轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

28

Upload: gunda

Post on 27-Jan-2016

191 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字. Hugh Jackman, Hugh Grant and Hugh Laurie. 一头金刚狼、一个英伦大众情人和一只豪斯大叔。 Hugh 源自日耳曼语词根 hug ,意思是 “ 心灵、心智、精神 ” 。这个名字在法国贵族中很常用哦。. 再来看看他们各自不同的姓氏:. Jackman 这个姓氏跟 Jack 有点关系,本来是指 Jack 家的仆人,够直接吧。原来金刚狼祖上是服侍人家的 …… Grant 也是从法语中演变而来的姓氏,意思是 “ 高大的 ” 。休 · 格兰特家的先人想必很高,他也不矮哈。 - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字
Page 2: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Hugh Jackman, Hugh Grant and Hugh Laurie

• 一头金刚狼、一个英伦大众情人和一只豪斯大叔。Hugh 源自日耳曼语词根 hug ,意思是“心灵、心智、精神”。这个名字在法国贵族中很常用哦。

Page 3: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

再来看看他们各自不同的姓氏:• Jackman 这个姓氏跟 Jack 有点关系,本来是

指 Jack 家的仆人,够直接吧。原来金刚狼祖上是服侍人家的……

• Grant 也是从法语中演变而来的姓氏,意思是“高大的”。休 · 格兰特家的先人想必很高,他也不矮哈。

• 而 Laurie 其实是 Lawrence 的变体,来源于在罗马受难的一位圣人,所以这个姓氏是有宗教纪念意义的哦。

Page 4: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

• Kate Winslet, Kate Beckinsale & Cate Blanchett好莱坞女明星中叫“凯特”的也特别多。我们熟悉的就有刚拿了奥斯卡的温丝莱特,以及同样是影后的布兰切特,还有主演《珍珠港》的大美女贝金赛尔。

不管是 Kate 还是 Cate 都是由 Katherine 这个名字简化而来,其实布兰切特出生时候的名字就叫 Catherine Elise Blanchett ,而这个名字的意思是“纯洁”。

Page 5: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

• Winslet 由 Winslade 演变而来,本来是英国汉普郡乡村的一个地名。于是就知道新影后他们家的起源啦。

• 巧的是 Beckinsale 居然也是地名演变过来的,这个本来叫做 Becconsall 的村庄估计盛产火腿,因为这个地名意思就是“培根之地”,敢情跟金华差不多。

• Blanchett 则是从 Blanc 这个名字发展过来,本来是个古法语词汇,意思是“白色的”,是对白发人的一个昵称。突然响起《返老还童》中布兰切特最后的扮相,倒很贴切呢。

至于姓氏,接着看……

Page 6: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Audrey Hepburn and Gregory Peck

Page 7: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Audrey Hepburn

•Audrey 这个名字来自一位公元七世纪的圣人,是一位东安哥拉(英国的古称)的公主,她在 Ely 筹建了一座修道院。有些人生来就是圣洁的公主啊……而 Hepburn 这个姓氏的含义就有点囧了,来自于古英文 heah ,意思是“高高的坟冢”。难道她们祖先以前是住坟场边上的?反正连在一起不知怎么就成了北京的地名——公主坟。

Page 8: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Gregory Peck

•Gregory 源于希腊语,意思是“警觉的,警醒的”,历史上有很多非常重要的教皇都叫做 Gregory 来着。而 Peck 是中世纪的一个职业名称,专门负责丈量啦称重啥的。连在一起就是警觉的测量师——是担心短斤缺两么?

Page 9: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Vivien Leigh and Clark Gable

Page 10: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Vivien Leigh

•Vivien 啦 Vivian 这种名字听着总觉得很舒服,它的意思是“活泼的、充满活力的”,奇怪为啥安妮宝贝小说里那些性格乖张的女子都叫这名儿呢? Leigh又是一个表示住所的姓氏,表示“林边空地”。林边空地一活泼的姑娘,倒也蛮合适斯嘉丽的哈。

Page 11: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Clark Gable

•Clark 是个非常常用的名字了,你是不是想到了超人?其实 Clark 的意思是“有学问的男人”,还有一个意思则是“店员”,俩差别还挺大……又是一个表示住所的名儿, Gable 的意思是“三角形状的山”。所以 Clark Gable 就是山脚下的学者 or店员。(咋这么别扭……)

Page 12: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Brad Pitt and Angelina Jolie

Page 13: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Brad Pitt•Brad 的意思是“粗大的树木”,怎么

都觉得挺适合《越狱》狱警巴利克的就是不适合皮特呀。 Pitt 是指住山洞里的人,又是一个住所命名的,看皮特现在住的豪宅,可真光宗耀祖。连起来就搞笑了, Brad Pitt 就是山洞里的粗大树木。汗一个……

Page 14: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Angelina Jolie•Angelina 这个名字看字面会觉得和天使有关。的确有点小联系,但它的词义是“信差、邮递员”,想来是天上人间的信使吧。而 Jolie 是从 Jolly 演变而来的,意思是“快乐的、幸福的”。所以 Angelina Jolie 就是快乐的信使咯。

Page 15: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Zac Efron and Vanessa Hudgens

Page 16: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Zac Efron

红得不得了的 Zac小朋友其实本名 Zachary ,这个名字的意思是“忠孝国王之人”,敢情还是一忠臣嘿! Efron 则是出自圣经中的一个地名,于是总的来说Zac Efron 这个名字就跟咱

“向阳”、“建国”差不多的。

Page 17: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Vanessa HudgensVanessa 这个名字很漂亮哈,是一种蝴蝶的种类,女孩子起这个名字会感觉很不错。 Hudgens则是从之前说的 Hugh 演变过来,意思是什么还记得么?“心灵、

心智、精神”哦。

Page 18: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字
Page 19: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Daniel Radcliffe Daniel 这个名字来自于希伯来语,意思是“上帝是我的审判官”,很复杂是不是?然后 Radcliffe 这名儿你有没有觉得还在其它什么地方见过?比方……

《赤壁》的电影海报。没错了,拆开可不就是 Red Cliff?!它还真就是“红

色悬崖”的意思嘿。 Daniel Radcliffe就是在赤壁接受上帝审判么?囧

Page 20: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Emma Watson Emma 是美国最常用的名字之一了,含义也够博大,意思是“包罗万象的,全宇宙的”。而 Watson 不是屈臣氏的意思哈……它原本的形式

是 Walter ,来自日耳曼语,本意是指“规则,统治,军队”。万事通又遵守校纪校规的,果然艾玛注定

要演赫敏呢!

Page 21: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Rupert GrintRupert 的意思是“闻名天下”,笑,果然是罗恩的追求。而 Grint显然是 Grant 的变形咯,前面说过啦,再复习下,就是“高大的”的意思。还是很适合罗恩啊 ~~~果然名字取得好对今后的事业也有帮助的 ~~~

Page 22: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Gossip girl

Page 23: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Blake Lively, Leighton Meester

• Blake 其实是个男孩儿名字,意思是“光明的,光亮的”; Lively看字面就能知道意思了,“活跃的,精明的”。难怪S常常中性打扮咧!

• 有趣的是 Leighton 居然也是个男孩名,意思比较雷:“种葱的”;Meester 来自于“ master” ,类似于“达人、高手”这个意思。难道B 是种葱高手?!囧

Page 24: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

Chace Crawford & Ed Westwick

• Chace 是个古英语,意思同 chase“追逐”;Crawford 也是住所地名,从“ crow+ford” 而来。也就是“乌鸦滩”。 Nate 就这么成了乌鸦滩上追逐之人。

• Ed当然是从 Edward 简化而来,非常常用的名字,意思是“富有的保护者”;Westwick 同样是地名儿,在剑桥、约克郡那一带的村庄。看来 Chuck 祖上很早就发家了哦……

Page 25: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

• XOXO代表了“拥抱和亲吻”,或者“爱并亲吻”。

• X是亲吻, O是拥抱这是牛津英语辞典收录的解释。有语言学界的权威指出,从鸟瞰的视角看, O正是两个人张开双臂拥抱对方,而 X就像两个人嘴碰嘴。

XOXOXOXO

Page 26: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

XOXO用法• ·When?与亲密的人通信,发送电邮,或者发送短信,在正文末尾可以用上 XOXO,代替传统的“ yours”或者“ love” ,用以表达爱意,传递友情。口语中用得较少,《绯闻女孩》里头其实也是通过口述的书面形式出现。

• ·To whom?爱人、情侣之间,或者非常亲密的好朋友之间都可以使用,当然男生和男生之间用会觉得比较奇怪……囧

Page 27: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字

• ·Anything else?OO:要是还没到亲吻的程度咧,单独放上 O也能用来表示拥抱。XXX:另一个短信电邮中常用的亲密符号,就是“ Kiss kiss kiss” 的意思。

• 【举例】I'll talk to you later, xoxo.一会儿再跟你聊,亲亲抱抱。

Thx, xxx.多谢,亲一个。

Page 28: 轻松幽默: 歪解好莱坞大明星的土名字