Основные направления оптимизации государственной...

4
523 ɗɮɮɟɤɬɢɜɧɚɹ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɚɹ ɢɧɜɟɫ- ɬɢɰɢɨɧɧɚɹ ɩɨɥɢɬɢɤɚ ɷɬɨ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬ ɫɢɧ- ɬɟɡɚ ɢɧɬɟɪɟɫɨɜ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɚ , ɧɚɫɟɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɬɟɥɶɫɬɜɚ . ɗɬɨ ɭɬɜɟɪɠɞɟɧɢɟ ɞɚɜɧɨ ɭɠɟ ɫɬɚɥɨ ɚɤɫɢɨɦɨɣ ɜɨ ɜɫɟɦ ɦɢɪɟ, ɨɞɧɚɤɨ ɜ ɪɨɫɫɢɣɫɤɨɣ ɛɸɞɠɟɬɧɨɣ ɩɨɥɢɬɢ - ɤɟ ɨɧɨ ɬɚɤ ɢ ɧɟ ɧɚɲɥɨ ɫɜɨɟɝɨ ɨɬɪɚɠɟɧɢɹ. Ⱦɨɥɝɨɟ ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɮɢɧɚɧɫɨɜɨɣ ɫɬɚ - ɛɢɥɢɡɚɰɢɢ ɷɤɨɧɨɦɢɤɢ ɜ ɤɨɧɬɟɤɫɬɟ ɢɧɜɟɫ- ɬɢɰɢɨɧɧɨɣ ɩɨɥɢɬɢɤɢ ɛɵɥɢ ɧɚɰɟɥɟɧɵ ɜ ɩɟɪ- ɜɭɸ ɨɱɟɪɟɞɶ ɧɚ ɫɨɡɞɚɧɢɟ ɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɨɝɨ ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɨɝɨ ɤɥɢɦɚɬɚ ɢ ɩɪɢɜɥɟɱɟɧɢɟ ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɣ ɤɚɤ ɨɫɧɨɜɵ ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨ ɪɨɫɬɚ , ɫɬɪɭɤɬɭɪɧɨɣ ɩɟɪɟɫɬɪɨɣɤɢ ɢ ɩɨɜɵ - ɲɟɧɢɹ ɛɥɚɝɨɫɨɫɬɨɹɧɢɹ ɧɚɫɟɥɟɧɢɹ. Ɉɞɧɚɤɨ ɩɨɫɥɟ ɩɟɪɟɯɨɞɚ ɤ ɪɨɫɬɭ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɢɧ- ɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɚɹ ɩɪɨɛɥɟɦɚ ɩɨɤɚ ɧɟ ɬɨɥɶɤɨ ɧɟ ɭɬɪɚɬɢɥɚ ɫɜɨɸ ɨɫɬɪɨɬɭ, ɧɨ ɢ ɩɪɢɨɛɪɟɬɚɟɬ ɧɨɜɭɸ ɚɤɬɭɚɥɶɧɨɫɬɶ . ȼ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɜɪɟɦɹ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɧɢɡɤɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɦɨɳɧɨɫɬɟɣ ɦɨɠɧɨ ɨɠɢɞɚɬɶ, ɱɬɨ ɩɟɪɜɨɧɚ - ɱɚɥɶɧɨ ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɢɣ ɪɨɫɬ ɛɭɞɟɬ ɞɨɫɬɢ - ɝɚɬɶɫɹ ɜ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɣ ɦɟɪɟ ɡɚ ɫɱɟɬ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɯ ɡɚɝɪɭɡɤɢ. ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨ, ɦɨɠ- ɧɨ ɜɵɞɟɥɢɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɨɫɧɨɜɧɵɟ ɫɬɭɩɟɧɢ ɜɡɚɢɦɨɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨ ɪɨɫɬɚ ɢ ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɣ. ɇ. ɉ. ɒɟɜɱɭɤ ɈɋɇɈȼɇɕȿ ɇȺɉɊȺȼɅȿɇɂə ɈɉɌɂɆɂɁȺɐɂɂ ȽɈɋɍȾȺɊɋɌȼȿɇɇɈɃ ɂɇȼȿɋɌɂɐɂɈɇɇɈɃ ɉɈɅɂɌɂɄɂ ȼ ɊɎ Ɋɚɛɨɬɚ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɚ ɤɚɮɟɞɪɨɣ ɷɤɨɧɨɦɢɤɢ ɢ ɦɟɧɟɞɠɦɟɧɬɚ ɋɚɧɤɬɉɟɬɟɪɛɭɪɝɫɤɨɝɨ ɢɧɫɬɢɬɭɬɚ ɜɧɟɲɧɟɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɢɯ ɫɜɹɡɟɣ, ɷɤɨɧɨɦɢɤɢ ɢ ɩɪɚɜɚ. ɇɚɭɱɧɵɣ ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɶ ɞɨɤɬɨɪ ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɢɯ ɧɚɭɤ, ɩɪɨɮɟɫɫɨɪ ɋ. Ɇ. Ʉɥɢɦɨɜ Ɉɫɧɨɜɧɨɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɜ ɫɬɚɬɶɟ ɭɞɟɥɟɧɨ ɜɨɩɪɨɫɚɦ ɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɨɣ ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɨɣ ɩɨɥɢɬɢɤɢ, ɩɪɨɛɥɟɦɚɦ ɩɨɜɵɲɟɧɢɹ ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɨɣ ɚɤɬɢɜɧɨɫɬɢ ɜ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɨɬ- ɪɚɫɥɹɯ ɷɤɨɧɨɦɢɤɢ. Ɉɩɪɟɞɟɥɟɧɵ ɫɬɭɩɟɧɢ ɜɡɚɢɦɨɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨ ɪɨɫɬɚ ɢ ɭɪɨɜɧɹ ɢɧ- ɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɵɯ ɜɥɨɠɟɧɢɣ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɪɟɞɩɨɫɵɥɤɢ ɩɟɪɟɯɨɞɚ ɷɤɨɧɨɦɢɤɢ ɫɬɪɚɧɵ ɤ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɦɭ ɢɧ- ɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɨɦɭ ɬɢɩɭ ɪɨɫɬɚ. Ʉɥɸɱɟɜɵɟ ɫɥɨɜɚ: ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɢ, ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɚɹ ɩɨɥɢɬɢɤɚ, ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɨɧɧɚɹ ɚɤɬɢɜɧɨɫɬɶ. The focus of this work consists in the effective state investment policy establishment and investment activity boost in different sectors of economy. The interdependence of economic growth and investment level was defined, as well as major preconditions of economic transition to effective investment type of development. Key words: investments, investment policy, investment activity.

Upload: h-

Post on 05-Apr-2017

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

5 2 3

2. : . . . . . - / . . , . . , . . .; . . . . .: -

« », 2004. 368 .3. . ., . . -

// -

. : , 1999. 102 .4. Attar S. Modern Arabic. An Introductory Course for Foreign Students. Teacher’s Manual. Beirut:

Librairie du Liban, 1988. 65 p.

- – -

, .

,-.-

--

, -

. -

, .

, --

. , -

.

. .

, . – , . .

, -

. -, -

.: , , .

The focus of this work consists in the effective state investment policy establishment and investmentactivity boost in different sectors of economy. The interdependence of economic growth and investmentlevel was defined, as well as major preconditions of economic transition to effective investment type ofdevelopment.

Key words: investments, investment policy, investment activity.

5 2 4

, -, -

--

.,

. --

, ,

, , -., .

-.

-, -

-.

, -. ,

-, -

. -, ,

, -.

, --

. --.-

, -,

, -.

-1 .

, -

. -,

, -. (

-

) . -

, , , , -

-. -

.

, ,, -

, - 1999–2000 .

, , -, -

, --

, --.

, -

., -

-, 1999 .

-,

, , -

-.

, -,

, -, -

, , -

2 .-

, -. -

, --

5 2 5

-

. --

.

--

-. -

– – -. , -

, ,, -

10,6% --

. ---.-

, ,

3 .--

, -

-, -

. , , -, , -

-.

-, -

-. -

, - – -

-.

-, -

--

, -

-. -

-

. -

, ,, -

.-

.

--

.-

« » -

, --

– --

– ---

., -

---

,

5 2 6

----

. -, « -

» -

. -

, --.

, -

.

, -

. --

, --.,

, ,

, ,

-.

1 . . : , , . :, 2005. 292 .

2 . // . 2006. 1.. 78–87.

3 . ., . ., . .. .: , 2006. 295 .

. .

: , ,

( . ). – , . .

-. -

, -, .

: , , , , .

The article covers the concept of translation plurality in the aspect of historical research of the presentcategory. The author analyzes functional and characteristic peculiarities of the studied phenomenon, bringsin new postulates of the theory of translation plurality and also identifies the reasons of plurality oftranslations.

Key words: translation plurality, the original, translation, translator, principles.