Перевод, верстка и печать руководства пользователя
DESCRIPTION
Пример успешно выполненного проекта по переводу, верстке и печати руководства по эксплуатации автомобиляTRANSCRIPT
![Page 1: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/1.jpg)
«Сделайте мне копию!»Пример успешно выполненного проекта по переводу, верстке и печати руководства по
эксплуатации
![Page 2: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/2.jpg)
Клиент: официальный дилер крупного зарубежного производителя автомобилей
Цель: снабдить продаваемые автомобили руководствами по эксплуатации на русском языке
Условия: оформление – «идентично натуральному»
Вводная
![Page 3: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/3.jpg)
У клиента нет возможности предоставить какие-либо материалы в электронном виде
Есть только образец оригинальной англоязычной книги
Что есть
![Page 4: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/4.jpg)
Что предлагали другие бюро переводов
Другой дилер обратился в обычное бюро технического перевода
Они отдали ему файл в формате MS Word
Текст выглядит как неудачно списанная курсовая работа
![Page 5: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/5.jpg)
Взяли оригинал у клиента и отдали нашим специалистам в области печати.
Они его тщательно изучили…
Что сделали мы
![Page 6: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/6.jpg)
…и выполнили сканирование книги
Этап 1. Изучение и сканирование
![Page 7: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/7.jpg)
Этап 1. Изучение и сканирование
…и выполнили сканирование книги
![Page 8: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/8.jpg)
Переводчик Выполнил технический перевод текста и
подписей к иллюстрациям. Литературный редактор
Сверил текст с оригиналом Переписал текст ясным и понятным для
обыкновенного человека литературным языком Программист
Написал скрипт для автоматической генерации русскоязычного предметного указателя
Этап 2. Перевод и правка
![Page 9: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/9.jpg)
Дизайнер обработал сканы иллюстраций конвертировал их в кривые вставил подписи изучил форматирование оригинала создал максимально схожий с
оригиналом дизайн макета Верстальщик
выполнил верстку макета
Этап 3. Иллюстрации, макет, верстка
![Page 10: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/10.jpg)
Специалист по допечатной подготовке выполнил: подбор цветов PANTONE по образцу
руководства подбор бумаги соответствующей белизны,
плотности и фактуры. выбор типа переплета (на основе pur-клея) спуск полос
Была сделана пробная цифровая копия для финальной сверки
Этап 4. Допечатная подготовка
![Page 11: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/11.jpg)
Этап 5. Печать
Пробная копия была утверждена клиентом.
Книгу отпечатали, переплели, обрезали, упаковали и доставили клиенту.
![Page 12: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/12.jpg)
Конкурентное преимущество нашего клиента – на лицо.
Цель достигнута
Покупатели других дилеров получают:
Покупатели нашего клиента получают:
![Page 13: Перевод, верстка и печать руководства пользователя](https://reader038.vdocuments.pub/reader038/viewer/2022102604/558c95a3d8b42af0248b4658/html5/thumbnails/13.jpg)
Сделайте свой выбор
Любое бюро технических переводов
www: linguafranca.com.uaтелефон: +380 99 532 5795адрес: Киев, ул. Нововокзальная, 41