فوج اعدا میں

37
Fauj-e-aada mein ں ی م ا د ع ا ج و ف

Upload: zarek

Post on 24-Feb-2016

94 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

فوج اعدا میں. Fauj -e- aada mein. فوج اعدا میں تلاطم ہے کہ شیر آتا ہے. Fauj -e- aada mein talatum hai ke sher aata hai In the enemy army there was panic that the lion was coming. نام عبّاس ہے جس کا وہ دلیر آتا ہے. Naam Abbas hai jis ko woh dilair aata hai - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: فوج اعدا میں

Fauj-e-aada mein

ف�و�ج� ا�ع�د�ا� م�ی�ں

Page 2: فوج اعدا میں

ہ�ے�ف�و�ج� ا�ع�د�ا� م�ی�ں� ت�ال�ط�م� ہ�ےک� ش�ی�ر� آ�ت�ا� ہ�

Fauj-e-aada mein talatum hai ke sher aata hai

In the enemy army there was panic that the lion was coming

Page 3: فوج اعدا میں

ہ�ن�ا�م� ع�ب�ّا�س� ج�س� ک�ا� و� ہ�ے�ہ�ےد�ل�ی�ر� آ�ت�ا�

Naam Abbas hai jis ko woh dilair aata hai

The brave whose name was Abbas was coming

Page 4: فوج اعدا میں

ہ�ز�ن�د�گ�ی� س� غ�م� ن�و�ش�ا� ے�ہ�ےم�ی�ں� س�ی�ر� آ�ت�ا�

Zindagi se gham-e-noshah mein sair aata hai

Satisfied with his life he comes to this sorrow gladly

Page 5: فوج اعدا میں

ے�ش�ی�ر� ک� آ�ن� م�ی�ں� ا�ب� ے�ی�ں� د�ی�ر� آ�ت�ا� ہ�ےک�چ�ھ� ن� ہ�

Sher ke aanay mein ab kuch nahin dair aata hai

And there is not much longer before the lion arrives

Page 6: فوج اعدا میں

ہ�ف�و�ج� پ�ر� ف�و�ج� ر�س�ا�ل� پ� ے�و� گ�ا ہ�ر�س�ا�ل� ہ�

Fauj par fauj risalay pa risala ho ga

Troops and cavalries will be in disarray

Page 7: فوج اعدا میں

ہ�ی� ز�م�ی�ں� ک�ی�ا� ز�م�ا�ن�ا� ت� و� ہ�ے� ہ�و� گ�ا ہ�ب�ا�ال�

Yeh zameen kya hai zamana tah-o-bala ho ga

Not just this land but the whole world to come would be shaken up

Page 8: فوج اعدا میں

م� م� و� ب�ر� ا�ں� ت�و� س�ب� د�ر� ہ�و� ہ� ہ�ہ�ت�ھ�ی� س�پ�ا� ا�ظ�ل�م

Wahan to sab darham o barham thi sipah-e-azlam

There in chaos were all the soldiers of the unjust army

Page 9: فوج اعدا میں

ا�ں� ڈ�و�ب� ے�ب�ح�ر� غ�م� م�ی�ں� ی� ہ�ن�ش�ا� ا�م�م ہ�ت�ھ� ش� ہ� ے�

Behr-e-gham mein yahan doobay thay shahanshah-e-umam

Drenched in sadness here sat the leader of the nation

Page 10: فوج اعدا میں

ع�ر�ض� ک�ر�ت�ا� ت�ھ�ا� ب�ص�د� ع�ج�ز� ۓ�ی� س�ق�ا� ح�ر�م ہ�

Arz karta tha basad ijz yeh saqqa-e-haram

The water-bearer for the women approached with a humble request

Page 11: فوج اعدا میں

ہ�م�ش�ک� ی� ب�ا�ل�ی� س�ک�ی�ن� ک�ی� ہ�ے� ا� ب�ح�ر� ک�ر�م ہ�ے�

Mashk yeh bali Sakina ki hai aye behr-e-karam

This water-bag is Sakina’s O compassionate one

Page 12: فوج اعدا میں

ا�ں� ہ�د�ی�ک�ھ�و�ں� غ�ش� ا�س�ک�و� ک�ہ� ی� ج�گ�ر� ال�ؤ�ں� م�ی�ںےس�

Dekhoon ghash iss ko kahan se yeh jigar laoon mein

How do I find the heart to see her unconscious like this

Page 13: فوج اعدا میں

ر� و� ت�و� ا�ب�ھ�ی� ن� ہ�ح�ک�م� گ�ر� ہ�ے�س� ب�ھ�ر� ال�ؤ�ں� م�ی�ں

Hukm gar ho to abhi neher se bhar laoon mein

Please order me to go and fill this up with water from the river

Page 14: فوج اعدا میں

و�ئ�ی� ہ�ب�و�ل� ح�ض�ر�ت� ک� ہ� ے�م�د�ّت� آ�ر�ا�م� ت�م�ا�م

Bolay hazrat ke hoi muddat-e-aaram tamaam

Said the Hazrat that the time for waiting has ended

Page 15: فوج اعدا میں

ی�ں� س�ب� ہ�ع�ص�ر� ت�ک� آ�ج� ے�ز�ی�س�ت� ک� ا�ی�ا�م� ت�م�ا�م

Asr tak aaj hain sab zeest ke ayyam tamaam

Today by the time of Asr the days of our existence will have ended

Page 16: فوج اعدا میں

ے�م�ج�ھ�ک�و� د�ی�ک�ھ�و� ک� م�ر� ہ�و� گ�ئ� گ�ل�ف�ا�م� ت�م�ا�م ے�س�ب� ہ�

Mujh ko dekho keh meray sab ho gaye gulfaam tamaam

Look at me, all my flowers are already dead now

Page 17: فوج اعدا میں

ا�ں� م�ی�ر�ا� ہ�ت�م� ا�د�ھ�ر� ک�و� گ�ئ� ی� ے�ہ�و�ا� ک�ا�م� ت�م�ا�م

Tum udhar ko gaye yahan mera hua kaam tamaam

If you go there, surely that will be the end of me

Page 18: فوج اعدا میں

ے�م�و�ت� پ�ھ�ر� ج�و� ن� س�ی�ن� ہ� ہ�ے�و�ئ�ی�گ�ا ہ�م�ی�ں� ج�گ�ر�

Maut hai phir jo na seenay mein jigar hoega

Death is certain if the heart is no longer in my chest

Page 19: فوج اعدا میں

م�ا�ر�ا� ب�ھ�ی� ہ�آ�پ� ک� س�ا�ت�ھ� ے�و�ئ�ی�گ�ا ہ�س�ف�ر�

Aap ke saath hamara bhi safar hoega

If you depart, I will follow too

Page 20: فوج اعدا میں

ہ�ے�م� پ� ع�ب�ّا�س� ع�ل�ی� و�ق�ت� ہ� ہ�ا�ئ�ی� ک�ا ہ�ت�ن�

Hum peh Abbas-e-Ali waqt hai tanhai ka

For us, O Abbas son of Ali, is the time of loneliness

Page 21: فوج اعدا میں

و� ا�ر�ا� ہ�ا�ت�ھ� پ�ک�ڑ�و� ک� س� ہ� ہ� ہ�ی�ں� ب�ھ�ا�ئ�ی� ک�ا ہ�ت�م�

Haath pakro ke sahara ho tumhain bhai ka

Hold my hand O brother so we find comfort in each other

Page 22: فوج اعدا میں

ہ�ع�ز�م� م�و�ق�و�ف� ک�ر�و� م�ع�ر�ک� آ�ر�ا�ئ�ی� ک�ا

Azm mauqoof karo maarka arai ka

Set aside this plan to go do battle

Page 23: فوج اعدا میں

ہ�خ�و�ن� م�ی�ں� ڈ�و�ب�و� گ� ی� ے�ہ�ے�ا�ن�ج�ا�م� س�ق�ا�ئ�ی� ک�ا

Khoon mein doobo gai yeh anjaam hai saqqai ka

You shall be drenched in blood, that is the price of bringing water

Page 24: فوج اعدا میں

ر� ف�ر�د�و�س� پ� م�ن�ظ�و�ر� ہ�ن� ہ�ج�ا�ن�ا� ت�م� ک�و

Nehr firdaus peh manzoor hai jaana tum ko

Clearly you have made up your mind to go to the river in paradise

Page 25: فوج اعدا میں

ا�ت�ھ� آ�گ�ی�ا� پ�ا�ن�ی� ک�ا� ہ�خ�و�ب� ا�ن� ت�م� ک�و ہ�ب� ہ�

Khoob haath aa gaya pani ka bahana tum ko

Fine excuse you make of trying to get water

Page 26: فوج اعدا میں

ہ�ے�ب�و�ل� ع�ب�ّا�س� د�ال�و�ر� ک� ب� ہ� ے�ہ�ےخ�و�ن� ت�و� ب�

Bolay Abbas dilawar keh bahay khoon to bahay

Said Abbas, bravely, if my blood flows so be it

Page 27: فوج اعدا میں

ی�ں� س�ر� ت�ن� ہ�ے�ک�چ�ھ� ت�ر�د�ّد� ن� ہ�ہ�ےپ�ر� ر� ی�ا� ن� ر� ہ� ہ�ے�

Kuch taraddud nahin hai sar tan par rahe ya na rahe

I have no hesitation whether my head remains or not

Page 28: فوج اعدا میں

ل� ز�خ�م�و�ں� ک�ی� ا�ی�ذ�ا� ہ�ے�س� ہ�ہ�ےج�و� ن�م�ک�خ�و�ا�ر� س�

Sehl hai zakhmon ke iza jo namakhwar sahay

I can bear the pain in my wounds with honor

Page 29: فوج اعدا میں

ہ�م�ج�ھ�ک�و� پ�ا�ن�ی� ن� پ�ال�ی�ا� ی� ہ�ہ�ےس�ک�ی�ن� ن� ک� ہ� ہ�

Mujhko pani na pilaya yeh Sakina na kahay

I can’t bear if Sakina says that I didn’t bring her water

Page 30: فوج اعدا میں

ہ�چ�ا� پ�ھ�ر� ک�ی�س�ی� ت�ن� و� س�ر� م� د�ھ�ی�ا�ن� ک�ر�ی�ں ہ�ک�ا� ج�و�

Chah phir kaisi tan-o-sar ka jo hum dhyan karain

What kind of love would it be, if I cared for my own head

Page 31: فوج اعدا میں

و�ں� ت�و� ا�س� ہ�ال�ک�ھ� ج�ا�ن�ی�ں� پ�ی�ا�س� پ�ر� ق�ر�ب�ا�ن� ک�ر�ی�ں

Laakh jaanain hon to iss pyaas par qurban karain

A thousand lives be sacrificed to quench this thirst

Page 32: فوج اعدا میں

ہ�ش� ن� ف�ر�م�ا�ی�ا� ک� ب�ی�ک�س� ے� ہ�ک�و� ر�ال�ؤ� ب�ھ�ا�ئ�ی

Sheh ne farmaya ke bekas ko rulao bhai

Shah replied O brother don’t make a helpless cry

Page 33: فوج اعدا میں

و� ی� م�ش�ک� ت�و� ہ�خ�ی�ر� ل� آ� ہ� ے� ے�ج�ا�ؤ� ب�ھ�ا�ئ�ی

Khair le aaye ho yeh mashk to jao bhai

But fine, if you have brought the water-bag, then go brother

Page 34: فوج اعدا میں

ہ�ب�ر�چ�ھ�ی�ا�ں� س�ی�ن� پ� ا�ن� ے�ف�ا�ق�و�ں� م�ی�ں� ک�ھ�ا�ؤ� ب�ھ�ا�ئ�ی

Barchiyan seenay peh in faqon mein khao bhai

You will get attacked with spears in your starving state brother

Page 35: فوج اعدا میں

آ�خ�ر�ی� پ�ی�ا�ر� ت�و� ک�ر�ل�و�ں� ا�د�ھ�ر� آ�ؤ� ب�ھ�ا�ئ�ی

Aakhri pyar to karloon idhar aao bhai

Come here so I may kiss you one last time brother

Page 36: فوج اعدا میں

م� ہ�س�ر� ک� ک�ٹ�ن� ک�ی� م� ے� ے�و� گ�ی ہ�د�ی�ک�ھ�ئ� ک�ب� س�ر� ے�

Sar katnay ki muhim dekhiye kab sar ho gi

Let’s see when my plan to sacrifice my head gets completed

Page 37: فوج اعدا میں

ے�ج�ب� م�ر�ی�ں� گ� ت�و� م�ال�ق�ا�ت� و� گ�ی ہ�م�ی�سّ�ر�

Jab marain ge to mulaqat mayassar ho gi

When I die we shall finally get to meet again