О двух типах инверсии в русской именной группе
DESCRIPTION
О двух типах инверсии в русской именной группе. Е. А. Лютикова, МГУ Типология морфосинтаксических параметров МГГУ им. Шолохова, 5 декабря 2011 г. Введение. Проблема «свободного порядка слов» (1) а. оба эти правила б. эти оба правила Композиционный подход - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
О двух типах инверсии в русской именной
группе
Е. А. Лютикова, МГУ
Типология морфосинтаксических параметровМГГУ им. Шолохова, 5 декабря 2011 г.
Введение
Проблема «свободного порядка слов»(1) а. оба эти правила
б. эти оба правила Композиционный подход(2) а. [оба [эти правила]]
б. [эти [оба правила]] Деривационный подход(3) а. [оба [эти правила]]
б. [эти [оба [этиэти правила]]]
ВведениеПередвижение Грамматически мотивированное(4) а. [John [will [read [“Pride and Prejudice”]]]].
б. [John [will [read [WHAT BOOK]]]]? (эхо-вопрос) в. [What book] will [John [willwill [read [what bookwhat book]]]]?
Коммуникативно мотивированное(5) а. Собaкa / | укусилa мальчика \ .
б. Мальчика / | укусилa собaкa \ . Линейно-акцентные преобразования: Ковтунова 1969, 1976,
Белошапкова 1977, Земская 1979/1987, Падучева 1984, 2008, Янко 2001, Циммерлинг 2007, 2008
ВведениеПрирода коммуникативно мотивированных
передвижений Синтаксическая Передвижение в «коммуникативную позицию»Rizzi 1997: [ForceP [TopP* [FocP [FinP [TP …]]]]] Передвижение в «синтаксическую позицию»Bailyn 2004: Generalized inversion(i) OVS-инверсия: [Эту книгу] читает Иван(ii) локативная инверсия: [На посадочную полосу] приземлился
самолет(iii) инверсия в имперсональных адверсативных конструкциях:
[Солдата] ранило пулей... Постсинтаксическая (скрэмблинг)
ВведениеВариативный порядок слов в ИГ Более жесткий порядок слов, чем в клаузе Грамматически мотивированные передвижения в ИГDegree inversion: Hendrick 1990, Matushansky 2002, Kennedy&Merchant, 2000 (6) а. Jane saw a very tall man.
б. *A how tall man did Jane see? в. [How tall] a [how tall][how tall] man did Jane see?
Taraldsen 1990(7) а. hans bøker om syntaks
его книги о синтаксисего книги о синтаксисеб. bøke-ne hans bbøøkerker om syntaksкниги-D его о синтаксис(эти) его книги о синтаксисе
Ritter 1986, Siloni 1989, Grosu 1988, Longobardi 1994, Cinque 1994
ВведениеВариативный порядок слов в ИГ Коммуникативно мотивированные передвижения в ИГ?«коммуникативные проекции» внутри ИГGiusti 1996, Aboh 2004, Haegeman 2004, Isac, Kirk 2008, Cruschina
2009, Aboh et al. 2010
(8) [DPfam [FocP/TopP [DPdef [FocP/TopP [NumP [NP]]]]] (Isac, Kirk 2008)
ВведениеЦели доклада рассмотреть возможные в русском языке
инверсии в пределах ИГ показать, что различные виды инверсии
имеют разные последствия для выбора акцентоносителя в ИГ
предложить возможные объяснения этого феномена
Инверсии в русской ИГ ИГ с инверсией является составляющей(9) а. Варенья клубничного купи!
инверсия б. Клубничного купи варенья! <клубничного ... варенья> разрыв (split)
в. Варенья купи клубничного! <варенья ... клубничного>инвертированный разрыв (inverted split)
имеет место отступление от базового порядка следования компонентов ИГ
Инверсии в русской ИГПорядок следования компонентов в ИГИсакадзе 1998:(10) [QP [DP [NumP [MeasP [PossP [NP ... AP ... [N’... ]]]]]]] Rappaport 2000:(11) AQE → <Q> → demonstrative → <Q> → <Spec-of-N> → <Q> →
adjective → head → NP[genitive] → NP[instrumental/dative] → <Spec-of-N> → PrepP → clause (finite or nonfinite)
Yadroff 1999:(12) [DefP [NumberP [MeasP [RefP [NP ... ]]]]](13) а. все эти мои/Ванины пять новых аргументов
б. [Qu [Dem [Poss [Q [A* [N … ]]]]]]
Инверсии в русской ИГ
Порядок следования компонентов в ИГ(13) а. все эти мои/Ванины пять новых аргументов
б. [Qu [Dem [Poss [Q [A* [N … ]]]]]]
(14) а. бутылок пять бутылокбутылок французского вина N-Q инверсия б. радость моя радостьрадость N-Poss инверсия в. дорогой мой дорогойдорогой человек A-Poss инверсия г. две эти дведве книги Q-Dem инверсия
Y ... X X ... Y ... XX
Y ... X X+Y ... XX
Инверсии в русской ИГВ этом докладе: N-A инверсия
сортовая инверсия предикатная инверсия инверсия в РРР
N-Q инверсия аппроксимативная инверсия
N-Poss/Dem инверсия тематическая инверсия
Инверсии в русской ИГСортовая инверсияРГ 1980: «...постпозиция прилагательного нормальна в терминах при
классификации разновидностей объектов, входящих в общий класс. Существительное при этом обозначает родовое понятие, а прилагательное - видовой признак: шалфей лекарственный, шалфей красный, шалфей мускатный, шалфей луговой; в наименованиях товаров: мармелад яблочный, шоколад соевый, масло вологодское, скрепки канцелярские.»
Падучева 1985: родовой денотативный статус функция называния подлежащее и именное сказуемое в предл. классификации генерические предложения аргументы «родовых» предикатов (исчезнуть, вымереть, появиться,
редкий...)
Инверсии в русской ИГСортовая инверсияКонкретно-референтные контексты:(15) [Аникеева:] Не трогайте макака суматранского! Это же
единственный экземпляр у нас в стране! [Х/ф «Гараж»] (16) [Шпак:] Все! Все, что нажил непосильным трудом, все же
погибло! Три магнитофона ... три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая... три ... куртки ... [Х/ф «Иван Васильевич меняет профессию»]
Не сочетаются с элементами левой периферии:*этот шоколад соевый, *мои скрепки канцелярские, *мамино
пальто демисезонное, *все костюмы полушерстяные
Инверсии в русской ИГСортовая инверсияРекурсия прилагательного; зеркальное расположение
прилагательных относительно вершины:(17) а. вино белое полусладкое – полусладкое белое вино
б. масло вологодское сладкосливочное – сладкосливочное вологодское масло в. расширитель хирургический малый – малый хирургический расширитель г. чай черный байховый – байховый черный чай
Инверсии в русской ИГСортовая инверсияНе допускают разрывов, ни простых, ни инвертированных:(18) а. Из средней полосы России исчез шалфей мускатный.
б. * Шалфей из средней полосы России исчез мускатный. в. * Мускатный из средней полосы России исчез шалфей.
Анализ (Trugman 2008): последовательное передвижение вершин (N – (to A)* – to D) в «сортовое» D
(19) [sortal-DP [N расширитель]+[A хирургический]+[A малый]+sortal-D [AP [N расширительрасширитель]+[A хирургическийхирургический]+[A малыймалый] [AP [N расширительрасширитель]+[A хирургическийхирургический] [NP [N расширительрасширитель]]]]]
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсияРГ 1980: постпозиция прилагательного «... при существительном,
выполняющем указательную функцию (человек, люди, женщина, дело, вещь и под.). Признак приобретает в подобных случаях особую информативную значимость и подчеркивается постпозицией прилагательного.»
(20) а. Актёры ― существа хрупкие. Их надо щадить. [НКРЯ] б. Трошев ― человек активный, у него есть своя политическая позиция, взгляды. [НКРЯ] в. «Прочитать» её по мерцанию и пульсированию мириадов точек прилива крови к работающим нейронам ― задача невыполнимая. [НКРЯ]
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсияДистрибуция: ИГ с предикатным денотативным статусом(21) а. Я человек решительный, я не люблю полумер. [НКРЯ]
б. Президент Толстой, человек решительный, возражал против такой ... капитуляции перед экстремистами... [НКРЯ] в. Как человек решительный, он уже весной 1653 года стал осуществлять церковную реформу. [Я]г. Человек решительный, он пришел в малый бизнес, круто развернув устоявшуюся жизнь. [Я]д. Он производит впечатление человека решительного, но на поверку оказывается, что у него нет никакой твердости. [Я]
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсияДистрибуция: ИГ с нереферентным денотативным статусом
предикаты пропозициональной установки(22) а. Очень хочется поговорить с человеком знающим... [Я]
интенсиональные предикаты (de dicto)(23) В этом вопросе, как я понял, нужен человек опытный, так как
отказать могут даже за запятую, поставленную вместо точки. [Я] генерические предложения
(24) Человек опытный всегда сумеет скопировать и сохранить на свой компьютер нужное ему изображение. [Я]
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсияДистрибуция: ИГ с нереферентным денотативным статусом(25) а. Я видел, что самолюбивая девушка (*девушка самолюбивая)
сердится на меня за мое вмешательство и немного стыдится бабушкиной плаксивости. [НКРЯ]б. Талантливый хореограф Рева никак не может найти работу в шоу-бизнесе. Самолюбивая девушка (*девушка самолюбивая) отказывается от протекции своего друга Абхи, популярного киноактера. [Я]
(26) * каждый человек знающий, *его девушка самолюбивая, *этот специалист опытный
NP, логический тип <e,t> (предикат)
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсияТип прилагательного: оценочные (качественные, левые)(27) *Он – гражданин французский (ОК: французский гражданин) индивидного уровня(28) а. Да вы сами-то девушки невысокие (*девушки пьяные). [НКРЯ]
б. Давай без мата плиз / я девушка ранимая (*девушка усталая). [НКРЯ]
в. Отец ― человек больной и имеет право на дополнительную площадь... [НКРЯ]
интерпретация как в предикативной позиции (бедный)(29) ― Это низко! ― возмутился Воланд, ― вы человек бедный… ведь
вы― человек бедный? [НКРЯ]
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсияДругие свойства (ср. Grashchenkov&Grashchenkova 2007
о полных прилагательных в предик. позиции): неспособность к правому ветвлению прилагательного(30) Игорь — человек (OK весьма) гордый (*своими успехами) и
желает достичь всего собственным трудом. [Я] неспособность прилагательного к рекурсии(31) а. смелый решительный человек
б. *Он был смелый решительный. (ОК: Он был смелый, решительный; Он был смелый и решительный) в. *Он — человек смелый решительный. (ОК: Он — человек смелый, решительный; Он — человек смелый и решительный)
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсияМежъязыковые параллели(32) a. Now, I’m still within this damned of an existence... [G] б. Il est tenu par un charmant de couple de néerlandais. [G]Инверсия (подъем) предиката в сложной ИГ (Kayne 1994, Zamparelli
1995, Moro 1997, Den Dikken 1997, 2006, Bennis et al. 1998)
(33) that [idiot [Cop of ] [a doctor idiotidiot]]
Ср. Babby 1973/Бэбби 1985: Идея существования предикативной структуры в некоторых (или во всех) видах именных групп, содержащих прилагательное, так что вершинное имя и прилагательное образуют предкативную составляющую, или малую клаузу.
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсия(34) а. [PRED [NP человек] [AP решительный]]
б. [NP человек]i [AP человекчеловекi решительный]в. [NP человек]i [AP PROi решительный]
ИГ с предикатной инверсией не являются в действительности «инвертированными», но отражают базовый порядок составляющих в структуре именной группы с предикативной структурой. Инверсия, или подъем предиката, имеют место как раз в именных группах с предикативной дистрибуцией и препозитивным оценочным прилагательным.
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсия(35) а. При этом он сказал, что Кужель «опытный человек, но ей никто
не давал полномочий это делать от Партии регионов». [Я] б. Рядовой Цацкес, как более опытный человек, рассудил, что суетиться им ни к чему, лезть на рожон - тоже. [Я] в. Только опытный человек может правильно пить чай с печеньками. [Я]
(36) а. В чем счастье? На этот трудный вопрос грек мог ответить совершенно точно... [Я] б. Поскольку сертификация детского питания — это вопрос трудный, то и оформление сертификационных документов имеет свою спецификацию. [Я] в. Строгость или мягкость? Для многих молодых родителей это трудный вопрос. [Я]
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсия(36) а. В чем счастье? На этот трудный вопрос грек мог ответить
совершенно точно... [Я] б. Поскольку сертификация детского питания — это вопрос трудный, то и оформление сертификационных документов имеет свою спецификацию. [Я] в. Строгость или мягкость? Для многих молодых родителей это трудный вопрос. [Я]
(37) а. [DP (этот) [[AP трудный [NP вопрос ]]] а'. [NP [AP (этот)] [AP трудный] [N вопрос ]]]
б. [NP вопрос]i [AP PROi трудный]в. [трудный [NP вопрос]i [AP PROi трудныйтрудный]]
Инверсии в русской ИГПредикатная инверсиядопустим разрыв:(38) а. А вот насчет измерения - согласен, трудный это вопрос. [Я]
из: <это [трудный [NP вопрос]i [AP PROi трудныйтрудный]]> б. Мы прекрасно понимаем, что вопрос это трудный, и мы будем продолжать работу. [Я] из: <это [NP вопрос]i [AP PROi трудный]>
Инверсии в русской ИГN-A инверсия в РРРИнвертированный порядок компонентов в разговорной речи
характерен не только для именных групп (39) Чем будешь завтра заниматься?
а. (литературный язык): Буду [стирать [грязное белье]].б. (разговорный язык): [[Белье грязное] стирать] буду.
Инверсия в составляющей одного типа не требует обязательной инверсии в составляющих других типов
(40) а. Буду стирать белье грязное. б. Грязное белье буду стирать. в. Грязное белье стирать буду. г. Белье грязное буду стирать.
Инверсии в русской ИГN-A инверсия в РРРне ограничена синтаксической позицией, референциальным статусом,
коммуникативной ролью ИГ, семантическим классом прилагательного...
Инверсия в идиомах:(41) а. Я рыбку золотую поймал!!! Но она в контакт не идет? Может у
неё дефект речи? [Я] б. Остается успокоить себя тем, что эта самая соль - "смерть белая". [Я] в. Попутно отстреливая как тех, кто помнил его в начале пути (а тогда он был так, жеребчик мышиный), так и тех, кто мог его продать на Запад или просто подвести в ответственный момент. [Я]г. Скольким ребятам обещали горы золотые, довести до топ-клубов и так далее. Только ерунда это все. [Я]
Инверсии в русской ИГN-A инверсия в РРРпередвижение групп, а не вершин не-зеркальный порядок множественных прилагательных(42) [Яна Воробьева, жен, 19] Мне нужен стол новый компьютерный /
меня этот бесит. [Разговор на рынке // практика, 2008] (ср. новый компьютерный стол)
существительное «увлекает за собой» дополнения(43) Там еще выложены фотографии детей прикольные. [Я]
(ср. прикольные фотографии детей)(44) а. стол [AP новый [AP компьютерный [NP столстол ]]]
б. фотографии детей [AP прикольные [NP фотографии детейфотографии детей]]
Инверсии в русской ИГN-Q инверсия (аппроксимативная инверсия)Ковтунова 1976, РГ 1980, Franks 1995, Yadroff 1999, Billing, Yadroff
1996, Yadroff, Billing 1998, Billing 1995, Bailyn 2004, Pereltsvaig 2006, 2007, Zaroukian 2010
(45) [Жена, жен, 1956] вот и получается лет восемь они здесь прожили / и вернулись назад / [НКРЯ]
Свойства: контекст структурного падежа (тж. генитив, ср. девочка лет пяти) правые зависимые именной вершины остаются в базовой позиции неветвящиеся препозитивные зависимые блокируют АИ
Инверсии в русской ИГN-Q инверсия (аппроксимативная инверсия)Свойства: контекст структурного падежа (тж. генитив, ср. девочка лет пяти) правые зависимые именной вершины остаются в базовой позиции неветвящиеся препозитивные зависимые блокируют АИАнализ Фрэнкса-Бэйлина-Перельцвайг: передвижение вершин
(46) специалистов [десять Q [специалистовспециалистов [по русскому синтаксису]]]
NB: предлог не блокирует АИ (Yadroff 1999)(47) минут через пятнадцать, лет около сорокаАнализ Ядрова-Биллинга-Зарукяна: передвижение групп
Инверсии в русской ИГN-Q инверсия (аппроксимативная инверсия)NB: ИГ с АИ не допускают разрывов(48) а. ... в своей жизни он прочел книг десять и то в далеком
детстве. [Я] б. Книг в своей жизни он прочел десять, и то в далеком детстве. книг ... десять книг десять
Инверсии в русской ИГN-Poss/Dem инверсия инверсия именной вершины и элементов левой
периферии: указательные местоимения(49) Фестиваль этот был вроде турнира, на котором должны
были скрестить копья с одной стороны поэты Москвы, с другой ― Питера. [НКРЯ]
притяжательные местоимения(50) Редактор наш был добродушным человеком. [НКРЯ] притяжательные прилагательные(51) Жизнь мамина в последние годы была достаточно одинокой.
[НКРЯ]NB: тж в обращениях, см. Янко 2009, 2010
Инверсии в русской ИГИнверсия вершины и элементов ЛППодлесская 2011 (мой ребенок vs ребенок мой):«...соотношение препозиции и постпозиции местоимения
чрезвычайно чувствительно к позиции ИГ относительно глагола.»начальная тема или начальная рема (PPP)(52) а. Кто? ― холодно спросил Павел Алексеевич. ― Дворничиха
наша, тётя Лиза. [НКРЯ]б. Знаешь, что я вспомнила? ― сказала она.― Как мы жили в Подлескове. Кирке было лет семь. Избу нашу вспомнила. [НКРЯ]в. Понимаете, люди, которые со мной работали на участке, собираются ночью, после выборов, праздновать окончание этого мероприятия. Они уже там режут колбасу, водку выставили! Сумку мою отобрали, чтобы я не уехала! [НКРЯ]
Инверсии в русской ИГИнверсия вершины и элементов ЛП Одна из тем:(77) а. {T Родителей моих} {T в тот вечер} дома не было. [НКРЯ]
б. {T До революции} {T родители мои} были крестьяне-середняки, занимались сельским хозяйством. [НКРЯ]
«Тематические» частицы:(78) а. Парнишка-то твой не учится, даже семилетку не кончил…
[НКРЯ] б. А Милентий Егорович, отец-то мамин, первый по расчисткам в Русихе был. [Я] в. Девица же эта, несмотря на неприступный балетно-испанский вид, а может быть, именно благодаря этому, была добра, сострадательна даже к малой чужой тревоге и боли. [НКРЯ]
Инверсии в русской ИГИнверсия вершины и элементов ЛП тенденция к препозиции одиночного существительного(79) а. ?двоюродный брат мамин vs ?брат мамин двоюродный
б. ?фотографии детей эти vs *фотографии эти детей в. ?специалисты по синтаксису наши vs ?специалисты наши по синтаксису
Инверсии в русской ИГ N-A инверсия
сортовая инверсия: сложная вершина предикатная инверсия: передвижение постпозитивной
предикативной группы прилагательного инверсия в РРР: передвижение группы
существительного N-Q инверсия
аппроксимативная инверсия: сложная вершина? N-Poss/Dem инверсия
тематическая инверсия: ?
Акцентоноситель в русской ИГ
Правила выбора акцентоносителя в ИГКовтунова 1976, Николаева 1982, Кодзасов 1993, Янко 2001(80) а. [этот [поезд]
б. [наш [поезд] в. [мамин [брат]] г. [мамин [старший [брат]]] д. [брат [Васи]] е. [поезд [из [Саратова]]] ж. [пять [специалистов]] з. [пять [специалистов [по [русскому [синтаксису]]]]]NB: ИГ д.б. коммуникативно нерасчлененной(80) а. Дядя Вася -- [мамин [брат]] (, а не папин) б. Сережа -- [брат [Васи]] (, а не одноклассник)
Акцентоноситель в инвертированной ИГ
Сортовая инверсия(81) а. шалфей мускатный б. мармелад яблочный в. пальто демисезонные г. скрепки канцелярские д. расширитель хирургический малый(82) [sortal-DP [N расширитель]+[A хирургический]+[A малый]+sortal-D [AP [N
расширительрасширитель]+[A хирургическийхирургический]+[A малыймалый] [AP [N расширительрасширитель]+[A хирургическийхирургический] [NP [N расширительрасширитель]]]]]
Акцентоноситель выбирается ПОСЛЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
свежезамороженный (заморозили свежим)самолетостроение (строят самолеты)
Акцентоноситель в инвертированной ИГ
Предикатная инверсия(83) а. В чем счастье? На этот трудный вопрос грек мог ответить
совершенно точно... [Я] б. Поскольку сертификация детского питания — это вопрос трудный, то и оформление сертификационных документов имеет свою спецификацию. [Я] в. Строгость или мягкость? Для многих молодых родителей это трудный вопрос. [Я]
(84) а. [DP (этот) [[AP трудный [NP вопрос ]]] а'. [NP [AP (этот)] [AP трудный] [N вопрос ]]]
б. [NP вопрос]i [AP PROi трудный]в. [трудный [NP вопрос]i [AP PROi трудныйтрудный]]
Акцентоноситель выбирается ДО ПОДЪЕМА ПРЕДИКАТА
Акцентоноситель в инвертированной ИГ
N-A инверсия в РРР(85) а. Скольким ребятам обещали горы золотые...
б. Мне нужен стол новый компьютерный... в. Там еще выложены фотографии детей прикольные.
(86) а. стол [AP новый [AP компьютерный [NP столстол ]]] б. фотографии детей [AP прикольные [NP фотографии детейфотографии детей]]
Акцентоноситель выбирается ДО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
Ср. (87) а. козел африканский (сортовая инверсия, вид козла)
б. козел африканский (N-A инверсия в РРР, напр., инвектива)
Акцентоноситель в инвертированной ИГ
Аппроксимативная инверсия(88) а. В своей жизни он прочел книг десять...
б. специалистов десять по синтаксису (в. специалистов десять по русскому синтаксису)
(89) специалистов [десять Q [специалистовспециалистов]] (90) специалистов [десять Q [специалистовспециалистов [по синтаксису]]]
Акцентоноситель выбирается ПОСЛЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
Акцентоноситель в инвертированной ИГ
Тематическая инверсия(91) а. Родители мои были крестьяне-середняки.
б. Жизнь мамина в последние годы была достаточно одинокой. в. Сумку мою отобрали!
(92) жизнь [мамина жизньжизнь] Акцентоноситель выбирается ДО ПЕРЕДВИЖЕНИЯNB: первая позиция в предложении не случайна; тематическая (и
рематическая) инверсия создают атоническую тему (ср. Янко 2001)(93) а. Мою сумку/ отобрали\. Моего ребенка/ обидели хулиганы\. б. Сумку/ мою0 отобрали\. Ребенка/ моего0 обидели хулиганы\. в. Сумку\\ мою0 отобрали0! Ребенка\\ моего0 хулиганы0 обидели0! Не-локальное правило в терминологии Циммерлинг 2008(94) ??? Хулиганы/ обидели ребенка\ моего0.
Акцентоноситель в инвертированной ИГАкцентоноситель выбирается после передвижения: сортовая инверсия аппроксимативная инверсияАкцентоноситель выбирается до передвижения: предикатная инверсия N-A инверсия в РРР тематическая инверсияНе-локальные правила: тематическая инверсияЛокальные правила: все остальные типы инверсии
Возможные объяснения передвижение вершин vs передвижение XPСложная вершина, возникающая в результате передвижения
вершин, получает единый акцент; акцентоносителем становится последняя вершина
(95) а. взрывопожаробезопасный б. двухсопятидесятистраничный в. двести пятьдесят шесть
(96) а. X+Y ... XX сортовая, аппроксимативная
б. XP ... Y ... XP XP предикатная, РРР, тематическая
Возможные объяснения синтаксическое vs постсинтаксическое
передвижениесинтаксис Y ... X Y ... X
X ... Y ... XXфонология X ... Y ... XX Y ... X
X ... YПреимущество: акцентоноситель всегда выбирается по единым
правиламСледствие: постсинтаксические передвижения не имеют
последствий для синтаксиса и интерпретацииВопрос: к какому типу относятся коммуникативно мотивированные
передвижения на уровне клаузы?
Возможные объяснения Линейно-акцентные преобразования
(Падучева, Янко, Циммерлинг)Падучева 2008: «... идея о том, что порядок слов в
предложении целесообразно рассматривать совместно с интонацией — в составе единой линейно-акцентной (иначе – линейно-интонационной) структуры предложения.»
Циммерлинг 2008: «ЛА-преобразования определяются как трансформационные правила, одновременно меняющие порядок слов и акцентуацию минимум одной коммуникативной составляющей во фразе.»
Возможные объяснения Линейно-акцентные преобразованияЦиммерлинг 2008Left Focus Movement(97) \\Моцарт 0играет \Моцарт
Topic-Focus Inversion(98) /Играет /Моцарт \играет \Моцарт
Эти два ЛА-преобразования имеют разные последствия для интепретации
Возможные объяснения Сфера действия кванторов(99) а. /[Каждый студент] решил \[одну задачу].
>, ???> б. \\[Одну задачу] 0[каждый студент] 0решил.LFM >, ???> в. /[Одну задачу] решил \[каждый студент]. TFI >, ???>
Идиомы(100) а. /Вася бил \баклуши.
б. \\Баклуши 0Вася 0бил. LFMв. # /Баклуши бил \Вася. TFI
(101) а. # /На боку лежала \лодка. TFIб. \\На боку 0лежала 0лодка. LFM
Выводы инверсии в ИГ свидетельствуют о том, что меняющее
порядок слов передвижение может происходить как в синтаксисе, так и на постсинтаксическом уровне
постсинтаксические передвижения не влияют на выбор акцентоносителя; следовательно, позиция акцента может служить косвенным свидетельством о синтаксической структуре до озвучивания
синтаксические передвижения локальны, постсинтаксические передвижения могут быть контекстно-зависимы (ср. тематическую инверсию, образующую атоническую тему)
Спасибо за внимание!Е.А.Лютикова