Ноев ковчег
DESCRIPTION
Дождь лил как из ведра. Королевский Пингвин, Носорог и многие другие животные неминуемо утонули бы, если бы не мудрый Ной и его корабль. Ной берёт всех на борт, но тут начинаются настоящие приключения... Корабль получает пробоину, и только уважение друг к другу, доверие и взаимопомощь дадут героям шанс уцелеть. Свен Нурдквист — знаменитый датский писатель и художник, лауреат премии имени Астрид Линдгрен. В соавторстве с Салли Альтшулером он придумал удивительную историю о том, как важно жить в мире и согласии и помогать друг другу.TRANSCRIPT
Но
еВ
Ко
Вч
ег
Салли Альтшулер
Свен Нурдквист
Ноев ковчегЛитературно-художественное издание
Нурдквист, Свен. Альтшулер, СаллиНоев ковчег. Свен Нурдквист, Салли Альтшулер. — М.: «Клевер-Медиа-Групп», 2013.
Издательство Clever
Генеральный директор Александр Альперович
Главный редактор Елена Измайлова
Арт-директор Лилу Рами
Младший редактор Ирина Данэльян
Тираж 3000 экз. Заказ №
Translated from Danish
Noas skib, Gyldendal, 2012
Published in Russia by agreement with The Gyldendal Group Agency, Denmark
Text © Sally Altschuler
Illustrations © Sven Nordqvist
ISBN 978-5-91982-208-0
© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2013
© М. Людковская, перевод, 2013
ООО «Клевер-Медиа-Групп» 115054 г. Москва, Пятницкая 71/5, стр. 2
www.clever-media.ru
vk.com / clever_media_group
facebook.com / cleverbook.org
clever-media-ru.livejournal.com
Книги — наш хлѣбъ
Отпечатано с готовых файлов в ОАО ИПК «Ульяновский Дом печати»
432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14.
Свен Нурдквист и Салли Альтшулер
Перевод с датского Марии Людковской
Ноев ковчег
— Ну и дождь, льёт как из ведра, — сказал Ной.— Кажется, он никогда не кончится, — заметил Королевский
Пингвин.— Скорее забирайтесь на мой корабль! — крикнул Ной
животным. — А не то утонете.И животные поспешили на борт. Началась давка, потому что каждый
хотел подняться первым.— Эй вы! В очередь! — возмущался Королевский Пингвин,
размахивая своими крылышками. — Дождитесь своей очереди!— Проходите по двое, — велел Ной.
Госпожа Носорог только что поела и теперь клевала рогом. Её супруг очень торопился. И случайно задел двух жаб.
— Аккуратней там, — проквакала Жаба. — Как бы ты нас не растоптал.
— Вечно я всех раздражаю, — пробурчал Господин Носорог.— Да ладно тебе, — зевнула его жена и стала спускаться в трюм.
Там ей удалось найти тихий уголок, где она и устроилась поспать.
Прилетели канюки и тут же начали строить гнездо на трубе.
— Эй, там нельзя строить гнёзда! — крикнул Ной.— Там нельзя, тут нельзя! — проворчали они и, слетев на форштевень, обиженно уставились
на дождь.Две землеройки опасливо покосились на них.
Вообще бы они предпочли спрятаться у Ноя в кармане, но Ной их успокоил:
— На моём корабле все животные соблюдают мир, — сказал он. — Здесь нельзя
никого есть.— Думаешь, ему можно верить? — прошептала Землеройка.
— Нельзя то, нельзя сё, — прошептал Канюк.
«Ра-та-та-та…» — застучало вдруг где-то наверху. Это был Дятел. Он решил, что труба — это дерево, и стал долбить себе дупло. Но труба оказалась железная, и у него разболелся клюв. Он спустился в трюм. Там стояла такая темень, хоть глаз выколи.
Под конец на берегу остался один Носорог.— Вечно я всех раздражаю. Отчаливайте
уже, — бормотал он.— Здесь хватит места для всех, — сказал
Ной. — Залезай!Но Носорог покачал своей большой
головой и зажмурился. «Раскомандовался тут. Я сам себе хозяин», — подумал он.
Ной взглянул на Королевского Пингвина.— Что будем делать?Королевский Пингвин протянул Ною морковку. Ной помахал
морковкой у Носорога под носом. Ноздри Носорога задрожали, он приоткрыл один глаз и потянулся к ней, но тут Ной сделал шаг назад. Носорог пошёл за ним, и постепенно Ною удалось заманить Носорога на корабль. Только когда они оказались на борту вместе со всеми, Ной разрешил Носорогу сгрызть морковку.
— С какой стати этому ворчуну дают морковь, а нам — нет? — возмутилась Землеройка.
— Эй вы там, в трюме! Дождь кончился! — крикнул Дятел, взлетев на трубу.
Тонкий луч солнца протиснулся сквозь тучи и осветил корабль. Ной почувствовал, как Божья Коровка копошится у него в волосах.
— Божья Коровка, полети на небо… — начал было Ной, но не успел он договорить, как Божья Коровка взлетела. Она поднималась всё выше и выше.
Под конец Ной уже не мог её разглядеть. Зато он увидел, как через всё небо перекинулась огромная яркая радуга.
www.clever-media.ru
Семейное чтение
читаю Сам
3-7 лет
Дождь лил как из ведра. Королевский Пингвин, Носорог и многие другие животные неминуемо утонули бы,
если бы не мудрый Ной и его корабль. Ной берёт всех на борт, но тут начинаются настоящие приключения...
Корабль получает пробоину, и только уважение друг к другу, доверие и взаимопомощь дадут героям шанс уцелеть.
Свен Нурдквист — знаменитый датский писатель и художник, лауреат премии имени Астрид Линдгрен.
В соавторстве с Салли Альтшулером он придумал удивительную историю о том, как важно жить
в мире и согласии и помогать друг другу.
Но
еВ
Ко
Вч
ег
9 785919 822080