日本における 外国人児童生徒の教育
DESCRIPTION
日本における 外国人児童生徒の教育. 大正友貴 安田百合恵. 日本の外国人登録者数. 都道府県別の全人口に占める外国人の割合 (2009) 東京、大坂、愛知、神奈川、埼玉、兵庫、千葉、静岡、京都、茨城の順に高い →これらで全体の 7 割を占める. ニューカマーの外国人の流入経緯. ニューカマー ・・・ 1970 年代以降に日本に移住した外国人 1980 年代後半に「外国人労働者問題」として認識 背景 1、 1984~94 年:円高とバブル景気、人手不足 2、 1998~ 現在:日本経済の長期停滞とし少子高齢化への危機感 - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
ニューカマーの外国人の流入経緯
ニューカマー ・・・ 1970年代以降に日本に移住した外国人 1980年代後半に「外国人労働者問題」として認識背景 1、 1984~94年:円高とバブル景気、人手不足
2、 1998~現在:日本経済の長期停滞とし少子高齢化への危機感
現在:全国的に外国人の移住は拡充すると同時に 一部の地域に集住→滞在長期化 「移民二世」の増加
教育分野におけるニューカマー受け入れの現状 公立学校に通う外国人 :平成 20年5月1日現在 75,043人(対前年度 3.2%増加)
就学させる義務はなく、行政当局の「許可」 入学を「許可」されると 「日本の子どもと同様に」扱うことが原則 →「授業料の不徴収「教科書の無償配布」「就学援助措置」 と同時に日本人と全く同様の教育 日本語が不十分な外国人の子どもに日本人と全く同様の 教育・・・実質的な意味を持たない 日本の学校システム、社会でも不自由しないための措置が必要
都道府県における施策の実施状況(小・中)
2006年「帰国・外国人児童生徒教育支援体制モデル」事業2007年「帰国・外国人児童生徒受入促進」事業
1 担当教員(常勤)の配置2 児童生徒の母語を話せる相談員の派遣3 上記1,2以外の指導協力者の配置4 担当教員の研修5 受入れに際し特別な配慮を行っている学校 の有無(拠点校、センター校など)6 研究協力校(地域)の指定7 就学・教育相談窓口の設置8 保護者用就学ガイドブックの作成・配布9 就学案内の発給10 その他
市区町村における施策の実施状況(小・中)
1 担当教員(常勤)の配置2 児童生徒の母語を話せる相談員の派遣3 上記1,2以外の指導協力者の配置4 担当教員の研修5 受入れに際し特別な配慮を行っている学校の有無(拠点校、センター校など)6 研究協力校(地域)の指定7 就学・教育相談窓口の設置8 保護者用就学ガイドブックの作成・配布9 就学案内の発給10 その他
日本語教育1
日本語の指導が必要な外国人児童生徒( 2008 ) 人数: 28575人 在籍校数: 6212校 母語別:ポルトガル語 11,386人、中国語 5,831人、 スペイン語 3,634人、その他の母語 7,724人 在籍人数別学校数 : 5人未満の学校が全体の8割 =外国人散在校 (10年間で約 800校増加 )
社員寮にまとまって住んでいた外国人が、不況で職を失って様々な場所に転居していることが一因
日本語教育3
日本語指導の教育内容と方法
1、「サバイバル日本語」:生活において緊急性の高い表現2、「日本語の基礎」:基本的な知識・技能(語彙、基本文型)3、「技能別日本語」:聞く、話す、読む、書くの技能4、「教科の補充」:在籍学級の授業を補う5、「教科内容と日本語の統合型の学習」:教科を日本語で学習
JSLカリキュラム:「取り出し指導」から在籍教室(日本語での
教科学習)への橋渡し 使う文脈や状況に応じた言語力の重
視
JSEカリキュラム
JSEカリキュラム
在籍学級での学習
在籍学級での学習
日本語教室設置校 =?
加配教員設置基準が日本語指導が必要な外国人児童生徒の在籍が「 10人以上」「 5人以上」「全在籍者
の 20%以上」など
在籍人数別学校数 : 5人未満の学校が全体の8割
ごく少数で十分な指導体制がない
全く指導経験がなかったり、母語や日本語教育の学習歴のない教員が配置される場合もある
不就学
× 就学義務:教育の権利・義務は「国民固有」
外国籍児童生徒の就学状況(全国) 区分 2006年(a)学齢相当の外国籍の子ども( 6-14 歳) 114,749
(b)義務教育諸学校在籍者数 70,936
(c)各種学校として認可された外国人学校在籍者数
23834
(d) = (a) - (b) - (c) 19979不就学生徒数?
外国人学校に通う子どもの現状
約 25000人が在学 各種学校として許可された外国人学校( 121校のみ)と 非認定校→特に南米系学校は大半が非認可 目的:帰国後も現地の教育システムに困難なく適応できるようにすること
日本語、日本文化の授業は一般的に週 1時間程度 平均して月 4-5 万円の授業料(途中大学も多い) 実際には 15 歳になっても帰国しない例が多い(親の仕事や経済状況のため)
←日本語の習得ができないまま非熟練労働者に
1.外国籍児童の教育義務化 外国人児童生徒の就学の法的根拠 ■ 憲法第26条第2項「すべて国民は、…普通教育を受けさせる義務を負ふ。」とされているが、(国民ではない)外国人には適用されない。
■国際人権 A 規約第13条(経済的、社会的及び文化的権利に関する国際規約)により、就学を希望する外国人は、日本人と同様な教育を受けることができる。
※国際人権 A 規約に基づき、就学を希望する児童生徒の小中学校における「教育を受ける権利」を保障している。
これといった移民政策がなく、外国人に排他的な姿勢ととってきた日本
在日外国人児童数は増加 外国籍児童への教育を義務化する必要がある
2.多文化教育推進校の設置
現在の公立学校の多くが外国人籍児童の学びの場として不十分 結果:日本語運用能力の低下 高校進学率の低下 親子間の言語断絶(継承後教育の不足による) 不就学 子供たちの自尊感情の喪失 etc…「多文化教育推進校を各都道府県に最低1つ設置する」 多文化教育推進校 ・日本語教育に重点をおいた言語教育を行う。 ( 日本語教室を設置 )
・国籍・民族にかかわらず一人一人が等しく尊重されるべきことや
外国人籍・民族的マイノリティについて学ぶ「人権教育」を多く 取り入れる。
3.公立学校の外国人学校との連携強化 公立学校での母語や文化教育を行えればベスト! BUT…・学区に与える財政上の負担大・教師の獲得困難(変化する子供の在籍者数に応じてラ
イセンスを持つ多様な言語の教師の供給がない)・子供の母語は多岐にわたり、散在している子どもには公立学校では対応できない
→公立学校が外国人学校と提携し、週末の1日を外国人学校で過ごし母語の維持を目指す。
4.外国人学校でのイマージョン教育の実施
イマージョン教育 単に語学のクラスで目標となる言語を習うだけでなく、他のいろいろな教科を第2言語で教えるプログラム。
現在の外国人学校では日本語を外国語として教えているとこ
ろが多い ( 母国に帰国することを考慮しカリキュラムが組まれているため外国語の授業としての日本語の時間は不十分 )
→イマージョン教育を導入するべきCF)アメリカ合衆国の公立学校における移住者子女のための母語支援教育
ヒスパニック系の移民者の多い学区における英語・スペイン語のイマージョンプログラム(バイリンガル教育)
参考文献 斎藤ひろみ・佐藤郡衛 編「文化間移動をする子どもたちの学び 教育コミュニの想像に向けて」ひつじ書房 2009
宮島喬・大田晴雄 編「外国人の子どもと日本の教育 不就学問題と多文化共生の課題 東京大学出版会 2005
児島明「ニューカマーの子どもの学校文化 日系ブラジル人生徒の教育エスノグラフィー」 書房 2006
江原裕美「国際移動と教育 東アジアと欧米諸国の国際移民をめぐる現状と課題」明石書店 2011
石附実「比較・国際教育学」東信堂 1996 http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/kyouiku/index.htm
l http://www2.ttcn.ne.jp/honkawa/1180.html http://www2.ttcn.ne.jp/honkawa/7350.html http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/clarinet/003.htm