ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ. Встречи с Валентином Сильвестровым
DESCRIPTION
Сост. Алла Вайсбанд, Константин Сигов. – К.: Дух і літера, 2012. – 408 с. – ISBN 978-966-378-274-4TRANSCRIPT
ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝВСТРЕЧИ С
ВАЛЕНТИНОМ СИЛЬВЕСТРОВЫМ
В этой книге, посвященной 75-летию Валентина Сильвестрова, представлены беседы с композитором философа Константина Сигова и музыковеда Аллы Вайсбанд, а также тексты о нем всемирно известных композиторов и музыкантов Софьи Губайдулиной, Гия Канчели, Арво Пярта, Гидона Кремера, поэта Ольги Седаковой и др. Объединяя воспоминания и теоретические суждения о творчестве Валентина Сильвестрова, книга создает объемный, многомерный портрет композитора, представляет новые сочинения и предлагает читателю его собственные размышления о музыке. Книга является своеобразным продолжением издания «Дождаться музыки» («Дух и литера», 2010 г.), ставшего бестселлером как среди музыкантов-профессионалов, так и в широких читательских кругах.
К изданию прилагается DVD-диск с видеозаписью юбилейного концерта Валентина Сильвестрова.
Издатели: Константин Сигов и Леонид Финберг
Редакционная коллегия: Игорь Блажков, Марина Нестьева, Инга Николенко
Литературная обработка бесед: Алла ВайсбандЛитературная редакция:
Валерия Богуславская, Яна Вестель, Юлия КаденкоКорректура: Наталия Аникеенко
Компьютерная верстка: Вадим залевский Художественное оформление: Ирина Пастернак
© ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ, 2012УДК 78.071.1:821.161.1ISBN 978-966-378-274-4
Над книгой работали: Надежда Азаренко, зоя Барабанщикова, Наталья Безбородова,
Марк Вайсбанд, Светлана Желдак, Наталья Жищенко, Анастасия Крисько, Дарья, Валентин и Елена залевские,
Юрий Кореняк, Лидия Лозовая, Ксения Малофеенко, Дарья Морозова, Владимир Покидайло, Ольга Семибаламут
Национальный университет «КИЕВО-МОГИЛЯНСКАЯ АКАДЕМИЯ»
Центр европейских гуманитарных исследований
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым/Алла Вайсбанд, Константин Сигов (составители)– К.: ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ, 2012. – 408 с.
В 858
404
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
ОГЛАВЛЕНИЕ
Константин Сигов. Пир по вертикали:ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ – ΣΥΜΦΩΝΙΑ Валентина Сильвестрова . . 3
Алла Вайсбанд. О том, как создавалась эта книга . . . . . 7Валентин Сильвестров. «Платоновский ковчег».
Слово во время присуждения звания доктора honoris causa Национального Университета «Киево-Могилянская академия» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
I. ПРИНОШЕНИЯ МУЗЫКАНТУ
Роман Балаян . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Вирко Балей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Андрей Борейко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Андрей Волконский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Леонид Грабовский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Софья Губайдулина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Гия Канчели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Александр Кнайфель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Роман Кофман . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Гидон Кремер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Борис Лекарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Алексей Любимов. Мгновения Сильвестрова . . . . . . . 36Адальберто Майнарди. Sottovoce. Рождение
слова/звука в музыке Валентина Сильвестрова . . . 37Иван Монигетти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Арво Пярт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Светлана Савенко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ольга Седакова. Взгляд слуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
405
ОГЛАВЛЕНИЕ
Иван Соколов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Соня Сульдина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Виктор Суслин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Татьяна Фрумкис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Дэвид Харрингтон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Джоэл Шпигельман . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Владимир Юровский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
II. ВАЛЕНТИН СИЛЬВЕСТРОВ: БЕСЕДЫ И РАЗМЫШЛЕНИЯ
1. ПРоДолжеНИе ПУтИ
«Школа тишины», или «Золушка в дранье» . . . . . . . . . 67«Мозаика пространств» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71«Композиторский кенозис» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Псалом на слова апостола Павла для хора a capella
1. «Как бы служение самого Давида» . . . . . . . . . . . . . 752. Вот это и есть – райское . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
«А потом будут откапывать ноты и сомневаться, кому оно принадлежит» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Третий квартет1. «Фрагментарность большой формы» . . . . . . . . . . 93 2. Впечатления от Лондона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
«Додекафония как анти-Марсельеза» . . . . . . . . . . . . . . . 98Восьмая симфония
1. Симпосион . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052. «Ответ новозаветному Иову» . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2. РАЗМАтЫВАЯ НИтЬ РАЗГоВоРА
Pro et contra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191. «Слова не виноваты» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 2. «Музыка – это же занятие детское» . . . . . . . . . . . . 153 3. «С критериями беда» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
406
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
4. Поставангардный versus постмодерный . . . . . . . . . 158«Вот это и есть Герой Украины» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 «Серия, которая вкладывается в человеческое
сознание, в каждую жизнь» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Багательные вариации
1. «Все начинается с тру-ля-ля» . . . . . . . . . . . . . . . . . 1712. «Бедное, но живое» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1743. «Пушкинская затея» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1814. «Манифестация чтойности» . . . . . . . . . . . . . . . . . 1835. «Непрямой текст, который делает вид,
что он прямой» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1856. «Пчела, которая собирает мед
с цветущих полей» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188«Если хоть одно произведение удалось» . . . . . . . . . . . 191«Смысл запретного плода» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194«Псалмы Кобзаря» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Возвращение собеседника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
3. МГНоВеНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
III. ПРИНОШЕНИЯ МУЗЫКАНТУ
Интервью:
Знак диалога. Беседа с Инной Галатенко и Романом Репкой . . . . 249
«Включить все лучшее, что есть в твоей душе».Беседа с Валерием Матюхиным . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
«Главное – не грубить в сокровенных местах егопартитур». Беседа с Владимиром Сиренко . . . . . . . . 278
Статьи:
Игорь Блажков. Выступление во время круглого стола, посвящен-ного 60-летию Валентина Сильвестрова . . . . . . . . 284
407
ОГЛАВЛЕНИЕ
Николай Гобдич. Духовная музыка Валентина Сильвестрова . . . . . 294
Виталий Годзяцкий. Рядом с другом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Виктор Малахов. Валентин Сильвестров. Мысли о творчестве . . . . 315
Марина Нестьева. Защитник красоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Светлана Савенко. О «Рекивеме для Ларисы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
татьяна Фрумкис. Дух рискованной свободы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Алла Загайкевич. Валентину Сильвестрову . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Сведения об авторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383Именной указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389Авторы фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402Список сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403Оглавление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
3
Константин Сигов
ПИР ПО ВЕРТИКАЛИ:ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ – ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ВАЛЕНТИНА СИЛЬВЕСТРОВА
Ты знаешь, творчество – понятие широкое. Все, что вызывает переход из небытия в бытие, – творчество, и, следовательно, создание любых произведений искусства и ремесла можно назвать творчеством, а всех создателей их – творцами. (…) – Однако, – продолжала она, – ты знаешь, что они не называ-ются творцами, а именуются иначе, ибо из всех видов творче-ства выделена одна область – область музыки и стихотвор-ных размеров, к которой и принято относить наименование «творчество».
Платон, Пир 205с
Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях.
Псалом 150, 3
Пир, на который собрал нас Именинник, – неожидан-но актуальное осуществление древней мечты Платона. Такой праздник, пожалуй, удивил бы афинян. Пир сей (ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ) богат парадоксами. Начнем с его формы.
Созвездие всемирно известных людей искусства при-слало замечательные тексты для этой книги – в подарок Другу. Через горы и океаны, через границы империй, языков, культур, поколений эти послания слетелись на радость всем участникам небывалого словесного пирше-ства. Яркие, откровенные, глубоко выношенные и про-изнесенные впервые – кому адресованы эти признания? Парадоксальному Читателю (в двух различных и нераз-рывно связанных значениях этого слова). Во-первых, никто не станет отрицать, что виновник нашего торже-ства – благодарный Читатель (музыкальное «прочтение»
4
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
стихов – ясный соединительный знак чтения и благодар-ности). А во-вторых, щедрость его не знает жанровых границ: ему важнее, чтобы каждый читатель настоящей книги – на одно мгновение – ощутил себя именинником. Открыл свой разворот как персональный пригласитель-ный на удивительный праздник.
Парадоксальны подарки, которые гости приносят на этот необычный день рождения: свидетельства о важных событиях жизни, о встречах, о посвящениях, которыми их одарил Валентин Сильвестров. Неброско, без малей-ших намеков на какое-то особое знание, эти события вышли из подчинения хронологической шкале дней и лет: открылась возможность встречи всех этих встреч – в музыке праздника. Стихли заботы о дате. Время переста-ло задыхаться, взмыло ввысь, возвращая «подвижный образ вечности» из платоновской книги в жизнь. К этой вертикали, будет время, мы еще вернемся.
Музыкальные «мгновения» Сильвестрова актуализи-руют глагольный замысел Мандельштама: «чтоб звучали шаги как поступки». Сильвестровской пластике созвуч-но преломление этой мысли у Ольги Седаковой: «Посту-пок – это шаг по вертикали». Настоящая музыка движи-ма именно этими (порой неслышимыми) шагами.
Дистанция по отношению к монументальным опусам минувшего века оставляет открытым вопрос о большой форме. Подозрения, связанные с этой проблемой, понят-ны и оправданны. Но фрагментация, возведенная в си-стему, – не ответ на реальный вопрос, а изнанка опосты-левшей «системы». «Угроза симфонизма» – вызов всему современному искусству, не только музыкальному, но также словесному и визуальному.
Сильвестров принял этот вызов и ответил на него но-вой «симфонией без симфонизма». Разговор о ней дал на-звание этой книге и связал в единый узел ее ведущие темы. здесь Автор приглашает гостей за «симфонический стол». Контуры его и контекст не скрывают своей парадоксаль-ности: молнии, лестницы и… подарки. (См. стр. 105-108)
5
Константин Сигов. Пир по вертикали
Откуда взяться такому сочетанию вещей среди руин постсоветской разобщенности?
Валентин Сильвестров родился в 1937 году: как над опытом изувеченных десятилетий дерзает вновь звучать давно изгнанная мандельштамовская весть? –
«Наше мученье и наше богатство, Косноязычный, с собой он принес – Шум стихотворства и колокол братстваИ гармонический проливень слез…»
Валентин Сильвестров родился в Киеве, в том городе, где на повестке рабочего дня стоял снос Софиевского со-бора (XI в.) вслед за недавно взорванным Михайловским собором (XII в.). День его рождения – 30 сентября – день памяти Веры, Надежды, Любви и матери их Софии. Ху-дожница-Премудрость, чья игра сопровождает «пере-ход из небытия в бытие», - лейтмотив его творчества и тема, объединившая его с философами-ровесниками: С.С. Аверинцевым (1937 г.р.) и С.Б. Крымским (1930 г.р.). О них не раз зайдет речь в этой книге. И это не только знаки памяти. Перекличка голосов живых и умерших до-носится к нам с тех высот, которые человек может заглу-шить, но не может разрушить.
Сильвестровская музыка ненавязчиво и неотменимо поет о возможности другого эона – о новой «поре благо-дарности» (Г. Айги). Услышанная, разделенная, совмест-но пережитая музыка становится ключевой частью нас самих и формой реального участия в жизни другого. Она, и хлеб, и вино – из одной чаши.
Без противопоставления дружеских трапез и поми-нальных тризн звучат музыкальные посвящения присут-ствующим и ушедшим, восходя туда, где «любовь не пере-стает». При этом композитор не стирает, а подчеркивает контрасты, и отмечает, вслед за О. Седаковой, что стихи и музыка «состоят из сплошных начал и сплошных концов».
Не стирали контрастов и мы при составлении этой книги. Центр тяжести собранных здесь свидетельств
6
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
перенесен по ту сторону биографических строк – к исто-ку рождения музыки. Отрешенность, незамкнутость на себе отражает скромная, служебная функция книги (по-добно диску или партитуре) – ее способность обратить-ся в слух, служить трамплином для внимания, телом для вслушивания.
Секрет преодоления инерции прост: безграничная благодарность Автору. И вместе с ним – глубокая при-знательность каждому со-автору и собеседнику. Эту пу-теводную нить много месяцев не выпускала из рук неуто-мимая собирательница всех частиц и частей книги Алла Вайсбанд. Поклон сугубо потрудившимся для приготов-ления пира «ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: встречи с Валентином Силь-вестровым» от содружества «Дух і літера».
***Эпиграфы из Платона и Псалма пришли к нам из Афин
и Иерусалима. Напряжение между этими полюсами ев-ропейской культуры давно намагничивает наше внима-ние, помогая не упускать самое интересное на пиру. зву-ки нынешнего пира, пожалуй, и не снились афинянину. Проснись он от первых нот новой симфонии Сильвес-трова – и волосы его встанут дыбом. Кстати, вертикаль удивления помогает не обрывать разговор…
Киев, 30 сентября 2012 г.
7
Алла Вайсбанд
О ТОм, КАК СОздАВАЛАСЬ эТА КНИгА
Однажды, в период подготовки книги «Дождаться му-
зыки»1, Валентин Васильевич принес в издательство «Дух и литера» аудиодиск, названный по аналогии со знаме-нитым «Музыкальным приношением» Баха, «звуковые приношения»: на диске были записаны поздравительные тексты, которые по инициативе Игоря Ивановича Блаж-кова прислали к 70-летнему юбилею композитора Вирко Балей, Андрей Волконский, Леонид Грабовский, София Губайдулина, Гия Канчели, Гидон Кремер, Борис Лекарь, Арво Пярт и Джоэл Шпигельман.
Передачу диска Валентин Васильевич сопроводил единственным комментарием: «Может быть, он вам при-годится». И мы, конечно же, не замедлили бы опубли-ковать расшифровки записанных на нем поздравлений в нашей первой книге, если бы к тому моменту у нас не сложился замысел второй.
Эта, на первый взгляд, не бесспорная идея: издать новую книгу Валентина Сильвестрова через несколько лет после выхода в свет предыдущей – уже упомянутой «Дождаться музыки», – возникла у нас во время бесед с Валентином Васильевичем, поводом для которых стали многочисленные «белые пятна» в аудиозаписях лекций композитора, положенных в основу этой книги2; для их устранения весной-летом 2010 г. мы с Константином Бо-рисовичем Сиговым регулярно встречались с Валенти-ном Васильевичем в издательстве «Дух и литера».
за редким исключением, вопросы, которые нам пред-стояло тогда обсудить, носили локальный характер:
8
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
где-то не вполне прослушивалось слово, где-то не со-всем прочитывалась мысль. Однако, отвечая на них, Ва-лентин Васильевич ни в коем случае не ограничивался односложными формулировками. Напротив, он пред-лагал развернутые и разветвленные пояснения3, которые «было бы жаль забыть» (этот оборот сам композитор час то употребляет по отношению к музыке)4, но которые без ущерба для логики и единства целого невозможно было бы включить в текст готовившейся книги. Именно они заставили думать о следующей: эту новую книгу мы хотели посвятить 75-летнему юбилею композитора.
Мощное подкрепление эти мысли получили тогда, когда Валентин Васильевич, постепенно осваиваясь в «Духе и литере», начал делиться с нами впечатлениями об услышанном, прочитанном и пережитом, а также рас-сказывать о только что написанных сочинениях, диски с которыми дарил при встречах. Так наше аудиособрание пополнили записи часто спонтанных, не подготовленных и непреднамеренных разговоров, которые также «было бы жаль [а вернее – было бы преступлением] забыть». Потому что они представляли собой нечто вроде устного дневника композитора, т.е. раскрывали некоторые аспек-ты мира, в котором рождалась его музыка, а также опи-сывали продолжение пути, первые 40 лет которого он представил в своих первых книгах, – в подготовленной Мариной Израилевной Нестьевой книге «Музыка – это пение мира о самом себе» (2004) и в выше упомянутой «Дождаться музыки» (2010).
Между тем, диск, переданный нам Валентином Васи-льевичем, изменил первоначальный замысел планируе-мой нами книги и придал ему новый смысл: юбилейное издание должно было стать не только книгой Валентина Сильвестрова, но и книгой о Валентине Сильвестрове, точнее – в благодарность Валентину Сильвестрову.
При этом аудиопоздравления, присланные к 70-летне-му юбилею композитора, сыграли для этой книги-благо-дарности роль исходного ядра. Подхватив инициативу
9
Сведения об авторах
Игоря Блажкова, мы – конечно же, в тайне от Валентина Васильевича – обратились с просьбой прислать тексты, посвященные его 75-летию, либо дать для новой книги интервью к целому ряду людей, сыгравших важную роль в жизни музыки Валентина Сильвестрова (друзьям-ком-позиторам, исполнителям, музыковедам), к ее почитате-лям из разных стран, а также – к украинским мыслите-лям, олицетворяющим духовную атмосферу, в которой происходило становление его творчества. Большинство адресатов ответили согласием. Так посвященная юби-ляру часть книги, которую мы, подчеркивая ее связь с первоисточником назвали «Приношения Музыканту», пополнилась текстами и высказываниями Романа Бала-яна, Андрея Борейко, Игоря Блажкова, Инны Галатенко, Николая Гобдыча, Виталия Годзяцкого, Софии Губайду-линой, Александра Кнайфеля, Алексея Любимова, Аль-берто Майнарди, Виктора Малахова, Валерия Матюхина, Ивана Монигетти, Романа Репки, Светланы Савенко, Ольги Седаковой, Владимира Сиренко, Ивана Соколова, Сони Сульдиной, Виктора Суслина, Татьяны Фрумкис, Дэвида Харрингтона и Владимира Юровского.
Для удобства читателей тексты этих «приношений» мы объединили в два раздела, отделив короткие тексты от более или менее развернутых.
Что же касается разговоров с Валентином Василье-вичем, то их мы упорядочили следующим образом. В первый раздел собственно сильвестровской части кни-ги, «Продолжение пути»5, вошли беседы, исходным пун-ктом для которых послужили рассказы Валентина Васи-льевича о сочинениях, написанных им в последние годы. В качестве заглавного в этом разделе помещен разговор композитора с Сергеем Борисовичем Крымским и Кон-стантином Борисовичем Сиговым, записанный в день рождения философа, который, к несчастью, оказался в жизни Сергея Борисовича последним.
Второй раздел, «Разматывая нить разговора», пред-ставляет музыкально-эстетические суждения компози-
10
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
тора. Роль обрамляющих здесь выполняют две обшир-ные беседы, «Pro et contra» и «Возвращение собеседника», объединяющие сразу несколько ключевых линий музы-кальной рефлексии композитора. Между ними помеще-ны небольшие разговоры, упорядоченные – как и тексты части «Продолжение пути» – согласно хронологическому принципу.
Третий раздел, «Мгновения», включает короткие вы-сказывания, шутки, эстетические сентенции, мимолет-ные воспоминания композитора, а также – небольшие монологи, как правило, посвященные его сочинениям прежних лет. Этот раздел также открывают тексты, свя-занные с Сергеем Борисовичем Крымским, – рассказы, записанные в день поминовения философа, 9 июля 2010 г.
Помимо того, в качестве своеобразного эпиграфа к книге мы поместили небольшую речь, произнесенную Валентином Васильевичем в связи с присуждением ему звания почетного доктора honoris causa в Национальном Университете «Киево-Могилянская академия» (8 октяб-ря 2011 г.).
Только что процитированный заголовок – «Разма-тывая нить разговора» – восходит к посвященному М.М. Бахтину высказыванию С.С. Аверинцева, которое звучит так: «Мыслитель, не устававший повторять, что ни одно человеческое слово не является ни окончатель-ным, ни завершенным в себе – он ли не приглашает нас договорить ”по поводу” и додумывать ”по касательной”, то так, то этак разматывая необрывающуюся нить раз-говора?»6. К процитированному нами фрагменту этого высказывания можно было бы добавить оборот «то так, то этак», потому что наши способы ведения разговора с Валентином Васильевичем были совершенно разными.
Мой – вполне традиционным: как правило, я задавала вопросы, призванные прояснить, а иногда и проблемати-зировать его точку зрения. При этом нередко я словно бы пыталась поставить себя на место тех молодых компози-торов, которые (пока?) не принимают музыку Сильвес-
11
Сведения об авторах
трова («Правильно делают, – однажды сказал об этом Ва-лентин Васильевич, – они к этому должны еще прийти»), а соответственно, с критичной настороженностью отно-сятся и к его мысли.
Константин Сигов, напротив, стремился подхватить и утвердить линию, намеченную Валентином Васильеви-чем, без труда находя ему союзников среди поэтов, ли-тераторов, философов или богословов. Соответственно его диалоги с композитором, чью особую интонацию, к сожалению, не может передать письменный текст, на-поминали род «подголосочной полифонии», в которой мысль Валентина Сильвестрова уплотнялась, обнаружи-вая новые грани, горизонты и связи.
Отбор и компоновка материалов для этой части книги требовал непростых решений, потому что во время на-ших разговоров Валентин Васильевич время от времени возвращался к мыслям, изложенным в его первых кни-гах, находя для их выражения новые красочные метафо-ры и формулировки. У некоторых, не очень вниматель-ных читателей эти мнимые повторы (совершенно есте-ственные для человека, не оттачивающего свою мысль за письменным столом), наверное, могли бы вызвать неоднозначную реакцию. Тем не менее, мы решили их сохранить в надежде, что подавляющее большинство чи-тателей с благодарностью воспримет предложенную им в новой книге возможность получить объемное, «стерео-фоническое» представление о мыслях, к которым компо-зитор возвращался вновь и вновь, поскольку они были для него особенно важны.
Предлагая свою версию литературной интерпретации бесед, опубликованных в этой книге (должна сказать, что она, конечно же, не была «минимальной редакту-рой»7), я, как и в книге «Дождаться музыки», пыталась не «заасфальтировать» исключительно живую устную речь Валентина Васильевича, сохранив его междометия, недосказанные фразы и типичные для устной речи обо-роты8. Тем самым мне хотелось показать его мысль, так
12
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
сказать, в процессе рождения, а также, по возможности, сохранить присущие его устному слову принцпиальную открытость, незавершенность, «корявость» и антиакаде-мизм9, – легко узнаваемые особенности, благодаря кото-рым даже слова, выражающие излюбленные лейтмотивы композитора (вестники особого отношения к музыке, миру и жизни, к которому многие из нас, по-видимому, «должны еще прийти»), звучали так, как будто они «толь-ко что родились»10. Надеюсь, что здесь, как и в книге «До-ждаться музыки», будет «слышен голос» Валентина Васи-льевича11.
Мой поиск литературных эквивалентов принципи-ально устного слова Валентина Сильвестрова (форм, ко-торые, подобно музыке его багательного стиля, по воз-можности, объединяли бы фрагментарность и целост-ность), конечно, был долгим и нелегким. Но все это вре-мя меня – как и во время работы над книгой «Дождаться музыки» – не покидало незабываемое ощущение, что я ежечасно занимаюсь чем-то вроде намывания золота из руды. Потому в заключение я хотела бы выразить свою бесконечную благодарность людям, трудившимся над расшифровками разговоров для этой книги, прежде все-го – Дарье и Вадиму залевским, а также ее издателям, Константину Сигову и Леониду Финбергу за то, что они предоставили мне возможность для этого, сопоставимо-го разве что с исполнением музыки Валентина Василье-вича со-творчества.
P.S. После того, как работа над книгой была завершена,
Валентин Васильевич рассказал нам о понравившемся ему тексте Аллы загайкевич, который был опубликован на сайте «Стенгазета» в рамках юбилейного материала, подготовленного Антоном Дубининым. С согласия авто-ра материала мы опубликовали этот текст в приложении к книге.
13
Сведения об авторах
ПРИМЕЧАНИЯ1 Сильвестров В. Дождаться музыки. По материалам лекций, ор-
ганизованных Сергеем Пилютиковым. К.: Дух и литера, 2010. 2 13 публичных лекций Валентина Сильвестрова были организо-
ваны по инициативе Сергея Пилютикова в Киевском отделении Со-юза композиторов Украины зимой и весной 2007 года. Во время этих лекций композитор показывал избранные сочинения, написанные им в течение 40 лет, и отвечал на многочисленные вопросы модера-торов и слушателей.
3 Ср. заключительный раздел книги «Дождаться музыки» «Джа-кометти разговора» (с. 317-329), запечатлевший процесс нашей ра-боты над книгой.
4 Ср. данное издание, с. 228.5 заголовок этой части отсылает к первой публичной лекции
композитора (а соответственно – к первой части книги «Дождать-ся музыки»): во время этой лекции композитор показал сочинения, представляющие различные этапы его творческого пути. Соответ-ственно он назвал эту лекцию «Путь».
6 Аверинцев С. Бахтин, смех, христианская культура // М.М. Бах-тин как философ. М., 1992, с. 7.
7 Это суждение было сформулировано в одной из рецензий на книгу «Дождаться музыки».
8 «Как хорошо, – сказала в этой связи одна из читательниц книги «Дождаться музыки», – что вы сохранили его междометия. Читаешь, и кажется, что принимаешь участие в живом разговоре».
9 Немного подробнее об особенностях устного слова Валентина Васильевича и о своем подходе к его литературной обработке я на-писала в предисловии к книге «Дождаться музыки» (с. 9-11).
10 Эту формулировку Валентин Васильевич также использовал по отношению к музыке. Ср. данное издание.
11 Это суждение о книге «Дождаться музыки» принадлежит Та-тьяне Фрумкис – человеку, связанному с Валентином Васильевичем многолетней дружбой.
14
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ: Встречи с Валентином Сильвестровым
«ПЛАТОНОВСКИй КОВчЕг»
Слово Валентина Сильвестрова во времяприсуждения ему звания доктора honoris causa
Национального Университета «Киево-Могилянская академия»
Когда я узнал о пожелании Киево-Могилянской ака-демии присвоить мне звание почетного доктора, это стало для меня неожиданностью. Но затем я вспомнил о том, что когда мы делали книгу «Дождаться музыки», мы встречались возле памятника Сковороде, и я видел у него книгу и флейту*.
Соседство флейты позволило более спокойно воспри-нять это предложение.
Я благодарен за эту высокую честь, и я вспоминаю своих учителей, прежде всего – Бориса Лятошинского. Он был бы более достоин носить имя почетного доктора, но Академия тогда еще не была возобновлена. Он про-жил очень суровую жизнь и достойно пронес свое пред-назначение.
Еще я хотел бы сказать об одном композиторе укра-инского происхождения – Вирко Балее, который живет в Америке и который на протяжении более 40 лет делал все от него зависящее для того, чтобы Украину знали на запа-де как великую музыкальную державу. Он очень сильный композитор и у него есть целая симфония, посвященная Веделю, Березовскому и Бортнянскому. Мне кажется очень важным продолжать эту традицию, пролагать до-рогу в академию для других музыкантов и поэтов.
* Позже обнаружилось, что флейта и книга скрыты в котомке за плечом у Григория Сковороды.
15
«Платоновский ковчег»
Могилянскую Академию можно сравнить с Ноевым ковчегом. Ковчег Ноя спасал от потопа водного. Можно сказать, что Могилянская Академия, Оксфорд и другие университеты, – это Платоновский ковчег. Они спасают от потопа глупости и бескультурья, которые заливают мир. Я очень благодарен вам за то, что в этом ковчеге вы дали приют музыке, позволяющей немного прийти в себя от этого потопа, который нас заливает.
Хор «Киев» исполнит «Псалом» на текст Сковороды. Я прочту его текст, он небольшой, а потом сыграю на фор-тепиано «Пастораль». Это и есть моя «лекция».
Текст перевел на украинский язык Леонид Грабов-ский, известный композитор, который написал произве-дение на его латинский оригинал. Я взял из него только фрагмент:
Тілом ти відчуваєш хліб і вино, але розум бачить те,
Що сховано під виглядом плоті – самого Бога.
Хто схований, той залишається; що з’являється,
то є сон і тінь.
Вставай же швидше, о мій правдивий розуме!
Піднімайся від тіней!
Тепер, зміцнений, ти маєш силу;
Тепер, сповнений світлом, ти бачиш...
8 октября 2011 г.
По вопросам заказа и приобретенияпросим обращаться:
г. Киев – 04070издательство «ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ»
ул. Волошская, 8/5корпус 5, ком. 210
тел.: (38-050) 425 60 20(38-044) 425 60 20
Е-mail: [email protected] – отдел сбыта
[email protected] – издательствоhttp://www.duh-i-litera.com
м. Київ, вул. Виборзька 84,тел. (044) 458 0935
e-mail: [email protected]Свідоцтво про реєстрацію ДК № 3861 від 18.08.2010 р.
Друк та палітурні роботи: