УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК...

125

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая
Page 2: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая
Page 3: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

УДК 372.881.111.1ББК 74.268.1Англ Р13

ISBN 978-5-358-18076-5

Рабочая программа. Английский язык. 5—9 классы : учебно-методическое пособие / О. В. Афанасьева, И. В. Ми-хеева, Н. В. Языкова, Е. А. Колесникова. — 4-е изд., пере-раб. — М. : Дрофа, 2017. — 124, [4] с. — (Rainbow English).

ISBN 978-5-358-18076-5Данная рабочая программа предназначена учителям, работающим

по УМК «Английский язык» серии «Rainbow English» для 5—9 классов

авторов О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой.

Программа составлена в соответствии с требованиями Примерной ос-

новной образовательной программы основного общего образования, содер-

жит описание целей обучения, характеристики учебного курса, личност-

ных, метапредметных и предметных результатов освоения данного курса,

а также подробное тематическое планирование. Программа призвана

оказать помощь учителю в организации процесса обучения английскому

языку в 5—9 классах.УДК 372.881.111.1ББК 74.268.1Англ

Р13

© ООО «ДРОФА», 2013

© ООО «ДРОФА», 2017, с изменениями

Page 4: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

3

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

В изменившихся социально‑политических и экономических условиях развития нашей страны происходят значительные пе‑ремены в системе отечественного образования. Они направлены на повышение качества подготовки учащихся, формирование ключевых компетенций, среди которых в качестве важнейших, наряду с владением информационными технологиями, опре‑делено владение иностранными языками. Данный социаль‑ ный заказ определил основные направления реформирования школьного языкового образования, развития научных исследо‑ваний в области теории и методики обучения иностранным язы‑кам и инновационных процессов, происходящих в общеобразо‑вательной школе.

В связи с этим происходит переосмысление и переоценка роли и места учебного предмета «Иностранный язык», что отра‑жено в Федеральном государственном образовательном стан‑дарте основного общего образования (ФГОС) (2011)1. Его от‑личительная особенность заключается в четком определении требований к личностным, метапредметным и предметным ре‑зультатам образовательного процесса.

Настоящая программа отвечает требованиям Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования, учитывает основные требования, предъявляемые к современным УМК по иностранным языкам, соотносится с действующей Примерной программой обучения английскому языку в основной общеобразовательной школе (2009)2, ориен‑тирована на общеевропейские компетенции владения иностран‑ным языком3, последовательно реализует методическую кон‑цепцию авторского коллектива, представленную в программе «Английский язык: 2—4 классы. Серия “Rainbow English”

1 См.: Федеральный государственный образовательный стандарт ос‑новного общего образования / М‑во образования и науки Россий‑ской Федерации. — М.: Просвещение, 2011. — 48 с. — (Стандарты второго поколения), http://poop_noo_reestr.doc.

2 См.: Примерные программы основного общего образования. Ино‑странные языки. — М.: Просвещение, 2009. — 144 с. — (Стандарты второго поколения).

3 См.: Общеевропейские компетенции владения иностранным язы‑ком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой полити‑ке. Совет Европы (французская и английская версии). — Страсбург, 2001; М.: Московский государственный лингвистический универси‑тет (русская версия), 2003.

Page 5: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

4

(2012)». В ней определены цели и содержание обучения англий‑скому языку в основной школе, на основе которых отобран и ор‑ганизован материал в данных учебно‑методических комплек‑тах, предложено тематическое планирование с определением основных видов деятельности обучающихся, представлены ре‑комендации по материально‑техническому обеспечению пред‑мета «Английский язык», даны рекомендации по организации проектной и исследовательской деятельности, рекомендации по работе с электронными приложениями к учебникам, а также по формированию ИКТ‑компетентности учащихся.

Page 6: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

5

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА. МЕСТО КУРСА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

Концептуальной основой построения учебной дисциплины «Английский язык» в 5—9 классах являются системно‑дея‑тельностный, компетентностный, коммуникативно‑когнитив‑ный, межкультурный подходы к образованию в области ино‑странных языков в общеобразовательной школе, которые по‑зволяют учитывать возрастные изменения учащихся основной школы, обусловленные переходом от детства к отрочеству. Рас‑смотрим возрастные особенности учащихся основной общеобра‑зовательной школы.

1. Смена ведущего вида деятельности. На данном этапе на сме‑ну учения как ведущего вида деятельности младших школьни‑ков приходит общение со сверстниками, взрослыми, что создает прекрасные условия для организации парного, группового обще‑ния, моделирования ситуаций межкультурного общения со свер‑стниками за рубежом, использования ресурсов Интернета для организации непосредственного общения, выполнения между‑народных проектов и т. п.

2. Повышение познавательной и творческой активности, же‑лание выйти за пределы учебной программы дают возможность широкого использования творческих заданий, усложняющих‑ся речевых задач в процессе формирования языковой, речевой и социокультурной компетенций, более активного использова‑ния проектных заданий, ролевых и деловых игр, драматизации как на уроках, так и во внеклассной работе.

3. Формирование организационных способностей, повыше­ние личной ответственности за коллективно принятое решение позволяет более активно внедрять проектные задания, предпо‑лагающие умение работать в команде, выполнять роль лидера, соотносить свои личные интересы с интересами группы, нести ответственность за порученный раздел проектной работы.

4. Становление подлинной индивидуальности, более высо­кого уровня самостоятельности дает возможность особенно в 8—9 классах увеличить объем работы, связанный с поиском и сбором страноведческой, культурологической информации в Интернете, выполнением индивидуальных и групповых твор‑ческих заданий.

5. Формирование и развитие мотивов учения, связанных со стремлением к личностному самосовершенствованию  —

Page 7: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

6

самопознанию, самовыражению, самоутверждению, с желани‑ем расширить и углубить свои знания, совершенствовать уро‑вень владения иностранным языком. Этому во многом спо‑собствует увеличение доли речевых задач, предполагающих обмен мнениями, аргументацию своих суждений, более актив‑ное использование заданий, связанных с подготовкой элект‑ронных презентаций по изучаемой теме или выполненному про‑екту.

6. Формирование системы ценностных ориентаций, форми­рование образа своего Я, осознание своей гражданской и этно­культурной идентичности становится возможным в процессе сопоставления явлений и фактов изучаемой и родной культур, в результате чего формируется уважение к представителям дру‑гих культур, эмпатия, толерантность.

7. Возрастающая интеллектуальная активность, преобла­дание логического мышления дают возможность полноценно формировать и совершенствовать универсальные умственные действия анализа, синтеза, обобщения, абстрагирования, спе‑циальные учебные навыки и умения, в целом учебно‑познава‑тельную компетенцию школьников.

Таким образом, центром образовательного процесса стано‑вится ученик с его индивидными и личностными характеристи‑ками, ценностными ориентациями, интересами, склонностями, мотивами. И важно направить процесс бурного физического, интеллектуального и духовного развития учащихся данной воз‑растной группы на формирование иноязычной коммуникатив‑ной компетенции, потребности учащихся пользоваться ино‑странным языком как средством общения, познания, само‑реализации, социальной адаптации.

Учебный предмет «Иностранный язык» входит в образова‑тельную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глу‑бокого осмысления родного языка, предопределяет цель обуче‑ния английскому языку как одному из языков международного общения. В соответствии с базисным учебным планом для обра‑зовательных учреждений Российской Федерации на изучение иностранного языка отводится 525 часов (из расчета 3 учебных часа в неделю) для обязательного изучения в 5—9  классах ос‑новной общеобразовательной школы, т.  е. 105 часов в каждой параллели.

Page 8: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

7

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ

В соответствии с ФГОС изучение иностранного языка в школе направлено на формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осущест‑влять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникатив‑ных умений и отношение к деятельности в совокупности ее со‑ставляющих — речевой, языковой, социокультурной, компен­саторной и учебно­познавательной компетенций.

Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме), планировать свое речевое и неречевое поведение.

Языковая компетенция — готовность и способность применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексиче‑ские, грамматические) и навыки оперирования ими для выра‑жения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразо‑вательной школы; владение новым по сравнению с родным язы‑ком способом формирования и формулирования мысли на изу‑чаемом языке.

Социокультурная компетенция  — готовность и способность уча‑щихся строить свое межкультурное общение на основе знаний культуры народа страны/стран изучаемого языка, его тради‑ций, менталитета, обычаев в рамках тем, сфер и ситуаций об‑щения, отвечающих опыту, интересам и психологическим осо‑бенностям учащихся на разных этапах обучения; сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, уметь объяснить эти различия представителям другой культуры, т. е. стать медиато‑ром культур, учитывать социолингвистические факторы ком‑муникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — готовность и способность выхо‑дить из затруднительного положения в процессе межкультур‑ного общения, связанного с дефицитом языковых средств, стра‑новедческих знаний, социокультурных норм поведения в обще‑стве, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Page 9: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

8

Учебно‑познавательная компетенция — готовность и способность осуществлять автономное изучение иностранных языков, вла‑дение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приемами само‑стоятельного овладения языком и культурой, в том числе с ис‑пользованием современных информационных технологий.

Предмет «Английский язык» вносит существенный вклад в общее образование школьников. Он способствует формирова‑нию их коммуникативной культуры, в частности, вырабатыва‑ет у них умение грамотно и логично излагать свои мысли, со‑блюдать речевой этикет, выбирать адекватные средства языка в той или иной ситуации общения. При изучении английского языка расширяется как общий, так и лингвистический круго‑зор школьников. Речевая деятельность на иностранном языке способствует формированию мировоззрения и таких личност‑ных качеств, как эмпатия, дружелюбие, толерантность, а так‑же развивает память, воображение, мышление обучающихся.

Образовательная, развивающая и воспитательная цели обу‑чения английскому языку реализуются в процессе формирова‑ния, совершенствования и развития коммуникативной компе‑тенции в единстве ее составляющих.

Говоря об общеобразовательной цели обучения иностранно‑му языку, необходимо иметь в виду три ее аспекта: общее, фи‑лологическое и социокультурное образование.

Общее образование нацелено на расширение общего кру‑гозора учащихся, знаний о мире во всем многообразии его про‑явлений в различных сферах жизни: политике, экономике, бы‑товой, этнической, мировоззренческой, художественной куль‑туре. Оно обеспечивается разнообразием фактологических знаний, получаемых с помощью разнообразных средств обуче‑ния, научных, научно‑популярных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации, в том числе Интернета.

Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с куль‑турой, орудием и инструментом которой он является, о языко‑вой системе; неоднородности и вместе с тем самодостаточности различных языков и культур, о человеке как о языковой лично‑сти и особенностях вторичной языковой личности, изучающей иностранные языки и культуры; дальнейшее совершенствова‑ние умений оперирования основными лингвистическими тер‑

Page 10: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

9

минами, развитие языковой и контекстуальной догадки, чув‑ства языка.

Филологическое образование обеспечивается:а) сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой

на родной, русский язык (в условиях работы в национальных школах);

б) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка;в) сопоставлением явлений культуры контактируемых социу‑

мов на основе культурных универсалий;г) овладением культурой межличностного общения, конвен‑

циональными нормами вербального и невербального поведения в культуре страны/стран изучаемого языка.

Социокультурное образование нацелено на развитие ми‑ровосприятия школьников, национального самосознания, об‑щепланетарного образа мышления; обучение этически прием‑лемым и юридически оправданным политкорректным формам самовыражения в обществе; обучение этике дискуссионного об‑щения и этике взаимодействия с людьми, придерживающими‑ся различных взглядов и принадлежащих к различным веро‑исповеданиям. Социокультурное образование обеспечивается широким применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных материалов по культуре страны изучаемого и родного языков, фотографий, путеводи‑телей, карт, объявлений, плакатов, меню, театральных и кон‑цертных программ и других артефактов, систематическим использованием звукового пособия, страноведческих видео‑фильмов на английском языке. Формирование и развитие со‑цио лингвистической компетенции предполагает овладение уча‑щимися социально приемлемыми нормами общения с учетом важнейших компонентов коммуникативной ситуации, опреде‑ляющих выбор языковых средств, разговорных формул для ре‑ализации конвенциональной функции общения, регистра об‑щения в зависимости от коммуникативного намерения, места, статуса и ролей участников общения, отношений между ними.

Развивающая цель обучения английскому языку состоит в развитии учащихся как личностей и как членов общества.

Развитие школьника как личности предполагает:— развитие языковых, интеллектуальных и познавательных

способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);—  развитие умения самостоятельно добывать и интерпрети‑

ровать информацию;

Page 11: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

10

—  развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;

— развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций;— развитие способности и готовности вступать в иноязычное

межкультурное общение;— развитие потребности в дальнейшем самообразовании в об‑

ласти иностранных языков.Развитие учащихся как членов общества предполагает:— развитие умений самореализации и социальной адапта‑

ции;— развитие чувства достоинства и самоуважения;— развитие национального самосознания.Решение поставленных задач обеспечивается чтением тек‑

стов различных функциональных стилей (художественных, на‑учно‑популярных, публицистических) и аудированием, обсуж‑дением поставленных в них проблем, обменом мнений школь‑ников как на основе прочитанного и услышанного, так и на основе речевых ситуаций и коммуникативных задач, предпола‑гающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики. Сопоставление явлений изучаемой и род‑ной культур во многом способствует формированию и развитию национального самосознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России в современном глобальном мире, что, безусловно, спо‑собствует формированию поликультурной личности школьни‑ков.

Достижение школьниками основной цели обучения англий‑скому языку способствует их воспитанию. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению, по‑нимание важности изучения иностранного языка в современ‑ном мире и потребность пользоваться им как средством меж‑культурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрени‑ям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анали‑зу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убежде‑ниями.

Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур и на этой основе к по‑стижению культурных ценностей и специфики своей культуры и

Page 12: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

11

народа — ее носителя, его самобытности и осознанию места соб‑ственной личности в жизни социума, в результате чего воспиты‑вается чувство сопереживания, эмпатии, толерантного отноше‑ния к проявлениям иной, «чужой» культуры.

В связи с тенденцией интеграции российского образования в европейское образовательное пространство встала проблема уточнения уровней владения иностранным языком и приведе‑ния их в соответствие с уровнями владения иностранными язы‑ками, принятыми в Евросоюзе. В соответствии с Европейским языковым портфелем, разработанным в рамках проекта «Язы‑ковой портфель для России», УМК для 5—9 классов общеобра‑зовательной школы серии “Rainbow English” обеспечивает до‑стижение уровня А2 (допороговый).

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования формулирует требования к ре‑зультатам освоения основной образовательной программы в единстве личностных, метапредметных и предметных резуль‑татов1.

Личностные результаты включают готовность и способность обучающихся к саморазвитию и личностному самоопределе‑нию, сформированность их мотивации к обучению и целена‑правленной познавательной деятельности, системы значимых социальных и межличностных отношений, ценностно‑смысло‑вых установок, отражающих личностные и гражданские пози‑ции в деятельности, социальные компетенции, правосознание, способность ставить цели и строить жизненные планы, способ‑ность к осознанию российской идентичности в поликультурном социуме.

Одним из главных результатов обучения иностранному язы‑ку является готовность выпускников основной школы к самосо‑вершенствованию в данном предмете, стремление продолжать его изучение и понимание школьниками того, какие возможно‑сти дает им иностранный язык в плане дальнейшего образова‑ния, будущей профессии, общего развития, другими словами, возможности самореализации. Кроме того, они должны осозна‑вать, что иностранный язык позволяет совершенствовать рече‑

1 Федеральный государственный образовательный стандарт основно‑го общего образования.

Page 13: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

12

вую культуру в целом, что необходимо каждому взрослеющему и осваивающему новые социальные роли человеку. Особенно важным это представляется в современном открытом мире, где межкультурная и межэтническая коммуникация становится все более насущной для каждого. Хорошо известно, что сред‑ствами иностранного языка можно сформировать целый ряд важных личностных качеств. Так, например, изучение ино‑странного языка требует последовательных и регулярных уси‑лий, постоянной тренировки, что способствует развитию таких качеств, как дисциплинированность, трудолюбие и целеустрем‑ленность. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, требуют определенной креативности, инициа‑тивы, проявления индивидуальности. В то же время содержа‑тельная сторона предмета такова, что при обсуждении различ‑ных тем школьники касаются вопросов межличностных отно‑шений, говорят о вечных ценностях и правильном поведении членов социума, о морали и нравственности. При этом целью становится не только обучение языку как таковому, но и разви‑тие у школьников эмпатии, т. е. умения сочувствовать, сопере‑живать, ставить себя на место другого человека. Нигде, кроме как на уроке иностранного языка, школьники не имеют воз‑можности поговорить о культуре других стран, культуре и раз‑личных аспектах жизни своей страны, что в идеале должно спо‑собствовать воспитанию толерантности и готовности вступить в диалог с представителями других культур. При этом учащиеся готовятся отстаивать свою гражданскую позицию, быть патрио‑тами своей Родины и одновременно быть причастными к обще‑человеческим проблемам, быть людьми, способными отстаи‑вать гуманистические и демократические ценности, идентифи‑цировать себя как представителя своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом. В соответствии с государственным стан‑дартом и Примерной программой основного общего образова‑ния1 изучение иностранного языка предполагает достижение следующих личностных результатов: ▪ воспитание российской гражданской идентичности: патрио‑

тизма, уважения к Отечеству, прошлому и настоящему мно‑гонационального народа России;

1 См.: Примерные программы основного общего образования. Ино‑странный язык.  — М.: Просвещение, 2009.  — С. 9—14.  — URL: http://poop_noo_reestr.doc.

Page 14: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

13

▪ осознание своей этнической принадлежности, знание исто‑рии, языка, культуры своего народа, своего края, знание основ культурного наследия народов России и человечества; усвоение гуманистических, демократических и традици‑онных ценностей многонационального российского обще‑ства; воспитание чувства ответственности и долга перед Ро‑диной;

▪ формирование осознанного, уважительного и доброжелатель‑ного отношения к другому человеку, его мнению, мировоз‑зрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира; формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать взаи‑мопонимания;

▪ формирование мотивации к изучению иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной об‑ласти «Иностранный язык»;

▪ осознание возможностей самореализации средствами ино‑странного языка;

▪ стремление к совершенствованию собственной речевой куль‑туры в целом;

▪ формирование коммуникативной компетенции в межкуль‑турной и межэтнической коммуникации;

▪ развитие таких качеств личности, как воля, целеустремлен‑ность, креативность, инициативность, трудолюбие, дисци‑плинированность;

▪ стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представите‑лей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;

▪ готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою граж‑данскую позицию.Метапредметные результаты включают освоенные обучаю‑

щимися межпредметные понятия и универсальные учебные действия (регулятивные, познавательные, коммуникативные), способность их использовать в учебной, познавательной и соци‑альной практике, самостоятельность планирования и осущест‑вления учебной деятельности и организации учебного сотрудни‑чества с педагогами и сверстниками, построение индивидуаль‑ной образовательной траектории.

Page 15: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

14

С помощью предмета «Иностранный язык» во время обуче‑ния в основной школе учащиеся развивают и шлифуют навыки и умения учебной и мыслительной деятельности, постепенно формирующиеся при изучении школьных предметов. Среди прочих можно выделить умение работать с информацией, осу‑ществлять ее поиск, анализ, обобщение, выделение и фиксацию главного. Всему этому на уроке иностранного языка учит посто‑янная работа с текстом устным и письменным. При работе с письменным текстом отрабатываются специальные навыки прогнозирования его содержания, выстраивания логической последовательности, умение выделять главное и опускать вто‑ростепенное и т. п. Планируя монологическую и диалогическую речь, школьники учатся планировать свое речевое поведение в целом и применительно к различным жизненным ситуациям. Они учатся общаться, примеряя на себя различные социальные роли, и сотрудничать, работая в парах и небольших группах. В этом смысле потенциал предмета «Иностранный язык» осо‑бенно велик. И наконец, данный предмет, как и многие другие предметы школьной программы, способен постепенно научить школьника осуществлять самонаблюдение, самоконтроль и са‑мооценку, а также оценку других участников коммуникации. При этом важно, чтобы критическая оценка работы другого че‑ловека выражалась корректно и доброжелательно, чтобы кри‑тика была конструктивной и строилась на принципах уважения человеческой личности. В соответствии с государственным стандартом и Примерной программой основного общего образо‑вания изучение иностранного языка предполагает достижение следующих метапредметных результатов: ▪ умение планировать свое речевое и неречевое поведение; ▪ умение взаимодействовать с окружающими, выполняя раз‑

ные социальные роли; ▪ умение обобщать, устанавливать аналогии, классифици‑

ровать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно‑следственные свя‑зи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индук‑тивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы;

▪ умение владеть исследовательскими учебными действиями, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксацию информации;

▪ умение организовывать учебное сотрудничество и совмест‑ную деятельность с учителем и сверстниками; работать инди‑видуально и в группе: находить общее решение, формулиро‑вать и отстаивать свое мнение;

Page 16: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

15

▪ умение смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, умение выделять основную мысль, глав‑ные факты, опуская второстепенные, устанавливать логиче‑скую последовательность основных фактов;

▪ умение осознанно использовать речевые средства в соответ‑ствии с речевой задачей для выражения коммуникативного намерения, своих чувств, мыслей и потребностей;

▪ умение использовать информационно‑коммуникационные технологии;

▪ умение осуществлять регулятивные действия самонаблюде‑ния, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникатив‑ной деятельности на иностранном языке.Предметные результаты включают освоенные обучающи‑

мися в ходе изучения учебного предмета специфические для данной предметной области умения, виды деятельности по по‑лучению нового знания в рамках учебного предмета, его преоб‑разованию и применению в учебных, учебно‑проектных ситуа‑циях.

Ожидается, что выпускники основной школы должны проде‑монстрировать следующие результаты освоения иностранного языка.

А. В коммуникативной сфереРечевая компетенция в следующих видах речевой деятельно‑

сти:

Говорение— начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стан‑

дартных ситуациях общения, соблюдать нормы речевого эти‑кета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

— расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, вы‑сказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложения собеседника согласием, отказом, опираясь на изученную те‑матику и усвоенный лексико‑грамматический материал;

— рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем го‑роде/селе, своей стране и стране/странах изучаемого языка;

— делать краткие сообщения, описывать события, явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать крат‑кую характеристику персонажей.

Page 17: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

16

Аудирование— воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя,

одноклассников;— воспринимать на слух и понимать основное содержание не‑

сложных аутентичных аудио‑ и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рас‑сказ/интервью);

— воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст краткие несложные аутентич‑ные прагматические аудио‑ и видеотексты, выделяя значи‑мую/нужную/необходимую информацию.

Чтение— ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его

содержание по заголовку;— читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием

основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные, уста‑навливать логическую последовательность основных фактов текста);

— читать несложные аутентичные тексты разных стилей с пол‑ным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), а также справочные материалы; оце‑нивать полученную информацию, выражать свое мнение;

— читать текст с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации.

Письмо— заполнять анкеты и формуляры;— писать поздравления, личные письма с опорой на образец с

употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка.

В плане языковой компетенции выпускник основной школы должен знать/понимать: ▪ основные значения изученных лексических единиц (слов,

словосочетаний); основные способы словообразования (аф‑фиксация, словосложение, конверсия); явления многознач‑ности лексических единиц английского языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

▪ особенности структуры простых и сложных предложений ан‑глийского языка; интонацию различных коммуникативных типов предложения;

Page 18: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

17

▪ признаки изученных грамматических явлений (видовремен‑ных форм глаголов и их эквивалентов, модальных глаголов и их эквивалентов; артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числи‑тельных, предлогов);

▪ основные различия систем английского и русского языков.Кроме того, школьники должны:

▪ применять правила написания слов, изученных в основной школе;

▪ адекватно произносить и различать на слух звуки английско‑го языка, соблюдать правила ударения в словах и фразах;

▪ соблюдать ритмико‑интонационные особенности предложе‑ний различных коммуникативных типов, правильно членить предложение на смысловые группы.

В отношении социокультурной компетенции от выпускников требуется: ▪ знание национально‑культурных особенностей речевого и не‑

речевого поведения в своей стране и странах изучаемого язы‑ка, применение этих знаний в различных ситуациях фор‑мального и неформального межличностного и межкультур‑ного общения;

▪ умение распознавать и употреблять в устной и письменной речи основные нормы речевого этикета (реплики‑клише, наи‑более распространенную оценочную лексику), принятые в странах изучаемого языка в различных ситуациях формаль‑ного и неформального общения;

▪ знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространенных об‑разцов фольклора (пословицы, поговорки, скороговорки, сказки, стихи);

▪ знакомство с образцами художественной, публицистической и научно‑популярной литературы;

▪ наличие представления об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных до‑стопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в ми‑ровую культуру);

▪ наличие представления о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

▪ понимание роли владения иностранными языками в совре‑менном мире.

В результате формирования компенсаторной компетенции выпускники основной школы должны научиться выходить

Page 19: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

18

из затруднительного положения в условиях дефицита языко‑вых средств в процессе приема и передачи информации за счет умения: ▪ пользоваться языковой и контекстуальной догадкой (интер‑

национальные слова, словообразовательный анализ, вычле‑нение ключевых слов текста);

▪ прогнозировать основное содержание текста по заголовку или выборочному чтению отдельных абзацев текста;

▪ использовать текстовые опоры различного рода (подзаголов‑ки, таблицы, картинки, фотографии, шрифтовые выделения, комментарии, подстрочные ссылки);

▪ игнорировать незнакомую лексику, реалии, грамматические явления, не влияющие на понимание основного содержания текста;

▪ задавать вопрос, переспрашивать с целью уточнения отдель‑ных неизвестных языковых явлений в тексте;

▪ использовать перифраз, синонимические средства, словар‑ные замены, жесты, мимику.

Б. В познавательной сфере (учебно‑познавательная компетенция) Происходит дальнейшее совершенствование и развитие универ‑сальных учебных действий (УУД) и специальных учебных уме‑ний (СУУ).

Универсальные учебные действия (общеучебные умения):Регулятивные:

▪ определять цель учебной деятельности (возможно с помощью учителя) и самостоятельно искать средства ее осуществле‑ния;

▪ обнаруживать и формулировать учебную проблему совместно с учителем, выбирать тему проекта в ходе «мозгового штур‑ма» под руководством учителя;

▪ составлять план выполнения задачи, проекта в группе под ру‑ководством учителя;

▪ оценивать ход и результаты выполнения задачи, проекта; ▪ критически анализировать успехи и недостатки проделанной

работы.

Познавательные: ▪ самостоятельно находить и отбирать для решения учебной за‑

дачи необходимые словари, энциклопедии, справочники, ин‑формацию из Интернета;

Page 20: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

19

▪ выполнять универсальные логические действия:— анализ (выделение признаков),— синтез (составление целого из частей, в том числе с самосто‑

ятельным достраиванием),— выбирать основания для сравнения, классификации объектов,— устанавливать аналогии и причинно‑следственные связи,— выстраивать логическую цепь рассуждений,— относить объекты к известным понятиям; ▪ преобразовывать информацию из одной формы в другую:

— обобщать информацию в виде таблиц, схем, опорного кон‑спекта,

— составлять простой план текста (в виде ключевых слов, во‑просов).

Коммуникативные: ▪ четко и ясно выражать свои мысли; ▪ отстаивать свою точку зрения, аргументировать ее; ▪ учиться критично относиться к собственному мнению; ▪ слушать других, принимать другую точку зрения, быть гото‑

вым изменить свою; ▪ организовывать учебное взаимодействие в группе (распреде‑

лять роли, договариваться друг с другом).

Специальные учебные умения: ▪ сравнивать явления русского и английского языков на

уровне отдельных грамматических явлений, слов, слово‑сочетаний и предложений;

▪ владеть различными стратегиями чтения и аудирования в за‑висимости от поставленной речевой задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);

▪ ориентироваться в иноязычном печатном и аудиотексте, кратко фиксировать содержание сообщений, составлять субъективные опоры для устного высказывания в виде клю‑чевых слов, объединенных потенциальным контекстом, за‑чина, концовки, отдельных предложений;

▪ вычленять в тексте реалии, слова с культурным компонентом значения, анализировать их семантическую структуру, выде‑лять культурный фон, сопоставлять его с культурным фоном аналогичного явления в родной культуре, выявлять сходство и различия и уметь объяснять эти различия иноязычному ре‑чевому партнеру или человеку, не владеющему иностранным языком;

Page 21: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

20

▪ догадываться о значении слов на основе языковой и контек‑стуальной догадки, словообразовательных моделей;

▪ использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста;

▪ узнавать грамматические явления в тексте на основе диффе‑ренцирующих признаков;

▪ действовать по образцу или аналогии при выполнении от‑дельных заданий и порождении речевого высказывания на изучаемом языке;

▪ пользоваться справочным материалом: грамматическими и лингвострановедческими справочниками, схемами и табли‑цами, двуязычными словарями, мультимедийными средства‑ми;

▪ пользоваться поисковыми системами, находить нужную ин‑формацию, обобщать и делать выписки для дальнейшего ис‑пользования в процессе общения на уроке, при написании эссе, сочинений, при подготовке проектов;

▪ овладевать необходимыми для дальнейшего самостоятельно‑го изучения английского языка способами и приемами.

В. В ценностно‑ориентационной сфере:

▪ представление о языке как средстве выражения чувств, эмо‑ций, основе культуры общения;

▪ достижение взаимопонимания в процессе устного и письмен‑ного общения с носителями иностранного языка, установле‑ние межличностных, межкультурных контактов в доступных пределах;

▪ представление о целостном полиязычном и поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранного языков в этом мире как средства общения, познания, самореализа‑ции и социальной адаптации;

▪ приобщение к ценностям мировой культуры как через источ‑ники информации на иностранном языке (в том числе мульти‑медийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах.

Г. В эстетической сфере:

▪ владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;

Page 22: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

21

▪ стремление к знакомству с образцами художественного твор‑чества на иностранном языке и средствами иностранного языка;

▪ развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения совре‑менных тенденций в живописи, музыке, литературе.

Д. В трудовой и физической сферах:

▪ формирование самодисциплины, упорства, настойчивости, самостоятельности в учебном труде;

▪ умение работать в соответствии с намеченным планом, доби‑ваясь успеха;

▪ стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и от‑дыха, питание, спорт, фитнес).

Page 23: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

22

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

В основу определения содержания обучения положен анализ реальных или возможных потребностей учащихся в процессе обучения. Программа вычленяет круг тем и проблем, которые рассматриваются внутри учебных ситуаций (units), определен‑ных на каждый год обучения. При этом предполагается, что учащиеся могут сталкиваться с одними и теми же темами на ка‑ждом последующем этапе обучения, что означает их концентри‑ческое изучение. При этом, естественно, повторное обращение к той же самой или аналогичной тематике предполагает ее более детальный анализ, рассмотрение под иным углом зрения, углу‑бление и расширение вопросов для обсуждения, сопоставления схожих проблем в различных англоязычных странах, а также в родной стране учащихся.

Сферы общения и тематика, в рамках которых происходит формирование у учащихся способностей использовать англий‑ский язык для реальной коммуникации, участия в диалоге культур, должны соотноситься с различными типами текстов. В большинстве своем в УМК включаются аутентичные тексты, в определенной степени подвергшиеся необходимой адаптации и сокращению. По мере приобретения учащимися языкового опыта необходимость в адаптации и сокращении такого типа уменьшается. Таким образом, УМК для 8 и 9 классов содержат преимущественно тексты из оригинальных источников. Они представляют собой отрывки из художественных произведений английских и американских авторов, статьи из журналов, га‑зет, различные инструкции, программы, списки, странички из путеводителей, а также тексты из Всемирной сети и др.

Содержание обучения включает следующие компоненты:1) сферы общения (темы, ситуации, тексты);2) аспекты коммуникативной компетенции:— речевая компетенция (умение аудирования, чтения, гово‑

рения, письма);—  языковая компетенция (лексические, грамматические,

лингвострановедческие знания и навыки оперирования ими);—  социокультурная компетенция (социокультурные знания

и навыки вербального и невербального поведения);—  учебно‑познавательная компетенция (общие и специаль‑

ные учебные навыки, приемы учебной работы);— компенсаторная компетенция (знание приемов компенса‑

ции и компенсаторные умения).

Page 24: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

23

Данная программа ориентирована на обязательный минимум содержания, очерченный в Государственном образовательном стандарте основного общего образования по иностранному язы‑ку. Предметное содержание речи в стандарте определяется пе‑речислением ситуаций в социально‑бытовой, учебно‑трудовой и социально‑культурной сферах общения в рамках следующей тематики.

1. Мои друзья и я. Межличностные взаимоотношения в се‑мье, с друзьями. Решение конфликтных ситуаций. Внешность и черты характера человека.

2. Досуг и увлечения. Спорт, музыка, чтение, музей, кино, театр. Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Пере‑писка. Путешествия и другие виды отдыха.

3. Здоровый образ жизни. Режим труда и отдыха, спорт, пра‑вильное питание, отказ от вредных привычек. Тело человека и забота о нем.

4. Школьное образование. Изучаемые предметы и отношение к ним. Школьная жизнь. Каникулы. Переписка с зарубежными сверстниками, международные обмены, школьное образование за рубежом.

5. Профессии в современном мире. Проблема выбора профес‑сии. Роль иностранного языка в планах на будущее.

6. Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии и защита окружающей среды. Климат, погода. Осо‑бенности проживания в городской/сельской местности.

7. Технический прогресс: достижения науки и техники, транспорт.

8. Средства массовой информации и коммуникации. Пресса, телевидение, радио, Интернет.

9. Родная страна и страны изучаемого языка. Географическое положение, столицы, крупные города, регионы, достопримеча‑тельности, культурные и исторические особенности, нацио‑нальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру.

Указанные сферы общения предлагаются учащимся на про‑тяжении пяти лет обучения с определенной цикличностью. Те‑матика знакомых учебных ситуаций варьируется, расширяет‑ся, углубляется, однако на каждом новом этапе обучения уча‑щиеся знакомятся с неизвестными им ранее учебными ситуациями.

Предлагаемые данной программой ситуации являются кон‑кретной реализацией заданного стандартом содержания образо‑вания по английскому языку.

Page 25: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

24

ЭТАПЫ ОБУЧЕНИЯ В РАМКАХ УМК “RAINBOW ENGLISH” (5—9  КЛАССЫ)

Обучение английскому языку в основной школе с помощью УМК серии “Rainbow English” можно условно разделить на два этапа. Первый включает в себя обучение в 5—7 классах, второй охватывает 8 и 9 классы. Каждый из этих этапов имеет свои особенности.

Основной целью первого этапа является более целенаправ‑ленное развитие коммуникативной компетенции у учащихся. При этом больше внимания уделяется обучению устной речи в ее монологической и диалогической формах. Также значитель‑но расширяется круг ситуаций речевого общения. От разговора о вещах, которые касаются их непосредственно (семья, школа, друзья и т. п.), ученики переходят к темам более общего харак‑тера (путешествия, различные города и страны, экология и пр.). Постепенно школьники начинают самостоятельно продуциро‑вать свои высказывания, идет целенаправленная работа над ре‑чевыми клише. Значительно обогащается словарный запас уча‑щихся, причем конкретная лексика постепенно начинает усту‑пать место словам, выражающим абстрактные понятия. Кроме того, от учеников 5—7 классов требуется более осознанный под‑ход к изучению грамматики, при котором они не только работа‑ют по готовым моделям, но и анализируют грамматические яв‑ления английского языка, самостоятельно применяют правила для создания высказывания. На первом этапе получают даль‑нейшее развитие умения аудирования, чтения и письма. Значи‑тельно увеличивается объем прочитанного или прослушанного текста. Происходит овладение умениями восприятия и понима‑ния связного текста небольшого объема, а не отдельных фраз, как это имело место прежде. При обучении чтению начинают выделяться три вида чтения — ознакомительное, изучающее и просмотровое. На данном этапе получает значительное разви‑тие социокультурная компетенция учащихся. Учащиеся приоб‑ретают разносторонние знания о странах изучаемого языка.

Второй этап обучения (8—9 классы), с одной стороны, за‑крепляет и совершенствует полученные ранее навыки, а с дру‑гой — является новым шагом в изучении языка. Ситуации ре‑чевого общения на этом этапе носят глобальный характер (сред‑ства массовой информации, книги и периодика, наука и техника, жизнь и проблемы подростков, выбор профессии). Обучение устной речи проводится в ситуациях общения, пред‑полагающих дискуссию и обмен мнениями. Таким образом,

Page 26: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

25

коммуникативная компетенция учащихся переходит на каче‑ственно иной уровень. Продолжается работа над диалогической речью с особым акцентом на этику общения, выраженную в языке. Более разнообразные формы приобретает работа с лекси‑кой: большое внимание на этом этапе уделяется вопросам сло‑вообразования, синонимии, антонимии, фразовым глаголам, стилистической дифференциации лексики, национально‑мар‑кированной лексике, лексическим единицам, представляющим определенные трудности для учащихся.

На этом же этапе формируются достаточно прочные представ‑ления о закономерностях функционирования английского язы‑ка; в центре внимания оказываются сложные грамматические структуры пассивного залога, неличных форм глагола, а также формирование представления о политкорректности и ее прояв‑лении в речи. Работа над чтением четко разделяется по трем различным направлениям, соответствующим видам чтения, тексты носят исключительно аутентичный характер, и они весьма объемны. То же можно сказать и о текстах на аудирова‑ние, которые на данном этапе значительно усложняются и уве‑личиваются в объеме. Значительные изменения на втором этапе претерпевает технология обучения письменной речи. Именно здесь ведется последовательная работа над творческим письмом, начиная с техники написания параграфов, записки и заканчи‑вая написанием открытки или письма личного характера.

На данном этапе становится реальна предпрофильная ориен‑тация школьников средствами изучаемого языка за счет рас‑ширения тематики общения, выполнения проектных заданий, которые могут иметь определенную профессиональную направ‑ленность.

Важной отличительной особенностью второго этапа является активная подготовка школьников к Общему государственному экзамену (ОГЭ) и к Единому государственному экзамену (ЕГЭ).

На обоих этапах обучения английскому языку преследуются развивающие, образовательные и воспитательные цели. Важней‑шими из них являются формирование интеллектуальных и твор‑ческих способностей учащихся, развитие интереса к филологии, а также развитие языковой и контекстуальной догадки, чувства языка. Происходит дальнейшее расширение представления школьников об окружающем мире — природе и человеческом об‑ществе, науке, культуре, языке; учащиеся развиваются как лич‑ности и как члены общества, в них воспитывается уважительное отношение и толерантность к представителям других культур, от‑

Page 27: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

26

ветственность, положительное отношение к предметам, учителям и одноклассникам как к партнерам в общении.

В соответствии с особенностями каждого из указанных выше этапов структура учебника претерпевает определенные измене‑ния. Так, все УМК для 5—7 классов состоят из шести блоков (units), каждый из которых выстраивается вокруг определен‑ной учебной ситуации и включает в себя материалы как из со‑ответствующих разделов учебников, рабочих тетрадей, так и из книг для чтения и лексико‑грамматических практикумов. В 8—9 классах изучение каждой учебной ситуации более де‑тально, требует углубленного проникновения в тему. Коли‑чество заданий на каждый вид речевой деятельности также увеличивается. Значительное внимание уделяется анализу лингвистических, лингвокультурологических явлений, сопо‑ставлению фактов родного и изучаемого языков. В результате изучаемый материал располагается по четырем, но более объем‑ным блокам.

Первый этап обучения (5—7 классы)Речевая компетенция

Виды речевой деятельности

ГоворениеДиалогическая форма речиВ 5—7 классах продолжается развитие речевых умений веде‑

ния диалога этикетного характера, диалога‑расспроса, диало‑га — побуждения к действию, начинается овладение умениями ведения диалога — обмена мнениями.

Диалог этикетного характера  — начинать, поддерживать разговор в рамках изученных тем, заканчивать общение; по‑здравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выра‑жать благодарность, вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться, извиняться. Объем диалога — 3 реплики со сторо‑ны каждого партнера.

Диалог-расспрос — запрашивать и сообщать фактическую информацию («кто?», «что?», «где?», «когда?», «куда?», «как?», «с кем?», «почему?», переходя с позиции спрашиваю‑щего на позицию отвечающего); целенаправленно расспраши‑вать. Объем диалогов — до 4 реплик с каждой стороны.

Диалог — побуждение к действию — обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее выполнить; приглашать к дей‑ствию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие. Объем диалога — 3 реплики с каждой стороны.

Page 28: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

27

Диалог — обмен мнениями  — выражать свою точку зрения на то, что нравится или не нравится партнерам по общению. Объем диалогов — 3 реплики со стороны каждого участника об‑щения.

Монологическая форма речиВысказывания о себе, своей семье, учебе с использованием

таких типов речи, как повествование, сообщение, описание; из‑ложение основного содержания прочитанного с опорой на текст; сообщения по результатам проектной работы. Объем монологи‑ческого высказывания — 6—8 фраз.

АудированиеВладение умениями воспринимать на слух простые и корот‑

кие сообщения с различной глубиной проникновения в их со‑держание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста). При этом предус‑матривается овладение следующими умениями:

— понимать тему и факты сообщения;— вычленять смысловые вехи;— выделять главное, отличать от второстепенного.Время звучания текстов для аудирования — 1—1,5 минуты.

ЧтениеЧтение и понимание текстов с различной глубиной проникно‑

вения в их содержание в зависимости от вида чтения: понима‑ние основного содержания (ознакомительное чтение), полное понимание (изучающее чтение), выборочное понимание нуж‑ной или интересующей информации (просмотровое чтение).

Независимо от вида чтения возможно использование дву‑язычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осущест‑вляется на несложных текстах с ориентацией на предметное со‑держание речи для 5—7 классов, отражающее особенности культуры Великобритании, США, России. Объем текстов для ознакомительного чтения — 400—500 слов без учета артиклей.

Предполагается формирование следующих умений:—  понимать тему и основное содержание текста (на уровне

фактологической информации);— выделять смысловые вехи, основную мысль текста;— вычленять причинно‑следственные связи в тексте;— кратко, логично излагать содержание текста;— оценивать прочитанное, сопоставлять факты в различных

культурах.

Page 29: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

28

Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных текстах, ориентированных на предметное содержа‑ние речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями:

— полно и точно понимать содержание текста на основе язы‑ковой и контекстуальной догадки, использования словаря;

— кратко излагать содержание прочитанного;— выражать свое мнение по поводу прочитанного.Объем текстов для чтения с полным пониманием — 250 слов

без учета артиклей.Чтение с выборочным пониманием нужной или интересую-

щей информации предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию.

ПисьмоПроисходит совершенствование сформированных навыков

письма и дальнейшее развитие умений:— делать выписки из текста;— составлять план текста;—  писать поздравления с праздниками, выражать пожела‑

ния (объем — до 30 слов, включая адрес);— заполнять анкеты, бланки, указывая имя, фамилию, пол,

возраст, гражданство, адрес;— писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать

адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях в жизни и делах, выражать просьбу и благодарность).

Объем личного письма — 50—60 слов, включая адрес, напи‑санный в соответствии с нормами, принятыми в англоязычных странах.

Языковая компетенция

Языковые знания и навыки оперирования имиГрафика и орфографияЗнание правил чтения и орфографии с опорой на знание букв

английского алфавита, основных буквосочетаний и звуко‑бук‑венных соответствий, полученных в начальной школе. Навыки применения этих знаний на основе изучаемого лексико‑грамма‑тического материала. Знание транскрипционных значков и со‑отнесение транскрипционной записи с лексической единицей, навыки чтения слов по транскрипции. Написание слов актив‑ного вокабуляра по памяти.

Page 30: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

29

Фонетическая сторона речиАдекватное с точки зрения принципа аппроксимации произ‑

ношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний ан‑глийского языка. Соблюдение норм произношения (долгота и краткость гласных, отсутствие оглушения звонких согласных в конце слога и слова, отсутствие смягчения согласных перед глас‑ными). Ударение в слове, фразе, отсутствие ударения на служеб‑ных словах (артиклях, союзах, предлогах), деление предложе‑ния на синтагмы (смысловые группы). Ритмико‑интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопроситель‑ного (общий и специальный вопросы) предложений.

Лексическая сторона речиВ лексику учащихся 5—7 классов входят лексические едини‑

цы, обслуживающие ситуации общения в пределах предметно‑го содержания речи в объеме около 500 лексических единиц для рецептивного и продуктивного усвоения, простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и репли‑ки‑клише как элементы речевого этикета, отражающие культу‑ру англоязычных стран. Таким образом, к концу 7 класса об‑щий лексический минимум должен составить около 1000 еди‑ниц: 500 единиц, усвоенных в начальной школе, и 500 единиц, планируемых для усвоения на первом этапе обучения в средней школе. За период с 5 по 7 класс учащиеся овладевают следую‑щими словообразовательными средствами:

— аффиксация — суффиксы для образования существитель‑ных: ‑tion (translation), ‑ing (feeling), ‑ment (government), ‑nеss (darkness), ‑th (length); суффиксы для образования прилага‑тельных ‑ful (wonderful), ‑y (sunny), ‑al (musical), ‑an (Russian), ‑less (timeless), ‑ly (kindly), ‑able (readable); суффикс для образо‑вания наречий ‑ly (strongly); префикс для образования прилага‑тельных и существительных: un‑ (unhappy, unhappyness);

—  конверсия  — образование прилагательных и глаголов на базе субстантивной основы (chocolate  — a chocolate cake, supper — to supper);

— словосложение (sunflower, raincoat, classroom, etc.).Внимание учащихся привлекается к устойчивым словосоче‑

таниям с предлогами (to be good at, to arrive to/at, to be sure of, etc.). Начинается изучение фразовых глаголов с различными по‑слелогами (hand in/back/out/over; give out/back/away/out, etc.).

Значительная часть материала посвящается различию между лексическими единицами, в том числе между синонимами, а также другими словами, выбор между которыми может вызы‑вать трудности (much — many, few — little, dictionary  —

Page 31: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

30

vocabulary, maybe — may be, such — so, ill — sick, etc.). Проис‑ходит знакомство с речевыми клише, используемыми для различ‑ных коммуникативных целей. В частности, школьники изучают лексику, необходимую для общения учеников с учителем, для со‑общения о своих предпочтениях, выражения удивления, оценки события или факта и т. п. Школьники учатся правильно формули‑ровать поздравления с различными праздниками и памятными датами, давать инструкции в корректной форме.

Грамматическая сторона речиМорфологияИмя существительное:

▪ исчисляемые и неисчисляемые имена существительные; ▪ регулярные способы образования множественного числа; ▪ некоторые случаи особого образования множественного чис‑

ла (a deer — deer, a sheep — sheep, a raindeer — raindeer, a person — persons/people, etc.);

▪ способы выражения части и целого (a piece of cake/paper, music, etc.);

▪ существительные, употребляющиеся только в форме множе‑ственного числа (trousers, shorts, scissors, mittens, leggins VS a pair of trousers, shorts, scissors, mittens, leggins, etc.);

▪ имена существительные, употребляющиеся только в един‑ственном числе (money, information, news, hair);

▪ артикли — единицы языка, употребляющиеся перед именем существительным: определенный, неопределенный и нуле‑вой артикли;

▪ нулевой артикль перед существительными school, church, hospital, university, college, work, bed в сочетаниях типа to go to school;

▪ употребление определенного/нулевого артикля с названиями языков (the English/the Russian language, но English/Russian);

▪ употребление неопределенного/нулевого артикля в сочетани‑ях such + Noun (such a book, such books, such weather);

▪ употребление артиклей с именами существительными — на‑званиями наций (the Chinese — китайцы; the French — фран‑цузы) и отдельных их представителей;

▪ использование артиклей с именами существительными в вос‑клицательных предложениях с what (What an interesting book! What interesting books! What nasty weather!);

▪ использование артиклей с именами существительными headache, stomachache, earache, toothache, etc.;

Page 32: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

31

▪ определенный /нулевой артикль с географическими названи‑ями (the Baltic Sea, the Thames, Paris, Palace Bridge, Trafalgar Square);

▪ полисемантичные имена существительные (state — 1)  штат 2) государство; free — 1) свободный 2) бесплатный);

▪ имена существительные, обозначающие названия наук, с буквой s на конце (physics, mathematics, statistics) и их согла‑сование с глаголом.

Местоимение: ▪ абсолютная форма притяжательных местоимений (mine,

hers, ours, etc.); ▪ возвратные местоимения (myself, himself, ourselves, еtc.); ▪ отрицательное местоимение и его эквиваленты not a, not any; ▪ местоимения any, anybody в значении «любой, всякий»; ▪ неопределенные местоимения something, someone, somebody,

everyone, everybody, none, nobody, anything, anybody, everything, nothing;

▪ неопределенные местоимения some, any, few, a few, little, a little;

▪ относительные местоимения who (whom) и whose, which, that для соединения главных и придаточных предложений (the book that/which you wanted to read, the man who is waiting for you, the lady whom you know, the cottage whose name is Sunny Beach).

Имя прилагательное: ▪ сравнение прилагательных в структурах as ... as, not so ... as,

not as ... as, more than ...; ▪ имена прилагательные, используемые с определенными пред‑

логами: afraid of, fond of, proud of, sure of, tired of.

Имя числительное: ▪ количественные числительные от 1 до 100; ▪ порядковые числительные от 1 до 100 (включая супплетив‑

ные формы first, second, third); ▪ количественные числительные для обозначения порядка сле‑

дования и нумерации объектов/субъектов (room 4); ▪ числительные hundred, thousand, million; использование

этих слов в сочетаниях типа hundreds of cities — two hundred cities, thousands of people, etc.

Наречие: ▪ наречия времени just, already, never, ever, yet, before, lately и

их место в предложении;

Page 33: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

32

▪ наречие enough с глаголами, прилагательными и иными на‑речиями (not to practice enough, long enough, quickly enough);

▪ наречие too с прилагательными (too cold, too late, too early, etc.);

▪ наречия hard и hardly; ▪ наречия also, too, either, as well и их место в предложении; ▪ наречие so для усиления прилагательного или наречия (so

late, so quickly); ▪ наречия fairly — rather — quite.

Глагол: ▪ формы неправильных глаголов в past simple; ▪ временные формы past progressive (утвердительные, отрица‑

тельные и вопросительные предложения); ▪ глаголы, обычно не используемые в present и past progressive

(to love, to know, to have, to own, to understand, etc.); ▪ временные формы present perfect (durative and resultative),

present perfect progressive; ▪ времена present perfect/past simple = past simple/past

progressive, present perfect/present perfect progressive в оппо‑зиции друг к другу;

▪ инфинитив в функции определения (easily to teach); ▪ конструкция shall I do something? для предложения помощи

и получения совета; ▪ различие в употреблении глаголов to be и to go в present

perfect (He has been there. He has gone there.); ▪ вариативные формы выражения будущего (future simple,

present progressive, оборот to be going to) и их различия; ▪ present simple для описания действий, происходящих в соот‑

ветствии с расписанием (The train arrives at 5.); ▪ ‑ing‑формы после глаголов to love, to like (to love reading); ▪ конструкция let’s do something; ▪ оборот have got/has got как эквивалент глагола to have; ▪ невозможность использования оборота have got в значении

«иметь» в past simple; ▪ отсутствие двойного отрицания в предложении (I can’t do

anything.); ▪ модальные глаголы can (could), must, may, should; ▪ невозможность употребления глагола could для описания

конкретной ситуации в прошлом (I didn’t feel well and was not able to (не couldn’t) go to school.);

▪ эквиваленты модальных глаголов can и must (соответственно to be able to, have to).

Page 34: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

33

Синтаксис ▪ Восклицательные предложения (What wonderful weather we

are having today! How wonderful the weather is!). ▪ Побудительные предложения с глаголом let (Let’s do it! Don’t

let’s do it!). ▪ Придаточные предложения, вводимые союзами who, what,

whom, which, whose, why, how. ▪ Придаточные предложения времени и условия с союзами и

вводными словами if, when, before, after, until, as soon as и особенности пунктуации в них.

▪ Использование глагола в present simple в придаточных пред‑ложениях времени и условия для передачи будущности, в от‑личие от изъяснительных придаточных (If they go to Moscow, they will be able to do the sights of the city./I don’t know if they will go to Moscow.).

▪ Вопросы к подлежащему, а также разделительные вопросы в предложениях изъявительного наклонения.

▪ Специальные, альтернативные вопросы во всех известных учащимся грамматических временах (present/past/future simple; present/past progressive; present perfect; present perfect progressive).

▪ Предлоги among и between. ▪ Предлоги at, on, in в составе некоторых обстоятельств време‑

ни (at three o’clock, at Easter, at noon, at Christmas, at night, on Monday, on a cold day, on New Year’s Eve, on Tuesday night, in January, in the afternoon, etc.).

Социокультурная компетенция

На первом этапе обучения в основной школе страноведческий материал значительно расширяется и приобретает не только информационный, но и обучающий характер, так как многие тексты, предназначенные для чтения, содержат в себе страно‑ведческую информацию. Учащиеся знакомятся заново и про‑должают знакомство: ▪ с родной страной, ее географией, природными условиями, го‑

родами, достопримечательностями, культурой; ▪ со странами изучаемого языка, их историей, географией,

крупными городами, достопримечательностями, традиция‑ми и обычаями, культурой, образом жизни;

▪ с системой школьного образования в странах изучаемого языка; ▪ с проблемами экологии и охраны окружающей среды, осо‑

бенностями флоры и фауны отдельных стран;

Page 35: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

34

▪ с элементами англоязычного фольклора, включающего пес‑ни, пословицы и поговорки, скороговорки, детские стихи.

За время обучения школьников в 5—7 классах продолжается формирование лингвострановедческой компетенции, которая предполагает: ▪ знакомство с различными видами национально‑маркирован‑

ной лексики; ▪ овладение умением сопоставлять культурологический фон

соответствующих понятий в родном и английском языках, выделять общее и объяснять различия (например, в словах garden и сад, cupboard и шкаф, high/tall и высокий и т. п.);

▪ овладение способами поздравления с общенациональными и личными праздниками;

▪ изучение речевых клише, которые помогают сделать речь бо‑лее вежливой;

▪ овладение способами решения коммуникативных задач, на‑пример: дать оценку событию, факту или явлению, проин‑структировать собеседника о том, как правильно выполнять те или иные действия, сообщать о своих предпочтениях и т. п. Социокультурная компетенция учащихся формирует‑ся в процессе межкультурного общения, диалога культур, что создает условия для расширения и углубления знаний уча‑щихся о своей культуре.

Компенсаторная компетенция

В 5—7 классах продолжается совершенствование и развитие компенсаторных умений. Первые шаги в этом направлении де‑лаются еще в начальной школе. Однако на следующем этапе обу чения школьники сталкиваются с более сложными задача‑ми. Так, во время говорения учащиеся должны быть способны: ▪ выражать ту же мысль иначе, в том числе с помощью исполь‑

зования синонимических средств; ▪ использовать разноструктурные средства выражения для

описания одного и того же референта; ▪ задавать уточняющие и другие вопросы в процессе беседы; ▪ переспрашивать и обращаться за помощью в случае отсут‑

ствия коммуникации.Особое внимание на данном этапе уделяется формированию

компенсаторных умений чтения. Учащиеся пользуются языко‑вой и контекстуальной догадкой при чтении текстов. В самих же текстах происходит постоянное увеличение количества не‑знакомых школьникам лексических единиц. При этом языко‑

Page 36: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

35

вая догадка включает умение различать в тексте интернацио‑нальные слова и проводить словообразовательный анализ. Кон‑текстуальная догадка основывается на общем понимании текста с опорой на ключевые слова, заголовки, иллюстрации.

Учебно‑познавательная компетенция

В процессе обучения английскому языку в 5—7 классах осу‑ществляется дальнейшее совершенствование сформированных в начальной школе умений, а также выработка и развитие но‑вых, что обусловлено усложнением предметного содержания речи, расширением проблематики обсуждаемых вопросов. Все это требует от учащихся умения самостоятельно добывать зна‑ния из различных источников. На данном этапе обучения пред‑полагается овладение следующими необходимыми умениями: ▪ сравнивать, сопоставлять языковые явления, делать самосто‑

ятельные умозаключения и выводы, строить словосочетания и предложения по аналогии и т. п.;

▪ работать с двуязычными словарями, энциклопедиями и дру‑гой справочной литературой на бумажных и электронных но‑сителях;

▪ пользоваться подстрочными ссылками; ▪ выполнять различные виды заданий из учебника, рабочей те‑

тради, лексико‑грамматического практикума; ▪ выполнять контрольные задания в формате ГИА; ▪ участвовать в выполнении проектной работы, оформляя ее в

виде иллюстрированного альбома, и т. п.

Второй этап обучения (8—9 классы)Речевая компетенция

Виды речевой деятельности

ГоворениеДиалогическая форма речиНа втором этапе обучения происходит дальнейшее развитие

умений вести диалог этикетного характера, диалог‑расспрос, диалог — побуждение к действию. Особое внимание уделяется развитию умения вести диалог — обмен мнениями.

Речевые умения при ведении диалогов этикетного харак-тера:

— начинать, поддерживать и заканчивать разговор;— поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них;— вежливо переспрашивать, выражать согласие/отказ.Объем этикетных диалогов — до 4 реплик с каждой стороны.

Page 37: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

36

Речевые умения при ведении диалога‑расспроса:—  запрашивать и сообщать информацию («кто?», «что?»,

«как?», «где?», «куда?», «когда?», «с кем?», «почему?»);— подтверждать, возражать;— целенаправленно расспрашивать, брать интервью.Объем данных диалогов  — до 6 реплик со стороны каждого

учащегося.Речевые умения при ведении диалога — побуждения к дей-

ствию:— обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее вы‑

полнять;— давать совет и принимать/не принимать его;— запрещать и объяснять причину;—  приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/

не соглашаться принять в нем участие;— делать предложение и выражать согласие/несогласие при‑

нимать его, объяснять причину.Объем данных диалогов  — до 4 реплик со стороны каждого

участника общения.Речевые умения при ведении диалога — обмена мнениями:— выразить точку зрения и согласиться/не согласитьсяс ней;— высказать одобрение/неодобрение;— выразить сомнение;— выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий

(радость, огорчение, сожаление, желание/нежелание);— выразить эмоциональную поддержку партнеру, похва‑

лить, сделать комплимент.Объем диалогов — не менее 5—7 реплик с каждой стороны.При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школь‑

ники решают различные коммуникативные задачи для реали‑зации информационной, регулятивной, эмоционально‑оценоч‑ной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.

Монологическая форма речиВ монологической речи на втором этапе предусматривается

дальнейшее развитие следующих умений:— кратко высказываться о событиях и фактах, используя ос‑

новные коммуникативные типы речи (описание, повествова‑ние, сообщение, характеристика, рассуждение), эмоциональ‑но‑оценочные суждения;

—  передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

Page 38: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

37

— высказываться, делать сообщение в связи с прочитанным и прослушанным текстом;

— выражать и аргументировать свое отношение к прочитан‑ному/прослушанному;

—  выражать свое мнение по теме, проблеме и аргументиро‑вать его.

Объем монологического высказывания — 8—10 фраз.

АудированиеНа втором этапе происходит дальнейшее развитие умений по‑

нимания текстов для аудирования с различной глубиной и точ‑ностью проникновения в их содержание (понимание основного содержания, выборочное и полное понимание текста) в зависи‑мости от коммуникативной задачи и функционального типа текста. При этом предусматривается развитие следующих уме‑ний:

— предвосхищать содержание устного текста по началу сооб‑щения и выделять тему, основную мысль текста;

— выбирать главные факты, опускать второстепенные;— выборочно понимать необходимую информацию в сообще‑

ниях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и пр.) с опорой на языковую догадку, контекст;

—  игнорировать незнакомый языковой материал, несуще‑ственный для понимания.

Время звучания текстов для аудирования — 1,5—2 минуты.

ЧтениеЧтение и понимание аутентичных текстов с различной глуби‑

ной проникновения в их содержание в зависимости от вида чте‑ния: понимание основного содержания (ознакомительное чте‑ние), полное понимание (изучающее чтение), выборочное пони‑мание нужной или интересующей информации (просмотровое чтение).

Независимо от вида чтения возможно использование дву‑язычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осущест‑вляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание для 8—9 классов, отражающее особенно‑сти культуры Великобритании, США, России. Объем текстов для ознакомительного чтения — до 500 слов без учета артиклей.

Предполагается формирование следующих умений:— прогнозировать содержание текста по заголовку;—  понимать тему и основное содержание текста (на уровне

фактов и смыслов);

Page 39: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

38

— выделять главные факты из текста, опуская второстепен‑ные;

— выделять смысловые вехи, основную мысль текста;—  понимать логику развития смыслов, вычленять причин‑

но‑следственные связи в тексте;— кратко, логично излагать содержание текста;— оценивать прочитанное, сопоставлять факты.Чтение с полным пониманием текста осуществляется на

несложных аутентичных материалах различных жанров, ори‑ентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями:

—  полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использования словаря, лингвострано‑ведческого и страноведческого комментария);

— кратко излагать содержание прочитанного;— интерпретировать прочитанное — оценивать прочитанное,

выражать свое мнение, соотносить со своим опытом.Объем текстов для чтения с полным пониманием — 600 слов

без учета артиклей.Чтение с выборочным пониманием нужной или интересую-

щей информации предполагает умение просмотреть аутентич‑ный текст, статью или несколько коротких статей из газеты, журнала, сайтов Интернета и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего ее использования в процессе общения или для расширения знаний по изучаемой теме.

ПисьмоНа данном этапе происходит совершенствование сформиро‑

ванных навыков письма и дальнейшее развитие умений:— делать выписки из текста;— составлять план текста;—  писать поздравления с праздниками, выражать пожела‑

ния (объем — до 40 слов, включая адрес);—  заполнять анкеты, бланки, указывая имя, фамилию, пол,

возраст, гражданство, адрес, цель визита (при оформлении визы);—  писать личное письмо без опоры на образец (расспраши‑

вать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях в жизни и делах, выра‑жать просьбы и благодарность), используя усвоенный ранее языковой материал и предметные знания по пройденным те‑

Page 40: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

39

мам, употребляя необходимые формы речевого этикета. Объем личного письма  — 80—90 слов, включая адрес, написанный в соответствии с нормами, принятыми в англоязычных странах.

Языковая компетенция

Языковые знания и навыки оперирования ими

Графика и орфографияЗнание правил чтения и написания новых слов и навыки их

применения на основе изученного лексико‑грамматического материала.

Фонетическая сторона речиНаличие навыков адекватного с точки зрения принципа ап‑

проксимации произношения и различение на слух всех звуков английского языка, соблюдение ударения в словах и фразах, смыслового ударения. Смысловое деление фразы на синтагмы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предло‑жений.

Лексическая сторона речиК концу второго этапа обучения в основной средней школе

лексический минимум учащихся должен составить около 1300 лексических единиц, т. е. за период обучения в 8 и 9 классах им предстоит освоить около 3000 новых слов и словосочетаний вдо‑бавок к изученным ранее.

За это время школьники овладевают целым рядом новых сло‑вообразовательных средств.

В области деривации:—  суффиксы для образования существительных: ‑ist, ‑dom,

‑hood, ‑ship, ‑ism (pianist, freedom, childhood, friendship, humanism);

— суффиксы для образования прилагательных: ‑ic, ‑al/‑ical, ‑аnсе/‑еnсе, ‑ish/‑ive (athletic, biological, importance, childish, inventive);

— суффикс для образования глаголов: ‑еn (strengthen, widen);—  префиксы с отрицательным значением для образования

прилагательных: il‑, im‑, in‑, ir‑, nоn‑ (illegal, immaterial, invisible, irregular, non‑stop);

— префикс для образования глаголов: en‑ (enrich, enlighten).В области конверсии школьники знакомятся с явлениями

субстантивации прилагательных (the old, the poor, etc.). Про‑должается работа со словосложением, примеры которого в лек‑сике 8 и 9 классов достаточно многочисленны, например worldwide, headline, skycap, weightlifting и т. п. Большое внима‑

Page 41: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

40

ние уделяется таким лингвистическим особенностям лексиче‑ских единиц, как: ▪ полисемия (receive — 1) получать, 2) принимать (гостей);

silent — 1) тихий, 2) молчаливый; shoot — 1) стрелять, 2) сни‑мать (кино);

▪ дифференциация синонимов (pair  — сouple, to learn  — to study, team — crew);

▪ слова и словосочетания, выбор между которыми вызывает трудности в силу их сходства (like — alike, fly — flow, serial — series, used to do sth — to be used to doing sth);

▪ омонимы (to lie — to lie); ▪ глаголы, управляемые предлогами (to stand for, to call out, to

tear out); ▪ стилистически маркированная лексика (hoodie, sci‑fi, lousy,

ta‑ta, to grab); ▪ интернациональные слова (corporation, column, technology,

socialize); ▪ национально‑маркированная лексика (scout, flamenco, sir,

lady, dame).Продолжается планомерная работа над фразовыми глагола‑

ми (to end up/in/with; to see around/through/to/off; to turn on/up/off/down/over/into). Начинается регулярная работа над идиоматикой (idioms with the noun “mind”, idioms in computer language, idioms used while talking on the phone).

Учащиеся должны получить представление об устойчивых словосочетаниях, оценочной лексике, а также о репликах‑кли‑ше, которые отражают культуру англоязычных стран и исполь‑зуются для того, чтобы: ▪ вносить предложения; ▪ вести повествование, используя слова‑связки типа although; ▪ выражать собственное мнение; ▪ корректировать высказывания других людей; ▪ хвалить и критиковать; ▪ говорить по телефону; ▪ выражать сомнение; ▪ предупреждать и запрещать.

Грамматическая сторона речиМорфологияИмя существительное:

▪ артикли с названиями театров, кинотеатров, музеев, картин‑ных галерей;

Page 42: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

41

▪ собирательные имена существительные (family, group, government), случаи согласования собирательных имен суще‑ствительных с глаголом в единственном числе (Аll the family are here.);

▪ неисчисляемые субстантивы (progress, information, knowledge);

▪ особые случаи образования множественного числа существи‑тельных (datum — data; medium — media);

▪ нулевой артикль с субстантивами man и woman; ▪ артикли с именами существительными, обозначающими уни‑

кальные явления (the Sun, the Moon, the sеa).

Местоимение: ▪ неопределенное местоимение one, особенности его употребле‑

ния.

Имя прилагательное: ▪ субстантивация имен прилагательных (the old, the young, the

sick); ▪ степени сравнения имен прилагательных old (older/ elder —

oldest/eldest), far (farther/further  — farthest/furthest), late (later/latter — latest/last), near (nearer — nearest/next).

Наречие: ▪ конструкции the more... the more, the more... the less; ▪ наречия like — alike; ▪ наречия anywhere, anyhow, anyway, anyplace.

Глагол: ▪ временные формы past perfect; ▪ рассмотрение времен past simple/past perfect; present perfect/

past perfect в оппозиции друг к другу; ▪ конструкция used to do something для выражения повторяю‑

щегося действия в прошлом; ▪ сопоставление глагольных структур used to do something и to

be used doing something; ▪ глаголы to look, to seem, to appear, to taste, to sound, to smell,

to feel в качестве связочных глаголов (to sound loud, to smell sweet, etc.);

▪ перевод прямой речи в косвенную:а) лексические изменения при переводе;б) согласование времен, если глагол, который вводит прямую

речь, стоит в прошедшем времени;в) грамматическое время «будущее в прошедшем» (future‑in‑

the‑past);

Page 43: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

42

г) случаи отсутствия согласования при переводе прямой речи в косвенную; ▪ страдательный (пассивный) залог; глагольные формы в

present simple passive, past simple passive, future simple passive, present progressive passive, past progressive passive, present perfect passive, past perfect passive;

▪ модальные глаголы с пассивным инфинитивом (must be done, can be translated, should be visited);

▪ конструкция to be made of/from; ▪ глаголы с предложным управлением в пассивном залоге (to be

spoken about, to be sent for, etc.); ▪ вариативность пассивных конструкций у глаголов, имеющих

два дополнения (Tom was given an apple./An apple was given to Tom.);

▪ заместители модального глагола could (was/were able to; managed to) для выражения однократного действия в про‑шлом (I was able to open the door./I managed to open the door.).

Причастие: ▪ причастие первое и причастие второе; ▪ причастие первое в сочетаниях to have fun/difficulty/trouble

doing something; to have a good/hard time doing something.

Герундий: ▪ герундиальные формы после:

а) глаголов, обозначающих начало и конец действия (to start reading, to begin speaking, to finish playing, to stop skating);

б) глаголов to love, to like, to hate, to enjoy, to prefer, to mind;в) глаголов, управляемых предлогами (to object to doing

something, to succeed in doing something, to complain for doing something, to prevent from doing something, to blame for doing something, to forgive for doing something, etc.);

г) сочетаний типа to be interested in doing something, to be tired of doing something, to be capable of doing something, etc.; ▪ различия герундиальных структур to mind doing something/

to mind somebody’s doing something.

Инфинитив: ▪ использование инфинитива после глаголов (to like to swim, to

want to go, etc.), субстантивов (books to discuss, texts to read, etc.), прилагательных (easy to do, difficult to reach, etc.);

▪ глаголы, после которых возможно употребление только ин‑финитива (to afford, to agree, to accept, etc.);

Page 44: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

43

▪ сопоставление использования инфинитива и герундия после глаголов to stop, to remember, to forget (I stopped to talk to him./I stopped eating sweets.).

Конструкция «сложное дополнение» (complex object) после: ▪ глаголов to want, to expect и оборота would like (We would like

you to join us.); ▪ глаголов чувственного восприятия to see, to hear, to watch, to

feel, to notice (I saw her cross/crossing the street.); ▪ глаголов to let и to make в значении «заставлять» (I will let/

make you do it.).

Социокультурная компетенцияНа втором этапе обучения страноведческая информация чер‑

пается учащимися исключительно из текстов для чтения. Школьники знакомятся заново и продолжают знакомство: ▪ с достижениями в спорте и выдающимися спортсменами раз‑

личных стран; ▪ с литературой англоязычных стран и России и ее яркими

представителями; ▪ с историей и современным состоянием библиотечного дела и

журналистики; ▪ с искусством кино и театра, а также выдающимися достиже‑

ниями в этих областях; ▪ с известными людьми и историческими личностями разных

стран мира; ▪ со средствами массовой информации и коммуникации —

прессой, телевидением, радио и Интернетом; ▪ с достижениями в области науки и техники, выдающимися

учеными; ▪ с проблемами подростков в России и за рубежом, подростко‑

выми и молодежными организациями и объединениями.Расширяются представления школьников:

▪ о значимости английского языка в современном мире; ▪ о наиболее употребительной тематической фоновой лексике и

реалиях англоязычных стран, которые она отражает (напри‑мер, зарубежные печатные издания, телепрограммы, кино‑студии и т. п.);

▪ о социокультурном портрете стран изучаемого языка и их культурном наследии;

▪ о социолингвистических факторах коммуникативной ситуа‑ции, позволяющих выбрать нужный регистр общения — фор‑мальный или неформальный — в рамках изучаемых учебных ситуаций;

Page 45: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

44

▪ о различиях британского и американского вариантов англий‑ского языка, а именно об особенностях лексики и традициях орфографии;

▪ о некоторых способах соблюдения политкорректности, суще‑ствующих в английском языке.

Продолжают расширяться и совершенствоваться лингво­страноведческие умения школьников. Они учатся: ▪ представлять свою страну и отечественную культуру на изу‑

чаемом языке; ▪ сопоставлять культуры, находить общее и специфическое в

культурах родной страны и стран изучаемого языка; ▪ объяснять и комментировать различия в культурах для до‑

стижения взаимопонимания в процессе межкультурного об‑щения;

▪ оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повсе‑дневного общения;

▪ пользоваться правилами политкорректности и речевого эти‑кета в общении, адекватно использовать речевые клише в различных ситуациях общения.

Компенсаторная компетенция

На данном этапе продолжается совершенствование компен­саторных умений. Школьники должны научиться использо‑вать слова‑субституты и перифраз в устной речи, а также игно‑рировать незнакомые слова в процессе просмотрового чтения, осмысливать текст с помощью контекстуальной догадки и дру‑гих опор.

Учебно‑познавательная компетенция

B плане развития учебно­познавательной компетенции школьники начинают: ▪ пользоваться не только двуязычными, но и одноязычными

толковыми словарями; ▪ использовать зарубежные поисковые системы Интернета для

поиска информации страноведческого характера; ▪ анализировать и обобщать информацию, полученную из раз‑

ных источников; ▪ работать в команде.

Page 46: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

45

ТЕМ

АТИ

ЧЕС

КОЕ

ПЛА

НИ

РОВА

НИ

Е

5 КЛ

АСС

(10

5 ча

сов)

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 1

Hol

ida

ys

A

re O

ver

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Кан

ик

ул

ы.

Пр

овед

ени

е д

о‑су

га.

Пл

аны

на

вых

одн

ой.

Пог

ода.

Стр

аны

и г

ород

а

Евр

опы

Уч

ащи

еся

: ▪

изв

лек

аю

т з

ап

раш

ива

ему

ю и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я

чт

ени

я и

ау

ди

рова

ни

я;

уст

ан

авл

ива

ют

лог

ик

о-см

ысл

о-вы

е св

язи

в т

екст

ах

дл

я ч

тен

ия

*;

▪р

асск

азы

ваю

т о

собы

тия

х,

пр

оизо

шед

ши

х в

нас

тоя

щем

и

пр

ошл

ом,

исп

ольз

уя

pre

sen

t si

mpl

e и

pa

st s

impl

e; ▪

сост

авл

яю

т м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я

на

тем

у

“My

Hol

iday

s” н

а ос

нов

е п

ереч

ня

воп

рос

ов;

▪оп

исы

ваю

т вр

емен

а го

да;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и н

епр

ави

льн

ым

и г

лаг

олам

и и

уч

атся

у

пот

реб

ля

ть и

х в

реч

и;

▪д

иф

фер

енц

ир

ую

т н

а сл

ух

зв

ук

и/с

лов

а/сл

овос

очет

ани

я

англ

ий

ског

о я

зык

а; ▪

соот

нос

ят

вер

ны

е и

лож

ны

е у

твер

жд

ени

я с

сод

ерж

ани

ем

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

ил

и а

уд

ир

ован

ия

; ▪

гово

ря

т о

пл

анах

н

а бу

ду

щее

, и

спол

ьзу

я

кон

стр

ук

ци

ю

to b

e g

oin

g t

o; ▪

соот

нос

ят

сод

ерж

ани

е те

кст

ов д

ля

ау

ди

ров

ани

я с

кар

тин

‑к

ами

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

ан

гли

йск

ого

язы

ка

пр

и

чте

ни

и в

слу

х;

*

Ку

рси

вом

вы

дел

ены

фор

ми

руе

мы

е в

пр

оцес

се о

влад

ени

я и

нос

тран

ны

м я

зык

ом у

мен

ия

, к

отор

ые

им

еют

мет

а‑п

ред

мет

ны

й х

арак

тер

.

Page 47: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

46

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪оп

исы

ваю

т те

мат

ич

еск

ие

кар

тин

ки

; ▪

зад

ают

спец

иал

ьны

е во

пр

осы

с

исп

ольз

ован

ием

pa

st

sim

ple;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪си

стем

ат

изи

рую

т з

на

ни

я о

гор

ода

х Е

вроп

ы и

их

ст

оли

ах

; ▪

доп

олн

яю

т те

кст

ы в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

ами

; ▪

пов

тор

яю

т п

рав

ил

а об

раз

ован

ия

сте

пен

ей с

рав

нен

ия

пр

и‑

лаг

ател

ьны

х;

▪зн

аком

ятс

я с

кон

стр

ук

ци

ям

и a

s ...

a

s/n

ot

as

...

as

ил

и

not

so

... a

s и

уч

атся

уп

отр

ебл

ять

их

в р

ечи

; ▪

сра

вни

ваю

т п

ред

мет

ы и

явл

ени

я;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

знач

ени

я

и

уп

отр

ебл

ени

я

лек

сич

еск

ой е

ди

ни

цы

cou

ntr

y,

уч

атся

исп

ольз

оват

ь ее

в

реч

и;

▪п

иш

ут

свои

м д

ру

зья

м о

ткр

ытк

и,

в к

отор

ых

оп

исы

ваю

т,

как

пр

овод

ят

кан

ик

ул

ы;

▪д

огад

ыва

ютс

я

о зн

ачен

ия

х

слож

ны

х

слов

п

ри

п

омощ

и

кар

тин

ок;

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал б

лок

а; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

и в

ыр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

‑р

ени

е; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

, р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪во

сст

ан

авл

ива

ют

пос

лед

ова

тел

ьнос

ть

собы

ти

й в

ба

сне

и в

ыра

зит

ельн

о ч

ит

аю

т е

е; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Про

дол

жен

ие

Page 48: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

47

Un

it 2

Fa

mil

y H

isto

ry(S

tер

s 1

—1

0)

(17

 час

ов)

Сем

ья.

Дос

топ

ри

меч

ател

ьнос

ти

рус

ски

х г

ород

ов.

Мес

то‑

жи

тел

ьств

а.О

бозн

ачен

ие

дат

усск

ие

пи

сате

ли

роф

есси

и

Уч

ащи

еся

: ▪

изв

лек

аю

т з

ап

раш

ива

ему

ю и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я

чт

ени

я и

ау

ди

рова

ни

я;

▪п

одби

раю

т з

аго

лов

ки

к т

екст

ам

дл

я ч

тен

ия

; ▪

доп

олн

яю

т те

кст

ы в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

ами

; ▪

знак

омя

тся

с о

рф

огр

афи

чес

ки

ми

осо

бен

нос

тям

и н

апи

са‑

ни

я ф

орм

pa

st s

impl

e п

рав

ил

ьны

х г

лаг

олов

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

ан

гли

йск

ого

язы

ка

пр

и

чте

ни

и в

слу

х т

екст

ов б

лок

а; ▪

знак

омя

тся

с п

рав

ил

ами

пос

трое

ни

я в

опр

осов

к п

одл

ежа‑

щем

у, о

твеч

ают

на

воп

рос

ы п

одоб

ног

о ти

па;

▪д

иф

фер

енц

ир

ую

т н

а сл

ух

зв

ук

и/с

лов

а/сл

овос

очет

ани

я

англ

ий

ског

о я

зык

а; ▪

знак

омя

тся

с к

онст

ру

кц

ией

to

be b

orn

и у

чат

ся и

спол

ьзо‑

вать

ее

в р

ечи

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме

и у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

уч

аств

ую

т в

ди

алог

ах‑р

ассп

рос

ах

в р

амк

ах

изу

чае

мой

те

мы

; ▪

пов

тор

яю

т ч

исл

ите

льн

ые;

▪зн

аком

ятс

я

с п

рав

ил

ами

об

озн

ачен

ия

д

ат

трет

ьего

ты

сяч

елет

ия

; ▪

фи

кси

рую

т с

ущ

ест

вен

ну

ю и

нф

орм

ац

ию

в п

роц

ессе

ау

ди

-ро

ван

ия

тек

ста

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

неп

рав

ил

ьны

ми

гл

агол

ами

и у

чат

ся

уп

отр

ебл

ять

их

в р

ечи

; ▪

расш

иря

ют

соц

иок

ул

ьту

рны

е зн

ан

ия

, зн

ак

омя

сь с

гер

-бо

м г

ород

а Г

ла

зго;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и п

остр

оен

ия

отр

иц

ател

ьны

х

кон

стр

ук

ци

й и

общ

их

воп

рос

ов с

мод

альн

ым

гл

агол

ом

cou

ld, у

чат

ся у

пот

реб

ля

ть c

ould

в р

ечи

;

Page 49: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

48

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪ст

роя

т сл

ожн

ые

слов

а, о

бозн

ачаю

щи

е н

азва

ни

я п

роф

есси

й;

▪р

азу

чи

ваю

т и

вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

ри

фм

овк

у;

▪р

асск

азы

ваю

т о

пр

офес

сия

х ч

лен

ов с

воей

сем

ьи;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

уп

отр

ебл

ени

я

глаг

ола

to l

eav

e и

уч

атся

исп

ольз

оват

ь ег

о в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

пор

яд

ков

ым

и ч

исл

ите

льн

ым

и а

нгл

ий

ског

о я

зык

а и

уч

атся

исп

ольз

оват

ь и

х в

реч

и;

▪во

сст

ан

авл

ива

ют

пра

вил

ьну

ю п

осл

едов

ат

ельн

ост

ь со

-бы

ти

й т

екст

а д

ля

ау

ди

рова

ни

я;

▪зн

аком

ятс

я

с гр

амм

ати

чес

ки

ми

ос

обен

нос

тям

и

слов

а fa

mil

y;

▪со

став

ля

ют

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о с

ебе

на

осн

о‑ве

тек

ста‑

обр

азц

а; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪со

став

ля

ют

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о с

вои

х р

од‑

стве

нн

ик

ах н

а ос

нов

е п

лан

а; ▪

чи

та

ют

ба

сню

и р

азы

гры

ваю

т е

е; ▪

зна

ком

ят

ся с

ирл

ан

дск

им

пи

сат

елем

и п

оэт

ом У

. А

л-

ли

нгх

емом

, вы

рази

тел

ьно

чи

та

ют

его

ст

их

отво

рен

ие;

▪сл

уш

ают,

раз

уч

ива

ют

и п

оют

пес

ню

; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Un

it 3

Hea

lth

y W

ay

sS

tep

s 1

—1

0(1

7 ч

асов

)

Ви

ды

сп

орта

бозн

ачен

ие

врем

ени

етск

ие

игр

ы.

Зд

оров

ье.

Зд

оров

ый

обр

аз ж

изн

и.

Увл

ечен

ия

и х

обби

Уч

ащи

еся

: ▪

выр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

рен

ия

и р

иф

мов

ки

; ▪

изв

лек

аю

т з

ап

раш

ива

ему

ю и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я

чт

ени

я и

ау

ди

рова

ни

я;

▪вы

пол

ня

ют

за

да

ни

я н

а м

нож

ест

вен

ны

й в

ыбо

р к

тек

-ст

ам

дл

я ч

тен

ия

;

Про

дол

жен

ие

Page 50: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

49

▪оп

исы

ваю

т со

быти

я,

пр

оизо

шед

ши

е в

пр

ошл

ом;

▪д

опол

ня

ют

тек

сты

вер

ны

ми

гл

агол

ьны

ми

фор

мам

и;

▪зн

аком

ятс

я

с гл

агол

ами

, п

осл

е к

отор

ых

в

англ

ий

‑ ск

ом я

зык

е и

спол

ьзуе

тся

гл

агол

ьная

фор

ма

с ок

онч

ани

ем

‑in

g;

▪со

став

ля

ют

ди

алог

и н

а ос

нов

е д

иал

ога‑

обр

азц

а; ▪

ди

фф

ерен

ци

ру

ют

на

слу

х

зву

ки

/сл

ова/

слов

осоч

етан

ия

ан

гли

йск

ого

язы

ка;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

и

сл

овос

очет

ани

й;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и н

епр

ави

льн

ым

и г

лаг

олам

и и

уч

атся

у

пот

реб

ля

ть и

х в

реч

и;

▪у

чат

ся п

рав

ил

ьно

обоз

нач

ать

врем

я,

гово

ри

ть о

соб

ыти

ях

, п

рои

зош

едш

их

в о

пр

едел

енн

ый

мом

ент

врем

ени

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

обо

знач

ени

я в

рем

ени

и п

ись

мен

но

фи

кси

ру

ют

их

; ▪

зна

ком

ят

ся с

о сп

особ

ам

и в

ыра

жен

ия

веж

ли

вой

про

сьбы

в

ан

гли

йск

ом я

зык

е, с

обл

юд

аю

т н

орм

ы в

ежл

иво

сти

при

ра

зыгр

ыва

ни

и д

иа

лог

ов;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х п

рои

звод

ны

х с

лов

с п

омощ

ью

слов

ообр

азов

ател

ьны

х э

лем

енто

в; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

а д

ля

ау

ди

ров

ани

я;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

сво

ем о

браз

е ж

изн

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

об

обр

азе

жи

зни

раз

ли

чн

ых

лю

дей

на

осн

ове

кл

юч

евы

х

слов

; ▪

знак

омя

тся

с к

онст

ру

кц

ией

let

’s d

o ...

, уч

атся

ее

исп

ольз

о‑ва

ть п

ри

пос

трое

ни

и д

иал

оги

чес

ки

х в

ыск

азы

ван

ий

;

Page 51: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

50

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

ксы

-e

r/-f

ul

дл

я

обр

азов

ани

я

пр

оиз‑

вод

ны

х с

лов

; ▪

знак

омя

тся

с п

рав

ил

ами

нап

иса

ни

я л

ич

ног

о п

ись

ма

дру

гу;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и а

мер

ик

анск

ого

вар

иан

та а

н‑

гли

йск

ого

язы

ка

на

пр

им

ере

раз

ни

цы

меж

ду

гл

агол

ом t

o h

av

e и

стр

ук

тур

ой h

av

e g

ot,

исп

ольз

ую

т д

анн

ые

стр

ук

ту‑

ры

в

реч

и

дл

я

обоз

нач

ени

я

дей

стви

й

в н

асто

ящ

ем

и

пр

ошл

ом;

▪р

азви

ваю

т я

зык

ову

ю

дог

адк

у,

соп

оста

вля

ют

знач

ени

я

слов

, и

мею

щи

х п

охож

ее з

вуч

ани

е в

рус

ском

и а

нгл

ий

ском

я

зык

ах;

▪ра

сши

ряю

т

соц

иок

ул

ьту

рны

е зн

ан

ия

, зн

ак

омя

тся

с

дос

топ

рим

еча

тел

ьнос

тью

Лон

дон

а —

Га

йд

-па

рком

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

то

м,

как

пр

овод

ят

своб

одн

ое в

рем

я ч

лен

ы и

х с

емьи

, н

а ос

‑н

ове

тек

ста‑

обр

азц

а; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

ко‑

грам

мат

ич

еск

ий

м

атер

иал

бл

ока;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

здор

овом

обр

азе

жи

зни

на

осн

ове

пл

ана;

▪ч

ит

аю

т б

асн

ю и

ра

ссу

жд

аю

т о

ее

мор

ал

и;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

сти

хот

вор

ени

е, с

оотн

ося

т ег

о те

кст

с

ли

тер

ату

рн

ым

пер

евод

ом;

▪п

ерес

каз

ыва

ют

сказ

ки

С. 

Я. 

Мар

шак

а н

а ан

гли

йск

ом я

зы‑

ке;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Про

дол

жен

ие

Page 52: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

51

Un

it 4

Aft

er S

choo

lS

tep

s 1

—1

0(1

7 ч

асов

)

Сво

бод

ное

вр

емя

омаш

ни

е ж

иво

тны

е.Х

обби

. Ц

ир

к.

Рус

ски

е

ху

дож

ни

ки

Уч

ащи

еся

: ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

сво

ем с

вобо

дн

ом в

рем

ени

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

пос

трое

ни

я о

бщи

х и

сп

еци

аль‑

ны

х в

опр

осов

в р

азл

ич

ны

х в

рем

енн

ых

фор

мах

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме

и у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

сты

и с

оотн

ося

т и

х с

одер

жан

ие

с и

зобр

ажен

ия

ми

на

кар

тин

ках

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

пос

трое

ни

я а

льт

ерн

ати

вны

х в

о‑п

рос

ов в

раз

ли

чн

ых

вр

емен

ны

х ф

орм

ах;

▪оп

исы

ваю

т к

арти

нк

и н

а ос

нов

е п

ереч

ня

воп

рос

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

кон

стр

ук

ци

ям

и с

ин

фи

ни

тиво

м т

ип

а ea

sy/

dif

ficu

lt t

o d

o so

met

hin

g и

уч

атся

исп

ольз

оват

ь и

х в

реч

и;

▪во

спри

ни

ма

ют

тек

ст н

а с

лу

х и

пи

сьм

енн

о ф

ик

сиру

ют

су

щес

тве

нн

ую

ин

фор

ма

ци

ю;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х т

екст

и в

ып

олн

яю

т за

дан

ие

на

мн

о‑ж

еств

енн

ый

вы

бор

; ▪

знак

омя

тся

с э

тим

олог

ией

сл

ова

hob

by;

▪р

азы

гры

ваю

т д

иал

оги

на

осн

ове

ди

алог

а‑об

раз

ца;

▪и

спол

ьзу

ют

пр

ефи

кс

un

- д

ля

обр

азов

ани

я п

рои

звод

ны

х

слов

; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

под

бира

ют

за

гол

овк

и к

ка

жд

ому

из

его

па

рагр

аф

ов;

▪со

отн

ося

т ве

рн

ые

и л

ожн

ые

утв

ерж

ден

ия

с с

одер

жан

ием

те

кст

а д

ля

чте

ни

я;

▪со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я

тип

а «

вер

но/

нев

ерн

о/в

тек

сте

не

сказ

ано»

с с

одер

жан

ием

тек

ста

дл

я а

уд

ир

ован

ия

;

Page 53: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

52

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и п

остр

оен

ия

раз

дел

ите

льн

ых

во‑

пр

осов

в р

азл

ич

ны

х в

рем

енн

ых

фор

мах

, со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и п

остр

оен

ия

раз

дел

ите

льн

ых

воп

рос

ов н

а ос

нов

е к

омп

лек

са р

азн

ообр

азн

ых

уп

раж

нен

ий

; ▪

чи

та

ют

тек

ст,

под

бира

ют

к н

ему

за

гол

овок

, со

отн

о-ся

т и

нф

орм

ац

ию

, со

дер

жа

щу

юся

в т

екст

е, с

при

вед

ен-

ны

ми

пос

ле

нег

о у

тве

ржд

ени

ям

и;

▪д

иф

фер

енц

ир

ую

т н

а сл

ух

зв

ук

и/с

лов

а/сл

овос

очет

ани

я

англ

ий

ског

о я

зык

а; ▪

доп

олн

яю

т те

кст

ы

вер

ны

ми

п

ред

лог

ами

/лек

сич

еск

им

и

еди

ни

цам

и;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы п

о к

арти

нк

е; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

о с

воем

отн

ошен

ии

к ц

ир

ку

; ▪

пер

евод

ят

лек

сич

еск

ие

еди

ни

цы

ур

ока

с р

усск

ого

язы

ка

на

англ

ий

ски

й;

▪со

отн

ося

т со

дер

жан

ие

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

с к

арти

нк

ами

; ▪

стр

оят

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о с

во‑

их

хоб

би;

▪ст

роя

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

том

, к

аки

е х

обби

пр

едп

очи

таю

т ч

лен

ы и

х с

емьи

, н

а ос

нов

е те

к‑

ста‑

обр

азц

а: ▪

зна

ком

ят

ся с

изв

ест

ны

ми

ру

сск

им

и х

уд

ожн

ик

ам

и;

▪п

иш

ут

дик

тан

т н

а л

екси

ко‑

грам

мат

ич

еск

ий

мат

ери

ал б

ло‑

ка;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы п

о те

ме

«Х

обби

»;

▪ч

ит

аю

т б

асн

ю и

ра

ссу

жд

аю

т о

ее

мор

ал

и;

▪зн

ак

омя

тся

с

ан

гли

йск

им

п

иса

тел

ем

и

поэ

том

А

. А

. М

ил

ном

и е

го с

ти

хот

воре

ни

ем,

выра

зит

ельн

о ч

и-

та

ют

ст

их

отво

рен

ие;

Про

дол

жен

ие

Page 54: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

53

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю о

фер

ме

Мак

дон

альд

а; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Un

it 5

Fro

m P

lace

to

Pla

ceS

tep

s 1

—1

0(1

7 ч

асов

)

Пу

теш

еств

ия

отл

анд

ия

. Г

ород

а м

ир

а

и и

х д

осто

пр

им

ечат

ельн

о‑ст

и.

Ры

нк

и Л

онд

она.

Мос

ты

Лон

дон

а. Р

усск

ий

и

бр

ита

нск

ий

обр

аз ж

изн

и

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

ри

фм

овк

у и

фи

кси

ру

ют

нед

оста

ю‑

щу

ю в

ней

ин

фор

мац

ию

, вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

ри

фм

овк

у;

▪со

став

ля

ют

пр

едл

ожен

ия

на

осн

ове

кар

тин

ок;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и п

остр

оен

ия

воп

рос

ов,

нач

ин

аю‑

щи

хся

со

слов

а w

hos

e; ▪

знак

омя

тся

с

абсо

лю

тны

ми

ф

орм

ами

п

ри

тяж

ател

ьны

х

мес

тои

мен

ий

и у

чат

ся у

пот

реб

ля

ть и

х в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я

под

ход

ящ

им

и

лек

сич

еск

им

и

еди

ни

цам

и/в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

ами

; ▪

соот

нос

ят

сод

ерж

ани

е те

кст

а д

ля

ау

ди

ров

ани

я с

пр

иве

‑д

енн

ым

и п

осл

е н

его

утв

ерж

ден

ия

ми

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

пос

трое

ни

я в

опр

осов

, н

ачи

наю

‑щ

их

ся с

wh

at

и w

hic

h;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

свои

х п

уте

шес

тви

ях

на

осн

ове

спи

ска

воп

рос

ов;

▪у

чат

ся о

твеч

ать

на

раз

дел

ите

льн

ые

воп

рос

ы,

сове

рш

ен‑

ству

ют

этот

гр

амм

ати

чес

ки

й н

авы

к н

а ос

нов

е р

азл

ич

ны

х

уп

раж

нен

ий

; ▪

сост

авл

яю

т

разв

ерн

ут

ые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ва-

ни

я о

Шот

ла

нд

ии

на

осн

ове

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

восп

рин

им

аю

т н

а с

лу

х т

екст

и п

ись

мен

но

фи

кси

рую

т

сущ

ест

вен

ну

ю и

нф

орм

ац

ию

;

Page 55: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

54

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪зн

ак

омя

тся

с г

ород

ам

и м

ира

и и

х д

ост

опри

меч

ат

ельн

о-ст

ям

и;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и з

нач

ени

й г

лаг

олов

дви

жен

ия

to

com

e и

to

go

и у

чат

ся у

пот

реб

ля

ть и

х в

реч

и;

▪со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я

тип

а «

вер

но/

нев

ерн

о/в

тек

сте

не

сказ

ано»

с с

одер

жан

ием

тек

ста

дл

я а

уд

ир

ован

ия

; ▪

раз

ыгр

ыва

ют

ди

алог

и н

а ос

нов

е д

иал

ога‑

обр

азц

а; ▪

уч

атся

веж

ли

во и

зви

ня

ться

по‑

англ

ий

ски

и п

ри

влек

ать

вни

ман

ие

собе

сед

ни

ка

пр

и в

еден

ии

ди

алог

а; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

зн

ачен

ий

гл

агол

ов t

o sa

y и

 to

tell

и у

чат

ся у

пот

реб

ля

ть и

х в

реч

и;

▪и

спол

ьзу

ют

в р

ечи

хар

акте

рн

ые

дл

я д

иал

оги

чес

кой

реч

и

шта

мп

ы и

кл

иш

е; ▪

чи

та

ют

тек

сты

и с

оот

нос

ят

их

сод

ерж

ан

ие

с за

гол

ов-

ка

ми

; ▪

исп

ольз

ую

т су

фф

ик

с ‑l

y

дл

я

обр

азов

ани

я

пр

оизв

одн

ых

сл

ов;

▪р

асш

ир

яю

т п

ред

став

лен

ие

об а

нгл

ий

ски

х п

ред

лог

ах,

со‑

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я п

ред

лог

ов в

реч

и;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х т

екст

ы и

соо

тнос

ят

их

сод

ерж

ани

е с

изо

браж

ени

ям

и н

а к

арти

нк

ах;

▪зн

ак

омя

тся

с

дос

топ

рим

еча

тел

ьнос

тя

ми

ын

ка

ми

) Л

онд

она

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

св

оих

гор

одах

на

осн

ове

тек

ста‑

обр

азц

а; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;Про

дол

жен

ие

Page 56: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

55

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы

о м

есте

ород

е/се

ле/

дер

евн

е),

в к

отор

ом о

ни

жи

вут;

▪ч

ит

аю

т б

асн

ю и

ра

ссу

жд

аю

т о

ее

мор

ал

и;

▪зн

ак

омя

тся

с

ам

ери

ка

нск

им

п

иса

тел

ем

и

поэ

том

Л

. Х

ьюзо

м и

его

ст

их

отво

рен

ием

, вы

рази

тел

ьно

чи

та

т с

ти

хот

воре

ни

е; ▪

зна

ком

ят

ся с

ист

ори

ей Л

онд

онск

ого

мос

та

, ра

зуч

ива

т и

пою

т п

есн

ю о

нем

; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Un

it 6

Abo

ut

Ru

ssia

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Пу

теш

еств

ия

еогр

афи

я Р

осси

и.

Жи

вотн

ые

Рос

сии

нам

ени

тые

лю

ди

Рос

сии

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

рин

им

аю

т н

а с

лу

х т

екст

и с

оот

нос

ят

сл

еду

ющ

ие

пос

ле

нег

о у

тве

ржд

ени

я с

сод

ерж

ащ

ейся

в н

ем и

нф

орм

а-

ци

ей;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

пу

теш

еств

ия

х;

▪зн

аком

ятс

я с

кон

стр

ук

ци

ей i

t ta

kes

... t

o ...

и у

пот

реб

ля

ют

ее в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪и

звл

ека

ют

ин

фор

ма

ци

ю и

з т

екст

ов д

ля

чт

ени

я и

ау

ди

-ро

ван

ия

; ▪

чи

та

ют

тек

ст,

соот

нос

ят

сод

ерж

ан

ие

его

па

рагр

аф

ов

с за

гол

овк

ам

и;

▪ра

сши

ряю

т з

на

ни

я о

гео

гра

фи

и Р

осси

и н

а о

снов

е т

екст

а

для

чт

ени

я;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

исп

ольз

ован

ия

ар

тик

ля

с

гео г

раф

ич

еск

им

и н

азва

ни

ям

и и

тр

ени

ру

ютс

я в

его

кор

‑р

ектн

ом и

спол

ьзов

ани

и;

Page 57: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

56

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и п

остр

оен

ия

сл

ожн

опод

чи

нен

ны

х

пр

едл

ожен

ий

; ▪

стр

оят

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

Рос

сии

на

осн

ове

пл

ана

и к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

гр

амм

ати

чес

ки

м в

рем

енем

pa

st p

rog

ress

ive

и

исп

ольз

ую

т ег

о в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и о

браз

ован

ия

фор

м м

нож

еств

ен‑

ног

о ч

исл

а су

щес

тви

тел

ьны

х,

явл

яю

щи

хся

иск

лю

чен

ия

‑м

и и

з об

щег

о п

рав

ил

а; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

ст и

соо

тнос

ят

его

сод

ерж

ани

е с

пр

иве

ден

ны

ми

утв

ерж

ден

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

исп

ольз

ован

ия

в р

ечи

сл

ова

peop

le;

▪ра

ссу

жд

аю

т о

вел

ич

ии

Рос

сии

на

осн

ове

тек

ста

дл

я ч

те-

ни

я;

▪за

даю

т во

пр

осы

, и

спол

ьзу

я в

рем

я p

ast

pro

gre

ssiv

e; ▪

сра

вни

ваю

т о

бра

з ж

изн

и р

усс

ки

х и

бри

та

нц

ев;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и н

апи

сан

ия

гл

агол

ов в

фор

ме

past

pr

ogre

ssiv

e; ▪

знак

омя

тся

с г

лаг

олам

и,

кот

оры

е н

е и

спол

ьзу

ютс

я в

pa

st

prog

ress

ive;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

вер

ны

ми

гл

агол

ьны

ми

фор

ма‑

ми

; ▪

рас

сказ

ыва

ют

о св

оем

дн

е, и

спол

ьзу

я ф

орм

ы p

ast

sim

ple

и

past

pro

gre

ssiv

e; ▪

анал

изи

ру

ют

пр

ави

ла

нап

иса

ни

я л

ич

ног

о п

ись

ма;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

Рос

сии

;

Ок

онч

ан

ие

Page 58: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

57

▪со

став

ля

ют

под

гото

влен

ны

е р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

Рос

сии

на

осн

ове

пл

ана

и к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪со

став

ля

ют

неп

одго

товл

енн

ые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

‑ва

ни

я о

Рос

сии

на

осн

ове

пл

ана;

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал б

лок

а; ▪

чи

та

ют

ба

сню

и р

асс

уж

да

ют

о е

е м

ора

ли

, ра

зыгр

ыва

ют

ба

сню

; ▪

зна

ком

ят

ся с

ан

гли

йск

ой п

оэт

ессо

й К

. Р

оссе

тт

и и

ее

сти

хот

воре

ни

ем,

выра

зит

ельн

о ч

ит

аю

т с

ти

хот

воре

ие;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Пов

тор

ени

е (3

час

а)

Page 59: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

58

6 КЛ

АСС

(105

 час

ов)

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 1

Tw

o C

api

tals

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Пу

теш

еств

ия

. М

оск

ва.

Сан

кт‑

Пет

ербу

рг.

М

ой к

лас

с и

мои

од

нок

лас

сни

ки

амя

тни

ки

зн

амен

иты

м

лю

дя

м.

Кр

емл

ь. К

рас

ная

п

лощ

адь.

Су

здал

ь. М

оск

ов‑

ски

й з

ооп

арк

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

те

кст

и

со

отн

ося

т сл

еду

ющ

ие

пос

ле

нег

о у

твер

жд

ени

я с

сод

ерж

ащей

ся в

тек

сте

ин

фор

‑м

аци

ей;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы к

тек

сту

дл

я ч

тен

ия

; ▪

знак

омя

тся

с н

еоп

ред

елен

ны

ми

мес

тои

мен

ия

ми

и у

чат

ся

уп

отр

ебл

ять

их

в р

ечи

; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я

под

ход

ящ

им

и

лек

сич

еск

им

и

еди

ни

цам

и/в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

ами

; ▪

ди

фф

ерен

ци

ру

ют

на

слу

х

зву

ки

/сл

ова/

слов

осоч

етан

ия

ан

гли

йск

ого

язы

ка;

▪оп

исы

ваю

т у

влеч

ени

я с

вои

х о

дн

окл

ассн

ик

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪ч

ита

ют

тек

ст о

Сан

кт‑

Пет

ербу

рге

и о

загл

авл

ива

ют

его;

▪ра

сши

ряю

т с

вои

зн

ан

ия

о М

оск

ве и

Са

нк

т-П

етер

бург

е,

дос

топ

рим

еча

тел

ьнос

тя

х э

ти

х г

ород

ов;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

Сан

кт‑

Пет

ербу

рге

на

осн

ове

пл

ана

и к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и

пос

трое

ни

я

воп

рос

ите

льн

ых

и

отр

иц

ател

ьны

х п

ред

лож

ени

й с

нео

пр

едел

енн

ым

и м

есто

‑и

мен

ия

ми

; ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

Page 60: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

59

▪во

спр

ин

им

ают

тек

ст н

а сл

ух

и в

ып

олн

яю

т за

дан

ие

на

аль‑

тер

нат

ивн

ый

вы

бор

; ▪

знак

омя

тся

с

особ

енн

остя

ми

зн

ачен

ий

п

ри

лаг

ател

ьны

х

hig

h и

ta

ll,

уч

атся

исп

ольз

оват

ь д

анн

ые

пр

ил

агат

ельн

ые

в р

ечи

; ▪

чи

таю

т те

кст

о К

рем

ле

и с

оотн

ося

т ег

о со

дер

жан

ие

с п

ри

‑ве

ден

ны

ми

утв

ерж

ден

ия

ми

; ▪

раз

вива

ют

язы

ков

ую

дог

адк

у;

▪во

спр

ин

им

ают

тек

ст н

а сл

ух

и с

оотн

ося

т ег

о со

дер

жан

ие

с и

зобр

ажен

ия

ми

на

кар

тин

ках

; ▪

знак

омя

тся

со

спос

обам

и о

бозн

ачен

ия

кол

ич

еств

а в

ан‑

гли

йск

ом я

зык

е, у

чат

ся к

орр

ектн

о и

спол

ьзов

ать

кол

ич

е‑ст

вен

ны

е м

есто

им

ени

я в

реч

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

Су

здал

е н

а ос

нов

е те

кст

а‑об

раз

ца;

▪и

спол

ьзу

ют

так

ой с

пос

об с

лов

ообр

азов

ани

я,

как

кон

вер

‑си

я,

дл

я с

озд

ани

я п

рои

звод

ны

х с

лов

; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

а д

ля

чте

ни

я;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

знач

ени

й

глаг

олов

to

sa

y

и t

o te

ll, и

спол

ьзу

ют

дан

ны

е гл

агол

ы в

реч

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

Мос

кве

на

осн

ове

пл

ана

и к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

Мос

кве

, и

спол

ьзу

я п

олу

чен

ны

е ст

ран

овед

чес

ки

е зн

ан

ия

; ▪

сра

вни

ваю

т М

оск

ву и

Са

нк

т-П

етер

бург

на

осн

ове

ма

ери

ал

а и

з т

екст

а д

ля

чт

ени

я;

▪со

став

ля

ют

неп

одго

товл

енн

ые

выск

азы

ван

ия

о

Мос

кве

и

Сан

кт‑

Пет

ербу

рге

на

осн

ове

пл

ана;

▪во

сст

ан

авл

ива

ют

лог

ик

о-см

ысл

овы

е св

язи

в т

екст

е;

Page 61: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

60

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪зн

ак

омя

тся

с л

ит

ера

ту

рно-

поэ

ти

чес

кой

фор

мой

«л

им

е-ри

к»

, вы

рази

тел

ьно

чи

та

ют

ли

мер

ик

и;

▪вы

ска

зыва

ют

ся о

см

ысл

е п

роч

ит

ан

ног

о т

екст

а;

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал б

лок

а; ▪

раз

уч

ива

ют

и п

оют

пес

ню

; ▪

выр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

рен

ие;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Un

it 2

Vis

itin

g

Bri

tain

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Пр

овед

ени

е д

осу

га.

П

ров

еден

ие

кан

ик

ул

.

Гео

граф

ия

Вел

ик

обр

ита

ни

и.

Рек

а Т

емза

. И

рл

анд

ия

.

Дос

топ

ри

меч

ател

ьнос

ти

Лон

дон

а. Г

ород

а

Вел

ик

обр

ита

ни

и.

Кл

им

ат

Вел

ик

обр

ита

ни

и.

Ок

сфор

д

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

ст и

вы

пол

ня

ют

зад

ани

е н

а ал

ь‑те

рн

ати

вны

й в

ыбо

р;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и н

апи

сан

ия

эл

ектр

онн

ого

сооб

ще‑

ни

я;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и н

епр

ави

льн

ым

и г

лаг

олам

и и

уч

атся

у

пот

реб

ля

ть и

х в

реч

и;

▪до

пол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

вер

ны

ми

гл

агол

ьны

ми

фор

мам

и;

▪со

отн

ося

т п

рав

ил

а об

раз

ован

ия

фор

м p

rese

nt

sim

ple

и p

ast

si

mpl

e, с

овер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

х и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

пр

ави

ла

пр

оизн

ошен

ия

п

ри

ч

тен

ии

н

овы

х

слов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪оп

исы

ваю

т к

арти

нк

и,

исп

ольз

уя

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал

блок

а; ▪

чи

таю

т те

кст

и с

оотн

ося

т у

твер

жд

ени

я т

ип

а «

вер

но/

не‑

вер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

его

сод

ерж

ани

ем;П

род

олж

ени

е

Page 62: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

61

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

п

одх

одя

щи

ми

л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

; ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы к

тек

сту

дл

я ч

тен

ия

; ▪

исп

ольз

ую

т су

фф

ик

сы -

у/-

ful/

-аl

дл

я о

браз

ован

ия

пр

оиз‑

вод

ны

х с

лов

; ▪

выра

жа

ют

от

нош

ени

е к

фа

кт

ам

, соб

ыт

ия

, лю

дям

; ▪

пер

евод

ят

слов

осоч

етан

ия

с а

нгл

ий

ског

о н

а р

усск

ий

; ▪

знак

омя

тся

с б

ри

тан

ски

ми

гео

граф

ич

еск

им

и н

азва

ни

ям

и

и у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

уп

отр

ебл

ени

я с

ущ

еств

ите

ль‑

ны

х i

sle

и i

sla

nd

; ▪

чи

та

ют

тек

ст о

Вел

ик

обри

та

ни

и и

под

бира

ют

к н

ему

п

одх

одя

щи

й з

аго

лов

ок;

▪ра

сши

ряю

т с

оци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я, д

опол

ня

я и

х с

вед

е-н

ия

ми

о В

ели

коб

рит

ан

ии

: ▪

восп

рин

им

аю

т н

а с

лу

х т

екст

о Т

емзе

и п

ись

мен

но

фи

к-

сиру

ют

су

щес

тве

нн

ую

ин

фор

ма

ци

ю;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

Вел

ик

обри

та

ни

и;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и у

пот

реб

лен

ия

в р

ечи

чи

сли

‑те

льн

ых

hu

nd

red

/th

ousa

nd

/mil

lion

; и

спол

ьзу

ют

их

в с

во‑

их

вы

сказ

ыва

ни

ях

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

уп

отр

ебл

ени

я в

реч

и н

ареч

ий

to

o/a

lso

и с

лов

осоч

етан

ия

as

wel

l, с

лов

а ei

ther

, и

спол

ьзу

‑ю

т и

х в

сво

их

вы

сказ

ыва

ни

ях

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

ст о

б И

рл

анд

ии

и в

ып

олн

яю

т за

дан

ие

на

альт

ерн

ати

вны

й в

ыбо

р;

▪ч

ит

аю

т т

екст

о д

ост

опри

меч

ат

ельн

ост

ях

Лон

дон

а и

п

одби

раю

т з

аго

лов

ки

к е

го п

ара

гра

фа

м;

Page 63: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

62

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и у

пот

реб

лен

ия

оп

ред

елен

ног

о ар

‑ти

кл

я с

гео

граф

ич

еск

им

и н

азва

ни

ям

и,

с н

азва

ни

ям

и д

о‑ст

опр

им

ечат

ельн

осте

й;

▪и

звл

ека

ют

ин

фор

ма

ци

ю и

з т

екст

а о

па

рка

х и

ул

иц

ах

Л

онд

она

и и

спол

ьзу

ют

ее

в св

оих

вы

ска

зыва

ни

ях

; ▪

чи

та

ют

тек

ст о

кл

им

ат

е В

ели

коб

рит

ан

ии

и и

звл

ека

т з

ап

раш

ива

ему

ю и

нф

орм

ац

ию

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

В

ели

коб

ри

тан

ии

на

осн

ове

пл

ана

и к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сик

о‑гр

амм

ати

чес

ки

й

мат

ери

ал

блок

а; ▪

отве

ча

ют

на

воп

росы

о С

оед

ин

енн

ом К

орол

евст

ве и

его

ст

оли

це;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю о

Лон

дон

е; ▪

выр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

рен

ие

о Л

онд

оне;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Un

it 3

Tra

dit

ion

s,

Hol

ida

ys,

F

esti

va

lsS

tep

s 1

—1

0(1

7 ч

асов

)

Ден

ь р

ожде

ни

я.

Пр

аздн

ова‑

ни

е Н

овог

о го

да в

Вел

ик

о‑бр

ита

ни

и и

Рос

сии

.

Ден

ь св

ято

го В

ален

тин

а.

Пас

ха.

Хэл

лоу

ин

.

Рож

дест

во в

Вел

ик

обр

ита

‑н

ии

Уч

ащи

еся

: ▪

рас

сказ

ыва

ют

о то

м,

как

пр

азд

ну

ют

свои

дн

и р

ожд

ени

я,

на

осн

ове

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

сост

авл

яю

т во

пр

осы

на

осн

ове

пр

иве

ден

ны

х о

твет

ов;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и п

остр

оен

ия

сл

ожн

опод

чи

нен

ны

х

пр

едл

ожен

ий

; ▪

знак

омя

тся

с г

рам

мат

ич

еск

им

и о

собе

нн

остя

ми

исп

ольз

о‑ва

ни

я

отн

оси

тел

ьны

х

мес

тои

мен

ий

w

ho,

w

hic

h

и

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

;

Про

дол

жен

ие

Page 64: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

63

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪оп

исы

ваю

т к

арти

нк

и,

исп

ольз

уя

лек

сик

у б

лок

а; ▪

чи

та

ют

тек

ст о

пра

здн

ова

ни

и Н

овог

о го

да

и Д

ня

свя

то-

го В

ал

ент

ин

а, и

звл

ека

ют

за

пра

ши

ваем

ую

ин

фор

ма

ци

ю;

▪д

иф

фер

енц

ир

ую

т н

а сл

ух

зв

ук

и/с

лов

а/сл

овос

очет

ани

я

англ

ий

ског

о я

зык

а; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уто

е м

онол

оги

чес

кое

вы

сказ

ыва

ни

е о

лю

бим

ом п

раз

дн

ик

е н

а ос

нов

е п

лан

а и

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

сты

и с

оотн

ося

т и

х с

заг

олов

ка‑

ми

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

лек

сич

еск

их

ед

ин

иц

fes

tiv

al,

h

olid

ay

. У

чат

ся к

орр

ектн

о и

спол

ьзов

ать

дан

ны

е сл

ова

в р

ечи

; ▪

чи

таю

т те

кст

о п

раз

дн

ован

ии

Пас

хи

и Х

элл

оуи

на

и ф

ик

‑си

ру

ют

зап

раш

ива

ему

ю и

нф

орм

аци

ю;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

ве

рн

ым

и

пр

едл

огам

и/г

лаг

оль‑

ны

ми

фор

мам

и;

▪во

спри

ни

ма

ют

на

сл

ух

тек

сты

о Б

рит

ан

ски

х п

разд

ни

ах

и с

оот

нос

ят

их

с н

азв

ан

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

с я

зык

овы

ми

сп

особ

ами

вы

раж

ени

я р

еак

ци

и

на

реп

ли

ку

соб

есед

ни

ка

пр

и в

еден

ии

ди

алог

а; ▪

сост

авл

яю

т м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

пр

азд

ни

ках

н

а ос

нов

е к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪ра

сши

ряю

т з

на

ни

я о

тра

ди

ци

ях

и к

ул

ьту

ре В

ели

коб

ри-

та

ни

и;

▪тр

ансф

орм

ир

ую

т п

овел

ите

льн

ые

пр

едл

ожен

ия

из

пр

ям

ой

реч

и в

кос

вен

ну

ю;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и н

апи

сан

ия

нов

огод

нег

о п

ись

ма‑

п

ожел

ани

я Д

еду

Мор

озу

;

Page 65: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

64

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы

о п

раз

дн

ован

ии

Н

овог

о го

да

в Р

осси

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я п

ред

лог

ов с

об‑

стоя

тел

ьств

ами

вр

емен

и;

▪ч

ита

ют

тек

ст и

соо

тнос

ят

вер

ны

е и

лож

ны

е у

твер

жд

ени

я с

ег

о со

дер

жан

ием

; ▪

знак

омя

тся

с

грам

мат

ич

еск

им

и

особ

енн

остя

ми

сл

ова

mon

ey,

исп

ольз

ую

т д

анн

ое с

ущ

еств

ите

льн

ое в

реч

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

пр

азд

нов

ани

и Р

ожд

еств

а в

Рос

сии

на

осн

ове

кл

юч

евы

х

слов

; ▪

пи

шу

т п

озд

рав

ите

льн

ую

отк

ры

тку

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

ко‑

грам

мат

ич

еск

ий

м

атер

иал

бл

ока;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

пра

здн

ик

ах

и т

рад

иц

ия

х В

ели

обри

та

ни

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

пр

азд

нов

ани

и Р

ожд

еств

а в

Вел

ик

обр

ита

ни

и н

а ос

нов

е во

‑п

рос

ов;

▪ч

ит

аю

т т

екст

о п

разд

нов

ан

ии

Рож

дес

тва

в Л

онд

оне,

п

одби

раю

т з

аго

лов

ки

к е

го п

ара

гра

фа

м;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю J

ing

le B

ells

; ▪

выр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

рен

ие;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Про

дол

жен

ие

Page 66: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

65

Un

it 4

Th

e C

oun

try

a

cros

s th

e O

cea

nS

tep

s 1

—1

0(1

7 ч

асов

)

Отк

ры

тие

Ам

ери

ки

.

СШ

А.

Кор

енн

ые

жи

тел

и

Ам

ери

ки

.

Нью

‑Йор

к.

Чи

каг

о

Уч

ащи

еся

: ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

геог

раф

ич

еск

их

наз

ван

ий

, сл

овос

очет

ани

й;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

сост

авл

яю

т м

ик

род

иал

оги

на

осн

ове

опор

; ▪

соот

нос

ят

слов

осоч

етан

ия

с и

зобр

ажен

ия

ми

на

кар

тин

‑к

ах;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

п

одх

одя

щи

ми

л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

; ▪

уч

атся

реа

гир

оват

ь н

а р

епл

ик

и с

обес

едн

ик

а п

ри

вед

ени

и

ди

алог

а, и

спол

ьзу

я р

ечев

ые

шта

мп

ы и

кл

иш

е; ▪

чи

таю

т те

кст

об

отк

ры

тии

Ам

ери

ки

и и

звл

екаю

т за

пр

а‑ш

ива

ему

ю и

нф

орм

аци

ю;

▪во

спр

ин

им

ают

тек

ст н

а сл

ух

и с

оотн

ося

т ве

рн

ые

и л

ож‑

ны

е у

твер

жд

ени

я с

его

сод

ерж

ани

ем;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

сти

хот

вор

ени

е; ▪

исп

ольз

ую

т вр

емя

fu

ture

sim

ple,

рас

сказ

ыва

я о

соб

ыти

ях

в

буд

ущ

ем;

▪д

иф

фер

енц

ир

ую

т н

а сл

ух

зв

ук

и/с

лов

а/cл

овос

очет

ани

я

англ

ий

ског

о я

зык

а; ▪

выр

ажаю

т у

вер

енн

ость

/неу

вер

енн

ость

в ч

ем‑т

о, и

спол

ь‑зу

я л

екси

ко‑

грам

мат

ич

еск

ий

мат

ери

ал у

рок

а; ▪

знак

омя

тся

с р

азл

ич

ия

ми

в з

нач

ени

ях

пр

ил

агат

ельн

ых

ce

rta

in и

pos

itiv

e, у

пот

реб

ля

ют

дан

ны

е сл

ова

в р

ечи

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

уп

отр

ебл

ени

я в

реч

и г

лаг

ола

to a

rriv

e, и

спол

ьзу

ют

дан

ны

й г

лаг

ол п

ри

пос

трое

ни

и в

ы‑

сказ

ыва

ни

й;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

вер

ны

ми

гл

агол

ьны

ми

фор

ма‑

ми

/пр

едл

огам

и/л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

;

Page 67: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

66

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и п

остр

оен

ия

пр

ид

аточ

ны

х п

ред

‑л

ожен

ий

вр

емен

и;

▪ч

ит

аю

т т

екст

о к

орен

ны

х ж

ит

еля

х А

мер

ик

и и

изв

ле-

ка

ют

за

пра

ши

ваем

ую

ин

фор

ма

ци

ю;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

кор

енн

ых

жи

тел

ях

Ам

ери

ки

на

осн

ове

тек

ста‑

обр

азц

а и

к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪об

мен

ива

ют

ся м

нен

ия

ми

в р

ам

ка

х у

ча

сти

я в

ми

кро

ди

а-

лог

е; ▪

раз

вива

ют

язы

ков

ую

дог

адк

у;

▪вы

ска

зыва

ют

ся о

сод

ерж

ан

ии

тек

ста

о Н

ью-Й

орк

е; ▪

расш

иря

ют

со

ци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я,

пол

уч

ая

н

овы

е св

еден

ия

о С

ША

; ▪

знак

омя

тся

с р

азл

ич

ия

ми

в з

нач

ени

ях

су

щес

тви

тел

ьны

х

ban

k и

sh

ore,

уп

отр

ебл

яю

т д

анн

ые

слов

а в

реч

и;

▪ч

ита

ют

тек

ст о

б А

мер

ик

е и

соо

тнос

ят

вер

ны

е и

лож

ны

е у

твер

жд

ени

я с

его

сод

ерж

ани

ем;

▪ф

орм

ул

ир

ую

т во

пр

осы

к т

екст

у;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

СШ

А н

а ос

нов

е к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

кс

‑an

дл

я о

браз

ован

ия

пр

ил

агат

ель‑

ны

х,

обоз

нач

ающ

их

нац

ион

альн

ость

; ▪

чи

та

ют

тек

ст о

Нью

-Йор

ке

и и

звл

ека

ют

за

пра

ши

вае-

му

ю и

нф

орм

ац

ию

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

исп

ольз

ован

ия

гр

амм

ати

чес

ки

х

врем

ен p

rese

nt

sim

ple,

pre

sen

t co

nti

nu

ous,

кон

стр

ук

ци

и t

o be

goi

ng

to

дл

я о

бозн

ачен

ия

пл

анов

на

буд

ущ

ее;

▪со

став

ля

ют

ми

кр

оди

алог

и н

а ос

нов

е д

иал

ога‑

обр

азц

а;

Про

дол

жен

ие

Page 68: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

67

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

Нью

‑Йор

ке;

сост

авл

яю

т р

азве

рн

у‑

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о Н

ью‑Й

орк

е н

а ос

но‑

ве и

зобр

ази

тел

ьной

оп

оры

арти

нк

и);

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сик

о‑гр

амм

ати

чес

ки

й

мат

ери

ал

блок

а; ▪

чи

таю

т те

кст

, со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я т

ип

а «

вер

но/

нев

ер‑

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

его

сод

ерж

ани

ем;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

СШ

А н

а ос

нов

е п

лан

а и

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

отве

ча

ют

на

воп

росы

о С

ША

; ▪

чи

та

ют

тек

ст о

Чи

ка

го и

соо

тн

ося

т с

одер

жа

ни

е ег

о п

а-

рагр

аф

ов с

за

гол

овк

ам

и;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

сти

хот

вор

ени

е; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Un

it 5

Fa

vou

rite

P

ast

imes

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Лю

бим

ые

спос

обы

пр

овед

е‑н

ия

сво

бод

ног

о вр

емен

и.

Г

ород

а С

ША

. П

огод

а.

Вр

емен

а го

да.

Од

ежд

а.

Пок

уп

ки

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

рин

им

аю

т н

а с

лу

х т

екст

и и

звл

ека

ют

из

нег

о за

-п

раш

ива

ему

ю и

нф

орм

ац

ию

о г

ород

ах

СШ

А;

▪со

став

ля

ют

ми

кр

оди

алог

и о

пог

оде;

▪р

асск

азы

ваю

т о

пл

анах

на

завт

раш

ни

й д

ень;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

уч

атся

обо

знач

ать

тем

пер

ату

ру

воз

ду

ха;

▪вы

пол

ня

ют

ауд

ир

ован

ие

с п

они

ман

ием

осн

овн

ого

сод

ер‑

жан

ия

тек

ста;

▪вы

сказ

ыва

ютс

я о

лю

бим

ых

вр

емен

ах г

ода;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, ге

огр

афи

чес

ки

х н

азва

ни

й,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

дог

ад

ыва

ют

ся о

сод

ерж

ан

ии

тек

ста

по

заго

лов

ку

и к

ар-

ти

нк

е;

Page 69: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

68

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪и

звл

ека

ют

ин

фор

ма

ци

ю и

з т

екст

ов д

ля

чт

ени

я и

ау

ди

-ро

ван

ия

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

исп

ольз

ован

ия

раз

ли

чн

ых

гр

ам‑

мат

ич

еск

их

кон

стр

ук

ци

й д

ля

обо

знач

ени

я б

уд

ущ

его;

▪зн

аком

ятс

я с

веж

ли

вым

и с

пос

обам

и п

рер

ыва

ни

я г

овор

я‑

щег

о п

ри

вед

ени

и д

иал

ога,

пр

им

еня

ют

исп

ольз

уем

ые

с эт

ой ц

елью

фр

азы

пр

и п

остр

оен

ии

соб

стве

нн

ых

ди

алог

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и н

апи

сан

ия

отк

ры

ток

; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

к т

екст

у д

ля

чте

ни

я;

▪со

став

ля

ют

ди

алог

и и

з п

ри

вед

енн

ых

реп

ли

к;

▪п

одби

раю

т з

аго

лов

ок к

тек

сту

дл

я а

уд

иро

ван

ия

; ▪

рас

сказ

ыва

ют

о л

юби

мы

х с

пос

обах

пр

овед

ени

я с

вобо

дн

о‑го

вр

емен

и;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

п

одх

одя

щи

ми

л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

/пр

едл

огам

и/в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

ами

; ▪

знак

омя

тся

с г

рам

мат

ич

еск

им

и о

собе

нн

остя

ми

сл

ов,

ко‑

тор

ые

уп

отр

ебл

яю

тся

тол

ько

во м

нож

еств

енн

ом ч

исл

е, и

с‑п

ольз

ую

т д

анн

ые

слов

а в

реч

и;

▪во

спр

ин

им

ают

тек

ст н

а сл

ух

и с

оотн

ося

т ег

о со

дер

жан

ие

с и

зобр

ажен

ия

ми

на

кар

тин

ках

; ▪

выск

азы

ваю

тся

на

ур

овн

е св

ерх

фр

азов

ого

еди

нст

ва н

а ос

‑н

ове

тек

ста

дл

я а

уд

ир

ован

ия

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

пос

трое

ни

я с

лож

ны

х п

ред

лож

е‑н

ий

, со

дер

жащ

их

пр

ид

аточ

ны

е п

ред

лож

ени

я у

слов

ия

; ▪

выск

азы

ваю

тся

о с

вои

х п

ред

поч

тен

ия

х в

од

ежд

е; ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

Про

дол

жен

ие

Page 70: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

69

▪вы

ска

зыва

ют

ся п

о п

редл

ожен

ной

про

блем

е н

а о

снов

е и

н-

фор

ма

ци

и, п

олу

чен

ной

из

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

ко‑

грам

мат

ич

еск

ий

м

атер

иал

бл

ока;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

сво

ем с

вобо

дн

ом в

рем

ени

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я

об о

деж

де

на

осн

ове

пл

ана;

▪со

ста

вля

ют

ли

мер

ик

и;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

сти

хот

вор

ени

е; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Un

it 6

Wh

at

We

A

re L

ike

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Сп

особ

нос

ти и

дос

тиж

ени

я.

Оп

иса

ни

е вн

ешн

ости

. Г

ерои

п

опу

ля

рн

ых

фи

льм

ов

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

ст,

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

его

сод

ерж

ани

ем;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

п

одх

одя

щи

ми

л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

; ▪

рас

ши

ря

ют

пр

едст

авл

ени

е о

мод

альн

ых

гл

агол

ах

(ca

n,

mu

st,

ha

ve

to,

shou

ld,

ma

y),

сов

ерш

енст

вую

т н

авы

ки

ис‑

пол

ьзов

ани

я д

анн

ых

гл

агол

ов в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

обо

рот

ом t

o be

abl

e to

, и

спол

ьзу

ют

его

в р

ечи

; ▪

слу

шаю

т и

вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

ри

фм

овк

у;

▪со

став

ля

ют

ди

алог

‑рас

спр

ос н

а ос

нов

е д

иал

ога‑

обр

азц

а; ▪

знак

омя

тся

со

слов

ами

, об

озн

ачаю

щи

ми

ру

ки

, н

оги

, п

аль‑

цы

, и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

гово

ря

т о

том

, ч

то о

ни

мог

ут/

не

мог

ут

дел

ать;

▪со

отн

ося

т со

дер

жан

ие

тек

стов

дл

я а

уд

ир

ован

ия

с и

зобр

а‑ж

ени

ям

и н

а к

арти

нк

ах;

▪зн

аком

ятс

я с

гр

амм

ати

чес

ки

ми

осо

бен

нос

тям

и с

лов

а h

air

, и

спол

ьзу

ют

его

в р

ечи

;

Page 71: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

70

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

уч

ат

ся о

бозн

ач

ат

ь т

емп

ера

ту

ру в

озд

ух

а;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪со

став

ля

ют

ми

кр

оди

алог

и‑р

ассп

рос

ы,

сод

ерж

ащи

е оп

иса

‑н

ие

внеш

нос

ти л

юд

ей,

на

осн

ове

ди

алог

а‑об

раз

ца;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

вер

ны

ми

мес

тои

мен

ия

ми

; ▪

опи

сыва

ют

лю

дей

, и

зобр

ажен

ны

х н

а к

арти

нк

ах;

▪зн

аком

ятс

я с

о сп

особ

ами

вы

раж

ени

я у

ди

влен

ия

пр

и в

еде‑

ни

и д

иал

ога;

▪ч

ита

ют

тек

ст,

соот

нос

ят

его

сод

ерж

ани

е с

изо

браж

ени

ям

и

на

кар

тин

ках

; ▪

опи

сыва

ют

внеш

нос

ть ч

елов

ека,

исп

ольз

уя

лек

сик

у б

ло‑

ка;

▪у

ча

тся

см

ягч

ат

ь оп

иса

ни

е от

риц

ат

ельн

ых

ха

рак

тер

и-

сти

к л

юд

ей/п

ред

мет

ов;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х т

екст

и с

оотн

ося

т ег

о со

дер

жан

ие

с и

мею

щей

ся и

нф

орм

аци

ей;

▪д

иф

фер

енц

ир

ую

т н

а сл

ух

фор

мы

мод

альн

ых

гл

агол

ов;

▪ч

ита

ют

тек

ст и

под

бир

ают

к н

ему

заг

олов

ок;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х т

екст

и с

оотн

ося

т ег

о со

дер

жан

ие

с и

зобр

ажен

ием

на

кар

тин

ке;

▪оп

исы

ваю

т ге

рое

в ск

азок

Пу

шк

ин

а с

опор

ой н

а к

арти

нк

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

свои

х д

ру

зья

х н

а ос

нов

е во

пр

осов

;

Ок

онч

ан

ие

Page 72: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

71

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сик

о‑гр

амм

ати

чес

ки

й

мат

ери

ал

блок

а; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уто

е оп

иса

ни

е ч

елов

ека

на

осн

ове

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

сост

авл

яю

т св

обод

ное

неп

одго

товл

енн

ое м

онол

оги

чес

кое

вы

сказ

ыва

ни

е оп

иса

тел

ьног

о х

арак

тер

а об

од

ном

из

чл

е‑н

ов с

воей

сем

ьи;

▪со

ста

вля

ют

ли

мер

ик

и;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

сти

хот

вор

ени

е; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Пов

тор

ени

е (3

час

а)

Page 73: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

72

7 КЛ

АСС

(105

 час

ов)

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 1

Sch

ools

an

d

Sch

ooli

ng

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Шк

ола.

Кан

ик

ул

ы.

Оп

иса

‑н

ие

кл

ассн

ой к

омн

аты

. Ш

кол

ьны

й д

ень.

Вст

реч

и

вып

уск

ни

ков

. С

одер

жи

мое

ш

кол

ьног

о п

ортф

еля

. П

ись

‑м

енн

ый

сто

л.

Си

стем

а ш

кол

ьног

о об

раз

ован

ия

в

Вел

ик

обр

ита

ни

и.

Шк

оль‑

ны

е п

ред

мет

ы.

Пр

ави

ла

по‑

вед

ени

я в

шк

оле

Уч

ащи

еся

: ▪

выр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

рен

ие;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

шк

оле;

▪д

ога

ды

ваю

тся

о с

одер

жа

ни

и т

екст

ов д

ля

чт

ени

я н

а о

с-н

ове

заго

лов

ка

и и

зобр

ази

тел

ьной

оп

оры

; ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪со

став

ля

ют

ми

кр

омон

олог

и о

шк

оле

на

осн

ове

кл

юч

евы

х

слов

; ▪

опи

сыва

ют

кл

ассн

ую

ком

нат

у;

▪п

ись

мен

но

опи

сыва

ют

пер

вый

ден

ь в

шк

оле

пос

ле

кан

и‑

ку

л н

а ос

нов

е те

кст

а‑об

раз

ца;

▪д

опол

ня

ют

тек

ст в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

ами

/под

хо‑

дя

щи

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и;

▪зн

аком

ятс

я с

ам

ери

кан

ски

м в

ари

анто

м а

нгл

ий

ског

о я

зы‑

ка;

▪ра

сши

ряю

т

соц

иок

ул

ьту

рны

е зн

ан

ия

, зн

ак

омя

тся

с

тра

ди

ци

ей п

рове

ден

ия

вст

реч

вы

пу

скн

ик

ов в

ам

ери

ка

н-

ски

х ш

кол

ах

; ▪

расс

уж

да

ют

о т

рад

иц

ия

х п

разд

нов

ан

ия

на

ча

ла

уч

ебн

ого

год

а в

Рос

сии

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме

и

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и н

еисч

ис‑

ля

емы

х с

ущ

еств

ите

льн

ых

;

Page 74: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

73

▪р

асск

азы

ваю

т о

сод

ерж

им

ом с

воег

о ш

кол

ьног

о п

ортф

еля

; ▪

сост

авл

яю

т н

ебол

ьши

е оп

иса

ни

я

пи

сьм

енн

ого

стол

а/

пар

ты/с

тол

а у

чи

тел

я и

т. 

п.

на

осн

ове

тек

ста‑

обр

азц

а; ▪

раз

ыгр

ыва

ют

ди

алог

м

ежд

у

пр

одав

цом

к

анц

еля

рск

их

то

вар

ов и

пок

уп

ател

ем н

а ос

нов

е те

кст

а‑об

раз

ца;

▪со

вер

шен

ству

ют

орф

огр

афи

чес

ки

е н

авы

ки

; ▪

знак

омя

тся

с р

азл

ич

ны

ми

зн

ачен

ия

ми

сл

ов f

ree

и s

tate

; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

под

бира

ют

за

гол

овк

и к

его

па

рагр

а-

фа

м;

▪со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я

тип

а «

вер

но/

нев

ерн

о/в

тек

сте

не

сказ

ано»

с с

одер

жан

ием

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

расш

иря

ют

зн

ан

ия

о

сист

еме

шк

ольн

ого

обра

зова

ни

я

в В

ели

коб

рит

ан

ии

; ▪

выра

жа

ют

сво

е от

нош

ени

е к

пре

дм

ета

м и

явл

ени

ям

; ▪

ди

фф

ерен

ци

ру

ют

на

слу

х

зву

ки

/сл

ова/

слов

осоч

етан

ия

ан

гли

йск

ого

язы

ка;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

си

стем

е ш

кол

ьног

о об

разо

ван

ия

в

Вел

ик

обри

та

ни

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и у

пот

реб

лен

ия

ар

тик

ля

с с

ущ

е‑ст

вите

льн

ым

и,

обоз

нач

ающ

им

и п

омещ

ени

я;

▪р

асск

азы

ваю

т о

том

, к

ак п

рох

одя

т у

рок

и в

шк

оле;

▪со

став

ля

ют

пи

сьм

енн

ое о

пи

сан

ие

свое

го л

юби

мог

о ш

кол

ь‑н

ого

пр

едм

ета;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

шк

оле

на

осн

ове

пл

ана;

▪у

пот

реб

ля

ют

в р

ечи

фр

азы

шк

ольн

ого

оби

ход

а; ▪

зна

ком

ят

ся

с си

стем

ой

оцен

ива

ни

я

дос

ти

жен

ий

у

ча

их

ся в

бри

та

нск

их

шк

ола

х;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и г

лаг

олов

to

say

, to

tell

, to

spea

k, t

o ta

lk;

Page 75: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

74

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪оц

ени

ваю

т с

вои

усп

ехи

в ш

кол

е с

пом

ощью

при

вед

енн

ой

ан

кет

ы;

▪и

спол

ьзу

ют

слов

осл

ожен

ие

и с

уфф

ик

сы ‑

еr,

‑у,

‑ly

, ‑t

ion

д

ля

обр

азов

ани

я с

лов

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

й д

иал

ог о

сво

их

шк

ольн

ых

дос

ти‑

жен

ия

х н

а ос

нов

е д

иал

ога‑

обр

азц

а; ▪

знак

омя

тся

с

фр

азов

ым

и

глаг

олам

и

и

исп

ольз

ую

т и

х

в р

ечи

; ▪

расс

уж

да

ют

о т

ом, к

ак

ой д

олж

на

бы

ть

шк

ола

; ▪

уч

ат

ся в

ежл

иво

и л

оги

чн

о ре

аги

рова

ть

на

реп

ли

ки

соб

е-се

дн

ик

а п

ри в

еден

ии

ди

ал

ога

; ▪

чи

та

ют

тек

сты

и с

оот

нос

ят

их

сод

ерж

ан

ие

с за

гол

ов-

ка

ми

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е д

иал

оги

о ш

кол

е н

а ос

нов

е к

лю

‑ч

евы

х с

лов

; ▪

ком

мен

ти

рую

т у

тве

ржд

ени

я;

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал б

лок

а; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Un

it 2

Th

e L

an

gu

ag

e of

th

e W

orld

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Язы

ки

ми

ра.

Изу

чен

ие

ин

о‑ст

ран

ног

о я

зык

а. П

уте

ше‑

стви

я.

Ан

гли

йск

ий

язы

к.

Ур

ок а

нгл

ий

ског

о я

зык

а.

Сп

особ

ы и

зуч

ени

я а

нгл

ий

‑ск

ого

язы

ка

Уч

ащи

еся

: ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

б и

зуч

ени

и и

нос

тран

ны

х я

зык

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

вр

емен

ем p

rese

nt

perf

ect

и с

овер

шен

ству

ют

нав

ык

и е

го и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

и р

азы

гры

ваю

т д

иал

ог;П

род

олж

ени

е

Page 76: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

75

▪к

омм

ент

иру

ют

пог

овор

ки

; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

а‑м

и/п

одх

одя

щи

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и;

▪вы

сказ

ыва

ютс

я

на

осн

ове

кар

тин

ок,

исп

ольз

уя

л

екси

‑к

о‑гр

амм

ати

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪со

отн

ося

т с

одер

жа

ни

е т

екст

ов д

ля

чт

ени

я и

ау

ди

рова

ия

с з

аго

лов

ка

ми

; ▪

знак

омя

тся

с и

нте

рн

аци

онал

ьны

ми

сл

овам

и,

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪р

азу

чи

ваю

т п

есн

ю и

пою

т ее

; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

, и

спол

ьзу

я

лек

сик

о‑гр

амм

ати

че‑

ски

й м

атер

иал

бл

ока;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

знак

омя

тся

с ф

орм

ами

неп

рав

ил

ьны

х г

лаг

олов

, и

спол

ьзу

‑ю

т и

х п

ри

вы

пол

нен

ии

уп

раж

нен

ий

, в

устн

ых

и п

ись

мен

‑н

ых

вы

сказ

ыва

ни

ях

; ▪

рас

ши

ря

ют

знан

ия

об

амер

ик

анск

ом в

ари

анте

ан

гли

йск

о‑го

язы

ка;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

рас

пр

остр

анен

нос

ти а

нгл

ий

ског

о я

зык

а в

ми

ре;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

сти

хот

вор

ени

е; ▪

выра

жа

ют

сво

е от

нош

ени

е к

соб

ыт

ия

м и

явл

ени

ям

; ▪

разы

гры

ваю

т м

ик

род

иа

лог

 — о

бмен

мн

ени

ям

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и с

лов

а su

ch;

▪д

иф

фер

енц

ир

ую

т н

а сл

ух

зв

ук

и/с

лов

а/сл

овос

очет

ани

я

англ

ий

ског

о я

зык

а; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

соо

тн

ося

т с

одер

жа

ни

е ег

о п

ара

гра

фов

с

заго

лов

ка

ми

;

Page 77: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

76

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪у

ча

тся

ра

бот

ат

ь со

сл

ова

рем

; ▪

знак

омя

тся

с р

азл

ич

ием

меж

ду

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и

dic

tion

ary

и v

oca

bula

ry;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

и р

азы

гры

ваю

т д

иал

ог,

сост

авл

яю

т н

а ег

о ос

нов

е со

бств

енн

ый

раз

вер

ну

тый

ди

алог

; ▪

исп

ольз

ую

т су

фф

ик

сы ‑

less

, ‑i

ng

дл

я о

браз

ован

ия

пр

оиз‑

вод

ны

х с

лов

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

на

слов

ообр

азов

ани

е; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

фр

азов

ым

и г

лаг

олам

и и

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪оп

исы

ваю

т у

рок

ан

гли

йск

ого

язы

ка

на

осн

ове

кл

юч

евы

х

слов

; ▪

выск

азы

ваю

тся

о с

пос

обах

сам

осто

яте

льн

ого

овл

аден

ия

ан

гли

йск

им

язы

ком

на

осн

ове

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

выск

азы

ваю

тся

о з

нач

им

ости

изу

чен

ия

ан

гли

йск

ого

язы

‑к

а н

а ос

нов

е к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал б

лок

а; ▪

ком

мен

ти

рую

т у

тве

ржд

ени

я;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Un

it 3

Sоm

e F

act

s a

bou

t th

e E

ng

lish

‑sp

eak

ing

W

orld

СШ

А:

осн

овн

ые

фак

ты.

Г

ород

а С

ША

. Г

еогр

афи

я

СШ

А.

Авс

трал

ия

. Г

ород

а А

встр

али

и.

Кан

бер

ра.

Жи

вотн

ые

Авс

трал

ии

.

Стр

аны

и г

ород

а Е

вроп

ы

Уч

ащи

еся

: ▪

раз

уч

ива

ют

и п

оют

пес

ню

; ▪

чи

та

ют

тек

сты

и с

оот

нос

ят

сод

ерж

ан

ие

их

па

рагр

а-

фов

с з

аго

лов

ка

ми

; ▪

отве

ча

ют

на

воп

росы

о С

ША

, и

спол

ьзу

я с

оци

оку

льт

ур-

ны

е зн

ан

ия

;

Про

дол

жен

ие

Page 78: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

77

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

знак

омя

тся

с н

овы

ми

неп

рав

ил

ьны

ми

гл

агол

ами

, и

спол

ь‑зу

ют

их

в р

ечи

; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

по

кар

тин

кам

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

исп

ольз

ован

ия

в р

ечи

гр

амм

ати

‑ч

еск

ого

врем

ени

pre

sen

t pe

rfec

t; ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

, ге

огр

афи

чес

ки

х н

азва

ни

й;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы, и

спол

ьзу

я к

арт

у Е

вроп

ы/С

ША

; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я

вер

ны

ми

гл

агол

ьны

ми

ф

ор‑

мам

и/п

ред

лог

ами

/под

ход

ящ

им

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

а‑м

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и м

одал

ь‑н

ого

глаг

ола

ma

y в

соч

етан

ии

с г

лаг

олом

be

и н

ареч

ия

m

ay

be;

▪ра

сши

ряю

т с

оци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я, п

риоб

рет

ая

нов

ые

свед

ени

я о

СШ

А и

Авс

тра

ли

и;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и о

фор

мл

ени

я л

ич

ног

о п

ись

ма;

▪ч

ита

ют

тран

скр

ип

ци

ю с

лов

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

и

спол

ьзов

ани

я

опр

едел

енн

ого

арти

кл

я с

гео

граф

ич

еск

им

и н

азва

ни

ям

и;

▪ч

ит

аю

т т

екст

и п

одби

раю

т к

нем

у з

аго

лов

ок;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и в

ыбо

ра

вер

ной

гр

амм

ати

чес

кой

к

онст

ру

кц

ии

: pr

esen

t pe

rfec

t и

ли

pa

st s

impl

e; ▪

овл

адев

ают

язы

ков

ым

и с

ред

ства

ми

вы

раж

ени

я у

ди

вле‑

ни

я в

ан

гли

йск

ом я

зык

е; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уто

е м

онол

оги

чес

кое

вы

сказ

ыва

ни

е о

Кан

бер

ре

на

осн

ове

кл

юч

евы

х с

лов

;

Page 79: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

78

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

став

ля

ют

ми

кр

оди

алог

и о

б А

встр

али

и н

а ос

нов

е д

иал

о‑га

‑обр

азц

а и

мат

ери

ала

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

выр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

рен

ие;

▪ра

ссу

жд

аю

т

об

арг

ум

ент

ах

в

пол

ьзу

п

оезд

ки

в

СШ

А

ил

и А

вст

рал

ию

, исп

ольз

уя

сод

ерж

ат

ельн

ые

опор

ы;

▪зн

аком

ятс

я с

наз

ван

ия

ми

евр

опей

ски

х с

тран

, ст

оли

ц,

на‑

ци

онал

ьнос

тей

, и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

и

спол

ьзов

ани

я

опр

едел

енн

ого

арти

кл

я с

наз

ван

ия

ми

нац

ион

альн

осте

й;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и ф

раз

овы

ми

гл

агол

ами

и и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

исп

ольз

ую

т су

фф

ик

с ‑l

y

дл

я

обр

азов

ани

я

пр

ил

агат

ель‑

ны

х;

▪у

чат

ся в

ежл

иво

и л

оги

чн

о р

еаги

ров

ать

на

реп

ли

ки

соб

е‑се

дн

ик

а п

ри

вед

ени

и д

иал

ога;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

б А

вст

рал

ии

, и

спол

ьзу

я с

оци

о-к

ул

ьту

рны

е зн

ан

ия

, п

риоб

рет

енн

ые

в х

оде

чт

ени

я т

ек-

ста

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я

аргу

мен

тати

вног

о х

арак

тер

а о

СШ

А и

Авс

трал

ии

на

осн

о‑ве

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

зад

ани

я н

а сл

овоо

браз

ован

ие;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Про

дол

жен

ие

Page 80: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

79

Un

it 4

Liv

ing

Th

ing

s a

rou

nd

Us

Ste

ps 

1—

10

(17

 час

ов)

Ми

р п

тиц

. К

ли

мат

ич

еск

ие

и

пог

одн

ые

усл

ови

я о

бита

‑н

ия

жи

вотн

ых

и р

асте

ни

й.

Ми

р ж

иво

тны

х.

Ми

р н

асек

о‑м

ых

. С

опос

тавл

ени

е ж

иво

т‑н

ого

и р

асти

тел

ьног

о м

ир

а

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

рин

им

аю

т н

а с

лу

х т

екст

ы и

вы

дел

яю

т з

ап

раш

ива

-ем

ую

ин

фор

ма

ци

ю;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и

исп

ольз

ован

ия

в

реч

и

фор

м

pres

ent

perf

ect

и p

ast

sim

ple;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и н

епр

ави

льн

ым

и г

лаг

олам

и,

исп

оль‑

зую

т и

х в

реч

и;

▪со

став

ля

ют

ми

кр

оди

алог

и н

а ос

нов

е д

иал

огов

‑обр

азц

ов и

к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

а‑м

и/п

рав

ил

ьны

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и;

▪п

ись

мен

но

фи

кси

рую

т

восп

рин

ят

ую

н

а

слу

х

ин

фор

ма

ию

; ▪

опи

сыва

ют

пти

ц;

▪д

ога

ды

ваю

тся

о с

одер

жа

ни

и т

екст

а н

а о

снов

е за

гол

овк

а

и и

нф

орм

ац

ии

, сод

ерж

ащ

ейся

в п

ерво

м п

ара

гра

фе;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и с

лов

ot

her

, oth

ers

и a

not

her

, исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪ра

сск

азы

ваю

т о

фл

оре

и ф

ау

не,

исп

ольз

уя

ин

фор

ма

ци

ю

из

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

соот

нос

ят

ин

фор

мац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

ир

ова‑

ни

я с

им

еющ

им

ися

утв

ерж

ден

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

с д

иф

фер

енц

иал

ьны

ми

пр

изн

акам

и с

ин

они

‑м

ич

еск

ого

ря

да

сущ

еств

ите

льн

ых

ea

rth

, la

nd

, so

il и

ис‑

пол

ьзу

ют

дан

ны

е ед

ин

иц

ы в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

вр

емен

ем p

rese

nt

perf

ect

prog

ress

ive,

сов

ер‑

шен

ству

ют

нав

ык

и е

го и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

Page 81: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

80

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я т

ип

а «

вер

но/

нев

ерн

о/в

тек

сте

не

сказ

ано»

с с

одер

жан

ием

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

ди

фф

ерен

ци

ру

ют

на

слу

х

зву

ки

/сл

ова/

слов

осоч

етан

ия

ан

гли

йск

ого

язы

ка;

▪у

чат

ся п

рав

ил

ьно

поз

др

авл

ять

лю

дей

с р

азл

ич

ны

ми

соб

ы‑

тия

ми

; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

соо

тн

ося

т е

го п

ара

гра

фы

с з

аго

лов

ка

и;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и у

пот

реб

лен

ия

в р

ечи

мес

то‑

им

ени

я s

omeo

ne,

исп

ольз

ую

т ег

о в

свои

х в

ыск

азы

ван

ия

х;

▪со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я т

ип

а «

вер

но/

нев

ерн

о» с

сод

ерж

а‑н

ием

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

под

бира

ют

за

гол

овк

и к

его

па

рагр

а-

фа

м;

▪вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

сти

хот

вор

ени

е; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

фр

азов

ым

и г

лаг

олам

и,

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

кс

‑abl

e д

ля

обр

азов

ани

я н

овы

х с

лов

; ▪

сост

авл

яю

т

разв

ерн

ут

ые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ва-

ни

я о

фл

оре

и ф

ау

не

род

ной

ст

ран

ы и

ст

ран

изу

ча

емог

о я

зык

а;

▪в

пи

сьм

енн

ом в

ид

е со

став

ля

ют

поз

др

авл

ени

я с

пр

азд

ни

ка‑

ми

, вы

сказ

ыва

я п

ожел

ани

я у

спех

а, с

час

тья

и т

. д

.; ▪

пи

сьм

енн

о со

ста

вля

ют

кра

тк

ие

опи

сан

ия

пт

иц

, ра

сте-

ни

й, ж

иво

тн

ых

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Про

дол

жен

ие

Page 82: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

81

Un

it 5

Th

e A

BC

of

Eco

log

yS

tep

s 1

—1

0(1

7 ч

асов

)

Фл

ора

и ф

аун

а Р

осси

и.

Э

кол

оги

я к

ак н

аук

а.

Защ

ита

ок

ру

жаю

щей

ср

еды

. Т

роп

ич

еск

ие

лес

а и

п

роб

лем

а и

х и

счез

нов

ени

я.

Д

ин

озав

ры

. К

ли

мат

.

Сол

неч

ная

си

стем

а.

Заг

ря

знен

ие

вод

ны

х

рес

ур

сов

Уч

ащи

еся

: ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪зн

аком

ятс

я с

гл

агол

ами

, к

отор

ые

не

уп

отр

ебл

яю

тся

в п

ро‑

дол

жен

ны

х

врем

енах

, у

пот

реб

ля

ют

дан

ны

е гл

агол

ы

в р

ечи

; ▪

сост

авл

яю

т м

ик

род

иал

оги

из

им

еющ

их

ся р

епл

ик

и р

азы

‑гр

ыва

ют

их

; ▪

чи

таю

т те

кст

и о

твеч

ают

на

воп

рос

ы п

о ег

о со

дер

жан

ию

; ▪

на

осн

ове

пл

ана

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уто

е м

онол

оги

чес

кое

вы

сказ

ыва

ни

е о

нац

ион

альн

ом п

арк

е; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

а‑м

и/п

ред

лог

ами

/мес

тои

мен

ия

ми

/под

ход

ящ

им

и

лек

сич

е‑ск

им

и е

ди

ни

цам

и;

▪р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е и

у

пот

реб

ля

ют

их

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

пер

ефр

ази

ру

ют

пр

едл

ожен

ия

, и

спол

ьзу

я л

екси

ку

и г

рам

‑м

ати

ку

бл

ока;

▪зн

ак

омя

тся

с о

собе

нн

ост

ям

и н

ау

ки

«Э

кол

оги

я»

; ▪

пи

сьм

енн

о ф

ик

сиру

ют

су

щес

тве

нн

ую

ин

фор

ма

ци

ю п

ри

восп

рия

ти

и т

екст

а н

а с

лу

х;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и с

пос

обам

и о

бозн

ачен

ия

кол

ич

еств

а в

англ

ий

ском

язы

ке,

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я

с во

звр

атн

ым

и

мес

тои

мен

ия

ми

, со

вер

шен

‑ст

вую

т н

авы

ки

их

исп

ольз

ован

ия

в р

ечи

; ▪

пер

евод

ят

пр

едл

ожен

ия

с а

нгл

ий

ског

о я

зык

а н

а р

усск

ий

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

и в

ыр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

‑р

ени

е;

Page 83: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

82

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х н

овы

х с

лов

на

осн

ове

кон

тек

‑ст

а/сл

овоо

браз

оват

ельн

ых

эл

емен

тов;

▪ч

ит

аю

т т

екст

и п

одби

раю

т к

нем

у з

аго

лов

ок;

▪н

аход

ят

в те

кст

е д

ля

чте

ни

я э

кви

вал

енты

рус

ски

х с

лов

; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

ов д

ля

чте

ни

я и

ау

ди

ро‑

ван

ия

; ▪

выск

азы

ваю

тся

о с

пос

обах

защ

иты

ок

ру

жаю

щей

ср

еды

на

осн

ове

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

соо

тн

ося

т е

го п

ара

гра

фы

с з

аго

лов

ка

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

об

оп

асн

ости

заг

ря

знен

ия

ок

ру

жаю

щей

ср

еды

на

осн

ове

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

ди

фф

ерен

ци

ров

ани

я г

рам

мат

и‑

чес

ки

х ф

орм

pre

sen

t pe

rfec

t и

pre

sen

t pe

rfec

t pr

ogre

ssiv

e; ▪

соот

нос

ят

лек

сич

еск

ие

еди

ни

цы

с и

х о

пр

едел

ени

ям

и;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

б эк

олог

ич

еск

ой с

ит

уа

ци

и в

ми

ре;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

сод

ерж

ани

и д

иал

ога

на

осн

ове

его

заго

‑л

овк

а и

пер

вых

пр

едл

ожен

ий

; ▪

уч

атся

дав

ать

рек

омен

дац

ии

на

англ

ий

ском

язы

ке;

▪со

став

ля

ют

ми

кр

оди

алог

и

на

осн

ове

ди

алог

а‑об

раз

ца

и к

лю

чев

ых

сл

ов и

раз

ыгр

ыва

ют

их

; ▪

выск

азы

ваю

т с

вое

мн

ени

е об

эк

олог

ич

еск

их

про

блем

ах

, со

гла

ша

ясь

ил

и н

е со

гла

ша

ясь

с и

мею

щи

ми

ся у

тве

ржд

е-н

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

со

сл

овос

очет

ани

ем

betw

een

y

ou

an

d

те

и и

спол

ьзу

ют

его

в р

ечи

;

Про

дол

жен

ие

Page 84: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

83

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

кс

‑men

t д

ля

об

раз

ован

ия

су

щес

тви

‑те

льн

ых

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

фр

азов

ым

и г

лаг

олам

и,

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪со

отн

ося

т со

дер

жан

ие

восп

ри

ни

мае

мы

х н

а сл

ух

вы

сказ

ы‑

ван

ий

об

экол

оги

и с

им

еющ

им

ися

утв

ерж

ден

ия

ми

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

Un

it 6

Liv

ing

Hea

lth

yS

tep

s 1

—1

0(1

7 ч

асов

)

Зд

оров

ый

обр

аз ж

изн

и.

Фас

т‑ф

уд

. М

акд

онал

дс.

В

ни

мат

ельн

ое о

тнош

ени

е

к з

дор

овью

. П

род

олж

ите

ль‑

нос

ть ж

изн

и.

Бол

езн

и

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

рин

им

аю

т н

а с

лу

х т

екст

ы и

под

бира

ют

к н

им

за

го-

лов

ки

; ▪

выск

азы

ваю

тся

о з

дор

овом

обр

азе

жи

зни

на

осн

ове

пр

иве

‑д

енн

ых

утв

ерж

ден

ий

, к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е,

восп

ри

ни

маю

т и

х н

а сл

ух

и у

пот

реб

ля

ют

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

уп

отр

ебл

ени

я в

реч

и с

лов

en

oug

h и

too

(сл

иш

ком

) и

исп

ольз

ую

т и

х п

ри

пос

трое

ни

и

собс

твен

ны

х в

ыск

азы

ван

ий

; ▪

уч

атся

д

иф

фер

енц

ир

оват

ь ом

они

мы

to

o (т

оже)

и

to

o (с

ли

шк

ом);

▪ч

ита

ют

тек

ст и

вы

пол

ня

ют

зад

ани

е н

а ал

ьтер

нат

ивн

ый

вы

бор

; ▪

знак

омя

тся

с

отте

нк

ами

зн

ачен

ий

сл

ов

pra

ctic

all

y

и

alm

ost,

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х р

иф

мов

ку,

вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

ее;

▪вы

сказ

ыва

ютс

я о

зд

оров

ом о

браз

е ж

изн

и н

а ос

нов

е к

арти

‑н

ок;

Page 85: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

84

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и п

остр

оен

ия

сл

ожн

опод

чи

нен

ны

х

пр

едл

ожен

ий

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

вы

сказ

ыва

ни

я д

иал

оги

чес

ког

о х

а‑р

акте

ра,

вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

их

, р

азы

гры

ваю

т п

одоб

‑н

ые

ди

алог

и;

▪вы

сказ

ыва

ютс

я о

зд

оров

ом о

браз

е ж

изн

и;

▪со

отн

ося

т л

екси

чес

ки

е ед

ин

иц

ы с

их

оп

ред

елен

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

со

сп

особ

ами

п

остр

оен

ия

во

скл

иц

ател

ь‑

ны

х п

ред

лож

ени

й в

ан

гли

йск

ом я

зык

е, и

спол

ьзу

ют

их

в

реч

и;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х н

езн

аком

ых

сл

ов н

а ос

нов

е к

онте

кст

а; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

ов д

ля

чте

ни

я и

ау

ди

ро‑

ван

ия

; ▪

выск

азы

ваю

тся

о с

пос

обах

уве

ли

чен

ия

пр

одол

жи

тел

ьно‑

сти

жи

зни

на

мат

ери

але

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

знак

омя

тся

с д

иф

фер

енц

иал

ьны

ми

пр

изн

акам

и с

ин

они

‑м

ов p

ain

и a

che,

исп

ольз

ую

т д

анн

ые

еди

ни

цы

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и в

ыр

ази

тел

ьном

чте

‑н

ии

ди

алог

а; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я

вер

ны

ми

п

ред

лог

ами

/гл

агол

ь‑н

ым

и ф

орм

ами

/под

ход

ящ

им

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

сты

и с

оотн

ося

т и

х с

одер

жан

ие

с и

зобр

ажен

ия

ми

на

кар

тин

ках

; ▪

знак

омя

тся

со

спос

обам

и п

ерев

ода

на

англ

ий

ски

й я

зык

сл

ова

«п

рос

туд

ить

ся»

;

Ок

онч

ан

ие

Page 86: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

85

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

ди

алог

и

на

осн

ове

ди

алог

ов‑

обр

азц

ов и

кл

юч

евы

х с

лов

; ▪

знак

омя

тся

с н

екот

оры

ми

ид

иом

ами

ан

гли

йск

ого

язы

ка;

▪у

ча

тся

да

ват

ь оц

енк

у с

обы

ти

ям

, си

ту

ац

ия

м и

явл

ени

м;

▪р

асск

азы

ваю

т о

свое

м о

браз

е ж

изн

и н

а ос

нов

е к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪зн

ак

омя

тся

с б

рит

ан

ской

си

стем

ой и

змер

ени

я в

еса

и

расс

тоя

ни

я;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

знач

ени

й

лек

сич

еск

их

ед

ин

иц

ha

rd и

ha

rdly

, и

спол

ьзу

ют

дан

ны

е сл

ова

в св

оих

вы

сказ

ыва

ни

ях

; ▪

исп

ольз

ую

т сл

ово

such

дл

я у

сил

ени

я с

мы

сла

пр

едл

оже‑

ни

й;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х с

тих

отво

рен

ие

и п

ись

мен

но

фи

кси

‑р

ую

т н

едос

таю

щу

ю и

нф

орм

аци

ю,

выр

ази

тел

ьно

чи

таю

т ст

их

отво

рен

ие;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и у

пот

реб

лен

ия

в р

ечи

лек

си‑

чес

ки

х е

ди

ни

ц s

till

и y

et,

исп

ольз

ую

т д

анн

ые

слов

а в

сво‑

их

вы

сказ

ыва

ни

ях

; ▪

исп

ольз

ую

т су

фф

ик

сы ‑

nes

s и

‑th

дл

я п

остр

оен

ия

нов

ых

сл

ов;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и ф

раз

овы

ми

гл

агол

ами

, и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

отве

ча

ют

на

воп

росы

о з

дор

овом

обр

азе

жи

зни

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

осто

яте

льн

о оц

ени

ваю

т св

ои у

чеб

ны

е д

ости

жен

ия

Пов

тор

ени

е (3

час

а)

Page 87: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

86

8 КЛ

АСС

(105

 час

ов)

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 1

Spo

rt a

nd

O

utd

oor

Act

ivit

ies

Ste

ps 

1—

10

(26

 час

ов)

Лет

ни

е к

ани

ку

лы

. В

ид

ы с

пор

та.

Поп

ул

яр

ны

е

в В

ели

коб

ри

тан

ии

ви

ды

сп

орта

. О

ли

мп

ий

ски

е и

гры

. П

арао

ли

мп

ий

ски

е и

гры

. У

рок

фи

зку

льт

ур

ы.

Т

рен

ерск

ая к

арье

ра

Т

атья

ны

Тар

асов

ой.

Бок

с

Уч

ащи

еся

: ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

о

том

, к

ак

они

п

ров

ели

л

етн

ие

кан

ик

ул

ы;

▪во

спр

ин

им

ают

тек

сты

на

слу

х и

соо

тнос

ят

их

сод

ерж

ани

е с

им

еющ

им

ися

утв

ерж

ден

ия

ми

; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

при

ду

мы

ваю

т е

го о

кон

ча

ни

е; ▪

знак

омя

тся

с

кон

стр

ук

ци

ей

use

d

to

и

исп

ольз

ую

т ее

в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е,

восп

ри

ни

маю

т и

х н

а сл

ух

и у

пот

реб

ля

ют

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

опр

едел

яю

т п

ри

над

леж

нос

ть с

лов

к о

пр

едел

енн

ой ч

асти

р

ечи

; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

ов д

ля

чте

ни

я и

ау

ди

ров

а‑н

ия

; ▪

знак

омя

тся

со

срав

ни

тел

ьной

фор

мой

нар

ечи

я l

ittl

e —

сл

о‑во

м l

ess,

а т

акж

е ср

авн

ите

льн

ым

и к

онст

ру

кц

ия

м и

исп

оль‑

зую

т и

х в

реч

и;

▪п

ерев

одя

т п

ред

лож

ени

я с

ан

гли

йск

ого

язы

ка

на

рус

ски

й;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

вер

ны

ми

пр

едл

огам

и/г

лаг

ольн

ы‑

ми

фор

мам

и/п

одх

одя

щи

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и;

▪и

спол

ьзу

ют

кон

вер

сию

д

ля

об

раз

ован

ия

п

рои

звод

ны

х

слов

; ▪

чи

та

ют

тек

ст и

под

бира

ют

под

ход

ящ

ий

за

гол

овок

;

Page 88: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

87

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и п

остр

оен

ия

сл

ожн

опод

чи

нен

ны

х

пр

едл

ожен

ий

; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

о в

ид

ах с

пор

та;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и з

нач

ени

я и

уп

отр

ебл

ени

я с

ло‑

ва s

port

, и

спол

ьзу

ют

дан

ну

ю л

екси

чес

ку

ю е

ди

ни

цу

в р

ечи

; ▪

уч

атся

к

орр

ектн

о со

чет

ать

глаг

ол

с н

азва

ни

ем

вид

а сп

орта

; ▪

расш

иря

ют

со

ци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я,

зна

ком

ясь

с

по-

пу

ля

рны

ми

в Б

рит

ан

ии

ви

да

ми

сп

орт

а;

▪п

ереф

раз

ир

ую

т п

ред

лож

ени

я,

исп

ольз

уя

лек

сик

у и

гр

ам‑

мат

ик

у б

лок

а; ▪

расш

иря

ют

кру

гозо

р, з

на

ком

ясь

с и

стор

ией

поя

влен

ия

О

ли

мп

ий

ски

х и

гр;

▪зн

аком

ятс

я с

вр

емен

ем p

ast

per

fect

и с

овер

шен

ству

ют

на‑

вык

и е

го и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

уп

отр

ебл

ени

я

пр

едл

огов

с

сущ

еств

ите

льн

ым

fie

ld;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х н

езн

аком

ых

сл

ов н

а ос

нов

е к

он‑

тек

ста;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х,

раз

уч

ива

ют

пес

ню

и п

оют

ее;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

б О

ли

мп

ий

ски

х и

гра

х;

▪у

чат

ся в

ыск

азы

вать

пр

едл

ожен

ия

, ве

жл

иво

сог

лаш

атьс

я

ил

и н

е со

глаш

атьс

я н

а п

ред

лож

ени

е со

бесе

дн

ик

а; ▪

зад

аю

т в

опро

сы к

тек

сту

дл

я ч

тен

ия

; ▪

пер

евод

ят

слов

осоч

етан

ия

с

рус

ског

о я

зык

а н

а ан

гли

й‑

ски

й;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и с

лов

а el

se;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

об

ур

оках

фи

зку

льт

ур

ы в

шк

оле

на

осн

ове

пл

ана;

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

ксы

‑ic

и ‑

al

дл

я о

браз

ован

ия

пр

ил

ага‑

тел

ьны

х;

Page 89: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

88

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪вы

пол

ня

ют

уп

раж

нен

ия

на

слов

ообр

азов

ани

е; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

фр

азов

ым

и г

лаг

олам

и,

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

зд

оров

ом о

браз

е ж

изн

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

вид

ах с

пор

та н

а ос

нов

е к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪ра

ссу

жд

аю

т

о д

ост

оин

ства

х/н

едос

та

тк

ах

оп

ред

елен

ых

ви

дов

сп

орт

а;

▪со

став

ля

ют

мон

олог

ич

еск

ое в

ыск

азы

ван

ие,

пр

ибл

иж

енн

ое

к ф

орм

ату

ГИ

А,

о л

юби

мом

ви

де

спор

та;

▪к

омм

енти

ру

ют

стр

оки

пес

ни

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

, п

ри

бли

жен

ны

е к

фор

мат

у О

ГЭ

Un

it 2

Per

form

ing

A

rts:

Th

eatr

eS

tep

s 1

—1

0(2

6 ч

асов

)

Изо

браз

ите

льн

ое и

скус

ство

. Т

еатр

альн

ое и

скус

ство

.

Од

арен

ны

е д

ети

. П

опу

ля

р‑

ны

е р

азвл

ечен

ия

. П

оход

в

теат

р.

Тво

рч

еств

о У

ил

ьям

а Ш

експ

ир

а. А

нгл

ий

ски

й

теат

р.

Ку

кол

ьны

й т

еатр

.

Теа

тр п

анто

ми

мы

. М

узы

ка

Пет

ра

Ил

ьич

а Ч

айк

овск

ого

Уч

ащи

еся

: ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и в

рем

ени

pa

sf p

erfe

ct;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и д

иф

фер

енц

ир

ован

ия

гр

амм

ати

че‑

ски

х ф

орм

pa

st p

erfe

ct и

pa

st s

impl

e; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я в

ерн

ым

и п

ред

лог

ами

/гл

агол

ьны

‑м

и ф

орм

ами

/под

ход

ящ

им

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме,

во

спр

ин

им

ают

их

на

слу

х и

уп

отр

ебл

яю

т в

реч

и;

Про

дол

жен

ие

Page 90: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

89

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪тр

ансф

орм

ир

ую

т у

твер

ди

тел

ьны

е п

ред

лож

ени

я в

отр

иц

а‑те

льн

ые

и в

опр

оси

тел

ьны

е; ▪

пер

евод

ят

слов

а и

сл

овос

очет

ани

я с

рус

ског

о я

зык

а н

а ан

‑гл

ий

ски

й;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

сво

бод

ном

вр

емен

и,

исп

ольз

уя

кл

ю‑

чев

ые

слов

а; ▪

расш

иря

ют

соц

иок

ул

ьту

рны

е зн

ан

ия

, зн

ак

омя

сь с

ист

о-ри

ей в

озн

ик

нов

ени

я т

еат

ра и

дру

гих

поп

ул

ярн

ых

ра

звл

е-ч

ени

й;

▪со

вер

шен

ству

ют

пр

оизн

оси

тел

ьны

е н

авы

ки

, вы

раз

ите

льн

о ч

ита

я о

тры

вки

из

тек

ста;

▪д

огад

ыва

ютс

я

о зн

ачен

ия

х

неи

звес

тны

х

слов

н

а ос

нов

е к

онте

кст

а; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

об

ист

ори

и в

озн

ик

нов

ени

я т

еатр

а н

а ос

нов

е м

атер

иал

а те

кст

а д

ля

чте

ни

я;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

поп

ул

яр

ны

х р

азвл

ечен

ия

х,

исп

ольз

уя

пр

едл

ожен

ны

й п

лан

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

, вы

раз

ите

льн

о ч

ита

ют

и р

азы

гры

‑ва

ют

ди

алог

, со

став

ля

ют

по

дан

ном

у о

браз

цу

соб

стве

нн

ые

ди

алог

и;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и п

ерев

ода

пр

ям

ой р

ечи

в к

осве

н‑

ну

ю,

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

пос

трое

ни

я п

ред

лож

ени

й в

к

осве

нн

ой р

ечи

; ▪

соот

нос

ят

лек

сич

еск

ие

еди

ни

цы

с и

х о

пр

едел

ени

ям

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я п

ред

лог

ов t

o и

for

п

осл

е сл

ова

tick

et,

пр

едл

ога

in

пр

и

обоз

нач

ени

и

мес

т в

теат

ре,

пр

едл

огов

on

и o

nto

со

слов

ом s

tag

e; ▪

восс

та

на

вли

ваю

т

лог

ик

о-см

ысл

овы

е св

язи

в

тек

ста

х

для

чт

ени

я;

Page 91: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

90

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

пох

оде

в те

атр

на

осн

ове

пл

ана;

▪во

спри

ни

ма

ют

на

сл

ух

тек

сты

и с

оот

нос

ят

сод

ерж

ан

ие

с за

гол

овк

ам

и;

▪оп

исы

ваю

т п

оход

сво

ей с

емьи

в т

еатр

на

осн

ове

тек

ста‑

об‑

раз

ца;

▪у

час

тву

ют

в д

иал

оге‑

рас

спр

осе;

▪от

веч

аю

т н

а в

опро

сы о

б а

нгл

ий

ском

теа

тре

, и

спол

ьзу

я

ма

тер

иа

л т

екст

ов д

ля

чт

ени

я;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х с

лов

на

осн

ове

слов

ообр

азов

а‑те

льн

ых

эл

емен

тов;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы,

исп

ольз

уя

лек

сик

у б

лок

а; ▪

восп

рин

им

аю

т н

а с

лу

х,

чи

та

ют

тек

ст и

при

ду

мы

ваю

т

его

окон

ча

ни

е; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

ов д

ля

чте

ни

я;

▪зн

аком

ятс

я с

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и,

кот

оры

е п

омог

а‑ю

т вы

стр

оить

пос

лед

оват

ельн

ость

дей

стви

й в

пр

ошл

ом,

ис‑

пол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

пер

евод

ят

слов

а и

сл

овос

очет

ани

я с

рус

ског

о я

зык

а н

а ан

‑гл

ий

ски

й;

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

ксы

‑is

t, ‑

ап

се,

‑еп

се д

ля

обр

азов

ани

я

пр

оизв

одн

ых

сл

ов;

▪вы

пол

ня

ют

зад

ани

я н

а сл

овоо

браз

ован

ие;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

знач

ени

й

и

уп

отр

ебл

ени

я

слов

lik

e и

ali

ke,

а т

акж

е к

онст

ру

кц

ий

in

th

e en

d и

at

the

end

, со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

х и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и;

Про

дол

жен

ие

Page 92: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

91

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

теа

тре

пан

том

им

ы,

исп

ольз

уя

мат

е‑р

иал

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

ком

мен

ти

рую

т в

ыск

азы

ван

ия

о т

еат

ре;

▪во

сст

ан

авл

ива

ют

в п

рави

льн

ой п

осл

едов

ат

ельн

ост

и с

о-бы

ти

я с

ка

зки

«К

расн

ая

Ша

поч

ка

»;

▪со

став

ля

ют

своб

одн

ые

неп

одго

товл

енн

ые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

по

пр

едл

ожен

ной

тем

е; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪зн

ак

омя

тся

с т

ворч

ест

вом

Пет

ра И

льи

ча

Ча

йк

овск

ого;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

, п

ри

бли

жен

ны

е к

фор

мат

у О

ГЭ

Un

it 3

Per

form

ing

A

rts:

Cin

ema

Ste

ps 

1—

10

(26

 час

ов)

Ки

но.

Чар

ли

Чап

ли

н.

С

овр

емен

ны

й к

ин

отеа

тр.

Пох

од в

ки

нот

еатр

.

Лю

бим

ые

фи

льм

ы.

М

ул

ьтф

ил

ьмы

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

пес

ню

, р

азу

чи

ваю

т и

пою

т ее

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

пос

трое

ни

я п

ред

лож

ени

й в

кос

‑ве

нн

ой р

ечи

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме,

во

спр

ин

им

ают

их

на

слу

х и

уп

отр

ебл

яю

т в

реч

и;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

вер

ны

ми

пр

едл

огам

и/г

лаг

ольн

ы‑

ми

фор

мам

и/п

одх

одя

щи

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и;

▪и

звл

ека

ют

ин

фор

ма

ци

ю и

з т

екст

ов д

ля

чт

ени

я и

ау

ди

-ро

ван

ия

; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

к т

екст

ам д

ля

чте

ни

я;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х н

овы

х с

лов

на

осн

ове

кон

тек

‑ст

а; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

уп

отр

ебл

ени

я о

пр

едел

енн

ого

ар‑

тик

ля

с н

азва

ни

ям

и т

еатр

ов,

му

зеев

, га

лер

ей,

ки

нот

еа‑

тров

;

Page 93: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

92

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и д

иф

фер

енц

ир

ован

ия

гр

амм

ати

че‑

ски

х ф

орм

pa

st p

erfe

ct и

pa

st s

impl

e; ▪

пи

сьм

енн

о ф

ик

сиру

ют

ин

фор

ма

ци

ю п

ри п

росл

уш

ива

ни

и

пес

ни

; ▪

восс

та

на

вли

ваю

т л

оги

ко-

смы

слов

ые

свя

зи в

тек

сте;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое

выск

азы

ван

ие

о со

врем

енн

ом к

ин

отеа

тре;

▪у

час

тву

ют

в н

епод

гото

влен

ном

ди

алог

е —

обм

ене

мн

ени

я‑

ми

; ▪

сра

вни

ваю

т к

ин

отеа

тры

; ▪

сове

рш

енст

вую

т ор

фог

раф

ич

еск

ие

нав

ык

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое

выск

азы

ван

ие,

в

кот

ором

оп

исы

ваю

т п

оход

в к

ин

отеа

тр н

а ос

нов

е п

лан

а; ▪

соот

нос

ят

сод

ерж

ани

е те

кст

ов д

ля

ау

ди

ров

ани

я с

им

еющ

и‑

ми

ся у

твер

жд

ени

ям

и;

▪п

ерев

одя

т сл

ова

и с

лов

осоч

етан

ия

с р

усск

ого

язы

ка

на

ан‑

гли

йск

ий

; ▪

опр

едел

яю

т м

есто

дей

стви

я в

осп

ри

ни

мае

мы

х н

а сл

ух

ди

а‑л

огов

; ▪

исп

ольз

ую

т п

рав

ил

а со

глас

ован

ия

вр

емен

пр

и п

остр

оен

ии

вы

сказ

ыва

ни

й;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

лю

бим

ых

фи

льм

ах;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

лю

бим

ых

фи

льм

ах и

ак

тер

ах;

▪к

омм

ент

иру

ют

пос

лов

иц

ы;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ил

агат

ельн

ым

и,

кот

оры

е об

раз

ую

т ст

епе‑

ни

ср

авн

ени

я о

собы

м с

пос

обом

, и

спол

ьзу

ют

эти

пр

ил

ага‑

тел

ьны

е в

реч

и;

Про

дол

жен

ие

Page 94: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

93

▪п

ерев

одя

т п

ред

лож

ени

я с

ан

гли

йск

ого

язы

ка

на

рус

ски

й;

▪со

отн

ося

т у

твер

жде

ни

я т

ип

а «

вер

но/

нев

ерн

о/в

тек

сте

не

сказ

ано»

с с

одер

жан

ием

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уди

ров

ани

я;

▪ч

ит

аю

т т

екст

и с

оот

нос

ят

сод

ерж

ан

ие

его

па

рагр

аф

ов

с за

гол

овк

ам

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

пр

оизн

оси

тел

ьны

е н

авы

ки

, вы

раз

ите

льн

о ч

ита

я о

тры

вки

из

тек

ста;

▪н

ах

одя

т и

исп

равл

яю

т л

екси

чес

ки

е и

гра

мм

ат

ич

еск

ие

оши

бки

в п

редл

ожен

ия

х;

▪вы

пол

ня

ют

зад

ани

я н

а сл

овоо

браз

ован

ие;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и с

оби

ра‑

тел

ьны

х с

ущ

еств

ите

льн

ых

, и

спол

ьзу

ют

их

в с

вои

х в

ыск

а‑зы

ван

ия

х;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое

выск

азы

ван

ие

о л

юби

мом

фи

льм

е н

а ос

нов

е п

лан

а; ▪

уч

атся

пр

ид

ерж

ива

ться

фор

мал

ьног

о и

ней

трал

ьног

о ст

и‑

лей

в п

роц

ессе

общ

ени

я;

▪во

спр

ин

им

ают

тек

ст н

а сл

ух

и в

ып

олн

яю

т за

дан

ие

на

аль‑

тер

нат

ивн

ый

вы

бор

; ▪

исп

ольз

ую

т су

фф

ик

с ‑i

sh д

ля

обр

азов

ани

я п

рои

звод

ны

х

слов

; ▪

сра

вни

ваю

т к

ин

о и

теа

тр;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое

выск

азы

ван

ие

о л

юби

мом

му

льт

фи

льм

е н

а ос

нов

е п

лан

а; ▪

отве

чаю

т н

а во

пр

осы

о к

ин

емат

огр

афе;

▪вы

ска

зыва

ют

оц

еноч

ны

е су

жд

ени

я о

тн

оси

тел

ьно

фи

ль-

ма

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

, п

ри

бли

жен

ны

е к

ф

орм

атам

О

ГЭ

и

ЕГ

Э;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я

Page 95: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

94

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 4

Th

e W

hol

e W

orld

Kn

ows

Th

emS

tep

s 1

—1

0(2

6 ч

асов

)

Вы

даю

щи

еся

лю

ди

.

Зн

амен

иты

е х

уд

ожн

ик

и и

п

иса

тел

и.

Важ

ны

е со

быти

я

в м

ир

овой

ист

ори

и.

Иса

ак

Нью

тон

. Е

кат

ери

на

Вел

и‑

кая

. М

их

аил

Лом

онос

ов.

Бен

дж

ами

н Ф

ран

кл

ин

. П

ри

мер

ы д

ля

под

раж

ани

я.

Кор

олев

а В

ик

тор

ия

.

Ел

иза

вета

 II.

Сти

в Д

жоб

с.

Кон

фу

ци

й.

Мат

ь Т

ерез

а

Уч

ащи

еся

: ▪

расш

иря

ют

общ

ий

кру

гозо

р, з

на

ком

ясь

с в

ыд

аю

щи

ми

ся

лю

дьм

и,

внес

ши

ми

вк

ла

д в

ист

ори

ю Р

осси

и и

ми

рову

ю

ист

ори

ю;

▪зн

аком

ятс

я с

кон

стр

ук

ци

ей p

ass

ive

voi

ce,

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

исп

ольз

ован

ия

дан

ног

о гр

амм

ати

чес

ког

о я

влен

ия

в

свои

х у

стн

ых

и п

ись

мен

ны

х в

ыск

азы

ван

ия

х;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е,

восп

ри

ни

маю

т и

х н

а сл

ух

и у

пот

реб

ля

ют

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

пер

евод

ят

пр

едл

ожен

ия

с а

нгл

ий

ског

о я

зык

а н

а р

усск

ий

; ▪

расш

иря

ют

со

ци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я,

зна

ком

ясь

с 

ан

-гл

ий

ски

ми

и а

мер

ик

ан

ски

ми

пи

сат

еля

ми

; ▪

пер

евод

ят

слов

а и

сл

овос

очет

ани

я

с р

усск

ого

язы

ка

на

англ

ий

ски

й;

▪д

огад

ыва

ютс

я

о зн

ачен

ия

х

неи

звес

тны

х

слов

н

а ос

нов

е сл

овоо

браз

оват

ельн

ых

эл

емен

тов;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

б И

саак

е Н

ьюто

не,

исп

ольз

уя

мат

е‑р

иал

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

расс

уж

да

ют

о в

кл

ад

е Е

ка

тер

ин

ы В

ели

кой

в р

азв

ит

ие

Рос

сии

, исп

ольз

уя

ма

тер

иа

л т

екст

а д

ля

чт

ени

я;

▪зн

аком

ятс

я с

ди

фф

ерен

ци

альн

ым

и п

ри

знак

ами

си

нон

и‑

мов

to

lea

rn и

to

stu

dy

и и

спол

ьзу

ют

дан

ны

е л

екси

чес

ки

е ед

ин

иц

ы в

реч

и;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х н

езн

аком

ых

сл

ов н

а ос

нов

е к

он‑

тек

ста;

Про

дол

жен

ие

Page 96: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

95

▪и

спол

ьзу

ют

ин

фор

мац

ию

из

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

в ц

еля

х о

бо‑

снов

ани

я с

обст

вен

ны

х у

твер

жд

ени

й;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и к

орр

ектн

ого

исп

ольз

ован

ия

пр

ед‑

лог

а с

глаг

олом

to

ma

ke;

▪ч

ит

аю

т т

екст

и с

оот

нос

ят

сод

ерж

ан

ие

его

па

рагр

аф

ов

с за

гол

овк

ам

и;

▪ср

авн

ива

ют

ж

изн

енн

ые

пу

ти

М

их

аи

ла

Л

омон

осов

а

и

Бен

дж

ам

ин

а Ф

ран

кл

ин

а, о

пи

рая

сь н

а м

ат

ери

ал

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

ов д

ля

чте

ни

я и

ау

дир

ован

ия

; ▪

знак

омя

тся

с я

зык

овы

ми

ср

едст

вам

и в

ыск

азы

ван

ия

сво

его

мн

ени

я п

о то

му

ил

и и

ном

у п

овод

у, и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

ком

мен

ти

рую

т в

ыск

азы

ван

ия

дру

гих

лю

дей

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

исп

ольз

ован

ия

мод

альн

ых

гл

аго‑

лов

с к

онст

ру

кц

ия

ми

в с

трад

ател

ьном

зал

оге;

▪ра

сши

ряю

т с

оци

оку

льт

урн

ый

кру

гозо

р, п

риоб

рет

ая

но-

вые

зна

ни

я о

кор

олев

е В

ик

тор

ии

и к

орол

еве

Ел

иза

вет

е; ▪

знак

омя

тся

с г

лаг

олам

и,

пос

ле

кот

оры

х в

ан

гли

йск

ом я

зы‑

ке

исп

ольз

ую

тся

пр

ил

агат

ельн

ые,

исп

ольз

ую

т д

анн

ые

гла‑

гол

ы в

реч

и;

▪ос

ущ

еств

ля

ют

пер

енос

зн

ани

й о

язы

ков

ой с

ист

еме

рус

ско‑

го я

зык

а н

а я

влен

ия

ан

гли

йск

ого

язы

ка;

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

ксы

‑d

om,

‑hoo

d,

‑sh

ip,

‑ism

дл

я о

браз

о‑ва

ни

я п

рои

звод

ны

х с

лов

; ▪

изв

лек

аю

т и

нф

орм

ац

ию

из

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

и-

рова

ни

я;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое

выск

азы

ван

ие

о С

тиве

Дж

обсе

, и

спол

ьзу

я м

атер

иал

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

фр

азов

ым

и г

лаг

олам

и и

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

Page 97: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

96

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪вы

ска

зыва

ют

сво

е от

нош

ени

е к

та

ком

у п

оня

ти

ю,

ка

к

«зн

ам

ени

тос

ть

чел

овек

а»

; ▪

дог

ады

ваю

тся

о з

нач

ени

и а

нгл

ий

ски

х п

осл

ови

ц,

ком

мен

‑ти

ру

ют

их

; ▪

выск

азы

ваю

т с

вое

отн

ошен

ие

к ф

ак

та

м,

собы

ти

ям

, я

в-л

ени

ям

; ▪

выск

азы

ваю

тся

в д

иск

усс

ии

о т

ом,

чт

о д

ела

ет ч

елов

ека

зн

ам

ени

ты

м,

выск

азы

ваю

т с

обст

вен

ны

е м

нен

ия

, а

ргу

ент

иру

ют

их

, ст

рем

ят

ся д

ост

ич

ь к

онсе

нсу

са;

▪об

мен

ива

ютс

я и

нф

орм

аци

ей,

пр

иоб

рет

енн

ой в

ход

е ч

тен

ия

те

кст

а; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я в

ерн

ым

и п

ред

лог

ами

/гл

агол

ьны

‑м

и ф

орм

ами

/под

ход

ящ

им

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

осто

яте

льн

о оц

ени

ваю

т св

ои у

чеб

ны

е д

ости

жен

ия

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

, п

ри

бли

жен

ны

е к

фор

мат

у О

ГЭ

Пов

тор

ени

е

(1 ч

ас)

Ок

онч

ан

ие

Page 98: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

97

9 КЛ

АСС

(105

 час

ов)

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 1

Ma

ss M

edia

: R

ad

io,

Tel

evis

ion

, th

e In

tern

etS

tep

s 1

—1

0(2

6 ч

асов

)

Ср

едст

ва м

ассо

вой

ин

фор

‑м

аци

и.

Тел

еви

зион

ны

е

пр

огр

амм

ы.

Кор

пор

аци

я

Би

‑Би

‑Си

. Т

елев

ид

ени

е

в у

чеб

ном

пр

оцес

се.

Вы

бор

те

лек

анал

ов д

ля

пр

осм

отр

а.

Сов

рем

енн

ое т

елев

ид

ени

е.

Ин

тер

нет

. О

бщен

ие

с п

омо‑

щью

бу

маж

ны

х и

 эл

ектр

он‑

ны

х п

исе

м

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

, р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

опу

ля

рн

ую

п

есн

ю;

▪зн

аком

ятс

я с

тво

рч

еств

ом г

ру

пп

ы А

ВВ

А;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

поп

ул

яр

ны

х с

ред

ства

х м

ассо

вой

и

нф

орм

аци

и;

▪п

ров

одя

т оп

рос

ср

еди

од

нок

лас

сни

ков

, оп

ред

еля

я и

х л

ю‑

бим

ые

тел

еви

зион

ны

е п

рог

рам

мы

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

исп

ольз

ован

ия

в р

ечи

стр

ук

тур

pr

esen

t pr

ogre

ssiv

e pa

ssiv

e и

pa

st p

rog

ress

ive

pass

ive;

▪п

ерев

одя

т п

ред

лож

ени

я с

ан

гли

йск

ого

язы

ка

на

рус

ски

й;

▪ч

ит

аю

т т

екст

ы и

соо

тн

ося

т и

х с

одер

жа

ни

е с

заго

лов

ам

и;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

ве

рн

ым

и

пр

едл

огам

и/г

ла‑

гол

ьны

ми

фор

мам

и/п

одх

одя

щи

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

‑ц

ами

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

л

етн

их

кан

ик

ул

ах н

а ос

нов

е п

лан

а; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

сты

раз

ног

о ти

па

и д

иал

оги

с

раз

ли

чн

ой г

лу

бин

ой п

они

ман

ия

; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

ов д

ля

чте

ни

я и

ау

ди

ров

а‑н

ия

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме,

во

спр

ин

им

ают

их

на

слу

х и

уп

отр

ебл

яю

т в

реч

и;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

Page 99: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

98

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪ра

сши

ряю

т с

оци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я,

зна

ком

ясь

с д

ея-

тел

ьнос

тью

Бри

та

нск

ой ш

иро

ков

еща

тел

ьной

кор

пор

а-

ци

и (

ВВ

С);

▪п

ерев

одя

т сл

ова

и с

лов

осоч

етан

ия

с р

усск

ого

язы

ка

на

ан‑

гли

йск

ий

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

уп

отр

ебл

ени

я в

реч

и н

еис‑

чи

сля

емы

х и

мен

су

щес

тви

тел

ьны

х,

исп

ольз

ую

т и

х в

сво

‑и

х в

ыск

азы

ван

ия

х;

▪вы

ска

зыва

ют

ся о

тел

епро

гра

мм

ах

, кот

оры

е он

и п

ред

по-

чи

та

ют

, арг

ум

ент

иру

я с

вою

точ

ку

зре

ни

я;

▪у

час

тву

ют

в д

иал

оге 

— о

бмен

е м

нен

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

фр

азов

ым

и г

лаг

олам

и,

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

сод

ерж

ани

и т

екст

а д

ля

чте

ни

я н

а ос

нов

е к

лю

чев

ых

сл

ов;

▪оп

ред

еля

ют

тем

у т

екст

а д

ля

чт

ени

я и

под

бира

ют

к

нем

у з

аго

лов

ок;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое

выск

азы

ван

ие

о те

лев

ид

ени

и н

а ос

нов

е п

лан

а; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

и

спол

ьзов

ани

я

в р

ечи

вр

емен

pa

st p

erfe

ct p

ass

ive

и p

ast

pro

gre

ssiv

e pa

ssiv

e; ▪

осу

щес

твл

яю

т п

ерен

ос

ран

ее

пр

иоб

рет

енн

ых

зн

ани

й

о я

зык

овой

си

стем

е ан

гли

йск

ого

язы

ка

на

нов

ые

грам

ма‑

тич

еск

ие

кат

егор

ии

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е д

иал

оги

н

а ос

нов

е д

иал

ога‑

об

раз

ца;

▪со

ста

вля

ют

ра

звер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое в

ыск

азы

ван

ие

арг

ум

ент

ат

ивн

ого

ха

рак

тер

а;

Про

дол

жен

ие

Page 100: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

99

▪со

вер

шен

ству

ют

орф

огр

афи

чес

ки

е н

авы

ки

; ▪

соот

нос

ят

сод

ерж

ани

е те

кст

а д

ля

чте

ни

я с

им

еющ

им

ися

у

твер

жд

ени

ям

и;

▪вы

ска

зыва

ют

соб

стве

нн

ое м

нен

ие

о со

врем

енн

ом т

еле-

вид

ени

и н

а о

снов

е и

нф

орм

ац

ии

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

дог

ады

ваю

тся

о з

нач

ени

ях

нез

нак

омы

х с

лов

на

осн

ове

кон

тек

ста;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

тел

еви

зион

ны

х п

рог

рам

мах

на

осн

ове

пл

ана;

▪и

спол

ьзу

ют

пр

ефи

ксы

un

‑, n

on‑,

in

‑, i

m‑,

il‑

, ir

‑ д

ля

обр

а‑зо

ван

ия

нов

ых

сл

ов;

▪вы

пол

ня

ют

зад

ани

я н

а сл

овоо

браз

ован

ие;

▪со

ста

вля

ют

св

обод

ны

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

ска

зыва

ни

я

о св

оем

от

нош

ени

и к

Ин

тер

нет

у;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и о

браз

ован

ия

фор

м м

нож

е‑ст

вен

ног

о ч

исл

а сл

ов m

ediu

m,

da

tum

, и

спол

ьзу

ют

дан

ны

е л

екси

чес

ки

е ед

ин

иц

ы в

реч

и;

▪ов

лад

еваю

т я

зык

овы

ми

ср

едст

вам

и,

поз

вол

яю

щи

ми

веж

‑л

иво

поп

рав

ить

соб

есед

ни

ка

и в

ыск

азат

ь св

ою т

очк

у з

ре‑

ни

я в

ход

е д

иал

ога,

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

пр

ави

лам

и о

фор

мл

ени

я л

ич

ног

о п

ись

ма,

ис‑

пол

ьзу

ют

их

пр

и н

апи

сан

ии

соб

стве

нн

ых

пи

сем

; ▪

пи

шу

т л

ич

ны

е п

ись

ма;

▪зн

аком

ятс

я с

общ

епр

ин

яты

ми

абб

рев

иат

ур

ами

, и

спол

ьзу

‑ем

ым

и в

эл

ектр

онн

ой п

ереп

иск

е; ▪

уч

аст

вую

т в

ди

ску

сси

и о

дос

тои

нст

вах

и н

едос

та

тк

ах

И

нт

ерн

ета

ка

к с

ред

ства

ма

ссов

ой и

нф

орм

ац

ии

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

пр

оек

тное

зад

ани

е; ▪

сам

осто

яте

льн

о оц

ени

ваю

т св

ои у

чеб

ны

е д

ости

жен

ия

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

, п

ри

бли

жен

ны

е к

фор

мат

у О

ГЭ

Page 101: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

100

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 2

Th

e P

rin

ted

P

ag

e: B

ook

s,

Ma

ga

zin

es,

New

spa

pers

Ste

ps 

1—

10

(26

 час

ов)

Сет

евой

жар

гон

Web

lish

ред

поч

тен

ия

в ч

тен

ии

осещ

ени

е би

бли

отек

и.

Му

зей

Шер

лок

а Х

олм

са.

С

амы

е и

звес

тны

е

библ

иот

еки

ми

ра.

Л

ите

рат

ур

ны

е ж

анр

ы.

Кар

ман

ны

е д

еньг

и.

Бр

ита

нск

ая п

рес

са.

Раз

ли

чн

ые

жу

рн

алы

ур

нал

ист

ик

а.

Тво

рч

еств

о Д

жоа

н Р

оул

ин

г.

Эл

ектр

онн

ые

кн

иги

нц

ик

лоп

еди

я

«Б

ри

тан

ни

ка»

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

, р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪зн

аком

ятс

я

с се

тевы

м

жар

гон

ом

Web

lish

, у

час

тву

ют

в д

иск

усси

и о

цел

есоо

браз

нос

ти е

го и

спол

ьзов

ани

я;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

сво

их

пр

едп

очте

ни

ях

в ч

тен

ии

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме,

во

спр

ин

им

ают

их

на

слу

х и

уп

отр

ебл

яю

т и

х в

реч

и;

▪со

блю

даю

т н

орм

ы п

рои

знош

ени

я п

ри

чте

ни

и н

овы

х с

лов

, сл

овос

очет

ани

й;

▪п

рим

еня

ют

со

ци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я

об

ан

гли

йск

их

и

ам

ери

ка

нск

их

пи

сат

еля

х и

их

про

изв

еден

ия

х;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и е

ди

ни

цам

и с

ин

они

ми

чес

ког

о р

яд

а сл

ов,

опи

сыва

ющ

их

пр

оцес

с го

вор

ени

я,

исп

ольз

ую

т и

х

в р

ечи

; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я

вер

ны

ми

п

ред

лог

ами

/гл

агол

ь‑н

ым

и ф

орм

ами

/под

ход

ящ

им

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

; ▪

дог

ад

ыва

ют

ся о

сод

ерж

ан

ии

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

, оп

ира

сь н

а к

лю

чев

ые

слов

а;

▪ч

ита

ют

и

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

те

кст

ы

раз

ног

о ти

па

и

ди

алог

и

с р

азл

ич

ной

гл

уби

ной

п

рон

ик

нов

ени

я

в и

х

сод

ерж

ани

е; ▪

сове

рш

енст

вую

т ор

фог

раф

ич

еск

ие

нав

ык

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое в

ыск

азы

ван

ие

о п

осещ

ени

и б

ибл

иот

еки

на

осн

ове

пл

ана;

▪ра

сши

ряю

т с

оци

оку

льт

урн

ые

зна

ни

я,

зна

ком

ясь

с м

узе

-ем

Шер

лок

а Х

олм

са;

▪д

огад

ыва

ютс

я

о зн

ачен

ия

х

нез

нак

омы

х

слов

п

о сл

ово‑

обр

азов

ател

ьны

м э

лем

ента

м;

Про

дол

жен

ие

Page 102: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

101

▪ч

ита

ют

тек

ст и

соо

тнос

ят

им

еющ

иес

я у

твер

жд

ени

я с

его

со

дер

жан

ием

; ▪

расш

иря

ют

фи

лол

оги

чес

ки

й к

руго

зор,

зн

ак

омя

сь с

 та

им

явл

ени

ем, к

ак

си

нон

им

ия

; ▪

пер

евод

ят

слов

а и

сл

овос

очет

ани

я

с р

усск

ого

язы

ка

на

англ

ий

ски

й;

▪п

иш

ут

ли

чн

ые

пи

сьм

а в

фор

мат

е, п

ри

бли

жен

ном

к О

ГЭ

и

ЕГ

Э;

▪во

спр

ин

им

ают

на

слу

х т

екст

ы р

азн

ого

тип

а и

ди

алог

и

с р

азл

ич

ной

гл

уби

ной

пон

им

ани

я;

▪у

ча

тся

а

на

ли

зиро

ват

ь и

нф

орм

ац

ию

, со

пос

та

вля

ть

фа

кт

ы;

▪от

веч

аю

т

на

во

про

сы

о ра

зли

чн

ых

л

ит

ера

ту

рны

х

жа

нра

х;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

знач

ени

й

слов

to

pr

int,

to

pu

blis

h,

to t

ype

и и

спол

ьзу

ют

дан

ны

е л

екси

чес

ки

е ед

и‑

ни

цы

в р

ечи

; ▪

знак

омя

тся

с н

еоп

ред

елен

ны

м м

есто

им

ени

ем o

ne,

сов

ер‑

шен

ству

ют

нав

ык

и е

го и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

том

, к

ак п

одр

остк

и м

огу

т за

раб

отат

ь п

ервы

е к

арм

анн

ые

ден

ьги

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

уп

отр

ебл

ени

я в

реч

и л

екси

че‑

ски

х е

ди

ни

ц t

o pu

ll, t

o pu

sh;

▪ч

ит

аю

т т

екст

и с

оот

нос

ят

сод

ерж

ан

ие

его

па

рагр

аф

ов

с за

гол

овк

ам

и;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х н

еизв

естн

ых

сл

ов н

а ос

нов

е к

онте

кст

а; ▪

знак

омя

тся

с ф

орм

ами

pa

rtic

iple

I и

pa

rtic

iple

II,

сов

ер‑

шен

ству

ют

нав

ык

и и

х и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и;

Page 103: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

102

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ван

ия

о

бри

тан

ской

пр

ессе

на

осн

ове

пл

ана;

▪п

ерев

одя

т п

ред

лож

ени

я с

ан

гли

йск

ого

язы

ка

на

рус

ски

й;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и з

агол

овк

ов с

тате

й в

ан

гли

й‑

ски

х г

азет

ах;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и ф

раз

овы

ми

гл

агол

ами

, и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

на

слов

ообр

азов

ани

е; ▪

соот

нос

ят

утв

ерж

ден

ия

ти

па

«ве

рн

о/н

евер

но/

в те

кст

е н

е ск

азан

о» с

сод

ерж

ани

ем т

екст

ов д

ля

чте

ни

я и

ау

ди

ро‑

ван

ия

; ▪

знак

омя

тся

с о

мон

им

ами

to

liе

(лга

ть)

и t

o li

e (л

ежа

ть)

и

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

реч

евы

ми

кл

иш

е и

шта

мп

ами

, и

спол

ьзуе

мы

‑м

и в

тел

ефон

ны

х р

азго

вор

ах,

исп

ольз

ую

т и

х в

ди

алог

ах;

▪со

ста

вля

ют

ра

звер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое в

ыск

азы

ван

ие

о ж

урн

ал

е, к

отор

ый

он

и х

отел

и б

ы и

зда

ват

ь; ▪

исп

ольз

ую

т су

фф

ик

сы ‑

ly,

‑ou

s, ‑

men

t д

ля

обр

азов

ани

я

пр

оизв

одн

ых

сл

ов;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

жу

рн

али

стах

и ж

ур

нал

ист

ик

е, и

с‑п

ольз

уя

мат

ери

ал т

екст

а д

ля

чте

ни

я;

▪д

огад

ыва

ютс

я о

зн

ачен

ия

х н

езн

аком

ых

сл

ов н

а ос

нов

е к

онте

кст

а; ▪

сост

авл

яю

т п

ла

н т

екст

а д

ля

чт

ени

я;

▪со

став

ля

ют

раз

вер

ну

тое

мон

олог

ич

еск

ое в

ыск

азы

ван

ие

о л

юби

мой

кн

иге

на

осн

ове

воп

рос

ов;

▪зн

аком

ятс

я

с ос

обен

нос

тям

и

кон

стр

ук

ци

й

с гл

агол

ом

to m

ind

и у

пот

реб

ля

ют

их

в с

вои

х в

ыск

азы

ван

ия

х;

Про

дол

жен

ие

Page 104: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

103

▪у

чат

ся д

елат

ь св

ои в

ыск

азы

ван

ия

бол

ее в

ыр

ази

тел

ьны

ми

с

пом

ощью

ид

иом

ан

гли

йск

ого

язы

ка;

▪у

ча

ству

ют

в д

иа

лог

е —

обм

ене

мн

ени

ям

и о

б эл

ект

рон

ых

кн

ига

х;

▪ра

сши

ряю

т

соц

иок

ул

ьту

рны

й

кру

гозо

р,

зна

ком

ясь

со

ст

аре

йш

ей э

нц

ик

лоп

еди

ей «

Бри

та

нн

ик

а»

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал б

лок

а; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

сво

и у

чеб

ны

е д

ост

иж

ени

я;

▪вы

пол

ня

ют

зад

ани

я,

пр

ибл

иж

енн

ые

к ф

орм

ату

ОГ

Э

Un

it 3

S

cien

ce a

nd

T

ech

nol

ogy

Ste

ps 

1—

10

(27

 час

ов)

Изв

естн

ые

уч

ены

е.

Тер

ми

ны

«н

аук

а» и

«

тех

ни

ка»

. В

ажн

ые

нау

ки

. И

нд

устр

иал

ьная

рев

олю

ци

я.

Ист

ори

я р

азви

тия

тех

ни

ки

. О

ру

ди

я т

ру

да

и с

овр

емен

ны

е бы

товы

е п

ри

бор

ы.

Нау

ка

и

мед

иц

ин

а. Н

ил

Ар

м‑

стр

онг.

Исс

лед

ован

ия

к

осм

оса

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

, р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪вы

раж

аю

т с

вое

мн

ени

е о

нов

огод

ни

х п

ода

рка

х;

▪ра

сши

ряю

т о

бщи

й к

руго

зор,

зн

ак

омя

сь с

нек

отор

ым

и

зна

мен

ат

ельн

ым

и

собы

ти

ям

и

росс

ий

ской

и

м

иро

вой

и

стор

ии

, зн

ам

ени

ты

ми

уч

ены

ми

и и

х о

тк

рыт

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и п

о те

ме,

во

спр

ин

им

ают

их

на

слу

х и

уп

отр

ебл

яю

т в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

сод

ерж

ани

ем п

оня

тий

«н

аук

а» и

«те

хн

и‑

ка»

, об

ъек

тно‑

пр

едм

етн

ым

и о

блас

тям

и н

екот

оры

х н

аук

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

чи

таю

т и

во

спр

ин

им

ают

на

слу

х

тек

сты

р

азн

ого

тип

а и

ди

алог

и с

раз

ли

чн

ой г

лу

бин

ой п

рон

ик

нов

ени

я в

их

со‑

дер

жан

ие;

▪со

вер

шен

ству

ют

пр

оизн

оси

тел

ьны

е н

авы

ки

, вы

раз

ите

ль‑

но

чи

таю

т от

ры

вки

из

тек

стов

; ▪

сост

авл

яю

т р

азве

рн

уты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

сказ

ыва

ни

я о

н

аук

е и

тех

ни

ке,

оп

ир

аясь

на

сод

ерж

ани

е те

кст

а д

ля

чте

‑н

ия

и п

ред

лож

енн

ый

пл

ан;

Page 105: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

104

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪зн

аком

ятс

я с

гл

агол

ьной

фор

мой

«ге

ру

нд

ий

»,

исп

ольз

ую

т ее

в с

вои

х в

ыск

азы

ван

ия

х;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и з

вук

овы

х ф

орм

су

щес

тви

‑те

льн

ого

use

и г

лаг

ола

to u

se;

▪со

ста

вля

ют

ра

звер

ну

ты

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

ска

зыва

ия

об

ин

ду

стри

ал

ьной

рев

олю

ци

и н

а о

снов

е и

нф

орм

а-

ци

и, и

звл

ечен

ной

из

тек

ста

дл

я ч

тен

ия

; ▪

пер

евод

ят

слов

а и

сл

овос

очет

ани

я с

рус

ског

о я

зык

а н

а ан

‑гл

ий

ски

й;

▪и

спол

ьзу

ют

ма

тер

иа

л т

екст

ов д

ля

чт

ени

я в

цел

ях

по-

стро

ени

я с

обст

вен

ны

х в

ыск

азы

ван

ий

об

одн

ом и

з эт

а-

пов

ра

зви

ти

я т

ехн

ик

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я а

рти

кл

я с

су

ще‑

стви

тел

ьны

ми

, об

озн

ачаю

щи

ми

кл

асс

пр

едм

етов

ил

и л

ю‑

дей

; ▪

знак

омя

тся

с

раз

ни

цей

зн

ачен

ий

сл

ов

to

inv

ent

и

to

dis

cov

er,

исп

ольз

ую

т д

анн

ые

лек

сич

еск

ие

еди

ни

цы

в

реч

и;

▪у

ча

ству

ют

в д

иа

лог

е —

обм

ене

мн

ени

ям

и;

▪и

спол

ьзу

ют

пр

ефи

кс

en‑

дл

я о

браз

ован

ия

гл

агол

ов;

▪вы

пол

ня

ют

зад

ани

я н

а сл

овоо

браз

ован

ие;

▪н

аход

ят

в те

кст

е д

ля

чте

ни

я а

нгл

ий

ски

е эк

вива

лен

ты с

ло‑

восо

чет

ани

й н

а р

усск

ом я

зык

е; ▪

уч

аст

вую

т в

ди

ску

сси

и о

ва

жн

ост

и н

ау

чн

ых

от

кры

ий

дл

я р

азв

ит

ия

мед

иц

ин

ы;

▪зн

аком

ятс

я с

осо

бен

нос

тям

и у

пот

реб

лен

ия

нео

пр

едел

ен‑

ной

фор

мы

гл

агол

а (и

нф

ин

ити

ва)

в ан

гли

йск

ом я

зык

е, и

с‑п

ольз

ую

т ее

в р

ечи

;

Про

дол

жен

ие

Page 106: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

105

▪со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я т

ип

а «

вер

но/

нев

ерн

о/в

тек

сте

не

сказ

ано»

с с

одер

жан

ием

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

ир

ова‑

ни

я;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и у

пот

реб

лен

ия

оп

ред

елен

ног

о ар

‑ти

кл

я с

о сл

овам

и,

обоз

нач

ающ

им

и у

ни

кал

ьны

е об

ъек

ты

и я

влен

ия

; ▪

знак

омя

тся

с н

овы

ми

фр

азов

ым

и г

лаг

олам

и и

исп

ольз

ую

т и

х в

реч

и;

▪со

ста

вля

ют

ра

звер

ну

ты

е вы

ска

зыва

ни

я о

б и

стор

ии

ис-

след

ова

ни

й к

осм

оса

, и

спол

ьзу

я м

ат

ери

ал

тек

ста

дл

я

чт

ени

я;

▪зн

аком

ятс

я с

раз

ли

чн

ым

и с

пос

обам

и в

ыр

ажен

ия

сом

не‑

ни

я, у

вер

енн

ости

и и

спол

ьзу

ют

их

в с

вои

х в

ыск

азы

ван

ия

х;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я г

лаг

ола

cou

ld д

ля

вы

раж

ени

я в

озм

ожн

ости

; ▪

сост

авл

яю

т

разв

ерн

ут

ые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

-ва

ни

я о

зн

ам

ени

том

кос

мон

авт

е/а

стро

на

вте

с оп

орой

н

а п

ла

н;

▪у

ча

ству

ют

в д

иск

усс

ии

о д

ост

оин

ства

х и

нед

ост

ат

ка

х

моб

ил

ьны

х т

елеф

онов

; ▪

уч

аст

вую

т в

ди

ску

сси

и о

цел

есоо

бра

знос

ти

ин

вест

иро

-ва

ни

я в

исс

лед

ова

ни

е к

осм

оса

; ▪

знак

омя

тся

с а

нгл

ий

ски

ми

ид

иом

ами

, в

кот

оры

х у

пом

и‑

наю

тся

неб

есн

ые

тел

а, и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

доп

олн

яю

т п

ред

лож

ени

я в

ерн

ым

и г

лаг

ольн

ым

и ф

орм

а‑м

и/п

одх

одя

щи

ми

лек

сич

еск

им

и е

ди

ни

цам

и;

▪п

иш

ут

ди

кта

нт

на

лек

сич

еск

ий

мат

ери

ал б

лок

а; ▪

вып

олн

яю

т п

роек

тн

ое з

ад

ан

ие;

▪са

мос

тоя

тел

ьно

оцен

ива

ют

св

ои

уч

ебн

ые

дос

ти

же-

н

ия

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

, п

ри

бли

жен

ны

е к

фор

мат

у О

ГЭ

Page 107: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

106

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

Un

it 4

Bei

ng

a

Tee

na

ger

Ste

ps 

1—

10

(26

 час

ов)

Пов

еден

ие

под

рос

тков

д

ома

и в

шк

оле.

Пр

обл

ема

кар

ман

ны

х д

енег

. Р

абот

а д

ля

под

рос

тков

.

Тво

рч

еств

о Д

жер

ома

Дэв

ид

а С

эли

нд

жер

а.

Пр

обл

ема

отц

ов и

дет

ей.

Пр

обл

ема

рас

изм

а.П

роб

лем

а и

мм

игр

аци

и.

П

одр

остк

и и

аза

ртн

ые

игр

ы.

Дет

ски

е и

мол

одеж

ны

е

орга

ни

зац

ии

в Р

осси

и и

др

у‑

гих

стр

анах

.

Лег

ко

ли

бы

ть п

одр

остк

ом

Уч

ащи

еся

: ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

, р

азу

чи

ваю

т и

пою

т п

есн

ю;

▪от

веч

ают

на

воп

рос

ы о

под

рос

тков

ом в

озр

асте

; ▪

уч

аст

вую

т

в об

суж

ден

ии

св

оих

п

ла

нов

н

а

буд

ущ

ее,

дел

ят

ся с

вои

ми

меч

та

ми

; ▪

восп

ри

ни

маю

т н

а сл

ух

тек

сты

раз

ног

о ти

па

и д

иал

оги

с

раз

ли

чн

ой г

лу

бин

ой п

они

ман

ия

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

и

спол

ьзов

ани

я

ин

фи

ни

тива

в

реч

и;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

по

тем

е,

восп

ри

ни

маю

т и

х н

а сл

ух

и у

пот

реб

ля

ют

в р

ечи

; ▪

собл

юд

ают

нор

мы

пр

оизн

ошен

ия

пр

и ч

тен

ии

нов

ых

сл

ов,

слов

осоч

етан

ий

; ▪

пер

евод

ят

слов

а и

сл

овос

очет

ани

я с

рус

ског

о я

зык

а н

а ан

‑гл

ий

ски

й;

▪со

отн

ося

т со

дер

жан

ие

тек

стов

дл

я а

уд

ир

ован

ия

с и

мею

‑щ

им

ися

утв

ерж

ден

ия

ми

; ▪

знак

омя

тся

с о

собе

нн

остя

ми

зн

ачен

ий

су

щес

тви

тел

ьны

х

pair

и c

oupl

e и

исп

ольз

ую

т д

анн

ые

лек

сич

еск

ие

еди

ни

цы

п

ри

вы

пол

нен

ии

уп

раж

нен

ий

и в

реч

и;

▪со

вер

шен

ству

ют

нав

ык

и и

спол

ьзов

ани

я в

реч

и н

ареч

ия

a

ny

wa

y;

▪ч

ит

аю

т и

обс

уж

да

ют

ау

тен

ти

чн

ый

тек

ст и

з к

ни

ги и

з-ве

стн

ого

ам

ери

ка

нск

ого

пи

сат

еля

Дж

ером

а Д

эви

да

Сэ-

ли

нд

жер

а, з

на

ком

ят

ся с

авт

ором

и е

го п

рои

звед

ени

ем;

▪д

опол

ня

ют

пр

едл

ожен

ия

вер

ны

ми

гл

агол

ьны

ми

фор

ма‑

ми

/под

ход

ящ

им

и л

екси

чес

ки

ми

ед

ин

иц

ами

;Про

дол

жен

ие

Page 108: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

107

▪н

аход

ят

в те

кст

ах д

ля

чте

ни

я а

нгл

ий

ски

е эк

вива

лен

ты

слов

осоч

етан

ий

на

рус

ском

язы

ке;

▪у

ча

ству

ют

в д

иск

усс

ии

о т

ом,

стои

т л

и п

одро

стк

ам

п

одра

бат

ыва

ть;

▪со

ста

вля

ют

св

обод

ны

е м

онол

оги

чес

ки

е вы

ска

зыва

ни

я

о п

одх

одя

щей

дл

я с

овре

мен

ног

о п

одро

стк

а р

або

те;

▪зн

аком

ятс

я с

о ст

ру

кту

рой

com

plex

obj

ect

и с

овер

шен

ству

‑ю

т н

авы

ки

ее

исп

ольз

ован

ия

в р

ечи

; ▪

рас

ши

ря

ют

знан

ия

об

амер

ик

анск

ом в

ари

анте

ан

гли

йск

о‑го

язы

ка;

▪со

отн

ося

т у

твер

жд

ени

я

тип

а «

вер

но/

нев

ерн

о/в

тек

сте

не

сказ

ано»

с с

одер

жан

ием

тек

стов

дл

я ч

тен

ия

и а

уд

ир

о‑ва

ни

я;

▪со

отн

ося

т л

екси

чес

ки

е ед

ин

иц

ы с

их

деф

ин

иц

ия

ми

; ▪

дог

ады

ваю

тся

о з

нач

ени

ях

сл

ов с

пом

ощью

сл

овоо

браз

о‑ва

тел

ьны

х э

лем

енто

в; ▪

пер

евод

ят

пр

едл

ожен

ия

с р

усск

ого

язы

ка

на

англ

ий

ски

й;

▪со

ста

вля

ют

ми

кро

мон

олог

и,

ком

мен

ти

руя

и р

асш

иря

я

ма

тер

иа

л т

екст

а д

ля

чт

ени

я;

▪со

ста

вля

ют

сво

е д

осье

(F

act

Fil

e) н

а о

снов

е об

разц

а;

▪у

час

тву

ют

в н

епод

гото

влен

ном

ком

бин

ир

ован

ном

ди

ало‑

ге;

▪в

соот

ветс

тви

и с

пр

ави

лам

и р

ечев

ого

эти

кет

а у

чат

ся о

зву

‑ч

ива

ть з

апр

еты

и п

ред

уп

реж

ден

ия

; ▪

пи

шу

т л

ич

ное

пи

сьм

о д

ру

гу,

обр

ащая

вн

им

ани

е н

а то

, к

а‑к

ую

ин

фор

мац

ию

пи

сьм

о д

олж

но

сод

ерж

ать,

как

рас

по‑

лаг

аютс

я о

тдел

ьны

е ч

асти

пи

сьм

а; ▪

ди

ску

ти

рую

т п

о п

овод

у с

тре

ссов

в ж

изн

и п

одро

стк

ов,

опа

снос

ти

аза

ртн

ых

игр

, пол

ьзы

мол

одеж

ны

х о

рга

ни

за-

ци

й;

Page 109: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

108

Тем

аС

одер

жан

ие

те

мат

иче

ског

о м

одул

яВ

иды

дея

тел

ьнос

ти у

чащ

их

ся

▪об

суж

да

ют

п

робл

ему

ра

сизм

а,

исп

ольз

уя

и

нф

орм

ац

ию

т

екст

а д

ля

чт

ени

я;

▪и

спол

ьзу

ют

суф

фи

кс

‑iv

e д

ля

обр

азов

ани

я н

овы

х с

лов

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

уп

отр

ебл

ени

я о

пр

едел

енн

ого

ар‑

тик

ля

с с

убс

тан

тиви

ров

анн

ым

и п

ри

лаг

ател

ьны

ми

; ▪

уч

аств

ую

т в

неп

одго

товл

енн

ом д

иал

оге‑

рас

спр

осе;

▪зн

аком

ятс

я с

нов

ым

и ф

раз

овы

ми

гл

агол

ами

и и

спол

ьзу

ют

их

в р

ечи

; ▪

сост

авл

яю

т

разв

ерн

ут

ые

мон

олог

ич

еск

ие

выск

азы

ва-

ни

я о

ра

зли

чн

ых

асп

ект

ах

жи

зни

сов

рем

енн

ых

под

рост

ов с

оп

орой

на

пл

ан

; ▪

сове

рш

енст

вую

т н

авы

ки

к

орр

ектн

ого

исп

ольз

ован

ия

в

реч

и к

онст

ру

кц

ий

to

be u

sed

to

doi

ng

som

eth

ing

и u

sed

to

do

som

eth

ing

; ▪

знак

омя

тся

с и

ди

омат

ич

еск

им

и в

ыр

ажен

ия

ми

, со

дер

жа‑

щи

ми

сл

ово

frie

nd

, и

спол

ьзу

ют

их

в с

вои

х в

ыск

азы

ван

и‑

ях

; ▪

пи

шу

т д

ик

тан

т н

а л

екси

чес

ки

й м

атер

иал

бл

ока;

▪вы

пол

ня

ют

про

ект

ное

за

да

ни

е; ▪

сам

ост

оят

ельн

о оц

ени

ваю

т с

вои

уч

ебн

ые

дос

ти

жен

ия

; ▪

вып

олн

яю

т за

дан

ия

, п

ри

бли

жен

ны

е к

фор

мат

у О

ГЭ

Ок

онч

ан

ие

Page 110: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

109

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОННОЙ ФОРМОЙ УЧЕБНИКА (ЭФУ) И ФОРМИРОВАНИЮ ИКТ-КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧЕНИКОВ

Общая характеристика электронной формы учебника

Электронная форма учебника представляет собой учеб‑ник в цифровом формате, оснащенный инструментами и серви‑сами для работы с  учебной информацией и организации учеб‑ной деятельности. Как и  печатный учебник, он  содержит си‑стемное и полное изложение учебного предмета «Английский язык» в  соответствии с Примерной основной образовательной программой. Содержание электронной формы учебника пред‑ставлено в виде иллюстрированных текстов традиционного учебника и  интерактивных мультимедийных объектов.

Электронная форма учебника создает основу для осуществле‑ния образовательного процесса с  использованием информаци‑онно‑коммуникационных технологий и обеспечивает примене‑ние современных форм и методов обучения.

Электронная форма учебника является неотъемлемой частью учебно‑методического комплекта (УМК) по предмету «Англий‑ский язык» и может применяться совместно с  другими элек‑тронными и  полиграфическими учебными изданиями в учеб‑ном процессе.

Электронная форма учебника представлена в общедоступ‑ ных форматах, не имеющих лицензионных ограничений для участника образовательного процесса. ЭФУ воспроизводится на трех и более устройствах (персональный компьютер, план‑шет, интерактивная доска) на трех и более операционных сис‑темах.

ЭФУ наследует от полиграфического учебника следующие свойства: ▪ структурированность; ▪ унифицированность; ▪ системность; ▪ научность; ▪ наглядность; ▪ разнообразие контрольно‑измерительных материалов.

Page 111: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

110

При этом электронная форма учебника обладает следующими отличительными преимуществами: ▪ мультимедийность; ▪ интерактивность; ▪ достаточность и вариативность содержания; ▪ разнообразие форм предъявления учебной информации; ▪ наличие контрольно‑измерительных материалов для автома‑

тической проверки; ▪ наличие инструментов и сервисов для работы с учебной ин‑

формацией.

Структура электронной формы учебника

Структура ЭФУ является унифицированной, что в сочетании с понятным интерфейсом обеспечивает учащемуся комфортные условия для взаимодействия с образовательным контентом в условиях как коллективных, так  и индивидуальных форм работы.

Основными компонентами ЭФУ являются: ▪ основное содержание, представленное в виде иллюстрирован‑

ного гипертекста; ▪ аппарат организации усвоения учебного материала (задания,

направленные на активизацию знаний, рефлексию, дополни‑тельную мотивацию и т. д.).

Основное содержание ЭФУ

Основное содержание представлено в виде иллюстрированно‑го текста, соответствующего тексту полиграфического аналога ЭФУ. Текст ЭФУ является главным источником обязательной для усвоения учащимися учебной информации и соответствует требованиям Примерной основной образовательной програм‑мы.

Содержание текста ЭФУ построено в соответствии с основны‑ми дидактическими принципами: научности, достоверности, доступности, наглядности.

Принцип научности определяет соответствие содержания ЭФУ уровню развития современной науки, обеспечивает науч‑ную достоверность содержания. Благодаря использованию принципа научности учебная работа с текстом ЭФУ способству‑ет формированию у учащихся научного мировоззрения и пра‑вильных представлений о методах научного познания.

Page 112: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

111

Применение принципа доступности позволяет учесть пси‑холого‑возрастные особенности учащихся и уровень их подго‑товки.

Использование принципа наглядности позволяет сформиро‑вать у учащихся всестороннее представление об изучаемых объ‑ектах и явлениях, повысить степень усвоения материала и мо‑тивацию к обучению.

Принципиальным отличием текста ЭФУ от текста традици‑онного издания является его интерактивность. К определен‑ным фрагментам текста ЭФУ привязаны активные зоны (ги‑перссылки), которые дают возможность учащемуся перейти к дополнительному материалу и после знакомства с ним вернуть‑ся к исходному учебному тексту.

Текст ЭФУ сопровождается иллюстрациями, представленны‑ми рисунками, схемами, графиками, диаграммами, фотографи‑ями и коллажами разного вида. Иллюстрация может быть до‑полнена текстовой информацией или подписью, располагаю‑щейся под ней.

Благодаря использованию иллюстративных материалов в учебном процессе происходит не только репродуктивная дея‑тельность учащихся, но и абстрактно‑логическая, что способ‑ствует лучшему осознанию и усвоению учебного материала.

Дополнительное содержание ЭФУ

Помимо иллюстраций, расположенных в основном тексте, в ЭФУ могут быть представлены материалы в различных аудио‑визуальных и мультимедийных формах: ▪ текстовая и гипертекстовая информация (справочная инфор‑

мация, например словарные статьи), тексты дополнительных рубрик;

▪ статичный (реалистический и синтезированный) визуальный ряд (рисунки, фотографии, коллажи, карты и пр.);

▪ динамический визуальный ряд (слайд‑шоу, анимационные ролики, интерактивные рисунки, интерактивные схемы, ин‑терактивные карты и пр.);

▪ звуковой ряд (аудиофрагменты).Все элементы имеют содержательную и технологическую

привязку к основному содержанию ЭФУ.Использование интерактивных мультимедийных объектов

создает в ЭФУ особый вид наглядности, который возможен только при использовании электронных ресурсов, — это интер‑активная наглядность, которая заключается в том, что уча‑

Page 113: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

112

щемуся необходимо произвести определенные действия для изменения степени наглядности и степени углубленности пре‑доставления информации. Например, нажать на элемент интер‑активной схемы, чтобы получить дополнительную информа‑цию. Использование такого вида взаимодействия учащегося с контентом ЭФУ способствует формированию более осознанного отношения к обучению, а также к пониманию личной значимо‑сти учащегося, который сам решает, насколько ему необходима дополнительная информация, и производит осознанный выбор.

Наличие дополнительных материалов позволяет реализовать уровневую дифференциацию обучения. Учащийся может само‑стоятельно определять степень углубленности изучения и ши‑роту охвата материала, акцентировать внимание на отдельных, наиболее важных для него аспектах темы, углублять знания по определенным направлениям, что позволяет сделать весь про‑цесс обучения более гибким, открытым и в конечном итоге лич‑ностно‑ориентированным.

Аппарат организации усвоения учебного материала и проверки знаний учащихся

ЭФУ оснащена аппаратом организации усвоения учебного материала и проверки знаний учащихся, который представлен развернутой системой разнообразных заданий, объединенных общими методическими и дидактическими целями.

Разнообразие тестового материала определяется необходимо‑стью максимально полно исследовать уровень усвоения уча‑щимся учебного материала и развития соответствующих навы‑ков использования полученных знаний при решении задач.

Типология заданий в тестовой форме, предусмотренная в ЭФУ, актуализирует самые разные свойства мыслительной дея‑тельности, и в соответствии с этим вырабатываются множе‑ственные интеллектуальные навыки, такие как умение: ▪ классифицировать; ▪ систематизировать; ▪ анализировать; ▪ строить логические ряды; ▪ различать главные и второстепенные элементы информации.

Все задания, содержащиеся в электронной форме учебника, направлены на формирование и отработку предметных знаний и навыков, отработку навыков выполнения заданий определен‑ного типа, а также метапредметных навыков и универсальных учебных действий.

Page 114: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

113

Особенности электронной формы учебника позволяют реали‑зовать приоритет индивидуальности, т. е. создать условия для самовыражения каждого ученика, проявления его избиратель‑ности к учебному материалу, способу и форме репрезентации этого материала.

Навигация по элементам электронного учебника

ЭФУ обладает развернутой системой электронной навигации, которая облегчает поиск учебной информации и доступ к ней.

Так, многоуровневое оглавление позволяет осуществлять мгновенный доступ к любой содержательной единице ЭФУ (теме, главе, параграфу, разделу параграфа и т. д.). Таким обра‑зом, реализуется возможность нелинейного освоения содержа‑ния, возврата к ранее изученному материалу, увеличивается скорость поиска необходимой информации. Использование ак‑тивного оглавления позволяет учащемуся более осознанно под‑ходить к работе с текстом учебника, анализируя место учебного материала в структуре учебника и учебного курса, что способ‑ствует развитию навыков планирования и саморегулирования.

Электронный учебник как инструмент формирования информационной культуры

Формирование человека как полноценного члена информа‑ционного общества невозможно без овладения различными спо‑собами работы с информацией, формирования информацион‑ной культуры личности. В информационную культуру входят способы обращения со знаками, с данными, информацией, уме‑ние решать с их помощью различные теоретические и практи‑ческие задачи, умение эффективно использовать информацию и информационные средства. В свою очередь, формирование информационной культуры учащегося невозможно без разви‑тия у него основных типов информационных умений: ▪ осознавать потребность в информации; ▪ определять, каким способом можно восполнить пробел в ин‑

формации; ▪ конструировать стратегии обнаружения информации; ▪ искать и получать доступ к информации; ▪ сравнивать и оценивать информацию, полученную из разных

источников; ▪ организовывать, предъявлять и передавать информацию раз‑

личными способами;

Page 115: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

114

▪ синтезировать и собирать существующую информацию, соз‑давая на ее основе новое знание;

▪ общаться в информационном пространстве.В качестве основного компонента информационно‑образова‑

тельной среды школы и главного источника учебной инфор‑мации ЭФУ обладает всеми необходимыми свойствами для формирования у учащихся основных типов информационных навыков. Наличие в ЭФУ разнообразных заданий на поиск ин‑формации, как специфических (задания на поиск конкретной информации), так и неспецифических (потребность в поиске информации возникает в процессе выполнения задания косвен‑но), способствует развитию умения осознавать потребность в информации.

Умение конструировать стратегии поиска информации мож‑но формировать и развивать с помощью разнообразных заданий ЭФУ, сервиса поиска по ключевому слову.

Использование сервиса поиска по ключевому слову также бу‑дет способствовать тренировке техники поиска информации, а работа со ссылками на внешние ресурсы может послужить примером работы со списками информационных источников. Работа с основным и дополнительным содержанием ЭФУ будет повышать общий уровень осведомленности учащихся. В пер‑спективе повышению уровня осведомленности также будет спо‑собствовать обновление содержания ЭФУ по современным ка‑налам связи, что позволит сохранять информационную ак‑туальность.

Использование сервиса заметок и закладок — один из спосо‑бов научить учащихся представлять информацию в сжатом виде, правильно ее структурировать. Кроме того, на формиро‑вание навыка представления информации в ином виде работа‑ют разнообразные задания самого ЭФУ (составление схем или таблиц на основе текста, представление информации в виде ри‑сунков или графиков, текстовое изложение информации, пред‑ставленной на рисунке, и т. д.).

Благодаря особенностям структуры, наличию большого ко‑личества разнообразных заданий, а также сервисов для работы с содержанием ЭФУ может служить мощным инструментом для реализации требований ФГОС и формирования коммуникатив‑ных универсальных учебных действий и, как результат, — раз‑вития у учащихся способности общаться в современном инфор‑мационном пространстве.

Page 116: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

115

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ПРОЕКТНОЙ И ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ

При выполнении проектов рекомендуется использовать пред‑метно‑языковое интегрированное обучение — CLIL (Content and Language Integrated Learning). Учащиеся широко пользу‑ются знаниями, умениями и навыками, полученными не толь‑ко на уроках английского языка, но и во время изучения других школьных предметов: литературного чтения, основ духов‑но‑нравственной культуры, математики, музыки, изобрази‑тельного искусства, окружающего мира и др. При выполнении проектных заданий школьники должны продемонстрировать свое умение работать самостоятельно, а также в составе коман‑ды, находить нужную информацию, отделять главное от второ‑степенного, логично излагать приготовленный заранее матери‑ал. Кроме того, готовя свою презентацию, учащиеся должны сделать ее доступной для своих одноклассников, красочной и интересной. По замыслу авторов УМК, все презентации долж‑ны быть связаны с тематикой разделов учебников. Проектные задания школьники могут готовить индивидуально или в не‑больших группах. Возможен также вариант, когда проектное задание готовится всей языковой группой и каждый член груп‑пы вносит свой вклад в общую работу. Выбор формы работы за‑висит от особенностей состава учащихся и того количества вре‑мени, которым располагает учитель. При небольшом бюджете времени и наличии в одной группе учеников с разным уровнем подготовки более рациональным представляется выполнение одного‑двух проектных заданий группами школьников по 5— 7 человек. Несмотря на то что проектное задание является само‑стоятельной работой учеников, успех его выполнения во мно‑гом зависит от того, насколько эффективной окажется помощь учителя. Она необходима в выборе тем, распределении обязан‑ностей при работе в группе, подготовке языкового материала, организации самого процесса презентации проектов и подведе‑нии ее итогов. Не менее важна помощь в поиске нужного мате‑риала. Учитель оказывает помощь учащимся в поиске и отборе необходимого материала, включая полиграфические издания и интернет‑ресурсы.

Page 117: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

116

5 класс

Проектное задание 1. Complete a new page in your English Album.

Write an e‑mail or a letter to your imaginary pen friend about your summer. Illustrate it with pictures.

Проектное задание 2. Complete a new page in your English Album.

Write about your grandparents or great grandparents. Make a family tree. Illustrate your story with pictures.

Проектное задание 3. Complete a new page in your English Album.

Write what you do to keep healthy. Illustrate your story with pictures.

Проектное задание 4. Complete a new page in your English Album.

Write about your hobby or a hobby you would like to have. Illustrate your story with pictures.

Проектное задание 5. Complete a new page in your English Album.

Write about an interesting place in your country or abroad. Illustrate your story with pictures.

Проектное задание 6. Complete a new page in your English Album.

Write an e‑mail to your imaginary pen friend, invite him or her to come to Russia. Give good reasons why he or she must do it.

6 класс

Проектное задание 1. Complete a new page in your English Album.

Write about the place where you live. Write what you like about it, what makes it interesting, unusual, good to live in. Use pictures to illustrate your story. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 2. Complete a new page in your English Album.

People say there is a monster in one of the lakes in Scotland. Its name is Nessie. Find some information about it. Illustrate

Page 118: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

117

your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 3. Complete a new page in your English Album.

There is a tradition in Britain to celebrate the 5th of November as a national holiday. On this day people make big bonfires and have fireworks. The British people gave two names: 1) Bonfire Night or 2) Guy Fawkes Night. Find out: who Guy Fawkes was and what he tried to do. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 4. Complete a new page in your English Album.

These are the names of five American states: California, Florida, Montana, New York, Texas. Find out where they are situated, what their capitals are, what they are famous for.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 5. Complete a new page in your English Album.

Describe your favourite pastime. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 6. Complete a new page in your English Album.

Describe yourself. Describe what you are like now and what kind of a person you would like to be in the future. Don’t forget to write if you are going to use English in the future and how you are going to do it.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

7 класс

Проектное задание 1. Complete a new page in your English Album.

Find information about one of the English old schools: Eton, Harrow, Winchester, Rugby. Write about it. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary. Don’t forget to mention the sites if you use the Internet.

Page 119: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

118

Проектное задание 2. Complete a new page in your English Album.

There is a list of words that belong to British English: aborigine, bobby, flat, parcel, post, rubber, shop, tights, timetable, tin, toi‑let, torch, trainers, tram, underground. Find their equivalents in American English. Use different dictionaries. Don’t forget to men‑tion the sites if you use the Internet.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 3. Complete a new page in your English Album.

Find some information about Tasmania and write about it.Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends

to help if necessary. Don’t forget to mention the sites if you use the Internet.

Проектное задание 4. Complete a new page in your English Album.

Find what living things became the symbols of some Russian cit‑ies: Murmansk, Vladivostok, Yekaterinburg, Tomsk, Veliky Novgorod, Yaroslavl, Yelnya, Samara, Khabarovsk, Pskov, Chelya‑binsk.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary. Don’t forget to mention the sites if you use the Internet.

Проектное задание 5. Complete a new page in your English Album.

Find information about endangered species of plants and ani‑mals which grow or live in Russia. Write a page about one or two of them. Use the Red Book of Endangered Species.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary. Don’t forget to mention the sites if you use the Internet.

Проектное задание 6. Complete a new page in your English Album. During your holidays write what you did in summer to be healthy and fit.

Illustrate your story with pictures.

Page 120: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

119

8 класс

Проектное задание 1. Complete a new page in your English Album.

Find information about Olympic Games. Describe the Games and their results.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Don’t forget to mention the sites if you use the Internet.

Проектное задание 2. Complete a new page in your English Album.

Find out what happened to Olivia, Viola, Orsino, Duke of Illyria and Sebastian in Shakespeare’s “The Twelfth Night”. Write a story about their adventures. Illustrate your story with photos of the ac‑tors, who played in the performance or pictures of scenery from the Internet. Ask your family or friends to help if necessary. Don’t forget to mention the sites if you use the Internet.

Проектное задание 3. Complete a new page in your English Album.

Write about your favourite Russian film, explain why you like it.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 4. Complete a new page in your English Album.

Think of one or two people who you could name your role models. Describe them.

Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

9 класс

Проектное задание 1. Complete a new page in your English Album.

Write about how television and computers can be used in learn‑ing languages. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Page 121: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

120

Проектное задание 2. Complete a new page in your English Album.

Write about one book which has become very special for you. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 3. Complete a new page in your English Album.

Write about you favourite gadget that you most often use. Men‑tion when it first appeared in your life and why you need it so much. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Проектное задание 4. Complete a new page in your English Album.

Write about what or who you consider to be the most important things or people in your life. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help if necessary.

Page 122: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

121

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МАТЕРИАЛЬНО- ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»

К — комплектД — демонстрационный

№  п/п

Наименование предметов материально­технического обеспечения

Коли­чество

1 Книгопечатная продукция (библиотечный фонд)

▪ Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования

Д

▪ Примерная программа основного общего образова‑ния по иностранному языку

Д

▪ Рабочая программа. «Английский язык. 5—9 клас‑сы». Серия “Rainbow English”. Авто ры О. В. Афана‑сьева, И. В. Михеева, Н. В. Языкова, Е. А. Колесни‑кова

Д

▪ Учебники «Английский язык» (5—9 классы, серия “Rainbow English”). Авторы О.  В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова

К

▪ Книги для учителя «Английский язык» (5—9 клас‑сы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афана‑сьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова

К

▪ Двуязычные и одноязычные словари Д

▪ Книги для чтения «Английский язык» (5— 9 классы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова

Д

▪ Диагностические работы к УМК «Английский язык» (5—9 классы, серия “Rainbow English”). Ав‑торы О. В. Афанасьева и др.

К

▪ Лексико‑грамматический практикум к УМК «Ан‑глийский язык» (5—9 классы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афанасьева и др.

К

2 ▪ Контрольные работы к УМК «Английский язык» (5—9  классы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова

3 Книгопечатная продукция (для личного пользования учащихся)

Рабочие тетради к УМК «Английский язык» (5—9 клас‑сы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова

К

Page 123: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

122

№  п/п

Наименование предметов материально­технического обеспечения

Коли­чество

4 Печатные пособия

▪ Книги для чтения на английском языке, соответ‑ствующие уровню (5—9 классы)

Д

▪ Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала

Д

▪ Географические карты мира, Европы, Великобрита‑нии, США, Австралии на английском языке

Д

▪ Географическая карта России Д

▪ Плакаты, содержащие страноведческий материал по англоговорящим странам

Д

▪ Символы родной страны и стран изучаемого языка Д

▪ Портреты выдающихся деятелей науки, культуры, политических деятелей стран изучаемого языка

Д

5 Технические средства обучения и оборудование каби­нетов

▪ Телевизор 1

▪ Видеомагнитофон/видеоплеер 1

▪ Проигрыватель компакт‑дисков 1

▪ Компьютер 1—15

▪ Мультимедийный проектор 1

▪ Экспозиционный экран 1

▪ Интерактивная доска 1

▪ Классная доска с набором приспособлений для кре‑пления таблиц, плакатов и картинок

1

▪ Стенд для размещения творческих работ учащихся 1

▪ Стол учительский с тумбой 1

▪ Ученические столы и стулья 15

▪ Шкафы для размещения наглядных пособий и учеб‑ных материалов

1

Продолжение

Page 124: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

123

№  п/п

Наименование предметов материально­технического обеспечения

Коли­чество

6 Мультимедийные средства обучения

▪ Аудиодиски к УМК «Английский язык» (5—9 клас‑сы, серия “Rainbow English”). Авторы О. В. Афана‑сьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова

Д

▪ Художественные и мультипликационные фильмы на английском языке

Д

▪ Мультимедийные обучающие программы по ан‑глийскому языку

Д

Окончание

Page 125: УДК 372.881.111dpo53.ru/sites/default/files/public/metod/fgos/eng/... · 2017-05-25 · УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1Англ Р13 isbn 978-5-358-18076-5 Рабочая

124

СОДЕРЖАНИЕ

Пояснительная записка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Общая характеристика курса. Место курса в учебном плане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Цели и задачи обучения английскому языку в основной школе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Планируемые результаты освоения программы основного общего образования по английскому языку . . . 11

Содержание курса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Этапы обучения в рамках УМК “Rainbow English” (5—9 классы). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Первый этап обучения (5—7 классы) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Второй этап обучения (8—9 классы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Тематическое планирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 класс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 класс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 класс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728 класс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 869 класс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Рекомендации по работе с электронной формой учебника (ЭФУ) и формированию ИКТ‑компетентности учеников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Рекомендации по организации проектной и исследовательской деятельности учащихся . . . . . . . . . . 115

Рекомендации по материально‑техническому обеспечению учебного предмета «Английский язык» . . . . 121