Элегантное лето с Джетом

52
№1 (19) 2012 ЭЛЕГАНТНОЕ ЛЕТО С ДЖЕТОМ!

Upload: -

Post on 08-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

В этом номере представлены разнообразные предложения для семенного отдыха: на Каринтийских озерах, в комплексах клубного типа Chia Laguna и Horse Country на Сардинии, а также эксклюзивные экскурсионные программы “Элегантная Швейцария», «Элегантный Дуэт», «Элегантное Трио», «Элегантная Италия».

TRANSCRIPT

Page 1: Элегантное лето с Джетом

№1 (19) 2012

ЭЛЕГАНТНОЕЛЕТО С ДЖЕТОМ!

Page 2: Элегантное лето с Джетом
Page 3: Элегантное лето с Джетом

� � � � �� �� � �� �

Page 4: Элегантное лето с Джетом

“Ох, лето красное! Любил бы я тебя,

Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.

Ты, все душевные способности губя,

Нас мучишь…”

Наш великий классик Александр Пушкин лета не любил.

При всем уважении к творчеству великого поэта, разде-

лить его чувства я не готова. Живя в мегаполисе, зани-

мающем первое место среди европейских столиц по дли-

тельности зимы (136

дней!) и самым низким

температурам, хочется

тепла и солнца.

Хочется сбросить мно-

гослойные теплые

одежды и нарядиться

во что-нибудь яркое,

летне-открытое.

Хочется отправиться к

синему морю, покушать

свежую рыбку и морепродукты, овощи и фрукты, созревшие под жарким солнцем, а не

выращенные в теплице и щедро удобренные химией…

Мне очень мила южная часть Тосканы – Маремма, провинция Гроссето, куда уже третий

год «Джет Тревел» организует прямые перелеты. Маремма – национальный природный

парк, поэтому настоящие леса из средиземноморских пиний подступают прямо к самым

пляжам. Сплошная польза для здоровья! Кроме пышной зелени, широких пляжей и моря

с пологим входом (что важно для семей с детьми), ее курорты: Кастеллионе делла

Пескайя, Марина ди Гроссето, Принчипина а Маре – отличаются от других регионов

Тосканы более низкими ценами, что тоже приятно. Еще одно преимущество – трансфер

из аэропорта на курорты Мареммы занимает около 15-ти минут. Тоскана славится горо-

дами культуры: Флоренцией, Сиеной, Пизой. До любого из них можно доехать на маши-

не, на поезде и на автобусах прямо от железнодорожного вокзала города Гроссето.

Впрочем, и до Рима всего 180 км или пару часов на поезде. На землях Мареммы тысяче-

летия назад обитали этруски, оставившие этой земле в наследство многочисленные

памятники, сохранившиеся в средневековых городах Питильяно, Сорано, Сована и дру-

гих. Центр городка Гроссето, окруженный мощными крепостными стенами, тоже интере-

сен: соборы, церкви, этрусские памятники, нарядный променад с множеством магазинов,

ресторанчиков и кафе.

От всей этой итальянской красоты у меня лично душевные способности только расцве-

тают!

Елена Косарева 2

дорога на пляж

Page 5: Элегантное лето с Джетом

СодержаниеЭлегантное лето с Джетом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

АвстрияКаринтия. Озера в радость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Вена – насладись качеством жизни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Одиннадцать венских приключений для маленьких гостей . . . . . .18

Белое золото Зальцбурга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Фестивальное лето в Зальцбурге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

ИталияСардиния – изумрудный остров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Новый тренд Chia Laguna resort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Horse Country – твоя лошадь и твой дом на Сардинии . . . . . . . . .34

Эксклюзив от ДжетаЭлегантная Италия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Элегантная Швейцария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Элегантный дуэт. Швейцария + Франция . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Элегантное трио. Швейцария + Франция + Германия . . . . . . . . . .41

Фотография №1 на обложке журнала – © KaerntenWerbung

Учредитель и издатель – «Джей-Линк»Свидетельство о регистрации

ПИ № ФС77-28460

Директор проекта – Елена Косареваe-mail: [email protected]

«Джет Тревел»Адрес редакции: 119048, Москва, Комсомольский пр-т, 42

Печать – ЗАО «Издательство Икар»Дизайн – Т. Раевич

www.academprint

Тираж 5000Журнал распространяется бесплатно.

© Авторские права защищены ипринадлежат компании «Джей-Линк»

Редакция не несет ответственности за достоверность информации,опубликованной в рекламных материалах.

Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией.

3

©KaerntenWerbung_Pyramidenkogel

Page 6: Элегантное лето с Джетом

Летящие юбки, яркие открытые

сарафаны, майки и шорты зале-

жались в наших гардеробах. А

ожидание скорого лета преврати-

лось в томительную муку…

Скорей бы, скорей к синему

морю, теплым голубым озерам, в

пешие походы по горам, в путе-

шествия по Европе, на средизем-

номорские пляжи за золотистым

или бронзовым загаром – уж,

кому как нравится. К напоенным

солнцем фруктам и свежим море-

продуктам, тонким винам…

О летних программах и новин-

ках сезона мы попросили рас-

сказать Коммерческого дирек-

тора компании Ларису

Смирнову.

Лариса, хочется узнать, какие

морские и озерные края, экс-

курсионные программы «Джет

Тревел» предложит туристам в

сезоне Лето–2012.

- Спектр отдыха на море и озерах,

который мы предлагаем нашим

туристам, остается традиционным.

Это, прежде всего, Италия – наше

главное направление, Австрия,

Франция, Германия, Швейцария и

Хорватия. Помимо этих групповых

туроператорских направлений,

благодаря тому, что «Джет

Тревел» подключен к различным

международным системам брони-

рования, таким как Travko, Dertour,

Kuoni и многим другим, мы можем

предложить нашим туристам прак-

тически любые страны, курорты,

отели по самым привлекательным

ценам.

ЭЛЕГАНТНОЕ ЛЕТО«ОТ ДЖЕТА»

4

Page 7: Элегантное лето с Джетом

Италия – от Лигурии до Сардинии

– наше основное летнее направ-

ление, а самое эксклюзивное в

Италии – элегантная Тоскана.

В Тоскану и на о. Эльба «Джет

Тревел» будет отправлять тури-

стов через аэропорт Пизы на

крыльях чартерных рейсов а/к

Газпромавиа по субботам с биз-

нес классом и на регулярных рей-

сах WIND JET – по вторникам и

субботам. Помимо Пизы, мы

будем летать в Геную (Лигурия и

Лазурный Берег Франции),

Неаполь (Ривьера де Улиссе

Искья, Капри), Олбию и Кальяри

(Сардиния), Палермо и Катанья

(Сицилия).

В Тоскане мы обеспечим тури-

стам размещение на курортах

Версилии (Форте дей Марми,

Виареджио), Лидо ди Камайоре,

Марина ди Пьетрасанта; Ливорно

(Сан Винченцо, о.Эльба) и, в

любимой нами Маремме, – экс-

клюзивном продукте «Джет

Тревел». Приятным сюрпризом

5

Page 8: Элегантное лето с Джетом

для наших туристов, которые, как

и мы, полюбили Маремму, будет

чартерная цепочка в аэропорт

Гроссето с 16.06 по 22.09 ежене-

дельно по субботам. Рейсы

будут выполняться авиакомпани-

ей «Акбарс» из Домодедово,

утренние вылеты. Полеты будут

осуществляться на самолетах

«Бомбардье», вмещающих макси-

мально 50 человек. В салоне

предусмотрено 8 мест бизнес-

класса. В провинции Гроссето

(Маремме) у нас гарантирован

разнообразный ассортимент раз-

мещения в Марина ди Гроссето,

6

Page 9: Элегантное лето с Джетом

Принчипина а Маре: от экономных

апартаментов с кухнями, которые

очень любят семьи с детьми, до

престижных отелей на элитных

курортах Пунта Ала, Порто Сан

Стефано, Порто Эрколе. «Джет

Тревел» – единственный россий-

ский туроператор, который имеет

гарантированные номера, бунгало

и виллы в Кастелионе дела

Пескайа в комплексах

«Rocсamare» и «Riva del Sole».

«Rocсamare» когда-то подарил

любимой супруге – Софи Лорен –

знаменитый режиссер Карло

Понти, а они умели ценить пре-

красное. Уже в течение несколь-

ких лет комплекс является нашим

эксклюзивом на российском

рынке, очень востребованным

туристами. Здесь российским

туристам будет комфортно – в

комплексе есть русскоговорящий

персонал. Номера в «Riva del

Sole» нам удалось получить толь-

ко с прошлого года – его не пред-

лагали российскому рынку.

Комплекс также обладает огром-

ной территорией с развитой

инфраструктурой, большим протя-

женным пляжем и СПА комплек-

сом. Это наш новый элегантный

эксклюзив. Новинкой сезона ста-

нут также предложения по разме-

щению в только что построенном

отеле «Leopoldo II» в Марина ди

Гроссето.

Во Франции мы традиционно

предлагаем отдых на курортах

Лазурного Берега (с перелетом

через Геную) и Корсики (с переле-

том через Париж) с возмож-

ностью различных комбинаций.

Ницца – столица Лазурного

Берега – центр великосветских

развлечений, символ элегантно-

сти и богатства. Самые популяр-

ные места встреч – семикиломет-

ровая Английская набережная и

знаменитые рестораны. Музеи –

еще одна визитная карточка

Ниццы – по их количеству город-

курорт уступает лишь Парижу.

Канны – знаменитая столица

фестивалей и карнавалов. Здесь

за соседним столиком в кафе на

набережной можно посидеть

рядом со звездами и почувство-

вать себя причастным к мировому

бомонду. Помимо широкого выбо-

ра отелей, практически на всех

курортах Лазурного Берега,

«Джет Тревел» предлагает рези-

денции PIERRE&VАCANCES,

пользующиеся популярностью на

российском рынке. Экономичный

вариант размещения – резиден-

ции RES. CANNES BEACH и RES.

CANNES VERRERIE.

Также хочется обратить внимание

на курорт Ментон – более демо-

кратичный по сравнению с

Каннами и Ниццей, но столь же

привлекательный. Для размеще-

ния у нас есть номера в резиден-

циях RES. LES CITRONNIERS и

RES. LES RIVAGES DU PARC. Все

вышеперечисленные резиденции

подтверждаются моментально!

7

Page 10: Элегантное лето с Джетом

8

Корсика поражает красотой и уди-

вительным разнообразием приро-

ды: синевой морских просторов,

окружающих остров, песчаными

пляжами, горами с заснеженными

вершинами, настоящей, пусть

небольшой, пустыней и знамени-

тыми зарослями – маками, где

прятались от завоевателей борцы

за свободу. Самобытны и непов-

торимы городки Корсики Аяччо,

Портиччо, Бонифаччо, Проприано.

Настоятельно рекомендуем тем,

кто выберет Корсику местом

отдыха, взять машину, чтобы объ-

ехать остров вдоль и поперек и

насладиться его красотами.

Конечно, в нашем летнем ассор-

тименте есть и экскурсионные

туры по Франции, Парижу, про-

граммы Париж-Диснейленд, кото-

рые никогда не выйдут из моды.

Еще немного моря добавит в

спектр нашего летнего отдыха

понятная и близкая нашим тури-

стам Хорватия. «Джет Тревел»

подготовил для своих клиентов

отели на курортах полуострова

Истрии: Пореча, Ровиня, Умага,

Рабаца, Пулы, Медулина.

Перелеты будут осуществляться

через аэропорт Пулы. Помимо

Истрии мы предложим курорты

Сплита, Дубровника, Средней и

Южной Далмации.

С Австрии и Каринтийских озер

15 лет назад начиналась туропе-

раторская деятельность «Джет

Тревел». Верны ей мы и по сей

день. На лето 2012 г. мы предло-

жим отдых на озерах Каринтии (с

перелетом через Вену, что позво-

лит добавить к удовольствиям и

экологии озерного отдыха преле-

сти и культурных возможностей

летней Вены). Фельден, Перчах,

Page 11: Элегантное лето с Джетом

Мария Верт – самые любимые

курорты самого популярного

озера с развитой инфраструкту-

рой развлечений – Вертерзее.

Самое популярное озера для

отдыха с маленькими детьми –

Клопайнерзее, где есть отели,

специализирующиеся на приеме и

развлечении малышей (KINDER-

HOTEL SONNELINO 4*). Каринтия

удивительно гостеприимна и хле-

босольна. Здесь вкусно все: хлеб

и знаменитые мясные нарезки,

традиционная еда и напитки,

грибы и ягоды, которыми полны

леса Каринтии, вода и воздух.

Впрочем, все это можно отнести и

к Зальцкаммергуту, еще одному

озерному курорту Австрии.

Зальцкаммергут в переводе озна-

чает «Кладовая соли», которая,

как известно, в древние времена

ценилась дороже золота, благода-

ря чему эти земли издавна богаты

и респектабельны. На озерах

Зальцкаммегута даже в пик сезо-

на царит умиротворение. Спешка

и суета противоречат стилю

жизни курортных городков и

местечек этой земли. Бад Ишль –

столица региона, где располага-

лась летняя резиденция

Габсбургов, курорты Вольфганзее

и других озер края можно пореко-

мендовать клиентам, которые

предпочитают элегантно-изыскан-

ный отдых. На озера

Зальцкаммергута до Зальцбурга

удобно долететь комфортными

регулярными рейсами Airberlin cо

стыковкой в Берлине. Если

учесть, что рейсы почти вылетают

практически каждый день, то удо-

вольствие от отдыха можно умно-

жить, добавив в него несколько

дней в очаровательном старинном

Зальцбурге. Полюбоваться его

старинной крепостью, парками,

посидеть в маленьких кафе, зата-

ившихся в маленьких двориках и,

конечно, послушать музыку в

одном из концертных залов или

просто на улице или в парке.

В нашем летнем ассортименте

есть и озера Германии (напри-

мер, Бодензее в Баварии) и

Швейцарии, прежде всего,

Женевское озеро с элитным

курортом Монтре, Лозанной и

Женевой. Почитатели этих стран

обычно им не изменяют и при-

езжают на отдых, с целью оздоро-

виться в эксклюзивных центрах и

клиниках.

9

Page 12: Элегантное лето с Джетом

Но самым востребованным про-

дуктом по Германии и

Швейцарии являются экскур-

сионные программы, спектр

которых «Джет Тревел» значи-

тельно расширил к предстояще-

му летнему сезону.

Самыми популярными экскур-

сионными турами по Германии

стали пятидневные туры: Эконом

– Берлин, Эконом – Франкфурт и

Эконом – Мюнхен, Эконом –

Дюссельдорф, а также Мюнхен

предальпийский с посещением

замка Нойшванштайн. Все экскур-

сионные туры в Германию ком-

плектуются нашим немецким

партнером и поэтому подтвер-

ждаются даже при двух заявлен-

ных туристах (одноместные номе-

ра – по запросу).

Спектр экскурсионных туров по

Швейцарии в этом сезоне обога-

тился нашими эксклюзивными

элегантными турами. Это –

«Элегантная Швейцария» с посе-

щением Женевы – Фрибурга,

Шильонского замка и Монтрё,

столицы конфедерации – Берна,

Грюйера, Интеракена, Базеля и

Кольмара, Люцерна и Рейнского

водопада, Штайн ам Райн и

Цюриха по НЕОБЫКОНЕННОЙ

для швейцарской экскурсионки

стоимости – от 795 евро за 8

дней/7ночей! Как сейчас часто

говорят в рекламных роликах –

найдите на рынке цену ниже –

вернем деньги…

Уникальными новинками летнего

сезона 2012 стали также наши

комбинированные экскурсион-

ные программы: «Элегантный

дуэт» (Швейцария – Франция) и

«Элегантное трио» (Швейцария,

Германия, Франция).

10

Page 13: Элегантное лето с Джетом

Привлекательности всем этим

программам несомненно добав-

ляют перелеты регулярными рей-

сами SWISS – авиакомпании,

которая в рекламе не нуждается!

Стоимость всех программ одина-

ковая – 795 евро 8 дней/7 ночей.

Тур «Элегантная Италия» предо-

ставит возможность за одну неде-

лю посетить Монтекатини Терме,

Пизу, Рим (3 н.), Неаполь/Помпеи,

Ватикан, порадовать себя шопин-

гом в аутлете Castel Romano, вос-

хититься Флоренцией, Сиеной,

Болоньей и Венецией. В этом туре

мы гарантируем автоматическое

подтверждение 1/2 двухместного

номера женщинам, возможно с

проживанием в центре Рима и

Флоренции.

Стоимость от 576 евро!

Фасоны наших летних моделей

мы постарались сделать стильны-

ми и элегантными, стремясь сде-

лать ваш летний отдых ярким и

незабываемым!

Беседу записала Елена Косарева

11

Page 14: Элегантное лето с Джетом

WWW.CARINTHIA.AT

Page 15: Элегантное лето с Джетом

Тур по озерам Каринтии может

потребовать много сил – как

Тур де Франс. Но совершать его

рекомендуется в неторопливом

темпе. Результат гарантирован:

стройная фигура, здоровый дух

и море волнующих впечатле-

ний.

«Ванна Австрии» – так назвали

Каринтию в одном из светских

репортажей, что однако недалеко

от истины. Здесь более 1200 озер,

в 200 можно с удовольствием

купаться, не опасаясь испить гло-

ток другой – вода в большинстве

озер питьевого качества. Вкус

каринтийской воды и отдыха

давно распробовали наши сооте-

чественники. Сегодня мы предла-

гаем новые впечатления для

активных туристов – путешествие

по озерам Каринтии.

«Каринтийская Ривьера» протяну-

лась на 60 кв.км, восхитительно

теплая и идиллическая, порой экс-

травагантная и шумная, но всегда

уютная и гостеприимная.

Желанное место отдыха для стре-

мящихся убежать от повседневно-

сти, для путешественников, зака-

ленных пловцов, рыбаков, яхтсме-

нов и тех, кто ищет созерцатель-

ности и восстановления сил.

Большая тройка:

Вёртерзее, Милльштэттер Зее,

Оссиахер Зее

Озеро Вёртерзее более столетия

держит пальму первенства по

количеству гостей-знаменитостей,

шикарных вилл и дворцов. С

почти средиземноморской атмо-

сферой оно манило и манит

людей творческих. Композитор

Густав Малер в своем домике в

Майернигге на южном берегу

писал музыку. Гостил два лета на

озере во дворце Леонштайн

Иоганнес Брамс, жили здесь и

другие музыканты. В 60-е годы

международная элита, утомив-

шись от жара софитов, оставляла

свои анклавы на французской

Ривьере ради того, чтобы охла-

дить свой тусовочный пыл на

водах Вёртерзее. До 90-х годов

деятели кино, звезды и старлетки

с успехом создавали неповтори-

мое каринтийское очарование.

Сегодня здесь флиртуют туристы

в альпийско-адриатической мане-

ре: по-итальянски дерзко, по-сло-

венски амбициозно и по-австрий-

ски душевно.

Смена перспективы

Каринтийскими озерами можно

любоваться «свысока» – с горных

вершин. Над Милльштэттер Зее,

где протекают самые глубокие

воды Каринтии, царит сдержан-

ность. На его берегах проводит

отпуска индустриальная аристо-

кратия. О Милльштэттер Зее вос-

торженно пишут интернациональ-

ные глянцевые журналы и интел-

ОМЫВАЕМАЯ ВСЕМИ ВОДАМИАвстрия

13

© FranzGERDL KaerntenWerbung Woerthersee

Page 16: Элегантное лето с Джетом

14

лектуальные газеты. Его живопис-

ная архитектура, украшающая

берега и окрестные горы, гармо-

нично дополняет великолепные

условия для прогулок и походов.

Оссиахер Зее знаменито фести-

валем «Каринтийское лето» –

самым значительным в крае,

отдающим дань церковным опе-

рам и классической музыке.

Пафосность в каринтийском мен-

талитете «Lei losn» – искать бес-

полезно, здесь все просто и по-

домашнему уютно.

Маленькие, милые, теплые

Озерами поменьше, но не менее

популярными, является трио

Фаакер Зее, Койчахер Зее и

Клопайнер Зее. Первое ценится

любителями вкусной еды за еже-

годный гурманский фестиваль. Их

радует плотность ресторанов,

балующих гостей местным кули-

нарным искусством. Отдых на

Койчахер Зее определяет нудизм.

Клопайнер Зее – любимое в наро-

де, пестрое, переливающееся, но,

прежде всего, очень теплое.

Вёртерзее – больше, чем отдых

Помимо комфортного отдыха и

развлечений Вёртерзее предлага-

ет активным туристам круговой

маршрут по берегу, прогулки теп-

лыми летними ночами и обзорный

маршрут протяженностью в 65 км,

требующий определенной физи-

ческой формы. Отважные туристы

будут сполна вознаграждены: чего

стоит один вид на озеро и горы

Караванкен, расширяющий гори-

зонт. В перерывах на отдых вам

останется время, чтобы подкре-

питься сытным каринтийским зав-

траком или полдником.

www.woerthersee.com

Милльштэттер Зее –

возвышенные чувства

При виде Милльштэттер Зее у

путешественников начинает уча-

щенно биться сердце: пешеход-

ные маршруты ведут до 2600 м!

На высоте 900 м достигаешь

высотного плато, простирающего-

ся от восточного берега до запад-

ного. Можно подняться еще выше

по тропам пастухов и сыроделов

вдоль 200-км «Высотной тропы

Австрия

© TineSTEINTHALER KaerntenWerbung Gerlitzen

© DanielZUPANC KaerntenWerbung FamilieRad

© TineSTEINTHALER KaerntenWerbung Faakersee

Page 17: Элегантное лето с Джетом

Милльштэттер Зее». Маршрут

объединяет горы вокруг озера и

делится на восемь этапов, некото-

рые – вполне комфортные, другие

проходят через скалистые участки

и требуют хорошей спортивной

формы.

www.millstaettersee.com

Оссиахер Зее – волнующий

ландшафт

На северном берегу на высоте

1911 м вверх устремляется

Герлитцен, вдоль южного берега

тянутся горы Оссиахер Тауэрн.

Красивейший туристический

маршрут начинается в Ст. Андрэ и

ведет вдоль Слатинвег к курорту

Лидо, через идиллический лес до

Оссиаха. Далее пешеходной тро-

пой до Штайндорфа, к необычно-

му Каменному дому Гюнтера

Доменига. Затем вдоль промена-

да обратно в Ст. Андрэ.

www.ossiachersee.net

Фаакер Зее – концерты на фоне

звезд

Фаакер Зее – идеальная отправ-

ная точка для туристических и

горных походов по региону, обе-

щающих знакомство с лечебными

травами и наслаждение ароматом

луговых цветов. А посещение

руин замка Финкенштайн обеща-

ет незабываемые впечатления от

концертов в живописных вечерних

сумерках.

www.region-villach.at

Клопайнер Зее – привидения и

колокол желаний

Изучение окрестностей озера

можно начать с прогулочного

маршрута вокруг озера.

Желающие продлить поход могут

обойти вокруг маленького озера –

Кляйнзее, загадочного и восхити-

тельно уединенного. К южному

берегу примыкает 676-м гора

Грачарца, где были найдены древ-

ние окаменелости, и где в

«Ведьмином седле» предположи-

тельно находилась легендарная

доримская столица Норейя. Там,

где Грачарца переходит в

Георгибергль, располагается цер-

ковь с Колоколом желаний, куда с

XI в. приходят звонить женщины,

желающие найти любимых.

Говорят – помогает.

www.klopeinersee.at

Разгар сезона на Вайссензее

Крепкие ноги потребуются в

самой солнечной части Австрии,

прежде всего, на Вайссензее.

Расположенное на высоте 930 м

над уровнем моря, оно представ-

ляет собой вершину альпийских

купальных озер. Береговой ланд-

шафт почти свободный от

застройки, полон идиллических

мест вдоль узких и иногда крутых

троп. На севере и юге горное

озеро напоминает ландшафт

фьордов Норвегии. На востоке

горы поднимаются прямо из воды.

На многие сотни километров про-

ложены туристические маршруты

различной сложности, проходя-

щие через сочные луга к верши-

нам гор. Лучшими проводниками

здесь являются не карты и прибо-

ры GPS, а местные жители, не

скупящиеся на гостеприимство!

www.weissensee.com

www.kaernten.at

15

© TineSTEINTHALER KaerntenWerbung StrandbarFaakersee

Австрия

Page 18: Элегантное лето с Джетом

Парки & Cады: в парке дворца Шёнбрунн

WWW.VIENNA.INFO

Австрия

Page 19: Элегантное лето с Джетом

17

Австрия

Page 20: Элегантное лето с Джетом

Здравствуй, юный путешествен-

ник! Если этим летом ты планиру-

ешь взять с собой родителей в

столицу Австрии Вену – ты принял

правильное решение. В этом пре-

красном городе вам будет весело

и интересно.

Приключение 1Начнем наши приключе-

ния с посещения венско-

го Пратера (Prater). Сами жители

Вены любят проводить время в

этом парке и называют его

«Варстелпратер» – Клоунский

Пратер. В этом огромном парке

развлечений около 250 аттракцио-

нов, которые доставят удоволь-

ствие и взрослым. Американские

горки, от одного взгляда на кото-

рые захватывает дух, игровые

автоматы и автодромы, поезда-

невидимки и летательные аппара-

ты. Здесь ты можешь поработать

экскаваторщиком, на специ-

альных площадках покататься на

скейтборде, роликах, трюковых

велосипедах. Хочешь покружить-

ся на каруселях, проехать на ста-

ринных пещерных поездах,

посмотреть представления с вен-

ским «Петрушкой» или принять

участие в Джуди шоу – пожалуй-

ста!. Главный аттракцион Пратера

– огромное колесо обозрения,

которое вознесет вас прямо над

крышами Вены! Проголодались?

В парке более 60 кафе, рестора-

нов, киосков с мороженным.

Рядом с парком развлечений

находится «Зеленый Пратер» –

настоящий лес и луга в черте

города, где можно погулять, побе-

гать, покататься на велосипеде

или на лошади! Когда-то эти

земли были императорскими охот-

ничьими угодьями, но Иосиф II

открыл его для жителей и гостей

Вены. Пары часов для всех удо-

вольствий точно не хватит – при-

езжайте хоть на целый день...

Парк работает с середины марта

по конец октября с 10.00 до полу-

ночи.

www.prater.wien.info

Приключение 2Имя Вены связано с име-

нем Моцарта, Штрауса и

других композиторов. Венский

Дом музыки (House of Music) –

интерактивный музей.

Расположен этот волшебный дом

между собором Св. Стефана и

Венской Государственной Оперой,

в самом центре Вены.

Гостеприимный «гид» по много-

численным экспонатам и интерак-

тивным установкам доступно объ-

ясняет принципы музыкальной

гармонии и сделает доступным

для тебя прекрасный мир музыки.

Здесь возможно послушать, какие

звуки слышат еще не родившиеся

младенцы, находясь у мамы в

животике. Ты сможешь попробо-

вать сам сочинять музыку на ком-

пьютере и играть на различных

инструментах. А созданное тобой

произведение запишут на CD и

отдадут на память. Рекомендуем!

www.hdm.at

11 ВЕНСКИХ ПРИКЛЮЧЕНИЙДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ГОСТЕЙ

Австрия

18

Page 21: Элегантное лето с Джетом

Приключение 3Ты, конечно, читал или

видел мультики про

динозавров, драконов и других

животных и птиц, которые населя-

ли землю много-много тысячеле-

тий назад. Ты сможешь познако-

миться с ними в интерактивном

Музее естественной истории

(Naturhistorisches Museum),

являющемся одним из крупней-

ших музеев не только Вены, но и

мира. Там очень интересно!

Путешествуя по 39 залам различ-

ных экспозиций, ты познакомишь-

ся с историей нашей планеты,

богатством ее природы, животно-

го мира – от простейших до мле-

копитающих. На верхнем этаже

находятся коллекции драгоценных

камней и минералов, редких иско-

паемых и доисторических про-

изведений искусства. Самыми

знаменитыми экземплярами

являются огромный топаз, вес

которого составляет 117 кг и

«Венера Виллендорфа».

www.nhm-wien.ac.at

Burgring 7, Вена

Приключение 4Ты, конечно, любишь

животных и много раз

бывал в зоопарке.

Советуем тебе посетить венский

зоопарк (Schonbrunn Zoo), при-

знанный лучшим зоопарком

Европы 2010 года. Здесь чув-

ствуют себя как дома более 600

видов животных: коалы, носороги,

тигры, зебры, орангутанги, беге-

моты, тюлени, слоны, белые мед-

веди, жирафы, фламинго, пингви-

ны…И, конечно, черно-белые бам-

буковые мишки, занесенные в

Красную Книгу, – главные любим-

чики жителей и гостей Вены, осо-

бенно детворы.

Не покидая зоопарка, можно

попасть в настоящие тропики – в

зоопарке есть огромная оранже-

рея с тропическими деревьями и

цветами.

www.zoovienna.at

Приключение 5Конечно, ты видел раз-

ных бабочек, которые

порхают у нас на лугах: капустниц

и лимонниц, павлиний глаз… Но

такого сказочного разнообразия

расцветок, размеров и видов, как

в Доме бабочек (Butterfly House)

ты даже представить себе не

можешь! Этот дом, расположен-

ный в саду дворца Хофбург,

настоящий тропический лес

в миниатюре с водопадами, пру-

диками и мостами. Тут обитают

сотни экзотических бабочек.

Самая редкая – павлиноглазка-

атлас, размах крыльев которой

достигает 30 см!

www.schmetterlinghaus.at

19

Page 22: Элегантное лето с Джетом

20

Приключение 6 Тебе сложно предста-

вить, но было время,

когда не было поездов, а первые

паровозы были настоящим чудом!

Венский музей техники был

основан императором Францем

Иосифом I в 1908 году. О време-

нах, когда огромная Габсбургская

империя простиралась от горных

хребтов Татр до Атлантики, напо-

минает большой маяк у входа.

Здесь ты увидишь первую в мире:

швейную машину, изобретенную

Maдерсбергергом в 1830 г. и

печатную машинку Миттерхофа

(1860 г.), корабельную турбину

Ресселя (1875 г.) и, собранный в

том же году, первый бензиновый

автомобиль Зигфрида Маркуса.

Музей предоставляет возмож-

ность проследить историю техни-

ческого прогресса человечества:

от простейших инструментов до

тяжелой промышленности

Последние компьютерные новин-

ки и стенды, рассказывающие о

перегонке нефти и газа, располо-

жены в новой большой секции

музея.

www.technischesmuseum.at

Приключение 7 В знаменитой Венской

Опере (Wiener

Staatsoper) организовывают спе-

циальные представления для

детей: чтобы не утомить важных

гостей и развить в них любовь к

музыке, они длятся, в отличие от

взрослых спектаклей, всего 1 час.

Даже «Кольцо нибелунга»

Вагнера обычной продолжитель-

ностью 18 часов адаптировано

для самых маленьких. Билеты

необходимо покупать заранее,

поскольку детские оперы поль-

зуются не меньшей популяр-

ностью, чем оперы для взрослых.

Opernring 2, 1010 Wien

Приключение 8Если ты любишь театр,

то обязательно сходи в

Театр Марионеток – любимый

театр австрийской императрицы

Марии Терезии. Marionettentheater

располагается на территории

Шенбруннского дворца и парка. В

программе – классические пред-

ставления: Волшебная флейта,

Алладин или сказка братьев

Гримм про Ханселя и Гретель.

Schloss Schonbrunn, 1130 Wien

Австрия

Page 23: Элегантное лето с Джетом

Приключение 9У тебя дома есть котенок

или щенок? А видел ли

ты овец, коз, лошадей? На дет-

ской ферме Cobenzl (Farm

Cobenzl) ты сможешь познако-

миться с домашними животными:

здесь расскажут и покажут, как

ухаживать за кроликами, овцами,

козами, курицами, коровами,

утками и лошадьми. Также на

ферме можно самостоятельно

покормить животных, – корм для

них приобретается на месте. (А

для родителей приятным сувени-

ром будет бутылка местного

вина).

Am Cobenzl 96a, 1190 Wien

Приключение 10Когда маме хочется

посидеть за чашкой

кофе, и в то же время быть уве-

ренной, что ребенок занят захва-

тывающим делом, на помощь при-

ходят развлекательные центры.

Minopolis – это целый городок,

где ты сможешь поиграть в про-

фессии: стать на несколько часов

полицейским, поваром или пожар-

ником. Из предлагаемых 90 про-

фессий что-нибудь интересующее

тебя всегда найдется.

Wagramer Straße 2, 1220 Wien

Bogi Park – это огромная игровая

площадка (5 000 кв. м.) с магиче-

скими пещерами, батутами, стен-

ками для скалолазания, надувны-

ми замками…

Gutheil-Schoder-Gasse 17,

1230 Wien

Приключение 11Вена славится термами –

Therme Wien. Для взрос-

лых там есть бассейны, сауны и

СПА-зоны (общая площадь 75 000

кв. м.). Детский комплекс со спе-

циальными бассейнами и горками

называется Dianabad.

Therme Wien, Kurbadstraße 14,

1100 Wien;

Dianabad, Lilienbrunngasse 7-9,

1020 Wien.

И это, конечно, совсем не пол-

ный перечень удовольствий,

которые ждут маленьких

гостей. До встречи в Вене!

Австрия

21

Page 24: Элегантное лето с Джетом

Отдыхая в Зальцкаммергуте,нельзя не посетить Зальцбург(Salzburg) – «город Моцарта»,«Музыкальную шкатулкуЕвропы». Барочное очарованиесоздало ему всемирную славу,что побудило ЮНЕСКО причис-лить Старый город Зальцбурга кпамятникам «Мирового культурно-го наследия». Своему имени,впрочем, как и многовековомупроцветанию, Зальцбург целикоми полностью обязан соли. Еезалежи были открыты в окрест-ных горах более 2000 лет томуназад. Торговля «белым золотом»приносила немалые доходы. В Х в. на эти деньги на неприступ-ной скале начали строить кре-пость Хоэнзальцбург, котораясегодня является одной из глав-ных достопримечательностейгорода. К крепости можно под-няться пешком по лестнице (про-гулка займет около получаса) илина фуникулере. Помимо самойкрепости наверху вы найдете

ресторанчики и сувенирные ларь-ки с оригинальными изделиями.

Собираясь знакомиться с городоми его окрестностями, приобретите«Зальцбургскую карточку» –«Salzburg Card». Карточка предо-ставляет однократное бесплатноепосещение всех достопримеча-тельностей города, бесплатноепользование общественнымтранспортом, включая фуникуле-ры крепости и на гору Унтерсберг,катер по реке Зальцах, а такжескидки при посещении культурныхмероприятий и многих экскурсий.Карточку Зальцбурга, действи-тельную на 24, 48 или 72 часа, выможете приобрести в Вашейгостинице и во всех зальцбург-ских информационных агентствах.Стоимость: от € 22,00. Туристов, путешествующих наавтомобиле, приятно удивит коли-чество подземных парковок. Дажев самом центре города, где домаи улицы воздвигались многовеков назад, городские власти эту

проблему с успехом решили.Помимо общественного транспор-та и автомобиля по Зальцбургуудобно передвигаться на велоси-педах. В городе проложены специ-альные дорожки, организованыпарковки и пункты проката.

Говоря об основных достопри-мечательностях Зальцбурга,помимо крепости нужно упомя-нуть Кафедральный собор, дво-рец и сады Мирабель, дворецХельбрунн, ЗальцбургскийКафедральный собор с башнями,устремленными в небо. ЗодчийСантино Соляри строил егочетырнадцать лет на фундаментероманского собора. Одна из егореликвий – бронзовая чаша, вкоторой был крещен ВольфгангАмадей Моцарт.Дворец и сады Мирабель соскульптурными комплексами,цветниками и фонтанами распо-ложены в самом центре Старогогорода. На улице Коллегиенкирхенаходится дом, где родился

Австрия

БЕЛОЕ ЗОЛОТО ЗАЛЬЦБУРГА

22

Page 25: Элегантное лето с Джетом

Моцарт. Достоин посещения дво-рец Хельбрунн, расположенный в7 км от Зальцбурга. Дворцовыйпарк украшен скульптурами ифонтанами, среди которых –«шутихи», как в Петергофе.Говорят, что архиепископ, как иПетр I, тоже любил пошутить: принимая гостей в парке, неожи-данно включал механизмы, и нанарядных и напудренных вельможнизвергались потоки воды.Нравилось не всем. Современный Зальцбург разнооб-разен – он традиционный и совре-менный, уютный, классический имодный. Зальцбург очаровываетромантикой внутренних дворикови величием горной панорамы.Площади светского Зальцбурга –небольшие и уютные, как, напри-мер, Waagplatz или Alter Markt,уголок города с самым маленькимдомиком города (номер 109) иПридворной аптекой, такой краси-вой и таинственной, что дажепокупка таблеток от головнойболи превращается в ней в собы-тие. Всего несколько шагов – иВы в ином мире. ПоFranziskanergasse от Соборнойплощади Вы попадаете в фести-вальный район, по WienerPhilharmonikerstrasse, бывшемурыночному переулку, – наУниверситетскую площадь, кото-рая вопреки своему академиче-скому достоинству, каждое утро

превращается в рыночную пло-щадь.

Бурлит городская жизнь: магази-ны, праздники, кафе, рестораны.Прогуляйтесь по зальцбургскимулочкам, «продегустируйте» вСтаром городе новейшую модуАвстрии – традиционную нацио-нальную одежду и сладкие суве-ниры. Излюбленное место встре-чи в городе – частные пивоварен-ные рестораны, прославившиеЗальцбург как негласную пивнуюстолицу Австрии. На сайтеhttp://mittag.salzburg-altstadt.at высможете найти полный списокпредложений меню, ежедневнообновляемый.

На площадях почти ежедневнооткрываются городские рынки,где можно купить и всевозможныевиды соли с различными добавка-ми, и знаменитое тыквенноемасло, и местные сыры и мясныеизделия.

На Гетрайдегассе (Getreidegasse),которую часто называют самымкрасивым торговым центромАвстрии, гостям Зальцбурга рас-пахивают двери сувенирные иантикварные лавки, бутики самыхизвестных домов мод и, конечно,многочисленные кафе и ресторан-чики, притаившиеся почти в каж-дом дворике. (Старейшей в

Австрии считается кофейняТомазелли, расположенная вцентре города).

Если магазины на Гетрайдегассене утолили ваш шопинговый«голод», отправляйтесь в«Europark Salzburg»(Europastrasse 5020, Salzburg,www.europark.at). Здесь представ-лены самые разноплановые мага-зины, от ювелирных павильонов ибутиков с одеждой до сувенирныхлавок и магазинов детских игру-шек. Еще один аутлет – «Design OutletCente» (www.designer-outlet-salzburg.at) расположен буквальнов десяти минутах ходьбы от аэро-порта Зальцбурга. Отправляйтесьв аэропорт пораньше – не пожа-леете!

Кстати, нужно помнить: если выулетаете стыковочным рейсомчерез Берлин или любой другойевропейский город, то оформитьТax free в Зальцбурге вам неудастся. Сделать это вы сможететолько в конечной точке вылета,то есть только в аэропорту горо-да, откуда вы летите прямым рей-сом в Россию. Это общее правилоЕвросоюза.Помимо ярких впечатлений изЗальцбурга захочется увезти напамять оригинальные сувениры.Скрипочки, играющие мелодииМоцарта, всевозможные брелоч-ки, платочки, зонтики с эдельвей-сами и нотами – всего этого вгороде полным-полно. Самыевкусные сувениры – это знамени-тые конфеты «Mozartkugeln» руч-ной работы в серебристо-голубойобертке, которые продаются вкафе «Furst», бутылочки с различ-ными шнапсами, тыквенное маслос различными добавками и мно-жество видов соли.

23

Австрия

Page 26: Элегантное лето с Джетом

Зальцбург этим летом сполна

оправдает свое название

«Метрополиса» фестивалей.

Итальянская оперная звезда

Чечилия Бартоли будет дебюти-

ровать в качестве нового арт-

директора «Whitsun» фестива-

ля. «Летний» фестиваль с худо-

жественным руководителем

Александром Перейра, будет

длиться целых шесть недель и

завершится великолепным

балом. Ежегодно в Зальцбурге

проходит более 4000 музыкаль-

ных и театральных событий,

благодаря чему город занимает

почетное место среди культур-

ных столиц мира.

Этим летом чудесный средизем-

номорский флер будет исходить

от атмосферы, царящей в городе

Всемирного наследия ЮНЕСКО:

жизнь будет пульсировать на

средневековых улицах и площа-

дях, а уютные кафе и традицион-

ные кофейни, спрятанные в тени-

стых двориках, манить передох-

нуть, выпить холодного пива и

взбодриться чашечкой кофе со

знаменитым штруделем.

Ведущей темой зальцбургского

Whitsun фестиваля (25 – 28 мая)

будет «Клеопатра в лабиринте

Любви и Власти». Программа

будет включать постановку оперы

и концерты с участием Анны

Нетребко, Андреаса Штоля,

Владимира Федосеева, который

будет управлять зальцбургским

Mozarteum оркестром, и других

известных исполнителей.

Фестиваль закончится выступле-

нием Анны Нетребко в роли

Клеопатры. Заключительным

аккордом станет исполнение про-

изведений Родиона Щедрина.

www.salzburgfestival.at

Sommerszene (5 – 22 июля) –

зальцбургский Международный

фестиваль танца и театра пора-

дует гостей современными танце-

вальными композициями и теат-

ральными постановками молодых

и маститых исполнителей. Вход на

мероприятия – свободный.

www.sommerszene.net

Зальцбургский фестивать (20

июня – 2 сентября) включает в

себя в общей сложности 232

оперы, театральных постановок и

концертов: от Моцарта до совре-

менности и традиционного экспе-

риментального театра.

Постановки будут демонстриро-

ваться на 14 площадках.

Фестиваль завершится велико-

ФЕСТИВАЛЬНОЕ ЛЕТО В ЗАЛЬЦБУРГЕ Австрия

24

Page 27: Элегантное лето с Джетом

лепным балом в летней школе

верховой езды. Главными собы-

тиями оперной программы будут

«Юлий Цезарь» Георга Федерика

Генделя с Анной Нетребко в роли

Клеопатры, «Кармен» Бизе,

«Волшебная флейта» Моцарта,

«Ariadne on Naxos» Ричарда

Штрауса. www.salzburgfestival.at

Во время Зальцбургских фести-

вальных ночей (с 27 июля) на

площади Chapter Square будут

транслироваться аудио записи

концертных выступлений (еже-

дневно в 18:00) и видео фести-

вальных постановок на большом

экране (до 8-ми утра).

Впечатляющая атмосфера транс-

ляций под открытым небом в

окружении старого города у под-

ножия Хоэнзальцбург делают

ночи фестиваля уникальным явле-

нием.

www.festspielnaechte.at

Традиционные дневные спектакли

в садах Мирабель будут прохо-

дить с конца июня до конца авгу-

ста, где гостям города будут

демонстрировать свое искусство

и поднимать настроение танце-

вальные группы, певцы и музы-

канты. Каждую пятницу будут про-

ходить спектакли театра Hedge

Theater под открытым небом или в

холле Дворца Мирабель. На кон-

цертах на променаде и у фонта-

нов в садах Мирабель будут

выступать духовые оркестры.

Уличные фестивали – еще одно

характерное явление летнего

Зальцбурга: Kai District Festival

(15-16 июня 2012 г.), Linzergasse

(29-30 июня). Steingasse (24 – 25

августа) – фестиваль в средизем-

номорском стиле на склоне горы

Kapuzinerberg: итальянские песни,

страстные танго, пьесы, спектак-

ли, а также мероприятия для

детей, выставки и книжный

рынок, и, конечно, вкуснейшая

кухня!

www.salzburg-altstadt.at

Зальцбургский кафедральный

музей, Музей современного

искусства и другие выставочные

залы представят гостям города

различные художественные кол-

лекции и экспозиции.

Для большинства российских

туристов больше известен зимний

Зальцбург, когда на склоны

Зальцбургерленда устремляются

тысячи наших соотечественников.

Но как прекрасен и привлекате-

лен маленький Зальцбург летом!

С утопающими в розах садами

Мирабель, старинной крепостью,

повсюду звучащей музыкой, атмо-

сферой постоянного праздника,

ароматом кофеин и знаменитыми

пивными двориками и ресторан-

чиками…

Приезжайте, не пожалеете!

www.salzburg.info

Австрия

25

Page 28: Элегантное лето с Джетом

26

Сардиния, возникающая среди

синевы моря, меняющая свои

оттенки, похожа на сказку, на

мираж.

С этим средиземноморским ост-

ровом, расположенным между

Европой и Африкой, связано

немало легенд. Об одной из них

говорит его греческое название

«сандалиотис». Он напоминал

древним грекам след, который

оставил Создатель, впервые всту-

пив на землю. В это до сих пор

верят местные жители. Остров

покоряет навсегда. Так произош-

ло с ливанским шейхом Каримом

Ага-Ханом, чья яхта сломалась у

берегов Сардинии. Его поразила

нетронутость первозданной при-

роды, прозрачность и чистота

моря, красивые гроты и пещеры,

радушие хозяев. Шейх решил соз-

дать здесь собственную Ривьеру и

выкупил землю на северо-восто-

ке, чтобы построить курорт Коста-

Смеральда (Изумрудный берег), и

так положил начало развитию

туризма на острове.

Сегодня Сардиния считается

одним из самых чистых островов,

где сохранился патриархальный

уклад жизни, старомодный и

неспешный. И в этом ее несо-

мненная прелесть. Главной досто-

примечательностью острова

является море: на западе –

Сардинское, на северо-востоке –

Тирренское, на юге –

Средиземное. Береговая линия

очень живописна: уютные бухты,

маленькие островки, белое золото

пляжей. Горы делают красоту пей-

зажей магической. На северо-

западе высятся известняковые

скалы мыса Капо Кация, а у под-

ножия утеса находится пещера

Нептуна, куда с вершины скалы

ведут 656 ступенек. Северное

побережье знаменито гранитными

монолитами – архипелагами Ла

Маддалена и Капреза. Остров

Исола Росса обязан своим назва-

нием розовым гранитным утесам,

а Коста Смеральда – яркой зеле-

ни можжевеловых деревьев на

САРДИНИЯ – ИЗУМРУДНЫЙ ОСТРОВИталия

Page 29: Элегантное лето с Джетом

фоне гранитных скал.

Растительность наполняет воздух

ста ароматами, среди которых

можно различить тонкий запах

мирта и можжевельника, и раз-

личных цветов.

Гордостью Сардинии стали пляжи,

протяженность которых 1850 км.

Они по праву считаются лучшими

в Италии. Но даже в разгар высо-

кого сезона здесь можно найти

уединенное место в спокойной

тихой бухте, если немного отойти

от обустроенных курортных пля-

жей. Лето длится на Сардинии

долго: с мая по сентябрь, а мор-

ские бризы смягчают жару июля и

августа.

27

Италия

Page 30: Элегантное лето с Джетом

28

Многие звезды Голливуда, извест-

ные политики и спортсмены не

только отдыхают здесь, но и

имеют свои виллы. Поэтому раз-

влечения на Сардинии скорее

аристократические. Прежде

всего, это дайвинг, гольф, теннис,

водные виды спорта. В Порто-

Черво находится элитарный – яхт-

клуб «Коста Смеральда», член-

ство в котором возможно только

при безупречной репутации и

любви к яхтенному спорту.

Известен и клуб «Billionaire», при-

надлежащий Флавио Бриаторе.

Столики заказываются здесь за

несколько месяцев вперед.

Юг острова более демократичен.

Здесь находится один из лучших

мировых гостиничных комплексов

– «Forte Village», расположивший-

ся на территории в 25 га. Мини-

курорт, где есть многочисленные

рестораны, теннисные корты, вод-

ные горки, дайвинг – клуб, кры-

тый каток, стадион для картинга,

футбольные поля, боулинг- клуб и

даже собственный зоопарк.

Пешие прогулки, походы в горы,

осмотр пещер и гротов, поездки

на велосипеде по сельским доро-

гам, посещение национальных

парков, экскурсии на катерах и

вертолетах украшают отдых на

Сардинии, чему способствует и

сам осмотр местных достопри-

мечательностей.

В Кальяри можно увидеть памят-

ники XII-XIV веков, древнеримский

амфитеатр II века до н.э., ранне-

христианскую церковь San

Saturnino V века, средневековые

башни, кварталы с резиденциями

состоятельных семей, природные

пруды и розовых фламинго.

Италия

Page 31: Элегантное лето с Джетом

Олбия, основанная в VI-IV веках

до н.э., – древнеримский порт, в

котором можно осмотреть средне-

вековую крепость. Обязательно

стоит побывать в Нору – в городе,

основанном финикийцами, и в

Барумини, чтобы увидеть главную

историческую достопримечатель-

ность Сардинии – нураги, кре-

постные сооружения и стороже-

вые башни, построенные более 25

веков назад.

Фестивали и праздники проходят

здесь каждый месяц: в феврале-

марте – период карнавалов, в мае

– фестиваль первого урожая. И

так весь год.

Кухня Сардинии радует неповто-

римым вкусом свежего хлеба,

молока, овечьего сыра, мясных и

рыбных блюд и местного вина.

Местные кулинары прекрасно

готовят тунца, бифштекс из кони-

ны, тонкие хрустящие хлебцы,

прозванные «нотной бумагой». В

прибрежных водах Сардинии

ведется улов омара, тунца, сар-

дин, которые готовятся в ресто-

ранчиках и тавернах. Белое вино

Vernaccia di Oristano выдержива-

ется 30 лет, поэтому его вкус

напоминает шерри, а аромат –

запах цветущего миндаля. На

Сардинии модно ужинать не в

дорогих ресторанах при респекта-

бельных отелях, а в «агритуриз-

мо» – маленьких ресторанчиках, в

которых хозяин является и пова-

ром и официантом, а еда готовит-

ся из того, что выращено его

семьей.

В качестве сувениров из

Сардинии привозят ковры ручной

работы, керамику, поделки из

дерева, изделия из кожи и тексти-

ля. Но главное – это воспомина-

ния о райском месте, где хотелось

бы жить.

О. Сокиркина

Рекомендованные отели

Chia Laguna Resort 5*/4*/3*

Horse Country Resort 4*

Pulman Timi Ama 5*

Flamingo 5*

Is Morus 4*

Tanka Village 4*

Forte Village Resort 4/5*

Перелеты:

Кальяри – чартер: еженедельно

по субботам со 2 июня по 22 сен-

тября на рейсах Газпромавиа.

Кальяри – регулярная авиапере-

возка по пятницам и субботам

с 6 июня по 14 сентября

а/к Меридиана

Олбия – регулярная авиаперевоз-

ка по пятницам и субботам с

6 июня по 14 сентября

а/к Меридиана.

29

Италия

Page 32: Элегантное лето с Джетом

Бирюзовая морская гладь и глубо-

кие лазурные воды, широкие

белые песчаные пляжи, образую-

щие полумесяц и высокие песча-

ные дюны – девственная красота

окружающей природы и ароматов

Средиземноморья. Для тех, кто

действительно желает испытать

эмоции Сардинии Chia Laguna с

его тремя отелями и эксклюзив-

ным Spazio Oasi, предлагает

отдых в клубном стиле и целый

ряд вариантов размещения на

любой вкус!

Laguna 5* Стильный и элегант-

ный, единственный 5-звездочный

отель в заливе Chia – шедевр

итальянского стиля и комфорта

международного уровня. Для экс-

клюзивного отдыха вне времени –

82 номера. Отель Лагуна – звезда

курорта. Единственный 5* отель в

бухте Chia предлагает безупреч-

ное обслуживание и роскошную

атмосферу. Отель понравится как

парам, ищущим уединения и

релаксации, так и семьям, кото-

рым нужны развлечения и «актив-

но-упакованный» отдых.

Стремление к совершенству –

приоритет отеля!

New 2012В 2011 г. были построены пять

Luxe сьютов – Garden Junior

Suites и один великолепный

Garden Suite: просторные и сол-

Италия

НОВЫЙ ТРЕНД 2012CHIA LAGUNA RESORT

30

Page 33: Элегантное лето с Джетом

нечные с прекрасным видом на

бирюзовое море, а также собст-

венный сад с пышной среди-

земноморской раститель-

ностью. Ресторан отеля La

Terrazza также обновлен: для

обедов построена просторная

терраса с панорамными видами

на красоты Chia.

Chia Village 4* Окруженная среди-

земноморской растительностью

деревня – оазис расслабления

для семей, желающих провести

отпуск в Сардинии в окружении

комфорта и спокойствия, – 240

номеров. Вся Сардиния сконцент-

рирована здесь: широкие пеше-

ходные дорожки, аромат цветов,

уютные новые коттеджи – идеаль-

ное размещение для семей.

New 2012Ландшафт деревни был пол-

ностью изменен: разбиты част-

ные садики и организованы

общие зеленые зоны, открыт

новый ресторан Bouganville.

Обновление было завершено в

2012 г., включая ремонт интер-

ьеров всех комнат в стиле атмо-

сферы всего курорта, с эле-

гантным декором и помещений,

предназначенных для семейно-

го комфорта. Полностью отре-

монтирован большой плава-

тельный бассейн, и этим летом

откроется новый ресторан у

бассейна, специализирующийся

на сардской кухне.

New 2012Spazio Oasi Space 4* престиж.

«Spazio Oasi» расположен на

территории деревни панорам-

ной части села с великолепны-

ми видами на весь курорт и

морской пейзаж и предлагает

новый стиль и эксклюзивный

комфорт, размещение для

семей, с садом, De-Luxe и Luxe

номерами с панорамным видом

на залив – 34 просторных и

светлых номера нескольких

типов. Лучший выбор – номера

с балконом. Каждый сьют

имеет две спальни, каждая с

отдельной ванной, а также

Италия

31

Page 34: Элегантное лето с Джетом

большую гостиную с панорам-

ной террасой с видом на море.

Пляж ди Кампана является глав-

ным для гостей Oasi. Этот пре-

красный бело – песчаный пляж,

граничащий с дюнами – в 700 м

от гостиницы. До него легко

добраться на поездах-шаттлах,

курсирующих в течение всего

дня.

Baia 3*. Уникально расположен с

видом на море. Окна номеров,

декорированных в живописном

сардском стиле, смотрят с высо-

кого холма на белую полосу пес-

чаных пляжей Монте Cogoni – 80

номеров.

New 2012Клубный дом и ресторан у бас-

сейна. К сезону 2012 г. курорт

Chia Laguna открывает новый

Клубный дом и ресторан у бас-

сейна. Рядом с бассейном

деревни разработано огромное

пространство для релаксации и

велнесс услуг. Клубный дом

предлагает гостям курорта

совершенно новый фитнес-

центр, оснащенный самым

современным оборудованием.

Вокруг большого тренажерного

зала расположены турецкая

баня с зоной отдыха и «эмоцио-

нальный» маршрут. Новый

ресторан у бассейна ориентиро-

ван на сардскую кухню: уни-

кальная возможность познако-

миться с древними вкусами и

блюдами острова. Элегантный

дизайн, праздничная атмосфе-

ра и меню и à la carte!

New 2012Конференции и выставки

Конференц-центр комплекса на

830 мест – один из крупнейших

на Сардинии полностью обнов-

лен к 2012 г. как с точки зрения

эстетики и комфорта, так и

насыщения самыми современ-

ными мультимедийными систе-

мами, звуко- и видео- оборудо-

ванием.

New 2012Детский клуб.

Mini-Club организует развлече-

ния для детишек от 3 до 6 лет

Cadet-Club – от 7 до 10 лет

Junior-Club и Adventure Club

(Клуб приключений) – предлага-

ет разнообразные активные

программы для подростков от

14 до 17 лет.

Для присмотра за малышами от

0 до 2 лет родители могут

нанять няню.

New 2012Lasure Card

Выдается каждому гостю ком-

плекса и дает право на участие

в групповых занятиях фитнес-

сом, гольфом, теннисом, футбо-

лом. Bimbi ресторан предлагает

разнообразный выбор блюд из

натуральных продуктов

Курорт Chia Laguna предлагает

своим гостям красивую широкую

площадь с множеством бутиков

для набегов любителей шопинга

по вечерам; широкий выбор

ресторанов и баров; целый ряд

спортивных мероприятий, вклю-

чая эксклюзивные варианты: Chia

гольф-клуб и теннисный клуб;

очаровательные пляжи с мелким

золотистым песком; и полный

набор услуг и специальных меро-

приятий для детей.

Клубный стиль – новый тренд

Chia Laguna!

www.chialaginaresort.com

32

Италия

Page 35: Элегантное лето с Джетом

Маллореддус: так называемые сардинские клецки,это один из классических сардинских типов мака-ронных изделий. Имеют форму рифленых ракушекдлиной примерно в 2 см, приготовлены из муки иводы. Подают на стол с различными соусами.Ингредиенты на 4 порции:350 грамм маллореддуса1 крупно порезанная луковица среднего размера1 зубчик чеснока200 грамм свежей колбасы (типа «домашняя»)6 ломтиков вяленой колбасывино типа Верначча (чтоб спрыснуть для приданиявкуса)500 г. помидоров свежих или консервированных 8 столовых ложек тертого овечьего сыраПриготовление:Пассировать лук и чеснок в оливковом масле.Положить свежую и вяленую колбасу, сбрызнутьвином, подержать на огне, чтобы лишняя влагаиспарилась. Добавить помидоры (для полученияболее густого соуса можно добавить чайную ложкуконцентрата помидоров). Готовить на медленномогне около 20 минут. Отварить маллореддус в соот-ветствии с инструкциями, помещенными на упаков-ке, отцедить, перемешать в кастрюле вместе с кам-пиданским соусом, посыпать сверху овечьим сыром(лучше, чтоб сыр был нарезан тонкими чешуйками).

Фрегола (фрегула): макаронные изделия из мукитвердых сортов в форме маленьких шариков, сделан-ных вручную. По форме напоминает кускус, но разме-рами покрупнее; прекрасно подходит к блюдам, вкоторых используются дары моря, а также для легкихсупов. Ингредиенты на 4 порции:250 г. фреголы1 кг. Морских петушков(arselle)1 зубчик чеснока1 пучок петрушки3 кусочка вяленых помидоровПриготовление:Первое, что нужно сделать для приготовления этогоблюда – заняться ракушками морских петушков, кото-рые должны быть очень свежими: хорошо помыть ихпод проточной водой, чтоб смыть остатки морскогопеска. Поджарить чеснок, петрушку и помидоры наоливковом масле и добавить ракушки морских петуш-ков (накрыть кастрюлю или сковороду крышкой,чтобы ракушки быстро раскрылись). Когда ракушкираскроются, снять с огня и отставить в сторону.Потом приготовить рыбный бульон (черенок сельде-рея, луковица, пучок петрушки, веточка розмаринабез иголок, 1 или 2 листа свежего лаврового листа,немного соли, перца и рыбные обрезки: головы,косточки, плавники, но не внутренности). Варить буль-он примерно 1 час, потом профильтровать, опятьпоставить на огонь и добавить фреголу, для приготов-ления которой потребуется 10-12 минут. В концеготовки добавить морских петушков. Снять с огня иподавать блюдо горячим.

33

РЕЦЕПТЫ ОТ «ШЕФА»CHIA LAGUNA RESORT: ROBERTO CHERGIA

Фрегола с морскими петушками

Маллореддус по-Кампидански

Италия

Page 36: Элегантное лето с Джетом

ТВОЯ ЛОШАДЬ И ТВОЙДОМ НА САРДИНИИ

Лошадь & Дом

1. Возможность выбрать себелошадь в конном центре.2. Выбор небольшой виллы в непо-средственной близости от моря, бес-платное содержание лошадей.3. VIP карта: дает право на вход на кон-ные представления и мероприятия.4. Tessera Club: бесплатное пользо-вание услугами курорта (отели,рестораны, СПА).5. Пользование манежем «INTERVALINTERNATIONAL».

Теперь вы можете испытать удовольствие от общения с лошадьми – каксами, так и вместе со всей вашей семьей. Вы можете выбрать себе из мно-гих наших великолепных красавиц-лошадей понравившуюся именно вам;посещать конноспортивный комплекс Equestre в английском стиле или встиле «вестерн». Воспользуйтесь всеми преимуществами фантастическо-го морского курорта и нашего уникального конного центра Equestre, рас-положенного на великолепном пляже Сардинии!

ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Sardegna

34

Page 37: Элегантное лето с Джетом

На западном побережье

Сардинии среди сосновых лесов

расположился уникальный курорт

«Horse country» (Страна

лощадей). Созданные самой

природой «дикие» пляжи,

розовые фламинго и редкие

животные и птицы – кого только

ни встретишь в этом

неизведанном и ожидающем

открытий уголке Сардинии. И

путешествовать здесь лучше

всего, конечно, верхом на

лошади!

Гостеприимство

Курорт «Страна лошадей» открыт

круглый год и предлагает гостям

размещение в 315 номерах трех

отелей 4* и 58 коттеджах,

расположенных у самого берега в

окружении сосен. Номера,

декорированные в сардском

стиле, оборудованы всем

необходимым для комфортного

отдыха: ванной, феном,

телефоном, телевидением,

сейфом, кондиционером и мини-

баром. В стандартных номерах на

двоих возможно размещение 3-го

человека, в номерах superior (с

балконом) – 4-х человек. Номера

Poseidonia расположены на

возвышении над СПА центром –

здесь даже интерьеры действуют

расслабляюще. Сьюты и джуниор-

сьюты состоят их двух

соединенных комнат. Коттеджи,

однокомнатные и двухкомнатные,

оформлены в староанглийском

стиле или в традициях

американского Запада.

Рестораны

Кулинарными изысками порадуют

гостей рестораны курорта, где Вы

сможете насладиться блюдами,

приготовленными лучшими

поварами острова, созерцая

красоты окружающей природы.

Приятного аппетита!

Il Fasolare – основной ресторан

курорта для завтраков, обедов и

ужинов, традиционная и

интернациональная кухня.

L’ Aragosta – небольшой уютный

ресторан с камином

(с обслуживанием столиков в

низкий сезон).

Il Paguro – барбекю ресторан на

пляже, предлагающий сардскую

кухню.

Don Custer – пиццерия с дровяной

печью, расположенная на террасе

с видом на бассейн.

ВОЛШЕБНЫЙ МИРБЛАГОПОЛУЧИЯ И ГОСТЕПРИИМСТВА

Италия

35

Page 38: Элегантное лето с Джетом

Tex Mex (вскоре откроется) –

ресторан быстрого питания с

атмосферой Дикого Запада, где

Вам предложат настоящее

ковбойское меню.

Бары

Американский бар Il Cedro,

расположен в окружении сосен,

здесь проходят развлекательные

вечера под фортепиано. Tropicana

– бар у бассейна, где можно

подкрепиться и подбодрить себя

охладительными напитками. Бар

на пляже в средиземноморском

стиле. Салун «Horse country»

(вскоре откроется),

расположенный в зоне Дикого

Запада, – прекрасное место

расслабиться, выпить пива,

поучаствовать в турнирах и

почувствовать себя настоящим

ковбоем!

Верховая езда

Именно здесь расположен один из

самых больших центров верховой

езды Европы Equestrian Centre с

двумя аренами: открытой и

крытой, вмещающей 1200

зрителей, аплодирующих

волнующим выступлениям

наездников. Также имеются две

песчаные арены для английской и

западной выездки.

Квалифицированные инструкторы

школы верховой езды помогут

вам освоить или

усовершенствовать искусство

держаться в седле, научат, как

ухаживать за лошадьми, и будут

сопровождать во время

увлекательных верховых прогулок

по острову. Здесь могут

предоставить даже 4*

размещение для вашей

любимицы! Ведь лошади –

больше, чем друзья…

Велнес

Poseidonya SPA, расположенная в

250 м от моря и прилегающая к

территории курорта, располагает

тремя бассейнами для

талассотерапии, хаммамом,

биосауной, зоной отдыха,

элегантными кабинами для

процедур и массажей. Более

700 кв.м площадей,

ориентированных на

расслабление и веллнес!

Спорт и развлечения

Для любителей активного отдыха

и спорта курорт предлагает два

плавательных бассейна, поле с

синтетическим травяным

36

Италия

Page 39: Элегантное лето с Джетом

37

покрытием для мини-футбола и

тенниса, теннисный корт,

футбольное поле, настольный

теннис, бильярд. На пляже,

оснащенном лежаками и

зонтиками, находится прокат

оборудования для виндсерфинга,

водных лыж, каноэ, рыбалки,

резиновых лодок. Можно

арендовать велосипеды – 50 км

красивейших дорожек проложены

вокруг курорта. В летнее время

для гостей организовывают

разнообразные развлекательные

программы, турниры,

коллективные спортивные уроки и

вечерние шоу.

Клубные карты

Клубные карты (бесплатно для

гостей из России от 5 лет)

позволяют гостям пользоваться

бассейнами, оборудованным

пляжем и спортивным

снаряжением, участвовать в

развлекательных программах и

коллективных уроках, групповых

танцах, мини-клубом (5 – 11 лет) и

юниорских клубах (12 – 17 лет),

вечерах в пиано-баре.

Митинги и конгрессы

На курорте также есть все

условия и современное

оборудование для проведения

митингов и конгрессов до 1000

человек.

Командные игры

Конгресс-центр располагает

широким выбором программ для

воспитания командного духа

коллективов – «Team building»,

используя также возможности

Центра верховой езды,

расположенного рядом с

Конгресс-центром.

История и культура

Сардиния – страна древних

традиций и удивительных

ландшафтов. Вместе с «Horse

county» вы сможете отправиться в

занимательное путешествие в

глубь веков, знакомясь с

археологическими памятниками,

предметами народного

творчества и традициями,

которые помогут вам

почувствовать дух острова.

Недалеко от курорта

расположены древнеримский

город Tarros, знаменитые нураги в

Баруми, римские термы в

Фортогианусе и святые места

Санта-Кристины. И повсюду –

лазурные морские воды, золотые

пески пляжей и удивительной

красоты растения.

Услуги

24-часовой сервис, центр велнес,

талассо и СПА, центр верховой

езды, Интернет в холле, аренда

автомобилей и велосипедов,

парковка, прачечная, трансферы

в/из аэропортов Сардинии (по

запросу). В летнее время:

развлекательные программы,

мини и юниор-клубы, прокат

спортивного инвентаря,

организация экскурсий.

Расстояния от аэропортов

Кальяри – 85 км (50 минут на

машине или автобусе);

Олбия – 180 км (1 час 50 минут на

машине или автобусе).

www.horsecountry.it

Италия

Page 40: Элегантное лето с Джетом

Вылеты: еженедельно по субботам а/к WIND JET на 8дн./7н. от 559 евро* *(Цена с завтраком. Возможен полупансион.)Маршрут: А/п Пизы – Монтекатини Терме 1н – (Пиза) – Рим 3н –(Неаполь/Помпеи) – Ватикан – (аутлет Castel Romano) – Флоренция– Флоренция / Монтекатини Терме 1н – (Сиена) – Болонья 1н –Венеция – Монтекатини Терме 1н – А/п ПизыАвиаперелет: регулярным рейсом а/к WINDJETМосква – Пиза – МоскваВарианты:Classic 3 3* Монтекатини 3н, Рим (пригород) 3н, Болонья 1нClassic Plus 3* Монтекатини 2н, Рим (центральная часть города) 3н,

Флоренция (центральная часть города) 1н, Болонья 1нАвтоматическое подтверждение ½ двухместного номера для женщинпо варианту Classic В стоимость включено:- Авиаперелет Москва – Пиза – Москва;- Переезды по программе тура на автобусе;- Русскоговорящий сопровождающий;- Медицинская страховка;- Проживание в отелях 3*:- Питание: континентальные завтраки или полупансион;- Экскурсии: с русскоговорящим гидом по Риму, музеям Ватикана,Флоренции и Венеции, – посещение с ассистентом группы Болоньи.Дополнительно оплачивается:- виза 80 евро/чел, дети до 6 лет – 45 евро- страховка от невыезда – 20 Евро/чел- Аэропортовый и топливный сборы - Налог на проживание в городах Италии. - Билет на катер в Венеции; - Наушники на всю неделю для экскурсий в Риме, Ватикане, Неаполе,Помпеи и Флоренции – €15 (оплата обязательна),- Напитки за ужином при заказе питания полупансион, чаевые, услугиносильщикаФакультативные групповые экскурсии и посещения:

- Пиза – 30 €;- «Ночной Рим» – 30 €;- Неаполь/Помпеи – 65 €;- Галерея Уффици – 27 €;- Сиена – 55 €;Входные билеты:- Археологическая зона Помпеи –12 €;- Музеи Ватикана – 23 €;- Санта Кроче – 3,5 €;- Галерея Уффици – 15 €.

Скидка 5% индивидуальным клиентам

Экскл

юзи

в

Джет

Трев

ел

38

ЭЛЕГАНТНАЯ ИТАЛИЯ

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

!

П

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Page 41: Элегантное лето с Джетом

Вылеты: 16.06, 07.07, 08.09,7н/8дн от 795 евро*(Цена с завтраком. Возможенполупансион)

Маршрут: А/п Женевы –Фрибург 2н – (Монтре –Шильонский Замок –Щоколадная фабрика) –Грюйер – Дегустация сыраГрюйер – Берн 1н – Интерлакен– Базель 2н – (Кольмар) –Цюрих 2н – (Рейнские водопады+ Штайн ам Райн) – (Люцерн) –а/п ЦюрихаАвиаперелет регулярным рейсома/к Swiss Москва – Цюрих – МоскваВ стоимость включено:- Авиаперелет Москва – Женева,Цюрих- Переезды по программе тура наавтобусе;- Русскоговорящий сопровождаю-щий;- Медицинский страховой полис;- Проживание в отелях 3* – 4*: - Питание: континентальные зав-траки или полупансион;

- Экскурсии с русскоговорящимгидом по Цюриху и Берну, посе-щения с сопровождающим группыЖеневы, Фрибурга и Грюйера.

Дополнительно оплачивается:- Оформление швейцарской визы– 80 €;- Страховка от невыезда – 20 €;- Аэропортовый и топливныйсборы – размеры уточняйте насайте www.jettravel.ru;- Экскурсия в Люцерн – 70 €;- Экскурсия «Рейнские водопады+ Штайн ам Райн» – 60 €;- Экскурсия в Кольмар, Франция –70 €;- Шильонский Замок + Монтре –55 € + входной билет в замок;- Экскурсия по Замку Грюйер – 35€, входной билет включен в стои-мость;- Напитки за ужином, чаевые,услуги носильщика;- Наушники на всю неделю – 15 €.

Скидка 5% индивидуальным клиентам

ЭЛЕГАНТНАЯ ШВЕЙЦАРИЯ

Экскл

юзи

в

Джет

Трев

ел

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

! П

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Page 42: Элегантное лето с Джетом

Вылеты: 30.06, 21.07, 22.09, 7н/8дн от 795 евро*(Цена с завтраком. Возможен полупансион)

Маршрут: А/п Цюриха – Цюрих 2н – (Рейнские водопады + Штайнам Райн) – (Люцерн) – Дижон 1н – Париж 2н – (Лувр – Мулен Руж –Версаль) – (Диснейлэнд) – Замки Луары – окрестности Буржа 1н –Женева 1н – а/п Женевы Авиаперелет регулярным рейсом а/к SwissМосква – Цюрих, Женева – МоскваВ стоимость включено:– Авиаперелет Москва – Цюрих, Женева – Москва, регулярные рейсыа/к Swiss International Air Lines, рассадка на рейсы происходит за 3 днядо вылета;– Переезды по программе тура на автобусе;– Русскоговорящий сопровождающий;– Медицинский страховой полис;– Проживание в отелях 3* – 4*: Цюрих 2н, Дижон 1н, Париж 2н, окрест-ности города Бурж 1н, Женева или окрестности 1н– Питание: континентальные завтраки или полупансион без 2–х ужинов(7 завтраков + 5 ужинов, в Париже ужины не предоставляются);– Экскурсии и посещения: экскурсии с русскоговорящим гидом поЦюриху, Дижону и Парижу, посещения с сопровождающим группыЖеневы и замков Луары.Дополнительно оплачивается (цены указаны за чел):

– Оформление швейцарской визы – 80 €;– Страховка от невыезда – 20 €;– Аэропортовый и топливный сборы – размеры уточняйте на сайтеwww.jettravel.ru;– Экскурсия «Рейнские водопады + Штайн ам Райн» – 60 €;– Экскурсия в Люцерн – 60 €;– Экскурсия в Версаль – 50 € +18 € входной билет;

– Ужин и вечерние шоу в кабареМулен Руж – стоимость в зависи-мости от выбранной программы;– Поездка в Диснейленд – 25 € +51 € входной билет;– Экскурсия в Лувр – 45 € + 10 €входной билет;– Входные билеты в Замки Луары– 7-11 € за билет в каждыйзамок;– Напитки за ужином, чаевые,услуги носильщика

Скидка 5% индивидуальным клиентам

Экскл

юзи

в

Джет

Трев

ел

40

ЭЛЕГАНТНЫЙ ДУЭТШВЕЙЦАРИЯ + ФРАНЦИЯ

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

!

П

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Page 43: Элегантное лето с Джетом

Вылеты: 23.06, 14.07, 15.09,7н/8дн от 795 евро* (Цена с завтраком. Возможенполупансион)

Маршрут: А/п Цюриха – Цюрих2н – (Берн – Люцерн) –Страсбург 1н – Кольмар –Франкфурт на Майне 1н –Нюрнберг – Мюнхен 2н – (ЗамокНойшванштайн) – Цюрих(окрестности) 1н – а/п Цюриха

Авиаперелет регулярным рейсома/к SwissМосква – Цюрих – Москва

В стоимость включено:– Авиаперелет Москва – Цюрих –Москва, регулярные рейсы а/кSwiss;– Переезды по программе тура наавтобусе;– Русскоговорящий сопровождаю-щий;– Медицинский страховой полис;– Проживание в отелях 3* – 4*– Питание: континентальные зав-траки или полупансион;– Экскурсии с русскоговорящимгидом по Цюриху, Страсбургу иМюнхену, посещения с сопровож-дающим Франкфурта на Майне иНюрнберга.

Дополнительно оплачивается:– Оформление швейцарской визы– 80 €;– Страховка от невыезда – 20 €;– Аэропортовый и топливныйсборы – Экскурсия «Берн + Люцерн»,Швейцария – 110 €;– Экскурсия в Кольмар, Франция– 70 €;– Замок Нойшвайнштайн – 70 € +18 € входной билет;– Входные билеты в музеи;– Напитки за ужином, чаевые,услуги носильщика;– Наушники на всю неделю – 15 €.

Скидка 5% индивидуальным клиентам

ЭЛЕГАНТНОЕ ТРИОШВЕЙЦАРИЯ + ФРАНЦИЯ + ГЕРМАНИЯ

Экскл

юзи

в

Джет

Трев

ел

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

! П

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Пр

ед

ъя

ви

те

лю

ск

ид

ка

ре

дъ

яв

ит

ел

ю с

ки

дк

а!

Page 44: Элегантное лето с Джетом

Сегодня как никогда остро встает

вопрос о надежности туристиче-

ских компаний. Банкротства ряда

известных туристических фирм

изрядно подорвали доверие к тур-

бизнесу в целом. Как выбрать

надежного оператора?

По аналогии с финансовой отрас-

лью, где чем выше процент – тем

выше риск, в туристическом биз-

несе чем ниже цена и больше

заманчивых спецпредложений –

тем ниже надежность компании.

Джет Тревел проводит политику,

направленную на повышение

доверия со стороны агентств и

клиентов, не участвует в «демпин-

говых войнах», не раздувает

объемы, а делает ставку на каче-

ственный продукт по разумным

ценам. Уже несколько лет наши

программы базируются на регу-

лярных рейсах зарубежных авиа-

компаний: Swiss, Lufthansa, Air

Berlin, Austrian Airlines, Niki,

Wind Jet, тщательном выборе

партнеров и объектов размеще-

ния. Мы ставим во главу угла

надежность и стабильность. И

результаты продаж по итогам

зимнего сезона 2011/2012 гг.

показали правильность нашей

политики. Несмотря на отсутствие

демпинговых предложений, объе-

мы продаж Джет Тревел продол-

жают расти, что является доказа-

тельством лояльного отношения к

нам агентств и клиентов.

Джет Тревел по праву считается

одним из лидеров горнолыжного

рынка. Наши традиционные зим-

ние направления, по-прежнему,

альпийские страны: Австрия,

Германия, Италия, Франция,

Швейцария. Мы уже открыли про-

дажи горнолыжных туров на зиму

2012/2013, первые бронирования

были сделаны еще в марте.

Наличие мест и цены можно

быстро и доступно проверить в

системе on-line бронирования на

нашем сайте, а при необходимо-

сти наши специалисты дадут вам

необходимую консультацию.

Мы высоко ценим доверие наших

клиентов, за такой длительный

срок планирующих свои поездки с

нашей компанией. В свою оче-

редь, мы гарантируем высокий

уровень обслуживания и каче-

ственный сервис по адекватной

цене.

До встречи на склонах Альп!

Максим Приставко

Заместитель Генерального

директора «Джет Тревел»

ЗИМА 2013– качество и надежность превыше всего

42

Page 45: Элегантное лето с Джетом
Page 46: Элегантное лето с Джетом

44

С 18 по 20 мая 2012 г. по сосед-

ству с Красной площадью и

Кремлем в выставочном комплек-

се «Гостиный двор» распахнет

двери Московская международная

ярмарка путешествий. В прошлом

сезоне Ярмарка поменяла формат

и теперь ориентирована на прямо-

го клиента, то есть на нас с вами,

дорогие москвичи и гости столи-

цы. И за это ее организаторам

хочется сказать большое спасибо

– ведь не секрет, что многие из

нас начинают думать об отдыхе

только тогда, когда пора уже

собирать чемоданы.

О том, что ждет гостей на

«Московской международной

ярмарке путешествий» нам рас-

сказала Генеральный директор

– Ольга Теплякова.

Ольга, что интересного и

необычного приготовили в этом

году организаторы Ярмарки для

ее гостей?

Прежде всего, хочу отметить, что

в этом году у Ярмарки новый сло-

ган – «Отдых из первых рук».

Прямо на Ярмарке можно будет

сделать предварительное брони-

рование интересующего тура,

получить специальные скидки и

поучаствовать в рекламных

акциях.

Для гостей будут функциониро-

вать интерактивные площадки:

«Кулинарное шоу», «Интернет-

кафе», «Читальный зал»,

«Кинозал». Здесь посетители

смогут познакомиться с историей,

культурой и традициями стран и

регионов, посмотреть выступле-

ния народных коллективов и

музыкантов, попробовать блюда

традиционной кухни и напитки

различных стран, поучаствовать в

конкурсах и викторинах. Не забы-

ли мы и о малышах – им будет не

скучно на нашей «Детской пло-

щадке».

Какие виды отдыха будут пред-

ставлены и какие мероприятия

пройдут на Ярмарке?

Интересы у наших посетителей

очень разные. Поэтому на

Ярмарке мы предусмотрели спе-

циальные разделы – «Активный

туризм», «Экотуризм»,

«Социальный туризм», «Детский

туризм», «Экскурсионный

туризм», «Религиозный туризм и

паломничество», а также

«Медицинский туризм» и

«Событийный туризм». В рамках

этих направлений пройдут семи-

нары, круглые столы, пресс-кон-

ференции, а также презентации,

мастер-классы, соревнования и

другие мероприятия. Перечислить

все, действительно сложно –

мероприятий запланировано

очень много. Я отмечу лишь неко-

торые из них.

18 мая компания Персона Грата

проведет семинар по волнующей

всех сегодня теме

«Ответственность и права тури-

стов». В рамках выставки наши

партнеры проведут презентации,

которые помогут туристам сде-

лать выбор «по интересам»..

Например, такие презентации, как

«Велоночь как чудо. Москва-Рим-

Лондон-Санкт-Петербург», «Охота

в Венгрии», «Великий чайный

путь», «Вдохновленные

Исландией». Ростов Великий к

1150 – летию города презентует

свой бренд «Алеша Попович –

МИТФ 2012 – «ОТДЫХ ИЗ ПЕРВЫХ РУК»Россия

Page 47: Элегантное лето с Джетом

ростовский богатырь». Свой

туристский продукт представят

также США, Марокко, Ханты-

Мансийскй Автономный Округ,

Узбекистан, курорты Юрмалы,

«Slovenia Medical», венгерский

курорт Бюкфюрдо и др.

Для ищущих варианты семейного

отдыха, будут интересны презен-

тации «Морские круизы – уни-

кальные возможности для всей

семьи», по семейному отдыху с

детьми в различных странах:

Болгарии, Гонконге, Дубае, Литве,

США, Эстонии.

В рамках Ярмарки будет проведен

аукцион благотворительного

фонда помощи детям

«Счастливое будущее» – мы счи-

таем своим долгом участие в таких

акциях. Для маленьких гостей на

детской площадке пройдет мастер

класс по аква-гриму, по твистингу,

искусству создания различных

фигур из шаров для моделирова-

ния. Будет проведен конкурс в

номинации «Лучшая детская ани-

мационная программа».

Любителям странствий по свету

предстоят интересные встречи с

известными путешественниками:

Николаем Носовым (и возмож-

ность посмотреть премьеру филь-

ма о Кубе), а также с Вячеславом

Красько – Членом Союза

Кругосветчиков России.

На Ярмарке состоится подведе-

ние итогов и награждение победи-

телей конкурса туристских брен-

дов России «GOLD TOUR» и

фотоконкурса «Москва – порт

пяти морей», победитель которого

получит главный приз – круиз!

Традиционно на Руси ярмарки

были не только местом, где

купцы предлагали свой товар,

но также местом, где народ мог

и повеселиться. Помните, как в

песне «Этой ярмарки краски,

разноцветные пляски…». Будут

ли на Ярмарке развлекатель-

ные программы?

Ну, конечно! В этом году перед

участниками и гостями выступит

этно-ансамбль FolkBeat «Русское

поле» (Российская Академия

Музыки им. Гнесиных), исполните-

ли бардовской песни, Театр

Мюзикла, состоится концерт эко-

музыки «Длина дыхания», конкур-

сы различных анимационных про-

грамм.

Ноу-хау нашей Ярмарки, которое

очень любят наши гости – кули-

нарные шоу. В этот раз секреты

традиционного кулинарного искус-

ства продемонстрируют Эстония и

Узбекистан. Для гостей будет

проведен мастер-класс

«Приготовление холодных

закусок»

Пройдет конкурс на проведение

спортивного или танцевального

«активити» со зрителями – номи-

нации «Лучшая модель спортив-

ной программы», «Лучшая танце-

вальная программа».

И это, конечно, совсем не полная

программа.

Председатель комитета по туриз-

му и гостиничному хозяйству

города Москвы Сергей Шпилько

сказал: «MITF – это компас, кото-

рый включается прямо накануне

высокого сезона». И вся наша

команда организаторов делает

все возможное, чтобы Ярмарка

стала главным ориентиром для

москвичей при выборе места лет-

него отдыха.

Приходите, мы всегда вам рады!

www.mitf.ruБеседу записала Елена Косарева.

45

Россия

Page 48: Элегантное лето с Джетом

20 марта завершила свою работу

VII Международная туристская

выставка «Интурмаркет (ITM)—

2012», организатором которой

является российская выставочная

компания «Экспотур». За 7 лет

существования выставки возрос-

ло количество экспонентов и рас-

ширилась география представ-

ленных стран и регионов.

«Интурмаркет-2012» занял терри-

торию в 29.000 кв. м. и привлек

1300 участников из 140 стран

и регионов мира. Самые мас-

штабные стенды представили ее

Генеральный партнер – компания

«Coral Travel», и постоянный

участник – международный туро-

ператор TEZ TOUR.

«Время отдыхать в России!»

стало лозунгом российской экспо-

зиции, одной из самых масштаб-

ных. Свои стенды разместили:

Краснодарский край – стратегиче-

ский партнер выставки,

Алтайский край, Кавказские

Минеральные Воды, Ростовская

область, Иркутская область,

Республика Адыгея,

Владимирская область,

Ярославская область,

Приморский край, Тульская

и Архангельская области и др.

Регионы Приволжского

Федерального округа объедини-

лись на стенде под брендом

«Великая Волга».

«Интурмаркет» постоянно уделяет

особое внимание теме детского

отдыха и отдыха для людей

с ограниченными возможностя-

ми здоровья. На тематическом

коллективном стенде «Детский

отдых», впервые представили

свои программы 12 туроперато-

ров. Стенд по инвалидному туриз-

му был представлен 2-мя участни-

ками. В дни выставки прошла

Конференция по вопросам без-

опасности детского туризма и II-ая

международная конференция

по доступному туризму.

Выставка «Интурмаркет» ориен-

тирована на профессионалов тур-

бизнеса, установление деловых

контактов между российскими

и зарубежными участниками. В

этом году к постоянным участни-

кам из Европы и Азии присоеди-

нились страны-новички: Бурунди,

Маврикий, Лаос, Макао, верну-

лись на выставку Италия,

Румыния, Дубаи, Крым.

«Профессиональный покупа-

тель/Hosted Buyers» – един-

ственная подобная программа

в России. В пакет участника вхо-

дит бесплатный авиаперелет или

железнодорожный проезд

в Москву и обратно, бесплатное

размещение в отеле, трансферы.

Для участников была подготовле-

на насыщенная деловая програм-

ма. В этот раз впервые

в Программе приняли участие

не только региональные,

но и зарубежные турагентства -

более 700 участников.

«ИНТУРМАРКЕТ (ITM)—2012» – НОВЫЕ РУБЕЖИ

Россия

46

Page 49: Элегантное лето с Джетом

В рамках выставки было органи-

зовано большое количество меро-

приятий, в том числе презентации

и семинары с участием специ-

ально приглашенных иностранных

партнеров.

Успеху «Интурмаркета» способ-

ствует и место его проведения –

лучшая выставочная площадка

России – МВЦ «Крокус Экспо»,

расположенная рядом с метро

«Мякинино». Для максимально

комфортной работы участников и

посетителей организаторы пред-

усмотрели доставку каталогов,

парковку на 20 тыс. машиномест,

бесплатное Интернет-кафе, хра-

нение чемоданов, услуга по бро-

нированию авиабилетов со скид-

кой 10%, что стало возможным

благодаря альянсу со SkyTeam.

Любимыми местами для отдыха

и переговоров стали Чайный дво-

рик и Hosted Buyers Lounge.

Достигнутые успехи позволяют

выразить уверенность, что дина-

мичное развитие, увеличение

количества участников и расши-

рение географии стран, уникаль-

ная программа

«Профессиональный покупатель»,

делают «Интурмаркет» веду-

щим весенним туристическим

форумом России.

Ждем вас на выставке

«Интурмаркет-2013»!

Ольга Хоточкина,

Директор выставки

47

VIII Международнаятуристская выставка

ИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТ16-19 марта16-19 мартаМосква, МВЦ «Крокус Экспо»

VIII МеждународнаяVIII МеждународнаяVIII Международнаятуристская выставкатуристская выставкатуристская выставка

ИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТИНТУРМАРКЕТ

— Официальная государственная поддержка— Официальная государственная поддержка— Официальная государственная поддержка— Официальная государственная поддержка— Официальная государственная поддержка— Официальная государственная поддержка— Официальная государственная поддержка— Официальная государственная поддержка— Крупнейшие туроператоры— Крупнейшие туроператоры— Крупнейшие туроператоры— Крупнейшие туроператоры— Крупнейшие туроператоры— Крупнейшие туроператоры— Крупнейшие туроператоры— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Более 140 стран и регионов России— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Надежные перевозчики— Выставочная площадка №1 в России— Выставочная площадка №1 в России— Выставочная площадка №1 в России— Выставочная площадка №1 в России— Выставочная площадка №1 в России— Выставочная площадка №1 в России— Выставочная площадка №1 в России

— Официальная государственная поддержка— Крупнейшие туроператоры— Более 140 стран и регионов России— Надежные перевозчики— Выставочная площадка №1 в России

Специализированная программа деловых мероприятийHosted Buyers(Профессиональный покупатель)

Россия

Page 50: Элегантное лето с Джетом

Наслаждаемся летом

Первой среди немецких авиаком-

паний airberlin с 5 июня 2012 года

начнет выполнять три рейса в

неделю по маршруту Калининград

– Берлин. Пассажиры airberlin

смогут попасть в столицу

Германии из Калининграда по

вторникам, четвергам и воскре-

сеньям, а с 15 сентября – еще и

по субботам. Такая частота рей-

сов сохранится в течение дей-

ствия всего летнего расписания.

Для пассажиров из Калининграда

Берлин предлагает отличные сты-

ковочные возможности. Отсюда

они смогут попасть в

Дюссельдорф, Кёльн, Франкфурт

и Мюнхен. Примером стыковоч-

ных рейсов в другие европейские

города могут послужить также

рейсы в Вену, Милан или Париж.

Кроме того, из Берлина можно

вылететь еще в один узловой аэро-

порт airberlin – Пальма-де-

Майорка, откуда предлагаются

рейсы во многие испанские

города.

Летайте с airberlin в Берлин и

Дюссельдорф и пользуйтесь пре-

имуществами нашей всемирной

сети маршрутов: в Аликанте,

Бангкок, Канкун, Джербу,

Гетеберг, Хургаду, Ибицу, Джерси,

Майами, Нью-Йорк, Осло, Париж,

Тенерифе, Рим, Ванкувер…

Подробности: airberlin.com

Новые возможности

Путешествовать по всему миру

теперь еще проще: с 20 марта

airberlin стал членом ведущего

авиаальянса oneworld®, в кото-

рый, наряду с другими авиакомпа-

ниями, входят British Airways и

American Airlines. Авиакомпания

NIKI, входящая в группу авиаком-

паний airberlin , была принята в

альянс в качестве аффилирован-

ного члена (Affiliate Member).

Оneworld предлагает своим пасса-

жирам 800 пунктов назначения в

150 странах мира, отличный сер-

вис и эксклюзивные преимуще-

ства для часто летающих пасса-

жиров.!

Готовимся к зиме

Горнолыжники – народ особый.

Для них лучший вид отдыха – на

заснеженных склонах Альп. Для

них сообщаем приятную новость –

в системе бронирования уже

открыто расписание на зиму

2012/2013!!!

Мы и в следующем зимнем сезо-

не снова предложим поклонникам

горных лыж рейс Москва –

Зальцбург. Детали программы

прорабатываются. Следите за

новостями на сайте airberlin.com

ХОРОШИЕ НОВОСТИ ОТ AIRBERLIN

48

Page 51: Элегантное лето с Джетом
Page 52: Элегантное лето с Джетом

МоскваДля агентств:

(+7 495) 626 89 00 (многоканальный)м. Фрунзенская

Для частных лиц (Call center):+ 7 (495) 626-89 00

Авиабилеты(495) 258-36 28

Москва, м. Спортивная

Аренда автомобилей(495) 626-89 00

www.jettravel.ru

ГОТОВИМПУТЕШЕСТВИЯ!

Австрия

Германия

Италия

Франция

Швейцария

Россия

Хорватия

Индивидуальныетуры по всему

мируКорпоративное и

VIP обслуживаниеАренда

автомобилей SPA и лечение

в ЕвропеСпортивные туры