Художник Гирко

126
ЖИВОПИСЬ ГРАФИКА

Upload: oksana-nikiforova

Post on 30-Mar-2016

268 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

ЖИВОПИСЬ ГРАФИКА ЖИВОПИСЬИГРАФИКА ГиркоС.П. © Гирко С. П., 2007 © Ожигов C. Ю., 2007 © Никифорова О. Г., 2007 Под общей редакцией Ожигова С. Ю. Компьютерная обработка Ожигов Я. С. Фотограф Ожигов С. Ю. Оформление Никифорова О. Г. УДК СУБСТАНЦИЯВРЕМЕНИ ВТВОРЧЕСТВЕСТАНИСЛАВАГИРКО О.М. Власова, кандидат искусствоведения, член Союза художников России, заслуженный работник культуры Российской Федерации TIMESUBSTANCE INTHEWORKOFSTANISLAVGIRKO

TRANSCRIPT

ЖИВОПИСЬГРАФИКА

УДК 0/00ББК 00,0 А.00

Автор благодарит президента компании «РБС»Иванцова Ярослава Вячеславовича за помощь в издании альбома

Современный инвестор, желающий быть успешным, должен максимально использовать возможности вложений. Компания «РичБрокерСервис» инвестирует свои средства в различные проекты, в том числе в искусство.

Современный арт-рынок часто приносит инвестору более серьезную прибыль, чем вклады или акции. Нужно понимать, что, купив творение художника сегодня, вряд ли удастся продать его через неделю (или даже через год!) втридорога. Получить ожидаемый доход, иногда, можно только спустя 10-15 лет. Следовательно, вложение средств в искусство — это инвестиции для терпеливых. Стремительное развитие арт-рынка, как альтернативного способа финансовых вложений, объясняется главным образом тем, что такие вложения достаточно в малой степени зависят от всевозможных кризисов — экономических, политических и т.д.

Ars longa, vita brevis — жизнь коротка, искусство вечно.

ЖИВОПИСЬИГРАФИКАГиркоС.П.

Под общей редакцией Ожигова С. Ю.Компьютерная обработка Ожигов Я. С.

Фотограф Ожигов С. Ю.Оформление Никифорова О. Г.

ГиркоС.П. А.00 Живопись и графика / Гирко Станислав Павлович. — 2007. — 124 с.

На страницах альбома представлены работы, созданные художником в различные периоды творческой жизни. Станислав Павлович Гирко, член Пермского отделения Союза художников России, отличается предельно личностным ощущением времени, его неспешного течения и щемящей неуловимости…

ISBN 0-00-0000000-00 УДК 0/00 ББК 00.0

© Гирко С. П., 2007 © Ожигов C. Ю., 2007 © Никифорова О. Г., 2007

СУБСТАНЦИЯВРЕМЕНИВТВОРЧЕСТВЕСТАНИСЛАВАГИРКО

Станислав Павлович Гирко — один из самых интересных художников Пермского края. Его биография одновременно проста и сложна. Родился в Твери, окончил школу, работал токарем и посещал изостудию. Потом учился в Рериховском (б. Серовском) училище в Ленинграде.

В середине 1960-х годов оказался в Перми, где тридцать лет преподавал в Краснокамской школе искусств у Ивана Ивановича Морозова, параллельно создавая оригинальные творческие работы. И.И. Морозов, настоящий энтузиаст, каких сейчас мало, оказался первым наставником Гирко и в творчестве, и в преподавании. Сегодня совмещать профессию преподавателя со свободным художественным творчеством практически нереально — здесь нужна глубокая любовь к искусству, к своему делу. Этими качествами С.П. Гирко наделен в полную меру.

Родные для него древнерусские города Тверь, Старица и Торжок оставляют яркий след в творчестве, прежде всего, в архитектурном пейзаже, всегда простом, естественном и красивом именно русской — тихой, неяркой, но пронзительной красотой. Интересно, что Гирко пишет и рисует не только древнерусские храмы, но и простые деревенские избы, дома городских окраин, здания промышленного модерна. Время как ощущение старины — вот что рождается в душе молодого художника…

В самом начале пути С. Гирко работает в ярко экспрессивной манере. Для его ранней живописи конца 1960 — начала 70-х годов характерны натюрморты с кувшином и рыбами, городские пейзажи с бродячими собаками и пустынными площадями.

В рисунках цветов ощущается нечто врубелевское — Гирко работает пластами густой и разнонаправленной штриховки, создавая на листе светотеневую мозаику. Автопортреты создаются карандашом, углем и сангиной, иногда пастелью. Объекты рисунков — мама Вера Георгиевна, архитектура, портреты близких людей. В них создается тихая, камерная, очень душевная атмосфера. Довольно рано художник понял, что среда — это обиталище духа…

Для духовного и творческого становления мастера были чрезвычайно важны три поездки на Русский Север в 1982-84 годах. Мурманск, Рыбный порт, Кольский залив. Тундра, сопки, озеро Нял-Явр. Голые камни и страшный, все сметающий ветер… Передать эти ощущения помогла новая техника — темпера, к которой Гирко обратился впервые и нашел в ней необычайные качества: подвижность, «плавкость», пластичность, почти «иконные» эффекты фактуры. С этой поры его творчество становится индивидуальным.

Камни, лишайник, чертополох — любимые объекты Гирко в его пейзажах и натюрмортах зрелой поры. Чертополох, вечный цветок, неподвластный времени, колючий и прочный как скалы изображен в таких замечательных композициях, как «17 сентября», «Бабье лето», «Чертополох».

Проблемы окружения и среды поглощают все внимание живописца. В последнее время художник Гирко строит все более сложные пространственные композиции, все более вариативные, «многослойные» формы. Во всех своих работах, старых и новых, художник явно неравнодушен к фактуре, поэтому предпочитает работать в смешанной технике. Соединяя на листе несколько цветовых слоев, он делает осязаемой форму, пластику, кажется, саму плоть вещей, окружающих человека. Он стремится создать ощущение целостной, эмоциональной, насыщенной в прямом смысле слова среды — он изображает не только фигуру, но и множество окружающих ее предметов, деталей, фрагментов мебели, драпировок… Причем это удивительно красивая среда — с живым освещением, с тонкой вибрацией света и цвета, с любовно проработанной формой.

Понимание единства предметно-пространственных форм возникло у него благодаря многолетнему «погружению» в историю и поэтику творчества. Гирко прошел как бы все этапы европейской стилистики. Из классики его больше всего привлекали испанцы 16-19 веков — Эль Греко, Веласкес, Гойя, Антонио Гауди. Из современности — Сальвадор Дали и американский художник Эндрю Уайт. Гирко последовательно пережил увлечение импрессионизмом, кубизмом, экспрессионизмом. Он изучил суровый стиль 1960-х и метафорическое искусство 1970-х годов. В советском наследии наибольшей симпатией Гирко была ленинградская школа с ее извечным пиететом к классическому искусству.

Особую роль в его творческой эволюции сыграла поездка в Испанию (2004). Он поехал туда, как говорят, по велению сердца, воплотив в жизнь мечту далекой молодости. Поездка в свою «землю обетованную» его не только не разочаровала, но буквально поразила уникальной природой, великолепными музеями и замечательными людьми, всегда доброжелательными к русским гостям. С тех пор у художника появился большой цикл «испанских» работ. Волшебные впечатления от Испании воплотились в разных по жанру листах и картинах, удивительно выразительных по мотивам и формам.

Прекрасная панорама дивного города. Это Толедо — с собором и Алькасаром, с кольцом реки Тахо, огибающей город. Кафедральная базилика в Сарагосе, площадь в Барселоне с остатками римских колонн, еврейский квартал в небольшом городке Жероне. Повсюду скалы и редкие свечки кипарисов, разбросанных в городской панораме. А в мастерской — памятные знаки поездки — сухая роза, разбитый кувшин, альбом Сальвадора Дали, дающие толчок для дальнейших картин. Картина «Св. Иероним» написана, к примеру, под явным влиянием Хусепе Риберы. Картина «Мой дед» тоже напоминает что-то испанское — строгое, сухое, сдержанно-страстное. Сквозь Испанию, как сквозь через некую призму, художник отныне воспринимает и окружающую реальность, превратившуюся в реальность воспоминаний, фантазий и снов. Не случайно в его творчестве появилась серия «снов». В этих «слоистых» композициях развернуты светлые, легкие космические пространства с невиданными планетами, парящими над землей, и темной космической синевой наверху («Горизонт»).

Время от времени на его холстах появляются поэтические образы девушек — с лирой, гитарой или каким-то другим музыкальным инструментом, ясные, тихие, проникновенные, увиденные то ли наяву, то ли во сне. Удивительные девушки, с тонкими лицами, с большими эльгрековскими глазами, воплощены в призрачных композициях, в голубых, лиловых, бледно-желтых тонах. Хрупкие, легкие, погруженные в созерцание, они словно ушли из реального мира (Элегия)…

Кажется, что сейчас С.П. Гирко способен выразить самые сложные чувства и представления. Достаточно лишь малейшего ветерка, качнувшейся ветки, слетевшего наземь листа. Богата и безгранична земная природа…

И все же Испания, эта воплощенная в жизни мечта, по-прежнему манит художника своим неизъяснимым магическим светом…

О.М. Власова,кандидат искусствоведения,член Союза художников России,заслуженный работник культуры Российской Федерации

TIMESUBSTANCEINTHEWORKOFSTANISLAVGIRKO

Stanislav Pavlovich Girko is one of the most interesting artists of the Perm Territory. His biography is ordinary and complicated at the same time. He was born in Tver, finished a school, worked as a turner and attended a paint shop. Then he studied at Rerikh (f. Serov) college in Leningrad.

In mid 1960-s he turned out in Perm where for thirty years he was teaching at Krasnokamsk art school of Ivan Ivanov-ich Morozov concurrently creating original works of art. I.I. Morozov, a true enthusiast who is few nowadays, became the first Girko’s mentor in art as well as in teaching. Today it’s almost impossible to combine the occupation of a teacher with free artistic creative work – one needs deep affection for art, for his pursuit. S.P. Girko is endowed with these characteristics in full measure.

Old Russian towns Tver, Staritsa and Torzhok native for him leave a bright trace in his works in particular in architectural landscape that is ever simple, natural and beautiful with exactly Russian calm soft but penetrating beauty. It’s interesting to know that Girko paints and portrays not only Old Russian temples but also plain rural peasant’s houses, city suburbs houses, industrial modernist style buildings. It’s time as sensation of olden days that arises at the young artist’s heart...

At the very beginning of his way Girko works in a brightly expressive manner. Still lives with a jar and fish, urban landscapes with stray dogs and deserted squares are typical for his early paintings of the end of the 1960-s – the beginning of the 70-s.

Something of Vrubel is felt in the pictures of flowers – Girko paints with deep multi-directed hatching layers creat-ing a mosaic of light and shade on paper. Self-portraits are made with a pencil, a charcoal and a sanguine, at times with pastel crayons. The objects of paintings are his mother Vera Georgievna, architecture, portraits of close people. A quiet chamber very cordial atmosphere is created in them. Fairly soon the artist realized that the environment is the abode of spirit...

Three trips to the Russian North in 1982-84 were extremely significant for the master’s spiritual and creative forma-tion. Murmansk, Fish port, Kola Bay. Tundra, sopkas, Nyal-Yavr Lake. Bare stones and horrible all-sweeping wind... The new technique called tempera that Girko applied for the first time and discovered exceptional characteristics in it: mobility, “fusibility”, plasticity, almost “icon” texture effects helped him convey these feelings. Since then his creative work becomes individual.

Stones, lichen, thistles are Girko’s favourite objects in his landscapes and still lives of mature period. The thistle, an eternal flower not subject to time influence, spiny and durable as rocks, is depicted in such remarkable composi-tions as “September, 17”, “Indian Summer”, “Thistle”.

Issues of environment and surroundings absorb the artist’s total attention. Lately Girko artist builds up more and more complicated spatial compositions, more and more various “multi-layer” forms. In all his works, old and new, the artist is obviously not indifferent to texture therefore he prefers to work in a mixed technique. Uniting several colour layers on paper he makes form, plasticity and seems the very flesh of things surrounding people tangible. He strives to create the sensation of complete emotional saturated in the literal sense of the word environment – he portrays not only the figure but also a multitude of things, details, furniture fragments and drapery surrounding it... And it’s astonishingly beautiful environment at that – with vivid lighting, subtle vibration of light and colour, form created with love.

Understanding of body-space forms unity arose in him thanks to long-term “immersion” in history and poetics of creative work. Girko as if went through all the stages of European stylistics. Of the classics the Spaniards of the 16th-19th century – El Greco, Velasquez, Goya, Antonio Gaudi interested him most. Of the contemporary art – Salvador Dali and the American painter Andrew White appealed to him most of all. One after another Girko experienced pas-sion for impressionism, cubism, expressionism. He studied the rough style of the 1960-s and the metaphorical art of the 1970-s. Within the Soviet heritage Girko cherished kindly feelings for Leningrad school with its everlasting piety to classical art.

A trip to Spain (2004) played a special role in his creative evolution. He went there, as they say, following the dictate of his heart making a reality of distant youth dream. The trip to his “promised land” not only didn’t disappoint him but literally struck him by unique nature, magnificent museums and wonderful people ever benevolent to Russian guests. Since then the artist has created a great cycle of “Spanish” works. Miraculous impressions of Spain were embodied in leaves and pictures of various genres surprisingly expressive in motives and forms.

Gorgeous panorama of a glorious city. That is Toledo with the cathedral and Alcazar, the circle of the Tajo river go-ing round the city. The cathedral basilica in Saragosa, the square with the remnants of Roman columns in Barcelona, the Jewish quarter in the small town of Gerona. Rocks and few candles of cypresses sparse everywhere in the city panorama. And in the studio souvenirs of the trip – the dried rose, the broken jar, Salvador Dali’s album – giving impetus to further pictures. The picture “St. Jeronim” is for instance painted under the manifest influence of Xusepe Ribera. The picture “My Grandfather” also bears resemblance to something Spanish – strict, dry, reservedly passion-ate. From now on the artist perceives the surrounding reality that has turned into the reality of reminiscences, fantasies and dreams through Spain as if through some prism. It’s not by chance that a series of «dreams» appeared among his works. Bright light outer spaces with unseen planets soaring over the Earth and dark space blue above are displayed in these “layer” compositions (“Horizon”)

From time to time clear gentle moving seen either in reality or in a dream poetic images of girls with a lyre, a guitar or another musical instrument appear in his canvas. Marvellous girls with thin faces and large eyes in El Greco’s manner are embodied in blue, lilac, pale-yellow tints in ghostly compositions. Fragile, light, deep in con-templation they as if have left the real world (Elegy)...

It seems that now S.P. Girko is able to express the most complicated feelings and notions. A lightest breeze, a branch that swung or a leaf fallen down to the ground is enough. The earth nature is rich and infinite...

And nevertheless Spain, this dream that came true still attracts the artist with its inexplicable magical light...

O.M. VlasovaCandidate of ArtsMember of Russian Artists Union,Honoured worker of Russian Federation culture

1.Белаяскатерть/Awhitetablecloth1967. Х., м. 49х68

2.Белоевкрасном/Whiteinred

1968. Ч., м. 55х41

3.Собаки/Dogs1968. Х., м. 68х78

4.Натюрмортсрыбой/Afish-piece1978. К., м. 49х58

5.Чертополох/Thistle1975. Б., акв., темпера. 60х51

6.Чуланчик/Asmallluber-room1979. Оргалит, темпера, 60х49

7.Мама-рукодельница/Mother-needlewoman1978. К., темпера. 58х50

8.Мойдед/Mygrandpa1980. Х., м., 50х40

9.Девочкасбусами/AgirlwithbeadsФрагмент.1979. Б., акв., 57х36

10.Вероника/Veronica1980. Б., пастель., 48х37

11.Воттак!/Likethis!1982. Б., акв., 60х53

12.Девочкаскнигой/Agirlwithabook1983. К., темпера., 68х47

13.Мама/Mother1985. Б., акварель., 41х29

14.Торжок.Тверскаянабережная/Torzhok.Tverskayabank1979. Б., акв., 37х49

15.Торжок.Окраина/Torzhok.Outskirts1979. Б., акв., 27х39

16.Тверь.Белаятроица/Whitetrinity1984. Б., акв., 39х27

17.Торжок.XVIIвек/Torzhok.XVIIxentury1989. Х., м., темпера, 67х47

18.Кустчертополоха/Athistlebush.1980. Х., м., 45х79

19.Чертополох/Thistle.1980. Оргалит, м., темпера 67х50

20.Рябина.СентябрьAshberry.September.1984. акв., 66х47

21.Тундра/Tundra1983. К., м., 32х48

22.Кольскийзалив/TheKolabay1983. К., м., 31х47

23.Тундра/Tundra1983. К., м., 32х48

24.Кольскиеизваяния/Kolastatues1986. К., м., 49х59

25.Полярныйдень/Polarday1986. Оргалинт, м., темпера. 27х65

26.Горнаятундра/Alpinetundra1986. Оргалит., м., 34х83

27.Тундра/Tundra1987. Оргалит., м., темпера, 53х69

28.Светлана/Svetlana1985. Н.п., пастель, 77х48

29.Татьяна/Tatyana1988. К., темпера, 80х52

30.17сентября/September171991. Оргалит, м., темпера, 70х57

31.Февраль/February1989. Б., акв., 45х32

32.Соснаихризантемы/Apinetreeandachrysanthemum1985. Б., акв., тушь, 41х29

32.Соснаихризантемы/Apinetreeandachrysanthemum1985. Б., акв., тушь, 41х29

33.Серебристыйтополь/ARittletree1993. Б., акв., пастель, 53х39

33.Серебристыйтополь/ARittletree1993. Б., акв., пастель, 53х39

34.Подснежники/Snowdrops1993. Б., акв., пастель, 36х48

35.Рождество/Christmas1991. Б., акв., 48х33

36.Элегия/Elegy1991. Б., акв., 65х47

37.Консона/Consona1992. Б., акв., тушь, 67х48

38.Ситро/Limonade1993. Б., акв., тушь, 56х41

39.Ноктюрн/Nocturne1993. Б., акв., тушь, 67х48

40.Ателье/Studio1993. Б., акв., тушь, 49х33

41.Семейныйконцерт/Familtconcert1994. Б., акв., тушь, 48х67

42.ПрогулкипоПалестине/WalkingaroundPalestine1994. Б., акв., тушь, 61х46

43.Часыскукушкой/Acuckooclock

1996. Б., акв., тушь, 61х47

44.Горизонт/Horizont1996. Б., акв., тушь, 32х52

45.Преодоление/Tidingover1996. Б., акв., тушь, 62х45

46.Зимнийбукет/Awinterbuoqet1993. Оргалит, темпера, 59х42

47.Вороны/Crows1996. Х., м., 51х41

48.Теремок/Asmalltower1998. Х., м., 50х61

49.Девочкавгамаке/Agirlinahammock1999. Х., м., 50х70

50.Девочкасмуфтой.Agirlwithamuft1999. Х., м., 60х40

51.Натюрмортссеребром/Astill-lifewithsilver1994. Оргалит, м., 46х53

52.Король/Theking.1998. Б., акв., тушь, 52х32

53.Королева/Thequeen1998. акв., тушь, 52х32

54.Автопортрет/Theself-portrait.1999. Б., пастель 61х44

55.Мама/Mother2007, Оргалит, акрил, 50х40

56.Т.А.Б./Т.А.В.2001. Б., акв., 30х21

57.Куб,шар,конус/Cube.Sphere.Cone

2001. Б., акв., тушь, 65х47

58.Санкт-Петербург.ЛетнийСад.Октябрь./St.Petersburg.Thesummergarden.October1998. Б., акв., пастель, 44х32

59.Летнийсад.Белаяночь./

Thesammergarden.Awhitenight

1998. Б., акв., тушь, 53х37

60.Жасмин/Jasmine1998. Б., пастель., 40х56

61.Мышиныйгорошек/Wildvetch.2000. Б., акв., гуашь, 50х34

62.Чертополох.Осеннеесолнце/Thistle.Thefallsun.2002. Б., акв., тушь, 65х47

63.Белки/Squirrels2002. Б., акв., тушь, 57х44

64.Маленькаяартистка/Alittleactress2003. Х., м., 40х50

65.Еёдругенот/Herfriendraccoon2003. Х., м., 40х50

66.Подсолнухи/Sunflowers2004. Х., м., 60х80

67.Незабудки/Forget-me-nots2005. Х., м., 50х60

68.Бабьелето/Indiansummer2005. Оргалит, м., 45х60

69.Тихаяжизнь/Quitelife2005. Х., м., 60х50

70.Июль/July2006. Х., м., 50х60

71.Сальвадор/Salvador1995. Б., акв., тушь, 57х44

72.Барселона.Бельесгуард/Barselona2004. Б., акв., тушь, 39х29

73.ВиноизВаленсии/WinefromValensia2005. Х., м., 50х50

74.Барселона.СаградаФамилиа/Barselona.SagradaFamilia2005. Х., м., 70х40

75.Толедо/Toledo2006. Х., м., 40х80

76.Толедскийклинок/TheToledoblade.2006. Х., акрил., 70х50

77.Барселона.БульварЛаРамбла/Barselona.LaRamblaBoulevar2006. Х., акрил, 40х70

78.Толедо.УлицаСтарогоНунсио/Toledo.OldNuncioStreet

2006. Х., акрил., 60х20

79.УлочкавТоледо/AToledosidestreet2006. Х., акрил., 50х20

80.Толедо.КварталСвятогоТоме./Toledo.TheSaintTomeDistrict

2006. Х., акрил., 60х20

81.Барселона.ХрамСвятогоСемейства/Barselona.ThehurchofSaintFamily2006. Х., м., 70х50

82.Барселона.Готическийквартал./Barselona.TheGothicDistrict2006. Оргалит, м., 43х50

83.СтараяЖерона.Еврейскийквартал/OldGirona.Jewry2006. Х., акрил, 50х40

84.Авокадо/Anavocado.

2006. К., акрил, 61х47

85.ВечернийМадрид/Madridnigt.2006. Б., акв., тушь, 53х40

86.Монокль/Amonocle.2006. К., акрил, 56х38

87.ЭльГрековТоледо/ElGrecoinToledo2006. Б., акв., тушь, 68х53

88.Иминулгод.../Ayearhaspassed2007. Орглит, акрил, 60х41

Иллюстрации

1 Белаяскатерть/ A white tablecloth 2 Белоевкрасном/ White in red 3 Собаки/ Dogs 4 Натюрмортсрыбой/ A fish-piece 5 Чертополох / Thistle 6 Чуланчик/ A small lumber-room 7 Мама-рукодельница/ Mother-needlewoman 8 Мойдед/ My grandpa 9 Девочкасбусами/ A girl with beads 10 Вероника/ Veronica 11 Воттак!/ Like this! 12 Девочкаскнигой/ A girls with a book 13 Мама/ Mather 14 Торжок.Тверскаянабережная/ Torzhok. Tverskaya bank 15 Торжок.Окраина/ Torhzok. Otskirts 16 Тверь.Белаятроица./ Tver. White trinity 17 Торжок.XVIIвек/ Torzhok. XVII century 18 Кустчертополоха/ A thistle bush 19 Чертополох/ Thistle 20 Рябина.Сентябрь/ Ashberry. September 21 Тундра/ Tundra 22 Кольскийзалив/ The Kola bay 23 Тундра/ Tundra

24 Кольскиеизваяния/ Kola statues 25 Полярныйдень/ Pola day 26 Горнаятундра/ Alpine tundra 27 Тундра/ Tundra 28 Светлана/ Svetlana 29 Татьяна/ Tatyana 30 17сентября/ September 17 31 Февраль/ February 32 Соснаихризантема/ A pine tree and a chrysanthemum 33 Серебристыйтополь/ A Rattler Tree 34 Подснежники/ Snowdrops 35 Рождество/ Christmas 36 Элегия/ Elegy 37 Консона/ Consona 38 Ситро/ Lemonade 39 Ноктюрн/ Nocturne 40 Ателье/ Studio 41 Семейныйконцерт/ Family concert 42 ПрогулкипоПалестине/ Walking around Palestine 43 Часыскукушкой/ A cuckoo clock 44 Горизонт/ Horizont 45 Преодоление/ Tiding over

№ Название № Название

Иллюстрации

46 Зимнийбукет/ A winter bouqet 47 Вороны/ Crown 48 Теремок/ A cmall tower 49 Девочкавгамаке/ A girl in a hammock 50 Девочкасмуфтой / A girl with a muft 51 Натюрмортссеребром/ A still-life with silver 52 Король/ The king 53 Королева/ The queen 54 Автопортрет/ The self-portrait 55 Листокнаниточке/ A threaded leaf 56 Т.А.Б./ T. A. B. 57 Куб.Шар.Конус/ Cube. Sphere. Cone 58 Санкт-Петербург.Летнийсад.Октябрь/ St. Peterburg. The sammer garden. October 59 Летнийсад.Белаяночь/ The sammer garden. A white night 60 Жасмин/ Jasmine 61 Мышиныйгорошек/ Wild vetch 62 Чертополох.Осеннеесолнце/ Thistle. The fall sun 63 Белки/ Squirrels 64 Маленькаяартистка/ A little actress. 65 Еедругенот/ Her Friend raccoon 66 Подсолнухи/ Sunflowers 67 Незабудки/ Forget-me-nots 68 Бабьелето/ Indian sammer 69 Тихаяжизнь/ Quiet life

70 Июль/ July 71 Сальвадор/ Salvador 72 Барселона.Бельесгуард/ Barcelona. 73 ВиноизВаленсии/ Wine from Valencia 74 Барселона.СаградаФамилиа/ Barcelona. Sagrada Familia 75 Толедо/ Toledo 76 Толедскийклинок/ The Oledo blade 77 Барселона.БульварЛаРамбла/ Barselona. La Rambla Boulevar 78 УлочкавТоледо/ A Toledo steet 79 Толедо.КварталСвятогоТоме/ Toledo. The Saint Tome District 80 Толедо.УлицаСтарогоНунсио/ Toledo. Old Nuncio Street 81 Барселона.ХрамСвятогоСемейства/ Barcelona. The Church if Saint Family 82 Барселона.Готическийквартал/ Barcelona. The Gothic District 83 СтараяЖерона.Еврейскийквартал/ Old Gerona. Jewry 84 Авокадо/ An avocado 85 ВечернийМадрид/ Madrid nighnt 86 Монокль/ A monocle 87 ЭльГрековТоледо/ El Greco in Toledo 88 Иминулгод.../ А year has passed

№ Название № Название

Отпечатано в типографии «Зёбра». г. Пермь, ул. Оооооооо, д. 2.Подписано в печать 13.12.2007. Формат 84х1081/32. Усл. печ. лист. 6,00, тираж 1000 экз. Заказ №0000.