مسرد قانوني ضخم _ إنجليزي عربي
DESCRIPTION
مسرد ضخم للمصطلحات القانونيةما يزيد عن 5200 مصطلح قانونيجُمِعَ من إسهامات مترجمين متخصصيننسخة منقحة ومنسقة (إصدار تجريبي)(هدية من المترجم/ أشرف عامر)ترانس بروف إيجيبتعملي في هذا المسرد:1- قمت بجمع المادة العلمية التي تفضل بعض الأفاضل بنشرها متفرقة دون تنسيق ولا ترتيب.2- تم حذف المصطلحات المتكررة.3- تم تصحيح الأخطاء اللغوية والإملائية على عَجَلٍ.4- تم تنسيق الملف في شكل جدول ليصبح في صورة حسنة.TRANSCRIPT
للمصطلحات ضخم للمصطلحات مسرد ضخم مسرد
قانونيةقانونيةالال
عن يزيد عن ما يزيد قانوني 52005200ما قانوني مصطلح مصطلح
متخصصين مترجمين إسهامات من م%ع# متخصصين ج& مترجمين إسهامات من م%ع# ج&
ومنسقة منقحة ( نسخة تجريبي) إصدار
( من أشرفعامر/ هدية المترجم )
إيجيبت ترانسبروف
: المسرد هذا عمليفي
تنسيق -1 دون متفرقة بنشرها األفاضل بعض تفضل التي العلمية المادة بجمع قمت. ترتيب وال
2-. المتكررة المصطلحات حذف تم
3-. ع5ج5ل4 على واإلمالئية اللغوية األخطاء تصحيح تم
4-. حسنة صورة في ليصبح جدول شكل الملففي تنسيق تم
English Arabic
Court of main instance/ court of first
instance / األولى الدرجة محكمة ابتدائية محكمة
Court of International Justice الدولية العدل محكمة
Court of auditors الحسابات مراجعي ديوان
Court of Accounts المحاسبة ديوان
e-court اإللكترونية المحكمة
applicant (in a Court of Law) المدعي
World Court العالمية ( العدل/ 1922المحكمة محكمة سبقت
)الدولية
originating court / الدعوى اإلجراءات فيها بدأت التي المحكمة
Summary court / جزئية محكمة مستعجل قضاء محكمة
Shari’a Court الشرعية المحكمة
Family courts magistrates الشخصية األحوال محاكم قضاة
Claims court مطالبات محكمة
Assizes Court جنايات محكمة
Arbitral courts تحكيم هيئات
Court Records Clerk المحكمة لسجالت كاتب
African Court on Human and Peoples'
Rightsوالشعوب اإلنسان لحقوق األفريقية المحكمة
Central American Court of Justice الوسطى ألمريكا العدل محكمة
Arab Court of Justice العربية العدل محكمة
Caribbean Court of Appeal الكاريبية االستئناف محكمة
Court of Justice of the European
Communitiesاألوروبية للجماعات العدل محكمة
short-term appointment قصير ألجل تعيين
Permanent Court of Arbitration الدائمة التحكيم هيئة
European Court of Human Rights االنسان لحقوق األوروبية المحكمة
Report of the International Court of Justice الدولية العدل محكمة تقرير
International Criminal Court الدولية الجنائية المحكمة
Tax courts الضرائب محاكم
Military courts عسكرية محاكم
Labour courts عمالية محاكم
Juvenile courts األحداث محاكم
Islamic courts شرعية محاكم
International courts دولية محاكم
Courts martial عسكرية محاكم
Court rules المحكمة لوائح
Courts محاكم
Criminal courts الجنائية المحاكم
Civil courts المدنية المحاكم
Appellate courts االستئناف محاكم
Administrative courts and tribunals إدارية محاكم
Admiralty courts البحرية محاكم
Preparatory Committee on the
Establishment of an International Criminal
Court
دولية جنائية محكمة إلنشاء التحضيرية الجنة
Establishment of the International Criminal
Courtالدولية الجنائية المحكمة إنشاء
Follow-up to the advisory opinion of the
International Court of Justice on the
Legality of the Threat or Use of Nuclear
بشأن الدولية العدل محكمة فتوى متابعة
استخدامها أو النووية باألسلحة التهديد مشروعية
Weapons
International criminal courts الدولية الجنائية المحاكم
International Court of Arbitration الدولية التحكيم محكمة
territorial jurisdiction; ratione loci jurisdiction اإلقليمية الوالية
military officer on loan; officer on loan ; ( معار ( ضابط معار عسكري ضابط
Mixed Court مختلطة محكمة
Mixed Court of Appeal المختلطة االستئناف محكمة
jurisdiction of the Court المحكمة اختصاص
Rules of the Court المحكمة الئحة
seat of the Court المحكمة مقر
regulations of the Court المحكمة الئحة
Payment of expenses of the Court المحكمة نفقات دفع
prosecutor of the court للمحكمة العام المدعي
Organs of the Court المحكمة أجهزة
financing of the court المحكمة تمويل
Fines (and assets) collected by the Court ) ( أو ( لها تحص التي واألصول الغرامات
المحكمة) تصادرها
Funds of the Court المحكمة أموال
establishment of the court المحكمة إنشاء
Crimes within the jurisdiction of the Court المحكمة اختصاص في تدخل التي الجرائم
Duty of the Court as to jurisdiction االختصاص حيث من المحكمة واجب
Assembly of the Judges of the Court المحكمة قضاة جمعية
composition and administration of the court وإدارتها المحكمة تكوين
Acceptance of the jurisdiction of the Court المحكمة اختصاص قبول
acting in good faith towards the Court المحكمة تجاه سليمة بنية تصرف
Federal Supreme Court العليا االتحادية المحكمة
Federal Constitution Court االتحادية الدستورية المحكمة
Federal Court of Australia الستراليا االتحادية المحكمة
Upper District Court العليا المحلية المحكمة
Supreme Court of Administration of Finland فنلندا في العليا اإلدارية المحكمة
Supreme Electoral Court العليا االنتخابية المحكمة
Statute of the International Court of Justice الدولية العدل لمحكمة األساسي النظام
Statute and Rules of the Court والئحتها للمحكمة األساسي النظام
State Security Courts الدولة أمن محاكم
Special Court الخاصة المحكمة
Registry of the International Court of
Justiceالدولية العدل محكمة قلم
President of the Court المحكمة رئيس
Municipal Court محلية محكمة
Inter-American Court of Human Rights اإلنسان لحقوق األمريكية البلدان محكمة
Industrial Court الصناعية المحكمة
High Court العليا المحكمة
Hague Permanent Court of Arbitration بالهاي الدائمة التحكيم محكمة
Domestic Court محلية محكمة
District Court ; محلية محكمة قضائية منطقة محكمة
Court of Constitutional Guarantees الدستورية الضمانات محكمة
Court of Justice العدل محكمة
Court of First Instance االبتدائية المحكمة
Court constitutional act للمحاكم الدستوري القانون
Court of Cassation النقض محكمة
Court of Appeal االستئناف محكمة
Appellate Court استئناف محكمة
Offences or acts against the integrity of the
Courtالمحكمة بكرامة المخلة األعمال أو الجرائم
Pre-trial chamber ابتدائية دائرة
courts issue their process/ The ... ( إجراءاتها ( المحاكم تتخذ
court proceedings المحكمة إجراءات
challenges to the jurisdiction of the Court or
the admissibility of a case
مقبولية أو المحكمة اختصاص بعدم الدفع
الدعوى
(The courts) issue their process ( إجراءاتها ( المحاكم تتخذ
Usher حاجب
Supreme Court النقض ; ; محكمة التمييز محكمة العليا المحكمة
people's courts الشعب محاكم
family court األسرة محكمة
court محكمة
court of higher jurisdiction ; االختصاص عالية محكمة عليا محكمة
court procedure ; قضائية إجراءات المحكمة إجراءات
court appearance المحكمة أمام مثول
contempt of court ; المحكمة اهانة المحكمة حرمة انتهاك
Court of Justice of the European
Communities (Luxembourg) (EC)االوروبية للجماعات العدل محكمة
Surrender (Transfer) (Extradition) of
persons to the Court ( ) ( المحكمة ( إلى أشخاص تسليم نقل تقديم
obstruct or endanger the investigations or
the court proceedings
أو المحكمة إجراءات أو التحقيق عرقلة
للخطر تعريضهما
request for deferral ; ; تنازل طلب اليد رفع طلب إحالة طلب
concurrent jurisdiction مشترك اختصاص
International Association of Juvenile and
Family Court Magistrates
ومحاكم األحداث محاكم لقضاة الدولية الرابطة
األسرة
Constitutional Court الدستورية المحكمة
logistic capability contract; log cap contract اللوجستية القدرات عقد
when-actually-employed contract; WAE
contract
لممارسة الفعلي الوقت أساس على عقد
الفعلي; االستخدام فترة أساس على عقد العمل
requirements contract; standby contract ; ; عند التزويد عقد جاهز عقد االحتياجات عقد
الحاجة
engineer contract management sub-unit الهندسية العقود إلدارة الفرعية الوحدة
International Association of Drilling
Contractorsالحفر لمتعهدي الدولية الرابطة
contract maintenance تعاقدية صيانة
contracts and claims officer والمطالبات العقود موظف
fixed-term contract المدة محدد عقد
Contract Management and Contingent-
owned Equipment Verification Section
المعدات من والتحقق العقود إدارة قسم
للوحدات المملوكة
Contracting Parties المتعاقدان الطرفان
service contract ; خدمات عقد خدمات أداء عقد
Research and development contracts والتنمية البحث عقود
Performance contracts األداء عقود
Turnkey rations contracts الجاهزة اإلعاشة بحصص المتعلقة العقود
Short-term bridging contract األجل قصيرة انتقالية عقود
Hosting contract استضافة عقد
Individual contractor فرد متعاقد
Institutional contract agreements المؤسسية التعاقد اتفاقات
Volume contracts / كمية عقود شاملة عقود
Systems contracts قنديل ( اإلطارية )العقود
Local contracts committee; LCC للعقود المحلية اللجنة
Fixed-term appointments/contracts / المدة محددة عقود المدة محددة تعيينات
Contractor ; المقاول; المتعهد المتعاقد
Adhesion contracts إذعان عقود
Contracts and Procurement Section والمشتريات العقود قسم
Acquisition and Contract Management
Sectionالعقود وإدارة الشراء قسم
Standardized terms of contract للعقود الموحدة الشروط
Shipping contracts البحري الشحن عقود
Public contracts عامة عقود
Model contracts نموذجية عقود
Management contracts اإلدارية العقود
Labour contracts العمل عقود
Contract labour بعقود العمل
Contracts عقود
Contractors المقاولون; المتعاقدون
Defence contracts الدفاع عقود
Agricultural contracts زراعية عقود
Contracts Processing Section العقود تجهيز قسم
Futures contract آجل عقد
outstanding contracts معلقة عقود
termination of contract ; العقد إنهاء العقد انتهاء
Contracting التعاقد
Realization (contracts) االنجاز) عقود
systems contract إطاري عقد
Convention on the Contract for the
Carriage of Goods by Inland Waterways
المائية بالطرق البضائع نقل عقد اتفاقية
الداخلية
open-ended contract; open order; standing
order; blanket purchase order
; ; ( طلب ( دائم شراء طلب مفتوح شراء عقد
شامل شراء
International Contract Practices الدولية التعاقدية الممارسات
Committee on Contracts العقود لجنة
Contracts and Procurements Service والمشتريات العقود دائرة
contract labour migration التعاقدي العمل هجرة
Net back contracts عقود
Turn-key Contract انجاز عقد
International Convention on Travel
Contractsالسفر بعقود المتعلقة الدولية االتفاقية
International agreements and Contracts in
the Field of Petroleumالنفط ميدان في الدولية والعقود االتفاقات
Contracting Party متعاقد طرف
Main trunking contract الرئيسية الربط خطوط تركيب عقد
Individual service contract الفردية الخدمة عقود
contract management العقود إدارة
Turnkey contracts ; ; عقود االنجازية العقود الكلي االنجاز عقود
المفتاح" "تسليم
Technical assistance contract التقنية المساعدة بشأن عقد
Supply contract التوريد عقد
spill disposal contractor االنسكابات تنظيف متعهد
Senior Contracts Officer أقدم عقود موظف
Registry for technology contracts التكنولوجية العقود تسجيل مكتب
Open-ended contract مفتوح عقد
Licence contract الترخيص عقد
High Contracting Party سام متعاقد طرف
Contracts Committee (Committee and
Advisory Bodies)العقود لجنة
Contract Review Committee العقود استعراض لجنة
Contracts Officer عقود موظف
Contracts Unit العقود وحدة
clearance contract ; األلغام إزالة عقد تطهير عقد
Award of contracts العقود منح
International Association of Drilling
Contractorsالحفر لمتعهدي الدولية الرابطة
Headquarters Committee on Contracts للعقود المقر لجنة
military officer under contract متعاقد عسكري ضابط
Air Transport Unit الجوي النقل وحدة
United Nations Conference on Contracts
for International Sale of Goods
الدولي البيع بعقود المعني المتحدة األمم مؤتمر
للبضائع
Uniform Rules on Contract Clauses for an
Agreed Sum Due upon Failure of
Performance
العقد بشروط المتعلقة الموحدة القواعد
في يستحق الذى عليه المتفق بالمبلغ الخاصة
األداء في االخفاق حالة
self-sustainment arrangement (or contract) ( الذاتي ( االكتفاء عقد أو ترتيبات
maintenance rate الصيانة سعر
Contracts Management Officer العقود إدارة موظف
contract management officer العقود إدارة موظف
contracts and claims unit والمطالبات العقود وحدة
Uniform Law on the Formation of Contracts الدولي البيع عقود النشاء الموحد القانون
for the International Sale of Goods للبضائع
local committee on contracts المحلية العقود لجنة
purchasing and processing officer عقود وتجهيز مشتريات موظف
class action; group action جماعية دعوى
Anti-Apartheid Action Act of 1985 لعام العنصري الفصل مناهضة 1985قانون
affirmative action ; إيجابية إجراءات إيجابي عمل
rapid action force السريع العمل قوة
ACTS Mobile Terminal تكنولوجيا لساتل المتنقلة الطرفية المحطة
المتقدمة االتصاالت
single hostile action إفرادي عدائي عمل
hostile action عدائي عمل
enforcement action ; قسر إجراء تنفيذ إجراء
enforcement action ; جبري إجراء قسري إجراء
International Plan of Action on Aging للشيخوخة الدولية العمل خطة
Mine-Action Plan; Mine-Action Programme ; برنامج باأللغام المتعلقة اإلجراءات خطة
باأللغام المتعلقة اإلجراءات
Action Programme on Essential Drugs األساسية بالعقاقير المتعلق العمل برنامج
Lima Declaration and Plan of Action on
Industrial Development and Co-operation
والتعاون التنمية بشأن ليما عمل وخطة إعالن
الصناعي الميدان في
African Action on AIDS مكافحة أجل من للعمل األفريقية المنظمة
اإليدز
Caribbean Basin Economic Recovery Act البحر لحوض االقتصادي االنعاش قانون
الكاريبي
Tropical Forestry Action Plan; Tropical
Forestry Action Programme
; عمل برنامج المدارية الغابات حفظ عمل خطة
المدارية الغابات حفظ
International Action against Hunger الجوع لمكافحة الدولي العمل
course of action العمل مسار
International Women's Rights Action Watch حقوق أجل من الدولي العمل رصد منظمة
المرأة
American Council for Voluntary
International Actionالطوعي الدولي للعمل األمريكي المجلس
Drug Action Programme بالعقاقير المتعلق العمل برنامج
Iraq Action Team; Action Team ; العمل فريق بالعراق المعني العمل فريق
biological action spectrum; action spectrum األحيائي الفعل طيف
Protocol for the Suppression of Unlawful
Acts against the Safety of Fixed Platforms
located on the Continental Shelf
غير األعمال بقمع المتعلق البروتوكول
الثابتة المنشآت سالمة ضد الموجهة المشروعة
القاري الجرف على الموجودة
Convention for the Suppression of Unlawful
Acts against the Safety of Maritime
Navigation
الموجهة المشروعة غير األعمال قمع اتفاقية
البحرية المالحة سالمة ضد
Caracas Declaration for Action against
Apartheidالعنصري الفصل لمناهضة كراكاس إعالن
Convention to Prevent and Punish the Acts
of Terrorism Taking the Form of Crimes
Against Persons and Related Extortion that
are of International Significance
شكل تأخذ التي االرهابية األعمال منع اتفاقية
/ التي بها المتصل واالبتزاز األشخاص ضد جرائم
/ عليها والمعاقبة دولية أهمية لها
terrorist act إرهابي عمل
Plan of Action for Promoting and
Implementing Technical Co-operation
among Developing Countries
فيما التقني التعاون وتنفيذ لتشجيع العمل خطة
النامية البلدان بين
grass-root action شعبي عمل
basis for action للعمل أساس
active school النشيطة المدرسة
environmental action ; ( لصالح ( إجراء بيئي تدبير أو إجراء أو عمل
البيئة
Programme of Action for African Agriculture
Development
في الزراعية للتنمية العمل برنامج
/ الفاو ) (6891أفريقيا
Central American Economic Plan of Action الوسطى ألمريكا االقتصادية العمل خطة
Social action اجتماعي عمل
African Plan of Action for Drug Control المخدرات لمكافحة األفريقية العمل خطة
Mediterranean Forest Action Programme المتوسط البحر بغابات الخاص العمل برنامج
Action Plan for Africa ألفريقيا العمل خطة
Bangkok Declaration and Programme of
Actionبانكوك عمل وبرنامج إعالن
World Plan of Action on Education for
Human Rights and Democracy
حقوق مجال في للتثقيف العالمية العمل خطة
والديمقراطية اإلنسان
Federal Employees' Pay Comparability Act االتحاديين الموظفين أجور مقارنة قانون
Action Plan العمل خطة
European Union Action Plan األوروبي االتحاد عمل خطة
Asia-Pacific Call for Action الهادئ والمحيط آلسيا العمل نداء
active immunity فاعلة مناعة
Plan of Action to Combat Desertification التصحر لمكافحة العمل خطة
Programme of Action العمل برنامج
Act of Buenos Aires on hydrologic basins المائية لألحواض آيرس بوينس قانون
World Programme of Action concerning
Disabled Personsبالمعوقين المتعلق العالمي العمل برنامج
Action Plan for the Human Environment البشرية بالبيئة الخاصة العمل خطة
mode of toxicity; toxicity mode ; التسمم حدوث كيفية التسمم طريقة
South Pacific Action Committee for Human
Ecology and Environment
لاليكولوجيا الهادئ المحيط جنوب عمل لجنة
والبيئة البشرية
Braga Youth Action Plan للشباب براغا عمل خطة
Cairo Programme of Action القاهرة عمل برنامج
Basic Five-Year Programme of Action األساسي الخمسي العمل برنامج
Grand Bay Declaration and Plan of Action
on Human Rights in Africa
حقوق بشأن باي غراند عمل وخطة إعالن
أفريقيا في اإلنسان
Special Action Programme الخاص العمل برنامج
poverty eradication action plan الفقر على للقضاء العمل خطة
Participatory Action Plan for Latin America
and the Caribbean
ومنطقة الالتينية ألمريكا المشاركة عمل خطة
الكاريبي البحر
Action Plan for Regional Economic
Cooperationاإلقليمي االقتصادي للتعاون العمل خطة
Act regarding navigation and economic
cooperation between the States of the
Niger Basin
االقتصادي والتعاون بالمالحة المتعلق القانون
النيجر حوض دول بين
South American Financial Action Group المالية لإلجراءات الجنوبية أمريكا فريق
Action Programme for the Prevention of
Food Lossesالغذائية الخسارات لمنع العمل برنامج
Affirmative action programmes اإليجابي العمل برامج
International Action Programme on Water
and Sustainable Agricultural Development
والتنمية بالمياه المتعلق الدولي العمل برنامج
المستدامة الزراعية
active forces عاملة قوات
Action Plan for the Conservation of
Cetaceans in the Mediterranean Sea
األبيض البحر في الثدييات لحفظ العمل خطة
المتوسط
unilateral act االنفرادي العمل
World Food Summit Plan of Action لألغذية العالمي القمة مؤتمر عمل خطة
World Conference for Action against
Apartheidالعنصري الفصل لمناهضة العالمي المؤتمر
Appropriate Health Resources and
Technologies Action Group
والتكنولوجيات بالموارد المعني العمل فريق
المالئمة الصحية
Algiers Plan of Action on the Prevention
and Combating of Terrorism in Africa
ومكافحة بمنع المتعلقة الجزائر عمل خطة
أفريقيا في اإلرهاب
Action against Terrorism Unit اإلرهاب مكافحة إجراءات وحدة
Act of Self-Determination المصير تقرير قانون
Act of Asunción on the use of
international rivers
األنهار باستخدام المتعلق أسونسيون اتفاق
الدولية
African Declaration and Plan of Action أفريقيأ عمل وخطة اعالن
Caribbean Financial Action Task Force في المالية باإلجراءات المعنية العمل فرقة
الكاريبي البحر منطقة
Caribbean Basin Free Trade Agreements
Act
البحر لحوض الحرة التجارة اتفاقات قانون
الكاريبي
Bureau for Action in Favour of Disabled
Peopleالمعوقين لصالح العمل مكتب
Barcelona Plan of Action for the protection
of the mediterranean environment
األبيض البحر بيئة لحماية برشلونة عمل خطة
المتوسط
Charter of National Economic Action القومي االقتصادي العمل ميثاق
Baltic Sea Initiative and Plan of Action البلطيق بحر عمل وخطة مبادرة
Comprehensive Plan of Action [Yugoslavia] الشاملة العمل خطة
Comprehensive Plan of Action الشاملة العمل خطة
Brussels Call for Action العمل أجل من بروكسل نداء
African Forest Action Network الحرجية لألعمال األفريقية الشبكة
Washington General Action Plan العامة واشنطن عمل خطة
Beijing Declaration and Platform for Action بيجين عمل ومنهاج إعالن
Basel Action Network بازل عمل شبكة
Addis Ababa Plan of Action for Statistical
Development in Africa in the 1990s
في اإلحصائية للتنمية أبابا أديس عمل خطة
التسعينات في أفريقيا
Framework Programme of Action اإلطاري العمل برنامج
Cairo Plan of Action القاهرة عمل خطة
Action for the Rights of Children الطفل بحقوق المتعلق العمل
Vienna Declaration and Programme of
Actionفيينا عمل وبرنامج إعالن
Cairo Programme of Cooperative Action التعاوني للعمل القاهرة برنامج
Caracas Plan of Action كاراكاس عمل خطة
Cairo Agenda for Action القاهرة عمل برنامج
Buenos Aires Action Plan آيرس بوينس عمل خطة
Agenda for Mine Action باأللغام المتعلقة اإلجراءات برنامج
African Mental Health Action Group الصحة مجال في للعمل األفريقي الفريق
العقلية
African Charter for Social Action االجتماعي للعمل األفريقي الميثاق
Action Committee for the Abolition of the
Autonomy Planالذاتي الحكم خطة إلغاء أجل من العمل لجنة
Action Programme for the Elimination of
Leprosyالجذام على للقضاء العمل برنامج
African Plan of Action for the Aging and the
Elderlyوالمسنين للشائخين األفريقية العمل خطة
Central American Tropical Forestry Action
Plan
الغابات لحفظ الوسطى أمريكا عمل خطة
المدارية
Caribbean Action Plan الكاريبية العمل خطة
ALIDES Plan of Action المستدامة التنمية أجل من التحالف عمل خطة
الوسطى أمريكا في
Asia-Pacific Call for Action on Population
and Development
في العمل أجل من الهادئ والمحيط آسيا نداء
والتنمية السكان مجال
International Plan of Action for the
Management of Fishing Capacityالصيد قدرات إلدارة الدولية العمل خطة
Action Plan for the conservation of marine البحرية النباتات على للمحافظة العمل خطة
vegetation in the Mediterranean Sea المتوسط األبيض البحر في
Strategic Action Programme for the
Mediterranean
البحر لمنطقة االستراتيجي العمل برنامج
المتوسط األبيض
Vienna International Plan of Action on
Agingللشيخوخة الدولية فيينا عمل خطة
Special Action Plan on Women in
Development
في المرأة دور بشأن الخاصة العمل خطة
التنمية
Plan of Action for the Implementation of the
World Soils Policyللتربة العالمية السياسة لتنفيذ العمل خطة
Population Registration Act السكان تسجيل قانون
Programme of Action on Science and
Technology for Development
والتكنولوجيا العلم لتسخير العمل برنامج
التنمية ألغراض
Mediterranean Action Plan المتوسط األبيض البحر عمل خطة
Lagos Declaration for Action against
Apartheidالعنصري الفصل لمناهضة الغوس إعالن
Malaria Action Programme بالمالريا الخاص العمل برنامج
Manila Declaration and Programme of
Actionمانيال عمل وبرنامج إعالن
Helsinki Final Act النهائية هلسنكي وثيقة
Environmental Action Plan البيئي العمل خطط
ESCAP Plan of Action on Technology for
Development
آلسيا واالجتماعية االقتصادية اللجنة عمل خطط
ألغراض التكنولوجيا لتسخير الهادئ والمحيط
التنمية
African Platform for Action األفريقي العمل منهاج
Action Programme on Media Co-operation وسائط بين فيما بالتعاون المتعلق العمل برنامج
اإلعالم
Action Programme in Public Administration
for Sub-Saharan Africa
لمنطقة العامة باإلدارة المتعلق العمل برنامج
الكبرى الصحراء جنوب أفريقيا
Actionable Agenda for Human and Social
Development in the 1990s and Beyond
واالجتماعية البشرية للتنمية العملي البرنامج
بعدها وما التسعينات في
Action Programme on the Environment بالبيئة المعني العمل برنامج
Action Programme for Health and
Environmentوالبيئة الصحة عمل برنامج
Action Programme for Economic
Cooperation of the Non-Aligned Countries
بلدان بين فيما االقتصادي التعاون عمل برنامج
االنحياز عدم
Action Programme for Improved Market
Accessاالسواق إلى الوصول لتحسين العمل برنامج
A Call to Action للعمل دعوة
Action Plan for Training in Integrated
Coastal Zone Management
المتكاملة اإلدارة على التدريب عمل خطة
الساحلية للمناطق
Action Plan for the Environment for Latin
America and the Caribbean
ومنطقة الالتينية امريكا في للبيئة العمل خطة
الكاريبي البحر
Action Plan for the Protection of the Marine
Environmentالبحرية البيئة لحماية العمل خطة
Action Plan on the ASEAN Environment
Year 1995
البيئة بسنة المتعلقة العمل لرابطة 1995خطة
آسيا شرق جنوب أمم
Action Plan for the South Asian Seas آسيا جنوب بحار عمل خطة
Action Plan for Women/ Population and
Development for sub-Saharan Africa
والتنمية والسكان المرأة أجل من العمل خطة
الكبرى الصحراء جنوب أفريقيا في
Action Plan for the Caribbean Environment
Programmeالكاريبي البيئي البرنامج عمل خطة
Action Plan for the protection of the Black
Seaاألسود البحر حماية عمل خطة
Action Plan for Immediate Rehabilitation الفوري اإلنعاش عمل خطة
Action Plan for Bosnia-Herzegovina والهرسك البوسنة عمل خطة
Action Plan for Malaria Control المالريا مكافحة عمل خطة
Action Committee on Raw Materials بالمواد المعنية العمل الخام لجنة
Act of Santiago concerning hydrologic
basinsالمائية باألحواض المتعلق سانتياغو قانون
Act of Chapultepec شابولتبيك قانون
Act of New York نيويورك وثيقة
Act of Self-Determination in the Cocos
(Keeling) Islands/ 1984
/( كيلينغ ( كوكس جزر في المصير تقرير قانون
1984
Act of Niamey نيامي قانون
Programmes of action العمل برامج
Limitation of actions الدعاوى تقادم
Judicial review of administrative acts اإلدارية للوائح قضائية مراجعة
Juristic acts قضائية أعمال
Administrative acts اإلدارية القرارات
Act of state الدولة أعمال
Agenda 21 القرن أعمال 21جدول
after-action review ; المكتسبة الخبرة استعراض الحق استعراض
humanitarian fig leaf; humanitarian alibi;
humanitarian substitute (for political or
military action)
; ; ) بديل ( إنسانية حجة إنساني غطاء أو ستار
عسكري ( أو سياسي لعمل )إنساني
Final Act الختامية الوثيقة
Naples Political Declaration and Global
Action Plan against Organized
Transnational Crime
العالمية العمل وخطة السياسي اإلعالن
للحدود العابرة المنظمة الجريمة لمكافحة
نابولي في المتخذان الوطنية
tactical fighter aircraft تعبوية مقاتلة طائرة
topographic effect ; طبوغرافي اثر التضاريس أكثر
grass-roots action شعبي عمل
air-activated igniter هوائي شاعل
National Mine-Action Institute باأللغام المتعلقة لألعمال الوطني المعهد
Tropical Forestry Action Programme المدارية الغابات حفظ عمل برنامج
Law of Unilateral Acts of States جانب من الدول بها تقوم التي األعمال قانون
واحد
Global Programme of Action Coordination
Officeالعالمي العمل برنامج تنسيق مكتب
Programme of Action to Mitigate the Social
Cost of Adjustment
االجتماعية التكلفة لتخفيف العمل برنامج
للتكيف
African Development Towards the 21st
Century: The Tokyo Agenda for Action
القرن نحو األفريقية عمل: 21التنمية برنامج
طوكيو
Ad Hoc Expert Group Meeting on the Mid-
Decade Review of the Implementation of
the Vienna Programme of Action
المخصصالستعراض الخبراء فريق اجتماع
فيينا عمل برنامج لتنفيذ العقد منتصف
Action Programme for the Sustainable
Development of Animal Genetic Resources
للموارد المستدامة للتنمية العمل برنامج
الحيوانية الورائية
Montreal Convention for the Suppression of
Unlawful Acts Against the Safety of Civil
Aviation
المشروعة غير األعمال لقمع مونتريال اتفاقية
المدني الطيران سالمة ضد الموجهة
Plan of Action to Combat Desertification in
the Sudano-Sahelian Region
المنطقة في التصحر لمكافحة العمل خطة
الساحلية - السودانية
Muslim Party of Democratic Action الديمقراطي للعمل اإلسالمي الحزب
Dakar Plan of Action on Behalf of the
African Childاألفريقي الطفل لصالح داكار عمل خطة
Programme of Action for Agriculture and
Rural Development for Latin America
ألمريكا والريفية الزراعية للتنمية العمل برنامج
/ الفاو ) (8891الالتينية
Action Programme of the International
Conference on the Relationship between
Disarmament and Development
بين بالصلة المعني الدولي المؤتمر عمل برنامج
والتنمية السالح نزع
overt act سافر فعل
Committee for Cultural Action (OAS) الثقافي النشاط لجنة
Ad Hoc Committee of the Whole on the
review and appraisal of the United Nations
Programme of Action for African Economic
Recovery and Development/ 1986-1990
المخصصة الجامعة العامة الجمعية لجنة
المتحدة األمم عمل برنامج وتقييم الستعراض
أفريقيا في والتنمية االقتصادي االنتعاش أجل من
1990- 1986للفترة
Programme of Action for the Establishment
of a New International Economic Order
(A/RES/3202 (S-VI)
اقتصادي نظام بإقامة المتعلق العمل برنامج
جديد دولي
Action Group العمل فريق
Algiers Declaration and Programme of
Action on Namibiaناميبيا بشأن الجزائر عمل وبرنامج إعالن
National Programme of Action الوطني العمل برنامج
Action on environmentally sound
management of toxic chemicals
للمواد بيئيا السليمة باإلدارة المتعلق العمل
السمية الكيميائية
Chairman's Agenda for Action on Anti-
Personnel Mines
المضادة باأللغام المتعلقة الرئيس عمل خطة
لألفراد
Conference on the Intensification of the
International Action for the Independence
of Namibia
تحقيق أجل من الدولي العمل تكثيف مؤتمر
ناميبيا استقالل
Deeply perturbed over acts األعمال بسبب القلق بالغ يساورها إذ
Milan Plan of Action ميالنو عمل خطة
ready capacity to act; readiness for action ; للعمل جاهزية للعمل االستعداد قدرة
FAO Action Programme for Prevention of
Food Losses
فقد لمنع والزراعة األغذية منظمة عمل برنامج
األغذية
Party of Democratic Action الديمقراطي العمل حزب
Bali Plan of Action on the Regional and
Subregional Economic Cooperation of the
اإلقليمي االقتصادي للتعاون بالي عمل خطة
النامية البلدان بين فيما اإلقليمي ودون
Developing Countries
Arusha Declaration and Programme of
Action on Namibiaبناميبيا المتعلقين أروشا عمل وبرنامج إعالن
Final Act of the United Nations Conference
on the Status of Stateless Persons
المعني المتحدة األمم لمؤتمر الختامية الوثيقة
الجنسية عديمي بمركز
Accelerated Plan of Action for the
Repatriation/ Reinstallation and
Reintegration of Refugees and Formerly
Displaced Persons
الالجئين إعادة أجل من المعجلة العمل خطة
توطينهم وإعادة الوطن إلى x سابقا والمشردين
وإدماجهم
Action programme العمل برنامج
Declaration and Programme of Action on
the Establishment of a New International
Economic Order
نظام بإقامة المتعلقان العمل وبرنامج اإلعالن
جديد دولي اقتصادي
Concerted Action programmes المشترك العمل برنامج
Mar del Plata Action Plan بالتا دل مار عمل خطة
action plan and framework convention for a
regional seas programme for the East
Central Pacific region
البحار لبرنامج اإلطارية واالتفاقية العمل خطة
من الوسطى الشرقية للمنطقة اإلقليمية
الهادئ المحيط
Chief Technical Officer/ UNSO Plan of
Action
مكتب - عمل خطة التقنيين الموظفين كبير
- الساحلية السودانية للمنطقة المتحدة األمم
Caracas Programme of Action on
Economic Cooperation among Developing
Countries
بالتعاون المتعلق كراكاس عمل برنامج
النامية البلدان بين فيما االقتصادي
Declaration and Plan of Action of the World
Summit for Children
من العالمي القمة مؤتمر عمل وخطة إعالن
الطفل أجل
Action Plan for the Programme of Studies
on the Impact of Climate on Mankind
بتأثير المتعلقة الدراسات لبرنامج العمل خطة
البشرية على المناخ
Action Programme on Essential Drugs and
Vaccines
واللقاحات بالعقاقير المتعلق العمل برنامج
األساسية
Chemical Action Task Force الكيميائية بالمواد المعنية العمل فرقة
Programme of Action for the Improvement
of Nutritionالتغذية لتحسين العمل برنامج
Outraged and deeply concerned by the
continuing acts
الستمرار القلق وببالغ بالسخط تشعر إذ
استمرار ... ; قلقها وبالغ سخطها أثار وقد أعمال
...أعمال
World Conference on Women: Action for
Equality/ Development and Peace (See:
Fourth World Conference on Women
Action for Equality/ Development and
Peace)
: أجل من العمل بالمرأة المعني العالمي لمؤتمر
والسلم والتنمية المساواة
wrongful act مشروع غير فعل
Programme of Action against Apartheid العنصري الفصل لمناهضة العمل برنامج
International Baby Food Action Network األطفال أغذية أجل من الدولي العمل شبكة
Programme of Action for the Second Half of
the United Nations Decade for Women
األمم عقد من الثاني للنصف العمل برنامج
للمرأة المتحدة
Seven-point Action Programme on Anti-
Personnel Mines
باأللغام المعني السبع النقاط ذو العمل برنامج
لألفراد المضادة
forced abandonment اإلجباري ( أو القسري )التخلي
International Emergency Action الطوارئ ألعمال الدولية المنظمة
United Nations Programme of Action
against Apartheid
الفصل لمناهضة المتحدة األمم عمل برنامج
العنصري
World Summit for Children: Moving from
words to action
: االنتقال الطفل أجل من العالمي القمة مؤتمر
العمل إلى الكالم من
Action on freshwater resources العذبة المياه بموارد المتعلق العمل
United Nations Plan of Action in Brief بايجاز المتحدة األمم عمل خطة
active deterrence فعال ردع
Ad hoc Committee on the Elaboration of لمنع قانونية صكوك لوضع المخصصة اللجنة
Legal Instruments for the Prevention of
Terrorist Actsاإلرهابية األعمال
International Action Programme on Water
and Sustainable Agricultural Development
والتنمية بالمياه الخاص الدولي العمل برنامج
المستدامة الزراعية
Agenda for Action to Improve Population
Programmes Implementation in sub-
Saharan Africa in the 1990s
البرامج تنفيذ تحسين أجل من العمل برنامج
في الكبرى الصحراء جنوب أفريقيا في السكانية
التسعينات
Action on biological diversity األحيائي بالتنوع المتعلق العمل
Action Plan for Biosphere Reserves الحيوية المحيط لمحميات العمل خطة
Advisory Committee of Experts on the
World Population Plan of Action
العمل بخطة المعنية االستشارية الخبراء لجنة
للسكان العالمية
Action Committee for Collaboration in the
Field of Consultancy/ Construction and
Engineering
ميادين في بالتعاون المعنية العمل لجنة
والهندسة والتشييد المشورة
"Relaunching African economic and social
development: The Cairo Agenda for Action"
االقتصادية " التنمية برنامج إنعاش إعادة
: القاهرة عمل برنامج أفريقيا في "واالجتماعية
Decree-laws بقوانين ; مراسيم القوانين مراسيم
Decrees آت ; هو بما يرسم يلي بما يرسم
Amiri Decree أميري مرسوم
Executive Decree حكومي مرسوم
Legislative Decree تشريعي مرسوم
supreme decree السامي المرسوم
Amnesty Decree العفو مرسوم
Decree No.1 for the Protection of رقم حماية 1المرسوم بشأن
Statute األساسي النظام
Statute of the International Tribunal for the
Law of the Seaالبحار لقانون الدولية لمحكمة األساسي النظام
Agreed Principles for the Interim Statute المؤقت للدستور عليها المتفق المبادئ
Review of the Statute األساسي النظام استعراض
Early activation of principles and rules of
the Statuteاألساسي النظام وقواعد لمبادئ المبكر اإلعمال
Statute of the International Atomic Energy
Agencyالذرية للطاقة الدولية للوكالة األساسي النظام
Statute of the International Court of Justice الدولية العدل لمحكمة األساسي النظام
Statute and Rules of the Court والئحتها للمحكمة األساسي النظام
Standing Committee on Statutes/ Rules
and Guidelines
والقواعد األساسية للنظم الدائمة اللجنة
التوجيهية والمبادئ
Statute of the Fund للصندوق األساسي النظام
legal status قانوني مركز
status-of-mission agreement البعثة مركز اتفاق
Status of habitual residents اعتيادية بصفة المقيمين مركز
Legal Status of habitual residents ( بصفة ( للمقيمين القانوني الوضع أو المركز
اعتيادية
status and legal capacity القانونية واألهلية المركز
Status of Annexes المرفقات مركز
United Nations Conference on the Human
Environment; Stockholm Declaration;
Declaration on the Human Environment
بالبيئة المعني المتحدة األمم مؤتمر إعالن
; المتعلق; اإلعالن ستوكهولم إعالن البشرية
البشرية بالبيئة
Declaration on the Rights of the Child الطفل حقوق إعالن
Moscow Declaration See also: Declaration
on Principles of the Rational Exploitation of
the Seas and Oceans in the Common
Interest of All Peoples of the World
(Moscow/ 1972)
موسكو إعالن
Declaration of the 1990s as the Third السالح لنزع الثالث العقد التسعينات إعالن
Disarmament Decade
Declaration on Principles of International
Law concerning Friendly Relations and Co-
operation among States in accordance with
the Charter of the United Nations
بالعالقات المتعلقة الدولي القانون مبادئ إعالن
األمم لميثاق وفقا الدول بين والتعاون الودية
المتحدة
Declaration on the Protection of the
Atmosphere; Declaration of The Hague
; إعالن الجوي الغالف بحماية المتعلق اإلعالن
الهاي
Declaration on the Protection of All Persons
from Enforced Disappearance
االختفاء من األشخاص جميع حماية إعالن
القسري
Ministerial Declaration on Sustainable
Development in the UN-ECE Region;
Bergen Declaration
في المستدامة بالتنمية المتعلق الوزاري اإلعالن
; ألوروبا االقتصادية المتحدة األمم لجنة منطقة
بيرغن إعالن
Declaration on the Human Environment;
Declaration of the United Nations
Conference on the Human Environment
; مؤتمر إعالن البشرية بالبيئة المتعلق اإلعالن
البشرية بالبيئة المعني المتحدة األمم
Declaration on the Elimination of All Forms
of Racial Discrimination
التمييز أشكال جميع على القضاء إعالن
العنصري
Taking into account the declaration اإلعالن اعتبارها في تأخذ إذ
Bangkok Declaration and Programme of
Actionبانكوك عمل وبرنامج إعالن
Bangalore Declaration بنغالور إعالن
Zagreb Declaration زغرب إعالن
Declaration on the Environment بالبيئة المتعلق اإلعالن
World Declaration on Education for All للجميع التعليم لتوفير العالمي اإلعالن
Amman Declaration on Population and
Development in the Arab World
في والتنمية بالسكان المتعلق عمان إعالن
العربي العالم
African Workshop on the Universal
Declaration of Human Rights: Past/ Present
and Future
العالمي باإلعالن المتعلقة األفريقية العمل حلقة
: والمستقبل والحاضر الماضي اإلنسان لحقوق
United Nations Declaration against
Corruption and Bribery in International
Commercial Transactions
والرشوة الفساد لمكافحة المتحدة األمم إعالن
الدولية التجارية المعامالت في
Universal Declaration of Human Rights اإلنسان لحقوق العالمي اإلعالن
Alajuela Joint Declaration of the Central
American Presidents
أمريكا لرؤساء المشترك أالخويال إعالن
الوسطى
Canc?n Declaration on Peace in Central
America
أمريكا في بالسالم المتعلق كانكون إعالن
الوسطى
administrative enforcement authority إداري ضبط كسلطة
parliamentary with a hereditary monarchy وراثي ملكي نيابي
special law خاص قانون
detained or imprisoned يحبس أو يوقف
deported from the territory إبعاد
circumstances prescribed by law القانون في المبينة األحوال
movable or immovable منقولة غير او منقولة أموال
confiscated تصادر
Compulsory labour اإللزامي التشغيل
a state of necessity اضطرارية حالة
safeguard تحمي
inconsistent with public order or morality لآلداب منافي أو العام بالنظام مخل
freedom of opinion الرأي حرية
Freedom of the press and publications والنشر الصحافة حرية
suspended from publication النشر تعطيل
martial law العرفية األحكام
a state of emergency الطوارىء
a limited censorship محدودة رقابة
national defence الوطني الدفاع
Control of the resources of newspaper الصحف موارد على المراقبة أسلوب
within the limits of the law القانون حدود ضمن
Political refugees السياسيون الالجئون
Extradited يسلم
defence of liberty الحرية عن الدفاع
Extradition of ordinary criminals العاديين المجرمين تسليم أصول
municipal office والبلديات بالدولة الملحقة اإلدارات
enact legislation x تشريعا له تضع
Special compensation تعويضخاص
on dismissal التسريح
juveniles األحداث
health safeguards الصحية القواعد
Free trade unions حر نقابي تنظيم
Legislative Power التشريعية السلطة
Executive Power التنفيذية السلطة
National Assembly األمة مجلس
Senate األعيان مجلس
Chamber of Deputies النواب مجلس
Judicial Power القضائية السلطة
chairmanship of the Speaker of the Senate األعيان رئيسمجلس برئاسة
immune from any liability and responsibility ومسؤولية تبعه كل من مصون
ratifies the laws and promulgates them ويصدرها القوانين على يصدق
the Supreme Commander of the Land/
Naval and Air Forcesوالجوية والبحرية البرية للقوات األعلى القائد
Treasury الدولة خزانة
overt terms العلنية الشروط
the holding of elections اإلنتخابات اجراء
dissolve the Chamber of Deputies النواب مجلس يحل
convenes االجتماع الى يدعو
inaugurates يفتتح
adjourns يؤجل
prorogues يفض
relieve any Senator of his membership العضوية من أعضائه أحد يعفى
confers يمنح
withdraws civil and military ranks/ medals
and honorific titles
واألوسمة والعسكرية المدنية الرتب ويسترد
األخرى الشرف وألقاب
delegate يفوض
in pursuance of the law للقانون x تنفيذا
to grant a special pardon or remit any
sentenceالعقوبة وتخفيض الخاص العفو حق
general pardon العام العفو
Council of Ministers الوزراء مجلس
Prime Minister الوزراء رئيس
assuming their duties أعمال مباشرة
duties entrusted to إلى الموكولة الواجبات
lease يستأجر
Government property الحكومة أمالك
Ministerial office وزارته
public auction العلني المزاد
member of the board of directors إدارة مجلس في x عضوا
Decree of appointment التعيين مرسوم
conduct of all matters pertaining to his
Ministry
المتعلقة الشؤون جميع إدارة عن مسؤول
بوزارته
the public policy of the State للدولة العامة السياسة
the House المجلس
A motion of no confidence الثقة طرح
an absolute majority المطلقة األكثرية
postponed يؤجل
A session جلسة
High Tribunal عالي مجلس
entitled to impeach Ministers الوزراء اتهام حق
a bill of impeachment اإلتهام قرار
ballot االقتراع
the judges of the highest Civil Court نظامية محكمة أعلى قضاة
in order of seniority األقدمية بترتيب
Penal Code العقوبات قانون
pending the enactment of a special law for
this purposeالغاية لهذه خاص قانون يصدر
forty calendar years شمسية سنة أربعين
the office of Ambassador السفراء مناصب
Minister Plenipotentiary المفوضون الوزراء
Speaker of the Chamber of Deputies النواب رئيسمجلس
judges of the Court of Cassation التمييز محكمة قضاة
the Civil and Sharia Courts of Appeal والشرعية النظامية االستئناف محاكم
retired military officers of the rank of Lt لواء أمير رتبة من المتقاعدون والضباط
The term of office of Senators األعيان مجلس في العضوية مدة
reappointed for a further term تعيين إعادة
an Electoral Law االنتخاب قانون
secret ballot سري اقتراع
a general direct election عام انتخاب
The integrity of the election االنتخاب سالمة
The right of candidates المرشحين حق
supervise the process of election االنتخابية األعمال مراقبة
an extraordinary session عادية غير دورة
ordinary session عادية دورة
Secretariat of the Chamber المجلس سكرتيرية
legal grounds القانونية األسباب
prolongation or adjournment والتأجيل التمديد
force majeure القاهرة الظروف
Extract of Birth Record ق الميالد يصورة د
to oblige the petitioner الطالب لزم
the defendant عليه المدعى
Transparency & accountability والمساءلة الشفافية
civil attorney general (including his title/in
addition to his title) لوظيفته باإلضافة المدني العام المحامي
alternatively/ or in the alternative بالتناوب
To date تاريخه حتى
This case also involves (or encompasses)
the substance of Article 714 of the Penal
Code
القانون ( مواد أو للجرائم معنوي (اجتماع
Of the by-laws and articles of incorporation
or partnership التأسيس الئحة و العقد من
life term/ life sentence/ for life مؤبد
court clerk/registrar ضبط أمين
oblige إلزام
Pending suit عالق الدعوى تزال ال
executive rule تنفيذية الئحة
a plea جوابية الئحة
Public Funds Investigation Department العامة األموال مباحث
legal principle قانوني مبدأ
intervenor متدخل
Indecent بالحياء مخل
public morals عامة آداب
prosecution office of money affairs المال أحوال نيابة
plaintiffs or defendant عليهم مدعي او مدعين
various panels مغايرة هيئات
Personal Status Court الشخصية األحوال محكمة
Criminal Court الجزاء محكمة
Court of First Instance بداية محكمة
Irbid First Instance Court إربد بداية محكمة
vacant plot(s) of land فضاء أرض
Elements of the Crime الجريمة أركان
the affidavit's original اإلفادة أصل
Department of Criminal Evidence
Investigation الجنائية األدلة تحقيق مصلحة
Transcript of Birth Event Registration الوالدة سجل واقعة من رسمي مستخرج
Discharge/ dismiss/ exonerate/ clear طـرف إخـالء إشعـار
Problematic issues إشكاليات
Depositing System اإليداع نظام
application procedure اإلجراء معاملة
for an ulterior motive نفسه في لغاية
Litigation Squad القضائية سص مفرزة
his defense/his pleading دفاعه أوجه
respondent ضده مطعون
Because it is the future's foundation المستقبل أساس لكونه
Appellate Prosecutor's Office ا العامة يةالستئنافالنيابة
Socialist Prosecutor االشتراكي المدعي
Public Prosecutor العام المدعي
plaintiff المدني بالحق المدعي
Court of First Instance ال يةابتدائالمحكمة
attribution and adopting the father's name األب اسم وحمل النسب
Appellant/Appellee عليه 5ف والمستأن {ف المستأن
to hear النظر
look into appeals الطعون في النظر
United الموحدة
Cassation by Written Proceedings خطي بأمر النقض
alter the company's status fraudulently الشركات صفة تعديل في التالعب
Problematic issues إشكاليات
Depositing System اإليداع نظام
application procedure اإلجراء معاملة
for an ulterior motive نفسه في لغاية
Litigation Squad القضائية سص مفرزة
his defense/his pleading دفاعه أوجه
respondent ضده مطعون
Because it is the future's foundation المستقبل أساس لكونه
Appellate Prosecutor's Office االستئنافية العامة النيابة
Socialist Prosecutor االشتراكي المدعي
Public Prosecutor العام المدعي
plaintiff المدني بالحق المدعي
Court of First Instance االبتدائية المحكمة
attribution and adopting the father's name األب اسم وحمل النسب
Appellant/Appellee عليه 5ف والمستأن {ف المستأن
to hear النظر
look into appeals الطعون في النظر
United الموحدة
Cassation by Written Proceedings خطي بأمر النقض
alter the company's status fraudulently الشركات صفة تعديل في التالعب
Problematic issues إشكاليات
Depositing System اإليداع نظام
application procedure اإلجراء معاملة
for an ulterior motive نفسه في لغاية
Litigation Squad القضائية سص مفرزة
his defense/his pleading دفاعه أوجه
respondent ضده مطعون
Because it is the future's foundation المستقبل أساس لكونه
Appellate Prosecutor's Office االستئنافية العامة النيابة
Socialist Prosecutor االشتراكي المدعي
Public Prosecutor العام المدعي
plaintiff المدني بالحق المدعي
Court of First Instance االبتدائية المحكمة
attribution and adopting the father's name األب اسم وحمل النسب
Appellant/Appellee عليه 5ف والمستأن {ف المستأن
to hear النظر
look into appeals الطعون في النظر
United الموحدة
Cassation by Written Proceedings خطي بأمر النقض
alter the company's status fraudulently الشركات صفة تعديل في التالعب
specific performance العيني التنفيذ
clearance and release of iron Shipments at
customs بالجمرك الحديد رسائل عن واإلفراج التخليص
RAP sheet (record of arrests and
prosecutions) السوابق لقسيمة البطاقات
establishing the age of documents and ink
dating واألحبار للمستندات الزمني التقدير
Khul' الخلع
Supreme Court Constitutional department العليا بالمحكمة الدستورية الدائرة
Delinquent juvenile or vulnerable to
delinquency لإلنحراف المعرض أو الجانح الحدث
precautionary sequestration عليها التحفظي الحجز
Rigorous Imprisonment (In Marocco) المشدد السجن
Royal Decree الشريف الظهير
litigants الدعوى في الفرقاء
proxy الغائب عن الوكيل
abatement الجنائية الدعوى انقضاء
retrial االعتراضية القضية
recurrence and multiplicity rules والتعدد بالعود الخاصة القواعد
chain of custody العهدة تسلسل
referral حالةإ
exchange of pleadings procedures اللوائح إ تبادل جراءات
Comparative negligence النسبي أو القياسي اإلهمال
procedure law - law of procedure المحاكمات أ صول
The decision has a malformation الشكل في بعيب القرار اقتران
extend the term of office االنتداب تمديد
Auction fee مزايدة بدل
intervened (in the lawsuit)/ joining القضية في نضماميااتدخل
dismiss the case الدعوى ترد
professional license مهنة مزاولة ترخيص
Approval of religious authority الدين رئيس تصديق
promised تعهد
Conditional Divorce or Contingent Divorce تعليق
Dowry Supplement/ Dowry Add-ons المهر توابع
collusion تواطؤ
declaration of nullity زواج بطالن
Unemployed بطال
personal status and identity card المدنية للحالة شخصية بطاقة
adapt/accommodate تكييف
She took off sheep's clothing النعجة ثوب خلعت
circuit of summary actions المستعجلة األمور دائرة
handwriting analyst/ expert خطوط خبير
hard to amend/avert تداركها يتعذر
to set the date for adjudication للحكم الدعوي حجز
Court Administrator's Office المحكمة ديوان
To accept to initial التأشير يرتضى
convicted of a crime/felony involving a
breach/violation of honour/(the) public trust بالشرف مخلة جريمة
trademark counterfeiting lawsuit تجارية عالمة تقليد دعوى
authorised representative منتدب متصرف
financial statements تركيبية قوائم
The right to dispose of the title الرقبة حق عن التفرغ حق
judgment/ ruling/ decision/ verdict/
sentence حكم
Judgment in presence وجاهي حكم
in presence of the defendants يلي بما x حضوريا المحكمة حكمت
the ruling shall be in effect over all
inheritors' assets/ each as per extent of
benefit.
ما بقدر وريث كل أموال في نافذا الحكم يكون
استفاد
leading question إيحائي سؤال
Chairman of the Joint Chiefs of Staff المشتركة األركان هيئة رئيس
Administrative Attorney General اإلدارية العامة النيابة رئيس
Certificate of Poverty . ت ب رقم
proof of residence الهوية - بطاقة بطاقة التعريف
statement of claim or declaration or
initiatory pleadings حال فقر شهادة
opinion/ per curiam اإلقامة سند
excessive price الدعوى صحيفة
features compliance or originality المحكمة رأي
Remove فيه مغالى سعر
Sourat daw'eyyat تبعية أو أصلية صفة
photocopy شطب
Prefecture of Haouz Province الحوز إقليم عمالة
including/ but not limited to الحصر ال الذكر سبيل على
Delay penalty/fine تأخير غرامة
Lighting Materials Supply Contract إنارة مواد توريد عقد
custodial penalties (Br Eng)/ punitive
detention (US Eng) للحرية سالبة عقوبات
to guarantee \stand surety for a person كفالة
deed/title deed طابو كوشان
King's Deputy الملك وكيل
Actual safekeeper and rightful owner لها الحقيقي والمالك الفعلي اليد واضع
Administrative Attorney General االدارية العامة النيابة رئيس
Certificate of Poverty حال فقر شهادة
proof of residence اإلقامة سند
statement of claim or declaration or
initiatory pleadings الدعوى صحيفة
opinion/ per curiam المحكمة رأي
excessive price فيه مغالى سعر
features compliance or originality تبعية او اصلية صفة
Remove شطب
Prefecture of Haouz Province الحوز إقليم عمالة
including/ but not limited to الحصر ال الذكر سبيل على
Delay penalty/fine تأخير غرامة
Lighting Materials Supply Contract إنارة مواد توريد عقد
custodial penalties (Br Eng)/ punitive
detention (US Eng) للحرية سالبة عقوبات
to guarantee \stand surety for a person كفالة
deed/title deed طابو كوشان
King's Deputy الملك وكيل
Actual safekeeper and rightful owner لها الحقيقي والمالك الفعلي اليد واضع
final peremptory approval وجاهي
final peremptory approval قطعي / / نهائي وجاهي
Sentence/verdict description الحكم وصف
case closed/ culprit unknown (unidentified) مجهول ضد القضية قيدت
Registry الكتاب قلم
Commercial and Civil procedure ordinance والتجارية الحقوقية المحاكمات أصول قانون
Chief Justice/Supreme Judge القضاة قاضي
Executive Magistrate of Amman عم�ان تنفيذ قاضي
For the hearing of the validity and
enforcement of the primary sales contract االبتدائي البيع عقد ونفاذ بصحة الحكم ليسمع
she's unlawful for him to marry x شرعا له تحل ال
by-laws / bylaws األساسي النظام الئحة
bar association-Alexandria branch باألسكندرية الفرعية المحامين نقابة
method/ approach/ course as a noun; as a
verb: follow/ act/ etc. In some Maghreb
countries/ street/ road/ avenue/ etc.
نهج
in letter and spirit ومضمونا نصا
State Attorney حكومي مفوض
docketed and served ومعلنة مودعة
inheritee/deceased مورث
Substantively موضوعا
set-off مقاصة
Offer الحكومة مقدمات
Assessed or Planned expenditures الصرف مقررات
He who warns is excused اعذر قد انذر من
Movables منقوالت
World Heritage Convention sites إحرامات منطقة
applicant's name الوثيقة منظم
dowry صداق أو مهر
Land Registry Office العقار الشهر يمأمورية
Full Court كلية محكمة
Al-Matariyah Summary Court الجزئية المطرية محكمة
Summary court of misdemeanour بمصر جزئية جنح محكمة
Mediation or Arbitration Court in Al-Suld
District حقوق صلح محكمة
Disposal report إتالف محضر
crime scene [police] report وانتقال ضبط محضر
Data recorder البيانات مدون
plaintiff المدني بالحق مدعي
Court of Cassation's Public Prosecutor التمييز عام مدعي
consider/review/resort to all methods of
appeal/contestation الطعون طرق مراجعة
law/code مسطرة
Minutes of El-Fawalneh Elected Clan
Body/Authority/Council العشيرة اختيارية هيئة مضبطة
the respondent shall be obligated to
assume the expenses بالمصروفات إليه المعلن إلزام مع
publication process النشر معامالت
Real Estate Publicity Department العقار الشهر مصر يف يمصلحة
Issued capital مصدر
Principal perpetrators أصليين فاعلين
and similar transactions ونحوها
which also carries out some real estate
brokerage السمسرة أعمال ببعض والقائم
judiciary post قضائية وظيفة
and the panelists وعضوية
pursuant to the decision... قرره لما وفقا
Khul' divorce الخلع طالق
revocable divorce رجعي طالق
A divorce that would set me free نفسي به املك طالقا
to disapprove of his action فعله عليه أنكر
eligible for obligation / عليه الوجوب للوجوب x أهال
Legal Trustee/Scribe/Clerk of the
Area/Locality/community المحل أمين
secretary السر أمين
order on application عريضة ذيل على أمر
stub أرومة
duly notified x قانونا أعلن
originally x أصليا
Formal Warning رسمي إنذار
referral إحالة
Summons الدعوى صحيفة إعالن
file a lawsuit to uphold the validity of this
marriage دعوى إ الزواج إقامة هذا ثبات
Notary Public العدل الكاتب
mandated will الواجبة الوصية
Single Judge/ Court of First Instance/
Tripoli طرابلس في والجزئي المنفرد القاضي
the Islamic inheritance system الشرعي القسام
Judiciary and public prosecution
(prosecutors) الواقف والقضاء الجالس القضاء
deficiency in reasoning التسبيب في القصور
Statement of objection االعتراضية اللوائح
Legally competent شرعا المكلف
tenth chamber العاشر المكتب
Warnee إليها المنذر
supported by its facts/assumptions/basis ألسباب هالمؤيد
Attroney at Law at the High Court of Appeal
and State Council الدولة ومجلس العالي باالستئناف المحامي
Trainee lawyers المتدربين المحامين
family chief/mayor المختار
authorized official المختص والمسؤ ل
The parties requried to be joined إدخالهما المطلوب
respondent إليه المعلن
classifier المصنف
movables and immovables المنقولة وغير المنقولة األموال
legal illiteracy القانونية األم�ية
Shares Outstanding القائمة األسهم
criminal evidence الجنائية أال دلة
examiner الباحث
sale of shares / transfer of shares األسهم عن التفرغ
characterization التكييف
contribution in kind العينية التقديمات
ombudsmanship التدقيق
contracting المقاوالت على التعاقد
rights in rem العينية الحقوق
considered legal condition شرعا المعتبرة الحالة
attachment/ provisional seizure/ Execution
seizure والتنفيذي االحتياطي الحجز
captain الفالني فالن النقيب الخبير
rebuttal based on previous filing االدعاء بسبق الدفع
Seventeenth general civil division كلي 17الدائرة مدني
Deserted wife المهجورة الزوجة
Mandatory Imprisonment الوجوبي السجن
authenticated الرسمية الجهات من الموثقة الدراسية الشهادة
real estate plot/ which is the subject
matter/theme of the real estate
plan/drawing
العقاري الرسم موضوع العقار
operating in the middle east األوسط الشرق منطقة في العاملة
court expenses الصائر
warrant عدلية انابة
layoff notice بالفصل انذار
being fully competent to contract and act التصرف و للتعاقد اهليته بكامل
In Absentia الوجاهي بمثابة
by agnation بالتعصيب
marijuana بانجو
Relinquishment/ waiving rights تنازل
Date of Arrest التوقيف تاريخ
payment default date الدفع عن التوقف تاريخ
acquit مةذتبرىء
cash النقود مجرى تجري
Ta'deel/validating/scrutinizing/confirming
the integrity of both witnesses الشاهدين تعديل
session ---- sitting /hearing جلسة
official and judicial authorities قضائية و رسمية جهات
Authority issuing sentence الحكم اصدار جهة
breaching the code of ethics الصحفي التبديد جريمة
Made it a legally enforceable document الن الواجب السند قوة فى اذفجعله
Final or Decisive Ruling/Judgement/Verdict قطعي حكم
unappealable ruling للطعن قابل غير حكم
Summary statement مستندات حافظة
Examining Magistrate التحقيق حاكم
Automated Fingerprint Identification
System; AFIS system ا البصمات يلآلحاسب
Deed of Guardianship Power of Attorney الوالية شؤون في وكالة حجة
marriage Validation certificate تصادق حجة
Custodianship حضانة
individuality of punishment العقوبة خصوصية
Arrest of judgment for seizure of vehicle السيارة حجز على الحكم تنفيذ رفع
Corporate No. المؤسسة رقم
Court President المحكمة رئيس
Head/ Authentication التوثيق رئيس
recusation of judges القضاة رد
photograph شمسي رسم
Arab Labour Market العربي العمل سوق
in support of اxسند
in form x شكال
certificate of good conduct وسلوك سير حسن شهادة
competent witness عدل شاهد
private joint stock company خاصة مساهمة شركة
legitimatize/Make legitimate شرعنة
Personal Identification Branch الشخصية تحقيق شعبة
appeal طعن
No glossary entry yet الحكم في طعن
insuring ضمان عقد
as an advance against حساب على
agnate (paternal kinsman) عاصب
opening statement افتتاحية عريضة
nonnegotiable and inalienable والمساومة للتصرف قابل غير
next in line الدور صاحب
memorandum/notice of appeal الطعن صحيفة
Code of Civil Procedure and Execution of
Yamen اليمني المدني والتنفيذ المرافعات قانون
penal code ع ق ـ عقوبات قانون
Magistrate of the Court of Cassation التمييز قاضي
Protective order التحفظ قرار
judgement/ destiny/ sentence قضاء
each within its/his/her field of competence اختصاصه حسب كل
Notary public/ notary العدل كاتب
Appellate court النقض محكمة االستئناف، محكمة
Circuit Court منطقة في المحاكم من مجموعة ضمن محكمة
السلطة
Court of appeals استئناف محكمة
Court of Cassation النقض محكمة تمييز، محكمة
Court of first instance ابتدائية محكمة
Court of Session العليا المدنية المحكمة
Courts of limited jurisdiction كمحاكم محدود قضائي اختصاص ذات محاكم
البلدية المحاكم أو المقاطعة
Crown Court التاج محكمة الجنايات، محكمة ملكية، محكمة
District Court المحلية، أو الصغرى المحكمة أو المقاطعة محكمة
المدنية بالقضايا المتخصصة المقاطعة محكمة
محكمة المرورية، والمخالفات والجنح والصغيرة
معينة منطقة على سلطة لها إقليمية،
Federal Courts المتحدة الواليات محاكم
Lower court االستئناف ( محكمة من أقل دنيا )محكمة
Municipal Court الجنائية بالجرائم الخاصة البلدية محكمة
المرورية واالعتداءات
Probate court الوصايا صحة من التحقق محكمة اإلشهاد، محكمة
Sheriff's or Magistrates' courts الصغرى المحاكم
Small claims court مالية بمبالغ تتعلق قضايا لمعالجة صغرى محكمة
يحضرها ال التي الصغيرة القضايا ضئيلة،محاكم
المحامون
Superior Court في مستعمل اإلقليمية 16اسم للمحكمة والية
Superior court أمريكا ( في الوالية مستوى على أعلى )محكمة
Supreme Court العليا ) المحكمة التي( المحكمة المتحدة الواليات
الدستور في المتعلقة القضايا تقرر
Supreme court العليا المحكمة
surrogate court السلطة ذات الواليات من البعض في محكمة
والتبن�ي اإلرث لقضايا
Territorial Courts إقليمية محاكم
UNITED NATIONS COMMISSION ON
INTERNATIONAL TRADE LAW
(UNCITRAL)
الدولية التجارة لقانون المتحدة األمم لجنة
)اليونسترال(
UN CONVENTION ON INTERNATIONAL
BILLS OF EXCHANGE AND
INTERNATIONAL PROMISSORY NOTES
والسندات الدولية للكمبياالت المتحدة األمم اتفاقية
الدولية اإلذنية
Unidroit Convention on International
Financial leasing
المعهد بشأن الدولياتفاقية الخاص القانون لتوحيد
الدولي التمويليالتأجير
UNIDROIT CONVENTION ON
INTERNATIONAL FACTORING
المعهد بشأن الدولياتفاقية الخاص القانون لتوحيد
الشراء للحقوق الدوليعقد
UN CONVENTION ON INDEPENDENT
AND STAND-BY LETTER OF CREDIT
المستقلة الكفاالت بشأن المتحدة األمم اتفاقية
الضامنة االعتماد وخطابات
UN CONVENTION ON INDEPENDENT
AND STAND-BY LETTER OF CREDIT
التجارة فيلليونسترال النموذجيالقانون شأن
اإللكترونية
UNITED NATIONS MODEL LAW ON
CROSS BORDER INSOLVENCY
اإلفالس النموذجيالقانون بشأن المتحدة لألمم
الحدود عبر
UNIDROIT PRINCIPLES الدولية التجارية العقود مبادئ
TREATY-CONTRACTS العقدية االتفاقيات
LAW-MAKING TREATIES الشارعة االتفاقيات
SELF-EXECUTING TREATIES التنفيذ ذاتية االتفاقيات
Non-Self-Executing Treaties التنفيذ ذاتية غير االتفاقيات
NATIONAL STATUTORY LAW نصوص وطنيقانون يتضمن المختصة السلطة من
وهذا التنفيذ ذاتية غير أو ذاتية كانت سواء االتفاقية
به المعمول الدول فيهو وفى بريطانيا
االسكندنافية
Vienna Convention on the Law of Treaties المعاهدات قانون بشأن فيينا اتفاقية
CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW للقانون العرفية العام الدوليالقواعد
BILATERAL TREATIES الثنائية المعاهدات
ULIS البيع الهاياتفاقية عقود للبضائع الدوليبشأن
ULF البيع الهاياتفاقية عقد تكوين الدوليبشأن
INTERNATIONAL INSTRUMENT دولية أداة
THE GENERAL PRINCIPLES ON WHICH
THE PRESENT LAW IS BASEDالعامة الموحد التيالمبادئ القانون عليها يقوم
INTERNATIONAL TRADE الدولية التجارة
INTERNATIONAL CHARACTER الدوليالطابع
METHODS OF INTERPRETATION التفسير طرق
AUTONOMOUS INTERPRETATION ذاتي تفسير
DES FAUX-AMIS واالصطالحات ما اتفاقية فيوردت التياألفكار
لمعانيها مطابقة غير معان تحمل القانون فيوقد
مسمياتها. الوطني وحدة رغم
common law إلى - بالنظر البضاعة صالحية وهو العموم قانون
للتداول – الجودة التجاريدرجة
merchantable quality التجاريالتداول
INCOTERMS الدولية التجارة مصطلحات أعدتها التيمجموعة
الدولية التجارة غرفة
INTERPRETATION TECHNIQUES الفنية التفسير أساليب
COMMON LAW العام القانون
STATUTES التشريعات نصوص
ADDITIONAL PERIOD OF TIME اإلضافية المهلة
FUNDAMENTAL BREACH الجوهرية المخالفة
CONFORMITY OF GOODS البضائع مطابقة
SIMPLIFICATION التبسيط
UNIFORMITY التوحيد
FAIRNESS العدالة
THE EUROPEAN COURT OF JUSTICE األوروبية العدل محكمة
OFFICIAL RECORDS الرسمية الوثائق
EDITORIAL BOARD تحرير مجلس
SUPRANATIONAL COURT الدول مستوى فوق عليا محكمة
( CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS
(CLOUT
القضائية السوابق نصوص التيقانون إلى تستند
للقانون المتحدة األمم الدولي التجاريلجنة
UNITED STATES UNIFORM
COMMERCIAL CODEاألمريكية التجاريالتقنين المتحدة للواليات الموحد
PRINCIPLE OF REASONABLENESS المعقولية مبدأ
UNIDROIT PRINCIPLES OF
INTERNATIONAL COMMERCIAL
CONTRACTS
الدولية التجارية العقود مبادئ
UNIDROIT PRINCIPLES الدولية التجارية العقود مبادئ
PRINCIPLES OF EUROPEAN CONTRACT
LAWالعقد قانون األوروبيمبادئ
UNIFORM COMMERCIAL CODE الموحد التجاريالتقنين
REASONABLE PERSON العاقل الشخص ضابط
DECLARATORY JUDGMENT تقريريحكم
FULL COMPENSATION الكامل التعويض مبدأ
Understanding on Rules and Procedures
Governing the Settlement of Disputes
(DSU)
المنازعات تسوية بشأن التفاهم مذكرة
Civil and Administrative Procedures and
Remediesواإلدارية المدنية والجزاءات اإلجراءات
Fair and Equitable Procedures والعادلة المنصفة اإلجراءات
federations and associations واالتحادات الجمعيات
Civil Remedies المدنية الجزاءات
Injunctions عن باالمتناع القضائية التعدياألوامر
provisional measures مؤقتة تدابير
Damages التعويضـات
damages adequate to compensate for the
injuryالضرر مقابل كافية تعويضات
Right of Information المعلومات على الحصول حق
nemo tenetur se ipsim accusare القانونية القانونية التيالمبادئ األنظمة بها تعترف
المتهم حق مبدأ يجبر فيالمقارنة فال السكوت،
تدينه بمعلومات اإلدالء على شخص
nemo tenetur se ipsim accusare . جواز عدم المقارنة التشريعات من عديد تقرر كما
مستمدة أدلة على استنادا وإدانته الشاهد مساءلة
شهادته من
Abuse of enforcement procedures اإلنفاذ إجراءات استعمال إساءة
Administrative procedures اإلداريـة اإلجراءات
Border Measures الحدودية التدابير
Suspension of release by customs
authorities
السلطات جانب من السلع عن اإلفراج إيقاف
الجمركية
Suspension of release application السلع الجمركياإلفراج إيقافطلب عن
Right of inspection and information المعلومات على والحصول المعاينة حق
Ex officio action اإلفراج تقديم الجمركيإيقاف بدون السلع عن
طلب
Remedies الجزاءات
Criminal Penalties and Procedures الجنائية والعقوبات اإلجراءات
Civil Courts النظامية المحاكم
Religious Courts الدينية المحاكم
Special Courts الخاصة المحاكم
High Court of Justice عليا عدل محكمة
sit in camera سرية جلسة تكون أن
in the interest of public order or morals اآلداب على محافظة أو العام للنظام مراعاة
personal status الشخصية األحوال
international usage الدولي العرف
in the manner designated by the law القانون عليها ينص التي بالكيفية
The Sharia Courts الشرعية المحاكم
The Tribunals of other Religious
Communitiesاألخرى الدينية الطوائف مجالس
blood money (Diya) الدية قضايا
Matters pertaining to Islamic Waqfs اإلسالمية باألوقافالمختصة األمور
Financial Matters المالية الشؤون
Taxes ضرائب\ ضريبة
imposing taxes الضرائب فرض
the principles of progressive taxation التصاعدي التكليف مبدأ
attainment of equality and social justice االجتماعية والعدالة المساواة تحقيق
the capacity of tax-payers على المكلفين األداءمقدرة
General Budget العامة الموازنة
General Budget Law العامة الموازنة قانون
financial year المالية السنة
the abrogation of an existing tax موجودة إلغاء ضريبة
by increase or reduction نقصان أو بزيادة
financial laws المالية القوانين
national revenues and expenditures ونفقاتها الدولة واردات
the allocation of any special sums معينة مبالغ تخصيص
monthly appropriations شهرية اعتمادات
the organisation of Government stores الحكومة مستودعات تنظيم
expenditures of the public funds العامة األموال إنفاق
All receipts from taxes الضرائب من يقبض ما جميع
General Revenue العام الدخل
concession امتياز
public utilities العامة المرافق
sanctioned by law القانون عليه يصدق
exempt from the payment of taxes الضرائب إعفاء تأدية من
An Audit Office المحاسبة ديوان
Head of the Audit Office المحاسبة ديوان رئيس
General Provisions عامة مواد
civil servants الموظفين
Municipal and local council affairs المحلية والمجالس البلدية الشؤون
The Special Tribunal الخاص الديوان
usual course االعتيادية الصورة
Defence Law الدفاع قانون
the ordinary laws of the State العادية الدولة قوانين
the period of Regency الوصاية قيام مدة
Enforcement and Repeal of Laws القوانين واإللغاءاتنفاذ
legislative acts التشريعية األعمال
repealed or amended by the legislation
issued thereunderبمقتضاه يصدر بتشريع تعدل أو تلغى
A contrario التينية ( كلمة المقارنة على مبني )جدل
A datu التينية ( كلمة تاريخ )من
A fortiori ) . : كلمة مسبق استنتاج على بناءا منطقيا يستنتج
)التينية
A maximis ad minima التينية ( كلمة األقل إلى األكبر )من
A priori ) . التينية: كلمة مسبقا مقرر شيء من )استنتاجي
A vinculo matrimonii نهائي: طالق إلى اإلشارة عند تستخدم للزواج
التينية. ( كلمة )ودائم
Ab extra الخارج من
Ab initio التينية ( كلمة البداية )من
Ab inito البداية )من
Abatement اإليجار ( )تخفيض
Absolution واجب من حل إعفاء،
ABSTRACT OF CONVICTION اإلدانة بنود اإلدانة، مجمل
Acceleration clause : عقد في فقرة العقد قيمة جميع دفع تسريع فقرة
أو الدفعة دفع يتم لم إذا أنه على ينص القرض
العقد ميزانية كامل فإن دفعها في تأخير حدث
فورا الدفع مستحقة تصبح
Accessorius sequitur من أقل عقوبته تكون الجريمة في ثانوي شريك
الرئيسي المجرم
ACCESSORY الجريمة في شريك
Accretion مثل طبيعية ألسباب األرض حجم في زيادة
واألنهار البحيرات تجفف أو فيضانات
Acquiescence ضمنية موافقة أو قبول
Act of God : مثل طبيعية كوارث والقدر القضاء أعمال
حدثت والعواصف والزالزل واألعاصير الفيضانات
إحداثها في بشري تدخل دون
Action Case المحكمة أمام مرفوعة دعوى أو قضية
Actus reus اإلدانة عمل
Ad colligendum bona تعين حتى ما شخص ممتلكات إلدارة مؤقت مدير
المحكمة
Ad curiam التينية ( كلمة المحكمة إلى أو )أمام
Ad damnum : التعويضفي مطالبات إلى يشير التعويض إلى
التينية. ( كلمة )الدعوى
Ad finem التينية ( كلمة النهاية في أو )إلى
Ad infinitum ) . التينية كلمة حدود بال نهاية، بال األبد، )إلى
Ad infinitum حدود بال األبد، إلى
Ad libitum التينية ( كلمة إرادة )وفق
Ad litem التينية ( كلمة القضية أو الدعوى )لغرض
Ad rem التينية ( كلمة المتناول في أو القريب الشيء )إلى
Ad valorem التينية ( كلمة قيمة )إلى
Adjective law : باإلجراءات متعلق اإلجرائي القانون
Admiralty law ( Maritime Law): البحري والشحن : القانون بالسفن يتعلق قانون
األشخاص ونقل البحرية والمالحة والتجارة
بالبحر والممتلكات
adversary proceeding : الطرف بها يطعن إجراءات مضادة إجراءات
الخصم
Adversus التينية ( كلمة )ضد
AFFIANT : ويوقعه خطية شهادة يؤدي محلف شاهد
AGENT وكيل
Aggravated damages متفاقمة أضرار
Agreement عقد ثنائية، موافقة اتفاقية،
Aid and Abet : شخص قصد، أو مساعدة،معرفة وإغراء مساعدة
جريمة ارتكاب محاولة أو الرتكاب آخر
Alias باسم كذلك المعروف منتحل، اسم مستعار، اسم
ALIBI : بالغيبة عند ادعاءدفع آخر مكان في كان أنه المتهم
الجريمة وقوع
Alii آخرين
Aliunde مختلف مصدر من أو آخر مكان من
Allodial طرف ألي التزام دون فيها، نزاع ال أرض ملكية
Allonge : عندما عليه للتوقيع إذني سند أو شيك بالعقد ملحق
الرئيسية الوثيقة في كافية مساحة هنالك يكون ال
Alter ego نظير
Animo التينية ( كلمة بهدف أو بقصد أو )بنية
Animo et facto التينية ( كلمة وحقيقة )نية
Animus contrahendi التينية ( كلمة التعاقد )نية
Anno Domini التينية ( كلمة )ميالدية
Annotations : ملخص أو مالحظات أو إشارات تفسيرية حاشية
تبين تشريع أو قانون تلي تعليقات أو للقضية
تفسيراته
Annulment إبطال أو إلغاء
Ante قبل
Antedate قبل فترة إلى رجعي بأثر العقد أو الوثيقة يؤرخ
كتابته
Antenuptial prenuptial . وكذلك الزواج قبل ما تؤرخ وثيقة أو حادثة
Antitrust act : من التجارة لحماية قانون االحتكار عدم قانون
وتثبيت السعر في والتمييز القانونية غير القيود
واالحتكار السعر
Appeal Bond : الم�ستأنف الطرف يقدمه ضمان االستئناف سند
المحكمة تكاليف بدفع قيامة يضمن
APPEAL RECORD : التي المحكمة ترسله سجل االستئناف سجل
حدث بما االستئناف محكمة إلى المحاكمة أجرت
) . وثائق الدعوى ملف ويتضمن القضية في
المحكمة) جلسات عن ومقتطفات المحكمة
Appendix ملحق
Apportionment بالتناسب ( واحد حل حصة حسب )تقسيم
Appurtenance فرعي امتياز ملحق،
Apropos الوقت أو بالهدف الصلة وثيق
Arguendo والمنطق بالحجة
ARREST WARRANT ( االعتقال ( بـ أمر
Assign يفوض يعين، يوكل،
Assignee م�فوض م�و5كل،
Assignment أو العقارية سواء الممتلكات نقل أو عن تنازل
الشخصية
Assignor م�ف5و{ض م�و5ك{ل،
Assumption of risk : للشخص يتيح ال قانوني مبدأ الخطر افتراض
به لحق ضرر أو إصابة عن التعويض
Attorney of record جميع يوقع الذي القضية في الرئيسي المحامي
بالدعوى تتعلق التي الرسمية الوثائق
Attorney-in-fact محاميا ( يكون أن بالضرورة ليس شرعي )وكيل
Avunculus التينية ( كلمة )خال
Bankruptcy law اإلفالس قانون
Bar examination يقدمه المحامين جمعية أو نقابة اختبار أو امتحان
بممارسة لهم والترخيص قبولهم ليتم المحامون
المحاماة مهنة
BENCH WARRANT : اعتقال فيها يطلب محكمة عن صادر قضائي أمر
( في ( ومثوله المختفي الشاهد عليه المدعى
شروط انتهك ألنه أو سابقا تغيب بعدما المحكمة
اإلفراج
Bequeath بوصية يورث
Bigamy برجلين الزواج
Bona vacantia مشاع مالك، بال بضائع
Cadit quaestio إضافي جدل أي تتحمل ال المسألة
Ceteris peribus متساوية تكون أخرى أشياء
Consensu العام باالتفاق أو باإلجماع
Consensus ad idem األشياء نفس على اتفاق
Contra العكس على
Contra bonos mores العامة لآلداب أو األخالقي للسلوك مخالف
Coram non judice قاضي غير شخص أمام
Corpus جسم جسد، جثة،
Corpus delicti الضحية جسد الجريمة، جسم
court hearings المحكمة جلسات
Custos morum العامة اآلداب وصي
De bonis asportatis المشحونة البضائع
De die in diem آلخر يوم من
De facto فعليا فعلي، الواقع، في
De futuro المستقبل في
De integro بكل يتعلق فيما
De jure بعدل بحق، شرعي، عادل،
De lege ferenda القانون عليه يكون أن يفترض ما
De lege lata ( اآلن ( القانون عليه هو ما
De novo جديد من البدء
Delict جرم جنحة،
Discharge إعفاء براءة،
Doli incapax اإلجرام على قادر غير
Dominium ملكية
Dubitante القرار بصحة تشكيك
Ei incumbit probatio qui الرجل على يقع الحقائق إثبات عبء
Et cetera الخ
Ex cathedra رسمية بسلطة
Ex concessis قبوله تم ما ضوء على
Ex gratia اختياري إرادي، معروف، بال منة، بال
Ex parte اآلخر ( الطرف غياب في فقط واحد طرف )من
Ex post facto الحق تصرف بسبب
Faciendum عمله واجب شيء
Factum صنيع أو عمل
Id est (i.e) أخرى بعبارة أي،
Idem الشيء أو الشخص نفس
In delicto الجرم عن مسؤول بالخطأ،
In esse الوجود،حي في موجود،
In extenso مدى أو امتداد �قصى بأ
In futoro المستقبل في
In limine عتبة على بداية، في
In loco parentis الوالدة أو الوالد مكان في
In omnibus شامل يتعلق، ما كل في عالقة، كل في
In pleno بالكامل
In situ مكانه في
In terrorem كرادع أو كتحذير
In the matter of بـ يتعلق فيما
Indicia إشارات
Inter alia أخرى أمور بين من
Interium في ألثناءامؤقت،
Ipsissima verba المتحدث ( كالم من كلمة )كل
Ipso facto الحقيقة بتلك
Jus : القانون في به معترف شرعي حق
Jus naturale الطبيعية العدالة
Knowingly بتعمد مسبقة، معرفة عن
Locus in quo الحدث مشهد
Magnum opus رائع أدبي عمل
Mala fides سيئة نية
Menace يهدد يتوعد، تهديد، وعيد،
Mens rea اإلجرامي التفكير
Nexus رابطة رابط،
Nisi لم إذا لم، ما
Non compus mentis العقلية قواه بكامل ليس بالغ، غير
Non constat مؤكد غير
Non est factum صنيعه أو فعله من ليس
Non sequitur متناقض بيان متضاربة، إفادة
Onus probandi اإلثبات عبء
Orse إال و
Par delictum متساوي خطأ
Parcel والعقارات ( األراضي الممتلكات تقسيم )يقسم،
Pari passu المساواة قدم على
Per curiam المحكمة رأي في
Post mortem الموت بعد
Prima facie = On the face of it األول االنطباع في
Prima impressionis األول االنطباع في
Principal م�و5ك�ل
Pro hac vice المناسبة لهذه
Pro tanto المدى حتى ذلك إلى اآلن،
Pro tempore الحاضر الوقت في
Publici juris العام الحق
Quaeitur السؤال طرح تم
Quaere صحيحا كان فيما تبين أو أدرس
Quantum كمية مقدار، كم
Quid pro quo شيء مقابل شيء مقابل،
Re بـ يتعلق فيما
Res حالة ظرف، شيء، شأن، مسألة،
Res Gestae إنجازه تم الذي الشيء
Res nulis مشاع أحد، ال ملكية
Sciens دراية عن بتعمد،
Se defendendo شخصي دفاع في
Secus مختلف القانوني الوضع
Stet هو كما أبقه تحذف، ال
Sub nomine اسم تحت
Sub silentio صمت أو هدوء في
substantive law األساسي القانون
Suggestio falsi خاطئ االقتراح
Sui generis فريد
Suppressio veri الحقيقة إخماد أو قمع
Uberrima fides حسنة نية
Uno flatu اللحظة نفس في
Verbatim بالضبط حرفيا،
Vide نظرا
Volens مستعد
foreign nationality أجنبية جنسية
foreign protection أجنبية حماية
adjudged bankrupt x باإلفالس محكوما عليه
has not been legally discharged يستعد x اعتبارهلم قانونيا
interdicted عليه محجورا
the interdiction عنه الحجر يرفع لم
sentenced to a term of imprisonment بالسجن عليه x محكوما
non-political offence سياسية غير جريمة
insane or an imbecile x معتوها أو x مجنونا
disqualified مؤهل غير
Public office العامة الوظائف
public funds العامة األموال
municipal offices البلديات دوائر
official holiday رسمية عطلة
prolonged يمدد
prolongation تمديد
inauguration ceremony االفتتاح مراسم
deliver the Speech خطبة إلقاء
submit a petition عريضة يقدم
taking his seat عمله في الشروع قبل
take an oath يقسم
to uphold the Constitution الدستور على أحافظ أن
postponement التأجيالت
Internal Regulations الداخلي النظام
Resolutions قرارات
casting vote الترجيح صوت
Secret meetings سرية جلسات
the currency of the sessions الدورة انعقاد مدة
detention توقيف
flagrant delicto جنائية بجريمة التلبس
shall not be answerable مؤاخذة يجوز ال
vacant شاغر
the inhabitants of the said constituency االنتخابية الدائرة أبناء
a joint meeting المجلسين ( جلسات األطراف ثنائي اجتماع
)مجتمعين
equality of votes األصوات تساوي
draft law قانون مشروع
passed by أقر
declare their nullity بطالنه إعالن
interpellation استجواب
before the lapse مضي قبل
the case is of an urgent nature مستعجلة الحالة
A world renown العالمية الشهرة
A legal person اعتباريشخص
An authoritative source ح�جة
assignment تحويل
Amendment تعديل
Aggrieved by حيف لحقه
after the elapse of another year أخرى سنة انقضاء بعد
according to the pronouncement of the
decisionالقرار لمنطوق وفقا
antedate the registration of a trademark in
respect of goodsتجارة عالمة تسجيل بضائع أليةيؤرخ
all the measures taken in this regard shall
be null and voidبهذا اإلجراءاتجميع ملغاة الشأنالمتخذة
Abrogation إلغاء
antedate the registration of a trademark in
respect of goodsتجارة عالمة تسجيل بضائع أليةيؤرخ
abolish يلغى
administer property ممتلكات يدير
a notification in writing كتابي إشعار
accelerating de facto ب التعجيل
affixing the trademark on the goods البضائع على التجارية العالمة طبع
By reaching between themselves to an
agreementبينهم فيما باالتفاق
benefits استحقاقات
be penalized by an imprisonment term of
no less than three monthsاشهر ثالثة عن تقل ال لمدة بالحبس يعاقب
the competent court المختصة المحكمة
career and vocational guidance والمهني الوظيفيالتوجيه
competent national tribunals االختصاص ذات الوطنية المحاكم
competent court المختصة المحكمة
Confiscation or destruction of goods أو البضائع إتالفهامصادرة
Collective marks الجماعية العالمات
counterfeiting تقليد
civil or criminal lawsuit جزائية أو مدنية دعوى
cognizant of that beforehand بذلك مسبق علم لديه
to conclude contract عقدا يبرم
Convention on the Elimination of All Forms
of Discrimination against Women
جميع على القضاء ضد أاتفاقية التمييز شكال
المرأة
dissolution العقد فسخ
disposition of property الممتلكات فيالتصرف
the duly registered trademark قانونيا تسجيال المسجلة التجارية العالمة
declarations اإلعالنات
decoration وسام
exclusion استبعاد
exercising any power صالحية أية ممارسة
engaging in any act or practice of ضد بأياالضطالع تمييزية ممارسة أو عمل
discrimination against
enterprise مؤسسة
eradication of apartheid شأفة استئصال
equity and justice والعدل اإلنصاف
emoluments مكافآت
exclusion استبعاد
emblem شعار
guardianship الوالية
grant equal rights مساويا حقا يمنح
Honest concurrent الشريفة المزاحمة
the International Covenants on Human
Rightsبحقوق الخاصين الدوليين اإلنسانالعهدين
Infringement cases التعديدعاوى
insignia شعار
land resettlement schemes التوطين الريفيمشاريع
liability as a result of any act فعل أي جراء من تبعة
mortgages عقارية رهون
mutual co-operation المتبادل التعاون
network of child-care facilities رعاية مرافق من األطفالشبكة
national sovereignty الوطنية السيادة
non-monetized sectors of the economy النقدية غير االقتصاد قطاعات
Official fees الرسوم
Protective legislation الوقائية التشريعات
provisions أحكام
pledge رهن
paten امتياز
the principal legal systems الرئيسية القانونية النظم
principle of the inadmissibility of
discriminationالتمييز جواز عدم مبدأ
a precautionary seizure of the goods البضائع التحفظيالحجز على
The prescribed fee المقرر الرسم
In the prescribed manner المقررة لألصولوفقا
Professional bodies مهنية مؤسسة
recreational activities الترويحية األنشطة
the right to paid leave األجرمدفوعة إجازة فيالحق
The right to equal remuneration األجر فيالمساواة فيالحق
ratification تصديق
restriction تقييد
Registered design مسجل رسم
self-help groups and co-operatives والتعاونيات الذاتية المساعدة جماعات
shall be deemed null and void والغية باطلة تعتبر
shall expire at the end of two years سنتين في تنقضي فترة نهاية
To serve in his personal capacity الشخصية بصفته يعمل
social security االجتماعيالضمان
secret ballot سرى اقتراع
social allowances االجتماعية العالوات
sanctions جزاءات
strengthening of international peace and
securityالسلم الدوليين واألمنتعزيز
tribunals القضائية الهيئات
trusteeship الوصاية
traffic in women بالمرأة االتجار
temporary special measures مؤقتة خاصة تدابير
To take all appropriate measures المناسبة التدابير جميع اتخاذ
territorial integrity اإلقليميةالسالمة
To stop the infringement التعديوقف
under strict and effective international
controlوفعالة في صارمة دولية رقابة ظل
under the auspices of برعاية
within six months from the date of the
request for arbitrationالتحكيم طلب من اشهر ستة خالل
wardship القوامة
Common Law العام القانون
American Institute of International Law الدولي للقانون األمريكي المعهد
American Bar Association/Central and
Eastern European Law Initiative
/ المتعلقة المبادرة األمريكية المحامين رابطة
أوروبا وشرق وسط بلدان بقوانين
Asia Pacific Forum on Women, Law and
Development
بالمرأة المعني الهادئ والمحيط آسيا منتدى
والتنمية والقانون
American Law Institute األمريكي القانون معهد
World Peace Through Law Centre القانون طريق عن العالمي السالم تحقيق مركز
German Federal Indemnification Law on
Lawالتعويض االتحادي األلمانيقانون
International Human Rights Law Group اإلنسان لحقوق الدولي القانوني الفريق
Anglo-Saxon Common Law System األنكلوساكسوني العرفي القانون نظام
Procedural Aspects of International Law
Institute PAILالجوانب الدولي اإلجرائيةمعهد للقانون
Ordinary international law of the sea العادي الدولي البحري القانون
Law of flag العلم قانون
International case-law الدولي القضاء أحكام
Institute for Women, Law and Development والتنمية والقانون المرأة معهد
Existing law الساري القانون
Customary law ; العرف العرفي القانون
Conference for the Codification of
International Law (The Hague, 1930)الدولي القانون تدوين مؤتمر
Codification of international law الدولي القانون تدوين
Case-law القضائي ( األحكام أيالقانون على المبني القانون
;( القضاء أحكام القضائية والسوابق
African States' Regional Seminar on the
Law of the Sea
عن األفريقية للدول اإلقليمية الدراسية الحلقة
البحار قانون
United Nations Convention on the Law of
the Seaالبحار لقانون المتحدة األمم اتفاقية
international humanitarian law الدولي اإلنساني القانون
Procedural Aspects of International Law
Instituteالجوانب الدولي اإلجرائيةمعهد للقانون
Indian Law Resource Centre الهندي القانون موارد مركز
United Nations Conference on the Law of
the Seaالبحار لقانون المتحدة األمم مؤتمر
National Association of Women Lawyers الوطنية المحاميات رابطة
Law of the Sea Information System البحار قانون معلومات نظام
International Association of Penal Law العقوبات لقانون الدولية الرابطة
Provisional Articles concerning the Regime
of the Territorial Sea (International Law
Commission, 1954)
اإلقليمي البحر نظام بشأن المؤقتة المواد
Convention for the Unification of Certain
Rules of Law respecting Assistance and
Salvage at Sea (Brussels, 23 Sept. 1910)
موضوع في معينة قانونية قواعد توحيد اتفاقية
البحر واإلنقاذالمساعدة في
Substantive Patent Law Treaty البراءات قانون بشأن الفنية المعاهدة
Rule of Law Trust Fund القانون سيادة لدعم االستئماني الصندوق
Criminal Law and Judicial Advisory Section والشؤون الجنائي للقانون االستشاري القسم
القضائية
Criminal Law and Judicial Advisory Unit والشؤون الجنائي للقانون االستشارية الوحدة
القضائية
Special Rapporteur of the International Law
Commission on reservations to treaties
المعني الدولي القانون للجنة الخاص المقرر
المعاهدات على بالتحفظات
audit of compliance of computer system
with laws, regulations, and guidelines
للقوانين الحواسيب نظام امتثال من التحقق
التوجيهية والمبادئ واألنظمة
Audiovisual Library in International Law الدولي للقانون البصرية السمعية المكتبة
Asian/Pacific Regional Trade Law Seminar الهادئ والمحيط آلسيا اإلقليمية الدراسية الحلقة
التجاري بالقانون المتعلقة
applicant (in a Court of Law) المدعي
Lawyers without Borders حدود بال محامون
European Law Students’ Association القانون لطالب األوروبية الرابطة
Uniform Commercial Law الموحد التجاري القانون
UNCITRAL Model Law on Cross-Border
Insolvencyالحدود عبر لإلعسار النموذجي األونسيترال قانون
UNCITRAL Model Law on Electronic
Commerceاإللكترونية للتجارة النموذجي األونسيترال قانون
Subjects of international law الدولي القانون أشخاص
Public international law العام الدولي القانون
Personal status law, code, cases ; الشخصية األحوال قضايا الشخصية األحوال قانون
Peremptory norm of international law الدولي للقانون القطعية القواعد إحدى
Pass laws أفريقيا ( جنوب المرور تراخيص )قوانين
Organic Act, Law تأسيسي قانون
Law-making conventions اشتراعية اتفاقيات
Law of the air الجو قانون
Jurisdictions of common law العام بالقانون المختصة الهيئات
International Human Rights Law اإلنسان لحقوق الدولي القانون
Institute for the Unification of Private Law ( . تجاري ( ق الخاص القانون لتوحيد الدولي )المعهد
Institute of International Commercial Law الدولي التجاري القانون معهد
Guidelines on International Humanitarian
Law For Forces Undertaking United
Nations Peacekeeping Operations
الدولي اإلنساني للقانون التوجيهية المبادئ
األمم بعمليات تضطلع التي بالقوات المتعلقة
السالم لحفظ المتحدة
General international law العمومي الدولي القانون
Decree-laws بقوانين ; مراسيم القوانين مراسيم
Convalidation law اإلثبات إعادة قانون
Case law , القضائية السوابق قانون قضائية سوابق
Anglo-American common law أمريكي األنغلو العام القانون
Centre for Strengthening the Rule of Law القانون سيادة دعم مركز
Central American Institute on the Law of
Integrationالتكامل لقانون الوسطى أمريكا معهد
Caribbean Ministerial Law Enforcement
Conferenceالقوانين إلنفاذ الكاريبي الوزاري المؤتمر
Cairo Declaration on Law Enforcement and
the Human Rights of Victims
وحقوق القوانين بإنفاذ المتعلق القاهرة إعالن
للضحايا اإلنسان
Legal Policy and Law Reform Division القانوني واإلصالح القانونية السياسات شعبة
Code of Private International Law الخاص الدولي القانون مدونة
World Convention on Adoption Law التبني بقانون المتعلقة العالمية االتفاقية
Committee of experts on family law العائلة بقانون المعنية الخبراء لجنة
Basic Law األساسي القانون
Kosovo Law and Human Rights Centre اإلنسان وحقوق للقانون كوسوفو مركز
Vienna Convention on the Law of Treaties
between States and International
Organizations or between International
Organizations
الدول بين تعقد التي المعاهدات لقانون فيينا اتفاقية
الدولية المنظمات بين فيما أو الدولية والمنظمات
Commission on Environmental Law البيئي بالقانون المعنية اللجنة
Association of International Law and
International Relationsالدولية والعالقات الدولي القانون رابطة
Arab Commission for International Law الدولي للقانون العربية اللجنة
African Conference on Humanitarian Law اإلنساني بالقانون المعني األفريقي المؤتمر
Administrative Law Unit اإلداري القانون وحدة
Basic Law for the Palestinian Interim Self-
Government Authority
الذاتي الحكم لسلطة األساسي القانون
المؤقتة الفلسطينية
Yearbook of the International Law
Commissionالدولي القانون لجنة حولية
UNCITRAL Model Law on International
Commercial Arbitration
التجاري للتحكيم النموذجي األونسيترال قانون
الدولي
Office for Ocean Affairs and the Law of the
Sea (
( البحار وقانون المحيطات شؤون لألمم مكتب التابع
المتحدة
International Development Law Institute التنمية لقانون الدولي المعهد
Guide to Enactment of the Model Law النموذجي القانون لسن اإلرشادي الدليل
Environmental Law Information System البيئي القانون عن اإلعالمي النظام
Division of Refugee Law and Doctrine بالالجئين المتعلقة والمبادئ القوانين شعبة
Development Law Service التنمية قوانين دائرة
Center for International Environmental Law الدولي البيئي القانون مركز
Enforcement of laws and regulations of the
coastal Stateالساحلية الدولة وأنظمة قوانين تنفيذ
Laws and regulations of States bordering بشأن للمضائق المشاطئة الدول وأنظمة قوانين
straits relating to transit passage العابر المرور
Laws and regulations of the coastal State
relating to innocent passageالمرور بشأن الساحلية الدولة وأنظمة قوانين
Report of the International Law
Commission on the work of its fifty-fourth
session
البري
Report of the International Law
Commission on the work of its fifty-fifth
session
دورتها أعمال عن الدولي القانون لجنة تقرير
والخمسين الرابعة
Oceans and the law of the sea البحار وقانون المحيطات
Water law المياه قانون
Uniform laws موحدة قوانين
Tax law ضريبية قوانين
Space law الفضاء قانون
Self-defence (international law) الدولي ( القانون النفس عن )دفاع
Roman-Dutch law هولندي روماني قانون
Retroactive laws رجعي أثر ذات قوانين
Refugee law الالجئين قانون
Recognition (international law) دولي ( قانون )اعتراف
Public law العام القانون
Privacy law الخاصة الحياة حصانة قانون
Procedure (law) القانون ( )إجراءات
Prize law الغنائم قانون
Press law الصحافة قانون
Prescription (international law) الدولي ( القانون )تقادم
Petroleum law النفط قانون
Persons (international law) الدولي ( القانون )أشخاص
Persons (law) القانون ( )أشخاص
Nuclear law النووي القانون
Necessity (international law) الدولي ( القانون )الضرورة
Natural law طبيعي قانون
Mining law التعدين قانون
Model laws نموذجية قوانين
Military law عسكري قانون
Medical law طبي قانون
Marriage law الزواج قانون
Martial law عرفية أحكام
Maritime law بحري قانون
Local laws محلية قوانين
Law libraries قانونية مكتبات
Law of treaties المعاهدات قانون
Law of the sea البحار قانون
Law قانون
Law enforcement officials القانون إنفاذ موظفو
Law enforcement القانون إنفاذ
Law teachers القانون مدرسو
Lawyers محامون
Laws and regulations ولوائح قوانين
Law of war الحرب قانون
Law schools الحقوق كليات
Law reports and digests قانونية وموجزات تقارير
Labour law العمل قانون
Jewish law يهودية شريعة
Islamic law اإلسالمية الشريعة
Intertemporal law الزمني بين قانون
International economic law دولي اقتصادي قانون
International law codification الدولي القانون تدوين
International law الدولي القانون
International air law دولي جوي قانون
International criminal law دولي جنائي قانون
International and municipal law والداخلي الدولي القانون
Insurance law التأمين قانون
Immigration law الوافدة الهجرة قانون
Family law العائلة قانون
Equality before the law القانون أمام المساواة
Emigration law النازحة الهجرة قانون
Election law االنتخابات قانون
Economic law االقتصادي القانون
Ecclesiastical law الكنسي القانون
Diplomatic law الدبلوماسي القانون
Countermeasures (international law) دولي ( قانون مضادة )تدابير
Corporation law الشركات قانون
Constitutional law الدستوري القانون
Consular law القنصلي القانون
Comparative law المقارن القانون
Competition law المنافسة قانون
Commercial law التجاري القانون
Civil law المدني القانون
Choice of law القانون اختيار
Banking law المصرفية األعمال قانون
Antitrust law االحتكار مكافحة قانون
Adoption law التبني قانون
Accident law الحوادث قانون
Average (maritime law) البحري ( القانون الخسارة أو الضرر )معدل
Anglo - French Convention فرنسية إنجليزية معاهدة
abolition حل
abolition of export duty الصادر رسم إلغاء
abolition of tax الرسم إلغاء
abolition of tax الضريبة إلغاء
accession انضمام
accession سريان
accession تطبيق
accession سريان تمديد
accession of a convention معاهدة سريان
accession to a convention معاهدة االنضمام إلى
accession to a treaty معاهدة االنضمام إلى
acquire, to 5متل{ك ي
acquisition استمالك
acquisition for public purposes العامة للمنفعة الملكية نزع
acquisition for the army للجيش استمالك
acquisition of land األراضي استمالك
acquisition of land الملكية نزع
acquisition of land for public purposes العامة للغايات األراضي استمالك
acquisition of motor vehicles الميكانيكية المركبات استمالك
acquisition ordinance االستمالكقانون
act م5ل5كي ( )قانون
acting وكيل
acting chairman رئيس وكيل
acting chief justice القضاة قاضي وكيل
acting chief secretary العام السكرتير وكيل
acting district commissioner لواء حاكم وكيل
acting inspector general العام المفتش وكيل
acting inspector general of police and
prisonsوالسجون للبوليس العام المفتش وكيل
acting mayor البلدية رئيس وكيل
acting prime minister الوزراء رئيس وكيل
acting registrar مسجل وكيل
action دعوى
additional duty إضافية ضريبة
adhere, to ينضم
adherence انضمام
adherence to a treaty معاهدة االنضمام إلى
administer, to ) x نظاما �دير )ي
administration إجراء
administration of justice العدل إجراء
administration of justice act العدل إجراء قانون
administrative إداري
administrative division إدارية تشكيلة
administrative divisions proclamations اإلدارية التشكيالت منشور
administrative matters إدارية شؤون
administrator �م قي
administrator general العام �م القي
admiralty البحرية ديوان
admiralty jurisdiction البحرية القضايا في االختصاص
admiralty offences األميرالية جرائم
admiralty offences act األميرالية جرائم قانون
admission قبول، اعتمادسماح،
advance: (loan) ق5رض: ( )سلفة
advertise, to �عل{ن ي
advertisement إعالن
advisory استشاري
advisory council استشاريمجلس
advocate م�حام
advocates ordinance المحامين قانون
advocates rules المحامين نظام
advocates' fees المحامين أجور
agency الوكالة
agency charges الوكالء رسوم
agent وكيل
agreement اتفاق
air navigation act الجوية المالحة قانون
air navigation order الجوية المالحة مرسوم
alcohol rules الكحول نظام
allocation تخصيص
allocation of fees الرسوم تخصيص
allowance to witness الشاهد أجرة
alter, to �ر �غي ي
alteration تغيير
amend, to �عد�ل ي
amendment تعديل
amendment of provisions األحكام تعديل
amendment of schedule الذيل تعديل
amount due الدفع مستحق قرض
animal burial rules الحيوانات دفن نظام
animal diseases rules الحيوانات أمراض نظام
animal quarantine rules الحيوانات على الصحي الحجر نظام
annual return سنوي كشف
annuities سنوية أقساط
apparatus جهاز
appeal استئناف
application تطبيق
application سريان تمديد
application فرض
application سريان
application طلب
application of act القانون سريان
application of convention المعاهدة سريان
application of ordinance القانون تطبيق
apply, to يطب�ق
applying تطبيق
applying restrictions قيود فرض
appropriation العامة اعتماد الميزانية
appropriation ordinance العامة الميزانية اعتماد قانون
approval م�واف5قة
approval, with the بموافقة
approve, to يوافق
approved company عليها موافق شركة
arbitration تحكيم
arbitration act التحكيم قرار
arbitration award التحكيم قرار
arbitration ordinance التحكيم قانون
archeological excavations permit القديمة اآلثار حفريات ترخيص
area منطقة
arrest القبض إلقاء
arrest and search والتحري القبض
arrest of offenders المجرمين على القبض
arrest, to على يقبض
article مادة
ascertain, to : من يتحقق من يتثب�ت
ascertainment تثبت
ascertainment of law التشاريع من تثبت
assembly مجلس: / جمعية مجمع
assess, to الضريبة لتخمين الملكية تقدير
assessment تخمين
assignment المال ( )حوالة
attorney محامي
attorney وكيل
attorney محام
attorney general العام الوكيل
auction علني مزاد
auditor حسابات مراقب
authorisation إقرار
authorisation تصريح
authorisation of loan قرض إقرار
authorisation of loan باالقتراضتصريح
authorisation of payments دفعات إقرار
authorisation of trade االتجارإقرار
authority هيئة
authority سلطة
authorization of payments دفعات إقرار
authorized مفو�ض
authorized به ح مصر�
authorized inspector مفو�ض مفتش
award �مين ( المحك )قرار
award, to يمنح
bail كفالة
banderolle ordinance البندرول قانون
bank م5صر{ف
bank بنك
bank note عملة ( نقد )ورق
bank notes forgery العملة ورق تزوير
banking emergency ordinance الطوارئ أثناء الصرافة قانون
banking ordinance الصرافة قانون
bankruptcy إفالس
bankruptcy ordinance اإلفالس قانون
bear, to 5حم{ل ي
bearer 5د ن الس5 حامل
bearer bond : لحاملة �دفع ي دين سند لحامله سند
behalf, on عن بالنيابة
bill 5د ن س5
bill ح5والة
bill of exchange بوليصة
blocked account مجمد ( موقوف )حساب
board مجلس
body هيئة
bon voisinage (good - neighbor) الجوار حسن
bon voisinage agreement الجوار اتفاقية حسن
bond د5ين 5د سن
book of accounts ( حسابات) دفتر
breaking out نشوب
building by - law(s) البناء نظام
building commission أبنية لجنة
building permit بناء رخصة
building permit fees األبنية رخص رسوم
business name تجاري اسم
business premises تجارية عقارات
business tax والمهن الحرف ضريبة
by - law(s) داخلي ( )نظام
cancellation شطب
cancellation إلغاء
cancellation of a fare رسم إلغاء
cancellation of ordinance قانون شطب
cancellation of rate رسم إلغاء
capital issues رأسمالية أسهم
capital issues رأسمالية سندات
cargo المشحونة ( البضائع )المشحونات
carriage نقل
carriage by air الجوي النقل
carriage by sea البحري النقل
case قضية
cease, to يوقف
cease, to �نهي ي
censorship مراقبة
censorship of public performances العمومية الروايات مراقبة
central مركزي
central commission مركزية لجنة
central planning commission مركزية تنظيم لجنة
central town planning commission المركزية المدن تنظيم لجنة
certificate شهادة
certificate of origin األصلية البالد شهادة
chairman رئيس
chairman of a board رئيسمجلس
chairman of a commission لجنة رئيس
chairman of the rents tribunal اإليجارات محكمة رئيس
change تحويل
change تغيير
change of authority السلطة تحويل
change of authority السلطة تغيير
change of title لقب تغيير
change of title regulations ألقاب تغيير نظام
change, to �حو�ل ي
charges رسوم
charges أجور
charges عوائد
charitable trusts الخيرية األوقاف
cheque شيك
chief رئيس
chief justice القضاة قاضي
chief minister الوزراء رئيس
chief secretary عام سكرتير
child �حدث
circulation سير
circulation of publications المطبوعات انتشار
citizen مواطن
citizenship جنسية
citizenship order الجنسية مرسوم
citizenship regulations الجنسية نظام
civil مدني
civil court نظامية محكمة
civil defence المدني الدفاع
civil matters حقوقية قضايا
civil matters حقوقية دعاوى
civil procedure الحقوقية المحاكمات
civil procedure الحقوقية المرافعات
civil procedure convention الحقوقية المرافعات أصول بشأن معاهدة
civil procedure ordinance الحقوقية المرافعات أصول قانون
civil procedure rules الحقوقية المحاكمات أصول
civil procedure rules الحقوقية المرافعات أصول
civil trial النظامية المحاكم أمام محاكمة
civil wrong مدنية مخالفة
claim ادعاء
clause بند
clerk سكرتير كاتب،
clerk to the executive council التنفيذي المجلس سكرتير
close season معين ( بأمر القيام فيه محرم )فصل
closed period اإلغالق فترة
closing إغالق
closing hours اإلغالق مواعيد
closure إغالق
closure حظر
coin عملة
coinage النقد صك
collection استيفاء
collection جباية
collection of rates العوائد جباية
collection of returns الكشوف جمع
collection of taxes الضرائب جباية
collective fine مشتركة غرامة
collective punishment مشتركة عقوبة
colonial probates act المستعمرات في الوصايا تصديق قانون
colony م�ستعم5رة
combat مكافحة
combat measures مكافحة تدابير
come into force : المفعول نافذ به معمول يصبح
command, by بأمر
command, by بموافقة
command, to 5قود ي
commander قائد
commander - in - chief العسكرية للقوات عام قائد
commerce restriction التجارة تقييد
commercial تجاري
commercial agreement تجاري اتفاق
commercial book of accounts التجارية الحسابات دفتر
commercial matters تجارية قضايا
commercial matters تجارية دعاوى
commercial ordinance التجاري القانون
commercial relations تجارية عالقات
commercial treaty تجارية معاهدة
commission لجنة
commission of enquiry تحقيق لجنة
commission, by بالنيابة
commissioner مفو�ض
commissioner مندوب
commissioner for stamp duties اإليرادات طوابع مراقب
commissioner of a state حكومة مندوب
community طائفة
commutation استبدال
commute, to 5د�ل �ب ي
companies fees الشركات رسوم
companies ordinance الشركات قانون
company شركة
company profits الشركات أرباح
company profits tax الشركات أرباح ضريبة
compensate, to �ع5و�ض ي
compensation تعويض
compensation commissioner التعويض مفوض
compensation for acquisition تعويضعن االستمالكدفع
compensation for demolitions المهدومة األماكن عن تعويض
compensation for occupied property المحتلة األماكن عن تعويض
compensation for property األمالك عن تعويض
compensation for public purposes العامة للمقاصد تعويض
compensation ordinance التعويض قانون
competent مختص
competent authority المختصة السلطة
competent party المختصة الجهة
composition تأليف
composition تشكيل
concerning بشأن
concession امتياز
condition شرط
confiscate, to �صاد{ر ي
confiscation م�صاد5رة
consolidated موح�د
consolidation توحيد
constitute, to �شك�ل ي
constitution تشكيل
constitution of courts المحاكم تشكيل
construct, to �نش{ئ ي
construction إنشاء
contempt تشريعية ( هيئة أو قاض أو لمحكمة احترام )عدم
contempt of court المحكمة انتهاك حرمة
continuation سريان استمرار
continuation of legislation التشريعات سريان استمرار
contraband بة: الم�هر� البضائع بات الم�هر�
contract ع5قد
contract of employment استخدامعقد
contravention مخالفة
contravention against municipal regulations البلدية أنظمة ضد مخالفة
control تنظيم
control إشراف
control مراقبة
control رقابة
control board مراقبة مجلس
control of police الشرطة رقابة
controlled للرقابة خاضع
controlled area مراقبة منطقة
controlled articles للرقابة خاضعة سلع
controlled articles مراقبة سلع
controller مراقب
controller of foreign exchange األجنبية العملة مراقب
controller of heavy industries الثقيلة الصناعات مراقب
controller of light industries الخفيفة الصناعات مراقب
controller of mines المناجم مراقب
controller of road transport الطرق على النقل مراقب
controller of salvage اإلنقاذ مراقب
controller of supplies المؤن مراقب
convention معاهدة
convention اتفاق
convert, to يحو�ل
converting land األراضي تحويل
conveyance آخر ( إلى شخص من الملكية تسليم أو )نقل
conveyancing conveyancing عقارية ( انتقال )ملكية
conveyancing and land transfer act األراضي انتقالقانون
cooperative advisory council تعاونية استشاريمجلس لجمعية
cooperative societies ordinance التعاون جمعيات قانون
cooperative society تعاونية جمعية
copyright والتأليف الطبع حقوق
copyright act والتأليف الطبع حقوق قانون
copyright ordinance والتأليف الطبع حقوق قانون
copyright regulations والتأليف الطبع حقوق نظام
copyright rules والتأليف الطبع حقوق نظام
coroner فيها المشتبه الوفيات قاضي
corporate معنوي
corporate body معنوي شخص
correction of registers السجالت تصحيح
council مجلس
council abolition مجلس حل
council validation المجلس أعمال تقنين
councillor مجلس عضو
court محكمة
court application للمحكمة مقدم طلب
courts jurisdiction act المحاكم صالحية قانون
courts ordinance المحاكم قانون
covenant ميثاق
covenant of the League of Nations األمم عصبة ميثاق
credit تسليف
credit bank التسليف مصرف
credit, to ل�ف �س5 ي
crime جريمة
criminal عقابي
criminal مجرم
criminal case جنائية قضية
criminal code ordinance العقوبات قانون
criminal law ordinance الجزاء قانون
criminal matters جزائية قضايا
criminal procedure ordinance الجزائية المحاكمات أصول قانون
criminal procedure rule الجزائية المحاكمات أصول نظام
criminal procedure rules الجزائية المحاكمات أصول
crown action حكومية دعوى
currency 5قد ن
currency notes النقد ورق
currency ordinance النقد قانون
currency restrictions العملة تقييد
currency restrictions العملة على المفروضة القيود
custodian حارس
custody حجز
customs جمارك
customs aerodrome جمركي مطار
customs agreement جمركي اتفاق
customs and excise enactment والمكوس الجمارك قانون
customs and excise ordinance والمكوس الجمارك قانون
customs duties الجمارك رسوم
customs exemption الجمركية المعفيات
customs frontier ordinance الجمركية الحدود قانون
customs frontier(s) جمركية حدود
customs house الجمارك دائرة
customs house agent الجمارك دائرة وكيل
customs ordinance الجمارك قانون
customs powers الجمارك صالحية
customs powers ordinance الجمارك صالحية قانون
customs regulations الجمارك نظام
customs tariff الجمركية التعرفة
damage ر ض5ر5
damage by vessels السفن أضرار
dangerous drugs خطرة عقاقير
dated مؤرخ
dealing تداول
dealing in antiquities القديمة باآلثار متاجرة
dealing in arms السالح تداول
dealing limitation االتجار تحديد
debt د5ين
debt assignment الد�ين حوالة
debt ordinance الديون قانون
declaration تصريح
declaration إعالن
declaration form تصريح نموذج
declaration of a controlled area مراقبة منطقة إعالن
declaration of a public area عمومية منطقة إعالن
declaration of an area منطقة إعالن
declaration of war الحرب إعالن
declare, to يعلن
declaring إعالن
declaring the breaking out of war حرب نشوب إعالن
defamation افتراء: ق5ذف
defence corps regulations الدفاع كتائب نظام
defence legislation الدفاع تشريعات
defence order الدفاع مرسوم
defence regulations الدفاع نظام
defence scheme الدفاع مشروع
definition تعيين تعريف،
definition of a port مرفأ حدود تعيين
definition of water limits المياه حدود تعريف
definition, interpretation تفسير
demarcation of limits الحدود تعيين
departure مغادرة
deportation order إبعاد أمر
deposit ضمان
deposit وديعة
deputy نائب
deputy controller مراقب نائب
deputy controller of supplies المؤن مراقب نائب
deputy food controller الغذائية المواد مراقب نائب
deputy mayor البلدية رئيس نائب
deserter (from the army) الجيش من الفار�
desertion (from the army) الجيش من الف{رار
designate, to يعي�ن
designated معي�ن
designated currency المعينة العملة
designated foreign currency المعينة األجنبية العملة
designation تعيين
detain, to �وق{ف ي
detain, to 5ق{ل 5عت ي
detained التوقيف قيد موقوف،
detention توقيف
detention اعتقال
detention of prisoners السجناء اعتقال
determination تحديد
determination of municipal areas البلديات مناطق تحديد
dimension مقياس
dimensions of commercial vehicles الميكانيكية المركبات مقاييس
directions (M) تعليمات
directions by a commission لجنة عن صادرة تعليمات
discharge, to ب يضطلع
disposal تصر�ف
disposal إزالة
dispose of, to يتصرف
disposition تصر�ف
dispute نزاع
dispute خالف
dissemination انتشار)إذاعة: (
dissemination of false news الكاذبة األخبار إذاعة
distribution of receipts إيرادات توزيع
district لواء
district منطقة
district commission اللواء لجنة
district commissioner منطقة مندوب
district commissioner لواء حاكم
district commissioner منطقة مفوض
district commissioner مقاطعة حاكم
district commissioners' powers المقاطعة حاكم صالحية
district court مركزية محكمة
district governor لواء حاكم
division تقسيم: تشكيلة
divorce ط5الق
document وثيقة
domain حكومية أراضي
double taxation مضاعفة ضريبة
double taxation relief المضاعفة الضريبة من اإلعفاء
drainage area المياه تصريف منطقة
drawback الجمركية استرداد الرسوم
drug دواء: عقار
due الدفع مستحق
dues عوائد
duration زمنية ( مدة )دورة
duration of municipal commission بلدية لجنة دورة
duty ضريبة
duty رسم
education ordinance التعليم ( المعارف )قانون
ejection إخالء إخراج،
ejection of tenants المستأجرين إخراج
elect, to ينتخب
elected منتخب
elected assembly منتخب مجمع
elected assembly validation المنتخب المجمع تثبيت
election االنتخاب
election division انتخابيةمنطقة
electoral انتخابي
electoral division انتخابيةمنطقة
electric corporation limited محدودة كهرباء شركة
electricity concession الكهرباء امتياز
electricity ordinance الكهرباء قانون
embassy سفارة
emergency طوارئ
emergency laws الطوارئ تشريعات
emergency laws order الطوارئ تشريعات مرسوم
emergency powers الطوارئ سلطات
emergency provisions الطوارئ أحكام
emergency regulations الطوارئ نظام
employee مستخد5م
employee عامل 5خد5م، مست
employer مستخد{م
employment تشغيل
employment عمل
employment استخدام
employment of children األحداث تشغيل
employment of juveniles األحداث تشغيل
empower, to �فو�ض ي
empowerment تول�ي
empowerment (to act) بعمل ( بالقيام )تفويض
empowerment to collect a return كشوف بجمع تفويض
enactment قانون
enforce, to �نف�ذ ي
enforcement تنفيذ
enforcement of judgement ح�كم تنفيذ
entry دخول
entry prohibition الدخول حظر
establishment تشكيل
establishment مؤسسة
establishment of a board مجلس تشكيل
establishment of courts المحاكم تشكيل
estimate, to �خم�ن ي
estimation تخمين
estimation of crops الحاصالت تخمين
evidence �نة بي دليل،
evidence شهادة
evidence act البينات قانون
evidence by commission بالنيابة الشهادة أخذ
evidence by commission act بالنيابة الشهادة أخذ قانون
exchange تبادل
exchange of notes المذكرات تبادل
excise مكوس
excise duty المكوس ضريبة
excise duty المحلي اإلنتاج على رسم
exclude, to يستثني
excluding : باستثناء عدا ما
exclusion استثناء
execution of judgement الحكم تنفيذ
executive تنفيذي
executive council تنفيذي مجلس
exempt from, to من يعفي
exempt, to من يستثني
exemption استثناء
exemption إعفاء
exemption from dues العوائد دفع من إعفاء
exemption from petroleum rules البترول االستثناء نظام من
exemption from rates والضرائب العوائد من إعفاء
exemption from rates and taxes والضرائب العوائد من إعفاء
exemption from tithe العشر ضريبة من اإلعفاء
exemption from wharfage dues الرصيف عوائد دفع من إعفاء
explanation تفسير
exploration تحري
export duty الصادر رسم
export duty الصادرات ضريبة
export powers التصدير صالحية
export powers ordinance التصدير صالحية قانون
exports licence الصادرات رخصة
expropriate, to الملكية ينزع
expropriation تعويض ( مقابل العامة للمنفعة الملكية )نزع
expropriation of land األراضي ملكية نزع
extending أجل تمديد
extending to على تطبيق
extension سريان
extension تطبيق
extension of a convention معاهدة سريان
extension of an ordinance قانون تطبيق
extension of an ordinance قانون سريان تمديد
extension of time المدة تمديد
extradition المجرمين تسليم تبادل
extradition agreement المجرمين اتفاق تسليم
extradition convention المجرمين تسليم معاهدة
extradition of offenders المجرمين استرداد
extradition ordinance المجرمين تسليم قانون
extradition proclamation المجرمين تسليم منشور
extradition treaty مجرمين تسليم معاهدة
family law العائلة قانون
fare السفر رسم
fare أجرة
federation إتحاد
fee أتعاب: رسم
fee أجر
fees and payments رسوم
fees validation رسوم تقنين
file ملف
finance المالية
fine مالية ( )غرامة
fines fund غرامات صندوق
fire inquiry الحرائق أسباب في تحقيق
fire, to النار يطلق
firearms ordinance النارية األسلحة قانون
fish tax السمك ضريبة
fisheries ) : المسموح األسماك صيد أماكن األسماك مصايد
x قانونا )بها
fishery officer األسماك مصايد مأمور
fix, to �عي�ن ي
fixing of prices األسعار تعيين
food control األطعمة مراقبة
food control الغذائية المواد مراقبة
food control ordinance الغذائية المواد مراقبة قانون
food controller الغذائية المواد مراقب
for بخصوص
force قو�ة
foreign أجنبي
foreign arbitration award األجنبي التحكيم قرار
foreign currency أجنبية عملة
foreign documents أجنبية وثائق
foreign exchange أجنبية عملة
foreign imports أجنبية واردات
foreign imports additional duties األجنبية الواردات على اإلضافية الضريبة
foreign jurisdiction األجنبية االختصاص البالد في
foreign jurisdiction act األجنبية االختصاصقانون البالد في
foreign law أجنبية تشريعات
foreign law ascertainment act األجنبية التشريعات من التثبت قانون
foreign prisoner أجنبي سجين
foreign tribunal أجنبية محكمة
forensic robes المحامين كسوة
forest reserves محمية غابات
forests ordinance الغابات قانون
forge, to �زو�ر ي
forgery تزوير
form شكل نموذج،
form of declaration تصريح نموذج
formal شكلي: صوري
formal رسمي
formal notification رسمي تبليغ
formal order صوري قرار
franchise االنتخابحق
free رسم دون
frontier force ordinance الحدود أمن قوات قانون
frontiers حدود
frontiers zone الحدود منطقة
fugitive criminal فار� مجرم
fugitive offender فار� مجرم
function وظيفة مهمة،
fund مالي ( اعتماد )صندوق
further provisions إضافية أحكام
Geneva Convention جنيف معاهدة
game preservation ordinance الصيد وقاية قانون
game preservation proclamation الصيد وقاية منشور
game preservation rules الصيد وقاية نظام
gaming مقامرة
gazette رسمية جريدة
gendarmerie الد�ر5ك
general عام
general council العام المجلس
general council validation العام المجلس تثبيت
general delegate العام المندوب
general exemption عام استثناء
general intelligence العامة المخابرات
general loan عمومي ق5رض
general manager عام مدير
general order عام أمر
general return عام كشف
general rule(s) عام نظام
general tribunal عامة محكمة
good conduct السلوك ( السيرة )حسن
good conduct pay سلوك حسن مكافأة
good conduct pay السلوك حسن عالوة
goods in transit بالترانزيت البضائع نقل
government حكومة
government guarantee الحكومة كفالة
governor حاكم
grant هبة
grant, to 5منح ي
guarantee ضمان
guarantee كفالة
guard حارس: خفير
hand over, to �سل�م ي
handing over تسليم
heir وارث
high commissioner 4 سام مفوض
high commissioner 4 سام مندوب
high commissioner - in - council التنفيذي المجلس في السامي المندوب
high court عليا محكمة
hire, to �ؤج�ر ي
hours of sale of intoxicating liquor
regulationsالمسكرات بيع أوقات نظام
house property exemption المنازل إعفاء
house tax المنازل ضريبة
housing ordinance المساك بناء قانون
identification الهوية إثبات
identify, to شخص هوية من يتحقق
imitation مقل�د
immigration هجرة
immigration director الهجرة مدير
immigration fees الهجرة رسوم
immigration order الهجرة مرسوم
immigration ordinance الهجرة قانون
immigration regulations الهجرة نظام
immigration validation الهجرة شهادات تقنين
immovable property منقولة غير أموال
immunity حصانة
imperial ملكي
import powers االستيرادصالحية
import powers ordinance صالحية االستيرادقانون
imports general licence عمومية استيراد رخصة
imports licence االستيراد رخصة
imports open general licence مطلقة عمومية استيراد رخصة
imports open licence مطلقة استيراد رخصة
impose, to يفرض
imposition ف5رض
imposition of rates الضرائب فرض
imprison, to يحبس يسجن،
imprisonment حبس سجن،
income tax الدخل ضريبة
incorporation دمج
incorporation of legislation التشريعات دمج
increase of compensation التعويض زيادة
increment tax التحسين ضريبة
indemnity ordinance المسؤولية من اإلعفاء قانون
indication of limits : ضوابط تحديد قيود تحديد
indirect مباشر غير
indirect collection التلزيم بطريق استيفاء
industrial court صناعية محكمة
industrial property convention الصناعية الممتلكات حماية معاهدة
infected country موبوء بلد
information معلومات
injury إصابة
inquest, investigation تحقيق
inquire, to �حق�ق ي
inquiry تحقيق
inspect, to تفتيش
inspection معاينة
inspector مفت�ش
inspector - general of police للبوليس عام مفتش
inspector general عام مفتش
inspector general of police and prisons والسجون للبوليس عام مفتش
inspector's fees المفتشين رسوم
instruct, to تعليمات يعطي
instructions (M) تعليمات
instrument وثيقة
insurance تأمين
insurance board التأمين مجلس
insurance company تأمين شركة
insurance company deposits التأمين شركات ودائع
insurance company deposits التأمين شركات ضمانات
interest فائدة
interest مصلحة
interest on loans القروض عن الفائدة
international convention دولية معاهدة
internee معتقل
internees finances المعتقلين مالية
interpret, to �فس�ر ي
interpretation تفسير
intimidate, to يخيف يرهب،
intimidation إرهاب
intoxicating liquors روحية مشروبات
intoxicating liquors مسكرات
intoxicating liquors ordinance المسكرات قانون
intoxicating liquors rules المسكرات نظام
intoxication س�كر
invoice فاتورة البضاعة، قائمة
issued صادر
issues األسهم اإصدار ت
issuing authority الترخيص سلطة
jewish colonisation association يهودية استعمارشركة
judgement ح�ك�م
judgement by default غيابي حكم
judgements ordinance األحكام قانون
judicial قضائي
judicial documents قضائية وثائق
jurisdiction اختصاص
jurisdiction صالحية
jurisdiction act االختصاص قانون
jurisdiction of courts المحاكم صالحية
jurisdiction of the court المحكمة صالحية
justice د�ل عـ5
juvenile ح5د5ث
juvenile offender الح5د5ث المجرم
juvenile offenders ordinance األحداث المجرمين قانون
League of Nations األمم عصبة
labour ع5م5ل
labour law العمل قانون
labourer عامل
land أرض
land court األراضي محكمة
land courts ordinance األراضي محاكم قانون
land disputes األراضي منازعات
land disputes ordinance األراضي ت منازعا قانون
land law ordinance األراضي قانون
land register األراضي سجل
land registration األراضي تسجيل
land settlement األراضي تسوية
land settlement action الملكية حقوق تسوية دعوى
land settlement action fees and payments الملكية حقوق تسوية دعوى رسوم
land settlement of title األراضي ملكية حقوق تسوية
land settlement of title notice األراضي ملكية حقوق تسوية إعالن
land surveyor األراضي اح مس�
land tax األراضي ضريبة
land transfer األراضي انتقال
land transfer fees األراضي انتقالرسوم
land transfers regulations األراضي انتقاالتنظام
land valuer أراضي 5م�ن م�ث
landlord مال{ك
landlord and tenant والمستأجر المالك
landlords and tenants ordinance والمستأجرين المالكين قانون
language allowance اللغة عالوة
law ascertainment act التشاريع من التثبت قانون
law council الحقوق مجلس
law of evidence ordinance �نات البي قانون
law of execution ordinance اإلجراء قانون
law of procedure ordinance المرافعات أصول قانون
laws قوانين تشريعات،
lease التأجير
lease goods التأجير بضائع
lease, to �ؤجر ي
legal قانوني
legal holiday قانونية عطلة يوم
legal interest القانونية الفائدة
legal proceedings قضائية إجراءات
legal proceedings قانونية إجراءات
legal rate القانوني الم�عد�ل
legal tender قانوني نقد
legal tender قانونية عملة
legislate, to :x قانونا 5س{ن ي ع �شر� ي
legislation التشريع
legislative council التشريعي المجلس
legislative council election التشريعي انتخاب المجلس
lend goods اإلعارة بضائع
lend, to �عير ي
lending اإلعارة
let, to �ؤج�ر ي
letter تحرير
letters ordinance التحرير قانون
letting on hire تأجير
liability مسؤولية التزام ،
licence رخصة
licence for the ship station السفينة في الالسلكية المحطة رخصة
license, to يرخ�ص
licensed به: ح مصر� مرخ�ص
licensed retailer مرخ�ص مفرق تاجر
licensed wholesaler مرخ�ص جملة تاجر
licensing ترخيص
licensing board الترخيص مجلس
licensing of exports التصدير / الصادرات ترخيص
licensing of imports االستيرادترخيص
licensing of imports المستوردة البضائع ترخيص
licensing of imports الواردات ترخيص
licensing offence ترخيص مخالفة
lighterage التجريم
lighterage charges التجريم رسوم
limit, to �حد�د ي
limitation تقييد
limitation تحديد
limitation of prices األسعار تقييد
limitation of prices األسعار تحديد
limited محدود
limited محدودة
limited company محدودة شركة
limits قيود ( )حدود
limits of a town planning area مدينة تنظيم منطقة حدود
liquidation 5صف{ية ت
liquidation of bank البنك تصفية
list قائمة
loaded مشحون
loading تحميل: وسق
loan ق5رض
loans ordinance القروض قانون
local محلي
local advertisement محلي إعالن
local advertisements publication المحلية اإلعالنات نشرة
local authority محلية سلطة
local authority محلية هيئة
local community : محلية طائفة محلي مجتمع
local council مجلسمحلي
local council assessment المحلي المجلس تخمين
local councils ordinance المحلية المجالس قانون
local councils validation ordinance المحلية المجالس تقنين قانون
local councils validation ordinance المحلية المجالس أعمال صحة تثبيت قانون
local education authority محلية تعليم سلطة
lost مفقود
lost property مفقودة: أموال مفقودات، لقطة
magistrate قاض4
magistrate الصلح حاكم
magistrate court الصلح محكمة
magistrates' courts jurisdiction الصلح محاكم صالحية
maintenance of registers السجالت حفظ
maintenance of registers السجالت مسك
maintenance of telegraphic cables
ordinanceالبرقية األسالك صيانة قانون
mandate انتداب
mandated territory تحت واقعة االنتداببلد
mark عالمة
marriage زواج
marriage fees الزواج رسوم
martial law عرفي قانون
martial law عرفي حكم
material مادة
matter قضية
matter دعوى
matter pending before a tribunal محكمة لدى معلقة قضية
maximum األعلى الحد
maximum price لسعر األعلى الحد
mayor بلدية رئيس
measure تدبير
measures, to take تدابير يتخذ
mechanic propelled vehicles الميكانيكية المحركات ذات المركبات
medical commission طبية لجنة
medical organization صحية منظمة
medical practitioner الصحة طبيب
meeting جلسة
member فرد
member عضو
member of the shipping tribunal البحرية المالحة محكمة عضو
members of the forces العسكرية القوى أفراد
merchandise بضائع
merchandise marks البضائع عالمات
merchandise marks ordinance البضائع عالمات قانون
merchandise marks regulations البضائع عالمات نظام
merchant تاجر
merchant ship تجارية سفينة
merchant shipping act التجاري الشحن قانون
merchant shipping act التجارية المالحة قانون
message بالغ ( )رسالة
mewat land: (wasteland) م5وات أراضي
military عسكري
military administration عسكرية إدارة
military authority عسكرية سلطة
military commander عسكري قائد
military court عسكرية محكمة
military force عسكرية قوة
military purposes عسكرية لمقاصد
mining ordinance التعدين قانون
minister for foreign affairs خارجية وزير
miri land أميرية أراضي
miscellaneous provisions متفرقة أحكام
miscellaneous provisions مختلفة أحكام
mission مهمة
mission بعثة
modification تعديل
modification of a rule نظام تعديل
modification of road transport rules الطرق على النقل نظام تعديل
modify, to �عد�ل ي
monies due الدفع مستحقة أموال
monopoly االحتكار
monthly return شهري كشف
mortgage الرهن
mortgage law ordinance الرهن قانون
moslem awkaf اإلسالمية األوقاف
moslem sharia council اإلسالمي الشرعي المجلس
motor vehicles insurance الميكانيكية المركبات تأمين
motor vehicles log book الميكانيكية المركبات سفرات دفتر
move, to 5نق�ل ي
movement نقل
movement تنقل
movement of goods السلع نقل
movement restrictions النقل تقييد
mukhtar مختار
mulk land م�لك أراضي
municipal area بلدية منطقة
municipal assessment البلدية تخمين
municipal auditor البلدية الهيئات حسابات مراقب
municipal commission بلدية لجنة
municipal corporation بلدية
municipal corporation بلدية هيئة
municipal corporation proclamation بلدية هيئة منشور
municipal corporations ordinance البلديات قانون
municipal council بلدي مجلس
municipal councils ordinance البلدية المجالس قانون
municipal court : القضايا في تنظر محلية محكمة بلدية محكمة
البسيطة والمدنية الجزائية
municipal courts jurisdiction البلديات محاكم صالحية
municipal courts ordinance البلديات محاكم قانون
municipal fees البلدية رسوم
municipal franchise ordinance البلدية االنتخاباتقانون
municipal house rate البلدية منازل ضريبة
municipal house rate للبلدية المنازل عائدات
municipal house rate validation ordinance للبلديات المنازل عائدات صحة تثبيت قانون
municipal loans بلدية قروض
municipal rate البلدية ضريبة
municipal rates ordinance البلديات رسوم قانون
municipal regulations البلدية أنظمة
municipal tax البلدية رسوم
municipal tax law ordinance البلديات رسوم قانون
municipal tribunal بلدية محكمة
municipality �ة 5لدي ب
musaqqafat tax : الع5قار ضريبة ق�فات الم�س5 ضريبة
name - plate أسماء لوحة
national �ة رعي
nationals رعايا
naturalization التجنس
naturalization of alien women األجنبيات النساء تجنس
naturalize, to الجنسية: يكتسب 5جن�س 5ت ي
naval بحري
naval prize بحرية غنائم
naval prize act البحرية الغنائم قانون
navigable للمالحة صالح
navigable waters المالحة مياه
navigation م{الحة
negotiable : للتفاوض قابل للتحويل قابل
nomination ترشيح
northern district شمالي لواء
notary public ع5دل كاتب
note مذكرة
notice إعالن
notification تبليغ
notification of accidents الحوادث تبليغ
notification of address العنوان تبليغ
notification of occupational diseases بالمهن المتعلقة باألمراض إعالن
notify, to �ل{غ �ب ي
nuisance ضرر
Orthodox Patriarchate Ordinance األرثوذكسية البطريركية قانون
Ottoman Law عثمانية تشريعات
Ottoman service العثمانية الحكومة في الخدمة
oath ق5س5م: يمين
oaths ordinance 5يمان األ تحليف قانون
obscene باآلداب مخل
obscene publications باآلداب مخلة مطبوعات
obscene publications traffic باآلداب المخلة المطبوعات تجارة
observation مراعاة
observation of conditions الشروط مراعاة
obstruct, to 5عوق ي
obstruction عائق
occupation مهنة
occupational مهني
occupational disease بالمهنة يتعلق مرض
occupy, to 5ل� 5حت ي
offence جريمة
offend, to x جرما يرتكب
offender م�جر{م
officer مأمور
officer administering the government الحكومة بإدارة قائم
official رسمي
official secret رسمي س{ر�
offloading تفريغ
open مطلق
open general licence مطلقة عمومية رخصة
open general permission عام مطلق تصريح
open licence مطلقة رخصة
operation عملية
operation, to bring into العمل موضع يضع
order أمر
order مرسوم
order in council ملكي مرسوم
ordinance قانون
organisation of a religious community دينية طائفة تنظيم
organize, to 5ظ�م �ن ي
origin منشأ: أصل
orphan 5تيم ي
orphans' pensions األيتام تقاعد
Palestine Advisory Council الفلسطيني االستشاريالمجلس
Palestine Gazette الفلسطينية الوقائع
Palestine currency الفلسطينية العملة
Palestine currency الفلسطيني النقد
Palestine order in council فلسطين دستور مرسوم
parties األطراف الفرقاء،
parties to convention المعاهدة أطراف
partnership شراكة عادية، شركة
partnership ordinance العادية الشركات قانون
party جهة
party فريق
passive سلبي
passive defence سلبي دفاع
passive defence service السلبي الدفاع مصلحة
passport ordinance السفر جوازات قانون
passport regulations السفر جوازات نظام
patent اختراع امتياز
patent and designs office والرسوم االختراعات امتيازاتمكتب
patents and designs ordinance والرسوم االختراعات امتيازاتقانون
patents and designs rules امتيازات والرسوم االختراعاتنظام
pay عالوة
pay, income راتب
payment دفع
payment of annuities السنوية األقساط دفع
payment of duty جمركي رسم دفع
payment of rates الضرائب دفع
payments دفعات
penal عقابي
penal labour الشاقة األشغال
penal labour ordinance الشاقة األشغال قانون
pending موقوف: معل�ق
pending deportation اإلبعاد حين إلى
pension تقاعد
pension التقاعد معاش
pensionable office تقاعدية وظيفة
pensions ordinance التقاعد قانون
pensions ordinance التقاعد معاشات قانون
percentage المئوية النسبة
percentage addition للزيادة المئوية النسبة
perform, to ينجز
perjury ور الز� شهادة
perjury ordinance الزور شهادة قانون
permit رخصة
permit fees رخصة رسوم
permit, to يجيز
personal injuries ordinance الشخصية األضرار قانون
personal injury شخصي ض5رر
personal status الشخصية األحوال
petition ع5ريضة
petition writer العرائض كاتب
petition writers licensing ordinance العرائض كتبة ترخيص قانون
pharmacists ordinance الصيادلة قانون
place of inspection المعاينة مكان
planning commission تنظيم لجنة
plant inspector النبات مفتش
plant protection ordinance النبات وقاية قانون
playing cards excise اللعب ورق مكوس
playing cards excise ordinance اللعب ورق مكوس قانون
ploughing loan حراثة قرض
point: (crossing) point معبر
police شرطة بوليس،
police and prisons separation السجون عن البوليس فصل
police and prisons separation ordinance السجون عن البوليس فصل قانون
police declaration form البوليس تصريح نموذج
police force البوليس قوة
police form of declaration البوليس تصريح نموذج
police fund البوليس صندوق
police inspector مفتششرطة
police ordinance البوليس قانون
police proficienct pay للبوليس الكفاءة عالوة
police rules البوليس نظام
poor prisoners' defence الفقراء السجناء عن الدفاع
poor prisoners' defence ordinance الفقراء السجناء عن الدفاع قانون
port أم5رف
port مرفأ
ports ordinance المرافئ قانون
posession of, take على يستولي
possession استيالء
possession 5د الي �و5ض�ع
possession of land األراضي على اليد وضع
post office ordinance البريد دائرة قانون
power صالحية
power سلطة
practitioner مهنة مزاول
precaution وقاية
prescribe, to يعي�ن
prescribe, to ر يقر�
prescribed ر مقر�
prescribed معين
prescription of forms النماذج تعيين
presentation تقديم
presentation of motor vehicles للمعاينة الميكانيكية المركبات تقديم
preserve, to يصون
preserve, to على يحافظ
president رئيس
president of a local council رئيسمجلسمحلي
president of a tribunal محكمة رئيس
president of the shipping tribunal البحرية المالحة محكمة رئيس
press صحافة مطبوعات،
press ordinance الصحافة قانون المطبوعات قانون
prevention حظر منع،
prevention of crime الجريمة منع
prevention of crime ordinance الجرائم منع قانون
prevention of cruelty ر{فق
prevention of cruelty to animals بالحيوانات الرفق
prevention of cruelty to animals ordinance بالحيوانات الرفق قانون
prevention of encampment التخييم منع
prevention of intimidation اإلرهاب منع
prevention of noises الضوضاء منع
prevention of nuisances الصحية المكاره منع
prevention of profiteering االستغاللمنع
price control األسعار مراقبة
prime minister الوزراء رئيس
printed matter مطبوعات
printed matter from enemy sources
ordinanceاألعداء مطبوعات قانون
prisoner س5جين
prisoners removal act السجناء نقل قانون
prisons ordinance السجون قانون
private خ�صوصي
private railways ordinance الخصوصية الحديدية السكك قانون
privilege امتياز
privy council مجلسخاص
privy council الخا الملك صمجلس
prize حربية غنيمة
prize court الحربية الغنائم محكمة
prize salvage act الحربية الغنائم إنقاذ قانون
probate �ة الوصي تصديق
probate المصدقة �ة الوصي
probation م�راقبة
probation of offenders المراقبة تحت المجرمين وضع
probation of offenders ordinance المراقبة تحت المجرمين وضع قانون
probation of offenders ordinance المجرمين سلوك مراقبة قانون
procedure المحاكمات أصول
procedure المرافعات أصول
procedure ) : شكلية إجرائية أصول متبعة )أصول
proceeding إجراء
proceeding اجتماعمحضر
process عملية
procession موكب
processions and demonstrations ordinance والمظاهرات المواكب قانون
proclamation منشور
procure, to على يحصل
procuring على حصول
procuring samples عينات على الحصول
profession مهنة
professional conduct المهنة في السلوك
proficiency كفاءة
proficiency pay الكفاءة عالوة
profiteering فاحشة: أرباح تحقيق استغاللية
prohibit, to يحظر
prohibition حظر
prohibition منع
prohibition of buying الشراء حظر
prohibition of concealment of articles السلع إخفاء حظر
prohibition of cultivation الزراعة منع
prohibition of dealing in arms باألسلحة االتجارحظر
prohibition of destruction of articles السلع إتالف حظر
prohibition of importation االستيرادحظر
prohibition of manufacture الصنع حظر
prohibition of movement النقل حظر
prohibition of obstruction العوائق منع
prohibition of sale البيع حظر
prohibition of slaughter of cattle األبقار ذبح حظر
prohibition of smoking التدخين منع
prohibition of widening of roads الطرق توسيع حظر
prolong, to يمد�د
prolongation تمديد
propel, to يدف5ع
propel, to �ر ي �س5 ي
property أموال
property ممتلكات ملك،
property tax األمالك ضريبة
property used for public purposes العامة للغايات مستعملة أمالك
prospecting تنقيب
protected area محمية منطقة
protection of trade marks التجارية العالمات حماية
protectorate محمية
protest احتجاجبروتستو:
protest of bills الفواتير (احتجاج الحواالت )على
protest of bills ordinance الحواالت على االحتجاج قانون
protocol بروتوكول
provident fund احتياطي احتياطيصندوق دعم
provident fund ordinance الصندوق الدعم االحتياطيقانون االحتياطيقانون
provisional مؤقت
provisional agreement مؤقت اتفاق
provisional commercial agreement مؤقت اتفاق تجاري
provisions أحكام
provisions, to make 5نص ي
public عام
public bathing places العامة االستحمام أماكن
public bathing places ordinance العامة االستحمام أماكن قانون
public custodian عام حارس
public custodian ordinance العام الحارس قانون
public entertainments ordinance العمومية المالهي قانون
public health العامة الصحة
public health ordinance العامة الصحة قانون
public health rules العامة الصحة نظام
public holiday عمومية عطلة
public lands عمومية أراض4
public lands ordinance العمومية األراضي قانون
public meeting عام اجتماع
public meetings ordinance العمومية االجتماعاتقانون
public notice عمومي إعالن
public officer عمومي موظف
public officer حكومي موظف
public officers ordinance العموميين الموظفين قانون
public performances censorship ordinance العامة الحفالت مراقبة قانون
public place عام مكان
public purposes, for العامة للمقاصد
public road عمومي طريق
public service العامة الخدمة
public service ordinance العامة الخدمة قانون
public street عمومي شارع
public trustee عام متولي
public water عمومية هميا
public water supplies العمومية المياه مشاريع
public works العامة األشغال
publication ة 5شر5 ن
publication ر 5ش� ن
publication �ع5ة ط5ب
publication permit ر 5ش� ن رخصة
publications ordinance المطبوعات قانون
publish, to ر �5نش ي
publishing نشر
punish, to �عاق{ب ي
punishment عقوبة
punishment of offender المجرم معاقبة
punishment of offenders ordinance المجرمين معاقبة قانون
purpose قصد
purpose غاية
pursuit تعق�ب
pursuit of fugitive offenders ين الفار� المجرمين تعق�ب
pursuit of offenders المجرمين تعق�ب
put into force التنفيذ موضع يضع
quarantine صحي حجر
quarantine ordinance الصحي الحجر قانون
quarterly فصلي
quarterly أشهر ثالثة كل
quarterly return فصلي كشف
Rome Convention روما معاهدة
rabbinical council الرباني المجلس
rabbinical council validation �اني الرب المجلس تقنين
rabies ordinance الكلب داء قانون
radio-active minerals ordinance المشعة المعدنية المواد قانون
railway board الحديدية السكك مجلس
railway fares الحديد سكة عبر السفر رسوم
railway lands vesting حق الحديد امتالكتخويل لسكك األراضي
railway rates الحديد سكة عبر السفر رسوم
railways ordinance الحديد سكك قانون
rank عسكرية ( )رتبة
rate م�ع5د�ل
rate السفر رسم
rate فئة
rate of tax الضريبة فئة
rate validation الضريبة صحة تثبيت
rate validation العائدات صحة تثبيت
rateable للضريبة خاضع
rateable value of buildings للضريبة الخاضع األبنية إيجار بدل
rates عوائد
rates and taxes exemption ordinance والضرائب العوائد من اإلعفاء قانون
re-importation االستيرادإعادة
real estate عقار
rebate حسم
rebate of excise المكوس حسم
receipts إيرادات
reciprocal متبادل
reciprocal enforcement متبادل تنفيذ
reclamation استخالص
reconstitution تشكيل إعادة
reconstruction loans ordinance األبنية لتعمير القروض إصدار قانون
recovery استيفاء
recovery of interest الفائدة استيفاء
refund استرداد
refund of fees رسوم استرداد
refund, to 5ر{د� 5ست ي
regarding بشأن
regional إقليمي
regional area إقليمية منطقة
regional council إقليمي مجلس
regional planning area إقليمية تنظيم منطقة
register سجل
registrar مسج�ل
registrar of co-operative societies التعاونية الجمعيات مسجل
registrar of companies الشركات مسجل
registrar of patents and designs والرسوم االختراعات امتيازاتمسجل
registrar of trade marks التجارية العالمات مسجل
registrars ordinance المسجلين قانون
registrars ordinance المحاكم مسجلي قانون
registration تسجيل
registration fee التسجيل رسم
registration of a business name تجاري اسمتسجيل
registration of a company شركة تسجيل
registration of business names ordinance التجارية األسماء تسجيل قانون
registration of companies ordinance الشركات تسجيل قانون
registration of divorce الطالق تسجيل
registration of marriage الزواج تسجيل
registration of subjects الرعايا تسجيل
regulate, to ينظ�م
regulation تنظيم
regulation and restrictions والقيود التنظيم
regulation and restrictions on importation االستيراد تنظيم
regulation of exports الصادرات تنظيم
regulation of imports الواردات تنظيم
regulation of payments الدفعات تنظيم
regulation(s) نظام
relating to, regarding ب يتعلق بشأن،
relation عالقة
relation of citizens with the military
authorities ordinanceالعسكرية السلطات مع األهالي عالقة قانون
release سراح: إطالق إفراج
release on bail بكفالة إفراج
release on bail ordinance بالكفالة اإلفراج قانون
release, to �فر{ج ي
relief إعفاء
religious communities ordinance الدينية الطوائف قانون
religious community دينية طائفة
religious court دينية محكمة
removal إزالة
removal نقل
removal of prisoners السجناء نقل
rent اإليجار
rent restrictions ordinance اإليجارات تقييد قانون
rent restrictions اإليجارات تقييد
rent, to �ؤج�ر ي
rents ordinance اإليجارات قانون
rents tribunal إيجارات محكمة
repair يصلح
replacement of council مجلس استبدال
replacement of local authority المحلية استبدال السلطة
represent, to عن ينوب
reprisal بالمثل المعاملة بالمثل، المقابلة
request تكليف
reserve احتياطي
reserve of officers الضباط احتياطي
reserve of ranks العسكرية (احتياطي )الرتب
reserved محفوظ
respecting بشأن
responsibility مسؤولية
restrict, to �د يقي
restriction قيود فرض
restriction تقييد
restriction of manufacture الصنع تقييد
restriction of movement النقل تقييد
restriction of movement of goods السلع نقل تقييد
restrictions قيود
restrictions on flying الطيران تقييد
restrictions on use االستعمالتقييد
retail dealing limitation بالمفرق البيع تقييد
return كشف
return of injuries باإلصابات كشف
return of injuries اإلصابات عن كشف
revenue إيراد
revised منق�ح
revised edition منقحة طبعة
revised edition of the laws ordinance المنقحة التشريعات طبعة قانون
revision مراجعة إعادة،
revision تنقيح إعادة
revocation إلغاء
revocation of order أمر إلغاء
revocation of defence regulations الدفاع نظام إلغاء
revocation of legislation تشريعات إلغاء
revocation of vesting order تفويض أمر إلغاء
revocation of warrant تفويض إلغاء
right حق
right of a government الحكومة حق
right of nationals الرعايا حق
right of way المرور حق
rights حقوق
risk خطر
road transport ordinance الطرق على النقل قانون
roads ordinance الطرق قانون
route مسلك ( )طريق
royal ملكي
royal court ملكية محكمة ملكي، بالط
royal instructions (M) ملكية تعليمات
royal warrant ملكية براءة
rule, to set a نظام يضع
rules أصول
rules نظام
rules المحاكمات أصول
rules as to food األطعمة تنظيم
rules of court المحاكمات أصول الئحة
rural area قروية منطقة
rural council قروي مجلس
rural district قروية منطقة
rural property tax القرى في األمالك ضريبة
rural property tax ordinance القرى في األمالك ضريبة قانون
safeguarding وقاية
safeguarding of public water supplies
ordinanceالعمومية المياه مشاريع وقاية قانون
safeguarding of water supplies المياه مشاريع وقاية
sailing boats ordinance الشراعية المراكب قانون
sale of intoxicating liquor ordinance المسكرات بيع قانون
sale of secondhand clothing ordinance المستعملة المالبس بيع قانون
sale on credit بالد�ين البيع
sales restriction البيع تقييد
salvage الغارقة السفن إنقاذ
sanction موافقة
sand drift ordinance الرمال كثبان قانون
sanjak: province مقاطعة: سنجق
savings bank التوفير صندوق
schedule جدول
schedule ذيل
schedule to an ordinance قانون ذيل
scheduled م�درج
scheduled goods بالذيل مدرجة بضائع
scheme مشروع
schools registration ordinance المدارس تسجيل قانون
search التفتيش
search التحري
secret سر�
section فقرة
secure, to يضمن
securities الدين سندات
securities مالية سندات
securities exemption الدين سندات استثناء
securities restriction المالية السندات على المفروضة القيود
security ضمان
security of loans القروض تأمين
seditious offence الفساد جريمة
separate area منفصلة منطقة
service خ{دمة
service تبليغ
service مصلحة
service of documents الوثائق تبليغ
service out of jurisdiction القضائية الوثائق تبليغ
settle, to �سو�ي ي
settlement تسوية
settlement مستعمرة
settlement area تسوية منطقة
settlement of land title األراضي تسوية
settlement of title الملكية حقوق تسوية
settlement of title fees الملكية حقوق تسوية رسوم
sewerage and drainage ordinance والمصارف المجاري قانون
sharia council الشرعي المجلس
sharia court شرعية محكمة
sharia courts ordinance الشرعية المحاكم قانون
sharia courts pensions ordinance الشرعية المحاكم لموظفي التقاعد قانون
shepherds ordinance الرعاة قانون
shipping مالحة
shipping شحن
shipping traffic المالحة حركة
shipping tribunal البحرية المالحة محكمة
ships and aircraft ordinance والطائرات السفن قانون
short term : األمد قصير األجل قصير
short term loan األجل قصير ق5ر�ض
signal إشارة
signboard الفتة: آرمة
site موقع
situated واقع
social security االجتماعيالضمان
social security commission الضمان االجتماعيلجنة
social welfare االجتماعيةالخدمة
social welfare charges الخدمة االجتماعيةرسوم
source م5ص�د5ر
southern district الجنوبي اللواء
special خاص
special customs agreement خاص اتفاق جمركي
special permit خاص تصريح
special provisions خاصة أحكام
specific معين
specified محدد
spirits روحية: مشروبات كحول
springs ordinance الينابيع قانون
stamp دمغة
stamp duty اإليرادات طابع رسم
stamp duty ordinance الدمغة ( اإليرادات طوابع رسوم )قانون
stamp, to 5دم5غ ي
standard قياسي
standard موحد
standing قائم
state حكومة
state domain أميرية أراضي
state domain rent األميرية إجارة األراضي
state fees األميرية الرسوم
state of war حرب حالة
state rates األميرية الضرائب
stated مذكور
statistics إحصاء
statistics ordinance اإلحصاءات قانون
statute law أساسية تشريعات
statute law revision ordinance األساسية التشريعات تنقيح قانون
steam boilers ordinance البخارية المراجل قانون
storage charges الخزن أجور
sub - district قضاء
subject �ة رعي
submit, to �قد�م ي
submitting samples عينات تقديم
submitting samples for examination للفحص عينات تقديم
substitute, to �بد{ل ي
substitution استبدال
substitution of currency النقد استبدال
succession إرث
succession ordinance الميراث قانون
successor وريث: خلف
summary offence جزائية جريمة
summary offences procedure الجزائية الجرائم محاكمة أصول
summary offences procedure ordinance الجزائية الجرائم محاكمة أصول قانون
summary trial جزائية محاكمة
supplement ملحق
supplement of gazette الرسمية الجريدة ملحق
supplement, to إلى: يضيف �لح{ق ي
supplemental agreement ملحق اتفاق
supplementary إضافي
supplementary grant إضافية هبة
supplies تموين
supply توريد
supply of electricity الكهرباء توريد
supply, to د يور�
suppression منع
supreme أعلى
supreme council أعلى مجلس
supreme moslem council األعلى اإلسالمي المجلس
supreme moslem sharia council األعلى اإلسالمي الشرعي المجلس
supreme moslem sharia council ordinance األعلى اإلسالمي الشرعي المجلس قانون
surrender تسليم
surrender of criminal مجرم تسليم
survey م5س�ح
survey فحص: تحقيق
survey ordinance المساحة قانون
survey, to يفحص
system of election انتخابطريقة
taking of evidence الشهادة أخذ
taking of photographs ordinance الشمسية الصور قانون
tax ضريبة
tax on income الدخل ضريبة
tax validation ضريبة صحة تثبيت
taxation الضرائب
taxation relief الضريبة من اإلعفاء
taxes عوائد
taxes ordinance الضرائب قانون
telegraphic press messages ordinance البرقية الصحف رسائل قانون
telephone exchange service agreement الهاتفية اتفاق الخدمات تبادل
temporary مؤقت
temporary admission : مؤقت سماح مؤقت قبول
temporary constitution مؤقت تشكيل
temporary exemption مؤقت إعفاء
temporary increase مؤقتة زيادة
temporary provisions مؤقتة أحكام
tenant مستأج{ر
terminate, to �نهي ي
termination إنهاء
termination of the state of war الحرب حالة إنهاء
territory قطر
territory منطقة
third-party risks الثالث الفريق أخطار
through متواصل
time وقت
time determination ordinance التوقيت قانون
tithe assesment األعشار تخمين
tithe law ordinance العشر ضريبة قانون
tithes العشر ضريبة
tithes commutation األعشار استبدال
tithes commutation ordinance األعشار استبدال قانون
tithes ordinance األعشار قانون
title لقب
tobacco ordinance التبغ قانون
town مدينة
town planning المدن تنظيم
town planning commission المدن تنظيم لجنة
town planning ordinance المدن تنظيم قانون
town planning permit المدن تنظيم رخصة
township بلدة
trade dispute تجاري نزاع
trade mark تجارية عالمة
trade marks ordinance التجارية العالمات قانون
trade marks rules التجارية العالمات نظام
trade pay التخصص عالوة
trade, commerce تجارة
trades and industries ordinance والصناعات الحرف قانون
trading الحرف: اتجار تعاطي
trading with the enemy ordinance العدو االتجارقانون مع
traffic مشروعة غير تجارة
traffic المرور حركة
trans- ع{بر معناها بادئة
transfer نقل
transfer fees انتقالرسوم
transfer restrictions االنتقالتقييد
transfer restrictions of ships and aircraft والطائرات انتقالتقييد السفن
transfer, to ينقل
transit ترانزيت
transit عابر مرور
transit of goods بالترانزيت بضائع مرور
transitional انتقالي
transitional (stage) االنتقال دور
transitional powers االنتقال صالحيات
transmission إرسال: نقل
transmission of articles المواد نقل
transmit, to 5نق�ل ي
transmittable لإلرسال قابل
transport نقل
transport of luggage charges األمتعة نقل أجور
transport of passengers الركاب نقل
transport of passengers charges الركاب نقل أجور
treasury bills الخزينة سندات
treaty معاهدة
treaty of commerce التجارة معاهدة
treaty of commerce and navigation والمالحة التجارة معاهدة
treaty of peace صلح معاهدة
treaty of peace ordinance الصلح معاهدة قانون
trial محاكمة
trial upon information تهاميةامحاكمة
tribal court عشائر محكمة
tribe ع5شيرة
tribunal مجلسقضائي: محكمة
trustee وص{ي�: متولي
United Nations (U.N.) المتحدة األمم
United Nations Special Committee on
Palestineبفلسطين الخاصة المتحدة األمم لجنة
United Nations immunities and priveleges
ordinanceو حصانات المتحدة اقانون األمم متيازات
under بمقتضى
unify, to �و5ح�د ي
union اتحاد
unleavened bread ordinance الفطير الخبز على الرسوم قانون
unwholesome food ordinance الصحية غير المأكوالت قانون
urban area مدنية منطقة
urban property tax المدن في األمالك ضريبة
urban property tax ordinance المدن في األمالك ضريبة قانون
usurious بالربا: خاص ربوي
usurious loan ربوية بفائدة ق5رض
usurious loans evidence ordinance الفاحش الربا في البينات قانون
usurious loans ordinance الفاحش الربا قانون
utility goods موحدة بضائع
validation تقنين
validation ) x قانونيا الشيء صحة )تثبيت
validation of appointments التعيينات تقنين
validation of customs agreement الجمركي اإلتفاق تقنين
validation of judgements األحكام صحة تثبيت
validation of judgements ordinance األحكام صحة تثبيت قانون
validation of jurisdiction صالحية تثبيت
validation of loan guarantee قرض ضمان تثبيت
validation of magistrates jurisdiction المحاكم صالحية تثبيت
validation of municipal rates البلدية والعوائد الضرائب تقنين
validation of municipal tax law البلديات رسوم قانون تقنين
validation of order المرسوم تقنين
validation of tax الضريبة تثبيت
valuer م�ثم�ن
variation تغيير
variation تعديل
variation of an area منطقة حدود تغيير
variation of schedule الذيل تعديل
vehicle licensing fees المركبات رخص رسوم
vehicles registration المركبات تسجيل
vehicles registration ordinance المركبات تسجيل قانون
vest, to �فو�ض ي
vest, to �خو�ل ي
vesting order تفويض أمر
vesting ordinance تخويل قانون
vesting property الملكية تفويض
veterinary surgeons ordinance البيطرية الجراحة قانون
village administration ordinance القرى إدارة قانون
village committee القرية لجنة
village council قروي مجلس
village roads and works ordinance القروية والمنشآت الطرق قانون
village works القرى حدود داخل منشآت
visa fees التأشير )الفيزا (باالعتمادرسوم
volunteer force ordinance المتطوعين قانون
waive, to يتنازل
waqf - pl. awkaf أوقاف- ج وقف
war loan ordinance الحرب قرض قانون
war revenue ordinance الحرب إيرادات قانون
war risks insurance الحرب أخطار ضد التأمين
war risks insurance board الحرب أخطار ضد التأمين مجلس
war risks insurance ordinance الحرب أخطار ضد التأمين قانون
water survey ordinance المياه فحص قانون
weights and measures ordinance والمكاييل والمقاييس األوزان قانون
werko tax الويركو ضريبة
werko tax validation ordinance الويركو ضريبة صحة تثبيت قانون
wholesalers' returns الجملة تجار كشوف
widows' and orphans' pensions ordinance واأليتام األرامل تقاعد قانون
widows' pensions األرامل تقاعد
winding up تصفية
winding up jurisdiction تصفية صالحية
wireless telegraphy ordinance الالسلكي التلغراف قانون
witness شاهد
workman عام{ل
workmen's compensation العمال تعويض
workmen's compensation ordinance العمال تعويض قانون
worn تالف
wreck(age) الغارقة السفن حطام
wrecked goods تالفة بضاعة
wrecks and salvage ordinance إنقاذها على والمكافأة الغارقة السفن حطام قانون
Writer كاتب
union اتحاد
state domain rent األميرية إ األراضي جارة
public meeting عام اجتماع
reserve احتياطي
appeal استئناف
commutation استبدال
tithes commutation األعشار استبدال
exemption استثناء
exclusion استثناء
securities exemption الدين سندات استثناء
general exemption عام استثناء
refund استرداد
refund of fees رسوم استرداد
profiteering فاحشة: أرباح تحقيق استغاللية
continuation سريان استمرار
continuation of legislation التشريعات سريان استمرار
acquisition استمالك
acquisition of land األراضي استمالك
acquisition of land for public purposes العامة للغايات األراضي استمالك
acquisition of motor vehicles الميكانيكية المركبات استمالك
recovery استيفاء
recovery of interest الفائدة استيفاء
indirect collection التلزيم بطريق استيفاء
personal status الشخصية األحوال
penal labour الشاقة األشغال
public works العامة األشغال
United Nations (U.N.) المتحدة األمم
Moslem awkaf اإلسالمية األوقاف
charitable trusts الخيرية األوقاف
foreign jurisdiction األجنبية االختصاص البالد في
exemption from petroleum rules البترول االستثناء نظام من
lending اإلعارة
taxation relief الضريبة من اإلعفاء
double taxation relief المضاعفة الضريبة من اإلعفاء
exemption from tithe العشر ضريبة من اإلعفاء
election االنتخاب
adherence to a treaty معاهدة إلى االنضمام
accession to a treaty معاهدة إلى االنضمام
accession to a convention معاهدة إلى االنضمام
rent اإليجار
monopoly االحتكار
admiralty jurisdiction البحرية القضايا في االختصاص
sale on credit بالد�ين البيع
lease التأجير
war risks insurance الحرب أخطار ضد التأمين
lighterage التجريم
naturalization التجنس
search التحري
legislation التشريع
customs tariff الجمركية التعرفة
search التفتيش
regulation and restrictions والقيود التنظيم
competent party المختصة الجهة
maximum األعلى الحد
maximum price لسعر األعلى الحد
procuring samples عينات على الحصول
social welfare االجتماعيةالخدمة
public service العامة الخدمة
Ottoman service العثمانية الحكومة في الخدمة
poor prisoners' defence الفقراء السجناء عن الدفاع
civil defence المدني الدفاع
gendarmerie الد�ر5ك
state fees األميرية الرسوم
prevention of cruelty to animals بالحيوانات الرفق
mortgage الرهن
competent authority المختصة السلطة
professional conduct المهنة في السلوك
public health العامة الصحة
taxation الضرائب
state rates األميرية الضرائب
foreign imports additional duties األجنبية الواردات على اإلضافية الضريبة
social security االجتماعيالضمان
designated foreign currency المعينة األجنبية العملة
Palestine currency الفلسطينية العملة
designated currency المعينة العملة
legal interest القانونية الفائدة
interest on loans القروض عن الفائدة
deserter (from the army) الجيش من الفار�
parties األطراف الفرقاء،
desertion (from the army) الجيش من الف{رار
commercial ordinance التجاري القانون
arrest of offenders المجرمين على القبض
arrest and search والتحري القبض
securities restriction المالية السندات على المفروضة القيود
currency restrictions العملة على المفروضة القيود
administrator general العام �م القي
southern district الجنوبي اللواء
landlord and tenant والمستأجر المالك
finance المالية
juvenile offender الح5د5ث المجرم
Palestine Advisory Council الفلسطيني االستشاريالمجلس
supreme Moslem council األعلى اإلسالمي المجلس
legislative council التشريعي المجلس
rabbinical council الرباني المجلس
sharia council الشرعي المجلس
Moslem sharia council اإلسالمي الشرعي المجلس
supreme Moslem sharia council األعلى اإلسالمي الشرعي المجلس
general council العام المجلس
civil procedure الحقوقية المحاكمات
general intelligence العامة المخابرات
civil procedure الحقوقية المرافعات
mechanic propelled vehicles الميكانيكية المحركات ذات المركبات
cargo المشحونة ( البضائع المشحونات
customs exemption الجمركية المعفيات
reprisal بالمثل المعاملة بالمثل، المقابلة
high commissioner - in - council التنفيذي المجلس في السامي المندوب
general delegate العام المندوب
legal rate القانوني الم�عد�ل
contraband بة: الم�هر� البضائع بات الم�هر�
percentage المئوية النسبة
percentage addition للزيادة المئوية النسبة
Palestine currency الفلسطيني النقد
carriage by sea البحري النقل
carriage by air الجوي النقل
probate المصدقة �ة الوصي
Palestine Gazette الفلسطينية الوقائع
agency الوكالة
attorney general العام الوكيل
concession امتياز
privilege امتياز
electricity concession الكهرباء امتياز
transitional انتقالي
accession انضمام
command, by بأمر
trans- ع{بر معناها بادئة
commission, by بالنيابة
behalf, on عن بالنيابة
naval بحري
for بخصوص
rateable value of buildings للضريبة الخاضع األبنية إيجار بدل
royal warrant ملكية براءة
protest حتجاجابروتستو:
protocol بروتوكول
concerning بشأن
respecting بشأن
regarding بشأن
relating to, regarding ب يتعلق بشأن،
merchandise بضائع
lend goods اإلعارة بضائع
lease goods التأجير بضائع
scheduled goods بالذيل مدرجة بضائع
utility goods موحدة بضائع
wrecked goods تالفة بضاعة
mission بعثة
royal court ملكية محكمة ملكي، بالط
infected country موبوء بلد
mandated territory تحت واقعة االنتداببلد
township بلدة
municipal corporation بلدية
under بمقتضى
approval, with the بموافقة
command, by بموافقة
clause بند
bank بنك
police شرطة بوليس،
bill of exchange بوليصة
municipality �ة 5لدي ب
letting on hire تأجير
composition تأليف
insurance تأمين
security of loans القروض تأمين
motor vehicles insurance الميكانيكية المركبات تأمين
merchant تاجر
licensed wholesaler مرخ�ص جملة تاجر
licensed retailer مرخ�ص مفرق تاجر
worn تالف
exchange تبادل
exchange of notes المذكرات تبادل
extradition المجرمين تسليم تبادل
notification تبليغ
service تبليغ
notification of accidents الحوادث تبليغ
notification of address العنوان تبليغ
service of documents الوثائق تبليغ
service out of jurisdiction القضائية الوثائق تبليغ
formal notification رسمي تبليغ
ascertainment تثبت
ascertainment of law التشاريع من تثبت
validation of tax الضريبة تثبيت
general council validation العام المجلس تثبيت
elected assembly validation المنتخب المجمع تثبيت
validation of judgements األحكام صحة تثبيت
rate validation الضريبة صحة تثبيت
rate validation العائدات صحة تثبيت
validation x قانونيا الشيء صحة تثبيت
tax validation ضريبة صحة تثبيت
validation of jurisdiction صالحية تثبيت
validation of magistrates jurisdiction المحاكم صالحية تثبيت
validation of loan guarantee قرض ضمان تثبيت
trade, commerce تجارة
obscene publications traffic باآلداب المخلة المطبوعات تجارة
traffic مشروعة غير تجارة
commercial تجاري
naturalization of alien women األجنبيات النساء تجنس
determination تحديد
limitation تحديد
limitation of prices األسعار تحديد
dealing limitation االتجار تحديد
indication of limits : ضوابط تحديد قيود تحديد
determination of municipal areas البلديات مناطق تحديد
exploration تحري
letter تحرير
inquiry تحقيق
inquest, investigation تحقيق
fire inquiry الحرائق أسباب في تحقيق
survey فحص: تحقيق
arbitration تحكيم
change تحويل
converting land األراضي تحويل
change of authority السلطة تحويل
allocation تخصيص
allocation of fees الرسوم تخصيص
assessment تخمين
estimation تخمين
tithe assessment األعشار تخمين
municipal assessment البلدية تخمين
estimation of crops الحاصالت تخمين
local council assessment المحلي المجلس تخمين
railway lands vesting حق الحديد امتالكتخويل لسكك األراضي
combat measures مكافحة تدابير
dealing تداول
dealing in arms السالح تداول
measure تدبير
transit ترانزيت
licensing ترخيص
licensing of imports االستيرادترخيص
licensing of imports المستوردة البضائع ترخيص
licensing of exports التصدير / الصادرات ترخيص
licensing of imports الواردات ترخيص
archeological excavations permit القديمة اآلثار حفريات ترخيص
nomination ترشيح
forgery تزوير
bank notes forgery العملة ورق تزوير
registration تسجيل
registration of a business name تجاري اتسجيل سم
land registration األراضي تسجيل
registration of subjects الرعايا تسجيل
registration of marriage الزواج تسجيل
registration of divorce الطالق تسجيل
vehicles registration المركبات تسجيل
registration of a company شركة تسجيل
credit تسليف
surrender تسليم
handing over تسليم
surrender of criminal مجرم تسليم
settlement تسوية
land settlement األراضي تسوية
settlement of land title األراضي تسوية
settlement of title الملكية حقوق تسوية
land settlement of title األراضي ملكية حقوق تسوية
laws قوانين تشريعات،
foreign law أجنبية تشريعات
statute law أساسية تشريعات
defence legislation الدفاع تشريعات
emergency laws الطوارئ تشريعات
Ottoman Law عثمانية تشريعات
employment تشغيل
employment of children األحداث تشغيل
employment of juveniles األحداث تشغيل
constitution تشكيل
establishment تشكيل
composition تشكيل
establishment of courts المحاكم تشكيل
constitution of courts المحاكم تشكيل
temporary constitution مؤقت تشكيل
establishment of a board مجلس تشكيل
administrative division إدارية تشكيلة
division تقسيم: تشكيلة
correction of registers السجالت تصحيح
probate �ة الوصي تصديق
declaration تصريح
authorisation تصريح
authorisation of loan باالقتراضتصريح
special permit خاص تصريح
open general permission عام مطلق تصريح
disposal تصر�ف
disposition تصر�ف
winding up تصفية
liquidation of bank البنك تصفية
application تطبيق
accession تطبيق
extension تطبيق
applying تطبيق
application of ordinance القانون تطبيق
extending to على تطبيق
extension of an ordinance قانون تطبيق
modification تعديل
amendment تعديل
variation تعديل
amendment of provisions األحكام تعديل
amendment of schedule الذيل تعديل
variation of schedule الذيل تعديل
modification of a rule نظام تعديل
modification of road transport rules الطرق على النقل نظام تعديل
definition تعيين تعريف،
definition of water limits المياه حدود تعريف
pursuit تعق�ب
pursuit of offenders المجرمين تعق�ب
pursuit of fugitive offenders ين الفار� المجرمين تعق�ب
instructions (M) تعليمات
directions (M) تعليمات
directions by a commission لجنة عن صادرة تعليمات
royal instructions (M) ملكية تعليمات
compensation تعويض
workmen's compensation العمال تعويض
compensation for occupied property المحتلة األماكن عن تعويض
compensation for demolitions المهدومة األماكن عن تعويض
compensation for property األمالك عن تعويض
compensation for public purposes العامة للمقاصد تعويض
designation تعيين
fixing of prices األسعار تعيين
demarcation of limits الحدود تعيين
prescription of forms النماذج تعيين
definition of a port مرفأ حدود تعيين
alteration تغيير
variation تغيير
change تغيير
change of authority السلطة تغيير
variation of an area منطقة حدود تغيير
change of title لقب تغيير
inspect, to تفتيش
offloading تفريغ
definition, interpretation تفسير
explanation تفسير
interpretation تفسير
vesting property الملكية تفويض
empowerment (to act) بعمل ( بالقيام تفويض
empowerment to collect a return كشوف بجمع تفويض
pension تقاعد
widows' pensions األرامل تقاعد
orphans' pensions األيتام تقاعد
assess, to الضريبة لتخمين الملكية تقدير
presentation تقديم
presentation of motor vehicles للمعاينة الميكانيكية المركبات تقديم
submitting samples عينات تقديم
submitting samples for examination للفحص عينات تقديم
validation تقنين
council validation المجلس أعمال تقنين
validation of customs agreement الجمركي اإلتفاق تقنين
validation of appointments التعيينات تقنين
validation of municipal rates البلدية والعوائد الضرائب تقنين
rabbinical council validation �اني الرب المجلس تقنين
validation of order المرسوم تقنين
fees validation رسوم تقنين
immigration validation الهجرة شهادات تقنين
validation of municipal tax law البلديات رسوم قانون تقنين
limitation تقييد
restriction تقييد
transfer restrictions of ships and aircraft والطائرات انتقالتقييد السفن
limitation of prices األسعار تقييد
restrictions on use االستعمالتقييد
transfer restrictions االنتقالتقييد
rent restrictions اإليجارات تقييد
sales restriction البيع تقييد
retail dealing limitation بالمفرق البيع تقييد
commerce restriction التجارة تقييد
restriction of manufacture الصنع تقييد
restrictions on flying الطيران تقييد
currency restrictions العملة تقييد
movement restrictions النقل تقييد
restriction of movement النقل تقييد
restriction of movement of goods السلع نقل تقييد
request تكليف
prolongation تمديد
extending أجل تمديد
extension of time المدة تمديد
application سريان تمديد
accession سريان تمديد
extension of an ordinance قانون سريان تمديد
supplies تموين
control تنظيم
regulation تنظيم
rules as to food األطعمة تنظيم
regulation and restrictions on importation االستيراد تنظيم
regulation of payments الدفعات تنظيم
regulation of exports الصادرات تنظيم
town planning المدن تنظيم
regulation of imports الواردات تنظيم
organisation of a religious community دينية طائفة تنظيم
enforcement تنفيذ
execution of judgement الحكم تنفيذ
enforcement of judgement ح�كم تنفيذ
reciprocal enforcement متبادل تنفيذ
executive تنفيذي
movement تنقل
prospecting تنقيب
consolidation توحيد
supply توريد
supply of electricity الكهرباء توريد
distribution of receipts إيرادات توزيع
detention توقيف
empowerment تول�ي
liquidation 5صف{ية ت
collection جباية
collection of taxes الضرائب جباية
collection of rates العوائد جباية
schedule جدول
admiralty offences األميرالية جرائم
gazette رسمية جريدة
offence جريمة
crime جريمة
seditious offence الفساد جريمة
summary offence جزائية جريمة
meeting جلسة
customs جمارك
collection of returns الكشوف جمع
cooperative society تعاونية جمعية
citizenship جنسية
apparatus جهاز
party جهة
custodian حارس
public custodian عام حارس
governor حاكم
magistrate الصلح حاكم
district commissioner لواء حاكم
district governor لواء حاكم
district commissioner مقاطعة حاكم
state of war حرب حالة
bearer 5د ن الس5 حامل
quarantine صحي حجر
custody حجز
child حدث
frontiers حدود
limits قيود ( حدود
customs frontier(s) جمركية حدود
limits of a town planning area مدينة تنظيم منطقة حدود
traffic المرور حركة
shipping traffic المالحة حركة
blocked account م ( موقوف )د�جم�حساب
rebate حسم
rebate of excise المكوس حسم
bon voisinage (good - neighbor) الجوار حسن
good conduct السلوك ( السيرة )حسن
immunity حصانة
procuring على حصول
wreck(age) الغارقة السفن حطام
closure حظر
prohibition حظر
prohibition of destruction of articles السلع إتالف حظر
prohibition of concealment of articles السلع إخفاء حظر
prohibition of dealing in arms باألسلحة االتجارحظر
prohibition of importation االستيرادحظر
prohibition of sale البيع حظر
entry prohibition الدخول حظر
prohibition of buying الشراء حظر
prohibition of manufacture الصنع حظر
prohibition of movement النقل حظر
prohibition of widening of roads الطرق توسيع حظر
prohibition of slaughter of cattle األبقار ذبح حظر
maintenance of registers السجالت حفظ
right حق
franchise االنتخابحق
right of a government الحكومة حق
right of nationals الرعايا حق
right of way المرور حق
rights حقوق
copyright والتأليف الطبع حقوق
martial law عرفي حكم
judgement by default غيابي حكم
state حكومة
government حكومة
abolition حل
council abolition مجلس حل
protection of trade marks التجارية العالمات حماية
debt assignment الد�ين حوالة
assignment المال ( )حوالة
juvenile ح5د5ث
bill ح5والة
judgement ح�ك�م
special خاص
controlled للرقابة خاضع
rateable للضريبة خاضع
risk خطر
guard حارس: خفير
dispute خالف
successor وريث: خلف
private خ�صوصي
service خ{دمة
customs house الجمارك دائرة
entry دخول
commercial matters تجارية دعاوى
civil matters حقوقية دعاوى
action دعوى
matter دعوى
land settlement action تسوية الملكية دعوى حقوق
crown action حكومية دعوى
passive defence سلبي دفاع
commercial book of accounts التجارية الحسابات دفتر
motor vehicles log book الميكانيكية المركبات سفرات دفتر
payment دفع
payment of annuities السنوية األقساط دفع
payment of rates الضرائب دفع
compensation for acquisition ال عن تعويض ستمالكادفع
payment of duty جمركي رسم دفع
payments دفعات
evidence �نة بي دليل،
incorporation دمج
incorporation of legislation التشريعات دمج
stamp دمغة
transitional (stage) االنتقالدور
duration زمنية ( مدة دورة
duration of municipal commission بلدية لجنة دورة
free رسم دون
admiralty البحرية ديوان
debt د5ين
schedule ذيل
schedule to an ordinance قانون ذيل
president رئيس
chairman رئيس
chief رئيس
chief minister الوزراء رئيس
prime minister الوزراء رئيس
mayor بلدية رئيس
chairman of a commission لجنة رئيس
chairman of a board رئيسمجلس
president of a local council رئيسمجلسمحلي
president of a tribunal محكمة رئيس
chairman of the rents tribunal اإليجارات محكمة رئيس
president of the shipping tribunal البحرية المالحة محكمة رئيس
pay, income راتب
usurious بالربا: خاص ربوي
rank عسكرية ( رتبة
licence رخصة
permit رخصة
imports licence االستيراد رخصة
imports general licence عمومية استيراد رخصة
imports open general licence مطلقة عمومية استيراد رخصة
imports open licence مطلقة استيراد رخصة
exports licence الصادرات رخصة
licence for the ship station السفينة في الالسلكية المحطة رخصة
building permit بناء رخصة
town planning permit المدن تنظيم رخصة
open general licence مطلقة عمومية رخصة
open licence مطلقة رخصة
publication permit ر 5ش� ن رخصة
message بالغ ( رسالة
duty رسم
registration fee التسجيل رسم
fare السفر رسم
rate السفر رسم
export duty الصادر رسم
stamp duty اإليرادات طابع رسم
excise duty المحلي اإلنتاج على رسم
fee أتعاب: رسم
formal رسمي
official رسمي
charges رسوم
fees and payments رسوم
transfer fees انتقالرسوم
land transfer fees األراضي انتقالرسوم
municipal tax البلدية رسوم
municipal fees البلدية رسوم
visa fees التأشير الفيزا (باالعتمادرسوم
lighterage charges التجريم رسوم
customs duties الجمارك رسوم
social welfare charges الخدمة االجتماعيةرسوم
marriage fees الزواج رسوم
railway fares الحديد سكة عبر السفر رسوم
railway rates الحديد سكة عبر السفر رسوم
companies fees الشركات رسوم
inspector's fees المفتشين رسوم
immigration fees الهجرة رسوم
agency charges الوكالء رسوم
settlement of title fees الملكية حقوق تسوية رسوم
land settlement action fees and payments الملكية حقوق تسوية دعوى رسوم
building permit fees األبنية رخص رسوم
vehicle licensing fees المركبات رخص رسوم
permit fees رخصة رسوم
nationals رعايا
national �ة رعي
subject �ة رعي
control رقابة
control of police الشرطة رقابة
prevention of cruelty ر{فق
marriage زواج
increase of compensation التعويض زيادة
temporary increase مؤقتة زيادة
register سجل
land register األراضي سجل
imprisonment حبس سجن،
foreign prisoner أجنبي سجين
accession سريان
extension سريان
application سريان
application of act القانون سريان
application of convention المعاهدة سريان
extension of a convention معاهدة سريان
accession of a convention معاهدة سريان
secret سر�
embassy سفارة
merchant ship تجارية سفينة
clerk to the executive council التنفيذي المجلس سكرتير
chief secretary عام سكرتير
passive سلبي
emergency powers الطوارئ سلطات
power سلطة
authority سلطة
issuing authority الترخيص سلطة
local education authority محلية تعليم سلطة
military authority عسكرية سلطة
local authority محلية سلطة
controlled articles للرقابة خاضعة سلع
controlled articles مراقبة سلع
advance: (loan) ق5رض: ( سلفة
admission قبول، اعتمادسماح،
sanjak: province مقاطعة: سنجق
bearer bond : لحاملة �دفع ي دين سند لحامله سند
treasury bills الخزينة سندات
securities الدين سندات
capital issues رأسمالية سندات
securities مالية سندات
bond د5ين 5د سن
circulation سير
prisoner س5جين
bill 5د ن س5
intoxication س�كر
official secret رسمي س{ر�
administrative matters إدارية شؤون
public street عمومي شارع
witness شاهد
shipping شحن
corporate body معنوي شخص
condition شرط
company شركة
Jewish colonisation association يهودية استعمارشركة
insurance company تأمين شركة
partnership شراكة عادية، شركة
electric corporation limited محدودة كهرباء شركة
limited company محدودة شركة
approved company عليها موافق شركة
cancellation شطب
cancellation of ordinance قانون شطب
evidence شهادة
certificate شهادة
certificate of origin األصلية البالد شهادة
perjury ور الز� شهادة
cheque شيك
issued صادر
navigable للمالحة صالح
coinage النقد صك
transitional powers االنتقال صالحيات
jurisdiction صالحية
power صالحية
import powers االستيرادصالحية
export powers التصدير صالحية
customs powers الجمارك صالحية
jurisdiction of courts المحاكم صالحية
jurisdiction of the court المحكمة صالحية
winding up jurisdiction تصفية صالحية
district commissioners' powers المقاطعة حاكم صالحية
municipal courts jurisdiction البلديات محاكم صالحية
magistrates' courts jurisdiction الصلح محاكم صالحية
provident fund احتياطي احتياطيصندوق دعم
police fund البوليس صندوق
savings bank التوفير صندوق
fund مالي ( اعتماد صندوق
fines fund غرامات صندوق
formal شكلي: صوري
nuisance ضرر
tax ضريبة
duty ضريبة
company profits tax الشركات أرباح ضريبة
additional duty إضافية ضريبة
land tax األراضي ضريبة
property tax األمالك ضريبة
rural property tax القرى في األمالك ضريبة
urban property tax المدن في األمالك ضريبة
municipal rate البلدية ضريبة
increment tax التحسين ضريبة
business tax والمهن الحرف ضريبة
income tax الدخل ضريبة
tax on income الدخل ضريبة
fish tax السمك ضريبة
export duty الصادرات ضريبة
tithes العشر ضريبة
excise duty المكوس ضريبة
house tax المنازل ضريبة
musaqqafat tax : الع5قار ضريبة ق�فات الم�س5 ضريبة
werko tax الويركو ضريبة
double taxation مضاعفة ضريبة
municipal house rate البلدية منازل ضريبة
guarantee ضمان
security ضمان
deposit ضمان
insurance company deposits التأمين شركات ضمانات
personal injury شخصي ض5رر
damage ر ض5ر5
community طائفة
religious community دينية طائفة
revised edition منقحة طبعة
medical practitioner الصحة طبيب
route مسلك ( طريق
public road عمومي طريق
system of election انتخابطريقة
application طلب
court application للمحكمة مقدم طلب
emergency طوارئ
publication �ع5ة ط5ب
divorce ط5الق
municipal house rate للبلدية المنازل عائدات
obstruction عائق
general عام
public عام
labourer عامل
workman عام{ل
contempt تشريعية ( هيئة أو قاض أو لمحكمة احترام عدم
military عسكري
League of Nations األمم عصبة
member عضو
councillor مجلس عضو
member of the shipping tribunal البحرية المالحة محكمة عضو
public holiday عمومية عطلة
criminal عقابي
penal عقابي
real estate عقار
business premises تجارية عقارات
drug دواء: عقار
dangerous drugs خطرة عقاقير
contract of employment استخدامعقد
punishment عقوبة
collective punishment مشتركة عقوبة
commercial relations تجارية عالقات
relation عالقة
merchandise marks البضائع عالمات
mark عالمة
trade mark تجارية عالمة
pay عالوة
trade pay التخصص عالوة
proficiency pay الكفاءة عالوة
police proficient pay للبوليس الكفاءة عالوة
language allowance اللغة عالوة
good conduct pay السلوك حسن عالوة
employment عمل
coin عملة
foreign currency أجنبية عملة
foreign exchange أجنبية عملة
legal tender قانونية عملة
operation عملية
process عملية
rates عوائد
taxes عوائد
charges عوائد
dues عوائد
petition ع5ريضة
tribe ع5شيرة
justice د�ل عـ5
contract ع5قد
labour ع5م5ل
forest reserves محمية غابات
purpose غاية
fine مالية ( )غرامة
collective fine مشتركة غرامة
naval prize بحرية غنائم
prize حربية غنيمة
indirect مباشر غير
rate فئة
rate of tax الضريبة فئة
interest فائدة
closed period اإلغالق فترة
member فرد
application فرض
imposition of rates الضرائب فرض
applying restrictions قيود فرض
restriction قيود فرض
party فريق
police and prisons separation السجون عن البوليس فصل
close season معين ( بأمر القيام فيه محرم فصل
quarterly فصلي
section فقرة
imposition ف5رض
commander قائد
commander - in - chief العسكرية للقوات عام قائد
military commander عسكري قائد
standing قائم
officer administering the government الحكومة بإدارة قائم
list قائمة
invoice فاتورة البضاعة، قائمة
transmittable لإلرسال قابل
negotiable : للتفاوض قابل للتحويل قابل
chief justice القضاة قاضي
coroner فيها المشتبه الوفيات قاضي
magistrate قاض4
ordinance قانون
enactment قانون
evidence by commission act بالنيابة الشهادة أخذ قانون
criminal procedure ordinance الجزائية المحاكمات أصول قانون
law of procedure ordinance المرافعات أصول قانون
civil procedure ordinance الحقوقية المرافعات أصول قانون
summary offences procedure ordinance الجزائية الجرائم محاكمة أصول قانون
public bathing places ordinance العامة االستحمام أماكن قانون
administration of justice act العدل إجراء قانون
village administration ordinance القرى إدارة قانون
reconstruction loans ordinance األبنية لتعمير القروض إصدار قانون
appropriation ordinance العامة اعتمادقانون الميزانية
patents and designs ordinance والرسوم االختراعات امتيازاتقانون
conveyancing and land transfer act األراضي انتقالقانون
prize salvage act الحربية الغنائم إنقاذ قانون
war revenue ordinance الحرب إيرادات قانون
tithes commutation ordinance األعشار استبدال قانون
judgements ordinance األحكام قانون
land law ordinance األراضي قانون
public lands ordinance العمومية األراضي قانون
firearms ordinance النارية األسلحة قانون
penal labour ordinance الشاقة األشغال قانون
personal injuries ordinance الشخصية األضرار قانون
tithes ordinance األعشار قانون
weights and measures ordinance والمكاييل والمقاييس األوزان قانون
trading with the enemy ordinance العدو االتجارقانون مع
public meetings ordinance العمومية االجتماعاتقانون
law of execution ordinance اإلجراء قانون
statistics ordinance اإلحصاءات قانون
foreign jurisdiction act األجنبية االختصاصقانون البالد في
acquisition ordinance االستمالكقانون
rates and taxes exemption ordinance والضرائب العوائد من اإلعفاء قانون
indemnity ordinance المسؤولية من اإلعفاء قانون
release on bail ordinance بالكفالة اإلفراج قانون
bankruptcy ordinance اإلفالس قانون
municipal franchise ordinance البلدية االنتخاباتقانون
rents ordinance اإليجارات قانون
protest of bills ordinance الحواالت على االحتجاج قانون
jurisdiction act االختصاص قانون
Orthodox Patriarchate Ordinance األرثوذكسية البطريركية قانون
municipal corporations ordinance البلديات قانون
banderole ordinance البندرول قانون
police ordinance البوليس قانون
evidence act البينات قانون
usurious loans evidence ordinance الفاحش الربا في البينات قانون
law of evidence ordinance �نات البي قانون
war risks insurance ordinance الحرب أخطار ضد التأمين قانون
tobacco ordinance التبغ قانون
law ascertainment act التشاريع من التثبت قانون
foreign law ascertainment act األجنبية التشريعات من التثبت قانون
letters ordinance التحرير قانون
arbitration ordinance التحكيم قانون
mining ordinance التعدين قانون
compensation ordinance التعويض قانون
pensions ordinance التقاعد قانون
sharia courts pensions ordinance الشرعية المحاكم لموظفي التقاعد قانون
wireless telegraphy ordinance الالسلكي التلغراف قانون
time determination ordinance التوقيت قانون
veterinary surgeons ordinance البيطرية الجراحة قانون
criminal law ordinance الجزاء قانون
customs ordinance الجمارك قانون
customs and excise ordinance والمكوس الجمارك قانون
customs and excise enactment والمكوس الجمارك قانون
public custodian ordinance العام الحارس قانون
quarantine ordinance الصحي الحجر قانون
customs frontier ordinance الجمركية الحدود قانون
trades and industries ordinance والصناعات الحرف قانون
public service ordinance العامة الخدمة قانون
poor prisoners' defence ordinance الفقراء السجناء عن الدفاع قانون
debt ordinance الديون قانون
usurious loans ordinance الفاحش الربا قانون
unleavened bread ordinance الفطير الخبز على الرسوم قانون
shepherds ordinance الرعاة قانون
prevention of cruelty to animals ordinance بالحيوانات الرفق قانون
deputy نائب
deputy mayor البلدية رئيس نائب
deputy controller مراقب نائب
deputy controller of supplies المؤن مراقب نائب
deputy food controller الغذائية المواد مراقب نائب
dispute نزاع
trade dispute تجاري نزاع
acquisition of land الملكية نزع
expropriation عادل ( تعويض مقابل العامة للمنفعة الملكية نزع
acquisition for public purposes العامة للمنفعة الملكية نزع
expropriation of land األراضي ملكية نزع
publishing نشر
local advertisements publication المحلية اإلعالنات نشرة
breaking out نشوب
regulation(s) نظام
rules نظام
criminal procedure rule الجزائية المحاكمات أصول نظام
animal diseases rules الحيوانات أمراض نظام
hours of sale of intoxicating liquor
regulationsالمسكرات بيع أوقات نظام
land transfers regulations األراضي انتقاالتنظام
building by - law(s) البناء نظام
police rules البوليس نظام
customs regulations الجمارك نظام
citizenship regulations الجنسية نظام
animal quarantine rules الحيوانات على الصحي الحجر نظام
defence regulations الدفاع نظام
public health rules العامة الصحة نظام
emergency regulations الطوارئ نظام
trade marks rules التجارية العالمات نظام
alcohol rules الكحول نظام
advocates rules المحامين نظام
intoxicating liquors rules المسكرات نظام
immigration regulations الهجرة نظام
patents and designs rules امتيازات والرسوم االختراعاتنظام
by - law(s) داخلي ( نظام
change of title regulations ألقاب تغيير نظام
passport regulations السفر جوازات نظام
copyright regulations والتأليف الطبع حقوق نظام
copyright rules والتأليف الطبع حقوق نظام
animal burial rules الحيوانات دفن نظام
general rule(s) عام نظام
merchandise marks regulations البضائع عالمات نظام
defence corps regulations الدفاع كتائب نظام
game preservation rules الصيد وقاية نظام
legal tender قانوني نقد
transport نقل
carriage نقل
movement نقل
transfer نقل
removal نقل
goods in transit بالترانزيت البضائع نقل
transport of passengers الركاب نقل
removal of prisoners السجناء نقل
movement of goods السلع نقل
transmission of articles المواد نقل
conveyance آخر ( إلى شخص من الملكية تسليم أو نقل
transmission إرسال: نقل
form شكل نموذج،
declaration form تصريح نموذج
form of declaration تصريح نموذج
police form of declaration البوليس تصريح نموذج
police declaration form البوليس تصريح نموذج
publication ة 5شر5 ن
publication ر 5ش� ن
currency 5قد ن
grant هبة
supplementary grant إضافية هبة
immigration هجرة
authority هيئة
body هيئة
municipal corporation بلدية هيئة
local authority محلية هيئة
heir وارث
foreign imports أجنبية واردات
situated واقع
foreign documents أجنبية وثائق
judicial documents قضائية وثائق
document وثيقة
instrument وثيقة
insurance company deposits التأمين شركات ودائع
deposit وديعة
currency notes النقد ورق
bank note عملة ( نقد )ورق
minister for foreign affairs خارجية وزير
loading تحميل: وسق
probation of offenders المراقبة تحت المجرمين وضع
possession of land األراضي على اليد وضع
pensionable office تقاعدية وظيفة
safeguarding وقاية
precaution وقاية
safeguarding of water supplies المياه مشاريع وقاية
time وقت
waqf - pl. awkaf أوقاف- ج وقف
acting وكيل
attorney وكيل
agent وكيل
acting chief secretary العام السكرتير وكيل
acting inspector general العام المفتش وكيل
acting inspector general of police and
prisonsوالسجون للبوليس العام المفتش وكيل
acting district commissioner لواء حاكم وكيل
customs house agent الجمارك دائرة وكيل
acting chairman رئيس وكيل
acting mayor البلدية رئيس وكيل
acting prime minister الوزراء رئيس وكيل
acting chief justice القضاة قاضي وكيل
acting registrar مسجل وكيل
possession 5د الي �و5ض�ع
ascertain, to : من يتحقق من يتثب�ت
identify, to شخص هوية من يتحقق
measures, to take تدابير يتخذ
dispose of, to يتصرف
waive, to يتنازل
permit, to يجيز
preserve, to على يحافظ
procure, to على يحصل
prohibit, to يحظر
convert, to يحو�ل
propel, to يدف5ع
offend, to x جرما يرتكب
license, to يرخ�ص
intimidate, to يخيف يرهب،
exclude, to يستثني
exempt, to من يستثني
possession of, take على يستولي
imprison, to يحبس يسجن،
come into force : المفعول نافذ به معمول يصبح
repair يصلح
preserve, to يصون
discharge, to ب يضطلع
put into force التنفيذ موضع يضع
operation, to bring into العمل موضع يضع
rule, to set a نظام يضع
secure, to يضمن
apply, to يطب�ق
fire, to النار يطلق
instruct, to تعليمات يعطي
exempt from, to من يعفي
declare, to يعلن
prescribe, to يعي�ن
designate, to يعي�ن
survey, to يفحص
impose, to يفرض
arrest, to على يقبض
prescribe, to ر يقر�
restrict, to �د يقي
prolong, to يمد�د
award, to يمنح
oath ق5س5م: يمين
elect, to ينتخب
perform, to ينجز
expropriate, to الملكية ينزع
adhere, to ينضم
regulate, to ينظ�م
transfer, to ينقل
represent, to عن ينوب
approve, to يوافق
supply, to د يور�
cease, to يوقف
legal holiday قانونية عطلة يوم
orphan 5تيم ي
naturalize, to الجنسية: يكتسب 5جن�س 5ت ي
occupy, to 5ل� 5حت ي
bear, to 5حم{ل ي
stamp, to 5دم5غ ي
refund, to 5ر{د� 5ست ي
detain, to 5ق{ل 5عت ي
obstruct, to 5عوق ي
command, to 5قود ي
acquire, to 5متل{ك ي
grant, to 5منح ي
publish, to ر �5نش ي
provisions, to make 5نص ي
transmit, to 5نق�ل ي
move, to 5نق�ل ي
lease, to �ؤجر ي
hire, to �ؤج�ر ي
let, to �ؤج�ر ي
rent, to �ؤج�ر ي
substitute, to �بد{ل ي
commute, to 5د�ل �ب ي
notify, to �ل{غ �ب ي
limit, to �حد�د ي
inquire, to �حق�ق ي
change, to �حو�ل ي
estimate, to �خم�ن ي
vest, to �خو�ل ي
administer, to ) x نظاما �دير ي
forge, to �زو�ر ي
hand over, to �سل�م ي
settle, to �سو�ي ي
credit, to ل�ف �س5 ي
propel, to �ر ي �س5 ي
legislate, to :x قانونا 5س{ن ي ع �شر� ي
constitute, to �شك�ل ي
confiscate, to �صاد{ر ي
punish, to �عاق{ب ي
amend, to �عد�ل ي
modify, to �عد�ل ي
advertise, to �عل{ن ي
lend, to �عير ي
fix, to �عي�ن ي
compensate, to �ع5و�ض ي
alter, to �ر �غي ي
release, to �فر{ج ي
interpret, to �فس�ر ي
vest, to �فو�ض ي
empower, to �فو�ض ي
submit, to �قد�م ي
supplement, to إلى: يضيف �لح{ق ي
construct, to �نش{ئ ي
enforce, to �نف�ذ ي
cease, to �نهي ي
terminate, to �نهي ي
organize, to 5ظ�م �ن ي
detain, to �وق{ف ي
unify, to �و5ح�د ي
rules of court المحاكمات أصول الئحة
commission لجنة
building commission أبنية لجنة
United Nations Special Committee on
Palestineبفلسطين الخاصة المتحدة األمم لجنة
social security commission الضمان االجتماعيلجنة
village committee القرية لجنة
district commission اللواء لجنة
municipal commission بلدية لجنة
commission of enquiry تحقيق لجنة
planning commission تنظيم لجنة
town planning commission المدن تنظيم لجنة
central town planning commission المركزية المدن تنظيم لجنة
central planning commission مركزية تنظيم لجنة
medical commission طبية لجنة
central commission مركزية لجنة
title لقب
lost property مفقودة: أموال مفقودات، لقطة
public purposes, for العامة للمقاصد
military purposes عسكرية لمقاصد
district لواء
northern district شمالي لواء
name - plate أسماء لوحة
officer مأمور
fishery officer األسماك مصايد مأمور
dated مؤرخ
establishment مؤسسة
provisional مؤقت
temporary مؤقت
excluding : باستثناء عدا ما
material مادة
article مادة
internees finances المعتقلين مالية
landlord مال{ك
dealing in antiquities القديمة باآلثار متاجرة
reciprocal متبادل
through متواصل
public trustee عام متولي
trustee وص{ي�: متولي
local community : محلية طائفة محلي مجتمع
criminal مجرم
fugitive criminal فار� مجرم
fugitive offender فار� مجرم
board مجلس
council مجلس
supreme council أعلى مجلس
advisory council استشاريمجلس
cooperative advisory council تعاونية استشاريمجلس لجمعية
regional council إقليمي مجلس
insurance board التأمين مجلس
war risks insurance board الحرب أخطار ضد التأمين مجلس
licensing board الترخيص مجلس
law council الحقوق مجلس
railway board الحديدية السكك مجلس
privy council الملك الخاصمجلس
municipal council بلدي مجلس
executive council تنفيذي مجلس
privy council مجلسخاص
village council قروي مجلس
rural council مجلس
قروي
local council مجلسمحلي
control board مراقبة مجلس
elected assembly منتخب مجمع
assembly مجلس: / جمعية مجمع
trial محاكمة
civil trial النظامية المحاكم أمام محاكمة
trial upon information تهاميةامحاكمة
summary trial جزائية محاكمة
attorney محام
attorney محامي
specified محدد
limited محدود
limited محدودة
proceeding اجتماعمحضر
reserved محفوظ
court محكمة
foreign tribunal أجنبية محكمة
rents tribunal إيجارات محكمة
land court األراضي محكمة
magistrate court الصلح محكمة
prize court الحربية الغنائم محكمة
shipping tribunal البحرية المالحة محكمة
municipal tribunal بلدية محكمة
municipal court : القضايا في تنظر محلية محكمة بلدية محكمة
البسيطة والمدنية الجزائية
religious court دينية محكمة
sharia court شرعية محكمة
industrial court صناعية محكمة
general tribunal عامة محكمة
military court عسكرية محكمة
tribal court عشائر محكمة
high court عليا محكمة
district court مركزية محكمة
civil court نظامية محكمة
tribunal مجلسقضائي: محكمة
local محلي
protectorate محمية
contravention مخالفة
licensing offence ترخيص مخالفة
contravention against municipal regulations البلدية أنظمة ضد مخالفة
civil wrong مدنية مخالفة
mukhtar مختار
competent مختص
obscene باآلداب مخل
civil مدني
immigration director الهجرة مدير
general manager عام مدير
town مدينة
note مذكرة
stated مذكور
observation مراعاة
observation of conditions الشروط مراعاة
controller مراقب
controller of salvage اإلنقاذ مراقب
controller of heavy industries الثقيلة الصناعات مراقب
controller of light industries الخفيفة الصناعات مراقب
controller of foreign exchange األجنبية العملة مراقب
controller of supplies المؤن مراقب
controller of mines المناجم مراقب
food controller الغذائية المواد مراقب
controller of road transport الطرق على النقل مراقب
auditor حسابات مراقب
municipal auditor البلدية الهيئات حسابات مراقب
commissioner for stamp duties اإليرادات طوابع مراقب
censorship مراقبة
control مراقبة
price control األسعار مراقبة
food control األطعمة مراقبة
censorship of public performances العمومية الروايات مراقبة
food control الغذائية المواد مراقبة
licensed به: ح مصر� مرخ�ص
order مرسوم
citizenship order الجنسية مرسوم
defence order الدفاع مرسوم
air navigation order الجوية المالحة مرسوم
immigration order الهجرة مرسوم
emergency laws order الطوارئ تشريعات مرسوم
Palestine order in council فلسطين دستور مرسوم
order in council ملكي مرسوم
occupational disease بالمهنة يتعلق مرض
port مرفأ
central مركزي
transit of goods بالترانزيت بضائع مرور
transit عابر مرور
auction علني مزاد
practitioner مهنة مزاول
responsibility مسؤولية
tenant مستأج{ر
due الدفع مستحق
employee مستخد5م
employer مستخد{م
settlement مستعمرة
employee عامل 5خد5م، مست
registrar of patents and designs والرسوم االختراعات امتيازاتمسجل
registrar of co-operative societies التعاونية الجمعيات مسجل
registrar of companies الشركات مسجل
registrar of trade marks التجارية العالمات مسجل
registrar مسج�ل
maintenance of registers السجالت مسك
intoxicating liquors مسكرات
land surveyor األراضي اح مس�
public water supplies العمومية المياه مشاريع
loaded مشحون
intoxicating liquors روحية مشروبات
scheme مشروع
defence scheme الدفاع مشروع
fisheries ) : المسموح األسماك صيد أماكن األسماك مصايد
x قانونا بها
credit bank التسليف مصرف
authorized به ح مصر�
interest مصلحة
service مصلحة
passive defence service السلبي الدفاع مصلحة
customs aerodrome جمركي مطار
printed matter مطبوعات
press صحافة مطبوعات،
obscene publications باآلداب مخلة مطبوعات
open مطلق
pension التقاعد معاش
punishment of offender المجرم معاقبة
treaty معاهدة
convention معاهدة
Anglo - French Convention فرنسية إنجليزية معاهدة
treaty of commerce التجارة معاهدة
treaty of commerce and navigation والمالحة التجارة معاهدة
civil procedure convention الحقوقية المرافعات أصول بشأن معاهدة
commercial treaty تجارية معاهدة
extradition convention المجرمين تسليم معاهدة
extradition treaty مجرمين تسليم معاهدة
Geneva Convention جنيف معاهدة
industrial property convention الصناعية الممتلكات حماية معاهدة
international convention دولية معاهدة
Rome Convention روما معاهدة
treaty of peace صلح معاهدة
inspection معاينة
point: (crossing) point معبر
internee معتقل
information معلومات
pending موقوف: معل�ق
corporate معنوي
specific معين
prescribed معين
designated معي�ن
departure مغادرة
plant inspector النبات مفتش
police inspector مفتششرطة
inspector general عام مفتش
inspector - general of police للبوليس عام مفتش
inspector general of police and prisons والسجون للبوليس عام مفتش
authorized inspector مفو�ض مفتش
inspector مفت�ش
lost مفقود
compensation commissioner التعويض مفوض
high commissioner 4 سام مفوض
district commissioner منطقة مفوض
commissioner مفو�ض
authorized مفو�ض
gaming مقامرة
dimensions of commercial vehicles الميكانيكية المركبات مقاييس
prescribed ر مقر�
imitation مقل�د
dimension مقياس
good conduct pay سلوك حسن مكافأة
combat مكافحة
place of inspection المعاينة مكان
public place عام مكان
patent and designs office والرسوم االختراعات امتيازاتمكتب
excise مكوس
playing cards excise اللعب ورق مكوس
shipping مالحة
supplement ملحق
supplement of gazette الرسمية الجريدة ملحق
file ملف
property ممتلكات ملك،
royal ملكي
imperial ملكي
land disputes األراضي منازعات
elected منتخب
commissioner مندوب
commissioner of a state حكومة مندوب
high commissioner 4 سام مندوب
district commissioner منطقة مندوب
village works القرى حدود داخل منشآت
proclamation منشور
administrative divisions proclamations اإلدارية التشكيالت منشور
extradition proclamation المجرمين تسليم منشور
municipal corporation proclamation بلدية هيئة منشور
game preservation proclamation الصيد وقاية منشور
zone منطقة
district منطقة
area منطقة
territory منطقة
regional area إقليمية منطقة
election division انتخابيةمنطقة
electoral division انتخابيةمنطقة
frontiers zone الحدود منطقة
municipal area بلدية منطقة
settlement area تسوية منطقة
drainage area المياه تصريف منطقة
regional planning area إقليمية تنظيم منطقة
rural area قروية منطقة
rural district قروية منطقة
protected area محمية منطقة
urban area مدنية منطقة
controlled area مراقبة منطقة
separate area منفصلة منطقة
medical organization صحية منظمة
suppression منع
prohibition منع
prevention حظر منع،
prevention of intimidation اإلرهاب منع
prevention of profiteering االستغاللمنع
prevention of encampment التخييم منع
prohibition of smoking التدخين منع
prevention of crime الجريمة منع
prohibition of cultivation الزراعة منع
prevention of noises الضوضاء منع
prohibition of obstruction العوائق منع
prevention of nuisances الصحية المكاره منع
revised منق�ح
mission مهمة
function وظيفة مهمة،
occupation مهنة
profession مهنة
occupational مهني
citizen مواطن
closing hours اإلغالق مواعيد
sanction موافقة
standard موحد
consolidated موح�د
public officer حكومي موظف
public officer عمومي موظف
site موقع
detained التوقيف قيد موقوف،
procession موكب
public water عمومية هميا
navigable waters المالحة مياه
covenant ميثاق
covenant of the League of Nations األمم عصبة ميثاق
port أم5رف
survey م5س�ح
bank م5صر{ف
source م5ص�د5ر
valuer م�ثم�ن
land valuer أراضي 5م�ن م�ث
offender م�جر{م
advocate م�حام
scheduled م�درج
probation م�راقبة
colony م�ستعم5رة
confiscation م�صاد5رة
rate م�ع5د�ل
approval م�واف5قة
navigation م{الحة
mortgage law ordinance الرهن قانون
prisons ordinance السجون قانون
ships and aircraft ordinance والطائرات السفن قانون
private railways ordinance الخصوصية الحديدية السكك قانون
merchant shipping act التجاري الشحن قانون
companies ordinance الشركات قانون
partnership ordinance العادية الشركات قانون
public health ordinance العامة الصحة قانون
banking ordinance الصرافة قانون
banking emergency ordinance الطوارئ أثناء الصرافة قانون
provident fund ordinance ال الصندوق ا اقانون الدعم قانون حتياطيالحتياطي
taking of photographs ordinance الشمسية الصور قانون
pharmacists ordinance الصيادلة قانون
taxes ordinance الضرائب قانون
roads ordinance الطرق قانون
village roads and works ordinance القروية والمنشآت الطرق قانون
religious communities ordinance الدينية الطوائف قانون
family law العائلة قانون
criminal code ordinance العقوبات قانون
trade marks ordinance التجارية العالمات قانون
labour law العمل قانون
forests ordinance الغابات قانون
naval prize act البحرية الغنائم قانون
loans ordinance القروض قانون
electricity ordinance الكهرباء قانون
unwholesome food ordinance الصحية غير المأكوالت قانون
landlords and tenants ordinance والمستأجرين المالكين قانون
volunteer force ordinance المتطوعين قانون
sewerage and drainage ordinance والمصارف المجاري قانون
municipal councils ordinance البلدية المجالس قانون
local councils ordinance المحلية المجالس قانون
juvenile offenders ordinance األحداث المجرمين قانون
supreme Moslem sharia council ordinance األعلى اإلسالمي الشرعي المجلس قانون
courts ordinance المحاكم قانون
sharia courts ordinance الشرعية المحاكم قانون
advocates ordinance المحامين قانون
steam boilers ordinance البخارية المراجل قانون
ports ordinance المرافئ قانون
sailing boats ordinance الشراعية المراكب قانون
survey ordinance المساحة قانون
registrars ordinance المسجلين قانون
intoxicating liquors ordinance المسكرات قانون
press ordinance الصحافة قانون المطبوعات قانون
publications ordinance المطبوعات قانون
education ordinance التعليم ( المعارف )قانون
merchant shipping act التجارية المالحة قانون
air navigation act الجوية المالحة قانون
public entertainments ordinance العمومية المالهي قانون
radio-active minerals ordinance المشعة المعدنية المواد قانون
processions and demonstrations ordinance والمظاهرات المواكب قانون
public officers ordinance العموميين الموظفين قانون
succession ordinance الميراث قانون
currency ordinance النقد قانون
road transport ordinance الطرق على النقل قانون
immigration ordinance الهجرة قانون
springs ordinance الينابيع قانون
act م5ل5كي ( )قانون
housing ordinance المساكن بناء قانون
sale of intoxicating liquor ordinance المسكرات بيع قانون
sale of secondhand clothing ordinance المستعملة المالبس بيع قانون
local councils validation ordinance المحلية المجالس أعمال صحة تثبيت قانون
validation of judgements ordinance األحكام صحة تثبيت قانون
werko tax validation ordinance الويركو ضريبة صحة تثبيت قانون
municipal house rate validation ordinance للبلديات المنازل عائدات صحة تثبيت قانون
oaths ordinance 5يمان األ تحليف قانون
vesting ordinance تخويل قانون
petition writers licensing ordinance العرائض كتبة ترخيص قانون
registration of business names ordinance التجارية األسماء تسجيل قانون
registration of companies ordinance الشركات تسجيل قانون
schools registration ordinance المدارس تسجيل قانون
vehicles registration ordinance المركبات تسجيل قانون
extradition ordinance المجرمين تسليم قانون
colonial probates act المستعمرات في الوصايا تصديق قانون
workmen's compensation ordinance العمال تعويض قانون
widows' and orphans' pensions ordinance واأليتام األرامل تقاعد قانون
local councils validation ordinance المحلية المجالس تقنين قانون
rent restrictions ordinance اإليجارات تقييد قانون
town planning ordinance المدن تنظيم قانون
statute law revision ordinance األساسية التشريعات تنقيح قانون
admiralty offences act األميرالية جرائم قانون
cooperative societies ordinance التعاون جمعيات قانون
passport ordinance السفر جوازات قانون
United Nations immunities and privileges
ordinanceو حصانات المتحدة اقانون األمم متيازات
wrecks and salvage ordinance إنقاذها على والمكافأة الغارقة السفن حطام قانون
copyright ordinance والتأليف الطبع حقوق قانون
copyright act والتأليف الطبع حقوق قانون
rabies ordinance الكلب داء قانون
post office ordinance البريد دائرة قانون
telegraphic press messages ordinance البرقية الصحف رسائل قانون
municipal rates ordinance البلديات رسوم قانون
municipal tax law ordinance البلديات رسوم قانون
stamp duty ordinance الدمغة ( اإليرادات طوابع رسوم قانون
railways ordinance الحديد سكك قانون
perjury ordinance الزور شهادة قانون
import powers ordinance صالحية االستيرادقانون
export powers ordinance التصدير صالحية قانون
customs powers ordinance الجمارك صالحية قانون
courts jurisdiction act المحاكم صالحية قانون
maintenance of telegraphic cables
ordinanceالبرقية األسالك صيانة قانون
rural property tax ordinance القرى في األمالك ضريبة قانون
urban property tax ordinance المدن في األمالك ضريبة قانون
tithe law ordinance العشر ضريبة قانون
revised edition of the laws ordinance المنقحة التشريعات طبعة قانون
martial law عرفي قانون
relation of citizens with the military
authorities ordinanceالعسكرية السلطات مع األهالي عالقة قانون
merchandise marks ordinance البضائع عالمات قانون
water survey ordinance المياه فحص قانون
police and prisons separation ordinance السجون عن البوليس فصل قانون
war loan ordinance الحرب قرض قانون
frontier force ordinance الحدود أمن قوات قانون
sand drift ordinance الرمال كثبان قانون
land courts ordinance األراضي محاكم قانون
municipal courts ordinance البلديات محاكم قانون
public performances censorship ordinance العامة الحفالت مراقبة قانون
food control ordinance الغذائية المواد مراقبة قانون
probation of offenders ordinance المجرمين سلوك مراقبة قانون
registrars ordinance المحاكم مسجلي قانون
printed matter from enemy sources
ordinanceاألعداء مطبوعات قانون
pensions ordinance التقاعد معاشات قانون
punishment of offenders ordinance المجرمين معاقبة قانون
treaty of peace ordinance الصلح معاهدة قانون
playing cards excise ordinance اللعب ورق مكوس قانون
land disputes ordinance األراضي ت منازعا قانون
prevention of crime ordinance الجرائم منع قانون
prisoners removal act السجناء نقل قانون
probation of offenders ordinance المراقبة تحت المجرمين وضع قانون
game preservation ordinance الصيد وقاية قانون
plant protection ordinance النبات وقاية قانون
safeguarding of public water supplies
ordinanceالعمومية المياه مشاريع وقاية قانون
legal قانوني
temporary admission : مؤقت سماح مؤقت قبول
arbitration award التحكيم قرار
arbitration act التحكيم قرار
foreign arbitration award األجنبي التحكيم قرار
award �مين ( المحك قرار
formal order صوري قرار
ploughing loan حراثة قرض
amount due الدفع مستحق قرض
municipal loans بلدية قروض
purpose قصد
short term : األمد قصير األجل قصير
sub - district قضاء
judicial قضائي
commercial matters تجارية قضايا
criminal matters جزائية قضايا
civil matters حقوقية قضايا
matter قضية
case قضية
criminal case جنائية قضية
matter pending before a tribunal محكمة لدى معلقة قضية
territory قطر
police force البوليس قوة
military force عسكرية قوة
force قو�ة
standard قياسي
restrictions قيود
administrator �م قي
defamation افتراء: ق5ذف
loan ق5رض
usurious loan ربوية بفائدة ق5رض
general loan عمومي ق5رض
short term loan األجل قصير ق5ر�ض
writer كاتب
clerk سكرتير كاتب،
petition writer العرائض كاتب
notary public ع5دل كاتب
spirits روحية: مشروبات كحول
forensic robes المحامين كسوة
return كشف
return of injuries باإلصابات كشف
annual return سنوي كشف
monthly return شهري كشف
general return عام كشف
return of injuries اإلصابات عن كشف
quarterly return فصلي كشف
wholesalers' returns الجملة تجار كشوف
proficiency كفاءة
guarantee كفالة
bail كفالة
government guarantee الحكومة كفالة
quarterly أشهر ثالثة كل
قانونية مسألة
a matter of law الوزراء مجلس عن صادر تقرير
a report issued by the cabinet منقولة شخصية ممتلكات
(movable) personal chattel المختص الوزير من صادر قرار
a decision issued by the minister in charge لإليداع بنك
a depository bank األسباب إلغاء إعطاء مع البضائع قبول
a justified revocation of acceptance بالواقع تتصل مسألة
a matter of fact للتداول قابل ملكية مستند
a negotiable document of title العقاري اإلقراض لضمان صندوق
a real estate lending security fund من أخرى صورة بأي رفض أو المشتري يقبل لم إذا
البضائع احتجاز أو استالم الرفض صور
A rejection or other refusal by the buyer to
receive or retain the goodsمساهمة شركة
a shareholder company المقارنة النظم من كثير في به المعمول األسلوب
a technique adopted in many comparative
systemsالغير
a third person يلي بما البائع من ضمان
a warranty by the seller that الفرعي البند في الوارد الضمان استبعاد يتم
A warranty under subsection (2) shall be
excludedتام عقد
absolute contract المطلق البيع
absolute sale بالتبعية التجارية األعمال
Accessory Commercial Transactions
According to the bill, all registries should be
kept by the Depository and Book-keeping
Company as indicated in the bill's Internal
Statute
اإليداع شركة التزام على القانون نصمشروع
التي والسجالت الدفاتر بمسك المركزي والقيد
التنفيذية الالئحة تحددها
activity of the company in charge of the
central depository and bookkeeping of
securities
المركزي والقيد اإليداع شركة نشاط
agreement to sell بيع اتفاق
allocate a risk or a burden between the
partiesاألطراف بين عبء أو تبعة يخصص
allow the conveyance of rights emanating
from real estate credit agreements
القرض اتفاقات عن الناشئة الحقوق بحوالة يسمح
العقاري
an entity authorized to exercise بممارسة لها مرخص جهة
and in particular and despite any
reservation of a security interest by the bill
of lading
بواسطة ضمان لحق حجز أي ورغم سيما وال
الشحن بوليصة
any activity dealing with custody, trading عليها التعامل و المالية األوراق حفظ يتناول نشاط
any dealings by the issuer of the security in
question with the registered owner shall
relief the issuer from any obligation towards
the beneficiary owners
مع المالية الورقة أصدرت التي الجهة تعامل يبرئ
المالك تجاه الجهة هذه ذمة المسجل المالك
المستفيدين
any retention or reservation by the seller of
the title in goodsبضائع ملكية لحق البائع من حجز أو حبس أي
any rightful claim by any third person الغير جانب من مطالبة أي
arise out of compliance with the
specificationsبالمواصفات االلتزام عن ينشأ
articles regulating so and so وكذا كذا وقواعد أحكام تنظم مواد
as limited by this Act القانون هذا يقيدها حسبما
as to the price السعر بخصوص
ascertain the intention of the parties األطراف نية من يتأكد
assignments التنازالت
at the time of contracting التعاقد وقت
at the time when and the place where such
documents of title are delivered
هذه فيهما تسلم اللذين والمكان الوقت في
المستندات
attornment عن إ نيابة للبضائع البائع بحيازة للمشتري البائع قرار
المشتري
bailee الوديعة حافظ
Bank deposits and collections تحصيلها وعملية البنكية الودائع
be bound to do بعمل ملزم
be determined by agreement and this
Articleالمادة هذه وبمقتضى باالتفاق يتحدد
be prohibited from practicing the profession المهنة ممارسة من ممنوع
be ready and willing to deliver لتسليم ومستعدا جاهزا يكون
bill of lading الشحن بوليصة
bills recently brought before the People's
Assembly
مجلس أمام المعروضة القوانين مشروعات
الشعب
Bulk Transfers المفاج كبيرة ئالبيع بكميات للمخزون
by dealing المتاجرة طريق
by operation of law للقانون إعماال
capacity األهلية
Capital Market المال سوق
Capital Market Authority المال لسوق العامة الهيئة
Capital Market Law المال رأس قانون
Case Law القضائية السوابق قانون
cash sale النقدي البيع
centers of power القوة مراكز
Central Depository and Bookkeeping of
Securitiesالمالية لألوراق المركزي والقيد اإليداع
Chapter III of the bill regulates the
membership of the Central Depository
Agency
بتنظيم القانون مشروع من الثالث الفصل تكفل
المركزي اإليداع عضوية
Chapter IV of the bill sets the rules
governing the central book-keeping of
securities
أحكام القانون مشروع من الرابع الفصل تناول
المالية لألوراق المركزي القيد
Chapter V of the bill deals with custodial
activity
نشاط القانون مشروع الخامسمن الفصل تناول
الحفظ أمناء
Charter الشركة تأسيس براءة
chartered companies البراءات ذات الشركات
circumstances of the case بالقضية المحيطة الظروف
claim title in himself لنفسه الملكية حق ينسب
Code system القوانين نظام
collateral السداد ضمان
Commercial Papers التجارية األوراق
Commercial Transactions التجارية المعاملة
Common Law العام القانون
Common-law courts العام القانون محاكم
company promoter الشركة مؤسس
complete his performance with reference to
the physical delivery of the goodsللبضائع الفعلي للتسليم بالنسبة التزاماته ينفذ
concurrent conditions متالزمة شروط
conditional contract مشروط عقد
conditional contract of sale المشروط البيع عقد
conditional sale المشروط البيع
conditions شروط
consideration المقابل
consular courts القنصلية المحاكم
contract for sale of goods البضائع بيع عقد
Contract Law العقد قانون
contract of exchange المعاوضة عقد
contracts of adhesion إذعان عقود
conversion of rights into tradable securities
to be traded on the capital market
سوق في تطرح مالي أوراق إلى الحقوق تحويل
المال
corporation اعتبارية شخصية
Corporations االعتبارية الشخصية ذات الشركات
credit installments in default by the
borrowerبها الوفاء عن المقترض يتخلف التي األقساط
curb competition المنافسة من الحد
custodial activity الحفظ أمناء نشاط
custodian حفظ أمين
custody, trading and management of
securitiesوإدارتها عليها التعامل و المالية األوراق حفظ
customary banking channels معتادة بنكية قنوات
customs العرفية القواعد
delivery at destination الوصول جهة في التسليم
delivery to a carrier الناقل إلى البضائع تسليم
depositing securities المالية األوراق إيداع
document of title الملكية وثيقة
documents of title الملكية مستندات
Documents of Title الملكية وثائق
Economic Legislations االقتصاديةالتشريعات
Economic Policy Initiative Consortium
(EPIC)االقتصادية السياسة دعم مجموعة
encumbrance عقار على دين أو رهن عقاري، تكليف أو عبء
enhance the efficiency of the Stock
Exchangeالبورصة كفاءة من المزيد تحقيق
entities authorized to deal in securities المالية األوراق في بالتعامل لها المصرح الجهات
establishment and registration of real
estate mortgageالعقاري الرهن وقيد إنشاء
even though the price is not settled الثمن يحدد لم ولو حتى
execution judge التنفيذ قاضي
exemption clauses المسؤولية من اإلعفاء بنود
explicit terms صريحة التزامات
export contracts التصدير عقود
export sale contract التصديري البيع عقد
fix the price in terms of some agreed
marketعليه متفق معين سوق لسعر وفقا الثمن يحدد
follow thoroughly through the owner's
instructions upon exercising the voting right
endowed by the said security at the
meetings of the General Assembly of the
Issuing Company
حق ممارسة عند بدقة المالك تعليمات يتبع
اجتماعات في المالية الورقة تخوله الذي التصويت
المصدرة للشركة العامة الجمعية
for the purpose of ascertaining the price السعر من التأكد بغرض
forced sale الجبري البيع
foreign central depository agencies األجنبية المركزي اإليداع جهات
form of agreement االتفاق شكل
fraudulent misrepresentation تدليس
free of the rightful claim of any third person
by way of infringement of the like
بطريق الغير جانب من مطالبة أي من خالية
شابه ما أو التعرض
free of, free from من خالية
freedom of contracting التعاقد حرية
freehold حرة ملكية
frustrated contract فاشل منهدم، عقد
furnish facilities reasonably suited to the
receipt of the goodsالبضائع الستالم معقول بشكل مالئمة منشآت يجهز
General Provisions عامة أحكام
goods بضائع
goods and chattels شخصية ممتلكات
Hire-Purchase اإليجاري البيع
Hire-Purchase Act اإليجاري البيع قانون
identification of goods with the contract العقد مع البضائع مطابقة
identifying goods with contract العقد مع البضائع مطابقة
If not provided in this Article المادة هذه في بشأنه نص يوجد لم إذا
if they so intend ذلك إلى نيتهما اتجهت إذا
illegality المشروعية عدم
immovables منقولة غير ممتلكات
implied terms ضمنية التزامات
in a deliverable state للتسليم قابلة حالة في
in accordance to specified conditions and
proceduresمعينة وإجراءات لشروط وفقا
in accordance with the contract للعقد طبقا
in accordance with the terms of the contract
of saleالبيع عقد لشروط وفقا
in any manner طريقة بأية
in case he defaults on the payment of (fails
to pay) the debt.
الوفاء عدم حالة في أو الدين سداد تعثر حالة في
بالدين
in case of recidivism العود حالة في
in collaboration with مع بالتعاون
in exchange for مقابل في
in goods بضائع صورة في
in order to enable the various state
agencies to carry out their supervisory
duties
بواجباتها المختلفة الدولة أجهزة قيام على حرصا
الرقابية
in return for مقابل في
in the name of the registered owner, and on
behalf of the beneficiary owner.المستفيد المالك لصالح المسجل المالك باسم
in the possession of a bailee حمولة أمين حيازة في
incorporators' agent المؤسسين وكيل
incorporator للشركة المؤسس الشريك
incorporator على للحصول بطلب يتقدمون الذين األشخاص
التأسيس شهادة
increase transparency الشفافية زيادة
incumbrance عقار على دين أو رهن عقاري، تكليف أو عبء
injecting new liquidity into the market للسوق جديدة سيولة ضخ
injured party المتضرر الطرف
installment contract دفعات على البيع
Internal Statute التنفيذية الالئحة
Investment Securities االستثمار ضمانات
is being discussed in the current
parliamentary sessionالحالية دورته في الشعب مجلس على يعرض
Issuing houses اإلصدار بيوت
it is immaterial whether (subject + verb) عن النظر بغض
it is the duty of the seller to أن البائع واجب من
Law Reform Act القوانين إصالح قانون
legislation on trade aspects التجارية بالنواحي خاصة تشريعات
legislations تشريعات
legislations on financial aspects المالية بالنواحي خاصة تشريعات
legislations on monetary aspects النقدية بالنواحي خاصة تشريعات
letter of credit اعتماد خطاب
Letters of Credit االعتماد خطابات
lien ( قيد، ( اختصاص، ، دين حجة دين، صك دين امتياز
ممتلكات على الحجز حق مديونية، تكليف، أو رهن
قانوني التزام أو لدين استيفاء شخص
lien عقاري رهن
management of securities in the name of,
and on behalf of their ownerمالكها وصالح السم المالية األوراق إدارة
manner, time and place for tender العرض أسلوب ومكان ووقت
means of control transfer التحكم لوسائل الفعل النقل
methods of delivery التسليم طرق
misrepresentation تضليل
Mixed Courts المختلطة المحاكم
model contracts نموذجية عقود
money consideration نقدي مقابل
moral entities العامة االعتبارية األشخاص
movables المنقولة الممتلكات
National Courts الوطنية المحاكم
Native Courts األهلية المحاكم
natural or moral person اعتباري أو طبيعي شخص كل
negotiable instruments للتداول قابلة سندات
negotiated check متداول شيك
nominal shares اسمية أسهم
offer and consent والقبول اإليجاب
on any conditions explicitly agreed on by
the partiesالطرفين بين صراحة عليها متفق شروط ألي وفقا
partnerships األشخاص شركات
penalties enforceable in case of violating
the provisions of the law and undermining
the market
مخالفة حالة في توقيعها يستوجب التي العقوبات
بالسوق واإلضرار القانون أحكام
Percent of shares shall be proportionate to
the volume of their respective dealings with
the Company
كل وتعامل وحجم تتفق بنسب تكون الشركة أسهم
الشركة مع منهم
performance of contracts العقود أداء
Personal Property الشخصية الممتلكات
physical possession فعلية حيازة
physical transfer للبضائع الفعلي النقل
place for delivery of the goods البضائع تسليم مكان
place of delivery التسليم مكان
portfolio management المالية األوراق محافظ إدارة
Precedents القضائية السوابق
Principal Commercial Transactions األصلية التجارية األعمال
Privy Council الخاصة مجلس
procure acknowledgement of the bailee of
the buyer's right to take possession of the
goods
بحق الحمولة أمين من إقرار على للحصول يسعى
البضائع حيازة في المشتري
property does not pass الملكية تنتقل ال
property in goods البضائع ملكية
property in goods بضائع ملكية
Prospectus العام االكتتاب نشرة
provisions governing the registration and
custody of securitiesالمالية األوراق وحفظ تسجيل أحكام
public auction العلني المزاد
Public company عامة شركة
purport to sell only title فقط الملكية حق بيع يقصد
put the goods into a deliverable state للتسليم البضائع تجهيز
ready and willing to لـ ومستعد جاهز
real chattel عقارية ممتلكات
real estate credit agreement العقاري القرض اتفاق
real estate lending العقاري اإلقراض
real estate lending firms العقاري اإلقراض شركات
real estate lending firms to be established
in accordance to the provisions of the billألحكامه وفقxا تنشأ التي العقاري اإلقراض شركات
Real Estate Mortgage العقاري الرهن
Real Property العينية الممتلكات
reasonably necessary to enable the buyer
to take possessionحيازتها من المشتري لتمكين معقول بشكل
registered owner of a security المالية للورقة المسجل المالك
registration and custody of securities المالية األوراق وحفظ تسجيل
reinsurance companies التأمين إعادة شركات
represent a number of "real" owners of
such securities who are the beneficiariesالحقيقيين المالك من ا xكبير عددxا يمثل
represent the interests of some beneficiary
ownersالمستفيدين المالك من عدد مصالح يمثل
representations إقرارات
resolve the controversy triggered by
previous provisions of law
في السابقة النصوص أثارته الذي الخالف يحسم
القانون
revest title to the goods in the seller البائع إلى البضائع ملكية حق ينقل
revesting of title to the goods in the seller البائع إلى البضائع ملكية حق عودة
reviving the market السوق إنعاش
right to claim damages بالتعويضات المطالبة حق
right to rescind the contract العقد فسخ حق
rights and obligations والتزامات حقوق
rights of third parties الغير حقوق
sale and return الرد بخيار البيع
sale by description بالوصف البيع
sale by sample بالعينة البيع
sale by taste بالمذاق البيع
sale by tender بالعطاءات البيع
sale by trial بالتجربة البيع
sale in gross الجزافي البيع
sale on consignment االستحسان بشرط البيع
sale on credit باألجل البيع
sale on delivery باألمانة البيع
sale or return باألمانة البيع
sale with all faults العيوب مع البيع
sale with right of redemption االسترجاع بشرط البيع
Sales البيوع
Sales Act Uniform الموحد البيوع قانون
secured transactions بالضمانات المكفولة المعامالت
Securities Central Depository and Book-
keeping Companyالمركزي والقيد اإليداع شركة
security interest ضمان حق
security issuer المالية للورقة المصدرة الجهة
seller's place of business البائع عمل مقر
Settlement Underwriting Fund التسوية ضمان صندوق
shall undertake to conclude a written
contract with the beneficiary ownerالمستفيد المالك مع مكتوب عقد بإبرام يلتزم
shift the allocation التخصيص يغير
speculation المضاربة
sport sale الفوري البيع
standard contract forms للعقود نمطية نماذج
Statutes تشريعية قوانين
Statutory Law التشريعي القانون
Subject to subsection (2) الفرعي ( البند مراعاة )2مع
summary justice المستعجل القضاء
Supreme Court العليا المحكمة
Tender must be at a reasonable hour معقولة ساعة في العرض يتم أن يجب
tender of delivery التسليم عرض
tender requires that العرض يتطلب
terms of the contract العقد بنود
terms of the contract of sale البيع عقد شروط
terms of the contract العقد نصوص
the beneficiary owner of a security المالية الورقة من المستفيد المالك
the bill confines the exercise of mortgage
activity toعلى النشاط هذا مزاولة القانون مشروع حصر
the bill introduces a new concept in the
Egyptian Capital Market
تتناول مستحدثة بأفكار القانون مشروع أتى
المصرية المالية األوراق سوق في جديدا مفهوما
The bill stipulates in Article (5) that المادة ( في القانون على) 5نص
The bill stipulates several rules governing
the nature of a registered owner of
securities
تحكم عديدة ضوابط على القانون نصمشروع
المالية لألوراق المسجل المالك
the borrower shall mortgage the property in
question in favour of the lenderالمقرض لمصلحة العقار المقترض يرهن
The Civil Code المدني القانون
The Code of Civil and Commercial
Procedureوالتجارية المدنية المرافعات قانون
The Code of Criminal Procedure الجنائية اإلجراءات قانون
The Code of Maritime Commerce البحرية التجارة قانون
The Commercial Code التجاري القانون
the common law العام القانون
the conditions and procedures for collecting
credit installments in default by the
borrower
يتخلف التي األقساط اقتضاء وإجراءات أحوال
بها الوفاء عن المقترض
the contract set forth the rights and
obligations of each partyمنهما كل وواجبات حقوق العقد يوضح
the creditor’s bankruptcy الدائنين تفليسة
the financial rights due from it عنها تستحق التي المالية الحقول
the information disclosed by the security
issuerالورقة مصدر عنها يفصح التي المعلومات
the Law elaborates on methods and
guaranteesوالضمانات للوسائل مساحة القانون يفرد
the law specifies the rules and regulations
for the establishment and registration of
real estate mortgage
العقاري القانون وقيد إنشاء أحكام القانون حدد
the lion’s share األسد نصيب
the mortgaged property shall be sold
through public auction
وبيعه المرهون العقار على التنفيذ طريق عن
العلني بالمزاد
The National Conference of
Commissioners on Uniform State Laws
القوانين بشأن للمفوضين الوطني المؤتمر
للواليات الموحدة
the notarization, land registry and the civil
and mercantile proceeding laws.
والمرافعات العيني والسجل العقاري الشهر قوانين
والتجارية المدنية
The Penal Code العقوبات قانون
the possession of the goods البضائع حيازة
the price can be made payable in money or
otherwiseذلك بغير أو نقدا الثمن دفع يمكن
the principal obligations binding the
custodianالحفظ أمين بها يلتزم التي الرئيسية االلتزامات
the registered owner shall undertake the
obligations of the custodians provided for in
the bill
الحفظ أمناء بالتزامات المسجل المالك يلتزم
القانون مشروع في عليها المنصوص
The Religious Courts of Personal Status الشخصية لألحوال الشرعية المحاكم
The right to petition decisions القرارات من التظلم حق
The Sale of Goods Act البضائع بيع قانون
the seller puts and holds the conforming
goods under the seller's disposition
تصرف تحت المطابقة بالبضائع ويحتفظ البائع يضع
المشتري
the transfer of ownership of the securities
tradedالمتداولة المالية األوراق ملكية نقل
The Uniform Negotiable Instruments Law للتداول القابلة للمستندات الموحد القانون
their shares المالية لألوراق منهم كل تملك نسبة
they are to be redeemed through the
payment of the credit installments secured
by the mortgaged property
المضمونة القروض أقساط من بها الوفاء يتم
العقارات على المقيدة بالرهون
they might not be able to manage
individually their respective share of those
securities in a proper way
بإدارة القيام على حدة على منهم واحد كل يقدر ال
صحيح نحو على األوراق تلك من نصيبه
things in action التداعي محل األشياء
this means ذلك ومفاد
this will entail a high level of certainty
among all entities involved
بشأن المعنية الجهات جميع لدى يقينا ذلك يحقق
المالية واألوراق األسهم مالكي
title to goods البضائع ملكية
Title to goods cannot pass البضائع ملكية تنقل أن يمكن ال
to be limited in effect to على أثره يقتصر
to circumvent the provisions of the law القانون أحكام على التحايل
to conclude a contract with each of his
clientsعمالئه من كل مع عقد يبرم
to credit any payments accruing from the
securities in question to the account of the
beneficiary owner
إلى المالية األوراق تدرها مدفوعات أي يضيف
المستفيد المالك حساب
to curb manipulation التالعب من الحد
to discharge the seller of من البائع ذمة يبرئ
to enable him to take delivery االستالم من لتمكينه
to enable the beneficiary owner to enjoy all
the rights accruing from the security in
question
التي الحقوق جميع من المستفيد المالك تمكين
الورقة تنتجها
to furnish specifications to somebody لفالن مواصفات يقدم
to hold the seller harmless against من البائع ذمة يبرئ
to invalidate the Company’s license الشركة ترخيص إلغاء
to maintain stability in the Market السوق استقرار على الحفاظ
to maintain the integrity of the settlement
systemالتسوية نظام سالمة على للحفاظ
to maintain the integrity of the settlement
system.التسوية نظام سالمة على الحفاظ
to release the seller of من البائع ذمة يبرئ
to surrender, at request, the securities
belonging to each of the beneficiary owners
المالك من كال تخص التي المالية األوراق يرد
الطلب عند المستفيد
to the knowledge of the parties األطراف بمعرفة
tradable securities المال سوق في تطرح مالية أوراق
transfer of ownership الملكية نقل
Transfer of ownership of securities is
effected upon the completion of the
settlement of transactions carried out
thereupon
تسوية بإتمام المالية األوراق ملكية نقل يتحقق
عليها أجريت التي العمليات
transfer of property البضاعة ملكية نقل
transparency الشفافية
under the contract of sale البيع عقد بموجب
under these provisions األحكام هذه مراعاة مع
undermining the market بالسوق اإلضرار
underwrite the shares in public عام اكتتاب في األسهم طرح
Uniform Commercial Code موحد تجاري قانون
unless otherwise agreed ذلك خالف على يتفق لم ما
unless otherwise explicitly agreed صراحة ذلك غير على يتفق لم ما
upon the issuance of a decree from من قرار صدور عقب
usage of trading التجارية العادات
valuation الثمن تقييم
violating the provisions of the law القانون أحكام مخالفة
warranties ضمانات
when the contract is made التعاقد وقت
whether or not justified مبررات بدون أو مبررات بإبداء سواء
with reference to the goods بالبضائع يتعلق فيما
within a reasonable time معقول وقت خالل
without moving the goods البضائع نقل أغرض بدون أي أو السكنى بغرض
أخرى