영작문 고기잡는법에대한제언

22
영영영 - 영영영영 영영 영영 영영영 영영 2013. 4.30. 프프프프 프프 프프프프프프 프프프프프 프프 프프프 ([email protected] )

Upload: sungwoo-kim

Post on 01-Dec-2014

647 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: 영작문 고기잡는법에대한제언

영작문- 고기잡는 법에 대한 소박한 제언

2013. 4.30.프레시안 본사

평화네트워크 활동가들과 함께김성우 ([email protected])

Page 2: 영작문 고기잡는법에대한제언

“ 영어를 잘한다”는 신화 (1)

1. “ 영어를 잘한다”는 말이 모든 영역의 영어를 잘한다는 의미는 아님 .

2. 완벽한 2 중언어 구사자 (bilingual) 도 통번역을 위해서는 해당 분야의 전문 지식을 집중적으로 공부해야 함 .

3. 국내 최고의 가수도 자기 장르가 아닌 다른 장르를 소화하는 것은 상당히 힘든 일 .

Page 3: 영작문 고기잡는법에대한제언

“ 영어를 잘한다”는 신화 (2)

1. 모국어를 사용하는 사람들도 읽기와 쓰기 , 듣기와 말하기 사이에는 언제나 간극이 있음 .

2. 예를 들어 우리가 한국어 뉴스를 거의 100 퍼센트 이해한다고 해도 뉴스 대본을 쓰는 것은 다른 차원의 문제 .

3. 외국어의 경우에는 이해 reception 와 산출 production 의 간극이 훨씬 큼 .

Page 4: 영작문 고기잡는법에대한제언

“ 영어 쓰기를 배운다”의 신화 (1)1. “ 많이 써야 잘 쓰지”라는 말에서 “많이 쓴다”는 말은 어떤

구체적으로 활동을 지칭하는가 ?

2. 업무 영역에서 “일반적 쓰기”라는 것이 존재하는가 ? 다시 말해 , 직장에서 “일반적인 글”을 통해 의사소통하는 일이 있는가 ?

3. 전문 활동 영역에서 우리가 쓰는 글은 특정한 업무와 목적을 위한 것 .

Page 5: 영작문 고기잡는법에대한제언

“ 영어 쓰기를 배운다”의 신화 (2)1. “ 많이 읽어야 쓰기가 늘지”라는 말이 담고 있는 의미는 ?

2. 우리 말로 소설을 많이 읽으면 소설가가 될 수 있는가 ?

3. “ 쓰기 어떻게 늘려요”라는 말에 “많이 읽는 수밖에 없지”라는 말은 “어떻게 건강해져요 ?” 라는 말에 “건강하게 먹고 운동 많이 해야지”라는 조언과 다를 바가 없음 .

Page 6: 영작문 고기잡는법에대한제언

글쓰기 : 장르 기반 접근법1. 장르기반 접근법 : 글을 다양한 장르들의 시스템으로 파악

2. 각각의 장르는 겹치는 부분도 있지만 각자만의 ‘색깔’을 지니고 있음

3. 코미디 영화를 만들려면 영화 전반에 대해 이해하면서 코미디 영화를 ‘파야’ 함

4. Press Release 를 잘 작성하려면 Press Release 라는 장르를 공략해야 함 .

Page 7: 영작문 고기잡는법에대한제언

몇 가지 제언1. 장르 기반 접근법

2. 코퍼스의 적극적인 활용

3. 분석적으로 읽기

4. 새로운 장르 작성시 Template 작성을 위한 협력 플랫폼 Collaboration Platform 마련

Page 8: 영작문 고기잡는법에대한제언

장르기반 접근법 (1)

Rejection Letter

김성우 님께 먼저 토성대학 항공우주공학과에 지원해 주심에 감사를 드립니다 . 아시겠지만 본 학과는 태양계 항공우주공학과 관련 평가에서 3 년 연속 1 위를 차지한 바 있습니다 . 따라서 지구나 화성 등을 포함한 주요 행성에서 많은 분들이 지원하고 있고 , 최근 몇 년간 경쟁률이 급등하고 있습니다 . 금년에도 예외는 아니어서 학과로서는 우수한 인재들 중 누구를 뽑아야 할 지 결정하는 게 쉽지 않았습니다 . 아쉽게도…

Page 9: 영작문 고기잡는법에대한제언

장르기반 접근법 (2)

• 예시 : UN Resolution 쓰기http://www.dimun.info/Documents/DIMUN-How-to-Write-a-Resolution.pdf

• 분석의 기준• 기술 방식

• 간단 토론 : 평화네트워크에 적용할 수 있는 방법은 ?

Page 10: 영작문 고기잡는법에대한제언

장르기반 접근법 (3)

• Reporting Verbshttp://eslcomposition.osu.edu/Reporting_verbs_Program.php

• 학술 영어의 뼈대가 되는 Reporting Verbs• 종류 / 역할 / 주석

Page 11: 영작문 고기잡는법에대한제언

코퍼스의 활용 (1) - Google

• Exact phrase search• File search (filetype)• Allintext search • Site search

Page 12: 영작문 고기잡는법에대한제언

코퍼스의 활용 (2) - COCA

• COCA (Corpus of Contemporary American English)

Searching POS (Part of Speech) e.g. 형용사 + statement / 동사 + a statement / 동사 + a + 형용사 + statement

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3FB2495C0B9D542B (Tu-torial)

Page 13: 영작문 고기잡는법에대한제언

코퍼스의 활용 (3) AntConc

• AntConc: Stand alone Text Analysis Toolhttp://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/antconc_index.html- Creating Wordlist

• Tutorials: http://www.youtube.com/user/AntlabJPN?feature=watch

• 간단 토론 : 코퍼스 기반 접근으로 개선할 수 있는 것은 ? • 영작문 학습에서 코퍼스 기반 접근의 함의는 ?

Page 14: 영작문 고기잡는법에대한제언

분석적 읽기 ( 동사 중심 )

Following the political developments, peace talks between SPA and CPN(M) were relaunched and resulted in the signing of a series of agreements. The talks culminated in an 8 November timetable for steps leading to Constituent Assembly elections, and on 21 Novem-ber 2006, SPA and CPN(M) signed a Comprehensive Peace Agree-ment (CPA), which effectively ended the 11-year conflict. Consoli-dating previous agreements signed between the two parties since November 2005, it contains broad provisions on human rights, in-cluding ending discrimination, arbitrary detention, torture, killings and disappearances, as well as economic and social rights. It also mandates OHCHR to monitor the human rights provisions contained in the Agreement and requires both parties to collaborate with the Office in providing information and implementing recommendations.

(http://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G07/105/16/pdf/G0710516.pdf?OpenElement)

Page 15: 영작문 고기잡는법에대한제언

원문 Original Text 주석 AnntationsFollowing the political developments, 이전의 정치적 상황의 개선에 이어 –

과거의 일과 현재 논의를 이어주는 Following

peace talks between SPA and CPN(M) were relaunched and re-sulted in the signing of a series of agreements. 재개되었을 때 relaunch 라는 단어

사용 가능 . 결과적으로 뭔가가 도출되었을 때 result in 사용 .

The talks culminated in an 8 November timetable for steps lead-ing to Constituent Assembly elections, 회의가 가장 중요한 critical 지점에

이르렀을 때 culminate 사용 . 이것이 어던 결과를 가져왔을 때 lead to

on 21 November 2006, SPA and CPN(M) signed a Comprehensive Peace Agreement (CPA), which effectively ended the 11-year con-flict.

End 앞에 effectively 에 주목 .

Consolidating previous agreements signed between the two par-ties since November 2005, 기존의 합의들과의 관계에 대한

언급을 consolidate 라는 동사를 통해 하고 있음

it contains broad provisions on human rights, including ending discrimination, arbitrary detention, torture, killings and disap-pearances, as well as economic and social rights. It also man-dates OHCHR to monitor the human rights provisions contained in the Agreement and requires both

CPA 의 내용에 대해 이야기할 때 con-tain / include. 그것의 function 을 언급하면서는 mandate / require

Page 16: 영작문 고기잡는법에대한제언

동사로 문단의 의미 그리기• Following the political developments, peace talks between SPA

and CPN(M) were relaunched and resulted in the signing of a series of agreements. The talks culminated in an 8 November timetable for steps leading to Constituent Assembly elections, and on 21 November 2006, SPA and CPN(M) signed a Compre-hensive Peace Agreement (CPA), which effectively ended the 11-year conflict. Consolidating previous agreements signed be-tween the two parties since November 2005, it contains broad provisions on human rights, including ending discrimination, arbitrary detention, torture, killings and disappearances, as well as economic and social rights. It also mandates OHCHR to mon-itor the human rights provisions contained in the Agreement and requires both parties to collaborate with the Office in pro-viding information and implementing recommendations.

Page 17: 영작문 고기잡는법에대한제언

기타 유용한 자료의 활용• News Writing

http://www.thenewsmanual.net/the_manuals.htm

• UN Thesaurus Collection / Glossaryhttp://lib-thesaurus.un.org/LIB/DHLUNBISThesaurus.nsf/zHelpDocuments/English+Links+Help?OpenDocument

http://un-interpreters.org/glossaries.html

• 유용한 사전 모음http://garyshome.net/search/

• Google N-gram Viewerhttp://books.google.com/ngrams/

• Academic Phrasebank http://www.phrasebank.manchester.ac.uk/

Page 18: 영작문 고기잡는법에대한제언

제안 (1) - 시스템1. 장르별 소규모 코퍼스 구축• 기존 문서• 새로운 문서

2. 어휘 / 문법 분석3. 장르 분석 – 결과 공유4. 워드리스트 – 결과 공유 및 정리5. “ 평화네트워크 영문 문서 매뉴얼” 작성

Page 19: 영작문 고기잡는법에대한제언

제안 (2) – 학습 습관1. 읽기와 쓰기를 항상 연결하여 생각하는 습관 ( 분석적 읽기 )2. 장르 분석 습관3. 어휘리스트 작성 습관4. “횡적 쓰기” 이외에 “종적 쓰기” 습관

Page 20: 영작문 고기잡는법에대한제언

결론1. 한 번에 쓰기를 발전시킬 수는 없습니다 . 2. 조금씩 발전해 나가는 데 있어 장르 기반 접근법 , 코퍼스

이용 , 자세히 읽기 등이 필요합니다 . 3. 협업을 통한 체계적 데이터 구축으로 중장기적 관점에서 매뉴얼을 생산할 수 있습니다 .

Page 21: 영작문 고기잡는법에대한제언

참고자료• 장르기반 접근법에 대한 심화 이해

http://linguisticsinaction.blogspot.kr/2013/04/2.html

• “쪼잔한” 텍스트 읽기 – 분석적 읽기의 예https://plus.google.com/u/0/111846240321900727261/posts/adu2TJKurHj

• 코퍼스 언어학이란 무엇인가http://yuneys.com/2008/08/01/corpus-linguistics-%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99%EC%9D%98-%EC%83%88%EB%A1%9C%EC%9A%B4-%EA%B0%80%EB%8A%A5%EC%84%B1/

Page 22: 영작문 고기잡는법에대한제언

감사합니다