. Между актерами все время идет обмен опытом, идеями, приемами. Например, мы сейчас репетируем спектакль «Щелкунчик и Мышиный король». Так вот, сегодня на репе-тиции Валерий Исаев научил меня, как мой Дроссельмейер может ходить, а я ему показал, как его Мышиный король может р а з в о р а ч и -ваться.

– На фе-стивале в Ки-тае наш театр по-

лучил сразу две награды: «Лучший актер» и «Лучший спектакль». Чем мы удивили ки-тайцев, которые развивают искусство ку-кольного театра в течение даже не веков, а тысячелетий?

– Многим. Во-первых, сочетанием теа-тра и цирка. Спектакль придумал человек, который очень хорошо меня знает, знает мое увлечение клоунадой и цирком, – наш старейший актер Эдуард Семенович Ураков. И он придумал для меня такой моноспек-такль, где используются мои цирковые навы-ки (жонглирование, эквилибр на катушках) и владение разнообразными музыкальными ин-струментами. Это для нас привычны балалайка или трещотка, а для китайцев это диковинные инструменты. Во-вторых, оживлять кукол в этом спектакле мне помогает механизм волшебной шарманки, придуманной художником спектакля Ириной Чижковой. Все это было удивительно не только для китайских ребятишек, но и для участ-ников фестиваля из разных стран мира. Все хоте-ли заглянуть внутрь шарманки, чтобы понять, как же двигаются куклы.

– Эдуард, так спектакль «Колобок» стал для Вас воплощением Вашей детской мечты о цирке?

– Да. Если бы мне кто-нибудь сказал, когда я в первый раз поступал в цирковое училище, что я че-рез четверть века получу приз на Международном фестивале театров кукол в Шанхае, я бы не поверил. «Колобок» для меня – очень любимая и ответствен-ная работа. Это первый в моей жизни моноспектакль, а эта форма требует от актера большого мастерства, мощной концентрации внимания и мгновенных эмо-циональных переключений, ведь приходится одно-му создавать образы всех персонажей сказки. Чтобы

сбылась мечта и пришел успех, нужно очень много трудиться.

Знакомьтесь! Портрет на фоне театра

15

Page 16: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Четыркина Дарья, обучающаяся 82 класса БОУ «Гимназия № 85», учитель Привалова В.В.

Этот таинственный

мистер... ИКС

У каждого человека есть мечта, и в его силах осуществить эту мечту в будущем или так и оставить её недостижимой.

Мистер Икс был убогим, низкорослым и некрасивым человеком, с врожденной хромотой, и эти качества, как ему казалось, мешали ему достичь своей мечты. С дет-ства он хотел стать театральным актером, выступать на сцене и радовать зрителей.

Родился он в небогатой, можно даже сказать бед-ной семье, поэтому в театр мальчик впервые попал в возрасте семи лет.

Спектакль был потрясающе красивым, а игра актеров восхитительной. Когда занавес опустился, зрители еще несколько минут сто-яли и рукоплескали актерам. И им пришлось несколько раз выходить на поклон. Осо-

бенно мальчику тогда запомнился молодой актер, который не играл главной роли, но полюбился ему и всем зрителям. Мистеру Икс хотелось быть таким же талантливым, чтобы когда-нибудь его игру встретили такими же бурными овациями.

Через несколько лет Мистер Икс набрался сме-лости переступить порог театрального училища для того, чтобы пройти вступительный экзамен. Его нельзя было не отметить, как довольно харизма-тичного и интересного юношу, умеющего правиль-но говорить и выражать свои мысли. Были у него и минусы, одними из которых являлись внешность и хромота. Несмотря на все его достоинства, недо-статки оказались гораздо весомее, и его карьера артиста закончилась, так и не начавшись. Все его старания были напрасными. Казалось, что весь мир обратился против него. Он не мог предста-вить свою жизнь без театра, в нем медленно за-рождалось отчаяние и страх перед будущим…

Ночь – пора волшебства. Когда стрелки часов проходят отметку «12», в одном из за-лов театра оживают куклы. Они очень похожи на людей. Собираясь в узкий круг, они делятся друг с другом впечатлениями, рассказывают смешные истории и нередко жалуются на свои проблемы.

16

Page 17: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

– А вы слышали? – спросила одна из кукол. – Ма-стеру заказали новую куклу для спектакля.

– Это ведь здорово! – воскликнула вторая. – У нас будет новый друг. Интересно, какая она? Может быть, она будет такой же воспитанной, как и Жозе-фина? Или такой же веселой, как и Арлекин? А мо-жет…

– Она будет такой же бестолковой, как и ты? – закончил предложение Арлекин, вызвав приступ смеха у других кукол.

– Можно говорить тише? – недовольно провор-чала старая кукла, сидящая в стороне ото всех. – Со-всем молодежь распоясалась. Ночь на дворе, а вы все шумите. Надеюсь, новая кукла будет тихой и не станет мешать мне спать.

Арлекин засмеялся: – Конечно, Соня только и может, что спать. Дру-

гого ожидать и не стоило! – Смейся-смейся, Арлекин, – проскрипела ста-

рая кукла. – Вот пожалуюсь на тебя Мастеру, тебе станет не до смеха.

– Да ладно Вам, Соня, – вмешалась Жозефина. – Арлекин глупый, что с него возьмешь? Мы поста-раемся разговаривать тише и не прерывать Ваш сон.

Старая кукла что-то пробурчала, перевернулась на другой бок и заснула крепким сном. Остальные же сели еще ближе друг к другу и шепотом стали сетовать на старушку, ненадолго позабыв о главной новости дня – новой кукле, что должна появиться в ближайшие дни.

Театр не мог нарадоваться, получив новую куклу от Мастера. Она была как живая, и все время казалось, что кукла следит за актерами своими добрыми гла-зами и приободряюще улыбается. Мистер Икс, а он же Мастер, отлично выполнил за-каз театра, вложив в эту куклу, как и во все свои работы, душу. И пусть лица куколь-ника никто никогда не видел, это никак не мешает людям восторгаться его работами.

День премьеры и куклы, и люди ждали с нетерпением. Все они очень волновались и переживали, долго не могли найти себе места и только когда поднялся занавес, они смогли вздохнуть спокойно и очутиться в собственном мире. В мире, где куклы были живыми, они са-мостоятельно двигались, дышали и говорили, стремились к своим це-лям, бок о бок с дру-зьями преодолевали препятствия, что-бы потом, когда з а н а в е с

опустится, они смогли услышать долгие и бурные овации, восторженные голоса детей и родителей.

Спектакль получился потрясающим. Довольными ушли не только зрители, но и маленькие актеры. И ночью, когда в театре выключили электричество, а зал с куклами освещала полная луна, поднявшаяся высоко в небо, куклы снова собрались в круг, чтобы поговорить о прошедшем представлении.

– Ах, как я играла! Зрители были в восторге! – в ко-торый раз повторила кукла, самая активная из всех со-бравшихся.

– Да, ты молодец, – печально вздохнул Арлекин, ведь в этот раз он находился за кулисами и был всего лишь зрителем. – И новенький отлично сыграл, я слышал, как люди хорошо о нем отзывались. Девочки даже прослези-лись в конце.

– Новенький, – очнулась старая кукла, сонно огляды-ваясь. – Кстати, где он?

Встав со своих мест, куклы стали искать нового друга, но нигде не могли его найти. Его не было ни в зрительном зале, ни в музее, ни в буфете. Они бы еще долго искали пропавшего, если бы не услышали звук журчащей воды, совсем недалеко от того места, где они находились. Все понимали, что в столь позднее время в театре кроме ку-кол никого больше быть не может.

– Вперед, – скомандовал Арлекин. – Помогите мне. Вместе навалившись на закрытую дверь, куклы попа-

ли в уборную.– Мастер? – удивились куклы.Перед ними стоял человек. Он был маленького роста

и в одежде их нового друга, но без сомнений это был че-ловек. По-отечески тепло улыб-нувшись, он приложил палец к губам:

– Пусть это будет нашей маленькой тайной.

Иллюстрации – Тихонов Ростис-лав, учащийся 10 художественно-

эстетического класса БОУ г. Омска «Гимназия № 85»

Пишут наши зрители

17

Page 18: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

18

Продолжение следует!

Здравствуй, дружок!

Любишь ли ты загадки?И не просто загадки, а загадки-картинки?Тогда путешествуй со мной –Твоим другом Арлекином.Вперед!

В увлекательное путешествиепо волшебной стране театра кукол.А помогут тебе в этом стихи поэтессы Нины Саранча и картинки художника Оксаны Фильчаковой. В каждой картинке здесь спряталась БУКВА. Стихотворение поможет тебе ее найти.

Азбука «Арлекина»

ЕмеляПроносятся мимо дни и недели,Деревни и города…

Быстрая печка досталась Емеле –Доедет на ней хоть куда!

ДетиО том, что дети всегда вырастают,Папы и мамы порой забывают.Встаньте спокойно в сторонку –Время играть ребенку!

Page 19: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Дед Мороз – синий носПерчаточная кукла

Зима – время горок, коньков, лыж, снежков и потерь перчаток. Вернулись с улицы, а в кармане только одна. Ни в коем случае не выбрасывайте ее. Так как из оставшейся после прогулки единственной перчатки может выйти очень симпатичный Дед Мороз.

Автор Елена Кармадонова

Для изготовления куклы вам потребуются следующие материалы:

1. Две перчатки: одна красная и одна цветная2. Полоски меха3. Тесьма белого цвета4. БисерШаг 1Берем красную перчатку и отрезаем у нее два пальца (безымяный и мизинец).

Шаг 2Берем цветную перчатку и разрезаем ее поперек,

так, чтобы пальцы перчатки оказались отделенными от резинки.

Шаг 3На перчатке красного цвета зашиваем отверстия

от срезанных пальцев. Шаг 4

От цветной перчатки отрезаем три пальца – будущие голова и варежки Деда Мороза. Пришиваем их на большой, указательный и средний палец красной перчатки.

Шаг 5Теперь делаем лицо Деда Мороза. Нос из кусочка цвет-

ной перчатки. Борода и волосы выполняются следующим образом: на два пальца вашей руки наматывается тесьма (количество оборотов зависит от того, насколько вы пуши-стой хотите сделать бороду и прическу, чем больше обо-ротов – тем пышнее). Фиксируем ниткой тесьму с одной стороны, разрезаем. Пришиваем бороду и волосы к голове (это удобнее делать, надев куклу на руку). Из остатков крас-ной перчатки делаем шапочку. Пришиваем шапочку и нос. Из бисера делаем глаза. Дед Мороз готов. С Новым годом!

Делай, как мы, делай лучше нас!

19

Page 20: Калейдоскоп Арлекина №3 2012

Найди одинаковых Арлекинов

Играй вместе с нами

Редакционная коллегия: О. Бабина, С. Дубков, Т. Канащук, В. Привалова, А. Толмачева, Л. Ханжарова.Главный редактор – В. БерманАвторы материалов: В. Берман, С. Толмачева, Л. ХанжароваАвтор стихотворения Деда Мороза – Д. ВойдакФотографии: В. Исаев, С. Лойе, Ю. КисилевскийДизайн – В. Моисеев

20