Человек за рулём

28
Человек за рулём Несколько полезных советов для сотрудников турфирмы, консультирующих или сопровождающих индивидуальных туристов, а также принимающих участие в зарубежных автобусных экскурсиях

Upload: gogzez

Post on 16-Aug-2015

12 views

Category:

Travel


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Человек за рулём

Человек за рулём

Несколько полезных советов для сотрудников турфирмы, консультирующих или сопровождающих индивидуальных

туристов, а также принимающих участие в зарубежных автобусных экскурсиях

Page 2: Человек за рулём

Какое место управление транспортом может занимать в работе представителя туристической фирмы за рубежом

• Агент туристической фирмы за рубежом машиной управ-лять не обязан.

• Он может лишь сопровождать автобусную экскурсию или же группу индивидуальных туристов.

• В то же время, находясь на своём рабочем месте в России, он может оказывать помощь или давать консультации тем, кто собирается ехать за рубеж на машине или арендовать машину за границей.

• Тем не менее, представитель фирмы должен иметь некото-рые общие представления об особенностях управления машиной за рубежом.

• Поэтому мы здесь ограничимся только наиболее прпостой информацией по этому вопросу.

Page 3: Человек за рулём

О чём обязательно нужно знать, оправляясь в поездку на машине

• Люди, которые отправля-ются путешествовать на машине, должны знать о необходимости страховки ответственности и тому подобных вещах.

• Поскольку наличие соот-ветствующих документов проверяется при переезде границы, консультант дол-жен только предупредить о том, что готовя такие до-кументы заранее, можно сбереччь и время, и неко-торую сумму денег.

Page 4: Человек за рулём

Факты, которые могут оказаться неожиданными для автотуриста и о которых его надо предупредить

• Если ваш клиент собирается взять машину в прокат, то можно дать ему координаты ведущих прокатных фирм.

• Машину у такой фирмы можно взять в прокат в одном ме-сте, а вернуть в другом. При этом контролируются кило-метраж по спидометру и количество бензина в баке.

• Пункты оформления проката часто расположены вблизи вокзалов и аэропортов. Заказ машины можно осуществить заранее, в частности, по Интернету.

• Фирма должна предложить помощь в оформлении такого заказа.

• В договоре проката часто указывается сумма без налога. Точнее сумма налога указывается отдельно и часто мелким шрифтом (таковы законы маркетинга)

Page 5: Человек за рулём

Ряд общих полезных советов

• Сведения о состоянии дви-жения на дорогах периоди-чески передают по телеви-дению.

• В таких передачах сообщают о пробках на дорогах и пере-дают рекомендуемые схемы объезда.

• В ряде стран такие передачи в часы пик идут каждые пол-часа.

• Рекомендуйте ознакомиться со схемой расположения за-правочных пунктов разных фирм.

Page 6: Человек за рулём

Очень важные рекомендации

• В пути возможно всякое. Поэтому надо заранее в консуль-стве узнать телефоны, по которым надо обращаться в кри-тических случаях.

• В Финляндии, где много русских автомобилистов, есть спе-циальный телефон дорожной помощи, который ведёт бесе-ду и консультации на русском языке. Озаботьтесь этим номером, если не знаете финского или английского язы-ков, когда едете через эту страну.

• Никогда, в отличие от России, не пытайтесь оказать помощь пострадавшим при авариях. В некоторых стра-нах (США), если у вас нет соответствующей лицензии, можно за это попасть под суд или заплатить крупный штраф.

Page 7: Человек за рулём

На что надо обратить внимание даже опытному шофёру

• Особой разницы в правилах дорожного движения в Ро-ссии и зарубежных странах нет.

• Сигналы на светофорах по-нятны без объяснений.

• Наши международные права обычно действительны в те-чение нескольких месяцев после въезда в страну.

• Основные сложности могут возникнуть с дорожными знаками и надписями и пра-вилами парковки.

Page 8: Человек за рулём

Общее замечание о дорожных знаках

• Есть международные согла-шения, которые стандарти-зуют дорожные знаки и до-рож-ую разметку.

• Поэтому большинство дорож-ных знаков и знаков разметки легко узнаваемо, а незнако-мые легко расшифровыва-ются.

• Тем не менее, в ряде стран, в частности в США, дорожных знаков в нашем понимании мало. Их заменяют надписи, которые понятны только, если знаешь язык.

Page 9: Человек за рулём

Многие знакомые нам знаки дополняются надписями, которые имеют тот же смысл, что и знак

Page 10: Человек за рулём

Среди информационных знаков встречается множество незнакомых. Однако, они легко расшифровываются

Page 11: Человек за рулём

Общие замечания, которые надо сделать по поводу дорожных знаков с надписями

• Надписи делаются на языке страны, в которой находится путешественник, а не обязательно на английском языке.

• По этой причине они могут быть непонятны.• В таких случаях лучше не гадать, а стараться проехать

подальше от непонятного места.• Это самая лучшая линия поведения.

Page 12: Человек за рулём

Основные дорожные знаки США

• Ряд знаков очень похож на те, которые знакомы ро-ссийским водителям.

• О знаке 3 можно гадать, но это не принципиально.

• Знак 4 очень важен. Это знак ограничения скорости (в милях).

• Т.о., если кто-либо стол-кнётся с проблемой вожде-ния в США, ему надо вы-учить новые знаки и на-учиться хоть немного понимать язык.

Page 13: Человек за рулём

Дорожные знаки Японии

Page 14: Человек за рулём

Не сколько не известных в России дорожных знаков Германии

(эти знаки понятны, если вдуматься)

Page 15: Человек за рулём

Ещё несколько не известных в России доодных знаков Германии

(Их обязательно надо знать)

Page 16: Человек за рулём

Важное замечание

• Несмотря на внешнее сходство всех дорожных знаков в разных странах, имеются случаи, когда хорошо известный дорожный знак российскому водителю непонятен.

• Это, в первую очередь, относится к знаку «Улица с одно-сторонним движением».

• Стрелка на этих знаках имеет несколько иную форму, фон знака иной, а на самом знаке имеется надпись, которая мо-жет вызвать недоумение.

• Лучше всего иметь изображения таких знаков в фирме и знакомить с ними клиентов при консультациях.

Page 17: Человек за рулём

Различные знаки, обозначающие улицы с односторонним движением

Page 18: Человек за рулём

Перехватывающие стоянки типа P+R

• Во многих странах широко распространены перехваты-вающие стоянки типа P+R (park and ride).

• Они широко рекламируются (см. снимок справа).

• Такие стоянки расположены у окраинных станций желез-ных дорог, S-Bahn’а и тому подобных местах.

• Есть такие стоянки и для велосипедов.

• Стоянки этого типа бесплат-ны, т.к. шофёр считается го-стем железной дороги.

Page 19: Человек за рулём

Варианты стоянок и знаков P+R

• В ряде случаев вместо бук-вы R в обозначении стоянки рисуется паровозик или автобус.

• Они обозначают тот вид транспорта, на который предлагется сделать пере-садку.

• На снимке внизу справа вид автобусной станции типа P+R в Кембридже (Англия).

• Стоянками этого типа мож-но воспользоваться и без пересадки. За этим особо не следят.

Page 20: Человек за рулём

Знак Kiss and Ride

• В Англии и США у входов на вокзалы и аэропорты широко распространен знак P+kiss.

• Этот знак разрешает сде-лать остановку с выходом пассажира, взятием багажа и быстрым прощанием (по-целуем kiss).

• В других странах этот знак, насколько нам известно, не используется.

Page 21: Человек за рулём

О платных стоянках

• В большинстве европейских стран в центре города можно останавливаться только в многоэтажных платных паркин-гах или же в паркингах подземных.

• Стоянка там платная и цена иногда немалая. Оплата чаще всего производится автоматически.

• На улицах больших городов над проезжей частью нередко висят большие табло с названиями ближайших паркингов. Там же оперативно указывается число свободных мест в каждом паркинге.

• Многие уличные стоянки имеют автоматические кассы для оплаты.

• Во многих местах можно бесплатно стоять только опре-делённое время. Оно указывается под знаком стоянки P.

Page 22: Человек за рулём

О контроле времени стоянки

• За временем пребывания машины на платной стоянке и на стоянке с ограниченным сроком парковки следят очень строго.

• Большинство шофёров покупает простенькие указатели, напоминающие часы. Они продаются везде и стоят недо-рого.

• Ставя машину на стоянку, водитель устанавливает на таком указатели момент времени. Хитрить тут не ре-комендуется, так как можно заработать крупны штраф.

• Около многих домов разрешают стоянку только машин жильцов этого дома. Для этого имеются специальные надписи под знаком P.

Page 23: Человек за рулём

Особые информационные знаки мест парковки

• Слева парковка с обязательным включением тормоза.• Справа парковка со счётчиком времени.

Page 24: Человек за рулём

Что надо знать о скоростном режиме

• Контроль за скоростью дви- жения осуществляется за рубежом повсеместно.

• Штрафы всегда очень боль-шие. Они зависят и от того, насколько превышен разре-решённый предел скорости.

• Водительиз России, нару-шивший правила несколько раз, может попасть в компьютер и тогда ему дол-гое время будет запрещён въезд в западные страны.

Page 25: Человек за рулём

Что такое 30 км зона

• Знак 30-км или другой аналогич-чной зоны запрещает превышать указанную скорость в пределах всего жилого массива или квар-тала, у въезда в который он вы-вешен.

• Повысить скорость можно толь-ко выехав на большую маги-страль.

• Практически во всех жилых квар-талах больших городов западных стран в пределах жилой застро-йки разрешённая скорость дви-жения мала.

Page 26: Человек за рулём

Так выглядят машины дорожной полиции

Page 27: Человек за рулём

О подъездах к крупным фокусам притяжения

• Разобрться из машины в схеме подъезда к крупным полюсам притяжения – аэропортам, вокзалам

и т.п. – очень трудно.• По этой причине заранее

знакомьтесь с схемами транспортных потоков в ближайшей зоне.

• Такие схемы всегда до-ступны.

• На фото справа схема подъезда к японскому аэропорту Нагоя.

Page 28: Человек за рулём

На этом мы заканчиваем знакомство с дополнительными сведениями для водителей транспорта

Конец