耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願...

30
宣宣 宣宣宣宣宣宣 宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣 宣 。; 宣宣宣宣宣宣宣宣 宣宣宣宣 宣宣宣宣宣 。, 宣宣 宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣 宣宣宣宣宣 、。 宣宣 宣宣宣宣宣宣 宣宣宣宣宣宣宣宣宣 ,, 宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣 宣宣宣宣宣 宣 ;。, 宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣 宣宣宣宣宣宣 宣 ,。 宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣 宣宣宣 宣宣宣宣宣宣 宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣宣 ,, 宣宣宣宣宣 18:46-50

Upload: kimberly

Post on 22-Feb-2016

182 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

宣召. 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我 的;你救我脫離強暴的人。耶和華啊,因 此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。耶 和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛 給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔, 直到永遠。 詩 18:46-50. 主禱文. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

宣召耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。 詩 18:46-50

Page 2: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

主禱文我們在天上的父:願人都尊你的名為聖。願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。我們日用的飲食,今日賜給我們。免我們的債,如同我們免了人的債。不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們 ( 馬太福音 6:9-13)

Page 3: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

A Legenda

Christ when a child a garden madeAnd many roses flourished there

He watered themthree times a day

To make a garland for His hairAnd when in timethe roses bloomed

He called the children into shareThey tore the flowers

from every stem

Page 4: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

A Legenda

And left the garden strip and bareHow wilt thou weave thy self a crown

Now that thy roses are all deadYe have forgotten that the thorns

Are left for me the Christ child saidThey plaited then a crown of thorns

And laid it rudely on His headA garland for His fore head madeFor roses drops of blood instead

of blood instead

Page 5: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

All in the April Evening

All in the April EveningApril airs were abroad

The sheep with their little lambsPassed me by on the road

The sheep with their little lambspassed me by on the road

All in the April eveningI thought on the lamb of God.

Page 6: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

All in the April Evening

The lambs were weary and cryingWith a weak human cry

I thought on the Lamb of GodGoing meekly to die

Up in the blue blue mountainDewy pasture are sweetRest for the little bodyRest for the little feet

Page 7: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

All in the April Evening

But for the Lamb of GodUpon the hill top greenOnly across of shame

Two stark crosses betweenAll in the April eveningApril airs were abroad

I saw the sheep with their lambsand thought on the Lamb of God.

Page 8: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

The Victorious Christ (1)

Into the quiet gardenWent God’s beloved son;

with crimson drops upon His brow,He prayed, “Thy will be done”.

With crimson drops upon His brow,He prayed, “Thy will be done”.

Page 9: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

The Victorious Christ (Chorus)

Gethsemane, Gethsemane,O hallowed place of prayer;

From thee our Lordcome forth that hour

My sin and yours to bear.

Page 10: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

The Victorious Christ (2)

With swords and staves they sought Him,

The blessed Son of God,And found Him there

with face serene,The wine press He had trod;

And found Him there with face serene

The wine press He Had trod.

Page 11: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

The Victorious Christ (Chorus)

Gethsemane, Gethsemane,O hallowed place of prayer;

From thee our Lordcome forth that hour

My sin and yours to bear.

Page 12: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

The Victorious Christ (3)

Forth from the quiet gardenHe came to bear our sin;

And shall we not be brave enoughTo bear our cross for Him?

And shall we not be brave enoughTo bear our cross for Him?

Page 13: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

The Victorious Christ (Chorus)

Gethsemane, Gethsemane,O hallowed place of prayer;

From thee our Lordcome forth that hour

My sin and yours to bear.

Page 14: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

無罪羔羊 Via Dolorosa (God’s Lamb) (1)

無罪羔羊作犠牲祭 孤單走到這世間是真神獨生子 是我基督是受膏且尊貴卻為我擔當一切罪工價Down the Via Dolorosa,in Jerusalem that day,

the soldiers tried to clearthe narrow street,

but the crowd pressed in to seethe Man condemned to die on Calvary.

Page 15: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

無罪羔羊 Via Dolorosa (God’s Lamb) (2)

隨著那民眾的呼喊 孤單走上各各他嚐盡了無數的欺凌與譏誚負著鞭傷苦痛帶著那荊棘冠冕被宰殺He was bleeding from a beating,

there were stripes upon His back,and He wore a crown of thorns

upon His head.And He bore with every step

the scorn of those whocried out for His death!

Page 16: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

無罪羔羊 Via Dolorosa (God’s Lamb) (3)

懸在髑髏地的苦架 正為我受這痛苦無罪羔羊贖這世上眾罪孽惟獨我主捨身施救贖給我醫治恢復懷念羔羊捨身軀替我犠牲 也為愛我Down the Via Dolorosa called

“the way of suffering”,like a lamb came the Messiah, Christ the King.

But He chose to walk that road out ofHis love for you and me.

Down the Via Dolorosa, all the way to Calvary.

Page 17: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

無罪羔羊 Via Dolorosa (God’s Lamb) (4)

隨著那民眾的呼喊 孤單走上各各他嚐盡了無數的欺凌與譏誚負著鞭傷苦痛帶著那荊棘冠冕被宰殺He was bleeding from a beating,

there were stripes upon His back,and He wore a crown of thorns

upon His head.And He bore with every step

the scorn of those whocried out for His death!

Page 18: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

無罪羔羊 Via Dolorosa (God’s Lamb) (5)

懸在髑髏地的苦架 正為我受這痛苦無罪羔羊贖這世上眾罪孽惟獨我主捨身施救贖給我醫治恢復懷念羔羊捨身軀替我犠牲 也為愛我Down the Via Dolorosa called

“the way of suffering”,like a lamb came the Messiah, Christ the King.

But He chose to walk that road out ofHis love for you and me.

Down the Via Dolorosa, all the way to Calvary.

Page 19: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

無罪羔羊 Via Dolorosa (God’s Lamb) (6)

眾罪盡抺清 為世人流盡血神愛默默付出更為我犠牲The blood that would cleanse

the souls of all men,made its way through

the heart of Jerusalem.

Page 20: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

無罪羔羊 Via Dolorosa (God’s Lamb) (7)

懸在髑髏地的苦架 正為我受這痛苦無罪羔羊贖這世上眾罪孽惟獨我主捨身施救贖給我醫治恢復懷念羔羊捨身軀替我犠牲 也為愛我Down the Via Dolorosa called

“the way of suffering”,like a lamb came the Messiah, Christ the King.

But He chose to walk that road out ofHis love for you and me.

Down the Via Dolorosa, all the way to Calvary.

Page 21: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

I Asked The Lord

I asked the Lord to comfort mewhen things weren’t going my way

He said to me I will comfort youAnd lift your cares away

I asked the Lord to walk with meWhen darkness was all that I knew

He said to me Never be afraidfor I will see you through

Page 22: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

I Asked The Lord

I did not ask for riches He gave me wealth untold

The moon the stars the sun the skyAre there for you to be hold

I thank the Lord for everythingAnd I count my blessing each day

He came to me when I needed HimI only have to pray And He’ll come

to you if you ask Him toHe’s only a prayer away

Page 23: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

神我歡呼稱讚你 Lord I lift Your name on high

神我歡呼稱讚你,樂意將歌聲獻給你。奇妙恩典心裡寄,同在世上充滿福氣。Lord I lift Your name on highLord I love to sing Your praisesI’m so glad You’re in my lifeI’m so glad You came to save us

Page 24: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

神我歡呼稱讚你 Lord I lift Your name on high

你降卑生於世間,指引預備。順服犠牲至死,拯救大地。墓穴焉可以禁死,接進高天勝善美,神我歡呼頌讚你。You came from heaven to earth to show the wayFrom the earth to the cross my debt to payFrom the cross to the grave from the graveto the sky Lord I lift Your name on high

Page 25: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

請主光照 Shine, Jesus, Shine

愛似光今每刻耀明朗照我心驅散黑夜迷茫我救主是世間盼望亮光賜我真理脫解困惑敵擋照耀我靈 快樂滿腔Lord, the light of Your love is shiningin the midst of the darkness shining;

Jesus, Light of the world, shine upon us.Set us free by the truth You now bring us,

Shine on me, shine on me.

Page 26: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

請主光照 Shine, Jesus, Shine

請你光照 今將輝煌去照耀四方將聖火降 使灰心得曙光彷似溪澗 將恩福流往各地各邦釋放真理 請將恩光發放Shine, Jesus, shine,

Fill this land with the Father's glory;Blaze, Spirit, blaze, set our hearts on fire.

Flow, river flow, flood the nationswith grace and mercy;Send forth Your Word,

Lord, And let there be light.

Page 27: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

基督耶穌今復生 Christ the Lord Is Risen Today (1)

基督耶穌今復生,哈利路亞 !天使世人同歡欣,哈利路亞 !高唱歡樂凱旋歌,哈利路亞 !諸天大地同唱和,哈利路亞 !Christ the Lord is ris'n today, Alleluia! Sons of men and angels say, Alleluia! Raise your joys and triumphs high, Alleluia! Sing, ye heav'ns, and earth reply, Alleluia!

Page 28: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

基督耶穌今復生 Christ the Lord Is Risen Today (2)

慈愛救贖大功成,哈利路亞 !戰爭完畢主得勝,哈利路亞 !衝破死亡主復生,哈利路亞 !樂園大門主已開,哈利路亞 !Love's redeeming work is done, Alleluia! Fought the fight, the battle won, Alleluia! Death in vain forbids Him rise, Alleluia!Christ has opened Paradise, Alleluia!

Page 29: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

基督耶穌今復生 Christ the Lord Is Risen Today (3)

榮耀君王已復生,哈利路亞 !死亡毒鈎有何害?哈利路亞 ! 我主捨命救眾生,哈利路亞 !死亡權勢今何在?哈利路亞 ! Lives again our glorious King, Alleluia! Where, O death, is now thy sting? Alleluia! Dying once He all doth save, Alleluia!Where thy victory, O grave? Alleluia!

Page 30: 耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願 救我的神被人尊崇。這位神,就是那為我 伸冤、使眾民服在我以下的。你救我脫離 仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我

基督耶穌今復生 Christ the Lord Is Risen Today (4)

主復活帶我高升,哈利路亞 !誠心跟隨尊榮主,哈利路亞 ! 效主樣式亦復生,哈利路亞 !經歷十架亦得勝,哈利路亞 !Soar we now where Christ has led, Alleluia! Foll'wing our exalted Head, Alleluia! Made like Him, like Him we rise, Alleluia!Our the cross, the grave, the skies, Alleluia!