Страна историй: Заклинание желаний

217

Upload: anatol-gerasimovich

Post on 05-Aug-2016

235 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Мир Алекс и Коннера Бейли вот-вот изменится в этом быстро развивающимся приключенческом романе, который уникальным образом сочетает нашу современность с чарующим миром классических сказок. «The Land of Stories» рассказывает историю о близнецах Алекс и Коннере. Загадочные силы заветной книги историй переносят их в другой мир, полный чудес и магии, где они столкнутся лицом к лицу со сказочными персонажами, о которых они читали пока росли. А после ряда встреч с ведьмами, оборотнями, гоблинами и троллями, они понимают, что возвратится домой будет сложнее, чем они думали. Поделиться:

TRANSCRIPT

Page 1: Страна историй: Заклинание желаний
Page 2: Страна историй: Заклинание желаний

Annotation

Когда близнецы получают от бабушки в подарок драгоценную книгу сказок, они и недогадываются, что та приведёт их в земли, поражающие воображение: Страну преданий, гдеоживают сказки.

Но вскоре Алекс с Коннером узнают, что истории, которые они знают с самого детства,в этой волшебной стране не заканчиваются…

Златовласка находится в бегах, у Красной Шапочки есть своё королевство, а королеваЗолушка скоро станет мамой!

Близнецы хотят вернуться домой. Но когда на пути стоит овеянная легендой ЗлаяКоролева, смогут ли они найти дорогу назад?

Крис Колфер

Глава двадцать вторая

Page 3: Страна историй: Заклинание желаний
Page 4: Страна историй: Заклинание желаний

Крис Колфер Заклинание исполнения желаний

Карта

Когда-нибудь ты дорастёшь до того дня, когда вновь начнёшьчитать сказки.

— Льюис, Клайв Стейплз

Page 5: Страна историй: Заклинание желаний

Пролог ВИЗИТ КОРОЛЕВЫ

Подземелье выглядело убого. Света было мало, он исходил от прикрученных к каменным

стенам факелов. От рва, расположенного как раз над темницей, внутрь просачиваласьзловонная вода. Огромные крысы гонялись друг за другом в поисках пищи. Королеве здесьбыло не место.

Чуть перевалило за полночь, и вокруг стояла тишина, за исключением редкодоносившегося позвякивания цепей. В тяжелой тишине по всем залам разносилось эхо шаговкого-то, кто спускался по винтовой лестнице.

По ступенькам шла молодая женщина, с головы до ног закутанная в длинный плащизумрудного цвета. Она опасливо проходила мимо ряда камер, вызывая живой интерес ихобитателей. С каждым шагом она шла все медленнее и медленнее, а сердце ее билось всебыстрее и быстрее.

Заключенные были расположены в зависимости от тяжести совершенных имипреступлений. Чем дальше женщина углублялась, тем более жестокие и опасныепреступники ей встречались. Ее же взгляд был прикован к камере в самом конце коридора.Эту клетку с особым заключенным охранял специально приставленный охранник.

Женщина пришла, чтобы задать вопрос. Один-единственный вопрос, которыйполностью поглотил ее мысли, лишил ее сна и стал единственным, что ей снилось в текороткие минуты, когда ей удавалось поспать.

Лишь один человек мог дать на него ответ, и этот человек находился по ту сторонурешетки.

— Я хочу ее увидеть, — сказала охраннику женщина в плаще.— Никому не позволено с ней видеться, — ответил тот почти с удивлением. —

Неукоснительный для соблюдения приказ королевской семьи.Женщина приспустила капюшон и приоткрыла лицо. Ее кожа была белой, как снег,

волосы темными, как смоль, глаза зелеными, как лес. Она славилась своей красотой вомногих землях, а легенда о ней ходила далеко за их пределами.

— Ваше величество, простите меня! — произнес ошарашенный охранник. Он быстросклонился в глубоком поклоне. — Не ожидал увидеть здесь кого-либо из дворца.

Page 6: Страна историй: Заклинание желаний

— Не стоит извиняться, — сказала женщина. — Но, пожалуйста, никому не рассказывайо том, что я здесь была.

— Конечно, — кивнув, ответил тот.Она повернулась, ожидая, когда охранник поднимет решётку, но тот колебался.— Вы уверены, что хотите войти внутрь, Ваше величество? — спросил охранник. —

Никто не знает, на что она способна.— Я должна с ней увидеться, — ответила женщина. — Любой ценой.Охранник начал вращать большое круглое колесо, и решетка поползла вверх. Женщина

глубоко вдохнула и сделала шаг вперед.Она шла по длинному, еще более темному коридору, где на ее пути поднимались

решетки и заграждения, опускавшиеся после того, как она преодолевала их. Наконец, онадошла до конца коридора, поднялась последняя решетка, и женщина вошла в камеру.

Пленником тоже была женщина. Она сидела на табуретке в центре камеры и смотрела вмаленькое окошко.

Пленница подождала некоторое время, прежде чем обратить внимание напосетительницу, стоявшую за ее спиной. Это был единственный, кто пришел к ней за всевремя, и она прекрасно знала, кто это. Посетителем мог быть лишь один человек.

— Привет, Белоснежка, — тихо сказала пленница.— Здравствуй, мачеха, — с нервной дрожью в голосе ответила Белоснежка. — Надеюсь,

ты в порядке.Несмотря на то, что Белоснежка тщательно отрепетировала то, что собиралась сказать,

сейчас ей было трудно произнести хотя бы слово.— Слышала, теперь ты королева, — сказала мачеха.— Это так, — ответила Белоснежка. — Я унаследовала трон, как и было завещано моим

отцом.— И чем же я обязана подобной чести? Ты пришла посмотреть, как я тут иссыхаю? —

спросила мачеха. В ее голосе звучали такие сила и авторитет… было доподлинно известно,что этот голос заставлял самых стойких и твердых таять, как лед.

— Наоборот, — сказала Белоснежка. — Я пришла, чтобы понять.— Чтобы понять что? — грубо спросила мачеха.— Почему… — Белоснежка помедлила. — Почему ты сделала то, что сделала.И тут Белоснежка ощутила, как с ее плеч свалилась вся тяжесть. Она, наконец-то, задала

тот вопрос, который не давал ей покоя. Половина пути была пройдена.— В этом мире есть куча вещей, которые тебе непонятны, — сказала мачеха,

повернувшись, чтобы посмотреть на падчерицу.Впервые за долгое время Белоснежка увидела лицо мачехи. Это было лицо женщины,

некогда обладавшей идеальной красотой. Лицо женщины, некогда бывшей королевой. Сейчасже перед ней сидела обычная пленница, чья внешность поблекла, а взгляд стал хмурым,угрюмым.

— Может быть и так, — сказала Белоснежка. — Но разве ты можешь обвинять меня втом, что я пытаюсь увидеть объяснение твоим поступкам.

Последние годы жизни Белоснежки стали самыми скандальными за все времяправления королевской семьи. Историю о прекрасной принцессе, живущей у семи гномов ипрячущейся у них от ревнивой мачехи, знал каждый. Все знали и об отравленном яблоке ипрекрасном принце, который спас Белоснежку от вечного сна.

Page 7: Страна историй: Заклинание желаний

История была проста, как мир, но вот последствия были отнюдь не простыми. Дажевыйдя замуж и став королевой, Белоснежка обнаружила, что постоянно думает, а втщеславии ли мачехи было дело. Что-то внутри новоиспеченной королевы отказывалосьверить, что кто-то может быть настолько злым.

— Ты знаешь, как тебя называют? — спросила Белоснежка. — За стенами тюрьмы мирзовет тебя Злой Королевой.

— Если так меня назвал мир, значит, мне с этим жить, — ответила Злая Королева. —Если уж люди принимают какое-то решение, вряд ли кто-то сможет его изменить.

Белоснежка была поражена тем, насколько мачехе это все безразлично. Но ей самойбыло не все равно. Ей нужно было знать, осталось ли в мачехе хоть что-то человеческое.

— Они пожелали казнить тебя после того, как узнали обо всех твоих преступлениях, чтоты совершила против меня! Все королевство жаждет твоей смерти! — Голос Белоснежкиопустился до шепота. Она боролась со своими эмоциями. — Но я этого не допущу. Я несмогу…

— Я должна тебя благодарить за это? — перебила ее Злая Королева. — Если ты ждешь,что кто-то падет тебе в ноги и будет рассыпаться в признательности, ты ошиблась камерой.

— Это не ради тебя. Ради меня самой, — сказала Белоснежка. — Нравится тебе или нет,но ты — единственная мать, которую я знала. Я отказываюсь верить в то, что ты бездушныймонстр, каким объявил тебя весь мир. Правда или нет, но я верю, что где-то глубоко у тебяесть сердце.

Слезы скатились по бледному лицу Белоснежки. Она обещала себе, что будет стойкой,но потеряла над собой контроль от наплыва эмоций, которые испытала в присутствиимачехи.

— Что ж, я полагаю, ты ошибаешься, — сказала Злая Королева. — Та душа, что была уменя, умерла много лет назад, а сердце мое превратилось в камень. Его ты и найдешь.

У Злой Королевы действительно было каменное сердце, но не внутри. Камень по формеи размеру с человеческое сердце лежал на небольшом столике, стоявшем в углу камеры. Этобыла единственная вещь, которую ей позволено было оставить после ареста.

Белоснежка помнила этот камень с самого детства. Он всегда был мачехе дорог, ЗлаяКоролева никогда не выпускала его из вида. А Белоснежке никогда не дозволялось к немупритрагиваться, но сейчас ее ничто не останавливало.

Она подошла к столику, взяла в руки камень и с любопытством принялась егоразглядывать. На Белоснежку нахлынула волна воспоминаний: пренебрежительное к нейотношение и вызванная этим отношением печаль.

— Всю свою жизнь я хотела лишь одного, — сказала Белоснежка. — Твоей любви. Когдая была девчонкой, я часами пряталась во дворце в надежде, что ты заметишь мою пропажу,но ты никогда не замечала. Ты проводила все дни напролет в своей комнате в компаниисвоих зеркал, кремов и этого камня. Ты больше тратила времени на общение с незнакомымилюдьми, проповедовавшими антивозрастные программы, чем со своей собственной дочерью.Почему же?

Злая Королева не промолвила ни слова в ответ.— Ты четыре раза пыталась меня убить, трижды — сама, — недоверчиво качая головой,

сказала Белоснежка. — Когда ты, нарядившись старухой, пришла в домик к гномам, я знала,что это ты. Я знала, что ты опасна, но впустила тебя. Я все еще надеялась, что тыизменилась. И я позволила тебе навредить мне.

Page 8: Страна историй: Заклинание желаний

Белоснежка никогда и никому в этом не признавалась. Она не смогла удержаться,закрыла лицо ладонями и заплакала.

— Ты думаешь, ты знаешь, что такое горе? — таким резким тоном спросила ЗлаяКоролева, что падчерица испугалась. — Да ты ничего не знаешь о боли. От меня ты ласки неполучала, но, как только ты родилась, тебя полюбило все королевство. Другим, однако, ненастолько повезло. Другие, Белоснежка, порой имели лишь ту любовь, что у них забрали.

Белоснежка не знала, что ответить. О какой любви она говорит?— Ты говоришь о моем отце? — спросила Белоснежка.Злая королева прикрыла глаза и покачала головой.

— Наивность — это черта для избранных, — сказала она. — Веришь ты мне или нет,

Белоснежка, но до тебя у меня была другая жизнь.Белоснежка притихла, ей стало стыдно. Конечно же, она знала, что до брака с ее отцом,

у той была своя жизнь, но какой она была, никогда не задумывалась. Ее мачеха всегда былазакрытым человеком, у Белоснежки никогда не было возможности поговорить с ней.

— Где мое Зеркало? — требовательно спросила Злая Королева.— Будет уничтожено, — ответила Белоснежка.Внезапно камень Злой Королевы налился тяжестью в руке Белоснежки. Она не поняла,

то ли это действительно случилось, то ли ей померещилось. Рука устала держать каменноесердце, и Белоснежка вернула его обратно на столик.

— Ты так много мне не рассказывала, — проговорила она. — Так много скрывала отменя все эти годы.

Злая Королева опустила голову и уставилась в пол. Не проронив ни слова в ответ.— Возможно, я единственный человек в этом мире, кто проявил к тебе сострадание.

Пожалуйста, скажи, что это не напрасно, — умоляюще сказала Белоснежка. — Если в твоемпрошлом случились события, повлиявшие на твое настоящее, пожалуйста, расскажи мне обэтом.

И опять — ни слова в ответ.— Я не уйду, пока ты не поговоришь со мной! — воскликнула Белоснежка, впервые за

свою жизнь, повышая голос.— Хорошо, — ответила Злая Королева.Белоснежка села на другую табуретку. Злая Королева некоторое время помолчала,

прежде чем начать, а нетерпение Белоснежки выросло еще больше.— В твоей истории всегда будет привкус романтизма, — сказала она Белоснежке. — Но

о моей так думать никогда не будут. Я навсегда останусь гротескной злодейкой… до концавремен. Но чего мир не может понять, так это того, что злодейка — всего лишь жертва, окоторой никто и никогда не рассказывал. Все, что я совершила, весь труд моей жизни и всемои преступления, всё было ради него.

Белоснежка почувствовала, как потяжелело ее собственное сердце. Голова закружилась,любопытство взяло верх.

— Ради кого? — спросила она. Вопрос прозвучал так быстро, что ей не удалось скрытьнетерпения в голосе.

Злая Королева закрыла глаза, позволяя воспоминаниям всплыть на поверхность.Изображения мест и людей из ее прошлого поднялись в ее памяти, словно светлячкивылетели из пещеры. Как же много она повидала за свою молодость; многое она помнила и

Page 9: Страна историй: Заклинание желаний

многое хотела забыть.— Я расскажу тебе про свое прошлое. Вернее, про прошлое той, кем я когда-то была, —

сказала Злая Королева. — Но вынуждена тебя предупредить, моя история не закончится на«и жили они все долго и счастливо».

Page 10: Страна историй: Заклинание желаний

Глава первая ОДНАЖДЫ ДАВНЫМ-ДАВНО

— Однажды давным-давно… — произнесла миссис Питерс, стоя перед шестым

классом. — Это самые волшебные слова, которые когда-либо знавал наш мир. Это врата всамые великие из когда-либо рассказанных сказок. Это зов для тех, кто умеет слышать — зовв тот мир, где каждому рады и всякое может случиться. Мышки превращаются в людей,служанки становятся принцессами, и все получают ценные уроки.

Алекс Бейли выпрямилась, ее охватило нетерпение. Обычно ей нравились урокиучителя, но сегодня звучало что-то близкое ее сердцу.

— Сказки — это нечто большее, чем просто истории, рассказываемые на ночь, —продолжила учительница. — В сказке можно найти решение практически любой проблемы.За колоритными персонажами в них замаскирована жизненная наука.

«Мальчик, который кричал: Волк!» учит нас тому, насколько ценна репутация и честь.«Золушка» показывает, что вознаграждение получает тот, у кого доброе сердце. «Гадкийутенок» рассказывает, насколько важна внутренняя красота.

Глаза Алекс были широко распахнуты, она согласно кивала. У девчушки были ярко-голубые глаза и аккуратно уложенные короткие светлые волосы.

Остальные ученики смотрели на учителя, словно та говорила на другом языке. К этомумиссис Питерс так и не привыкла. Так что она частенько все свое внимание направляла напервый ряд, где сидела Алекс.

Миссис Питерс была высокой, худощавой женщиной, всегда носившей платья, тканькоторых напоминала узорчатый диван. У нее были темные кудрявые волосы, идеальноуложенные в прическу и выглядевшие так, словно на ней была шляпка (частенько ее ученикитак и думали). Ее глаза смотрели на класс сквозь толстые линзы очков. Смотрели сприщуром, осуждающе.

— К сожалению, эти бессмертные сказки больше не актуальны в нашем обществе, —сказала миссис Питерс. — Мы променяли их блестящую науку на низкопробныеразвлечения, типа телевидения и видеоигр. Теперь родители позволяют детям смотретьотвратительные мультики и жестокие фильмы.

Единственное, когда дети еще могу столкнуться со сказками, это когда кинокомпании

Page 11: Страна историй: Заклинание желаний

снимают по ним фильмы. Сказки «адаптируются» под зрителя и обычно лишены морали итех уроков, что преподает оригинальный сюжет, который заменяется пением и пляскамилесных зверушек. Я недавно прочитала, что в одном фильме Золушка поет хип-хоп, а вдругом Спящая Красавица воюет с зомби!

— Классно, — прошептал ученик, сидевший прямо за Алекс.Она покачала головой. Его слова причиняли ей боль. Алекс постаралась разделить свои

убеждения с классом, но, к сожалению, ее интерес не был взаимным.— Я порой задумываюсь над тем, был бы наш мир другим, знай мы сказки братьев

Гримм и Ганса Христиана Андерсена такими, какими они их написали, — продолжиламиссис Питерс. — Интересно, что вынесли бы люди из сказки про Русалочку, где в конце онаумирает. Так же часто у нас похищали бы детей, если бы им рассказывали о той опасности, скоторой по-настоящему столкнулась Красная Шапочка. Мне интересно, шли бы преступникина правонарушения, знай они о тех последствиях, которые вызвала Злотовласка в истории стремя медведями.

Мы можем вынести для себя хорошие уроки, если откроем глаза на ошибки других.Возможно, если бы мы объяли, впитали в себя сказки, насколько это возможно, мы нашли бысвое «и жили они долго и счастливо».

Если бы Алекс могла, то каждый урок миссис Питерс награждался бы бурнымиаплодисментами. К сожалению, весь остальной класс лишь испускал вздох облегчения, чтовсе закончилось.

— А теперь давайте посмотрим, насколько хорошо вы знакомы со сказками, — сказалаучительница. С улыбкой на губах она принялась ходить по классу. — В«Румпельштильцхене» отец своей юной дочери сказал, что она может спрясть из соломы…Кто знает, что?

Миссис Питерс оглядела класс, словно акула в поисках раненой добычи. Лишь однаученица подняла руку.

— Да, мисс Бейли.— Он сказал, что его дочь из соломы может спрясти золото, — ответила Алекс.— Очень хорошо, мисс Бейли, — сказала миссис Питерс. Если у нее и был любимый

ученик (хоть она и не признавалась в этом), то им была именно Алекс.Алекс всегда была рада ответить. Её можно было бы назвать «книжным червем».

Неважно, какое сейчас было время суток: до школы, на переменах, после школы, до сна, —она всегда читала. У Алекс была какая-то жажда знаний, поэтому она всегда была той, ктопервой отвечала на вопросы миссис Питерс.

Алекс очень старалась поразить своих одноклассников, используя любой, выпадающийей для этого шанс. Она всегда прикладывала дополнительные усилия, делая доклады ипрезентации, с которыми выступала. Однако, в большинстве случаев, ее одноклассников этолишь раздражало, и они дразнили её.

Она постоянно слышала, как другие девочки хихикают у неё за спиной. Свой ланч Алексобычно проводила в одиночестве под каким-нибудь деревом, держа в руках открытуюбиблиотечную книгу. Несмотря на то, что она никогда никому об этом не говорила, Алексбыла настолько одинокой, что ей от этого порой становилось грустно.

— А кто-нибудь может сказать, какую сделку девушка заключила сРумпельштильцхеном?

Page 12: Страна историй: Заклинание желаний

Алекс немного помедлила, прежде чем поднять руку. Ей не хотелось, чтобы всеподумали, что она ручная зверушка миссис Питерс.

— Да, мисс Бейли.— В обмен на золото, она пообещала Румпельштильцхену, что когда станет королевой,

отдаст ему своего первенца, — объяснила Алекс.— Очень крутая сделка, — сказал мальчик позади нее.— И зачем старому и страшному коротышке ребенок? — спросила девочка, сидящая

рядом с ним.— Очевидно же, что с таким именем усыновить ребенка невозможно.

Румпельштильцхен, — добавил еще один из учеников.— Он сожрал ребенка? — испуганно спросил кто-то еще.Алекс обернулась, чтобы посмотреть на своих невежественных одноклассников.— Вы упускаете самое главное, — сказала она. — Румпельштильцхен воспользовался

возможностью совершить такую сделку, потому что девушка оказалась в беде. Смысл в том,какую цену мы готовы заплатить. Что мы готовы отдать за мимолетное желание, непринимая во внимание то, что произойдет в будущем. Понятно?

Если бы миссис Питерс могла изменить выражение на лице, то на нем появилась быгордость.

— Отлично сказано, мисс Бейли. Должна сказать, за все время, что я преподаю, мнепочти не попадались ученики со столь глубокими знаниями, как…

Внезапно с заднего ряда донесся храп. Мальчик на задней парте лежал на столе, изуголка его рта стекала слюна. Он глубоко спал.

У Алекс был брат-близнец. И это был один из тех моментов, когда ей хотелось, чтобы унее не было никакого брата.

Внимание миссис Питерс притянуло к нему, словно скрепку к магниту.— Мистер Бейли, — позвала его миссис Питерс.Тот продолжал похрапывать.— Мистер Бейли, — снова позвала миссис Питерс, наклоняясь ближе к нему.Мальчик снова всхрапнул. Некоторые ученики были удивлены, что из него могут

выходить такие громкие звуки.— Мистер Бейли! — рявкнула ему в ухо миссис Питерс.Едва не опрокинув стол, Коннер Бейли подпрыгнул на месте, словно над ним зажгли

фейерверк.— Где я? Что случилось? — растерянно спросил Коннер. Его глаза оглядывали комнату,

пока мозг лихорадочно вспоминал, где находится.Как и у сестры, у него были голубые глаза и светлые волосы. Лицо было круглым и

обсыпанным веснушками. На некоторое время его перекосило, как у только чтопроснувшегося бассет-хаунда.

Никогда Алекс не испытывала за брата такого стыда. Кроме того, что у них были схожиевзгляды и одна дата рождения, они были очень разными. У Коннера было много друзей, но вотличие от сестры, в школе у него было полно проблем… особенно с тем, как не спать науроках.

— Я очень рада, что вы вернулись к нам, мистер Бейли, — сурово сказала миссисПитерс. — Хорошо вздремнули?

Page 13: Страна историй: Заклинание желаний

Коннер отчаянно покраснел.— Простите меня, миссис Питерс, — извинился он, стараясь говорить как можно

искреннее. — Иногда, когда вы слишком долго говорите, меня начинает клонить в сон. Не вобиду будет сказано. Я не могу сопротивляться.

— На моих уроках ты засыпаешь, по крайней мере, дважды в неделю, — напомнила емумиссис Питерс.

— Ну… вы очень много говорите. — Еще не успев договорить, Коннер понял, что зряэто сказал. Некоторые ученики еле сдерживались, чтобы не засмеяться.

— Во время моих уроков, мистер Бейли, я бы советовала вам не спать, — угрожающесказала миссис Питерс. Коннер никогда прежде не видел, чтобы кто-то так сильно могприщуриться, не закрыв при этом глаз. — Разве что вы достаточно сведущи в том, чтокасается сказок, — добавила она.

— Вообще-то, достаточно, — опять, не подумав, выпалил Коннер. — Я хочу сказать, яочень много знаю об этом. Вот.

— Ах, вот как? — Миссис Питерс никогда не отказывалась от вызова. Ночнымкошмаром каждого ученика была вероятность стать её противником. — Хорошо, мистерБейли. Если вы настолько хорошо осведомлены, ответьте на вопрос.

Коннер сглотнул.— В сказке про Спящую Красавицу, в ее изначальном толковании, сколько лет проспала

принцесса, прежде чем была разбужена поцелуем любви? — спросила миссис Питерс,пристально глядя на Коннера.

Все глаза были устремлены на него. Все ждали намека на то, что он не знает ответа. Но,к счастью для Коннера, он его знал.

— Сто, — ответил Коннер. — Спящая Красавица спала сто лет. Поэтому вся территориязамка была покрыта виноградной лозой и всякой всячиной. Потому что проклятие былоналожено на все живое в королевстве, кроме садов.

Миссис Питерс не знала, что сказать или сделать. Некоторое время она хмурилась,удивленно на него глядя. Впервые Коннер ответил правильно и она подобного, конечно же,не ожидала.

— Постарайтесь оставаться в сознании, мистер Бейли. К счастью для вас, яиспользовала сегодня утром последний лист для наказаний, но я всегда могу попроситьеще, — сказала миссис Питерс и быстрым шагом прошла к доске, чтобы продолжить урок.

Коннер облегченно вздохнул, краска отлила от его лица. Его глаза встретились совзглядом сестры. Она тоже была удивлена, что он ответил правильно. Алекс не ожидала, чтоКоннер помнит хоть что-то из сказок…

— А сейчас, класс, я хочу, чтобы вы открыли свои учебники на странице сто семьдесят ипрочитали про себя сказку о Красной Шапочке, — сказала миссис Питерс.

Ученики сделали так, как им было велено. Коннер устроился поудобнее и начал читать.Рассказ, картинки и персонажи были ему до боли знакомы.

Когда Алекс с Коннером были совсем маленькими, они с нетерпением ждали, когда же в

очередной раз поедут в гости к бабушке. Она жила в горах, в самом сердце леса в маленькомдомике, который можно было бы назвать избушкой, если такие еще существуют.

Page 14: Страна историй: Заклинание желаний

Путешествие было долгим, они ехали на машине несколько часов, но близнецыдорожили каждой минутой, проведенной в дороге. Их предвкушение все росло, пока ониехали по продуваемой всеми ветрами дороге, пока они ехали сквозь нескончаемые деревья.А когда близнецы переезжали через желтый мост, они взволнованно восклицали: «Мы почтиприехали! Мы почти приехали!».

Всякий раз, как они приезжали, бабушка встречала их с распростертыми объятиями,стоя на пороге и обнимая их так крепко, что они чуть не лопались.

— Поглядите-ка на этих двоих! Да вы вымахали на добрый фут с тех пор, как я васвидела! — говорила бабушка, даже если это и было не так. А потом она уводила их в дом, гдеих ждало только что испеченное печенье.

Отец вырос в этих лесах и мог днями напролет рассказывать близнецам о своихприключениях: как он облазил все деревья, как переплыл все речушки и от каких свирепыхзверей едва успел спастись. Большинство из его рассказов были преувеличены, но время,проведенное с ним, дети любили больше всего на свете.

— Когда вы подрастете, я покажу вам все тайные места, где я играл, — дразнил их отец.Это был высокий мужчина с добрыми глазами, которые окружали морщинки, когда онулыбался. А улыбался он часто, особенно, когда дразнил близнецов.

Вечером мама помогала бабушке готовить ужин, после которого, как только былаприбрана посуда, вся семья садилась около очага. Бабушка открывала свою большую книгусказок, и они с отцом по очереди читали близнецам, пока те не засыпали. А порой семействоБейли засиживалось и до самого рассвета.

Они читали с таким воодушевлением и страстью, что было неважно, сколько разблизнецы уже эту сказку слышали. Это были самые лучшие воспоминания, которые могутбыть у ребенка.

К сожалению, близнецы не ездили к бабушке уже очень давно.

— МИСТЕР БЕЙЛИ! — крикнула миссис Питерс. Коннер опять задремал.— Простите, миссис Питерс, — проревел он в ответ, выпрямляясь на сиденье, словно

солдат на посту. Если бы взглядом можно было убить, Коннер был бы уже мертв, так сердитопосмотрела на него учительница.

— Так, и что мы думаем насчет настоящей истории про Красную Шапочку? — спросиламиссис Питерс у класса.

Руку подняла девочка с кудрявыми волосами и брекетами на зубах.— Миссис Питерс, — сказала она, — я запуталась.— Это в чем же? — произнесла миссис Питерс так, словно спрашивая: «И что же, во

имя Вселенной, могло тебя запутать, дурочка?».— Здесь говорится, что большого злого волка убили охотники, — объяснила кудрявая

девочка. — Я же всегда думала, что волк бы расстроен, потому что другие волки егообсмеяли. А потом волк и Красная Шапочка стали лучшими друзьями. По крайней мере, такбыло в мультике, который я смотрела, когда была маленькой.

Миссис Питерс так глубоко закатила глаза, что могла бы увидеть, что находится сзади.— Именно поэтому, — стиснув зубы, ответила она, — мы и говорим об этом на уроке.Девочка от удивления широко распахнула глаза и погрустнела. Как же могло так

Page 15: Страна историй: Заклинание желаний

случиться, что что-то близкое ее сердцу оказалось неправдой?— Домашнее задание, — сказала миссис Питерс, и класс единодушно обмяк на

сиденьях. — Выбрать свою самую любимую сказку и до завтра написать, чему эта сказка насучит.

Миссис Питерс направилась к своему столу, а ученики принялись работать надзаданием, так как до конца урока еще оставалось время.

— Мистер Бейли, — подозвала к себе Коннера миссис Питерс. — На пару слов.У Коннера были большие проблем и ему об этом было известно. Он опасливо встал и

направился к столу миссис Питерс. Остальные бросали ему в след сочувственные взгляды,словно он шел на плаху.

— Да, миссис Питерс.— Коннер, я стараюсь быть деликатной по отношению к ситуации в вашей семье, —

глядя на него поверх оправы, сказала учительница.Ситуация в семье. Слова, которые Коннер очень часто слышал за последний год.— Однако, — продолжила миссис Питерс, — я не потерплю в своем классе

неподобающего поведения. Ты постоянно засыпаешь, ты невнимателен, уже не говоря оплохо написанных тестах. А вот твоя сестра прекрасно работает. Может, ты последуешь еепримеру?

Каждое подобное сравнение было, словно ударом под дых. Действительно, Коннер былне таким, какой была его сестра, и за это его частенько наказывали.

— Понимаешь, если это продолжится, я буду вынуждена вызвать твою маму, —предупредила его миссис Питерс.

— Да, сэр… вернее, мэм! Я хотел сказать, мэм! Простите. — Не лучший день в егожизни.

— Хорошо. Тогда возвращайся на своё место.Коннер медленно побрел к своей парте. Голова была опущена ниже, чем обычно.

Больше всего он ненавидел ощущение поражения.Алекс наблюдала за разговором своего брата с учителем. Насколько был унижен Коннер,

настолько же была смущена и Алекс. Так могла себя чувствовать только сестра.Алекс пролистала учебник, выбирая сказку для домашнего задания. Картинки не были

такими красочными и захватывающими, как в бабушкиной книге, но, разглядываяперсонажей, на которых она росла, Алекс почувствовала себя дома. Ощущение, которое впоследнее время охватывало ее очень редко.

«Если бы только сказки могли стать реальными, — подумала она. — Кто-нибудьмахнул рукой и все волшебным образом стало таким, каким должно быть».

Page 16: Страна историй: Заклинание желаний

Глава вторая ДОРОГА ДОМОЙ ЕЩЕ ДОЛЬШЕ

— Я в восторге от урока, — сказала Алекс Коннеру, когда они шли домой из школы. Это

Коннер ожидал от неё услышать и поэтому перестал слушать.— Миссис Питерс совершенно права, — увлеченно продолжала говорить Алекс. —

Подумай только, что упустили те дети, которые были лишены сказок! Ох, как ужасно! Тебене жалко их? Коннер, ты вообще меня слушаешь?

— Ага, — солгал Коннер. Все его внимание было сосредоточенно на пустой раковинеулитки, которую он пинал вдоль тротуара.

— Ты представляешь, что это за детство, в котором нет всех этих персонажей? —продолжила Алекс. — Нам так повезло, что папа с бабушкой читали нам сказки, когда мыбыли маленькими.

— Очень повезло… — кивнул Коннер, хоть и не знал, с чем соглашается.Каждый день после школы, близнецы шли домой вместе. Они жили в очаровательном

районе, который был тоже окружен очаровательным районом, который в свою очередь былокружен еще более очаровательным районом. Таким был пригород, где один дом был похожна другой, но в то же время чем-то отличался.

Чтобы скоротать время, Алекс рассказывала брату обо всем, что было у нее на уме: всесвои мысли и опасения, обзор того, чему она научилась за день и что планировала сделать,когда придет домой. Несмотря на эту каждодневную рутину, Коннер знал, что больше ейпоговорить не с кем, поэтому слушал. Но внимательное слушание никогда не был егосильной стороной.

— И как я должна решить, о какой сказке написать? Очень трудно выбрать! — сказалаАлекс, от восторга хлопнув в ладоши. — А про какую будешь писать ты?

— Эээ… — протянул Коннер, оторвав взгляд от земли. Ему нужно было мысленноотмотать разговор назад, чтобы вспомнить, какой был вопрос.

— «Мальчик, который кричал: Волк!», — ответил он, выбрав первое, что пришло на ум.— Ты не можешь ее выбрать, — сказала Алекс, качая головой. — Это слишком

очевидно! Ты должен выбрать что-то посложнее, чтобы поразить миссис Питерс. Надо найтичто-то со смыслом, который заложен достаточно глубоко, а не болтается на поверхности.

Page 17: Страна историй: Заклинание желаний

Коннер вздохнул. Было проще согласиться с Алекс, чем спорить с ней, но иногда этобыло неизбежно.

— Отлично, я выберу Спящую Красавицу, — решил он.— Интересный выбор, — заинтригованно сказала Алекс. — И какая же мораль в этой

сказке, по твоему мнению?— Не стоит плевать на своих соседей, полагаю, — ответил Коннер.Алекс неодобрительно хмыкнула.— Я серьезно, Коннер. Не в этом смысл Спящей Красавицы, — с упреком сказала она.— Нет, в этом, — принялся объяснять ей Коннер. — Если бы король с королевой просто

пригласили ту сумасшедшую колдунью на вечеринку своей дочери, ничего бы не случилось.— Они не смогли бы ничего предотвратить, — ответила Алекс. — Та колдунья была

злой и в любом случае наложила бы на принцессу проклятье. Спящая Красавица говорит отом, что невозможно предотвратить неотвратимое. Её родители пытались защитить своюдочь и уничтожили все прялки в королевстве. Она была настолько окружена заботой, чтодаже не знала, в чем состоит опасность, поэтому уколола палец о прялку, которой в жизниникогда не видела.

Коннер обдумал ее слова и покачал головой. Ему больше нравилась его собственнаяверсия.

— Не согласен, — сказал Коннер сестре. — Я же видел, как ты расстраиваешься, когдалюди не приглашают тебя в разные места. Ты при этом выглядишь именно как тотпроклятый колдуньей младенец.

Алекс бросила на Коннера такой суровый взгляд, что миссис Питерс ею бы гордилась.— Хоть и не существует такого понятия, как «неправильное толкование», вынуждена

сказать, что ты абсолютно неправ, — сказала Алекс.— Я просто говорю о том, что нужно быть аккуратнее, выбирая тех, кого собираешься

игнорировать, — уточнил Коннер. — Я всегда считал, что именно за это заплатили родителиСпящей Красавицы.

— Вот как? — спросила Алекс. — То есть, ты полагаешь, что и Ганзель с Греттойвиноваты сами?

— Да, — принялся умничать Коннер. — Как и ведьма!— В смысле?— Ну, если ты собираешься жить в пряничном домике, не стоит строить его по

соседству с прожорливыми детишками, — с ухмылкой на лице пояснил Коннер. — Вомногих поступках сказочных персонажей отсутствует логика.

Алекс снова неодобрительно фыркнула. Коннер решил, что до дома ему придетсявыдержать по меньшей мере пятьдесят фырчаний.

— Ведьма не жила по соседству с ними! Она жила глубоко в лесу! Ты забыл, что импришлось оставлять за собой дорожку из хлебных крошек, чтобы потом найти дорогу домой.А смысл пряничного домика — заманить детей внутрь. А они голодали! — напомнила братуАлекс. — Хотя бы сначала узнай все факты, а потом уже критикуй.

— Если они голодали, то зачем тратили хлеб? — спросил Коннер. — Как по мне, такэти двое просто нарушители спокойствия.

Алекс снова хмыкнула.— И какой же, по твоему недалекому разумению, можно вынести урок из сказки

«Златовласка и три медведя»? — вызывающе спросила Алекс.

Page 18: Страна историй: Заклинание желаний

— Элементарно, — ответил Коннер. — Запирайте двери! Грабители могут явиться влюбом обличии. Даже маленькой девчушке с кудряшками доверять нельзя.

Алекс снова фыркнула и скрестила на груди руки. Она очень старалась не засмеяться, нехотелось поддерживать мнение брата.

— «Златовласка» повествует о последствиях! Так говорила миссис Питерс, — сказалаАлекс. Хотя она никогда бы в этом не призналась, порой, спорить с братом было забавно. —А как ты думаешь, о чем «Джек и бобовый стебель»? — спросила она.

Коннер задумался на мгновение и лукаво усмехнулся.

— Испорченный боб может вызвать более серьезные последствия, чем несварение, —ответил он, истерично смеясь.

Алекс поджала губы, чтобы спрятать улыбку.— И какой же урок преподает нам «Красная Шапочка»? — спросила она. — Думаешь,

она должна была отправить корзинку с пирожками по почте?— В точку! — сказал брат. — Хотя мне всегда было жалко Красную Шапочку. Очевидно,

что родители ее не очень-то любили.— Почему? — спросила Алекс, удивляясь, с чего он это взял.— Да какой же родитель отправит своего ребенка в темный лес, полный волков, с

корзинкой свежей еды и в яркой кофточке? — задал вопрос Коннер. — Они же фактическипросят волка съесть её! Она, должно быть, очень на них сердилась!

Алекс старательно сдерживала смех, но, к удовольствию Коннера, все-таки хихикнула.— Я знаю, что в глубине души ты со мной согласна, — сказал Коннер, стукнув ее

плечом.— Коннер, вот такие как ты и губят сказки, — сказала Алекс, заставив свою улыбку

исчезнуть с лица. — Люди смеются над ними, и внезапно послание, которое несет сказка…исчезает…

Внезапно Алекс остановилась. Краска медленно отливала от её лица. Что-то приковалоеё внимание, что-то такое, что её разочаровало.

— Что такое? — спросил Коннер, поворачиваясь к сестре.Алекс стояла и смотрела на огромный дом. Он был очень милым, окрашенным в синий

цвет, с белой отделкой и несколькими окнами. Двор был каким-то совершенством:идеальное количество травы, яркие пятна цветов и громадный дуб, на который можновзобраться.

Если бы дома могли улыбаться, улыбка этого растянулась бы от уха до уха.— Смотри, — произнесла Алекс, показывая на табличку «Продается», стоящую рядом с

дубом. На ней была добавлена ярко-красная полоска с надписью «Продано».— Он продан, — сказала Алекс, недоверчиво качая головой. — Он продан, — повторила

она, не веря, что это правда.Коннер тоже немного побледнел. Близнецы молча стояли и смотрели на дом, не зная,

что сказать друг другу.— Мы оба знали, что это в конце концов случится, — произнес Коннер.— Тогда, почему я так удивлена? — мягко спросила Алекс. — Я думала, он будет очень

долго продаваться, считала, что… понимаешь… он ждет нас.Коннер увидел, что в глазах сестры, как и в его собственных, стоят слёзы.— Пойдем, Алекс, — сказал Коннер и пошел дальше. — Пойдем домой.

Page 19: Страна историй: Заклинание желаний

Она еще пару секунд посмотрела на дом, а потом последовала за братом. Этот дом былне единственной вещью, которую семья Бейли недавно потеряла…

Год назад, всего за один день до одиннадцатого дня рождения близнецов, отец Алекс и

Коннера погиб в автомобильной аварии по пути домой. Мистер Бейли владел книжныммагазином, расположенным в нескольких кварталах от дома. Магазин назывался «Книги уБейли». Этих небольших улиц хватило, чтобы случилась огромная трагедия.

Близнецы с мамой очень ждали его на ужин, когда им позвонили и сказали, чтобы этимвечером они его не ждали. И никогда больше не ждали. Он никогда прежде не опаздывал наужин, поэтому, когда зазвонил телефон, они уже знали, — что-то случилось.

Алекс и Коннер никогда не забудут взгляд матери, когда она взяла трубку… взгляд,который говорил им о том, что их жизнь уже никогда не будет прежней. Они никогда раньшене видели, чтобы мама плакала так, как тем вечером.

Все случилось очень быстро. Близнецам было трудно вспомнить, что и в каком порядкепроисходило потом.

Они помнили, что маме пришлось сделать кучу звонков и подписать тонны документов.Они помнили, что приехала их бабушка, чтобы позаботиться о них, пока мама занималасьвсеми похоронными делами.

Они помнили, как держались за руку матери, когда шли по проходу в церкви напохоронах. Они помнили белые цветы, свечи и грустные лица присутствующих, когдапроходили мимо них. Они помнили еду, которую приносили люди. Они помнили, как людиговорили, что соболезнуют.

Они не помнили свой день рождения, потому что его не было.Близнецы помнили, насколько сильными ради них были бабушка и мама. Они помнили,

как мама объясняла им, что вынуждена продать книжный магазин. Помнили, что, в конечномсчете, мама не могла больше позволить себе содержать их красивый синий дом, и импришлось переехать в арендованный несколькими улицами ниже.

Они помнили, как уехала бабушка, когда они устроились в своем новом доме. Помнили,как вернулись в школу и, казалось, что все вроде бы наладилось. Но чего близнецы никак немогли понять, так это того, почему это с ними случилось.

Прошел целый год, но близнецы так этого и не поняли. Люди говорили, что со временемстанет легче, но сколько времени должно было пройти? Боль от потери отца с каждым днемстановилась все глубже. Они так сильно по нему скучали, что порой думали, грустьпереполнит их тела.

Они скучали по его улыбке, по его смеху и по его рассказам…Всякий раз, когда у Алекс был плохой день в школе, она приходила домой и первым

делом садилась на велосипед и мчалась к отцу в магазин. Она забегала внутрь через главныйвход, находила отца и говорила:

— Папочка, мне надо с тобой поговорить.И было неважно, обслуживал ли он покупателя или расставлял на полках новые книги,

мистер Бейли всегда отводил дочку на склад в задней части магазина и внимательно слушал,что же такого у нее случилось.

Page 20: Страна историй: Заклинание желаний

— В чем дело, милая? — спрашивал он, глядя на нее своими большимиобеспокоенными глазами.

— Сегодня у меня был очень плохой день, папочка, — отвечала Алекс.— Другие дети всё ещё тебя дразнят? — спрашивал он. — Я могу позвонить в школу и

попрошу твою учительницу поговорить с ними.— Это ничего не решит, — сквозь рыдания говорила Алекс. — Публично надо мной

издеваясь, они лишь заполняют ту пустоту, которая вызвана их социальной и домашнейзапущенностью.

Мистер Бейли чесал затылок.

— Ты хочешь сказать, милая, что они просто тебе завидуют? — спрашивал он.— Вот именно, — отвечала она. — Сегодня за обедом я читала книжку по психологии, в

которой все объяснялось.Мистер Бейли горделиво посмеивался. Интеллект его дочери порой его просто поражал.

— Я думаю, Алекс, ты просто слишком умная для них, — говорил он.— Иногда мне хочется, чтобы я была такой же, как все, — признавалась Алекс. — Я

очень устала быть одинокой, папочка. Если быть умной и быть хорошей ученицей значитникогда не иметь друзей, я хотела бы быть такой, как Коннер.

— Алекс, я когда-нибудь рассказывал тебе об Извилистом древе? — спрашивал мистерБейли.

— Нет, — отвечала она.У мистера Бейли загорались глаза. Так всегда случалось, когда он собирался что-нибудь

рассказывать.— Однажды, когда я был маленьким, — начинал он, — я бродил по лесам и увидел кое-

что своеобразное. Это было вечнозеленое дерево, но оно отличалось от остальных, какие якогда-либо видел. Вместо того, чтобы расти вверх, его ствол извивался и изгибался, словноогромная виноградная лоза.

— Это как? — зачарованно спрашивала Алекс. — Это же невозможно. Вечнозеленыедеревья так не растут.

— Наверное, кто-то забыл рассказать об этом самому дереву, — говорил мистерБейли. — В любом случае, вскоре пришли лесорубы и срубили все деревья, кромеИзвилистого.

— Почему? — спрашивала Алекс.— Потому что они решили, что оно им не годится, — отвечал мистер Бейли. — Из него

невозможно сделать ни стол, ни стул, ни шкаф. Понимаешь, Извилистое древо отличалось отостальных деревьев, но его уникальность его и спасла.

— И что же случилось с Извилистым древом? — спрашивала Алекс.— Оно и по сей день там, — с улыбкой отвечал отец. — Оно растет все выше и выше и с

каждым днем извивается все больше и больше.На лице Алекс появлялась мимолетная улыбка.

— Мне кажется, я поняла, что ты пытаешься мне сказать, папочка.— Я рад, — говорил мистер Бейли. — Теперь все, что тебе остается, ждать, когда придут

лесорубы и срубят всех твоих сверстников.

Page 21: Страна историй: Заклинание желаний

И впервые за день Алекс смеялась. Мистер Бейли всегда знал, как её подбодрить.

После того, как они переехали в арендованный дом, дорога домой из школы стала

занимать у близнецов в два раза больше времени. Их дом был скучным, с коричневымистенами и плоской крышей. Окон было немного, а двор был покрыт обычной травой, котораябыла едва жива, поскольку не работал пульверизатор.

Дом Бейли был не столько уютным, сколько загроможденным. У них было большемебели, чем могло вместиться, и она совершенно не соответствовала интерьеру, посколькупредназначалась не для него. Несмотря на то, что жили они в этом доме уже около полугода,нераспакованные коробки все еще стояли вдоль стен.

Никто из жильцов не хотел их разбирать. Никто не желал признавать тот факт, что онимогут остаться в этом доме надолго.

Близнецы сразу поднялись наверх и разошлись по своим комнатам. Алекс села за стол ипринялась за домашнюю работу. Коннер улегся на кровать и задремал.

Комнату Алекс можно было бы перепутать с библиотекой, если бы не ярко-желтаякровать, стоящая в углу. Книжные полки всевозможной высоты и ширины, на которых стояликниги и энциклопедии, опоясывали спальню.

Комната Коннера же больше напоминала пещеру, в которой он залегал всякий раз, какмог. Внутри было темно и не прибрано. Среди куч грязной одежды виднелись фрагментыковра. Наполовину съеденный сэндвич валялся на полу и провел там уже очень многовремени.

Около часа спустя, близнецы услышали звуки, означавшие, что мама вернулась с работы.Они спустились вниз на кухню. Она сидела за столом и разговаривала по телефону,проглядывая стопку конвертов, которые вытащила из почтового ящика.

Шарлотта Бейли была очень привлекательной рыжеволосой женщиной с усыпаннымвеснушками лицом. Их близнецы, несомненно, унаследовали от неё. У Шарлотты былобольшое, заботливое сердце, и любила она своих детей больше всего на свете. К сожалению,последнее время они почти не видели свою маму.

Она работала медсестрой в местной детской больнице и была вынуждена брать двойныесмены, чтобы содержать семью. Миссис Бейли уезжала утром, когда дети еще спали, иприезжала вечером, когда они уже спали. Единственным временем, которое она проводила сблизнецами, были короткий ланч и ужин.

Миссис Бейли любила свою работу, ей нравилось ухаживать за больными детишками, ноэто отнимало все её время. Так что близнецы чувствовали, что в день папиной смерти, онипотеряли обоих родителей.

— Привет, ребята, — поприветствовала близнецов миссис Бейли, прикрывая рукойтелефонную трубку. — Хорошо провели день в школе?

Алекс положительно кивнула. Коннер с излишним энтузиазмом поднял вверх большойпалец.

— Да, я смогу взять смену в понедельник, — сказала она, разговаривая с кем-то избольницы. — Никаких проблем, — солгала она.

На большинстве конвертов, которые она перебирала, была ярко-красная наклейка спредупреждающими надписями: «ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» или «ПЛАТЕЖ

Page 22: Страна историй: Заклинание желаний

ПРОСРОЧЕН». Даже вырабатывая все свои часы, миссис Бейли приходилось выкручиватьсяпо поводу денег. Она положила конверт лицевой стороной вниз, пряча его от близнецов.

— Благодарю вас, — сказала в телефон миссис Бейли и положила трубку. Онаповернулась к детям. — Как дела ребята?

— Хорошо, — покорно сказали оба.У миссис Бейли включилась «мам-интуиция». Она знала, их что-то беспокоит.— Что такое? — спросила она, изучая их лица. — Вы какие-то поникшие.Алекс с Коннером переглянулись, не зная, что сказать. Мама знает про их старый дом?

Надо ли ей рассказывать?— Ну, давайте же, — сказала мама. — Что случилось? Вы можете все мне рассказать.— Мы расстроены, — сказал Коннер. — Мы знали, разумеется, что в конечном итоге

так и будет.— Что именно? — спросила миссис Бейли.— Дом продан, — ответила Алекс. — Увидели, когда шли домой из школы.Некоторое время все молчали. Для миссис Бейли это была не новость, но близнецы

могли точно сказать, что она не была так расстроена, как они, и надеялась, что дети этого незаметят.

— Ах, это, — сказала миссис Бейли. — Да, я знаю. Не стоит из-за этого расстраиваться.Как только всё устроится, мы купим дом побольше и получше.

Дело было в том, что ни миссис Бейли, ни близнецы врать не умели. Но все же Алекс сКоннером продолжали улыбаться и кивать.

— Чему сегодня в школе вы научились? — спросила мама.— Много чему, — с широкой улыбкой доложила Алекс.— Мало чему, — с недовольным видом пробормотал Коннер.— Это потому что ты снова уснул на занятиях! — сболтнула Алекс.Коннер одарил сестру мрачным взглядом.— Ох, Коннер, что, опять? — произнесла миссис Бейли, качая головой. — Что же нам с

тобой делать?— Но я не виноват! — ответил Коннер. — Уроки миссис Питерс вгоняют меня в дрёму.

Это происходит само собой! Как будто мозг просто отключается или что-то типа того. Дажемой старый трюк с резинкой порой не срабатывает.

— Трюк с резинкой? — спросила миссис Бейли.— На запястье ношу резинку и, когда хочется спать, я дергаю за нее, — объяснил

Коннер. — Я был уверен, что способ надёжный!Миссис Бейли изумленно покачала головой.— Знаешь, не стоит забывать, насколько тебе повезло, что ты ходишь в этот класс, —

сказала миссис Бейли, глядя на сына «мам-взглядом», вызывающим чувство вины. — Вседети в больнице были бы рады поменяться с тобой местами и ходить в школу каждый день.

— Они бы передумали, если бы познакомились с миссис Питерс, — пробормоталКоннер себе под нос.

Как только миссис Бейли собралась было продолжить ругать сына, зазвонил телефон.— Алло, — ответила она на звонок. Морщинки стали глубже. — Завтра? Нет, это,

должно быть, какая-то ошибка. Я же сказала им, что завтра вообще работать не смогу. Завтрау близнецов день рождения и я планировала провести весь день с ними.

Алекс с Коннером удивленно переглянулись. Они почти забыли о том, что завтра им

Page 23: Страна историй: Заклинание желаний

исполнится двенадцать. Почти…— Ты уверена, что никто не сможет закрыть смену? — спросила миссис Бейли с

отчаянием, которое ей скрыть не удалось. — Нет, я понимаю… Да, конечно… Я в курсе, чтоштат сократили… До завтра.

Миссис Бейли положила трубку, закрыла глаза, а потом глубоко и разочарованновздохнула.

— У меня плохие новости, ребята, — сказала она им. — Похоже, завтра я работаю, такчто на ваш день рождения меня не будет. Но мы отпразднуем, когда я вернусь, хорошо?

— Да все в порядке, мам, — бодро сказала Алекс, стараясь подбодрить ее. — Мы всёпонимаем.

— Все нормально, — добавил Коннер. — Мы всё равно не ждём ничего необычного.Миссис Бейли чувствовала себя самой плохой матерью на свете. А от их понятливости

ей стало ещё хуже. Лучше бы они злились, чем были так спокойны. В их-то возрасте. Онибыли ещё слишком малы, чтобы испытывать разочарование.

— Ох… — сказала миссис Бейли, пытаясь сдержать грусть внутри. — Хорошо. Тогда унас будет ужин… и торт… замечательный вечер… А сейчас поднимусь к себе ненадолго,прежде чем вернуться на работу.

Она вышла из кухни и взбежала по лестнице наверх, в свою спальню.Близнецы выждали некоторое время, а потом пошли наверх, посмотреть как она.Они заглянули в спальню матери. Она сидела на кровати и плакала, держа в руках

платок и разговаривая с фотографией покойного мужа.— Ох, Джон, — сказала миссис Бейли. — Я так стараюсь оставаться сильной и

сохранить семью, но без тебя очень трудно. Они такие хорошие. Они не заслужили этого.Она быстро отерла слёзы, заметив, что близнецы за ней наблюдают. Алекс с Коннером

медленно зашли в комнату и сели по обе стороны от неё.— Простите меня за всё, — сказала она им. — Так несправедливо, что вы должны через

всё это пройти в столь юном возрасте.— Мам, всё будет хорошо, — сказала Алекс. — Нам ничего особенного на день

рождения не нужно.— Дни рождения слишком переоценивают, — добавил Коннер. — Мы понимаем, что

сейчас трудные времена.Миссис Бейли обняла их.

— Когда же вы двое так успели повзрослеть? — спросила она со слезами на глазах. — Я

самая счастливая мама на свете!Глаза всех троих устремились на фотографию мистера Бейли.— Знаете, что сказал бы ваш папа, будь он здесь? — спросила близнецов миссис

Бейли. — Сейчас мы живем в одной из неприятных глав, но в книгах с каждой главойстановится всё лучше.

Близнецы улыбнулись ей, надеясь, что так и будет.

Page 24: Страна историй: Заклинание желаний

Глава третья СЮРПРИЗ НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

— Карандаши отложить, — сказала классу миссис Питерс. Ученики писали тест по

математике, а она наблюдала за ними, словно тюремный охранник. — Передайте вашиработы вперёд.

Коннер посмотрел на тест так, словно тот был написан древними иероглифами.Большинство ответов были пустыми, и он обвел их наугад, чтобы выглядело так, будто онвсе-таки старался. Коннер про себя вознес молитву и передал работу вперёд вместе состальными.

Все тесты дошли до Алекс, которая собрала их все в стопку, чтобы передать миссисПитерс. Она всегда чувствовала себя посвежевшей после тестов, особенно, после такоголёгкого.

На глаза Алекс попался тест брата. Она знала, что Коннер очень старается, но егостараний не всегда достаточно. Она оглянулась на Коннера, отчаянно желая ему помочь… ивдруг до неё дошло — а, может быть, она и способна ему помочь.

Алекс подняла взгляд на миссис Питерс и увидела, что та занята, проглядывая планзанятий. Заметит ли учитель, если Алекс быстренько заполнит некоторые ответы в тестебрата? И способна ли Алекс вообще совершить такой откровенно наглый поступок?

Считается ли мошенничеством помощь с тестом? Отменит ли добрый поступокжульничество?

Алекс была склонна всё преувеличивать, так что она просто сделала, что хотела. Онабыстро заполнила некоторые поля в тесте брата, немного изменив свой почерк. Потомпротянула пачку с тестами миссис Питерс.

Это была самая спонтанная вещь, которую она когда-либо делала.— Спасибо, мисс Бейли, — сказала миссис Питерс, глядя на Алекс. Девочка

почувствовала, как желудок ухнул вниз. Волнение, которое она испытывала от своегопоступка, превратилось в чувство вины.

Миссис Питерс всегда ей доверяла, как же могла Алекс совершить такой детскийпоступок? Может, ей стоит во всём сознаться? Каким будет наказание за это преступление?Будет ли Алекс всю свою ставшуюся жизнь испытывать чувство вины?

Page 25: Страна историй: Заклинание желаний

Она оглянулась на брата. Коннер глубоко вздохнул, а Алекс почувствовала печаль исмущение. Она ощущала сквозившую в нем безнадежность, словно та была её собственной.

Колесики вины перестали вращаться. Она знала, что поступила правильно… не какученица, а как сестра.

— Я хочу, чтобы вы достали свою домашнюю работу, — сказала миссис Питерс, — икратко презентовали её у доски.

Учительница регулярно практиковала подобные презентации, чтобы держать учеников втонусе. Она уселась на стул в задней части класса, слишком близко к Коннеру, чтобыприглядывать за ним, дабы он не уснул.

Один за другим ученики выступали перед классом. Похоже, все сумели правильноинтерпретировать сказки, за исключением мальчика, решившего, что "Джек и бобовыйстебель" про похищение людей инопланетянами, и девочки, утверждавшей, что "Кот всапогах" — это пример первого жестокого обращения с животными.

— Было очень сложно выбрать одну сказку, — сказала Алекс, оживленно представляясвоё семистраничное сочинение перед классом. — Так что я выбрала сказку, тема которойпроскальзывает почти в каждой истории, из когда-либо написанных. "Золушка"!

Однако одноклассники не очень-то разделяли её воодушевление.— Многие думают, что "Золушка" содержит антифеминистские элементы, —

продолжила Алекс. — Но я думаю, это совершенно нелепо! "Золушка" вовсе не о том, какмолодой человек спасает девушку. Она про карму!

Большинство учеников принялись мечтать о чем-то другом. Миссис Питерс былаединственной в комнате, кто заинтересованно слушал Алекс.

— Просто подумайте, — сказала Алекс, — даже после многих лет издевательств мачехии сводных сестёр, Золушка всё же осталась хорошим человеком, надеявшимся на лучшее. Онаникогда не переставала верить в себя и лучший мир. И хотя в конце Золушка вышла замуж запринца, внутренне она и так всегда была счастлива. Сказка рассказывает о том, что даже вхудшей ситуации, даже когда кажется, что ты никому не нужен, пока у тебя есть надежда, всёбудет хорошо…

Алекс задумалась о том, что сказала. В последний момент она усомнилась в своейпоследней фразе. Об этом ли "Золушка" или это Алекс хотела, чтобы так было?

— Спасибо, мисс Бейли! Очень хорошо сказано, — проговорила миссис Питерс с чем-то, похожим на улыбку.

— Спасибо за внимание, — сказала Алекс и кивнула классу.— Ваша очередь, мистер Бейли, — объявила учительница. Она сидела так близко к

Коннеру, что он чувствовал её тёплое дыхание на своей шее.Коннер направился к доске, волоча ноги, словно их залили бетоном. Он никогда не

испытывал трудностей с тем, чтобы выступать перед классом, но лучше бы он оказался где-нибудь в другом месте, чем перед учителем. Алекс ободряюще ему кивнула.

— Я выбрал сказку "Мальчик, который кричал: Волк", — сказал Коннер, идя противмнения своей сестры.

Алекс откинулась на спинку стула, а миссис Питерс закатила глаза. Разочаровывающе.— Я знаю, вы все думаете, что я пошел по простому пути, — сказал Коннер. — Однако я

перечитал её и не думаю, что это рассказ про то, насколько важна честность. Я считаю, чтоона о завышенных ожиданиях.

Алекс и миссис Питер одновременно приподняли бровь. К чему это он ведет?

Page 26: Страна историй: Заклинание желаний

— Конечно, мальчишка был хулиганом, — продолжил Коннер, показывая на листок,который был исписан лишь наполовину. — Но можно ли его обвинять за то, что он хотелнемного повеселиться? Понятно, что в деревне были проблемы с волками и все по этомуповоду переживали. Но он же всего лишь мальчик. Они что, правда ждали, что он всегдабудет серьезным?

Возможно, его презентация была и не самой лучшей, но он однозначно привлек к себевнимание класса.

— И я задаюсь вопросом, почему за парнем никто не приглядывал? — добавилКоннер. — Если бы за ним следили родители, его бы не съели. Я думаю, смысл сказки в том,чтобы присматривать за своими детьми, особенно, если они патологические лгуны. Спасибо.

Коннер никогда не пытался выглядеть смешным. В своём мнении и мыслях он всегдабыл предельно честен. Эта честность была по душе его одноклассникам, но не его учителю.

— Благодарю вас, мистер Бейли, — резко сказала миссис Питерс. — Можетеприсаживаться на место.

Коннер знал, что провалился. Он занял своё место под холодным взглядом учительницы.Зачем ему вообще впредь стараться?

День не закончился, пока Коннер не почувствовал себя совершенно бесполезным. Насвете был только один человек, способный поднять ему настроение. Коннер очень хотел,чтобы он был рядом…

Мистер Бейли всегда знал, когда его сыну нужно было поговорить. Это не имело ничего

общего ни с наблюдением, ни с интуицией. Все дело было в местоположении. Иногда мистерБейли приходил домой и находил сына сидящим с задумчивым лицом во дворе, на дубе.

— Коннер, — звал мистер Бейли, приблизившись к дереву. — Парень, все в порядке?— Эх, уху, — бормотал в ответ Коннер.— Уверен? — спрашивал мистер Бейли.— Угу, — неубедительно отвечал Коннер. Он не говорил о своих неприятностях, в

отличие от сестры, но по его лицу всё было понятно. Мистер Бейли взбирался на дерево,садился на соседнюю ветку и расспрашивал сына о том, что его тревожит.

— Уверен, что не хочешь поговорить об этом? — спрашивал мистер Бейли. — Что-то вшколе случилось?

И Коннер кивал в ответ.— Я получил плохую оценку за тест, — признавался он.— А ты к нему готовился? — спрашивал отец.— Да, — говорил Коннер. — Я готовился очень усердно, пап. Но всё бесполезно. Я

никогда не буду таким же умным, как Алекс. — И от смущения его щёки заливалисьрумянцем.

— Коннер, позволь мне донести до тебя то, что я понял лишь спустя много лет, —говорил мистер Бейли. — Всегда кажется, что женщины умнее. Так оно и есть. Я женат натвоей маме тринадцать лет и до сих пор у меня с ней проблемы. Не стоит сравнивать себя сдругими.

— Папа, да я просто тупой, — отвечал Коннер с глазами, полными слёз.— Мне трудно в это поверить, — говорил мистер Бейли. — Для того, чтобы быть

Page 27: Страна историй: Заклинание желаний

веселым, нужно обладать интеллектом. А ты забавный парень, уж я то знаю!— Юмор не поможет мне ни в истории, ни в математике, — отвечал Коннер. — Не

имеет значения, насколько сильно я буду стараться учиться. Я все равно останусь самымтупым ребенком в классе.

Коннер побледнел, и на его лице уже не было написано ни одной эмоции. Он глядел впустоту, ему стало до боли за себя стыдно. К счастью для него, у мистера Бейли на любойслучай находилась история.

— Коннер, я когда-нибудь рассказывал тебе легенду о Ходячей рыбе? — спрашивал сынамистер Бейли.

Коннер поднимал взгляд на отца.

— Ходячая рыба? — спрашивал он. — Пап, без обид, но я не думаю, что твои рассказына этот раз помогут мне почувствовать себя лучше.

— Ну, как знаешь, — отвечал мистер Бейли.Проходило несколько минут, и любопытство брало над Коннером верх.— Ладно, рассказывай про Ходячую рыбу, — говорил он.У мистера Бейли загорались глаза, как бывало всякий раз, когда он собирался что-то

рассказывать. Коннер мог с уверенностью сказать, что рассказ будет интересным.— Когда-то давным-давно в одном озере жила рыба, — говорил мистер Бейли. — Изо

дня в день эта рыба следила за мальчиком, который жил в деревне недалеко от озера. Ониграл с лошадками, собаками и белками…

— В конце рассказа собака умрет? — перебивал Коннер. — Ты же знаешь, я ненавижуистории, где умирают собаки…

— Позволь мне закончить, — продолжал мистер Бейли. — Однажды на озеро пришлафея и подарила рыбке одно желание…

— Это случайность, — говорил Коннер. — Почему всегда появляются феи и делаютхорошие вещи для людей, которых они вообще не знают?

— Издержки профессии? — пожимал плечами мистер Бейли. — Но аргумента ради,давай скажем, что фея уронила в озеро свою волшебную палочку, а рыбка её помогла достать,так что фея подарила желание в благодарность. Доволен?

— Так-то лучше, — говорил Коннер. — Продолжай.— Рыба, как и ожидалось, попросила ноги, чтобы можно было поиграть с мальчиком из

деревни, — вел рассказ дальше мистер Бейли. — Вот так фея превратила его плавники вноги, и он стал Ходячей рыбой.

— Какая диковина, — говорил Коннер. — Дай-ка догадаюсь, рыба была такойстрашной, что мальчик не хотел с ней играть?

— Неа, они стали лучшими друзьями и вместе играли с лесными зверушками, —говорил ему мистер Бейли. — Но однажды мальчик упал в озеро, а он не умел плавать!Ходячая рыба пыталась его спасти, но это было невозможно, — у нее больше не былоплавников! К сожалению, мальчик утонул.

Коннер раззявил рот, словно сломанный бардачок в машине.— Видишь ли, если бы рыба осталась в озере и не пыталась стать кем-то другим, она

смогла бы спасти мальчику жизнь, — заканчивал рассказ отец.— Папа, какая страшная история, — говорил Коннер. — Как же так, мальчик жил у

озера и не умел плавать? Собаки умеют! Не могла какая-нибудь из них его спасти? И где,

Page 28: Страна историй: Заклинание желаний

интересно, была та самая фея, когда мальчик тонул?— Мне кажется, ты упускаешь саму суть истории, — говорил мистер Бейли. — Порой

мы забываем о своих собственных способностях, желая приобрести те, которых не имеем.То, что тебе приходится над чем-то работать упорнее, чем кому-то другому, не значит, что утебя нет своих собственных талантов.

На некоторое время Коннер задумывался.

— Мне кажется, я понял, пап, — говорил он.А мистер Бейли ему улыбался.

— Так почему бы нам сейчас не слезть с дерева? Я бы помог тебе подготовиться к

следующему тесту.— Я же говорил тебе, что зубрежка мне не помогает, — отвечал Коннер. — Я старался,

пытался. Никогда не помогает.— Тогда мы найдем свой собственный способ зубрить, — говорил ему отец. — Мы

будем смотреть на портреты людей в учебнике истории и придумывать над ними смешныешутки, чтобы ты мог запомнить их имена. А для математики придумаем забавные сценки.

Коннер медленно, но с уверенностью кивал, соглашаясь с отцом.— Отлично, — с полуулыбкой говорил он. — Но на будущее, твоя история с Извилистым

древом мне понравилась больше.

Дорога домой после занятий была молчаливой. Алекс чувствовала, что презентация

брата оставила в нём некую напряженность. Сделав несколько шагов, она каждый разпыталась нарушить молчание, подбадривающими репликами… или, как ей казалось, онибыли подбадривающими.

— Мне кажется, ты высказал интересную точку зрения, — ласково сказала она. —Конечно, я бы так никогда не высказалась.

— Спасибо, — ответил Коннер. Она не помогала ему.— Хотя, ты, наверное, переусердствовал, — сказала Алекс. — У меня так бывает. Иногда

я читаю что-то и воспринимаю так, как хочется мне, а не так, как хотел автор. Просто нужнапрактика.

Коннер промолчал. Она все ещё не помогала.— Ладно, сегодня же наш день рождения, — напомнила Алекс. — Ты рад, что тебе уже

двенадцать?— Не очень-то, — признался Коннер. — Такие же ощущения, как и в одиннадцать. Разве

не должна у нас появиться новая порция коренных зубов?— Да ладно, добавь немного позитива, — настаивала Алекс. — Даже несмотря на то,

что ничего интересного в наш день рождения не происходит, надо все равно оставатьсяоптимистами. Есть к чему стремиться! Еще один год и мы станем называться подростками!

— Наверное, — сказал Коннер. — А через четыре года мы сможем получить права!— А через шесть мы сможем голосовать и пойти в колледж! — добавила Алекс.Это было всё, что они смогли придумать. Их весёлость была пустой и они оба это

понимали, так что оставшееся время они шли молча. Даже если бы вечеринка по случаю ихдня рождения была одной из самых экстравагантных в мире, этот праздник всегда давался бы

Page 29: Страна историй: Заклинание желаний

им с трудом.В школе всё было предсказуемо. Дорога домой — такой же, как и всегда. Весь день,

казалось, шёл обычным путём. Не было ничего, что могло бы сделать их день рожденияособенным… пока они не дошли до дома и не увидели ярко-синюю машину, заезжающую кним в подворотню.

— Бабушка?! — в унисон воскликнули близнецы.— Сюрприз! — крикнула бабуля, выбираясь из автомобиля. Она была такой

громогласной, что все соседи смогли её услышать.С широченными улыбками на лицах близнецы подбежали к ней. Они видели бабушку

только пару раз в год и были удивлены, увидев её на парковке у своего дома, приехавшую безпредупреждения.

Бабуля обняла обоих так сильно, что они чуть не лопнули.

— Поглядите-ка на этих двоих! — сказала она. — Да вы вымахали на добрый фут с техпор, как я вас видела!

Их бабушка была миниатюрной женщиной с длинными каштановыми волосами,посеребренными сединой. Она заплетала их в тугую косу. У бабули были теплая улыбка идобрые глаза, которые обрамляли морщинки всякий раз, когда она улыбалась. Как и у еёсына. Бабушка была веселой и задорной, что близнецам сейчас было крайне необходимо.

Она всегда одевалась в яркие платья и свои фирменные туфли с белыми шнурками икоричневыми каблуками. И над своей зеленой походной сумкой и синим ридикюльчиком онаедва ли возвышалась на несколько футов. Несмотря на то, что дедушка умер много лет назад,бабуля никогда не снимала обручального кольца.

— А мы и не знали, что ты приедешь! — воскликнул Коннер.— Это не было бы сюрпризом, если бы знали, — ответила бабушка.— Бабуля, что ты здесь делаешь? — спросила Алекс.— Ваша мама позвонила и попросила побыть с вами, пока она на работе, — объяснила

бабушка. — Я же не могла позволить вам в одиночестве провести ваш день рождения,правда? Хвала небесам, я не уехала из страны.

Бабушка была на пенсии и большую часть года проводила, путешествуя по миру сосвоими друзьями. Они ездили по странам третьего мира, читали больным детишкам книги вбольницах и учили других детей в разных общинах читать и писать.

— Пойдем, поможете мне с продуктами, — сказала близнецам бабушка. Она открылабагажник, и те принялись таскать в дом пакеты с провизией. Еды было столько, что хватилобы на несколько недель.

Миссис Бейли сидела за кухонным столом и перебирала очередную пачку почтовыхконвертов с красными предупреждающими надписями. Она быстро отодвинула их в сторону,когда бабушка и близнецы с продуктами продефилировали на кухню.

— Это все откуда? — спросил миссис Бейли.— Здравствуй, дорогая, — поприветствовала её бабушка. — Я хочу приготовить

близнецам грандиозный обед, но не была уверена, что именно у тебя есть из продуктов,поэтому заехала в магазин и купила пару-тройку вещей.

Бабуля имела поразительную способность подсластить горькую правду.— Вам не стоило беспокоиться, — сказала миссис Бейли, покачивая головой, поскольку

не была готова к такому щедрому жесту.

Page 30: Страна историй: Заклинание желаний

— Да никаких проблем, — ответила бабушка с мимолётной, но ободряющей улыбкой. —Алекс, Коннер, как насчёт того, чтобы забрать свои подарки с переднего сиденья машины? Ая пока поболтаю с вашей мамой. Но до вечера их не открывать!

Они с радостью сделали так, как она попросила. "Подарки", это слово слишком долгоотсутствовало в их лексиконе.

— Видишь, я же говорила тебе, — сказала Алекс Коннеру по пути к машине бабули. —Оптимизм всегда окупается!

— Да, да, да… — ответил Коннер.Полдюжины подарков, обернутых яркими бантами, ждали их на переднем сиденье.

Каждый из подарков был подписан.Близнецы вернулись в дом, нагруженные своими дарами. Бабушка с мамой всё ещё

разговаривали, и их разговор не предназначался для детских ушей.— Всё ещё очень трудно, — сказала миссис Бейли. — Даже продав книжный магазин,

нам пришлось отдать дом, а у нас до сих пор остались долги и неоплаченные счета спохорон. Но мы справляемся. Ещё пара месяцев и все наладится.

Бабушка взяла руки миссис Бейли в свои.— Если тебе что-то нужно, дорогая, что угодно, ты знаешь, где меня найти, — сказала

она.— Вы и так очень нам помогаете, — ответила ей миссис Бейли. — Не знаю, что бы с

нами стало, если бы не вы. В жизни не смогу попросить вас ещё о чем-либо.— А ты и не просишь, это я предлагаю, — заверила её бабушка.Близнецы знали, если будут подслушивать и дальше, их поймают. Поэтому они вошли на

кухню, держа в руках подарки.— Что же, мне пора на работу, — сказала миссис Бейли и поцеловала близнецов в

макушки. — Желаю вам отлично провести вечер, ребята! Увидимся завтра. Оставьте и мненемного угощений! — Она собрала свои вещи и поблагодарила бабушку, проходя мимо неё.

Бабуля отнесла вещи в гостевую комнату и вернулась на кухню, где нашла пачку счетов,которые отложила в сторонку миссис Бейли. Она с улыбкой засунула конверты в свойридикюль. Вот так. Бабушка любила помогать людям, особенно, если это было против ихволи.

— Ну, что, начнём готовить ужин? — спросила бабуля, хлопнув в ладоши.Алекс с Коннером уселись за стол, и всё время наблюдали за тем, как бабушка

устраивает на кухне ураган. Она рассказала им обо всех своих поездках, о тех трудностях, скоторыми она и её друзья столкнулись, чтобы въехать и выехать из определённых мест, и обовсех тех интересных людях, с которыми она знакомилась в дороге.

— Никогда не встречала человека, который чему-нибудь меня не научил бы! — сказалабабушка. — Даже самые скучные люди могут вас удивить. Запомните это.

Она готовила так много всего, что было невозможно определить, какие ингредиенты икуда она добавляла. Она всё делала очень быстро, используя почти все сковородки и тарелки,что у них были. С каждой проходящей секундой в желудках близнецов урчало всё громче игромче, а рты наполнялись слюной.

Наконец, через несколько часов пытки вкуснейшими ароматами, они поели. Алекс сКоннером настолько уже привыкли к замороженным полуфабрикатам, что позабыли,насколько вкусной может быть еда.

Тарелки на столе ломились от макарон с сыром, картошки-пюре, запеченной в духовке

Page 31: Страна историй: Заклинание желаний

курицы с морковью и горошком и свежеиспеченных булочек. Кухонный стол выглядел так,словно его скопировали с обложки кулинарной книги.

Когда близнецы решили, что уже наелись и больше не смогут съесть ни кусочка,бабушка достала из печки огромный праздничный торт. Дети были в восторге, они даже непоняли, когда это она успела его испечь. Бабуля спела "С Днем рождения", а близнецы задулисвечи.

— А теперь открывайте ваши подарки, — сказала бабушка. — Я их весь год собирала!Они открыли свои коробочки, и на них высыпалась лавина всяких разных безделушек из

всех стран, где побывала их бабушка.Алекс получила в подарок свои любимые книги на разных языках: "Алиса в Стране

Чудес" на французском; "Волшебник страны ОЗ" на немецком; "Дюймовочка" на датском.Коннер получил кучу сладостей и футболку, на которой было написано: "Моя безумнаябабуля была в Индии и всё, что она мне привезла — паршивую футболку".

Оба они получили сувенирные фигурки знаменитых архитектурных сооружений.Эйфелева башня, Пизанская башня и Тадж-Махал.

— Сложно представить, что такие места действительно существуют, — сказала Алекс,держа в руке Эйфелеву башню.

— Вы удивитесь, когда узнаете, сколько всего ждет наших открытий, — сказала бабушкас улыбкой и лукавым огоньком в глазах.

День с очень низкими ожиданиями превратился в самый замечательный день рождения,который у близнецов когда-либо был.

Ночь вступала в свои права, а с ней подходил к концу и визит бабули. С тех пор, какпогиб отец, они никогда не проводили с бабушкой больше одного дня, а между этимивстречами проходил не один месяц. Она была всегда очень занята своими поездками.

— А когда ты уедешь? — спросила Алекс.— Завтра, — ответила бабушка. — Сразу, как только отвезу вас в школу.Близнецы поникли.— Что такое? — спросила бабуля, чувствуя их настроение.— Нам просто очень бы хотелось, чтобы ты осталась подольше. Вот и всё, — ответил

Коннер.— Мы правда по тебе очень скучаем, — добавила Алекс. — Без папы здесь всё так

мрачно, но от твоего присутствия кажется, что всё будет хорошо.Улыбка бабушки немного поблекла. Взгляд был устремлен в окно. Она уставилась в

ночное небо и глубоко вздохнула.— Ох, ребятки, если бы я могла проводить с вами все дни напролёт, так бы и было, — с

тоской сказала бабуля, хоть и старалась её не показывать. — Но порой в жизни у нас естьопределенные обязанности (не потому что мы этого хотим, а потому что так должно быть), инаш долг — исполнять их. Всё, о чём я постоянно думаю, когда уезжаю, насколько же сильноя скучаю по вам двоим. И по вашему папе.

Это Алекс с Коннером было сложно понять. Ей не хотелось ездить по миру стольковремени, сколько она ездит?

Бабуля посмотрела на них, её глаза озарила внезапная мысль.— Чуть не забыла. У меня же для вас есть еще один подарок, — сказала бабуля, вскочив

со стула и потрусив в соседнюю комнату.Она вернулась, держа в руках старинную книгу в тёмно-изумрудной обложке, на которой

Page 32: Страна историй: Заклинание желаний

золотым тиснением было написано: "Страна преданий". Как только Алекс с Коннеромувидели её, они тут же узнали книгу. Если бы их детство можно было обозначить какой-тоопределенной вещью, это была бы именно эта книга.

— Это же твоя старая книга со сказками! — воскликнула Алекс. — Тысячу лет её невидела!

Бабушка кивнула.

— Она очень старая и принадлежит нашей семье с незапамятных времён. Я беру её, кудабы ни отправилась и читаю её детям в разных странах. Но сейчас я хочу отдать её вам.

Дети были очень удивлены подобному подарку.— Что? — спросил Коннер. — Мы не можем её взять, бабуля. Это же "Страна

преданий". Это твоя книга. Она всегда была для тебя очень важна.Бабушка открыла книгу и пролистала страницы. Комната наполнилась запахом затхлой

бумаги.— Да, так и есть, — сказала бабушка. — Мы с этой книгой много времени провели

вместе, но лучшее время я провела, читая её вам. Так что я решила передать её своим внукам.Мне она больше не нужна, все сказки давно у меня в голове.

Она протянула книгу близнецам. Алекс помедлила немного, но потом книгу забрала. Ейказалось это неправильным. Выглядело так, словно они получают наследство всё ещё живогородственника.

— Каждый раз, когда вам станет грустно, когда вы будете сильно скучать по папе илизахотите, чтобы я была здесь, просто откройте книгу, и мы мысленно будем все рядом,вместе читая её, — сказала им бабуля. — А сейчас уже поздно, вам завтра в школу. Пойдемтеспать.

Близнецы послушно отправились по кроватям. Даже несмотря на то, что они уже быливзрослыми, бабушка все равно подоткнула им одеяла, как делала это в прежние времена.

Алекс взяла книгу с собой в кровать. Она бережно перелистала древние страницы,стараясь не порвать их.

В очередной раз разглядывая цветные картинки разных мест и персонажей, Алексощущала, будто листает старый фотоальбом. Больше всего ей нравилось читать просказочных персонажей. Они всегда казались такими настоящими и досягаемыми. Это былиеё лучшие друзья.

— Как бы мне хотелось, чтобы мы могли выбирать мир, в котором жить, — сказалаАлекс, пробегая пальцами по иллюстрациям. Они были такими манящими.

В её руках был мир, который не был похож на мир Алекс. В этом мире не былокоррупции или высоких технологий. В этом мире хорошие вещи случались с хорошимилюдьми. Всем своим существом Алекс хотелось быть частью этого мира.

Алекс представила, каково это было бы, стать персонажем своей собственной сказки:леса, по которым она бы носилась, замки, в которых она бы жила, и существ, с которыми онабы дружила.

В конце концов, веки Алекс начали тяжелеть. Она закрыла "Страну преданий",положила её на тумбочку, выключила лампу и принялась укладываться. Алекс почти ужепровалилась в сон, когда услышала странный звук.

Низкий гул наполнил комнату.— Что за ерунда? — спросила себя Алекс и открыла глаза. Но ничего не увидела. —

Page 33: Страна историй: Заклинание желаний

Странно, — сказала она.Алекс снова смежила веки и задремала. Низкое гудение снова разнеслось по комнате.Алекс села и оглядела спальню. Наконец, она нашла, что же издавало этот гудящий звук.

Он исходил от "Страны преданий", лежащей на тумбочке. К её удивлению, страницы книгисветились.

Page 34: Страна историй: Заклинание желаний

Глава четвертая СТРАНА ПРЕДАНИЙ

Всю неделю Алекс вела себя странно. Коннер это заметил, поскольку она была не очень

разговорчивой. Да и её жизнерадостность куда-то испарилась. Вместо этого Алекс выгляделапритихшей, словно находилась в глубокой растерянности.

За завтраком она едва ли обращала внимание на "доброе утро", сказанное братом. Онаперестала тянуть руку на уроках. По дороге домой из школы она почти не разговаривала.Добравшись до дома, Алекс взбегала по лестнице на второй этаж и запиралась в своейспальне на весь оставшийся день.

— Ты в порядке? — в конце концов спросил её Коннер. — Ты какая-то странная.— Немного устала, — ответила Алекс.Коннер подумал, что так и есть, поскольку, похоже, она вообще не спала. Всякий раз,

когда он вставал посреди ночи попить воды или сходить в туалет, в комнате сестры горелсвет. Коннер слышал, как она чем-то шуршит внутри.

Ему не нужно было быть гением, чтобы понимать, что у сестры нечто большее, чемпросто бессонница. В школе Коннер просмотрел достаточно много фильмов о здоровье и отом, что у девочек возраста его сестры бывают перепады настроения, что с ними начинаютпроисходить какие-то изменения. Но Алекс была не такой как все, она была совершеннодругим человеком. Что-то её беспокоило, но она держала это при себе.

— Можно я возьму твои карандаши? — поздно ночью спросила Алекс у брата, широкораспахнув глаза.

Это выглядело так, словно павлин одалживает несколько перьев. Коннер не понимал,что означает её просьба. Неужели в столь поздний час она делает домашнее задание?

— У тебя же было около сотни своих, разве нет? — спросил Коннер.— Да… но я их потеряла, — ответила она.Он поделился с сестрой карандашами. Алекс забрала их и быстренько исчезла в своей

комнате. Она даже не обратила внимания на то, что те были немного пожёванными и нанекоторых не хватало ластика.

Следующей ночью Коннер опять проснулся от своеобразного гудящего звука, идущего изкомнаты Алекс. Звук был негромким, но сопровождался сильной вибрацией, которую он и

Page 35: Страна историй: Заклинание желаний

слышал, и ощущал.— Алекс, — позвал Коннер, постучав в дверь её спальни. — Что это за звук? Я пытаюсь

уснуть, а он сводит меня с ума!— Это просто пчела залетела. Я выгнала её в окно! — лихорадочно ответила из-за двери

Алекс.— Пчела? — удивленно спросил Коннер.— Да, она просто огромная. Ты же знаешь, сейчас сезон спаривания, а они в это время

очень агрессивны, — крикнула сестра.— Эээ… ну, ладно… — сказал Коннер и вернулся в кровать.Но эти события не шли ни в какое сравнение с тем, что случилось на следующий день в

школе.— Кто может назвать реки, которые протекали по древней Месопотамии? — спросила

миссис Питерс во время урока истории. Как обычно, добровольцев не оказалось.— Никто? — Все смотрели на Алекс, в ожидании, что она в любую секунду поднимет

руку, но та уставилась в пол. Она совершенно ни на что не обращала внимания.— Тигр и Евфрат, — проинформировала класс миссис Питерс. — А кто-нибудь может

сказать, что за область лежит между ними? — спросила она, глядя в сторону Алекс. Но этобыло бесполезно — Алекс была погружена в свои мысли.

— Мисс Бейли, может быть, вы нам ответите? — умоляюще произнесла миссис Питерс.— На что? — спросила Алекс, выходя из транса.— На вопрос, — сказала миссис Питерс.— Ой… — выдала Алекс. — Нет, не могу. — Она положила голову на руки и снова

уставилась в пол.Ни миссис Питерс, ни одноклассники не понимали, что происходит. Алекс всегда знала

ответы. Как же класс будет справляться без неё?— Колыбель цивилизации… — рассказала классу миссис Питерс, сама отвечая на

вопрос. — Многие верят, что история человечества началась там… мисс Бейли!Алекс быстро выпрямилась за партой. В классе случилась невероятное: Алекс Бейли

заснула на уроке!— Я… я… простите, миссис Питерс! — проблеяла Алекс. — Не знаю, что на меня

нашло! В последнее время я плохо сплю!Миссис Питерс смотрела на неё, словно увидела, как родилось ужасное чудовище.

— Это… ладно, хорошо, — сказала учительница. — Может, тебе сходить к медсестре?— Нет, я в порядке. Просто немного сонная, — ответила Алекс. — Обещаю, больше

подобного не случится!Коннер наблюдал за всем происходящим, словно это было крушение поезда. Всё, что он

мог сделать, лишь покачать головой. Что произошло с Алекс? Куда делась его сестра? Онапревращалась в него!

Странный гудящий звук, который Коннер уже слышал в спальне Алекс, заполнилклассную комнату. Алекс встревоженно выпрямилась на своём стуле. Её глаза превратились вогромные блюдца. Несколько учеников принялись озираться вокруг, пытаясь найти, откудаидет гул.

— Кто-нибудь может сказать, какие технологии Месопотамия принесла в Бронзовыйвек? — спросила миссис Питерс, не обращая внимания на гудение. — Что, никто? — снова

Page 36: Страна историй: Заклинание желаний

задала она вопрос.В воздух взвилась рука Алекс.— Да, мисс Бейли, — радостно сказала миссис Питерс.— Можно мне выйти в уборную? — пропищала Алекс.Миссис Питер разочарованно вздохнула.

— Да, можно, — ответила она.Прежде чем она успела договорить, Алекс соскочила с места, схватила школьную сумку

и направилась к двери.Коннер наблюдал, как сестра выходит из класса. Зачем она забрала с собой в туалет

сумку?Он должен выяснить, что же происходит. Коннер собирался поймать её в школе, где ей

негде спрятаться и где нет спальни, в которой можно запереться.— Миссис Питерс, — позвал Коннер.— Да, мистер Бейли, — ответила та.— Можно мне сходить в медпункт? — спросил он.— Зачем? — удивилась она.Так далеко он свой план не обдумывал.

— Э… у меня локоть болит, — сказал Коннер.Миссис Питерс непонимающе на него уставилась. Она бы ему больше поверила, если бы

Коннер сказал, что он динозавр.

— У тебя болит локоть? — спросила она.— Да, очень сильно. Ударился о парту, и боль меня просто убивает, — сказал Коннер,

вцепившись в здоровый локоть.Миссис Питерс прищурилась и закатила глаза. Оба признака её раздражения слились

воедино.

— Хорошо, — сказала учительница — Но мне придется записать тебе прогул…Коннер был уже у двери, прежде чем она успела закончить предложение.Между тем Алекс ворвалась в туалет для девочек. Она быстро заглянула во все кабинки,

убедившись, что одна. Потом расстегнула замок на сумке, достала "Страну преданий" иположила её на раковину. Книга светилась и вибрировала.

— Пожалуйста, выключись уже! Выключись, пожалуйста! — заговорила с книгойАлекс. — Я же в школе! Я не могу тобой сейчас заниматься!

И звук, и сияние пропали и "Страна преданий" стала обычной книгой. Алекс соблегчением вздохнула, но снова запаниковала, когда кто-то внезапно вошел в уборную. Этобыл Коннер.

— Никакого сезона спаривания, Алекс, — сказал он, сведя брови и уперев руки вбока. — Я это выяснил. Они живут колониями, как муравьи. У них нет никакогокалендарного плана.

— Коннер, что ты здесь делаешь? Ты не можешь заходить сюда, это же туалет длядевочек! — крикнула Алекс.

— Я не уйду, пока ты мне не скажешь, что происходит! — требовательно сказал

Page 37: Страна историй: Заклинание желаний

Коннер. — Ты всю неделю мне врала. Я знаю, что-то случилось, у меня "близнец-интуиция".— "Близнец-интуиция"? — саркастично спросила Алекс.— Сам придумал, — сказал Коннер. — Это значит, я знаю, что тебя что-то беспокоит,

даже если ты ничего мне не говоришь. Сначала я просто подумал, что у тебя всякие девчачьидела…

— Ох, Коннер, пожалуйста! — вставила Алекс.— Потом, слушая эти зудящие звуки и видя твои бессонные ночи, я решил, что мама

подарила тебе мобильный телефон и не хотела, чтобы я об этом знал. Но потом я вспомнил,что у тебя нет друзей, так что, кто бы тебе звонил или писал смс?

Алекс хмыкнула. Сейчас брат был грубым и говорил обвинительным тоном.— Но я знаю тебя достаточно хорошо и понимаю, должно было произойти что-то

ужасное, чтобы ты вела себя таким образом, — сказал Коннер. — Ты какая-то притихшая, тыне знаешь ответов на вопросы миссис Питерс. Ты заснула в классе! Ты ведешь себя как я! Такчто рассказывай, в чем проблема?

Алекс не вымолвила ни слова, она просто уставилась на свои туфли. Ей было оченьстыдно за свои поступки, но она прекрасно понимала, что никто ей не поверит, если она всёрасскажет. За исключением брата.

Коннер принялся оглядываться.

— Черт возьми, здесь классно. Туалет мальчиков выглядит как бочка с опаснымиотходами… Погоди, а что здесь делает бабушкина книга?

— Я не знаю, что происходит! — выкрикнула Алекс сквозь слёзы.Коннер сделал шаг назад. Он никогда не видел сестру такой истеричной.— Сначала я решила, что у меня галлюцинации! — сказала Алекс. — Подумала, может

быть, это реакция на что-то, чем накормила нас бабуля. Именно той ночью всё случилось впервый раз. Но потом это случилось снова, так что я поняла, что дело не в еде.

— Алекс, ты о чём сейчас? — спросил Коннер.— "Страна преданий"! — воскликнула Алекс. — Она светится! Она гудит! С каждым

днём она становится всё ярче и громче! Я не сплю, чтобы понять, почему! Этому нетнаучного объяснения!

— Ой… — произнес Коннер, приподняв бровь. — Алекс, мне кажется, тебе надосходить в медпункт…

— Ты, наверное, думаешь, я сошла с ума! — сказала Алекс. — Любой бы так подумал,если бы не увидел всё своими глазами. Но уверяю тебя, я говорю правду!

— Я не думаю, что ты безумная, — соврал Коннер, решив, что сестра, определенно,начинает сходить с ума.

— Это случается один раз в день или дважды в день, — сказала Алекс. — Я боялась, чтомама найдет её, так что я принесла книгу в школу. Не хочу, чтобы ей пришлось переживать заодержимую книгу, лежащую в доме.

Коннер не знал, что и сказать. Он уже представил себе, как они с мамой ездят вместный сумасшедший дом, чтобы навестить сестру, которая будет носить белуюсмирительную рубашку.

Однозначно, его сестра сошла с ума, но после того, через что им пришлось пройти, онне мог её в этом винить. Коннер продолжал думать о том, как бы папа справился сситуацией. Какую бы историю он выбрал, чтобы поделиться ею с Алекс?

Page 38: Страна историй: Заклинание желаний

— Алекс, — понимающе сказал Коннер, — нам многое пришлось пережить запоследний год. Это нормально, чувствовать себя подавленной…

Снова появился гул. Близнецы обернулись к раковине, где лежала "Страна преданий". Ксчастью для Алекс и к ужасу Коннера, книга светилась.

Коннер отпрыгнул к стене, словно та вот-вот должна была взорваться.— "Страна преданий"! — воскликнул Коннер. — Она светится! Она гудит!— Я же говорила тебе!У Коннера от удивления рот был открыт настолько широко, что почти касался груди.

— Она радиоактивна? — спросил он.— Сомневаюсь, — ответила Алекс. Она потянулась к книге.— Не трогай её, Алекс! — крикнул Коннер.— Спокойно, Коннер, — успокоила его сестра. — Я с ней всю неделю провела.Одним пальцем она открыла книгу, и вся комната словно озарилась. Иллюстрации и

текст исчезли, казалось, что страницы сотканы из света.Алекс наклонилась ближе к книге.— Прислушайся. Слышишь? — спросила она. — Я слышу пение птиц и шорох листьев.

Раньше ничего подобного не было!Коннер оторвался от стены и подошел к сестре. Щебет птиц и шелест деревьев на ветру

отражался от кафеля и фарфора туалетной комнаты.— Как такое возможно? — спросил Коннер. — Ты уверена, что в ней нет батарейки или

чего-то подобного?— Я провела всевозможный анализ, включающий все виды науки и технологий. Это

волшебство, — сказала Алекс. — Другого объяснения нет!— Как думаешь, бабуля знает об этом? — спросил Коннер. — Прежде чем отдать её

нам, книга пробыла у неё много лет. Думаешь, что-то подобное случалось и раньше?— Не думаю, что бабуля отдала бы её нам, если бы знала, на что способна эта книга, —

ответила Алекс.— Ты права. Она всё ещё разрезает мне мясо, когда обедает с нами, поскольку считает,

что я могу пораниться ножом.— Есть ещё кое-что, — сказала Алекс. Она потянулась к сумке и вытащила карандаш.

Потом осторожно поднесла его к раскрытой книге. Карандаш засосало в сияющую страницуи он исчез.

— К-к-куда он делся? — с крайним изумлением спросил Коннер.— Понятия не имею! — ответила сестра. — Я всю неделю бросала туда разные

предметы! Карандаши, книги, грязные носки и всё, что могла найти и по чему не будускучать. Мне кажется, это что-то типа портала.

— Портала куда? — спросил Коннер.Алекс ничего не ответила. Конечно, существовало лишь одно место, как надеялась

Алекс, куда вёл этот портал.Близнецы ещё ближе наклонились над книгой, почти касаясь её своими носами. Им

пришлось прищуриться, так как она сверкала очень ярко.Неожиданно из книги вылетела яркая красная птичка. Близнецы закричали и в панике

закружили по комнате. Они врезались друг в друга, в стены, в раковины, а птичка летала надними. Она была в таком же ужасе, что и они. Наконец, Коннер открыл дверь и птичка

Page 39: Страна историй: Заклинание желаний

улетела.— Ты не говорила, что оттуда может что-то вылететь! — прокричал Коннер.— Я не знала! Это случилось впервые! — в ответ крикнула Алекс.Книга медленно потускнела и вернулась в обычное состояние. У Коннера кружилась

голова. Он не верил, что стал свидетелем всего, что случилось. Не удивительно, что у Алексбыла такая тяжёлая неделя. Теперь Коннер начал сомневаться и в своей собственнойвменяемости.

— Мы должны избавиться от этой книги! — провозгласил он. — После школы возьмемвелики, поедем к реке и бросим её туда, чтобы никто не нашёл.

— Мы не можем её выбросить! — сказала Алекс. — Это же бабушкина книга! Онапринадлежит нашей семье много лет!

— Алекс, из неё вылетают птицы! Я уверен, что бабуля всё поймёт! Или подождём, когдаоттуда вылезет лев или акула? Я понимаю, это сводит с ума, но мы должны это сделать. Онаможет быть куда опаснее, чем мы думаем! Кто знает, что ещё может случиться?

Алекс понимала, что брат прав, но что-то во всей этой ситуации её заинтриговало.— Мне кажется, ты слишком бурно реагируешь, — сказала Алекс. — Я не хочу

избавляться от неё, пока поподробнее не изучу. — Она захлопнула книгу, засунула её обратнов сумку и вышла из туалета.

— Алекс! Не уходи! Алекс! — крикнул ей вслед Коннер.Близнецы вернулись в класс. Одноклассники в полной тишине читали учебник истории.— Алекс, нам надо поговорить! — прошептал Коннер.— Мистер и мисс Бейли, пожалуйста, садитесь по местам и читайте главу про

Месопотамию, — из-за своего стола приказным тоном сказала учительница.— Да, миссис Питерс, — ответила Алекс, повернулась к брату и прошептала. — Позже

поговорим, Коннер!Тот издал звук, очень похожий на рёв медведя.— Мистер Бейли, были у медсестры? — спросила миссис Питерс.— У меня всё прошло. Локоть перестал болеть ещё до того, как я дошёл до

медпункта, — ответил Коннер, держась за локоть другой руки, а не тот, который, как онговорил, у него болел.

Миссис Питерс так высоко приподняла бровь, что, казалось, она была выше её головы.Близнецы расселись по местам и открыли учебники, но никто из них не мог заставить

себя прочитать хотя бы строчку. Мысли переполняли их, ни на чём другом сосредоточитьсяони не могли.

Коннер смотрел на сестру, надеясь, что та обернётся к нему, и он сможет подать ей знак,насколько серьёзной была ситуация. Алекс же ощущала у себя на затылке взгляд брата,поэтому смотрела прямо перед собой, не обращая на него никакого внимания.

А потом случилась самая ужасная вещь, которая могла произойти. В притихшем классераздался гул, исходящий от "Страны преданий", лежащей в сумке Алекс.

Наконец, она оглянулась, встретившись взглядом с братом. Что же им делать? МиссисПитерс была так увлечена своим планом урока, что пока не услышала гул. Возможно ли,чтобы она и в этот раз его не заметила?

— Что за звук? — требовательно спросила миссис Питерс.Остальные ученики тоже заинтересованно оглядывали класс. Алекс с Коннером были в

ужасе. Желудок каждого из них ухнул вниз.

Page 40: Страна историй: Заклинание желаний

Миссис Питерс вышла из-за стола и принялась рыскать по комнате, словно голодныйкойот в поисках добычи. Он шла по рядам, всё ближе и ближе подбираясь к Алекс.

— Если кто-нибудь знает, откуда это, лучше сказать сейчас, пока я сама не нашла, —предупредила учительница.

Сердце Алекс было готово выпрыгнуть из груди. Она не знала, что произойдет, еслиучительница найдёт книгу. Алекс могла лишь предположить, какой хаос начнется, когдакнига будет обнаружена… Может, они позовут местное телевидение… Может, власти заберуткнигу, чтобы ставить над ней эксперименты… Может, всю её семью увезут куда-нибудь,поскольку у них был с книгой очень тесный контакт…

Миссис Питерс дошла до парты Алекс.— Мисс Бейли, что лежит в вашей сумке? — спросила она.Вся краска отлила от лица Алекс. Ей срочно требовалось чудо!Внезапно прямо в голову миссис Питерс прилетел огромный учебник истории, оставив

большую брешь у неё в волосах. Весь класс обернулся назад и увидел Коннера с вытянутойрукой. Он только что бросил учебник в учителя!

Лицо миссис Питерс стало красным. Взгляд разъярённого быка был безобидным посравнению с тем, как она посмотрела на Коннера.

— Мистер Бейли! Какая муха вас укусила? — крикнула она. Должно быть, вся школа еёслышала.

В мгновение ока вся жизнь пронеслась у Коннера перед глазами. Он справедливорешил, что очень близок к смерти. Его лицо стало белым, почти прозрачным.

— Простите меня, миссис Питерс! — прохныкал он. — Это была пчела! Я не думал, чтоударю вас! — солгал он.

Из ноздрей и ушей учительницы готов был вырваться пар.— Вы наказаны, мистер Бейли! Будете оставаться после уроков всю эту неделю, всю

следующую неделю и потом еще одну неделю! — сказала миссис Питерс. Она вернулась засвой стол и немедленно начала заполнять все листы наказания, которые у неё были.

К счастью, в комнате ситуация настолько накалилась, что все забыли про гудящий звук.Но, что ещё более странно, они не заметили, как он и вовсе исчез. Миссия Коннера былавыполнена. Он знал, что поступил правильно: не как ученик, а как брат.

Вскоре раздался звонок с урока, все ученики встали из-за парт и вышли из класса, заисключением Коннера, оставшегося сидеть на месте. К нему подошла Алекс.

— Спасибо, — сказала она.— За тобой должок, — ответил Коннер.Она кивнула и вышла из класса, направляясь домой в одиночестве. Коннер сидел до тех

пор, пока миссис Питерс не закончила заполнять бумаги.— Подойдите, мистер Бейли, — сказала она.Коннер осторожно приблизился к её столу, словно тот был объят пламенем.— Я не приветствую, когда в моём классе бросаются разными предметами. Вам это

понятно, мистер Бейли? — спросила миссис Питерс, чётко произнося каждое слово. — Ещёраз выкинете что-то подобное, и вас исключат!

Коннер сглотнул и кивнул. Учительница передала ему огромную пачку листов длянаказаний.

— Ваша мама должна подписать их все, — сказала ему миссис Питерс.Он снова кивнул.

Page 41: Страна историй: Заклинание желаний

— Мне правда очень жаль, — произнес Коннер. — Надеюсь, я не сильно вас ударил. —

Он говорил настолько искренне, что даже миссис Питерс ощущала его раскаяние. В глубинедуши она понимала, что Коннер был неплохим парнишкой… ужасным учеником, но, тем неменее, хорошим ребёнком.

— Всё в порядке, мистер Бейли, — сказала она. — Мне кажется, я переоценила вашивозможности справиться с той ситуацией, что возникла в вашей семье. Я поговорю с вашеймамой и предложу ей список программ, которые вам с сестрой нужно будет пройти. И ещесписок книг, которые будут весьма полезны.

Коннер кивнул, соглашаясь.— Мне кажется, если у вас будет место, где можно будет провести время, я помогу вам

справиться со всем тем, через что вам пришлось пройти, — сказала она.Коннер продолжал кивать. Если и было время в его жизни, когда ему хотелось бы

убежать из реального мира, то именно сейчас. Он был уверен, что сестра с ним согласиласьбы.

А потом его словно озарило."Боже мой, Алекс! — подумал Коннер. — Она собирается одна войти в книгу! Поэтому

она решила её оставить! Поэтому она отказалась её выбрасывать!".Коннер выронил из рук все листочки и ринулся к двери.— Простите, миссис Питерс! Сегодня я не могу остаться после уроков! Кое-что должно

случиться!— Мистер Бейли, немедленно вернитесь! — крикнула та ему в след, но было поздно.

Коннера в классе уже не было.Он со всех ног бежал по улице. У Алекс была фора, успеет ли он добраться до дома и

остановить её? Что если её уже не будет, когда он прибежит? Что если он больше никогда еёне увидит? У Коннера заболели ноги, в груди разливалась боль, сердце было готововыскочить из груди, но он продолжал бежать. Коннер лишь молился, чтобы не опоздать…

Прошло не более пяти минут, как Алекс вернулась домой, а "Страна приданий" опять

активизировалась. Алекс взбежала по лестнице в свою комнату и захлопнула за собой дверь.Она вытащила книгу из сумки и положила её на пол спальни. Алекс открыла её, и

комнату озарило золотистое свечение. Она улыбнулась. Алекс всегда надеялась, что с нейслучится волшебство. И наконец-то так и произошло.

Она вытащила из сумки карандаш и прислонила его к верхушке книги, глядя как тотисчезает. Алекс огляделась, пытаясь найти другие ненужные предметы. Карандаши у неёзакончились, а на книжных полках остались такие книги, кидать которые в "Странупреданий" было жалко. Она посмотрела на школьную сумку. Уж их-то у неё было много.

Алекс поставила сумку на поверхность книги и наблюдала за тем, как та медленнопогружается внутрь. Куда попадают все эти вещи? Может, они перемещаются на другойконец света? А что, если она найдет свои школьные принадлежности в Индии или Китае?

Или, может быть, книга отправляет предметы совершенно в другое место? Возможно ли,что те попали в другой мир? Был ли это тот мир, о котором думала Алекс?

Был только один способ это выяснить.

Page 42: Страна историй: Заклинание желаний

Эту идею Алекс пыталась гнать от себя всю неделю. Что если она попадет в книгу? Нет,она не может так глупо поступить. Что если она не сможет выбраться?

Но что, если она засунет туда руку? Что произойдет? Будет больно? Исчезнет ли рукаполностью? Любопытство Алекс перевесило осторожность. Она опустилась на колени иосторожно склонилась над книгой.

Алекс начала с кончиков пальцев. Пока всё шло хорошо. Больно не было. Она лишьощутила тепло и лёгкое покалывание. В книгу погрузилось запястье, но по-прежнему неслучилось ничего такого, что её обеспокоило бы. Алекс пошла дальше, опустив руку полокоть. Если бы не книга, её рука однозначно уже торчала бы из потолка этажом ниже.

Алекс ещё больше наклонилась вперёд, почти по плечо погрузившись в книгу. Онапошарила рукой, подумав, что, может быть, сможет что-нибудь схватить.

Внезапно дверь её спальни распахнулась, внутрь, потея и задыхаясь, влетел Коннер.

— Алекс! Не делай этого!Он испугал её. Алекс потеряла равновесие и упала… головой прямо в книгу!— АААЛЛЛЕЕЕКС! — закричал Коннер. Он подлетел к сестре, пытаясь схватить её за

ногу, прежде чем та полностью исчезнет, но опоздал. Алекс провалилась в "Странупреданий".

Page 43: Страна историй: Заклинание желаний

Глава пятая ИЗ УСТ ЛЯГУШКИ

Алекс больше не сидела в своей спальне. Она падала в мир, полный света.Она падала всё дальше и дальше, всё быстрее и быстрее. Алекс была ошеломлена и

напугана. Она звала на помощь, но не слышала своего собственного голоса. Падение когда-нибудь вообще прекратится? Она умрет? Или уже умерла? Алекс гадала, увидит ли она ещёкогда-нибудь своих близких.

Она слышала щебет птиц и шелест деревьев, качающихся на ветру. Звук, казалось,раздавался всё ближе и ближе, но Алекс всё продолжала падать и падать, не зная, кудаименно…

— Ой! — охнула Алекс, ударившись о землю. Удар был достаточно сильным, чтобы былобольно, но недостаточным, чтобы ранить её. Если бы не жёсткая посадка, она бы подумала,что спит.

Алекс быстро поднялась на ноги. Она измерила пульс, чтобы убедиться, что сердце всёещё бьётся, что она всё ещё жива, если можно было так сказать. Она была так благодарна,что падение, наконец-то закончилось… но куда именно она попала?

Алекс стояла в лесу посреди просёлочной дороги. Деревья были высоченными итёмными, с ярко-зелёным мхом, покрывавшим стволы. Сквозь лёгкий туман пробивалисьсолнечные лучи. В кронах деревьев пронзительно кричали птицы. Если прислушаться, тоАлекс могла уловить звук бегущего вдалеке ручья.

Алекс резко развернулась, оглядываясь во всех направлениях. Она задышала чаще,рассматривая, что же её окружало. Не слишком ли бурно она реагировала или наоборот быласлишком спокойна, исходя из того, что случилось? И что именно с ней произошло?

Алекс подняла взгляд вверх, ожидая увидеть отверстие, через которое падала. Онанадеялась разглядеть что-то вроде окна, ведущего в её спальню, но не увидела ничего, кромеветвей деревьев и неба над ними.

— Где же это я? — спросила она сама себя.— ОООООООООЙ! — Появившись словно из воздуха, Коннер приземлился рядом с

сестрой. Он был бледен, кричал, а его конечности мотались в разные стороны. — Я жив? Яумираю? Я умер? — спросил он, сидя на земле и плотно зажмурившись.

Page 44: Страна историй: Заклинание желаний

— Да живой ты! — сказала ему Алекс. Она никогда прежде не была так рада видеть его,как сейчас.

— Алекс, это ты? — спросил Коннер. Он медленно, по очереди, открыл глаза иогляделся. — Где это мы? — спросил он, пока сестра помогала ему встать.

— Это похоже на что-то, вроде… леса, — сказала она.Но он не был похож ни на один другой лес, из когда-либо виденных ими прежде… в

реальной жизни, по крайней мере. Цветы были очень яркими, воздух — свежим. Выгляделовсе так, словно они попали на картину, которую Алекс, однозначно, уже когда-то видела.

— Гляди, — произнес Коннер, показывая на землю. — Это же наши карандаши!Дорожка была усеяна карандашами, которые Алекс забрасывала в книгу всю неделю.

Ещё она нашла свою школьную сумку и несколько грязных носков. Но где же все те книги,что она запихивала в "Страну преданий"?

— Так вот куда попали все мои вещи! — сказала Алекс.— Но где это "куда"? — спросил Коннер. — Как далеко мы от дома?У Алекс не было ответа на его вопрос. И она, как и брат, начала волноваться. Они

больше, чем просто потерялись.— Это ты во всём виновата, Алекс! — обвинил сестру Коннер.— Я виновата? — воскликнула она. — Мы бы не оказались здесь, постучи ты в дверь,

вместо того, чтобы врываться в комнату, словно в доме пожар!— Я знал, что ты хотела сделать, — сказал Коннер. — Я должен был тебя остановить!— Да не собиралась я залезать в книгу. Я просто ставила над ней опыт! — объяснила

Алекс. — Тебе не нужно было идти за мной сюда.— Ах, вот как! Значит, мне стоило оставить тебя здесь одну? — воскликнул Коннер. —

И что бы я сказал маме, когда она пришла бы домой? Привет, мам, надеюсь, рабочий деньпрошёл хорошо. А Алекс упала в книгу. Кстати, а что у нас на ужин? Ой, да перестань, Алекс!

Коннер принялся подпрыгивать вверх настолько высоко, насколько мог.— Ты что делаешь? — спросила его сестра.— Мы. Упали. Из. Откуда-то. Сюда. Должен. Быть. Путь. Назад, — сказал он. Но все его

подпрыгивания были бесполезны. Коннер вымотался и уселся на землю, прислонившись кстволу дерева.

— Что если мы унеслись в другую страну? — спросил Коннер. Чем больше он об этомдумал, тем больше морщин появлялось на его лице. — Может, мы в Канаде или в Монголии?Много времени займёт у мамы или ещё у кого-нибудь найти нас?

Внезапно начала трястись земля. Мощный грохот поглотил весь лес. Ветви деревьевзакачались, а мелкие камушки, лежащие на земле, начали подпрыгивать, словноприближалось что-то огромное.

— Что происходит? — крикнул Коннер.— Давай спрячемся! — ответила Алекс.Она схватила сумку, и близнецы сбежали с тропинки немного дальше в лес и, выбрав

самое широкое дерево, спрятались за него.Они не верили своим глазам. Мимо них проехала большая кавалькада солдат, сидящих

на белых лошадях. Оружие было начищено и сверкало. Воины держали серебристо-зелёныещиты, на которых было изображено большое красное яблоко, и флаги с таким же точнорисунком.

— Алекс, мы попали в прошлое? — с тревогой спросил сестру Коннер. — Это похоже на

Page 45: Страна историй: Заклинание желаний

средневековье!Под копытами лошадей все карандаши были разломаны. Солдаты двигались так быстро

и мощно, что никто из них не заметил близнецов, с благоговейным страхом сидящих задеревом.

Алекс была сосредоточена на щитах. Красное яблоко было очень странным предметом,изображение которого могли размещать на щитах, но Алекс оно казалось знакомым. Онаникак не могла уловить суть.

Грохот утих, когда солдаты исчезли из вида. Близнецы оставались за деревом ещёнекоторое время, чтобы убедиться, что всё чисто.

— Не знаю как ты, но с меня переживаний за этот день уже достаточно, — сказалКоннер.

Глаза Алекс зацепились за плакат, прибитый к соседнему дереву. Она подошла и сорвалаего. Он был старым, надпись кое-где стёрлась, а на картинке была изображена маленькаядевочка с кудрявыми золотистыми волосами и недовольным видом. На плакате былонаписано:

РАЗЫСКИВАЕТСЯ

ЖИВОЙ ИЛИ МЁРТВОЙ

ЗЛАТОВЛАСКА

за кражу со взломом, воровство и

сокрытие от закона

На мгновение Алекс побледнела, у неё перехватило дыхание; она поняла, где онинаходятся. Деревья были такими знакомыми, что сомнений не оставалось. Она много развидела их изображение, когда была маленькой. Книга отправила их в то самое место, окотором она всегда мечтала.

— Разве такое возможно? — спросила она сама себя. Колесики в её мозгу никогдапрежде не крутились с такой огромной скоростью.

— Что возможно? — задал ей вопрос Коннер. — Ты знаешь, где мы?— Думаю, да, — ответила Алекс.— И где же? — спросил Коннер, боясь её ответа.— Коннер, мы в книге, — объяснила сестра, но он не понял её. — Я думаю, мы попали

прямиком в "Страну преданий".Она передала ему плакат. Коннер прочел его и глаза брата стали такими же круглыми,

как у лемура.— Нет, нет, нет! Этого не может быть! Это безумие какое-то! — сказал он, отрицательно

качая головой. Он бросил плакат сестре, словно тот был заражен бешенством. Коннер не могповерить в то, что она говорит, он не хотел верить в то, что она говорит. — Ты хочешьсказать, что мы попали в мир сказок?

— Я бы узнала этот лес где угодно! Он прямо как в бабулиной книге, — сказала Алекс смимолетной улыбкой. — Это всё объясняет. Куда же ещё книга могла нас отправить?

Page 46: Страна историй: Заклинание желаний

— Мы просто упали в книгу! Никакого смысла! — сказал Коннер. — Так что, мызастряли здесь или как? Как мы вернёмся домой?

— У меня нет ответов на твои вопросы, Коннер, — ответила ему сестра. — Не забывай,что со мной тоже всё это происходит!

Коннер принялся блуждать среди деревьев, положив руки на бёдра.

— Не могу поверить, что я ушел с наказания и попал в другое измерение, — сказал он.Алекс была очень благодарна брату за то, что он последовал за ней. Они жили бок о бок

всю жизнь и учились в одном классе с самого начала. Она не знала, смогла бы онасправиться, если бы осталась одна.

— Надеюсь, Алекс, ты счастлива, — сказал Коннер. — Я говорил тебе, что книгу нужновыбросить в реку.

— Хватит уже меня во всём винить, — сказала Алекс. — Неважно, как мы сюда попали,главное, что мы сейчас здесь. Нам надо найти того, кто поможет выбраться отсюда!

— Простите, могу я чем-нибудь помочь? — произнес голос позади близнецов. Они ажподпрыгнули, не ожидая, что здесь кто-то есть. Близнецы обернулись, чтобы посмотреть, ктоэто. А когда увидели, пожалели.

Позади Алекс и Коннера стоял человек, которого можно было бы назвать человек-лягушка. Мужчина был высокого роста, с широким лицом, большими блестящими глазами изелёной лоснящейся кожей. Одет он был в элегантный костюм тройку. Мужчина нёс большойстеклянный сосуд, полный кувшинок.

— Простите, что я подслушал, но я могу показать вам дорогу, — сказал он с широкойулыбкой.

Алекс с Коннером были так потрясены, что их парализовало. Если им было нужнодоказательство того, что они в сказке, то оно стояло перед ними.

— Вы выглядите ужасно юными, чтобы ходить по лесу в одиночестве, — сказалчеловек-лягушка. — Вы заблудились?

Коннер испустил пронзительный визг, длившийся дольше, чем должен был.

— Пожалуйста, не ешьте нас! — прокричал он и скорчился на земле в позе эмбриона.Человек-лягушка с неодобрением на него уставился.

— Молодой человек, я не собираюсь вас есть, — сказал он. — Он всегда такой? —

спросил человек-лягушка у Алекс.Та ответила ему почти таким же визгом, что и брат.— Знаю, знаю. Не переживайте, я привык, что люди, когда меня видят, кричат, — сказал

им человек-лягушка. — Ничего, шок продлится несколько минут.— Простите нас! — наконец, выдавила из себя Алекс. — Просто там, откуда мы родом,

не так много… эээ… лягушачьего народа. Простите, если это определение не совсем верное.Коннер испустил ещё один пронзительный звук. В этот раз это был не крик, но, тем не

менее, в нем чувствовалось возмущение.Человек-лягушка некоторое время изучал их лица, потом переключился на одежду.

— Так откуда вы?— Это очень далеко отсюда, — ответила Алекс.

Page 47: Страна историй: Заклинание желаний

По лесу пронесся пронзительный волчий вой. Все трое подпрыгнули. Человек-лягушказаозирался, оглядывая деревья своими большими блестящими глазами, полными страха.

— Уже темнеет, — сказал он. — Нам лучше уйти отсюда. Пойдемте ко мне домой. Донего всего пара минут.

— Отличная попытка! — сказал Коннер.Волчий вой раздался снова. На этот раз уже ближе, чем в первый раз. Где бы волки ни

находились, они приближались.— Я знаю, что выгляжу пугающе, — сказал близнецам человек-лягушка, — но я не иду

ни в какое сравнение с теми существами, что бродят в этом лесу по ночам. Обещаю, что непричиню вам зла.

Его взгляд был таким убедительным, что трудно было ему не довериться. Человек-лягушка направился глубже в лес.

Алекс толкнула Коннера.

— Нам лучше пойти с ним.— Ты спятила? Я никуда не пойду с лягушкой-переростком! — прошептал ей Коннер.— А что мы теряем? — спросила Алекс.— Помимо жизней? — сказал Коннер. Но, несмотря на свои протесты, он тащился за

сестрой в том же направлении, в котором ушёл человек-лягушка.Близнецы долгое время трусили следом за ним. Они петляли меж деревьев и

перепрыгивали через валуны, корни деревьев, торчащие из земли. Чем глубже они заходили вчащу, тем толще становились стволы деревьев. Очень быстро стемнело. Когда они дошли додома человека-лягушки, стало совсем темно.

Алекс с Коннером почти прижались друг к другу. С каждым шагом они задумывались, аправильно ли поступили, последовав за этим странным созданием.

— Сюда, — сказал тот.Человек-лягушка махнул в сторону мертвой лозы, ползущей по двери, замаскированной

на склоне небольшого холма. Он открыл дверь и повел нерешительных близнецов под землю.Но прежде чем закрыть дверь, он глянул на лес, стараясь убедиться, что за ними никто неувязался.

Внизу было темно. Алекс с Коннером шли так близко друг к другу, что их можно былоспутать с сиамскими близнецами.

— Простите мой беспорядок, я не ждал гостей, — извинился человек-лягушка и зажёгпри помощи спички лампу.

Алекс с Коннером не знали, чего ждать от жилища человека-лягушки, но того, что ониувидели, они точно не ожидали.

Комната была большой, с грязными стенами и низким грязным потолком. Корни дерева,растущего над ними, свисали, словно люстра. В центре комнаты, развёрнутые к маленькомукамину, стояли большие и удобные кресла и диваны. У некоторых из подушек торчалнаполнитель. Рядом на крошечной кухне на крючках висели чашки и горшки.

К восторгу Алекс, повсюду вдоль грязных стен стояли книжные полки. Стопки книглежали на любой свободной поверхности. Комната была заражена литературой.

— Коннер, — прошептала Алекс. — Погляди на это место! Мы как будто попали в свойсобственный момент Люси и мистера Тумнуса [1].

Коннер огляделся и понял, о чём она говорит.

Page 48: Страна историй: Заклинание желаний

— Если он предложит нам рахат-лукум, мы немедленно отсюда уйдем! И неважно, что

ты скажешь! — прошептал он в ответ.— Здесь немного грязновато, но уютно, — сказал человек-лягушка. — Сложно найти

того, кто сдаст в аренду дом лягушке, так что я нашёл лучшее, что смог.Он поставил сосуд с кувшинками на каминную полку и принялся разводить огонь.

Потом налил воды в чайник и повесил на очаг. Усевшись в большое белое кресло, стоявшееближе всего к камину, он скрестил ноги и аккуратно положил руки на колени. Это былакакая-то удивительно благовоспитанная лягушка.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказал мужчина, показывая на диван. Близнецынеохотно сделали как он просил. Диван был бугристый, поэтому им пришлось изряднопоёрзать, чтобы удобно устроиться.

— Что вы такое? — спросил Коннер.— Коннер, не груби! — сказала Алекс, ткнув брата локтем в бок.— Да всё в порядке, — сказал человек-лягушка, напряженно улыбаясь. — Я понимаю,

нужно время, чтобы привыкнуть к моему внешнему виду. Даже я ещё к нему не совсемпривык.

— Вы хотите сказать, что не всегда выглядели… эм… как человек-лягушка? — какможно более вежливо спросила Алекс.

— О, небеса, конечно, нет, — ответил тот. — Год назад меня прокляла одна очень злаяведьма.

— За что? — спросила Алекс. Она была поражена, насколько невозмутимо он этосказал.

— Полагаю, она преподала мне урок, — принялся объяснять мужчина-лягушка. —Раньше я был весьма тщеславным молодым человеком. Ведьма изменила мою внешность,чтобы всё то, что я принимал как должное, таковым быть перестало.

Его лёгкая улыбка исчезла. Очевидно, это был очень долгий и болезненный опыт, и онвсё ещё грустил и тосковал по своей утрате. Близнецы ни разу не видели, чтобы лягушкавыглядела такой грустной.

— Даже представить не могу, каково это, — с сочувствием сказала Алекс.— А можно называть вас Фрогги? — с лёгкой ухмылкой спросил Коннер.— Коннер! — одёрнула брата Алекс.— Всё хорошо. — Человек-лягушка кивнул и его улыбка вернулась снова. — Я научился

тому, что, если человек принимает свои недостатки, то они доставляют ему меньшенеудобств! Да, можете называть меня Фрогги. Предпочитаю так.

Коннер пожал плечами и улыбнулся.— Могу я предложить вам чая? — спросил Фрогги близнецов.Те кивнули, им не хотелось показаться невежливыми. Фрогги снял с огня чайник,

пропрыгал (в буквальном смысле слова) к своей маленькой кухне и разлил воду по чашкам.Потом он открыл крышку сосуда, стоящего на каминной полке, достал оттуда лепесткикувшинок, кинул в чай и перемешал.

— Кто-нибудь из вас пьет чай с мухами? — спросил он, доставая ещё один сосуд,заполненный дохлыми мухами.

— Нет, спасибо, — ответил Коннер. — Избавляюсь от этой привычки.— Ну, как хочешь, — сказал Фрогги и бросил несколько мух в одну из чашек. Он вручил

Page 49: Страна историй: Заклинание желаний

близнецам две другие и быстренько уселся напротив них. Некоторое время ребята простотаращились на чай, прежде чем решились немного отпить.

— Как вас зовут? — спросил близнецов Фрогги.— Я Алекс, а это мой брат Коннер.Широченная улыбка расползлась по лицу Фрогги.— А вы случайно не Алекс Бейли? — спросил Фрогги, улыбаясь от уха до уха.— Э… да. — Алекс была шокирована. Откуда это земноводное знает, кто она такая."Эта книга принадлежит Алекс Бейли", — произнёс Фрогги. Он перегнулся через ручку

кресла и пододвинул стопку книг, открывая одну из них, чтобы продемонстрировать этуфразу.

— Это же мои книги! — восторженно воскликнула Алекс, узнавая книги, которые онабросала в "Страну преданий". — А я всё гадала, что же с ними случилось.

— Это было так необычно, — объяснил Фрогги. — Я собирал мух и шел по тропинке кболоту, когда одна из них прилетела прямо с неба и ударила меня по голове. Я вернулся тудана следующий день и нашёл ещё несколько книг на том же самом месте. Это была самаястранная вещь, которая когда-либо случалась в моей жизни!

— Вы хотите сказать, кроме того, что кто-то превратил вас в лягушку? — спросилКоннер. — Потому что, если бы я был на вашем месте, то это превращение стояло быпервым в моём списке… ой! — Локоть Алекс врезался Коннеру в бок.

Фрогги проигнорировал его замечание и продолжил рассказ.— Как вы видите, мне нравится коллекционировать книги, особенно, если это

происходит случайно, — сказал он. — А эти книги не похожи на те, что я читал раньше. Вних рассказывается о людях и местах, которые раньше я не видел и о которых не слышал. А ядумал, что видел всё! Автор пишет про такие интересные места. Разве можно представитьмир, где нет ни ведьм, ни троллей, ни великанов? Это же какое надо иметь воображение!

От этой мысли Фрогги усмехнулся. Близнецы постарались изобразить натуральныйсмех.

— Можете оставить их себе. У меня дома есть ещё, — сказала Алекс.Фрогги был в восторге.— Кхе-кхе, — откашлялся Коннер. — Раз уж заговорили о доме… Не хотелось бы

прерывать ваше заседание книжного клуба, но мы заблудились и хотели бы знать, где сейчаснаходимся.

Блестящие глаза Фрогги метались между ними, внимательно разглядывая близнецов.— Ох, ребятки. Если бы вы знали, где находитесь, то вряд ли захотели бы здесь

оказаться, — сказал он. — Вы в Лесах Гномов.Фрогги ожидал увидеть беспокойство на лицах близнецов, но Алекс с Коннером просто

смотрели на него в ответ.— Леса Гномов? — спросила Алекс. — Что значит Леса Гномов?— Вы никогда о них не слышали? — совершенно потрясенно спросил Фрогги. Близнецы

отрицательно покачали головами.— Это очень опасное место, — принялся рассказывать им Фрогги. — В этих землях нет

ни правительства, ни правителя. В этом царстве каждый сам себе король. Здесь должныбыли жить гномы, работающие в шахтах, но теперь эти земли полны всякого родапреступников и беглецов. Сюда убегают те, кто не хочет быть пойманным.

Понимание того, что близнецы, попав в другой мир, очутились в одной из самых

Page 50: Страна историй: Заклинание желаний

опасных его частей, никак не могло способствовать их спокойствию.— А есть ещё какие-нибудь королевства? — спросила Алекс.Фрогги удивился. Она как будто спрашивала его, какого цвета небо. Однако казалось, он

наслаждается их неосведомленностью.— Конечно, — ответил он. — Северное Королевство, Сонное Царство, Зачарованное

Королевство, Краеугольное Королевство, Королевство Фей, Королевство Красной Шапочки,Владения Эльфов, Леса Гномов и Территории Троллей и Гоблинов. Как вы можете всегоэтого не знать?

Близнецам было трудно всё это осмыслить. Насколько велик сказочный мир?Недоумение на их лицах заставило Фрогги соскочить со своего кресла. Он подлетел к

книжным полкам и вернулся с огромным свёрнутым свитком. Фрогги отдал его близнецам ите развернули его.

Это оказалась большая и подробная карта мира, в котором они сейчас находились.Сказочный мир располагался на широком континенте с горами и лесами. По всей карте былиразбросаны замки и деревни.

Северное Королевство было самым большим и занимало почти всю верхушку карты.Вторым по величине было Зачарованное Королевство, расположенное на юге. Третьим —Сонное Царство, раскинувшееся вдоль восточного побережья. Почти весь запад заняли ЛесаГномов.

Крошечное Краеугольное Королевство пряталось на юго-западе материка, а на северо-западе пролегали Владения Эльфов. Между Зачарованным Королевством и СоннымЦарством находилось Королевство Фей. А прямо над ним лежали Территории Троллей иГоблинов.

Королевство Фей выглядело очень красиво, оно сияло яркими красками и, казалось,искрится на карте. А вот Территории Троллей и Гоблинов выглядели пугающе, они былиокружены огромными валунами и скалами, чтобы ничто не могло просочиться туда илиоттуда.

В самом центре находилось Королевство Красной Шапочки, окруженное каменнойстеной гигантских размеров.

Алекс с Коннером не могли в это поверить. Мир, о котором они слышали, пока росли,существовал. И не только существовал, но был больше и краше, чем они себе представляли.

Алекс не смогла сдержать эмоций. У неё из глаз покатились слёзы.— Все вместе королевства составляют Содружество Долго и Счастливо, — объяснил

Фрогги.— Содружество Долго и Счастливо? — спросил Коннер с лёгким сарказмом в голосе.— Эта организация была создана, чтобы поддерживать договорённость, подписанную

всеми правительствами, о том, что все царства живут в мире и процветании, — сказал имФрогги.

— Похоже на нашу Организацию Объединённых Наций, — прошептала Коннеру Алекс.— У всех королевств есть свои традиции и воспеваемая история, — продолжил Фрогги.— И, я полагаю, везде есть свои короли и королевы? — спросил Коннер.— О, да, — произнес Фрогги. — Северным Королевством правит королева Белоснежка.

Краеугольное Королевство под присмотром у Рапунцель. Сонное Царство (ранее известноекак Восточное Королевство, но переименованное после страшного проклятия) — подуправлением королевы Спящей Красавицы. Ну, а Зачарованным Королевством, конечно же,

Page 51: Страна историй: Заклинание желаний

правят Прекрасный король и его супруга — королева Золушка.— Погодите, они все — правящие монархи? — спросила Алекс, в глазах которой стоял

полнейший восторг. — Вы хотите сказать Золушка, Белоснежка, Спящая Красавица… онивсе живы?

— Конечно! — воскликнул Фрогги.— Боже мой, как чудесно! — взволнованно сказала Алекс. — Разве это не удивительно,

Коннер?— Без разницы, — пробормотал он в ответ.— Сколько же, по-вашему, им лет? — спросил Фрогги. — Королева Белоснежка и

Прекрасный король всего пару лет как поженились. Королева Золушка и Прекрасный корольждут первенца. Королева Спящая Красавица и Прекрасный король, к сожалению, всё ещёпытаются восстановить своё королевство после ущерба, нанесённого в результате сонногозаклинания.

— Подождите, — произнес Коннер, — вы хотите сказать, все королевы замужем заодним королём?

— Конечно, нет, — ответил Фрогги. — У нас три Прекрасных короля. Они братья.— Конечно! — вскрикнула Алекс. — Белоснежка, Золушка и Спящая Красавица, они все

вышли замуж за Прекрасного принца. Их больше одного! Как же я раньше об этом неподумала!

Глаза Коннера блуждали по карте. Он пытался отыскать дорогу или мост, которыепривели бы их обратно домой. Но ничего не нашёл.

— А почему Территории Троллей и Гоблинов окружены камнями? — спросил Коннер.— В наказание, — ответил Фрогги. — Тролли и Гоблины существа противные. У них

есть привычка похищать людей и делать из них рабов. Совет Фей согнал всех троллей игоблинов на одну территорию. Им запрещено покидать свои земли без разрешения.

— Совет Фей? — спросила Алекс. Этот мир был слишком хорош, чтобы оказатьсяправдой.

— Да. Этот совет состоит из самых сильных фей разных королевств, — объяснилФрогги. — Одна из них — Фея-крестная Золушки. Ещё Матушка Гусыня и все феи,благословившие Спящую Красавицу, когда та ещё была маленькой. Они правят КоролевствомФей и председательствуют в Совете Долго и Счастливо.

— А что, Королевство Красной Шапочки тоже наказано? — спросил Коннер. — Почемуоно окружено высоким забором?

С таким же любопытством Алекс посмотрела сначала на карту, потом обратно наФрогги.

— Результат революции и В.П.П.С.В., - ответил Фрогги.— Это что за революция такая? — спросил Алекс.— Восстание Подданных против Свободы для Волков, — объяснил Фрогги. — Раньше

Королевство Красной Шапочки было лишь скоплением деревень в составе СеверногоКоролевства, на которые постоянно нападали волки. Они умоляли Злую Королеву (этомачеха Белоснежки, она правила в то время) помочь им. Но Злая Королева была слишкомзанята самолюбованием, так что они взбунтовались и создали своё собственное королевство.После постройки высокой стены волки уже не могли до них добраться.

— И теперь королевой стала Красная Шапочка? — спросила Алекс.— Да. Она стала единственной королевой, которую выбирал народ, — сказал Фрогги. —

Page 52: Страна историй: Заклинание желаний

Селяне решили, что её судьба весьма символична и соответствует духу их борьбы, так чтоони выбрали её своей правительницей.

— Но разве она не маленькая девочка? — спросила Алекс.— Нет, сейчас она уже стала молодой женщиной. И как я слышал, весьма

самостоятельной женщиной. В конце концов, она назвала королевство в свою честь!Большинство решений принимает её бабушка, а все почести достаются Красной Шапочке, —сказал Фрогги. — К сожалению, революция и В.П.П.С.В. привели к подъему Стаи БольшогоЗлого Волка.

— Стая Большого Злого Волка? — уточнил Коннер.— Да, они потомки Большого Злого Волка. Они терроризируют деревни и нападают на

ничего не подозревающих путников, — сказал Фрогги.— Ох, радость-то какая, — с сарказмом проговорил Коннер. — Простите, что спросил.— Но в остальном в королевствах жизнь течёт мирно, — сказал Фрогги. Он притих, на

лице появилась неуверенность. — По крайней мере, до прошлой недели.Близнецы наклонились чуть вперёд.— А что случилось неделю назад? — спросила Алекс.— Из подземелья дворца Белоснежки сбежала Злая Королева, — сказал им Фрогги. — Я

думал, все уже знают.— Для нас это новость, — сказал Коннер.— Это плохо, — произнесла Алекс. — Как она сбежала?— Никто не знает, — ответил Фрогги. — Она просто исчезла вместе со своим

Волшебным Зеркалом. Армия Белоснежки ищет её по всем королевствам. По этим лесам онипроезжают дважды в день. Пока они ничего не нашли, даже маленького следа, которыйпривёл бы их к ней.

— Как думаете, они найдут её? — спросил Коннер.— Надеюсь. Она очень опасна. Эта женщина стала единственной королевой в истории,

лишившейся трона. Я представить не могу, какого отмщения она будет искать. Кто знает, чтоона выкинет?

Алекс вдруг стала очень напряженной. Ей только что пришло в голову, что вместе совсеми персонажами, которых она любила, здесь есть и те, кого она ненавидела и боялась. Отэтого Алекс стало неуютно, она почувствовала себя беззащитной.

Пламя в очаге стало угасать и Фрогги встал, чтобы подбросить дров. Глаза и ртыблизнецов были широко открыты, головы кружились от такого количества новойинформации.

— Так как далеко отсюда вы живёте? — спросил Фрогги, садясь обратно в кресло.Близнецы переглянулись, потом посмотрели на Фрогги и опять друг на друга. Они не

знали, что сказать ему. Поверит ли Фрогги, если они расскажут ему правду?— Мы из другого мира, — сказал Коннер. Алекс метнула в него мрачный взгляд, а потом

нервно рассмеялась, пытаясь облегчить слова, сказанные братом.Но Фрогги не засмеялся. Он выпрямился в кресле, лицо оставалось совершенно

неподвижным. В глазах была такая напряжённость, словно он нашёл разгадку тайны.— Интересно, — сказал Фрогги, сверля глазами близнецов. — Потому что, если бы я не

видел, как вы одеты и как говорите… и то, что вы были удивлены, услышав азы нашейистории… я бы подумал, что вы определённо из другого мира.

Они не понимали, что он хочет этим сказать. Он знает что-то, чего не знают они?

Page 53: Страна историй: Заклинание желаний

— Просто из любопытства, вы хоть что-то слышали про другой мир? — спросила Алексу Фрогги.

— Или, что более важно, знаете, как вернуться туда? — добавил Коннер.Фрогги некоторое время очень пристально изучал их лица. Он снова поднялся и

подошёл к книжному стеллажу, стоящему в дальней части комнаты. Он принялся перебиратькниги в поисках того, что составляло его особый интерес. Наконец, он нашёл, что искал:небольшой дневник в кожаном переплёте с красной лентой.

— Вы когда-нибудь слышали про Заклинание Исполнения Желания? — спросилблизнецов Фрогги.

Алекс с Коннером отрицательно покачали головами. Фрогги пролистал страницыдневника.

— Так я и думал, — сказал он. — Это легендарное заклинание состоит из несколькихингредиентов, которые, если сложить их вместе, дадут возможность загадать одно желание.Неважно, каким именно оно будет, Заклинание Исполнения Желания выполнит его. Многиедумают, что это всего лишь вымысел. Я тоже так думал, пока не нашёл этот дневник.

— А что это за дневник такой? — спросил Коннер.— Он написан одним человеком из Зачарованного Королевства, — сказал Фрогги. — Он

выяснил, что это за ингредиенты и описал свой путь, по которому их искал. Егоединственным желанием было воссоединиться с женщиной, которую он любил и, как оннаписал в дневнике, она жила в "другом мире".

Алекс с Коннером выпрямились. Они сидели на самом краешке дивана, даже неосознавая это.

— Я думал, что человек, написавший этот дневник, был сумасшедшим. Я не верил, чтодругой мир существует, пока не начал находить твои книги, Алекс. И потом, когда я услышал,как вы пререкаетесь в лесу, я понял, что вы двое совершенно другие. Я понял, что вы явилисьиз того места, о котором и писал тот человек.

Близнецы были счастливы, что вся правда вышла наружу. Фрогги, казалось, был оченьзахвачен всем происходящим.

— У него получилось? — спросила Алекс. — Тот человек попал в другой мир?— Наверное, — ответил Фрогги. — Дневник заканчивается на том месте, когда он

нашёл последний ингредиент. — Фрогги отдал дневник близнецам и уселся в своё кресло. —Откуда бы вы ни пришли, если ваш дом далеко отсюда, мне кажется, вам нужно следовать попути автора дневника.

Некоторое время близнецы сидели в тишине. С огромной надеждой они смотрели надневник в своих руках.

— Какие ингредиенты требуются для заклинания? — спросила Алекс.— Всякие разные из всяких мест, — сказал ей Фрогги. — Но в дневнике написаны

отличные инструкции, где и как их отыскать. Какие-то из них можно достать, лишьподвергнув свою жизнь опасности.

— Ну, конечно же, — сказал Коннер. — Как банально.— Если это заклинание исполняет любое желание, почему вы сами не нашли все

ингредиенты и не пожелали снова стать человеком? — спросила у Фрогги Алекс.Тот на некоторое время задумался. Он задавал себе этот вопрос много раз и очень

стеснялся ответа на него.— Я хранил дневник все это время на случай, если решусь, — с трудом объяснил он. —

Page 54: Страна историй: Заклинание желаний

Но, чтобы начать искать составляющие, надо выйти в мир, а к этому я, честно говоря, неготов. И мне кажется, никогда не буду готов.

В голосе Фрогги сквозила глубокая печаль. Однозначно, он еще не полностью выучилурок, который преподала ему ведьма.

— Уже поздно, — сказал Фрогги. — Почему бы вам не поспать и утром не решить, чтоделать дальше. Так сказать, утро вечера мудренее. Вы можете оставаться у меня сколькопожелаете.

— Спасибо, — ответила Алекс. — Надеюсь, мы не слишком вас стесним.— Нисколько, — искренне улыбнулся Фрогги.Он дал им большое одеяло, задул все лампы и погасил огонь в камине.Алекс с Коннером всё ворочались, одолеваемые мыслями о Заклинании Исполнения

Желаний. Но тут нечего было решать. Если дневник предлагает им возможность вернутьсядомой, они должны следовать его инструкциям. У близнецов просто не было другого выбора.

Они стояли на пороге величайшего приключения в своей жизни.

Page 55: Страна историй: Заклинание желаний

Глава шестая ЛЕСА ГНОМОВ

— Я собрал вам немного еды, пару пледов и несколько золотых монет, что у меня

были, — сказал близнецам Фрогги и передал Коннеру сумку из овчины.— Спасибо вам большое, — сказала Алекс. — Это так любезно с вашей стороны.— Слушайте, когда вы говорите "еда", что конкретно вы имеете в виду? — спросил

Коннер, держа сумку на безопасном расстоянии.— Немного булочек и яблок, — ответил Фрогги.— О, отлично, — с облегчением сказал Коннер.Фрогги отдал Алекс карту и дневник, которые они разглядывали вчера вечером.— Вы уверены, что готовы? — спросил Фрогги. — Вы такие юные для поиска,

подобного этому.Алекс с Коннером переглянулись, подумав о том же. В их-то мире было бы достаточно

трудно путешествовать в таком возрасте, а смогут ли они обойти этот без помощи взрослых.Но близнецы разглядели уверенность в глазах друг друга, они знали, что, по крайней мере,они вместе.

— У нас просто нет выбора, — сказала Алекс. — Спасибо вам, Фрогги, за вашу помощь.Без вас мы бы всё ещё блуждали по лесу.

Фрогги широко улыбнулся и кивнул.— Не за что, — ответил он. — Это я должен вас благодарить. Мне редко удается быть

кому-нибудь полезным.— Уверены, что не хотите с нами? — спросила Алекс. — Карта велика и нам бы не

помешал проводник.Поначалу от такой соблазнительной идеи лицо Фрогги озарила восторженная улыбка.

Мысль о путешествии по миру и о том, что он покинет свою нору, была очень заманчивой.По всему его телу разлилась волна искушения. Однако его страхи и неуверенностьпересилили. Он боялся, что внешний мир увидит его в таком обличии.

— Не могу, ребята, — с тяжёлым сердцем сказал Фрогги. — Но я желаю вам всегонаилучшего.

Близнецы были разочарованы, но всё прекрасно понимали. Им было трудно ходить в

Page 56: Страна историй: Заклинание желаний

школу, если на лице появлялось хоть малейшее пятнышко, и можно было представить тотстресс, который испытал бы Фрогги, выйдя в мир в образе земноводного.

— Очень важно, чтобы вы вышли из Леса Гномов до заката, — проинструктировал ихФрогги. — Идите по тропинке на юг в Краеугольное Королевство. Тут пара часов пути, нотам вы будете в безопасности. И идите как можно быстрее и как можно тише. Пообещайтемне.

Близнецы дали слово, что так и поступят. Алекс обняла Фрогги и поцеловала его вщечку. Коннер пожал человеку-лягушке руку и тут же вытер её о штаны.

— Надеюсь, мы когда-нибудь снова увидимся, — сказала Алекс.— Это было бы прекрасно, но, я надеюсь, что этого не произойдет. Для вашего же блага.Коннер хлопнул в ладоши.

— Хорошо, ингредиенты для Заклинания не найдутся сами по себе, — сказал он. —

Пора в путь.Близнецы открыли дверь и выбрались наружу из подземного дома. Они направились в

лес, а Фрогги махал им до тех пор, пока они не скрылись из виду. Вскоре близнецывернулись на пыльную тропинку, на которой приземлились вчера, и пошли на юг, как быловелено.

Брат с сестрой были очень напуганы, в одиночестве шагая по тропинке. Особенно послетого, как поняли, насколько опасен лес. Они уже сожалели, что не слишком настойчивопросили Фрогги пойти с ними. Близнецы подпрыгивали от любого шороха.

Около часа Алекс с Коннером шли молча, боясь, что своими голосами могут привлечьвнимание каких-нибудь существ, которыми пугал их Фрогги.

— Мы очень храбрые, — наконец сказала Алекс, нарушив молчание.— Или очень глупые, — ответил Коннер.Дорожка бежала через лес, открывая всё новые деревья и кустарники. Спустя некоторое

время, близнецы почувствовали, что напряжение стало спадать. Их шаг становился всёмедленнее и медленнее, поскольку им становилось комфортно в лесу.

Коннер глубоко вздохнул.— Чего вздыхаешь? — спросила Алекс— Да я тут подумал, — ответил Коннер, — Алиса попала в Страну Чудес сквозь

кроличью нору, Дороти в страну ОЗ вместе с домиком забросил ураган. В Нарнию детипроходили через старый шкаф… а мы попали в сказочный мир через книгу.

— Коннер, к чему ты ведёшь? — поинтересовалась Алекс.— К тому, что по сравнению с остальными, наш вариант просто фигня какая-то, —

произнес Коннер, вздохнув в очередной раз. — Мне вот интересно, а есть какая-нибудьгруппа поддержки для таких, как мы? Ну, для людей, которые случайно попали в другоеизмерение и всё такое.

Алекс чуть не захлебнулась от возмущения.— Неужели ты не понимаешь, насколько нам повезло? — воскликнула она. — Только

представь, что мы можем тут увидеть, с какими людьми можем встретиться! Ни у кого внашем мире нет такой возможности!

Коннер закатил глаза.

— Я соглашусь, что нам повезло, когда вернусь домой.

Page 57: Страна историй: Заклинание желаний

Алекс залезла в сумку и достала карту. Она сосредоточенно её разглядывала, отрываяглаза, лишь чтобы удостовериться, что не врежется в дерево. Каждые несколько секунд онахихикала и просто улыбалась, когда открывала для себя что-то новое. Она была похожа натуристку.

— А не стоит ли нам почитать дневник? — спросил Коннер. — Нам нужно составитьсписок ингредиентов и понять, где их искать.

— Обязательно, — терпеливо ответила Алекс. — У нас на это куча времени.Коннер был раздосадован. Неужели она не понимает, в какую серьёзную передрягу они

попали?— Мы должны вернуться домой, — сказал Коннер. — Чего мы ждём-то?— Прежде чем вернуться, я бы хотела на кое-что посмотреть, — объяснила ему Алекс.— О чём это ты? — повышая голос, спросил Коннер.— Мы попали в сказочный мир, Коннер. Надо максимально использовать эту

возможность. Пока мы здесь! — ответила Алекс. — Когда ещё будет возможность воочиюпосмотреть на дворец Золушки, бобовый стебель Джека и башню Рапунцель?

От удивления у Коннера распахнулись глаза и отвисла челюсть. Он не мог поверитьсвоим ушам.

— Мы застряли в другом мире, а ты хочешь посмотреть достопримечательности? —спросил он. — Ты вообще слышишь, что говоришь? Понимаешь, насколько безумно этозвучит?

Алекс остановилась и повернулась лицом к брату. Взгляд был тяжёлым и полнымотчаяния.

— Коннер, последний год был просто ужасным. Мы потеряли всё, что у нас было, кромемамы и друг друга. Каждый вечер я просила, чтобы появилась фея-крёстная и сделала так,чтобы стало лучше. И вот мы находимся в мире, где это возможно! У меня, в отличие от тебя,нет друзей, к которым нужно возвращаться. Единственными друзьями в моей жизни были те,кто живёт здесь, и я не собираюсь возвращаться домой, пока с ними не встречусь!

Алекс зашагала по тропинке дальше. Коннер был совершенно сбит с толку.— Я что, один здесь рассуждаю логически? — задал вопрос Коннер. — Ты склонна всё

преувеличивать! Как ты ещё с ума не сошла от беспокойства?— А здесь-то о чём беспокоиться? — со смехом спросила Алекс.— Для начала, что будет делать мама, когда поймёт, что мы пропали? — принялся

перечислять Коннер. — Она же решит, что нас похитили! А с неё и так достаточнопереживаний!

Алекс понимала, что брат прав, но её желание посмотреть волшебный мир былонастолько сильным, что она не могла его игнорировать.

— Всего день или два, — сказала Алекс. — Это не так уж и долго.— С чего это ты решила, что здесь время течёт таким же темпом, что и в нашем

мире? — запаниковал Коннер. — Ты только подумай, что если в нашем измерении рассказыпро Золушку и Красную Шапочку длятся столетиями, тогда как здесь всё происходящеезанимает пару десятков лет! И эта пара дней может обернуться тем, что маме стукнетвосемьдесят, когда мы вернёмся домой!

Коннер схватился за голову. От такого количества мыслей она просто раскалывалась отболи. Алекс же прислушивалась к словам брата с гораздо большим вниманием, чем ейхотелось. Он практически слово в слово повторял то, что твердил ей внутренний голос.

Page 58: Страна историй: Заклинание желаний

— А что, если пока нас нет, что-нибудь случится? — спросил Коннер. — Что если,когда мы вернёмся, наша планета будет захвачена обезьянами или инопланетянами? Алекс,если я это пропущу, никогда тебе не прощу!

Алекс остановилась и уставилась в карту. На её лице появилось очень странноевыражение.

— Что думаешь на этот счёт? — спросил её Коннер, но Алекс его не слушала. Что-тодругое полностью поглотило её внимание.

— Чувствуешь запах? — спросила она.— Что? Я чувствую запах деревьев и пыли.Алекс сделала несколько шагов вперёд.

— Нет, пахнет чем-то ещё. Сладковатый такой аромат, как пахнет выпечка.Коннер принюхался. Не было никаких сомнений, пахло вкусно.— Пахнет… пряниками! — воскликнула Алекс. Она посмотрела на брата большими,

восторженными глазами.— Ой, нет, — произнес он в ответ.До того, как Коннер успел её остановить, Алекс рванула к деревьям, сбежав с тропинки

и направившись в ту сторону, откуда доносился запах.— Алекс, подожди! — крикнул Коннер. — Вернись! Ты не отдаешь отчет своим

поступкам!Перепрыгивая через валуны и кусты, Алекс неслась сквозь деревья. Запах становился

всё сильнее и сильнее, чем дальше она углублялась в лес. Коннер бежал прямо за сестрой,умоляя её вернуться на тропинку. Наконец, Алекс замерла на месте, и Коннер врезался в неёсзади. Она увидела именно то, что и надеялась увидеть.

Между двух гигантских деревьев сидел небольшой пряничный домик. Егоостроконечную крышу покрывала белая глазурь, вместо кустарников везде был разбросанмармелад, а к входной двери вела дорожка из леденцов.

— Коннер, гляди! — воскликнула Алекс, у которой аж дыхание перехватило. — Это жепряничный домик, настоящий пряничный домик! Смотри, какой он милый!

— Вот это да, — произнёс Коннер. — У меня от одного его вида может развитьсядиабет.

— Пойдём, зайдём внутрь! — позвала его Алекс и сделала шаг в направлении дома.Коннер схватил сестру за руку.

— Ты спятила? Сказка про Ганзеля и Гретту ничему тебя не научила?— Я хочу взглянуть одним глазком… на секундочку…Внезапно дверь пряничного домика медленно открылась. Алекс с Коннером замерли. В

дверном проёме, с надетым на голову капюшоном, стояла большая фигура. Она подняла рукук глазам, чтобы рассмотреть близнецов.

Несомненно, это была ведьма. И хотя ребята ни разу не видели настоящую ведьму и имне с чем было сравнивать, она выглядела совершенно гротескно. Кожа была морщинистой ибледной, с желтоватым оттенком. Глаза налились кровью. Ведьма согнулась в три погибели,на спине торчал горб.

— Здравствуйте, детишки, — сказала ведьма. У неё был пронзительный, трескучийголос. — Не хотите ли присоединиться ко мне за обедом?

Page 59: Страна историй: Заклинание желаний

Близнецам не удалось скрыть свой страх. Они стояли и пялились на неё, словно ведьмабыла тираннозавром, который вот-вот на них набросится.

— Нет, спасибо, — ответила Алекс. — Мы просто проходили мимо. У вас прекрасныйдомик.

Близнецы медленно попятились.— Может, поглядите изнутри? — спросила ведьма.— Изнутри кого? — вопросом на вопрос ответил Коннер и получил удар в бок от Алекс.— Вы ведёте себя глупо, детишки, — сказала ведьма, начиная терять терпение. Она,

зазывая, протянула к ним руку. Близнецы заметили, что та покрыта следами от ожогов,оставленных, вероятно, её последними гостями.

— Я думала, ведьма померла в конце сказки про Ганзеля и Гретту, — прошепталаКоннеру Алекс.

— Может, она выбралась из огня, когда они ушли, — прошептал в ответ Коннер.Близнецы продолжали пятиться.— Спасибо огромное за приглашение, но мы уже уходим, — сказала Алекс.— У нас очень плотный график, — добавил Коннер. — Через полчаса у нас встреча с

гномами… хотим кофейку попить. Так что нам лучше поторопиться!Близнецы рванули в том направлении, откуда пришли, но были вынуждены резко

остановиться, когда с негромким хлопком перед ними возникла ведьма. Они развернулись ипобежали в другую сторону, но та снова возникла перед ними! Близнецы оказались вловушке.

— Вы никуда не пойдёте, — сказала ведьма. Казалось, она стала выше, глаза из орбитвылезли ещё больше, а терпение полностью иссякло. — Так что будьте прилежными ипослушными, пойдемте со мной в дом.

— Алекс, это становится похоже на те странные фильмы, что нам показывали в первомклассе, — прошептал Коннер. — У тебя есть свисток?

— Вы не захотите нас есть! — сказала ведьме Алекс. — Мы уже давно в пути иобезвожены. Остались практически кожа да кости.

Ведьма однозначно продолжала расти. Её горб сжимался, а тело становилось всё выше.— А твой дружок кажется вполне упитанным, — ответила ведьма, глядя на Коннера. —

В нём есть скрытые резервы! — Она практически истекала слюной.— Прошу прощения. — Коннер был настолько оскорблён, что позабыл, насколько

пугающе выглядела ведьма. — Я, знаете ли, на той стадии роста, когда мальчики кажутсяпухлыми!

— Коннер, пожалуйста, не… — попыталась остановить его Алекс, но было уже поздно.— В конце концов, зачем вам упитанные жертвы? Разве не будет полезнее для здоровья,

если они будут мускулистыми и всё такое? — спросил Коннер.Ведьма отвела взгляд в сторону и приподняла бровь. Она никогда об этом раньше не

задумывалась. Эти раздумья отвлекли её от нападения на близнецов, поскольку она началасжиматься, возвращаясь к своей прежней форме горбатой фигуры.

— Как по мне, — продолжил Коннер, — я бы вместо пряничного домика организовалспортзал и клуб здоровья!

Алекс порой поражалась тем безумным вещам, которые приходили в голову брату, носейчас это работало.

— Какая аппетитная идея, — прокряхтела ведьма. — Но стройкой я займусь после того,

Page 60: Страна историй: Заклинание желаний

как покончу с вами двумя.Ведьма снова начала расти. На этот раз её рот широко открылся и в нём выросли зубы.

Ведьма готовилась к нападению.Алекс закричала.

— Подождите! — закрыв лицо руками, сказала она. — Вы должны заплатить ему!Ведьма опять обрела прежний вид.

— Заплатить ему? — спросила она.— Да! Разве не так всё происходит? — сказала Алекс. — Он предлагает вам отличную

идею, а вы должны ему желание!— Желание? — спросила ведьма.— Желание? — спросил Коннер.Алекс убедительно кивнула. Ведьма ухмыльнулась.— Да, Содружество Долго и Счастливо только что приняло новый закон, — сказала

Алекс, приподнимаясь на цыпочках. — Любая ведьма, которой была предложена хорошаяидея, обязана отблагодарить дарителя, исполнив одно его желание.

— Э… ага, — вмешался Коннер, поддерживая сестру. — Не стоит заставлять МатушкуГусыню прилетать сюда. Она натравит на вас гусей, а им придется оставить свои золотыеяйца. Это очень плохо. Кто знает, насколько сердитыми окажутся гуси!

— Хорошо, — ответила ведьма. — Я исполню одно твоё желание. Но лишь потому, чтоне желаю больше иметь никаких дел с этими летающими уродцами… снова.

Коннер наклонился к сестре.

— И что мне загадать? Чтобы она вернула нас домой?— Нет, она попытается обмануть нас, что бы мы ни загадали! Желание должно быть

очень необычным! — ответила Алекс.— Быстрее, детки! Я очень проголодалась! — требовательно сказала ведьма.— Ладно… — произнес Коннер. Желание должно быть полезным, оно должно помочь

им выбраться из этой ситуации. — Я хочу, чтобы вы стали вегетарианкой! — пожелал он.Алекс резко повернулась к брату.

— Что за ерунду ты загадал?— Очень хорошо, — завизжала ведьма. Близнецы не были уверены, что та знакома с

термином "вегетарианство". Ведьма протянула руки к нему и хлопнула так громко, как будтопрокатился раскат грома.

Близнецы присели, но похоже, желание было исполнено. Горб у ведьмы исчез, желтизнас кожи пропала, а налитые кровью глаза стали нормальными.

— Аппетит пропал, — сказала ведьма. Она пожала плечами, отвернулась от Алекс сКоннером и зашагала к своему пряничному домику. Зайдя внутрь, она захлопнула дверь.

Близнецы облегченно вздохнули. Никогда раньше они не испытывали такогонапряжения.

— Чуть не попались! — сказала Алекс.— Всегда пожалуйста! — ответил Коннер.— Как ты вообще додумался загадать такое желание?

Page 61: Страна историй: Заклинание желаний

Коннер почесал затылок.

— Ну, я решил, это единственный вариант, при котором она нас не съест.Алекс ему улыбнулась. Ей так редко выпадала возможность гордиться братом, что она

пользовалась ею всякий раз, когда ей это удавалось. Алекс впитывала этот момент, словногубка.

— Ты молодец. А теперь давай выбираться отсюда, на случай, если вдруг твоё желаниеразвеется.

Близнецы поспешили через лес на тропинку. Они продолжали идти на юг и в этот разтемпа не снижали. Столкнувшись с первой опасностью сказочного мира, брат с сестрой нехотели повторения опыта.

Через некоторое время Коннер сказал:

— Алекс, давай присядем! У меня скоро ноги отвалятся!— Коннер, мы не можем останавливаться! Уже полдень перевалил, а Фрогги говорил,

что нам надо выйти к Краеугольному Королевству до наступления ночи! — предупредила егоАлекс.

— Имея лягушачьи ноги, ему легко рассуждать! — ответил Коннер, тяжело дыша. — Ну,хоть пару минуточек… а потом пойдем дальше, обещаю!

— Хорошо, но давай найдем безопасное место.Они прошли ещё немного вперёд и нашли между деревьев открытую полянку. Коннер

обнаружил поваленное дерево, уселся на него и перевёл дыхание.Алекс огляделась вокруг и заметила, что деревья вокруг разных форм, размеров и

оттенков зелёного. Она всё еще была ошарашена тем, что с ними случилось.— Это же потрясающе, правда? — произнесла она. — Всё это лежало у нас под самым

носом, а мы и не знали.Улыбаясь от уха до уха, она уселась рядом с братом.— Как думаешь, что папа с бабушкой сделали бы, попади они в такую передрягу? —

спросила его Алекс. — Что бы они сказали, если бы знали, что всё происходит по-настоящему?

— Исходя из того, что они постоянно говорили о сказках, они бы справились, — ответилКоннер и не смог сдержать улыбки.

— У меня есть тысяча причин, по которым я бы хотела, чтобы папа был жив, — сказалаАлекс. — Но сейчас я хочу этого больше всего на свете. Мы бы привели его сюда и всё этоему показали.

— Сначала надо выбраться отсюда, — напомнил сестре Коннер. — А пока мы ещёздесь, надо заглянуть в дневник. Чем скорее прочтём его, тем скорее сможем вернутьсядомой.

— Знаю. Но мы всё-таки должны хоть одним глазком взглянуть на замок или дворец!Папа с бабулей бы этого хотели!

Коннер хмыкнул.

— Алекс, мы едва выбрались из лап голодной ведьмы. Мы не можем тратить время…Раздался треск веточек, словно что-то к ним приближалось. Алекс с Коннером нырнули

вниз за упавшее дерево, скрываясь с глаз.

Page 62: Страна историй: Заклинание желаний

Кремовая лошадь медленно подходила к поляне. Она ставила свои копыта так, словнобыла обучена ходить на цыпочках. Лошадью правила женщина, которая настороженноогляделась, когда въехала на полянку.

Женщина была молода и красива. У неё были большие голубые глаза и длинные,вьющиеся золотистые волосы. На наезднице были тёмно-коричневый вязаный плащ ичерные легинсы. Обута она была в очень высокие сапоги.

Женщина тихонечко выехала на середину поляны.— Полегче, Овсянка, — сказала женщина, поглаживая лошадь. — Вот хорошая девочка,

тихо и спокойно. — Она спешилась и направилась к дереву. Алекс видела, что к немуприколот лист бумаги. Приглядевшись, она поняла, что раньше уже видела этот постер, накотором была изображена Златовласка.

Прочитав информацию на плакате, женщина покачала головой. Она сорвала его с дереваи скомкала.

— Кто это? И что она делает? — шепотом спросил Коннер сестру.— Я, по-твоему, экстрасенс, что ли? — прошептала в ответ Алекс.Неожиданно женщина резко повернула голову в их направлении. Кем бы она ни была, у

неё был поразительный слух. Женщина вытащила из-под плаща огромный меч и высокоподняла его в воздух.

Взгляд женщины стал суровым и твёрдым, с ней явно стоило считаться. Онаприблизилась к тому месту, где прятались Алекс с Коннером.

По лесу разнёсся пронзительный волчий вой. Он был таким громким, что близнецызакрыли уши. Женщина развернулась и направила меч в противоположную от них сторону.

— Овсянка, приготовься! У нас скоро будет компания, — сказала она.— Какая? — спросили одними губами друг у друга Алекс с Коннером.Пробираясь сквозь деревья, к ним направлялось около полудюжины волков. Однако эти

волки не были похожи на тех, которых близнецы видели прежде. Эти были в четыре разабольшего любого нормального волка, обитающего в их мире. Шерсть была угольно-чёрной испутанной. Их глаза светились красным, а морды были широченные. Эти волки были готовыубить в любую минуту. Без всякого сомнения, близнецы лицом к лицу столкнулись со стаейБольшого Злого Волка.

Близнецы крепче прижались друг к другу, трясясь от страха. Женщина в вязаном плащене выказала и капли паники, она наставила свой меч на самого большого волка, стоящего вцентре стаи. Те зарычали и оскалились.

— Здравствуй, Злой Коготь, — сказала женщина.— Здравствуй, Златовласка, — прорычал Злой Коготь.Близнецы молча забились в истерике.— Златовласка! Это Златовласка! — пробормотала Алекс.— Волк разговаривает! Он разговаривает! — ответил ей Коннер.— Удивлён, что ты не томишься в какой-нибудь камере в Королевстве Красной

Шапочки, — сказал Злой Коготь Златовласке.— А я удивлена, что из тебя до сих пор не сделали коврик в детский садик, — ответила

Златовласка. — Что завело тебя в эту часть леса? Здесь нет деревни, которую твоя стая моглабы терроризировать.

Златовласка не опускала меч. Остальные волки из стаи Злого Когтя медленно окружалиеё и Овсянку.

Page 63: Страна историй: Заклинание желаний

— Моя стая проголодалась. Мы остановились пополдничать, — ответил волк.— Ты и правда пришёл, чтобы съесть меня? — спросила Златовласка. — Я думала, ты

усвоил урок. Я могу укусить в ответ. — Она ещё крепче сжала меч.Злой Коготь рассмеялся.— Волк умеет смеяться! Он смеётся! — прошептал Коннер.— Ты слишком мала, чтобы тобой можно было насытиться, — сказал ей Злой Коготь со

злым оскалом. — А вот твоя лошадка вполне подойдет!Алекс с Коннером никогда не видели, чтобы лошадь выглядела такой напуганной. Если

бы она не была кремового цвета, близнецы могли бы поклясться, что лошадь побледнела.— Если ты хотя бы поцарапаешь её, я сделаю из тебя шубу, понял? — предупредила его

Златовласка.— Да в этом мире все так и норовят сожрать друг друга, — прошептал Коннер. Как

только он закончил, сразу понял, что зря заговорил.Один из волков повернул морду в их направлении.

— Злой Коготь, мне показалось, я что-то услышал, — прорычал он.Алекс прикрыла рот рукой, чтобы не закричать.Волк принялся энергично принюхиваться.

— Чую двоих детишек. Мальчишка и девчонка.Златовласка казалась такой же удивленной, как и волчья стая. Так вот кто шуршал.Близнецы слышали, как бьются их собственные сердца. Что произойдет дальше? Отдаст

ли их Златовласка волку, чтобы спасти свою конягу? Неужели они вырвались из лап голоднойведьмы, чтобы быть съеденными волками-переростками?

— Полагаю, вы их упустили! — сказала Златовласка. — Я спугнула их, как и тебя тогда,когда наши пути пересекались в последний раз.

— Значит, забираем лошадь! — провозгласил Злой Коготь.Волки оглушительно завыли. Они закружили вокруг Златовласки и Овсянки, подбираясь

всё ближе и ближе. Волки кидались на них, клацая челюстями, а Златовласка пугала ихмечом.

Один волк попытался наброситься на Овсянку, но та лягнула его задними копытами.Другой волк напал на Златовласку, но она ударила его мечом. У волка потекла кровь и онотполз, поскуливая.

Златовласка отлично владела мечом. Всякий раз, когда челюсти волков готовы былисомкнуться на ней или на лошади, Златовласка быстро отбивала их атаки. Овсянка тоже неочень плохо себя чувствовала и не стеснялась отпинывать копытами каждого волка, которыйприближался к ней слишком близко.

Волк подпрыгнул и вцепился в Овсянку. Лошадь пыталась высвободиться. Одниммолниеносным движением Златовласка отрубила волку лапу. Тот, завывая от боли,поковылял в лес.

Два волка напали на Златовласку одновременно. Один прыгнул на неё, и женщина,упала, запнувшись о второго. Её меч, подлетев в воздух, упал рядом с тем местом, гдепрятались близнецы. Златовласка, безоружная, лежала на земле.

Волки были совсем рядом, готовые убить.— Лови! — крикнул Коннер и бросил ей меч. Златовласка размахнулась и ударила по

Page 64: Страна историй: Заклинание желаний

самым ближним волкам, оставляя на их мордах огромные раны.— Отступаем! — приказал стае Злой Коготь. — Ни один перекус не стоит таких потерь!Волки обратились в паническое бегство, воя и рыча от злости, оповещая весь лес, чтобы

никто не стоял у них на пути.— Мы еще встретимся, Златовласка! — крикнул Злой Коготь, исчезая среди деревьев.Та поднялась с земли и спрятала меч. Она совершенно выдохлась. Сейчас, когда врага

уже не было, она выглядела куда более уязвимой, чем в бою. Она чмокнула Овсянку в нос ивытерла её раны своим плащом.

— Умница, Овсянка, — сказала Златовласка.Она обернулась и посмотрела на дерево, за которым прятались Алекс и Коннер.— Можете выходить, — сказала Златовласка.Сначала близнецы колебались, но потом Коннер выскочил и воскликнул:

— Это было потрясающе!— Коннер! — крикнула Алекс, выскакивая рядом с ним.— Бой был великолепным! — воскликнул Коннер. — Знаете, сначала я подумал, что они

всё же доберутся до вас! Я не ожидал, что девушка и лошадь смогут отбиться от шестиголодных волков, но вы меня впечатлили! Где вы научились так сражаться?

Златовласка не была удивлена его восторженности.

— Когда находитесь в бегах столько времени, сколько я, вы набираетесь разного опытато там, то здесь. — Она отвернулась и оседлала лошадь одним прыжком.

— Так значит, это вы? — спросила Алекс. — Вы и правда Златовласка? Женщина,которую разыскивают живой или мёртвой за все её преступления?

— Не верьте всему, что читаете, — строго ответила женщина, потом натянула поводья ипустила Овсянку галопом. Но через несколько футов развернулась и подъехала к близнецам.

— Спасибо, что помог, — сказала Златовласка.Коннер кивнул.— Вот, держи, пригодится. — Златовласка достала из-за голенища серебряный кинжал.

Она бросила его на землю.— А сейчас вам лучше убираться отсюда как можно дальше. Волки вернутся раньше,

чем вы думаете. — Златовласка вскочила на Овсянку и поскакала прочь из леса.Алекс с Коннером стояли неподвижно, наблюдая, как она исчезает из вида.— Это было потрясающе! — сказал Коннер. Он поднял клинок с земли и засунул в

мешок. — Несмотря на то, что было очень страшно, приятно было встретить нормальногочеловека.

— Нам лучше уйти отсюда, — сказала Алекс. — И на этот раз мы нигде останавливатьсяне будем, пока не выберемся из гномьего леса.

Коннер не мог не согласиться. И близнецы помчались по пыльной дороге, перейдя набег.

Они подверглись такой опасности, какой никогда с ними в жизни не случалось. Ксожалению для них, это была не последняя их встреча со Златовлаской, стаей Большого ЗлогоВолка и Лесами Гномов…

Page 65: Страна историй: Заклинание желаний

Глава седьмая БАШНЯ РАПУНЦЕЛЬ

Близнецы бежали почти час и этот темп начал давать о себе знать. Адреналин медленно

исчезал, с каждым шагом нарастала боль. Но они продолжали бежать, посколькуостанавливаться было опасно.

— После этой гонки норматив по бегу окажется лёгкой прогулкой, — тяжело хрипя,сказал Коннер.

— Мы почти на месте, — неуверенно сказала Алекс. — Осталось совсем немного!С каждым шагом лес менялся. Деревья становились не такими толстыми, между ними

появлялось больше прогалин и травы. Сквозь листву пробивалось больше света и было ужене так темно. Тропинка расширилась и стала более заметной.

Близнецы уже не ощущали угрозы, идущей от окружающей среды, лес становилсядружелюбнее, по мере приближения к Краеугольному Королевству.

Коннер рухнул на землю. Он дышал тяжело, словно рыба, выброшенная на берег.— Больше не могу! И шага ступить не могу! — произнес он, раскинув руки и ноги.— Мы не должны останавливаться, пока не доберемся до Краеугольного Королевства, —

напомнила Алекс брату, тяжело дыша.— Мне кажется, мы уже добрались, — ответил тот.— С чего ты так решил? — спросила Алекс.— Вот с того, — сказал Коннер и показал вверх.Вдалеке над верхушками деревьев возвышалась каменная, цилиндрической формы

башня. На самом ее верху, сразу под остроконечной крышей, было сделано одноединственное окошко. Башня была густо покрыта лозами плюща.

Алекс ахнула и сложила ладони вместе.— Это же башня Рапунцель! — воскликнула Алекс и её глаза затуманились.— Ты что, плачешь? — уточнил Коннер, всё ещё лёжа на земле.— Она именно такая, как я и представляла! Вставай! Пойдём посмотрим поближе!Алекс тянула брата за руку до тех пор, пока он не поднялся на ноги. Близнецы

пробрались сквозь деревья и вышли к основанию башни.Она была даже выше, чем казалась на первый взгляд. По крайней мере, в ней было

Page 66: Страна историй: Заклинание желаний

несколько сотен футов. У близнецов заболели шеи, пока они глядели ввысь на башню. Наземле была расположена золотая табличка:

БАШНЯ КОРОЛЕВЫ РАПУНЦЕЛЬ

— Ей, наверное, было очень трудно, — сказала Алекс. — Видеть людей, видеть дальниедали и не иметь возможности туда попасть.

— По крайней мере, ей нечего было переживать насчет разбойников, — сказал Коннер.— Хочу подняться наверх.— У тебя есть реактивный ранец или крюк, о котором я не знаю? — поинтересовался

Коннер.— Нет, я просто взберусь по стене, — ответила Алекс, сама удивляясь подобному

заявлению.— Официально заявляю, ты спятила! Нас чуть два раза не прикончили, а мы и дня здесь

ещё не провели! Нам пора перестать валять дурака и начать искать способ вернуться домой!Алекс, что из этого тебе непонятно?

— Слушай, — ответила Алекс, — я заберусь туда на пару минуточек, а потом, когдаспущусь, мы прочитаем дневник и найдём все составляющие Заклинания ИсполненияЖеланий, идёт?

— Алекс… — начал было Коннер, лицо которого стало розовым.— Пожалуйста, Коннер, — принялась умолять Алекс — Мне это очень нужно, иначе я

буду жалеть всю оставшуюся жизнь.Коннер покачал головой, как качает родитель, глядя на нерадивого отпрыска. Он хотел

уже начать читать сестре лекцию про то, что она ведёт себя как малое дитя, но то, как она нанего смотрела своими большими, полными желания, глазами, остановило его. Алекс такредко что-то было нужно, поэтому Коннер решил, небольшая задержка не навредит.

— Только не разбейся, — сказал он. — Пока ты будешь там, я начну читать дневник исоставлять список ингредиентов, которые нам придётся найти.

Алекс радостно кивнула и опустила сумку на землю. Она вытянулась, чтобы начатьвосхождение.

Коннер же уселся на землю и принялся перелистывать страницы дневника.Взобраться на башню оказалось труднее, чем сказать. Обыскав основание по периметру

в поисках камня, с которого можно было начать, Алекс поняла, что длинные золотистыеволосы не помешали бы. Наконец, она нашла достаточно большой камень, на который можнобыло поставить ногу, и сделала первый шаг.

— Ну, поехали, — сказала Алекс. — Чёрт возьми, как бы мне хотелось иметь при себекамеру!

— Поверь мне, настоящей Алекс не нужны доказательства и подтверждения, —произнес Коннер.

Взбираться по стене было очень трудно. Алекс цеплялась за трещины и опиралась навыступы, даже если это были просто торчащие камни. Главное, чтобы было на что поставитьногу и схватиться рукой. Она двигалась медленно и осторожно. Если бы Алекс была чутьбольше, у неё бы ничего не получилось.

— Ты всё еще внизу? — спросил Коннер, через несколько минут оторвав взгляд отдневника.

Page 67: Страна историй: Заклинание желаний

— Заткнись, Коннер! — крикнула ему в ответ Алекс.— Я просто хочу сказать, что если к моменту нашего возвращения маме стукнет

восемьдесят, время уже не будет иметь значения.Спустя некоторое время, Алекс приноровилась к подъему и дело пошло быстрее. Она

аккуратно подтягивалась, используя ветви плюща. Чем выше она забиралась, тем меньше онаоглядывалась, понимая, что взгляд на землю может лишить её решимости карабкатьсядальше.

Алекс очень хотелось подняться на башню, оказаться в комнате Рапунцель и увидеть изокна всё, что видела она. Алекс хотела оказаться в таком месте, где кто-то тоже проводил водиночестве много дней.

Ей всегда было легко понять, о чём говорится в сказке про Рапунцель. Она и сама былазаперта в своей собственной башне, глядя на мир с недосягаемой высоты.

Алекс добралась до половины башни и уже была выше всех деревьев в лесу. Одинневерный шаг и дело не закончится банальной травмой. Её будет ждать смерть.

— Ты же знаешь, что у ведьмы была причина, чтобы засунуть Рапунцель в этубашню! — крикнул Коннер. — Так что никто до неё добраться не мог!

— Я тебя не слушаю! — ответила Алекс и зачем-то посмотрела вниз.На лбу Алекс выступили капли пота. Сердце ухнуло в пятки. Что же она делает? Она же

не сможет спуститься. Она что, действительно рискует своей жизнью, чтобы поглядеть нато, что находится внутри башни? Если она доберется до вершины, сможет ли спуститьсяобратно? Или же ей придётся ждать, пока не отрастут волосы, достаточно длинные, чтобы поним можно было взобраться?

Что делать Коннеру, если Алекс там застрянет? Сможет ли он отыскать в сказочноммире какое-то подобие пожарной команды, у которой будет достаточно длинная лестница?Или ему придётся одному искать ингредиенты для Заклинания и возвращаться домой безнеё?

Чем больше Алекс переживала, тем выше взбиралась. Она понимала, не имело смысладергаться и стоять на месте, поэтому продолжала подъем. Складывалось ощущение, чтопрошло уже очень много времени.

Она посмотрела наверх. До окна оставалось буквально несколько футов! Еще пара шагови она достигнет цели! Наконец, Алекс схватилась за подоконник и подтянулась к окну…потом через окно… почти влезла в окно…

Алекс перекинула ноги через подоконник и оказалась в башне.— Слава тебе Господи, — пробормотала она. Может, она и застряла в башне, но, по

крайней мере, она была в безопасности.Алекс огляделась. Всё выглядело совершенно не так, как она ожидала. Комната была

большой и круглой, в ней не было никакой мебели или отделки. По сути, она быласовершенно пуста, за исключением некоторого количества сена и птичьего помёта на полу.

— Привет, Алекс! — раздался голос.Она подпрыгнула и закричала. Алекс была совершенно потрясена, обнаружив Коннера

сидящим у стены в нескольких футах от сестры.— Ты очень долго сюда добиралась! — смеясь, сказал он. Коннер грыз яблоко, в руке он

держал открытый дневник.— Как, чёрт побери, ты сюда попал? — требовательно спросила Алекс. Она всё ещё не

могла отдышаться после подъема.

Page 68: Страна историй: Заклинание желаний

— По лестнице, — с лукавой улыбкой ответил Коннер. — Читал дневник. А там былонаписано, что, когда Рапунцель стала королевой, она построила в башне лестницу, чтобы влюбой момент можно было прийти сюда. Дверь, которая ведёт на лестницу, находится сдругой стороны башни. Мы её просто не увидели.

— Ой, — смущенно произнесла Алекс. — Всё логично.— Похоже, Рапунцель была единственной воспитанницей ведьмы, поэтому, когда та

померла, Рапунцель унаследовала её земли. Так она и стала королевой, — принялсяобъяснять Коннер. — Но ты бы всё это знала, если бы прочитала дневник. В нём полнозабавных фактов и полезных советов о том, как попасть в труднодоступные места.

— Да уж, не сомневаюсь, — сказала Алекс и поправила ободок. Она не собираласьпозволить брату испортить ей впечатление от башни. Особенно после того, когда она сюда стаким трудом взобралась. Алекс повернулась, чтобы посмотреть в окно Рапунцель.

Башню окружало море деревьев. Вдалеке Алекс разглядела крыши домов небольшойдеревеньки, за которой возвышался горный хребет, прокатившийся вдоль горизонта. ТеперьАлекс видела именно то, что и ожидала.

— Отличный вид, да? — спросил Коннер.— Ага, — почти шепотом ответила Алекс. — Захватывает дух. Мне хочется, чтобы этот

вид был везде в Стране преданий. Но по дороге сюда у меня было время поразмыслить, язнаю, нам надо вернуться домой. Так что мы должны сосредоточиться именно на этом.

— Кстати, о доме, — сказал Коннер. — Ты должна прочитать дневник, Алекс. Я всеголишь пробежался по нему немного (трудно читать, он написан от руки), но ситуация гораздосерьёзнее, чем мы предполагали.

Он отдал Алекс дневник. Так села рядом с братом и, открыв первую страницу, приняласьчитать.

Дорогие друзья,не знаю как, почему и где вы нашли этот дневник, но поскольку он попал в ваши руки,

надеюсь, он окажется полезным.То, что я собираюсь вам поведать, может прозвучать нелепо, но я прошу позволить

мне закончить свой рассказ. Если бы я не увидел это всё своими глазами, никогда бы неповерил.

Я обычный человек из маленькой деревни в Зачарованном Королевстве, но я был вдругом мире. Там тоже живут люди и существуют такие технологии, о которых наш мирможет только мечтать. Мы даже вообразить не можем, какие там есть места. Знаю, этозвучит абсурдно, но, я уверяю вас, это невероятное место существует на самом деле. Онпросто невидим для нас.

Во время своего визита, среди всего прочего, что со мной произошло, я влюбился. Яполюбил так сильно и так глубоко, как никогда прежде.

Я вообще никогда не думал, что любовь может быть такой сильной. Ощущение такое,будто я больше живу не для себя, а ради неё. Так что я должен найти способ вернуться втот мир. Я должен найти способ увидеть её снова.

Попасть туда в первый раз было очень просто. Меня взяла с собой одна фея, с которойя был знаком. Она предупредила меня, чтобы я ни с кем не знакомился. Мой мозг внял еёпредупреждению, а сердце меня предало.

Так что фея больше не брала меня с собой. Теперь я должен был сам попытаться

Page 69: Страна историй: Заклинание желаний

отыскать дорогу в тот мир.Естественно, я не знал с чего начать. Как происходит это путешествие? Кого

спросить об этом? И как вообще спрашивать, чтобы меня не приняли за лунатика?Общественность Золушкиного королевства весьма субъективна в своей оценке, так чтоменя, несомненно, обсмеяли бы, узнай они о моей деятельности.

Я пришёл к выводу, что мне стоит обратиться к тому, кто по сути своей ужесчитался сумасшедшим. Если бы этот человек и начал рассказывать окружающим о моёмпоиске, ему бы никто не поверил. Мне нужен был кто-то, кому я смог бы довериться, нокому не поверил бы весь оставшийся мир.

Я выяснил, что такого человека не существует в природе и совершенно пал духом, покане вспомнил про Странствующего Торговца. Он был скандально известен тем, что находилв лесу наивных детишек и обменивал их ценные вещи на, как он говорил, волшебныепредметы. Это он, по слухам, дал Джеку бобовое зёрнышко, которое потом вымахало вбобовый стебель.

Если кто-то и слышал про параллельный мир, то, несомненно, это был он. Онпереезжал с места на место, поскольку в каждом из королевств был издан приказ о егоаресте. Его было почти невозможно отыскать, поэтому я снова приуныл.

Как-то вечером я отправился в одну харчевню, стоящую вверх по течению от моегодома. Там я познакомился с двумя крестьянами и принялся их спаивать. После пары шутокпро детство и подростковые неудачи, я спросил, не слышали ли они чего проСтранствующего Торговца.

Они оба замолчали и как будто обиделись на мой вопрос. Я заверил их, что спросил изчистого любопытства и ни в чём их не обвиняю. Потом купил им ещё выпивки и, когда онивыпили и её, то признались, что много лет назад заключили с ним сделки.

— Я обменял двух козлов на волшебную лейку, которая сама по себе должна былаполивать посевы, — сказал один из них. — Эта чёртова штуковина никогда не работала и ктому же была дырявой! Это была самая большая ошибка в моей жизни.

— А я обменял двух коров на гусыню, которая, как он сказал, несёт золотые яйца! —признался второй. — Но гусыня оказалась гусаком!

Крестьяне попытались убедить меня прекратить поиски, но после последней купленнойвыпивки рассказали маршрут, по которому ходит Торговец.

Я, должно быть, обыскал каждый куст в Зачарованном Королевстве. Наконец, в лесахк югу от Королевства Красной Шапочки, я его нашёл.

Странствующий Торговец оказался странным, потрепанным пожилым человеком сседой бородой. На нём было несколько слоёв одежды. Под глазами залегли тёмные круги, аодин глаз и вовсе косил влево, было трудно сказать, кого или что он выглядывает.

Мужчина передвигался на огромной телеге, которую тащил один мул. Когда я еговпервые увидел, Торговец заключал сделку с маленьким мальчиком, держащим в рукахцыплёнка.

— Носи этот медвежий коготь, и ты вырастешь самым сильным мальчиком вдеревне, — говорил Торговец парню. А потом повязал ожерелье с когтем тому на шею изабрал у него цыплёнка.

Мальчик улыбнулся и убежал, а Торговец засунул цыплёнка в заднюю часть телеги. Он,должно быть, уже успел заключить несколько сделок, поскольку собрал двух гусей ипоросёнка.

Page 70: Страна историй: Заклинание желаний

— Ты друг или враг? — спросил меня торговец.— Думаю, что друг, — ответил я.— Ох, хорошо, — весело хлопнув, сказал он. — И чем могу помочь, дружище? Может

быть, хочешь мешок с камушками, вырастающими в огромные валуны? Цена — один гусь!Или обменяем поросёнка на буханку хлеба, съев которую ты уже никогда не будешьиспытывать голод?

— Нет, благодарю, — осторожно ответил я. — Я пришёл, чтобы спросить вашегосовета.

— Совета? — переспросил Торговец. Над блуждающим глазом приподнялась бровь. —Этого, друг мой, никто никогда у меня не просил. Что ты хочешь знать?

— Мне интересно… — начал я, но не знал, как облечь мысли в слова. — Какой самыйдлинный путь вы проделали?

Торговец почесал бороду и задумался.— Ну, честно говоря, в этом мире не осталось места, где бы я ни побывал, — сказал он

мне. — Я путешествовал с юго-запада на северо-восток и с юго-востока на северо-запад.Проехал от Краеугольного Королевства до Сонного Царства и от Владений Эльфов доКоролевства Фей…

— А дальше? — перебил его я, боясь, что он будет рассказывать про все своипутешествия.

— Дальше? — Теперь приподнялись уже обе брови Торговца. — Дальше, чем что? Тамдальше лежит океан.

— А что насчёт другого мира? Вы слышали о нём или о том, как туда попасть? — витоге спросил я.

В глазах Торговца появился огонёк насмешки… вернее в одном глазу.— Молодой человек я объездил весь свет и нигде не встречал хотя бы признака того,

что существует какой-то другой мир.Эта тема его почему-то огорчила, он залез на повозку и взялся за поводья.— Подождите, не уезжайте! — взмолился я.— Молодёжь постоянно старается поддразнить старика. Я этого не позволю, —

сказал он.Повозка тронулась. Я был в таком отчаянии, что, стоя прямо на пути мула, чуть было

не оказался раздавлен.— Я не хотел обидеть тебя, старик! — заверил я его. — Ты не понимаешь! Я был в

другом мире, в другом месте и времени, видел необычные вещи! Я должен туда вернуться!Это моё самое заветное желание.

С распростёртыми руками я упал на колени. Я чувствовал себя идиотом, признавшимсяв абсурдном желании нелепому человеку.

Торговец молча смотрел на меня здоровым глазом.— Это и правда самое заветное твоё желание? — спросил он.— Да! — признался я. — Никогда ничего не желал больше этого.— Если это самое заветное желание, то тебе поможет лишь одна вещь.— Какая? — спросил я его.— Заклинание Исполнения Желания, — сказал Торговец.Сначала я решил, что он шутит.— Заклинание Исполнения Желания? — спросил я. — Вы про детскую легенду?

Page 71: Страна историй: Заклинание желаний

— Она настолько же реальна, как и нос на моём лице, — сказал Торговец. — Многиесложили жизни, пытаясь его создать. Легенда гласит, если собрать некоторые предметыи сложить их рядом, то исполнится самое заветное желание того, кто собрал их.

Я не знал, верить ему или нет. Может, он издевался надо мной. Мой мозг оставалсяздравым, а сердце желало узнать больше.

— И как мне отыскать все составляющие? — спросил я.— Не имею ни малейшего понятия, — ответил он.Я расстроился. Разговор ни о чём. Я развернулся и направился в сторону дома.— Но я знаю того, кто знает! — крикнул мне в след Торговец.— И кто же это? — спросил я.— Я не занимаюсь благотворительностью, — сказал Торговец и протянул в мою

сторону открытую ладонь.Я положил на неё несколько золотых монет. Он продолжал держать руку вытянутой.

Я положил ещё. Это его удовлетворило.— Её зовут Агата, — сказал Торговец.— Где мне её найти?— Иди на запад в Леса Гномов, мимо трёх валунов, а потом следуй за дымом, — сказал

Торговец и на этом указания закончились. Он взял в руки поводья и поехал от меня прочь.Если бы мои мысли были ясными, я бы бросился за ним с просьбой дать более

подробные инструкции, но вместо этого я помчался в Леса Гномов.Никогда прежде я там не бывал. Когда я был ребёнком, мне рассказывали, насколько

этот лес опасен. Когда я оказался там, я понял почему. Деревья росли так густо, что кто-нибудь мог стоять в трёх футах от вас, но вы бы никогда этого не заметили.

На то, чтобы найти три валуна, о которых говорил Торговец, у меня ушло два дня.Огромные камни торчали из земли, наклонившись в странном положении. Я подумал,

что, может быть, они указывают направление, так что склонил голову именно так, как онистояли.

Валуны указывали прямиком на прогалину между деревьев. Был виден кусочек неба идымок.

Я рванул к источнику дыма. То место, откуда он шёл, находилось вдалеке от тропинки,я чуть было не поранился, перепрыгивая через кустарники и корни деревьев.

Иногда между ветвей мне было видно небо, и я мог с точностью определить, когдасбивался с пути. Я, наверное, часами ходил кругами. Всякий раз, когда я думал, что вот-вотдоберусь до источника дыма, ветер уносил его в другом направлении.

Я заблудился. Каждый поворот выглядел для меня одинаковым. Складывалосьощущение, что лес издевается надо мной.

Солнце уже садилось, и дым становилось всё труднее разглядеть. Меня охватывалапаника, в поле зрения не было никакого укрытия. Я почти был уверен, что ночью на менянападёт какой-нибудь зверь и устроит себе пир.

Я снова перешёл на бег. Мне едва было видно, куда я иду. На некотором удалении яслышал вой. Я споткнулся и упал прямиком в терновый куст.

Сильно ударившись, я приземлился с другой стороны куста. Я весь оцарапался, раныкровоточили.

Встав на ноги, я огляделся. Я оказался на большой круглой поляне, окруженнойтерновыми кустами. В центре поляны стояла небольшая хижина с соломенной крышей и

Page 72: Страна историй: Заклинание желаний

кирпичной трубой, из которой в небо поднимался дымок.Не удивительно, что домик было очень сложно найти! Можно было бродить кругами,

не догадываясь, что он спрятан за терновником.Я медленно подошёл к хижине. У неё были одна дверь и два окна. Я собрался было

подойти и постучать, но не успел, дверь распахнулась сама.— Ты кто такой? — спросила женщина, выходя из хижины.С первой секунды я поняла, что передо мной стояла Агата. Она выглядела как человек-

пенёк. Женщина была невысокого роста и носила коричневый плащ с капюшоном. На лицезалегли глубокие морщины, а один глаз был прищурен. Нос у неё был маленьким, таких яникогда не видел, и был похож на гигантскую моль.

— Это вы Агата? — спросил я её.— Как ты меня нашёл? — резко спросила она.— Упал в терновый куст, — ответил я.— Но откуда ты узнал, что я здесь? — поинтересовалась она. Её раскосые глаза

сузились ещё больше.— Странствующий Торговец, — объяснил я. — Он сказал, вы знаете про Заклинание

Исполнения Желаний.Агата одновременно вздохнула и хмыкнула. Она поджала губы и осмотрела меня с

головы до ног. Она нехотя жестом пригласила меня внутрь.— Ну, заходи, заходи! — сказала она.В хижине царил полнейший беспорядок. Везде стояли пузырьки с разными жидкостями:

некоторые пузырились, некоторые блестели, а некоторые дымились. В десяткахстеклянных сосудов содержались странные вещи: мёртвые или живые рептилии,насекомые разных видов, даже глазные яблоки. И хотя они не находились в глазницах своихвладельцев, могу поклясться, они все на меня уставились.

А ещё я очень удивился, увидев огромное количество животных, обитающих в хижине:начиная от гусей и кур, до колибри и обезьянок, сидящих в клетках. Без сомнений, они всенаходились здесь не по своей воле.

— Садись, — сказала Агата. Она показала на стул, стоящий у такого большого стола,что он занимал почти всё место в хижине.

— Как я погляжу, вы собираете разные вещи, — сказал я.Она не была настроена на разговор. Агата проигнорировала меня и взяла кое-какие

предметы — миску здесь, пузырёк там.— Очень умно, окружить свой дом терновником, — снова завёл разговор я. — Это

отпугивает непрошеных гостей.— В большинстве своём, — ответила Агата и посмотрела на меня. — Терновник

завезён из Сонного Царства. Я посадила его здесь в форме идеального круга. Именно так онрос возле замка, пока королева находилась в столетней спячке. Ты первый, кто пролез черезнего.

— Прошу прощения…— Это будет стоить пятнадцать золотых монет, — сказала Агата и уселась

напротив меня.— За что? — спросил я.— Ты же хочешь знать, какие ингредиенты нужно собрать для Заклинания Исполнения

Желаний? — спросила она. — Ведь именно за этим ты здесь?

Page 73: Страна историй: Заклинание желаний

Я полез в карман и выложил на стол все монеты, что у меня были. К сожалению, сделкас Торговцем оставила меня на мели.

— У меня только четырнадцать.Агата была недовольна.

— Глупые юнцы со своими глупыми желаниями. Ну, хорошо, — сказала она и смахнула

со стола все монеты одним движением.Агата поставила перед собой миску и вылила в неё содержимое двух пузырьков: с

красной жидкостью и голубой.— Глаз орла, крылышко пикси, сердце тритона, — произнесла Агата и добавила всё

перечисленное в миску. — Ещё три капли великанской крови, большой палец ноги орка изолотая соломинка. Зелье готово.

Когда все ингредиенты были добавлены, жидкость в миске начала дымиться и сиять.Агата наклонилась и вдохнула испарения. Она закрыла глаза и на некоторое время глубокопогрузилась в свои мысли.

— Это зелье поможет сказать, какие составляющие у Заклинания ИсполненияЖеланий? — спросил я.

— Нет, но оно помогает мне их не забыть, — ответила Агата. — Ты не первый и непоследний, кто просит у меня этот список. Предупреждаю тебя, многие люди отдали своижизни, пытаясь получить все эти предметы. Их невозможно собрать.

— Я лучше попытаюсь и умру, нежели всю оставшуюся жизнь буду гадать, получилосьбы у меня или нет.

— Тогда слушай внимательно, что я скажу, потому что повторять я не стану, —сказала Агата.

Я наклонился к ней настолько близко, насколько было возможно. Каждая секундаожидания превращалась час. Именно для этого я проделал свой путь…

— Их восемь, — сказала Агата. Глубоко вздохнула и принялась перечислять:

Душа одиноко в стекляшке томится,

С полуночной жертвой освободится.

В глубинах морских лежит такой меч,

Жизнь жениха он может пресечь.

Из коры корзинка трясётся от страха,

От кусачего лая убегает деваха.

В логове зверя корона хранится,

Из камня она, чтобы властью делиться.

Кожу той девы игла проколола,

Page 74: Страна историй: Заклинание желаний

Чей внутренний мир краше любого.

Золотая веревка из пряди волной,

Что когда-то жила надеждой одной.

Сокровищ цена тогда возрастает,

Когда смерть фальшивая одолевает.

Нет в слезах маленькой феи

Ни волшебства, ни весёлой идеи.

Я повторял этот список всю дорогу домой, а потом записал и его, и своё путешествиев этот дневник. Я не знаю, как мне собрать все ингредиенты, но я ставлю своей цельюнайти их, а потом всё записать на случай, если понадобится найти их снова.

Если вы это читаете, я надеюсь, это значит, что у меня все получилось. Если же вычитаете дневник, чтобы начать свой собственный поиск, я желаю вам удачи.

— Ух ты, — сказала Алекс, оторвав глаза от дневника.— Можешь сказать ещё раз, — ответил Коннер. — Ты прочитала гораздо быстрее меня.— А ты дальше читал? — спросила Алекс. — Она нашёл ингредиенты? Собрал

Заклинание?— Не знаю. Здесь нет многих страниц, — сказал Коннер.Алекс ещё раз пробежала по списку составляющих для Заклинания Исполнения

Желаний. Она не ожидала, что они будут спрятаны в загадках.— Большинство из них достаточно легко отгадать, — произнесла Алекс. — Типа вот

этой: "Кожу той девы игла проколола, Чей внутренний мир краше любого." Это однозначноверетено от прялки Спящей Красавицы.

— А вот эта: "Золотая веревка из пряди волной, Что когда-то жила надеждой одной", —последовал за сестрой Коннер, — всяко про прядь волос Рапунцель!

Коннер огляделся. Между половицами он увидел длинные золотистые волосы.— Одно нашёл! — воскликнул Коннер. — Это первое, что я заметил, когда вошёл сюда.

Мы на одну восьмую ближе к дому!Алекс бережно завернула прядь в платок, который достала из школьной сумки.Как ты думаешь, о чем "Душа одиноко в стекляшке томится, С полуночной жертвой

освободится"? — спросила она. — Чья душа заперта в стекле?— Знаю! — догадался Коннер. — Хрустальный башмачок Золушки! Она же их на ноги

обувала!— Конечно! Он же записывал с её слов. Может, Агата имела в виду "подошву", а

мужчина услышал "душа" [2]. Коннер, ты гений!— Альтернативное правописание? — спросил Коннер, но Алекс продолжила.— Что такое "Из коры корзинка трясётся от страха, От кусачего лая убегает деваха.", —

сказала она, задумавшись. — Корзинка, корзинка, корзинка… укус, укус, укус… КраснаяШапочка! Должно быть, её корзинка была сделана из коры дерева! А кусачий лай — это про

Page 75: Страна историй: Заклинание желаний

Большого Злого Волка!— Хорошо, — сказал Коннер. — В этом есть смысл.Алекс встала и принялась нарезать круги внутри башни.— "Сокровищ цена тогда возрастает, Когда смерть фальшивая одолевает". Это

сложно, — проговорила она. — У кого была фальшивая смерть?— А разве Белоснежка не заснула мёртвым сном, откусив отравленное яблоко? —

спросил Коннер.— Да, точно! — подпрыгивая от радости, сказала Алекс. — Её гроб был сделан из

стекла. Его гномы украсили драгоценными камнями из своих шахт! Вот в чём смысл!— Я так рад, что папа с бабушкой читали нам так много! — сказал Коннер. — Кто бы

ещё мог подумать, что сказки окажутся такими полезными?— "Нет в слезах маленькой феи ни волшебства, ни весёлой идеи". Мне кажется, нам

надо найти фею, которая недавно рассталась со своим парнем или типа того, —предположила Алекс.

— Ты же не думаешь, что мы должны её пнуть, чтобы она заплакала? — спросилКоннер. — Для меня это слишком просто.

Алекс проигнорировала его и снова принялась энергично листать дневник.— Хрустальный башмачок? Есть! Веретено? Есть! — сказала она. — Судя по

комментариям, оставленным на полях, автор дневника с нами согласен. Я всё еще непонимаю, какие ещё ингредиенты должны быть. Например, "В глубинах морских лежиттакой меч, Жизнь жениха он может пресечь" или "В логове зверя корона хранится, из камняона, чтобы властью делиться".

— Я же сказал, несколько страниц вырваны.Алекс приуныла. Предметы, о которых они догадались, по всей видимости, было трудно

найти, а ещё оставались ингредиенты, о которых они вообще не знали. Она подошла к окну.Солнце уже садилось и один за другим зажигались камины в деревне неподалёку. В небоподнимались столбики дыма.

— Что если некоторые из загадок мы отгадали неправильно? — спросила Алекс. — Чтоесли мы ошиблись? Или ошибся автор? Что если он никогда его так и не собрал? Что если онпогиб, пытаясь?

— Мы просто должны сделать всё возможное, — сказал Коннер, тоже подходя к окну. —Одна назойливая девчонка как-то сказала мне, что оптимизм всегда вознаграждается, а она,как правило, оказывается права.

Алекс тепло улыбнулась брату.— Ну, и отлично, — сказала она. — Итак, у нас уже есть волосы Рапунцель. Нам нужна

туфелька Золушки, веретено Спящей Красавицы, драгоценности с гроба Белоснежки, кора скорзинки Красной Шапочки, слёзы феи, плюс ещё два ингредиента, которые мы пока неугадали.

Коннер сглотнул, прослушав список. Брат с сестрой смотрели на горизонт. Перед нимираскинулось море деревьев, окружавшее башню. Где-то там все эти предметы ждали, когдаже их найдут.

— Похоже, со Страной преданий мы познакомимся куда ближе, чем думали, — сказалКоннер.

Page 76: Страна историй: Заклинание желаний

Глава Восьмая ТАЙНОЕ МЕСТЕЧКО

Северная часть Сонного Царства была местом неприглядным и пустынным. Деревья там

стояли голые, тропинки были бугристые, а высокие скалы опасные. По земле былиразбросаны мелкие камушки, что делало невозможной поездку в экипаже. Хотя дождь шёлдостаточно часто, там ничего не росло, поэтому животных в той части не было никаких.

В самом центре высохшего и безлюдного места стоял небольшой замок, окружённыйглубоким, но пустым рвом. Замок был старым, построенным из тёмного кирпича, сдеревянными дверями, которые за долгое время рассохлись. Никто не знал, кто построилзамок и зачем, но, опять же, не многие вообще знали о его существовании.

Внутри замок был покрыт толстым слоем пыли. Паутина, почти такая же древняя, как исамо строение, висела на каждом подоконнике, хотя нигде не было видно и следа паука. Всекомнаты и коридоры были пусты, лишь кое-где в углу стояли дряхлый стул или стол.

Восточное крыло замка венчал величественный зал. Окна от пола до потолка впускалиочень много света, но были такими старыми, что стекло искажало внешний мир.

Вряд ли кто-то желал поселиться в этом замке. Но для одной женщины это местооказалось идеальным, чтобы спрятаться.

Каким-то образом Злой Королеве удалось сбежать из тюрьмы Белоснежки. Онаприхватила с собой своё Волшебное Зеркало и отправилось в такое место, в котором, как оназнала, её не найдёт никто. Замок был идеальным убежищем, где она могла закончить работу,начатую давным-давно.

Злая Королева чужой в этих землях отнюдь не была. В течение последнего столетия илиоколо того, многие приходили в этот замок, но только ей и нескольким другимсчастливчикам удалось выбраться из него, включая еще одного человека, которого королеване видела уже очень давно.

Она уже отправила весточку старому другу с просьбой о помощи. Теперь Королеваждала его приезда, зная, что он прибудет со дня на день, поскольку был обязан ей жизнью.

С разведёнными ладонями и закрытыми глазами, Злая Королева стояла лицом кВолшебному Зеркалу. Она была поразительно спокойна для женщины, которую разыскиваютпо всем королевствам. Справа, на небольшом стульчике, лежало каменное сердце, которое

Page 77: Страна историй: Заклинание желаний

она всегда держала поблизости.И хотя Зеркало было одним из самых печально известных предметов во всех

королевствах, его видела лишь пара людей. Многие полагали, что оно сделано издрагоценного материала, подобного золоту, бриллиантам и стеклу, которое, как клялись они,было таким прозрачным, что сквозь него можно было пройти.

На самом деле зеркало было высоким и широким, обрамленным в чёрную рамку,которую оплетали, сотворенные из железа, виноградные лозы. Отражение было мутным,словно это была стеклянная дверь, ведущая в морозное и туманное место. Несмотря на то,что воздух вокруг был сухим, стекло покрылось испариной.

Злая Королева открыла глаза и заглянула вглубь зеркала.— Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду доложи.Я Охотника звала, далеко ль он от меня? — проговорила она.В отражении появился призрачный силуэт человека. Низким и хриплым голосом он

медленно и тихо произнес:

— Пока королева друга старого ждет,

Он ближе, чем кажется — скоро придет.

Человек в зеркале медленно растаял. Через несколько мгновений раздался троекратныйстук в огромную дверь, ведущую в зал.

— Ты можешь войти, — сказала Злая Королева.Ужасно скрипя, дверь открылась, и в зал вошёл мужчина. Он был высок и широкоплеч;

коричневую бороду посеребрила седина. Скоро его можно будет назвать стариком. Намужчине можно было увидеть всевозможные шкуры животных. Он прихрамывал на правуюногу. За спиной висел арбалет, а на поясе был прикреплён большой охотничий нож.

— Мой Охотник вернулся, — сказала Злая Королева.Охотник прошёл туда, где стояла женщина.— Много времени утекло с тех пор, как я тебя видела последний раз, — сказала она, —

но у меня по-прежнему сводит желудок при взгляде на тебя.Охотник пал на колени и заплакал у её ног.— Ваше величество, — произнёс Охотник. — Прошу простить меня за то, что я не

вымаливал прощения после того, как подвёл вас!Злая Королева холодно на него взглянула. У неё ни к кому больше не осталось

сострадания.— После всего, что вы сделали для меня, после всех милостей, что оказали, я не смог

убить принцессу, — сказал Охотник. — И посмотрите, сколько боли это вам причинило.Если бы я сделал, как вы приказали, вы бы всё ещё были королевой.

Некоторое время Злая Королева слушала его рыдания. Она не выказала ни малейшегопрощения. Он заслужил это.

Она шагнула прочь от Охотника и принялась разглядывать безжизненные земли,окружавшие замок.

— Когда-то мы с тобой оба были заточены в этом замке, — произнесла ЗлаяКоролева. — Никогда не думала, что когда-нибудь он станет моим убежищем.

— Вы спасли мне жизнь, — сказал Охотник. — Я, несомненно, умер бы здесь, если бы

Page 78: Страна историй: Заклинание желаний

не вы. Поэтому я поклялся, что сделаю всё для успеха вашей миссии. Но я подвёл вас…— Но спустя всё это время, моя миссия всё ещё не завершена. Так что не плачь, мой

старый друг. Я позвала тебя сюда, чтобы ты смог искупить вину.Она вернулась к нему и бережно положила руку ему на щёку. Охотник перестал плакать

и посмотрел на королеву большими, грустными глазами.— Искупление? — переспросил Охотник. — Вы хотите сказать, Ваше величество, что

после всего, что я натворил, вы даете мне второй шанс? — Из глаз Охотника ещё пущеполились слёзы, он продолжал всхлипывать. — Будь проклят тот мир, который утверждает,что вы злодейка, а не святая! Я убил бы любого, кто клеймит ваше имя!

— В этом нет необходимости, — ответила Злая Королева. — У меня для тебя другоезадание. Чтобы его выполнить, придётся много поездить, а, поскольку, я самаяразыскиваемая персона, найти всё нужное сама я не могу, поэтому и вызвала тебя.

Охотник притих и стыдливо опустил голову.— Ваше величество — ответил он. — Я уже слишком стар, чтобы разъезжать по миру. Я

с трудом могу ходить.Злая Королева взглянула на него, сердито нахмурив лоб.— Ах ты старый идиот, — воскликнула она, повышая голос. — Ты проделал весь путь

сюда, чтобы сказать мне, что бесполезен?Охотник с трудом поднялся на ноги.— Вовсе нет, моя королева, — ответил он. — Позвольте мне всё объяснить. Я слишком

стар, чтобы служить вам, но моя дочь поможет завершить то, что я не смог.— Дочь? — переспросила Злая Королева.Дверь снова распахнулась и на этот раз в зал вошла девушка, тащившая за собой

огромную тележку. Девушка была высокой, у неё были такие темно-рыжие волосы, что онипочти отливали фиолетовым оттенком. Глаза у девушки были ярко-зелеными, а одежда былаполностью сделана из растений, листьев и другой зелени.

На тележке, что она тащила, стоял какой-то квадратный предмет. Он был большим,плоским и для безопасности был накрыт шёлковой тряпицей.

Увидев её, Злая Королева вспомнила, как много лет назад повстречалась с девочкойвпервые. Дочь Охотника всегда была застенчивой. Они с отцом жили во дворце, когда ЗлаяКоролева владела троном.

— А ты подросла, — сказала Злая Королева.Дочь Охотника кивнула в ответ.— Отвечай, когда я к тебе обращаюсь! — требовательно сказала Злая Королева.— Ваше величество, моя дочь нема, — сказал Охотник. — Она ни слова не сказала за

всю свою жизнь. Однако её молчание не делает её способности менее пригодными для вас.Она принесла вам подарок в подтверждение этого.

Дочь Охотника осторожно сняла предмет с повозки и аккуратно поставила рядом сВолшебным Зеркалом. Поставив его, она сдернула шёлковую тряпицу. Это оказалось зеркало,чуть меньше, чем Волшебное. Оно было круглым, на золотой рамке красовались цветы.

С первого взгляда Злая Королева поняла, что это за зеркало.— Зеркало Истины, — сказала она. Бывшая королева приобрела его во время своего

царствования. Это волшебное зеркало показывало истинную суть человека, стоящего передним.

— Как оно у тебя оказалось? — спросила Злая Королева.

Page 79: Страна историй: Заклинание желаний

— Дочь вломилась во дворец, чтобы украсть его для вас, — объяснил Охотник.Злая Королева коснулась рамки Зеркала Истины, она уже и позабыла детали резьбы. Она

повернулась к дочери Охотника.— Ты станешь моей Охотницей, — заявила Злая Королева.Охотница поклонилась и поцеловала руку королевы.— Ваше величество, какое задание вы дадите? — спросил Охотник.— Кто-нибудь из вас слышал о Заклинании Исполнения Желаний? — спросила Злая

Королева.Охотник с Охотницей удивленно переглянулись.— Нет, моя королева, — ответил Охотник. — Если только вы не имеете в виду старую

глупую сказку?— Именно о ней и говорю, — сказала она. — Никогда не воспринимала её всерьёз, пока

не услышала, как про Заклинание бормочет один узник в темнице. Согласно "глупой сказке",после того, как собираешь некоторое компоненты вместе, собравший их может загадать одножелание. Не важно, маленькое оно или очень большое, заклинание гарантированно будетисполнено. А, как тебе известно, у меня есть желание и я хочу, чтобы оно исполнилось.

— Вы хотите, чтобы моя дочь собрала для вас ингредиенты для Заклинания? — спросилОхотник.

— Именно так, — ответила Злая Королева. — Насколько мне известно, это оченьопасно и может занять время, но, если у неё получится, я буду считать оплаченными все твоидолги.

Охотник посмотрел на дочь и та кивнула.— Хорошо, — произнёс он. — Она согласна. Какие компоненты ей нужно собрать, моя

королева?Злая Королева встала перед своим Волшебным Зеркалом, развела ладони и всмотрелась

вглубь.— Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду доложи.

Какие предметы нам нужно собрать,

Желанье заветное, чтобы создать?Призрачный силуэт появился снова.

Душа одиноко в стекляшке томится,

С полуночной жертвой освободится.

В глубинах морских лежит такой меч,

Жизнь жениха он может пресечь.

Из коры корзинка трясётся от страха,

От кусачего лая убегает деваха.

В логове зверя корона хранится,

Page 80: Страна историй: Заклинание желаний

Из камня она, чтобы властью делиться.

Кожу той девы игла проколола,

Чей внутренний мир краше любого.

Золотая веревка из пряди волной,

Что когда-то жила надеждой одной.

Сокровищ цена тогда возрастает,

Когда смерть фальшивая одолевает.

Нет в слезах маленькой феи

Ни волшебства, ни весёлой идеи.

— Вот он список, — сказала Злая Королева Охотнику и Охотнице. Но Волшебное

Зеркало продолжило свою речь.

Моя королева, позволь мне изречь,

Хочу тебя я предостеречь.

Любою ценой ты хочешь исполнить.

Желание своё, я хотел бы дополнить.

Заклинание уже собрали однажды;

Создать его можно всего лишь дважды.

Пока мы в замке с тобою стоим,

Двое мчатся лесом глухим.

Брат и сестра могут найти

Предметы важные и обойти

Мою королеву в этой бешеной гонке.

Давай же, не стой тихонько в сторонке!

Человек в зеркале исчез, оставляя королеву с наихудшей из новостей. И не толькопотому, что кто-то тоже пытается собрать необходимые ингредиенты. Важнее было то, что,

Page 81: Страна историй: Заклинание желаний

если они успеют первыми, заклинание никогда больше нельзя будет воссоздать.Она закрыла глаза и задумалась над тем, каким будет её следующий шаг. Она не может

позволить кому-то снова взять над ней верх, не может позволить двум детишкам встать у неёна пути.

— Я хочу, чтобы ты начала искать нужные ингредиенты, — сказала Охотнице ЗлаяКоролева. — С братом и сестрой я разберусь сама. А теперь оставьте меня.

Охотник с Охотницей поклонились и оставили королеву одну.Злая Королева встала напротив Зеркала Истины. Годы, проведённые в темнице,

изменили её внешний вид. Она с огорчением рассматривала в отражении образ стареющейженщины.

Она взяла в руки каменное сердце и, слегка поглаживая, принялась его рассматривать.Злая Королева оглянулась на Зеркало Истины. На этот раз в нём отразилась не взъерошеннаяженщина, в которую она превратилась, а молодая девушка.

У неё была очень светлая кожа и длинные тёмные волосы. На девушке было белое платьес лентой, обвязанной вокруг талии. В руках отражение держало каменное сердце.

Девушка улыбнулась, но ответной улыбки от Злой Королевы не получила. Та оченьхорошо знала девушку в зеркале и это была не Белоснежка…

Page 82: Страна историй: Заклинание желаний

Глава девятая ЗАЧАРОВАННОЕ КОРОЛЕВСТВО

Алекс с Коннером проснулись в башне Рапунцель с восходом солнца. Укрывались они

пледами, которые дал им Фрогги, а сумки использовали как подушки.— Как спалось? — спросила брата Алекс.— Как будто я спал на полу в башне, — ответил Коннер, думая, что не увидит своей

кровати, пока не вернётся домой. Он потянулся, хрустнули суставы.Ребята сложили пледы и решили отправиться в путь как можно раньше. Правда Алекс

еще настаивала на том, чтобы прибраться в башне, чтобы после них осталось чище, чембыло.

— Не хочу, чтобы кто-нибудь подумал, что это мы устроили такой беспорядок, —сказала Алекс. Коннер закатил глаза и постарался, чтобы сестра это увидела.

— Куда направляемся дальше? — спросил Коннер. Алекс переводила взгляд с карты надневник и обратно.

— Ну, Зачарованное Королевство лежит к востоку отсюда, — сказала она. — Полагаю,было бы правильным отправиться туда и выяснить, сможем ли мы раздобыть хрустальныйбашмачок Золушки.

— И каким образом мы его заберем? — поинтересовался Коннер.Алекс задумалась.

— Мы просто спросим, можем ли мы его взять, — решила она.— Маловаты шансы, — сказал Коннер. — Это тоже самое, что отправиться в Белый дом

и попросить отдать нам Декларацию Независимости.Хоть Коннер и ошибался насчёт местонахождения Декларации Независимости, Алекс

понимала, чем он обеспокоен. Как же им наложить свои руки на туфельки Золушки?Несомненно, они были самым ценным предметом в королевстве.

— Мы должны постараться, — сказала Алекс. — Какие ещё у нас есть варианты?Близнецы спустились из башни Рапунцель по винтовой лестнице и вернулись на

тропинку. Они добрались до развилки. В восточном направлении от главной дороги убегалановая тропинка. Над развилкой висела табличка ЗАЧАРОВАННОЕ КОРОЛЕВСТВО,

Page 83: Страна историй: Заклинание желаний

указывающая в направлении новой тропки.— Коннер, ты только посмотри! — воскликнула Алекс, прижимая ладошки к

щеками. — Вот теперь я очень жалею, что у меня нет фотоаппарата.Они пошли вниз по тропинке. Довольно долгое время они не видели ничего нового, —

всё та же пыльная тропинка да вечнозелёные деревья, которые они лицезрели последние двадня. Коннер становился всё тревожнее, тяжело вздыхая почти каждую минуту.

— Ты уверена, что мы не заблудились? Могу поклясться, этот камень и это дерево явидел уже раз двадцать, — сказал он.

— Я абсолютно уверена, мы движемся в правильном направлении. Я слежу за картой стого момента, как мы свернули на эту дорожку, — сказала Алекс. — Скоро мы должны дойтидо ручья и как только через него перейдем, окажемся в Зачарованном Королевстве!

Коннер снова вздохнул. На некоторое время это будет его последний тяжёлый вздох,поэтому он постарался, чтобы тот вышел достаточно протяжным.

Спустя пару часов, ручей в поле зрения так и не появился. Коннер начал терятьуверенность в способностях сестры ориентироваться на местности.

— Похоже, это место больше, чем мы предполагали, — произнесла Алекс. — Илипросто карта не соответствует масштабу.

В конечном итоге, близнецы все-таки добрались до ручья, который видела на картеАлекс. Дорожка привела к небольшому мостику, сложенному из светлых камней.

— Видишь, я же говорила. Я знаю, что делаю, — сказала Алекс с высоко поднятойголовой.

— Да, да, да.— Честно говоря, Коннер, я немого расстроена отсутствием у тебя веры, —

позлорадствовала сестра. — Если и есть место, о котором мне всё известно, это…— Хрррррррррр!Коннер услышал пронзительный крик сестры прежде, чем понял, что случилось. Прямо

перед ними на мост выпрыгнул огромный тролль. Он был невысокого роста, с оченьширокой, просто огромной, головой, на которой сидели большие глаза. Вся его шерстьсвалялась. Руки и ноги у тролля были тощими, а вот когти и зубы — острыми и длинными.

— Вы на моём мосту! — выкрикнул тролль. — Как посмели?!— Простите нас, пожалуйста! — сказала Алекс, цепляясь за брата, словно мартышка за

дерево. — Мы и понятия не имели, что этот мост принадлежит вам.— Может, вам надо табличку поставить или что-то типа того? — предложил Коннер, о

чём пожалел, поскольку тролль разозлился ещё пуще.— Что вы делаете на моём мосту? — потребовал ответа тролль.— Пытаемся попасть в Зачарованное Королевство, — ответила Алекс. — Мы не хотели

неприятностей!— Никто не пересечёт мой мост, не ответив на загадку! — сказал тролль.— Загадка? — спросила Алекс, отцепившись от брата. — Ух ты! Вы тролль мостов!— Тролль мостов? — спросил Коннер.— Да, как в сказке "Тролль и трое козлят"! — радостно сообщила Алекс. Она была так

взволнована тем, что оказалась участницей сказочного испытания, что все её страхиразвеялись.

— Хотите перейти мост, должны правильно ответить на мою загадку! — сказал тролльмостов. — Ответите неправильно, я откушу вам головы!

Page 84: Страна историй: Заклинание желаний

— Простите что? Откусите головы? — уточнил Коннер. Из его ушей практически валилпар. — Да что же не так со всеми обитателями этих мест? Почему каждый норовит сожратьнас? Может, кто-нибудь объяснит мне, почему это происходит?

— Коннер, успокойся! — настаивала Алекс. — Давай просто отгадаем загадку и пойдёмдальше.

— А что, если мы угадаем неправильно? — спросил Коннер. — Он же прикончит нас!Давай найдём другой способ перейти ручей…

— Коннер, не говори глупостей! Если уж глупый козёл смог, я уверена, мы точноотгадаем, — увещевала брата Алекс. — Кроме того, другого моста здесь нет.

Коннер хмыкнул и скрестил на груди руки.— Откуда мы вообще знаем, что мост принадлежит ему? — произнёс Коннер. — Я

хотел бы увидеть какое-нибудь подтверждение этому.Алекс пропустила его замечание мимо ушей.— Загадывайте свою загадку, мистер тролль мостов, — сказала она. — Можно я буду

называть вас так?Тролль посмотрел на близнецов и начал беззаботно раскачиваться из стороны в сторону,

произнося свою загадку.— Что может быть маленьким, как горох или огромным, как небеса; владеет им тот, кто

его не покупал? — спросил тролль.Колёсики в голове Алекс принялись бешено вращаться. Она обожала загадки.— Какая хитрая загадка, — сказала Алекс и, задумавшись, приложила указательный

палец к губам. — Есть варианты, Коннер?— Неа, разгадывай сама, — ответил он.— У тебя одна попытка или я откушу тебе голову. Так что думай хорошо! — сказал

тролль мостов, пританцовывая и хлопая в ладоши.— С меня довольно! — сказал Коннер. Он сошёл с моста и медленно направился к

ручью.— Коннер, ты что делаешь? — крикнула Алекс.— Перехожу ручей! — крикнул он в ответ. — Ни один мост не стоит таких

неприятностей!Он медленно вошёл в ручей. Вода была холодной, но Коннер был настолько

раздосадован, что ему было тепло. Вода поднималась всё выше и выше.— Здесь не очень глубоко, Алекс, — сказал Коннер. — И поток не очень сильный!Он дошёл до середины ручья, а вода была ему чуть выше, чем по пояс.— Ты жульничаешь! — сказала Алекс, а потом спросила у тролля: — Разве так можно?

Может он так сделать?— Так не он же попросил загадать загадку, а ты! — ответил ей тролль мостов.Коннер уже перешел ручей и весь промок. Алекс продолжала думать над разгадкой.— Итак, это может быть маленьким, как горох, и большим, как небеса, этим ты

говоришь мне, что оно может быть любого размера. И тот, кому эта вещь принадлежит, её непокупал, а это значит, что ею владел кто-то другой, — думала она вслух.

— Поторопись, Алекс! — крикнул Коннер.— Ой, помолчи! — крикнула Алекс. — Я отвечаю, что это… подарок! Подарок может

быть любого размера, а тот, кому он принадлежит, его не покупал!Тролль перестал покачиваться из стороны в сторону и упал.

Page 85: Страна историй: Заклинание желаний

— Правильно, — разочарованно проговорил он. — Ты можешь пройти.Алекс хлопнула в ладоши и подпрыгнула. Она протянула троллю руку для рукопожатия,

но тот проигнорировал её. Вместо этого он отполз туда, откуда выпрыгнул чуть ранее.— Видишь! — сказала Алекс, присоединившись к брату по другую сторону моста. — Я

знала, что отвечу правильно!Коннер покачал головой.

— Уверен, ты будешь припоминать мне это всю оставшуюся жизнь, — сказал он. — Но

давай попробуем добраться до дворца Золушки до наступления темноты, хорошо?Близнецы отправились по тропинке дальше в Зачарованное Королевство. Их волнение

росло по мере того, как менялся пейзаж. Вечнозелёных деревьев становилось всё меньше, ихместо занимали большие дубы. Стали появляться широкие поля с зелёной травой иполевыми цветами.

— Как же здесь красиво! — сказала Алекс.Они шли уже несколько часов, но по-прежнему не видели ничего, кроме леса и полей.

Коннер уже почти обсох.— Куда все подевались? — спросил он.— Зачарованное Королевство очень большое, — ответила Алекс. — До дворца дорога

долгая.Начало темнеть и близнецы забеспокоились — вокруг не было ни единого укрытия, где

можно было остановиться на ночлег. Вскоре луна стала их единственным источником света.Они прошли ещё немного по тропинке и обнаружили небольшую полянку среди

деревьев. Они решили, что там безопасно и устроились на ночлег. Коннер попытался разжечькостёр, но потерпел неудачу.

— Теперь я действительно хотел бы записаться в скауты, — сказал он.Это была первая ночь, когда они спали вне дома. Каждый час близнецы просыпались,

чтобы убедиться, что они в безопасности, поскольку любой звук вселял в них страх.— Это что такое было? — ахнула посреди ночи Алекс.— Сова, — ответил Коннер. — Или очень любопытный голубь. Но в любом случае, всё в

порядке.Их разбудили лучи солнца. Они тут же подскочили и вернулись на дорожку.— У нас закончилась еда, — сказала Алекс, догрызая последнее яблоко. — Нам нужно

будет пополнить запасы в первом же магазине.— Мне надоели булочки и яблоки. Начинаю думать, что надо было попросить у Фрогги

немного мух, — сказал Коннер. — Боже, я убил бы за чизбургер! Может, потому они здесь ижрут друг друга, что у них нет фастфуда.

Немного в стороне от тропинки они нашли небольшой пруд, в котором и умылись.— Мы выглядим такими уставшими, — сказала Алекс, рассматривая их отражения в

воде.Близнецы услышали стук копыт, доносящийся сзади на тропинке. Они обернулись и

увидели небольшую телегу, которую тянула серая лошадь. Ею правил человек в большой,круглой и зелёной шляпе.

— Давай спросим, далеко ли до дворца! — сказала Алекс и подбежала к телеге. —Прошу прощения, сэр!

— Тпрру, — произнёс мужчина и остановил повозку. — Чем могу помочь?

Page 86: Страна историй: Заклинание желаний

— А далеко ещё до дворца Золушки? — спросила Алекс.— А вы путешествуете пешком?— К сожалению, — признался Коннер.— Тогда у вас это займёт несколько дней, — сказал мужчина.Алекс с Коннером переглянулись, придя в отчаяние.— Я сегодня везу дрова в одно место, что находится недалеко от дворца. Могу подвезти,

если хотите.Прежде чем он успел закончить предложение, Коннер взобрался на телегу.— Спасибо вам огромное! — поблагодарила Алекс. — Это очень любезно с вашей

стороны.Весь оставшийся день близнецы ехали на телеге. Коннер устроился поудобнее поверх

дров и почти всю дорогу дремал, просыпаясь всякий раз, когда повозка подскакивала наухабе. Алекс же в полной мере воспользовалась возможностью поговорить с человеком,живущим в волшебном мире.

— А как вас зовут? — спросила Алекс.— Смитерс, — ответил мужчина.— А откуда вы? — продолжала выспрашивать Алекс— Я вырос в небольшой деревушке в северо-восточной части Зачарованного

Королевства, — ответил он.— Каково это — жить здесь? — мечтательно спросила Алекс. — Мы с братом… э…

очень редко бывали в этом королевстве.— Зачарованное Королевство — это довольно спокойное место, — ответил Смитерс. —

В нём много небольших деревень на окраине и много богатых имений возле дворца.— А вы раньше бывали во дворце? — спросила Алекс.— О, да. Я много чего туда привожу в течение года. А сегодня король с королевой

устраивают грандиозный бал.— Вот как? — Глаза Алекс стали больше в два раза. Она разбудила Коннера. — Коннер,

ты слышал? Сегодня Золушка устраивает бал! Разве это не прекрасно?— Чего? О… э… это замечательно, — ответил Коннер и тут же снова провалился в сон.— А по какому поводу бал? — спросила Алекс.— Они устраивают бал каждый месяц со дня своей свадьбы, — ответил Смитерс. —

Отмечают своё супружество.— А какая она, королева Золушка?— Очень красивая. Лучше королевы в нашем королевстве ещё не было, — широко

улыбаясь, ответил Смитерс. — Не многие были готовы её принять, когда она впервыепоявилась во дворце. Аристократы расстроились, что Прекрасный принц не женился наодной из их дочерей. Но Золушка всё преодолела.

Алекс уже уверенно могла сказать, что они приближаются ко дворцу. Они миновалинебольшие поселения, которые переросли в деревни побольше и по размеру, и по количествунаселения. Алекс пребывала в полнейшем восторге от того, что она находится рядом слюдьми, которые живут в сказочном мире. Ей всем сердцем хотелось, чтобы она могласказать, что выросла в Зачарованном Королевстве.

— Вы никогда не считали всё вокруг ошеломляющим? — спросила она Смитерса. —Вам никогда не казалось пугающим, что в любой момент может прилететь фея и исполнитьваше желание или прибежит людоед и сожрет вас?

Page 87: Страна историй: Заклинание желаний

Смитерс удивлённо на неё посмотрел.

— А что, существует такое место, где помощь не приходит в самый подходящий момент.Или где беда не приходит неожиданно?

Алекс ничего не смогла придумать. Может быть, этот мир и мир, откуда они родом, нетак уж и различаются.

По пути стали попадаться большие имения. Куда бы ни бросил взгляд, везде стоялиогромные, элегантные дома. Они были все очень яркие и разноцветные с заостреннымикрышами, загнутыми с боков. Некоторые были сделаны из дерева, некоторые из кирпича, анекоторые были полностью покрыты плющом.

Выглядели они прям как в сказке, и Алекс напомнила себе, что в ней она и находится.— Мы почти уже у дворца, — сказал Смитерс.Телега начала вибрировать, поскольку с пыльной дороги они въехали на булыжную

мостовую. На разных сторонах улицы начали появляться магазины и рынки. Им пришлосьделить дорогу с другими повозками и экипажам. Сельские жители и горожане ходили поулицам туда-сюда и занимались своими каждодневными торговыми делами.

— Мы уже приехали? — возвращаясь к жизни, спросил Коннер.Телега завернула за угол и попала на очень широкую и длинную улицу, в самом конце

которой стоял огромный дворец.— Ответ положительный, — сказал Коннер.От вида дворца у Алекс перехватило дыхание. Он был идеально симметричным и

гладким, словно сделан из небесного цвета мрамора. В средней части дворца высилисьзнакомые три башни, делившие место с гигантскими часами, которые были видны во всёмкоролевстве. Дворец выглядел ненастоящим, он был настолько величественным и крутым,каким близнецы и представить себе не могли.

— Здесь я вас высажу, — сказал Смитерс, натягивая поводья и уводя лошадь кобочине. — Желаю вам обоим удачи. Надеюсь, вам понравится город.

— Большое вам спасибо! — хором ответили близнецы.Они пытались предложить ему в качестве благодарности пару золотых монет, но

Смитерс отказался и уехал.Некоторое время близнецы бродили по городу, который, казалось, гудел в ожидании

предстоящего бала.Они нашли небольшой рынок и купили себе свежих фруктов, овощей и хлеба. Алекс всё

пыталась втянуть в разговор всякого, с кем встречалась, но в большинстве своём люди еёигнорировали.

Коннер же продолжал закатывать глаза всякий раз, когда сестра чему-то восхищалась.— Не знаю, переживу ли путешествие с тобой, поскольку ты всякий раз приходишь в

необычайное волнение, — сказал Коннер. — Это утомляет и действует на нервы.— Прости. Нас несколько дней окружали одни деревья. Я просто в восторге от того, что

вижу всех этих людей и их… ооо! Посмотри вон на ту дверную ручку! Она в формебашмачка! Разве это не мило?

После напряжённого дня осмотра достопримечательностей, они отыскали тихий холм, скоторого открывался вид на город, и уселись в тени большого дерева. Солнце уже спешило кзакату и близнецы начали волноваться, что заканчивается ещё один день.

— Какой у нас план? — спросил Коннер.

Page 88: Страна историй: Заклинание желаний

— Давай поглядим, что дневник посоветует, — сказала Алекс и вытащила его изшкольной сумки. Она пролистала страницы до той части, где говорилось про туфелькуЗолушки.

Башмачок Золушки очень сложно достать. Её туфельки, без сомнения, являются самымзаветным предметом королевства.

Во-первых, нужно найти способ попасть во дворец. Это достаточно тяжело,поскольку туда ведёт только один вход. Когда Золушка стала королевой, первое, что онаприказала, — заделать все входы для прислуги, чтобы любой входил во дворец как равный.

Оказавшись внутри, найдите путь, ведущий в экспозиционную комнату Золушки. Этотоже будет сложно, поскольку никто не может туда войти без личного приглашениякоролевы. Туфельки заперты в стеклянном ящике, стоящем на постаменте в центрекомнаты.

Туфельки нетрудно достать из стеклянного ящика, но комната находится подпостоянной охраной двух гвардейцев у входа. Найдите способ остаться в комнате водиночестве и заберите туфельку тихо и быстро.

И убегайте так быстро, как только можете. Потому что, если они заметят, чтобашмачок пропал, охрана закроет вход во дворец, и вы окажетесь в ловушке. Вас бросят втемницу, где подвесят вверх тормашками за ногти. Желаю удачи!

— И как нам попасть во дворец? — поинтересовался Коннер.Алекс принялась обдумывать план, но отвлеклась на длинную вереницу карет,

направляющихся по главной улице в сторону дворца. Экипажи были очень красочными иизящными. Все они отличались друг от друга. Каждую из карет тянули по крайней мере двелошади, а правил ими кучер. Сзади сидел лакей, а внутри — несколько пассажиров.

— Бал! — воскликнула Алекс. — Нам нужно пробраться на бал!— Э-хе-хе, — произнес Коннер, размышляя. — И что же нам надеть? Ты только погляди

на нас! Мы же одеты не очень празднично! Бьюсь об заклад, после трёх дней хождения полесу пахнет от нас отнюдь не свежестью!

— Даже не знаю, что делать, — сказала Алекс.Она открыла сумки и вытащила пледы. Схватив брата, Алекс принялась закутывать его,

подвязывая плед в определённых местах, чтобы тот не свалился. Таким же образом Алексзакуталась во второй плед и сама.

— Вот так! — сказала она. — Выглядит так, словно на нас надеты балахоны!— Мы смотримся нелепо, — сказал Коннер.— У тебя есть другие идеи?— Как думаешь, у феи-крёстной есть горячая линия, на которую мы могли бы

позвонить? — спросил Коннер.Близнецы вернулись на центральную улицу. Они пошли следом за вереницей экипажей,

съезжающихся ко дворцу. Чем ближе они подходили, тем выше и реальнее становился дворец.Многие кучера смотрели на близнецов недоуменно и осуждающе. Несколько

пассажиров высунулись в окна своих карет, чтобы посмотреть, что же с ребятами не так.— Сделайте фотку… дольше сохраните впечатление! — крикнул им Коннер.— Коннер, они понятия не имеют, что это значит! — сказала Алекс.Они дошли до дворца, когда солнце уже садилось. Когда каждый экипаж подъезжал к

Page 89: Страна историй: Заклинание желаний

ступенькам дворца, лакей соскакивал с кареты и помогал пассажирам выбраться наружу.Алекс с Коннером никогда не видели таких красивых нарядов. На всех женщинах были

длинные бальные платья всевозможных цветов, фасонов и тканей. Они надели перчатки инацепили бриллианты; у некоторых в волосах были банты и перья. Мужчины тоже былиодеты нарядно. Некоторые официально носили оружие, а у кого-то на костюмах на плечахбыли эполеты с бахромой и прямоугольные манжеты.

Все усилия и таланты, которые вложили в своё появление гости, заставили близнецовпочувствовать себя не в своей тарелке из-за собственного импровизированного одеяния. Ониоказались самыми молодыми и были единственными, на ком не было ни кружев, ни атласа.И близнецы были единственными, у кого с собой были сумки. Они выглядели именно так,как и должны: парочка близнецов, прокравшихся на бал.

Ко входу во дворец вела широкая лестница. Алекс с Коннером принялись взбиратьсявслед за остальными гостями. Подъем был таким тяжёлым, близнецы засомневались, смогутли забраться наверх.

— В этом мире есть гоблины и феи, но где же эскалаторы? — сказал Коннер.— Коннер! — ахнула Алекс. — Ты только погляди!Она показала на серебряную звезду, приделанную к одной из ступеней. Табличка

гласила:

ЗДЕСЬ ОТМЕЧЕНО МЕСТО,

ГДЕ ЗОЛУШКА ПОТЕРЯЛА СВОЮ

ХРУСТАЛЬНУЮ ТУФЕЛЬКУ

ТОЙ НОЧЬЮ, КОГДА ВСТРЕТИЛА

ПРЕКРАСНОГО ПРИНЦА.

— Ты можешь поверить, что на этой ступеньке Золушка потеряла туфельку? — сказалаАлекс, прижав руки к груди.

— Безусловно, — ответил Коннер. — Я бы не стал взбираться по этим ступенькамснова, если бы потерял ботинок.

Близнецы вызвали оживление у входа. Все были абсолютно потрясены их одеждой.Алекс чувствовала, что краснеет из-за всех тех взглядов, что были на неё направлены, словноона снова вернулась в школу.

Один из стражей, не отводя глаз, смотрел на них. Но не осуждающе, а, словно он ужевидел их где-то, но не мог вспомнить где. Он стоял всего в шаге от входа и приветствовалвсех гостей, проходящих мимо. На его кителе было больше нашивок, чем у остальныхстражников. А ещё у него была тонкая тёмная бородка.

Второй охранник собирал приглашения. Близнецов охватила паника.— Что делать будем? — спросила Алекс брата.— Доверься мне, — ответил Коннер. — Я как-то видел это в кино. Просто подыграй

мне.— Ваши приглашения, пожалуйста, — сказал стражник.

Page 90: Страна историй: Заклинание желаний

— Наши приглашения у родителей, а они уже прошли внутрь, — произнес Коннер.— И кто же ваши родители? — высокомерно спросил охранник.— Что значит, кто наши родители? — закричал Коннер, вызывая ещё больший

интерес. — Вы хотите сказать, что не знаете, кто мы такие?Гости и стражники принялись переглядываться.— Коннер, успокойся, — увещевала Алекс. О чём он вообще думает?— Этот человек не знает, кто наши родители, Алекс! — продолжил Коннер. — Это наши

родители придумали колодцы желаний! Как вы смеете относиться к нам без должногоуважения?!

Алекс хотела залепить ему пощечину. Она виновато смотрела на людей. Они все сердитосмотрели в сторону близнецов, за исключением одного бородатого стража. Он же, глядя наних, ухмылялся, в глазах светилась доброта.

— Боюсь, вам двоим придётся уйти, — сказал охранник, собирая приглашения.— Уйти? Вы заставляете наследников колодцев желаний уйти? — воскликнул Коннер

достаточно громко, чтобы все услышали.— Коннер. Заткнись. Уже, — прошептала Алекс прямо ему в ухо.— Какие-то проблемы? — спросил страж с бородой, подходя к близнецам.— Никаких! — сказала Алекс и начала пятиться, пытаясь утащить за собой Коннера.— У них нет приглашения, — сказал охранник.— Мы уже уходим! — сказала Алекс. — Извините за недоразумение.— Чушь, — сказал страж. — Я только что видел ваших родителей во дворце. Давайте я

отведу вас к ним.Алекс с Коннером замерли.— Видели? — спросил Коннер и быстренько вспомнил, что нужно поддерживать свою

легенду. — Я имею в виду, конечно, видели! — Он мрачно посмотрел на второго охранника.— Идемте со мной, я провожу, — сказал страж с бородой.Прежде чем они успели что-то понять, близнецы оказались во дворце. Они совершенно

ничего не могли понять. Этот страж знает, что они соврали, и теперь ведёт их прямиком втемницу? Или, может, Коннер врал так убедительно, что теперь они встретятся с людьми,которые не являются их родителями?

— Позвольте представиться, — сказал страж. — Я сэр Лэмптон, глава Королевскойстражи. Добро пожаловать во дворец!

— Спасибо, — ответил Коннер. — Я Коннер Уишингтон, а это моя сестра Алекс.— Откуда вы, мистер и мисс Уишингтон? — спросил Лэмптон.— Из северной части Северного Королевства, — сказал Коннер. Даже он был удивлён

словам, вылетающим из его рта. — Но наши родители проводят лето на юге Сонного Царстваи ещё у них есть квартирка в Королевстве Фей.

Алекс так широко распахнула глаза, что ей пришлось напомнить себе, что нужноморгать.

— О… ясно, — сказал Лэмптон, разглядывая их с любопытством. — Позвольте, япомогу вам с сумками.

— Нет, всё в порядке, — ответила Алекс. — Мы справимся.Лэмптон повёл близнецов по длинному коридору за спинами всех гостей. На стенах

висело много портретов бывших правителей, под ногами бежал красный ковёр. Алекс сКоннером смотрели во все глаза, они никогда прежде не были во дворце. Здесь было так

Page 91: Страна историй: Заклинание желаний

много великолепных вещей, на которые можно было посмотреть.Лэмптон, казалось, наслаждался их возбуждением. Он втиснулся между ними и сказал:

— Вы обманом пробрались во дворец, правда?Алекс в отчаянии посмотрела на Коннера, но тот исчерпал свои запасы вранья.— Пожалуйста, не бросайте нас в темницу! — принялась умолять Алекс. — Мы не

хотели ничего плохого.Коннер посмотрел на сестру, приподняв бровь. Она имела в виду, ничего плохого, кроме

как прокрасться во дворец и украсть самую драгоценную вещь?Лэмптон усмехнулся.

— Я много раз видел, что молодежь пытается проникнуть на бал, но никогда ещё так не

развлекался, — сказал он.— Значит, вы не бросите нас в тюрьму и не подвесите за ногти? — спросил Коннер.— Мы перестали это делать давным-давно, — ответил Лэмптон. — Наоборот, для меня

будет честью показать вам дворец.— Правда? — спросил Коннер.— Это было бы здорово! — сказала Алекс, сложив руки вместе. — Спасибо вам!В конце коридора Лэмптон провёл близнецов в бальный зал сквозь двойные

позолоченные двери.Зрелище было потрясающим. Там было на что посмотреть, но сложно было

сосредоточиться на чём-то одном. Слишком много движения и цвета.Самая большая люстра на тысячи свечей висела под потолком над огромным

танцполом. Близнецы никогда не видели такой огромной люстры. Сотни красиво разодетыхмужчин и женщин заполняли всё пространство. Пока некоторые кучками толпились у стен,другие танцевали под музыку, которую играл в углу небольшой оркестр.

Всё, начиная арками и заканчивая лепниной на стенах, было позолоченным. В заднейчасти зала, сразу за пустыми тронами, расположилась парадная лестница.

Коннер знал, осталось совсем немного времени, прежде чем Алекс заплачет.— Как же здесь красиво! — сказала Алекс со слезами на глазах. — Здесь проходил бал,

когда Золушка и Принц встретились?— Здесь, — ответил Лэмптон — Никогда его не забуду. Тогда я был простым

охранником. Принц принимал всех молодых девушек королевства, надеясь найти невесту.Золушка приехала на бал последней. Она вошла в комнату, вот как мы сейчас, и все замерли,глядя на неё.

— А как она выглядела? — спросила Алекс.— Волшебно, — с улыбкой сказал Лэмптон, затерявшись в своих воспоминаниях. — На

Золушке было длинное фиолетовое платье, переливающееся при каждом её шаге. Как толькопринц её увидел… это была любовь с первого взгляда. Это почувствовал весь дворец.

Внезапно у подножия лестницы появился человек с трубой.— Леди и джентльмены, — провозгласил он. — Для меня честь поприветствовать вас

всех на королевском балу этим вечером. А теперь встречайте Их Королевское ВеличествоПрекрасного Короля и Королеву Золушку!

Гости разразились бурными аплодисментами. Медленно спускаясь по лестнице, вбальный зал вошла королевская чета. Алекс схватила Коннера за руку.

Page 92: Страна историй: Заклинание желаний

— Коннер, — ахнула Алекс, — это же Золушка! Это Золушка!Близнецы видели Золушку только на картинках, она была даже красивее, чем они

ожидали. Под короной с драгоценностями были красиво уложены каштановые волосы. Наней было бирюзовое платье, подчёркивающее выступающий животик. На руках она носилабелые перчатки. Несмотря на всё золото и сверкающую люстру, её глаза и улыбка былисамым яркими в этой комнате.

Прекрасный Король был красив, он соответствовал всем словам, которыми егоописывали. У него была обворожительная улыбка и густые волнистые волосы под огромнойзолотой короной. В мире близнецов он с лёгкостью мог бы стать кинозвездой.

Король с королевой заняли свои места на троне, а человек с трубой перелистнул записи,готовясь сделать следующее заявление.

— Да начнётся бал! — провозгласил он, и весь зал снова взорвался аплодисментами.Большинство гостей устремилось на танцпол. Оркестр начал играть быстрый танец.

Гости разбились на пары и принялись вальсировать. Партнёры нежно смотрели в глаза другдругу.

Король с королевой продолжали сидеть. Было видно, что Золушке очень хочетсяприсоединиться к танцующим, но она не могла из-за беременности. Прекрасный Король несводил глаз с жены, он наслаждался тем, как она смотрит на танцующих больше, чем самимтанцем.

В какой-то момент мужчины сняли туфельку со своей партнёрши и кружили с нейнекоторое время, прежде чем надеть обратно… без сомнения, дань уважения Золушке.

Время пролетало незаметно, пока близнецы смотрели на бал.Должно быть, ребёнок Золушки пнул её от восторга, поскольку она принялась

поглаживать живот и ёрзать на троне. В конце концов, она прошептала что-то королю на ухо.Прекрасный Король взял супругу под руку и бережно помог подняться по лестнице.

Страж снова дунул в свою трубу.

— Королева устала и желает отдохнуть, но они с королём просят вас продолжатьпраздновать.

Толпа продолжила веселье.— Не хотите ли прогуляться по дворцу? — спросил Лэмптон.— Больше всего на свете! — ответила Алекс.Лэмптон вывел близнецов из бального зала и повёл их по коридору, похожему на тот, по

которому они шли, впервые попав во дворец. Здесь тоже на стенах висело несколькопортретов прежних правителей, а на полу лежала красная длинная дорожка.

— Дворец был построен пятьсот лет назад, — начал рассказывать Лэмптон. — С техпор он стал домом для Прекрасной Династии. Вот это портрет Короля Честера Прекрасного,покойного свёкра Золушки.

Он показал на большой портрет пожилого бородатого мужчины в короне. Он выгляделточно так же как и сын, только старше.

— А сколько всего было Прекрасных Принцев? — спросил Коннер.— Мы уже сбились со счета, — ответил Лэмптон. — Сейчас их три. У короля Честера

было четыре сына: Чанс Прекрасный, Чейз Прекрасный, Чендлер Прекрасный и ЧарлиПрекрасный.

У каждого из Прекрасных братьев на стене висел портрет.

Page 93: Страна историй: Заклинание желаний

— Король Чанс Прекрасный самый старший из братьев, он женат на королевеЗолушке, — объяснил Лэмптон и показал на портрет мужчины, которого они только чтовидели в бальной комнате.

— Король Чейз Прекрасный — средний брат, женат на королеве Спящей Красавице, —продолжил Лэмптон.

Чейз выглядел в точности как брат, только был чуть выше и носил козлиную бородку.— Король Чендлер Прекрасный, младший брат, женат на королеве Белоснежке, —

сказал Лэмптон.Чендлер тоже был похож на братьев, но у него были самые длинные волосы.На глаза близнецам попался последний портрет, висящий на стене. Он висел чуть в

стороне от других, на нём был изображён младший из братьев. Он был молод и широкоулыбался. Рядом с портретом горела свеча. Поминальная.

— А это кто? — спросил Коннер у Лэмптона.Счастливое выражение исчезло с лица Лэмптона.

— Это принц Чарли, четвёртый из сыновей Короля Честера. Он пропал давным-

давно, — сказал Лэмптон. — Однажды ночью он просто исчез и никто никогда больше егоне видел.

— Как ужасно, — сказала Алекс.— Его братья организовали обширный поиск по всем королевствам, но не нашли ни

следа, — печально сказал Лэмптон. — Однако не было бы счастья, да несчастье помогло.Принц Чендлер встретил Белоснежку, спящую в стеклянном гробу, а Принц Чейз нашёлСпящую Красавицу в Сонном Царстве. Они оба разрушили заклятья и женились на своихвозлюбленных.

— Невероятно! — сказала Алекс. — Значит, если бы принц Чарли не пропал, ниСпящую Красавицу, ни Белоснежку пока так и не нашли бы.

— Вполне может быть, — ответил Лэмптон. — Поскольку два брата нашли своихпринцесс, Принц Чанс устроил в их честь бал, где и встретил Золушку. Полагаю, всёпроисходит неслучайно.

Коннер с Алекс не могли отвести глаз от портрета принца Чарли. В этой части коридораобстановка была печальной и близнецы чувствовали это. Когда принц пропал, он был ненамного старше, чем они сейчас.

Лэмптон оценил интерес близнецов.

— Идите за мной, я хочу показать вам кое-что особенное, — сказал он.Лэмптон привёл близнецов в другой коридор, ведущий вглубь дворца. Эта часть была

совершенно пустой, от чего ребята всё больше и больше нервничали. Они не знали, кудаведёт их Лэмптон, и слишком боялись об этом спросить.

Троица завернула за угол. В конце ещё одного длинного коридора были видны чёрныедвойные двери. С обеих сторон стояла стража, а на большой каменной арке было написано:ЭКСПОЗИЦИОННАЯ КОМНАТА КОРОЛЕВЫ ЗОЛУШКИ.

Алекс с Коннером восторженно посмотрели друг на друга. У них получилось!— Здравствуйте, сэр Лэмптон, — сказала стража.— Добрый вечер, — ответил он. Лэмптон открыл двери, и близнецы вошли за ним

следом. Они поставили сумки на пол и огляделись.

Page 94: Страна историй: Заклинание желаний

Экспозиционная комната была широкой, с белыми колоннами и небесно-голубымкафелем на полу. Потолок был куполообразным, с россыпью звёзд. Комната освещаласьлунным светом, падающим из большого окна и отражающимся в зеркалах.

По всей комнате на специальных колоннах, окруженные стеклом, стояли разныепредметы. Мётлы, вёдра и старые платья, превратившиеся в лохмотья. За стекляннойвитриной в точной копии замка жила мышиная семья.

А в самом центре комнаты стояли хрустальные башмачки. Они были маленькие и оченькрасивые, сделанные из чистого хрусталя и украшенные бриллиантами.

Сердца близнецов ухнули вниз, как только они их увидели. Алекс с Коннером были такблизко!

— Какие красивые, — сказала Алекс. Туфельки ввели её в транс.— Я и сама к ним неравнодушна, — раздался голос, не принадлежавший ни Алекс, ни

Коннеру, ни Лэмптону.В дальнем конце зала на подоконнике сидела Золушка. Они были так потрясены залом,

что не заметили её.— Ваше величество, — произнёс Лэмптон. — Прошу простить меня, я вас не увидел. Я

просто показывал некоторым гостям дворец.— Всё в порядке, сэр Лэмптон, — ответила Золушка и подошла к ним, чтобы

познакомиться. — Мне нравится порой приходить сюда, чтобы проветрить голову. А это ктотакие?

Алекс с Коннером потеряли дар речи. Они были потрясены.— Это Алекс и Коннер, — ответил Лэмптон.— Приятно познакомиться, — сказала Золушка и протянула руку.— Мы ваши большие поклонники! — воскликнул Коннер и пожал её руку с излишним

усердием.Алекс же не могла пошевелиться.

— Вы… моя… моя героиня, — выговорила она. Большего произнести она была не в

силах.— Спасибо, милая, — сказала Золушка. — Добро пожаловать в мою маленькую комнату

воспоминаний.— Это… замечательно! — проскрипела Алекс.— Не против, если я проведу экскурсию для вас? — спросила Золушка.Алекс по-прежнему была не в силах пошевелиться, но кивнула.Золушка повела их по комнате, подводя к каждому экспонату.— Этими мётлами и вёдрами я каждый день убиралась в доме мачехи, — сказала

Золушка. — Это мои самые первые партнёры в танцах. Помню, что когда оставалась одна, ятанцевала с ними по всему дому, представляя, что я в королевском дворце. Хотя, могусказать, они не самые лучшие собеседники.

Золушка с Лэмптоном засмеялись. Алекс с Коннером всё ещё были шокированы еёприсутствием. Они стоят рядом с Золушкой! И у неё есть чувство юмора.

— А вот это мои лохмотья, которые фея-крёстная превратила в красивое бальноеплатье, — продолжила Золушка. — Не на что смотреть по сути, но, когда моя фея-крёстнаяприезжает в гости, это тряпье снова становится прекрасным платьем.

— Клёво, — сказал Коннер.

Page 95: Страна историй: Заклинание желаний

— Это мои мышки, — сказала Золушка и показала близнецам на миниатюрную копиюдворца, полного мышей. Она открыла задвижку и достала из-за стекла мышь. Золушка нежноеё погладила, а та мирно устроилась у неё в руке.

— Это те самые мыши, которых превратили в лошадей и кучера? — спросила Алекс,обретя дар речи.

— Тех мышей больше нет, это их детки и внуки, — сказала Золушка. — Я присматриваюза ними в качестве благодарности. У них ужасная репутация, но на самом деле они оченькроткие создания. Надо просто дать им шанс.

Золушка опустила мышку обратно к остальным и направилась в центр комнаты.— А вот этому, мне кажется, нужно дать отдельное объяснение, — сказала она и

подвела близнецов к хрустальным башмачкам. Золушка сняла стеклянную крышку и взяла вруку одну туфельку.

— Они не очень удобные, — сказал Коннер.— В них на удивление было легко передвигаться, — сказала Золушка.— А ноги в них потеют? — продолжил Коннер. — Они не выглядят по-настоящему…

ой! — Локоть Алекс врезался ему под рёбра.Золушка хмыкнула.— Хотите подержать? — спросила она ребят.Алекс кивнула. Золушка бережно взяла одну туфельку и передала ей. Волшебство волной

окатило Алекс. Она держала у руках частичку сказочной истории. Может, даже в её рукахсейчас находился самый известный сказочный предмет. Алекс захлестнули эмоции.

Коннер же продолжал думать о том, как же им украсть туфельку. Алекс посмотрела набрата и прекрасно поняла, о чём он думает. Какое-то мгновение они думали об одном и томже. Существует ли вообще возможность украсть её? А Коннер раздумывал, смогу ли ониубежать от Лэмптона и двух охранников за дверью.

— Как это было? — спросила у Золушки Алекс. — Каково это превратиться изслужанки в королеву? Что значит спастись из безвыходной ситуации? Ваша жизнь вбуквальном смысле… ну… сказка про Золушку.

На лицо Золушки прокралась грусть.— Я никогда не думала, что моя жизнь может измениться так кардинально, так что я

принимала всё как должное, — сказала Золушка. — Я всегда смеюсь над определением"Сказка про Золушку", потому что, на мой взгляд, какой бы жизнью вы не жили, у неё нетразгадки. Неважно, насколько сильно ты боролся в прошлом, новые схватки всегдапоявляются в твоей жизни.

Люди забывают, что когда я впервые появилась во дворце, меня невзлюбили многие вЗачарованном Королевстве, — продолжала Золушка. — Они были не в восторге от того, чтокакая-то служанка станет их королевой. Многие называли меня Принцессой-Тыковкой илиМышиной Королевой, после того как узнали детали того, как я попала на бал той ночью. Мненужно было заслужить уважение дворца, а это было не просто.

— Но ведь в том, чтобы быть королевой, есть и свои плюсы, — сказал Коннер. —Больше не надо натирать полы или танцевать с чистящими принадлежностями иразговаривать с мышами.

— Встретить мужчину своей мечты и выйти замуж, что может быть лучше, — с улыбкойсказала Золушка и погладила живот. — А вот это делает меня самой счастливой женщинойна свете. Однако жить публичной жизнью очень трудно, до сих пор не привыкла. Чтобы ты

Page 96: Страна историй: Заклинание желаний

ни делал, всем не угодишь. Это самый трудный урок, и я его до сих пор не усвоила.Для Алекс это оказалось большим откровением. Внезапно волшебный мир стал более

настоящим, чем казался раньше. Она никогда не думала, что уважение к Золушке может статьещё больше, но Алекс никогда не рассматривала её историю под таким углом.

Алекс поставила туфельку рядом со второй. Сначала Коннер стрельнул в неёнедовольным взглядом: "Ты что делаешь? Мы же должны её украсть!", Но они оба знали, чтоне смогут этого сделать. По крайней мере, не сегодня, не после всей той доброты, с которойк ним отнеслись.

— Со мной случилось много волшебного, но это моё самое ценное приобретение, —сказала Золушка, держа руки на животе. — И она вот-вот появится.

— Откуда вы знаете, что будет девочка? — спросила Алекс.— "Мам-интуиция", — сказала Золушка. — Она никогда не сидит смирно, когда играет

музыка. Так что у неё мой музыкальный вкус и папина энергия.Один из стражей ворвался в экспозиционную комнату.— Ваше величество, сэр Лэмптон, требуется ваше присутствие в бальном зале, —

серьёзно сказал он. Что-то было не так.— Что случилось? — спросил сэр Лэмптон.— Прибыли солдаты из Северного Королевства. Они привезли послание от короля и

королевы, — сказал он.Лэмптон вручил близнецам их сумки. Золушка и остальные стражи ринулись прочь из

экспозиционной комнаты, не убедившись, что ребята идут следом, и поспешили в бальныйзал.

— Итак, как же нам заполучить туфельку? — прошептал Коннер.— Давай соберём все остальные предметы, а потом вернёмся сюда, — ответила

Алекс. — Будет проще объяснить, зачем нам туфелька, когда у нас будут другие ингредиенты.Мы установили с ними доверительные отношения.

— Я должен был стащить её, когда была такая возможность, — сказал Коннер.Они вернулись в бальный зал. Все гости стояли неподвижно, а оркестр хранил

молчание. Золушка с мужем сидели на своих тронах. Несколько десятков солдат, одетых втакие же доспехи, которые Алекс с Коннером видели в первый день своего пребывания вСтране преданий, рассредоточились по комнате.

— Прошу простить наше вторжение, Ваше величество. Меня зовут сэр Грант. Я главаКоролевской стражи королевы Белоснежки. У нас новости, касающиеся Злой Королевы.

— Что случилось? — спросил Прекрасный Король.Судя по тону, новость ничего хорошего не сулила. Напряжение, повисшее в воздухе,

можно было резать ножом.— Вчера вечером из бывших покоев Злой Королевы было украдено зеркало, — сказал

сэр Грант. — Злая Королева сильна, а её зеркала делают её ещё большей угрозой для нас.Поэтому мы просим, умоляем, если кто-нибудь в Зачарованном Королевстве знает, гдескрывается Злая Королева, пожалуйста, дайте нам знать немедленно.

Солдаты Белоснежки покинули бальный зал. Прекрасный Король и Золушка оказались вобъятиях друг друга, переживая и за себя, и за то, как эти новости могут повлиять на ихкоролевство.

— Было приятно с вами познакомиться, ребята, но я должен идти, — сказал близнецамЛэмптон. Он похлопал их по плечу, а потом вместе с солдатами вышел из комнаты.

Page 97: Страна историй: Заклинание желаний

Многие гости тоже начали разъезжаться. Алекс с Коннером вышли наружу вместе сними, спустились по лестнице и покинули дворец.

— Эта ситуация со Злой Королевой начинает меня беспокоить, — сказала Алекс.— Понимаю, но не это наша настоящая проблема, — сказал Коннер. — Мы будем уже

далеко до того, как что-нибудь случится.— Надеюсь, — сказала Алекс.— Куда направимся сейчас? — спросил Коннер.— К северу отсюда Королевство Красной Шапочки, — ответила Алекс. — Мне кажется,

лучше направиться туда. Надеюсь, с корзинкой Красной Шапочки нам повезёт больше.— Нам лучше поторопиться, — сказал Коннер. — Боже, мы же были так близко! — Он

крепко сжал кулаки.— Но мы же могли просто взять её без разрешения, — ответила Алекс. — Это было бы

неправильно.— Я так устал всегда поступать правильно, — произнёс Коннер.Несмотря на то, что не удалось раздобыть туфельку и бал оборвался внезапно, близнецы

провели фантастический вечер. Не каждый день у них бывает такой занимательный разговорс одной из самых знаменитых женщин в истории.

К счастью, близнецам попалась телега с грушами, которая ехала на север ЗачарованногоКоролевства. Они попросили, чтобы возница подвёз их в обмен на несколько золотых монет.От того места, куда он ехал, им до Королевства Красной Шапочки осталось бы всегонесколько миль.

Коннер уснул сразу же, как только взобрался на повозку. Алекс же уснуть не могла, такчто решила ещё раз прочитать дневник. Она залезла в сумку и была потрясена тем, что нашлав ней.

— Коннер! — ахнула Алекс.Тот подпрыгнул от неожиданности.

— Что такое? — спросил он.Он обернулся и увидел, как что-то сияет в руке сестры. Его глаза были всё ещё

затуманены после сна. Коннеру потребовалось некоторое время, чтобы они привыкли ксвету, и можно было разглядеть, что она держит.

— Хрустальный башмачок! — воскликнул Коннер, а Алекс жестом попыталась егоутихомирить, чтобы их не услышал возница. — Как он у нас оказался? Это ты его украла?

— Я решила, что это ты! — её рот был открыт так широко, что туда поместилось бы сдесяток груш.

— Нет, не я, клянусь! Как думаешь, может, Лэмптон или Золушка положили туфельку втвою сумку? — спросил Коннер. — Может, кто-то из них знал, что она нам нужна?

— Понятия не имею, — ответила Алекс. Она не могла поверить, что держит в рукаххрустальную туфельку Золушки. Они оба были абсолютно ошеломлены.

— Похоже, наша поездка в Зачарованное Королевство не была напрасной, — сказалКоннер.

Page 98: Страна историй: Заклинание желаний

Глава десятая КОРОЛЕВСТВО КРАСНОЙ ШАПОЧКИ

Мирное покачивание телеги все-таки склонило Алекс и Коннера ко сну. Если бы они не

были так вымотаны предыдущей ночью, шок от нахождения хрустальной туфельки не дал быим спать всю ночь.

Они проснулись, как только повозка докатилась до северной деревни, в которуювозница вёз груши. Первое, что сделала Алекс, когда проснулась, удостоверилась, чтотуфелька всё ещё у неё в руке. Она держала её, когда уснула. Алекс не могла её потерять, онабоялась, что, если она выпустит туфельку из рук, та может исчезнуть с той же лёгкостью, чтои появилась у них.

Загадка, как туфелька попала к ним в сумку, всё ещё занимала их умы.— Думаешь, это было волшебство? — спросил Коннер у Алекс. — Может, туфелька

поняла, что нужна нам и сама забралась к тебе?— Я прочитала кучу фантастических книг, чтобы понять, что такое возможно, —

ответила Алекс. — А после всего того, через что мы прошли, я этому не удивилась бы. Носамое главное, она у нас. Ещё на один ингредиент меньше, так что давай направим всю своюэнергию, чтобы добраться до корзинки Красной Шапочки.

Она завернула туфельку в плед и убрала в свою сумку. Им не хотелось привлекать к себененужного внимания.

— Надеюсь, Золушка с Лэмптоном не пошлют за нами солдат, когда поймут, что онапропала, — сказал Коннер.

Алекс об этом не подумала. Что если Лэмптон отправит солдат, чтобы поймать их ибросить в тюрьму.

— Расскажем им правду и вообще, будем думать об этом в случае, если они придут, —сказала Алекс. — Но давай двигаться дальше.

На карте не было ни дорог, ни тропинок, ведущих в Королевство Красной Шапочки, такчто близнецам пришлось пробираться сквозь лес из вязов.

Пока они шли, Алекс читала дневник.

Как всем известно, Королевство Красной Шапочки окружено высоким забором,

Page 99: Страна историй: Заклинание желаний

ограждающим его от нападения волков. По периметру есть несколько охраняемых входов.

— Значит, мы найдём стену, отыщем вход и попадём в королевство, — сказала Алекс.— А что если они не пустят нас внутрь? — спросил Коннер.— Даже представить не могу, почему бы им нас не впускать, — сказала Алекс. — Но

если так и будет, в этот раз позволь мне разобраться.Спустя ещё час или около того, близнецы увидели стену, окружающую королевство. Она

была просто огромной: высотой футов тридцать стена была сложена из больших серыхкамней. На ней через каждые несколько футов была прикреплена предупреждающаятабличка с одним и тем же содержанием:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ВОЛКОВ

указ по В.П.П.С.В. одобрен

Содружеством Долго и Счастливо,

волкам любого вида, породы или цвета

строго запрещено входить

на территорию Королевства Красной Шапочки.

Любой нарушитель будет ликвидирован

и превращен в коврики, шубы или элементы декора

ВАС ПРЕДУПРЕДИЛИ,

А ТЕПЕРЬ ПОШЛИ ПРОЧЬ!

— Ух ты, — произнёс Коннер. — Волкам уж точно туда не пробраться.Они шли вдоль стены ещё несколько часов, но так и не обнаружили входа. Алекс

перечитала дневник и нашла одну часть, которую пропустила.

Существует четыре входа: северный, южный, восточный и западный. К каждомуведёт своя дорожка, которая дальше идёт до центра королевства к самому городу. ВКоролевстве Красной Шапочки только один город, всё остальное — сельзохугодья.

— О, нет, — сказала Алекс. — Я не так прочитала дневник. Очевидно, что в королевствоведёт только четыре входа.

— И как далеко мы от одного из них? — спросил Коннер. Алекс пристальнее вгляделасьв карту и её глаза распахнулись. Коннер мог с уверенностью, сказать, что это не к добру.

— Такое ощущение, что мы находимся где-то посередине между западным и южнымвходами, что означает…

— Ещё идти пешком? — спросил Коннер, нахмурив лоб и уперев руки в бока.

Page 100: Страна историй: Заклинание желаний

— Да… — ответила Алекс, принеся плохие новости. — Ещё день или два.Коннер разочарованно принялся нарезать круги.— Это так раздражает! — воскликнул Коннер. — Почему всё всегда непросто?— Коннер, да всё нормально. Ну, немного больше времени…— Нет, Алекс, не нормально! — крикнул Коннер. — Мы пробыли в этом мире почти

неделю! Я хочу домой! Я скучаю по маме! Скучаю по друзьям! Я даже уже начинаю скучатьпо миссис Питерс! Вот, и признаюсь в этом!

Коннер был так расстроен, что пнул дерево, но это не помогло, он лишь больноударился.

— Ой! — закричал он.— Я тоже очень скучаю по дому, но мы ничего пока не можем сделать! — сказала

Алекс. — Мы вернёмся домой, когда сможем, вот и всё. Но сейчас наша злость не принесётнам пользы. Мы должны справиться!

Коннер скрестил руки на груди, его плечи поникли. Он чуть не плакал. Алекспредполагая, что они находятся ближе к южному входу, пошла дальше. Всю дорогу Коннерпродолжал причитать.

— Я скучаю по асфальту и тротуарам, — напыщенно восклицал Коннер. — Скучаю понашему дрянному арендованному дому. По соседям. Скучаю по той собаке, живущей внизупо улице и лающей по ночам. Я скучаю по домашней работе. И скучаю по наказанию из-заневыполненной работы.

— Выпусти пар, Коннер, — сказала Алекс. — Станет лучше.— Ненавижу это место, — продолжил Коннер. — Ненавижу эти пыльные тропинки.

Ненавижу ведьм, поедающих людей. Ненавижу волков-переростков. Ненавижу спатьснаружи. Ненавижу троллей мостов. Ненавижу все эти деревья… о, вот оно! Деревья!

Коннер обозрел окрестности и подбежал к большому дереву, растущему рядом состеной.

— Ты что делаешь? — спросила Алекс.— Пробираюсь в королевство! Хочу взобраться на дерево и перепрыгнуть через

стену! — крикнул ей в ответ Коннер. Он начал быстро и ловко взбираться на дерево.— Там высота почти тридцать футов! — крикнула ему Алекс.— Залезай, Алекс! — махнул ей Коннер, позвав за собой.— Я не полезу на это дерево! — ответила она.— Ты залезла в башню Рапунцель, но отказываешься лезть на дерево? — насмешливо

спросил он.— Да, я не должна была этого делать! Согласна! — ответила Алекс, но Коннер не

обратил на неё внимания.Он уже почти добрался до вершины. Алекс подбежала к дереву и немного вскарабкалась

вслед за ним.— Коннер, пожалуйста, спускайся! Я лучше медленно пойду пешком, но это будет

безопасно! — сказала она.Коннер стоял на самой толстой ветке дерева. Стена была как раз под ним.— Спрыгну на стену и посмотрю, можно ли спуститься, — сказал он.— Коннер, не делай глупостей! Сейчас же спускайся! Ты же убьёшься! — потребовала

Алекс.— Пожелай мне удачи! — сказал Коннер, готовясь к прыжку. — Раз… два… три! —

Page 101: Страна историй: Заклинание желаний

Коннер спрыгнул с ветки и полетел к стене.— Нет! — крикнула Алекс.Он переусердствовал. Коннер промахнулся и пролетел в нескольких дюймах от стены.— Ааалееекс! — ревел Коннер, пока падал.Она же услышала по ту сторону стены громкий стук, но ничего не могла увидеть.— Коннер! — крикнула Алекс. — Коннер, ты в порядке? Коннер, ты жив? — Она была в

панике.Алекс вскарабкалась на дерево быстрее любого животного, которое она когда-либо

видела в документальных фильмах.— Коннер, ответь мне! — умоляла она. — Ты меня слышишь? Ты ранен?Добравшись до верхушки дерева, она услышала смех. С другой стороны стены на стоге

сена лежал невредимый Коннер.— Привет, Алекс! — с широченной улыбкой произнёс он.— Коннер, ты до смерти меня испугал! — крикнула она.— Я знаю! Это было так увлекательно! — сказал Коннер. — Неужели ты думаешь, я

прыгнул бы, если бы не знал, куда приземлюсь?— Я так рада, что ты жив. Задушу своими руками, — сказала Алекс.— Прыгай сюда! Здесь мягко, гарантирую! — крикнул ей брат.— Хорошо! — сказала Алекс. Она аккуратно кинула ему свою сумку, прежде чем

прыгнуть самой.Коннер оказался прав. Приземление оказалось очень мягким. Они зарылись в солому и

принялись отряхивать друг друга.— Ты только погляди на это место, — сказала Алекс, пока они с Коннером шагали по

Королевству Красной Шапочки. У них возникло ощущение, что они снова попали в другоеизмерение.

На сколько хватало взгляда, кругом лежали фермерские угодья, а на полях паслиськоровы. Пастухи с изогнутыми посохами и пастушки в больших шляпах пасли животных.Вокруг бегали собаки.

— Здесь так безмятежно! — сказала Алекс. — Такое ощущение, словно я в детскомстишке.

— Как же им тут, наверное, скучно, — ответил Коннер.— Интересно, чьи это земли? — гадала Алекс.Мгновение спустя Алекс получила ответ на свой вопрос. Они прошли мимо огромной

деревянной таблички, торчавшей из земли, на которой было написано:

ФЕРМЫ СЕМЬИ БО ПИП [3]

Пейзаж был настолько приятным, что время бежало незаметно. Вскоре в их поле зренияпоявились городские остроконечные крыши. С окраины было видно немного, но зайдя всамый центр, близнецы увидели, что город был очень оживлённым.

— Как очаровательно! — взвизгнула Алекс.Всё было настолько изящным и живописным, что складывалось ощущение, будто

близнецы попали в тематический парк. Стояли маленькие коттеджи и магазинчики,построенные из кирпича или камня. Крыши были сделаны из соломы. Зазвонил колокол,висящий в шпиле старого здания школы. Многие мужчины в униформе и женщины в

Page 102: Страна историй: Заклинание желаний

чепчиках, такие же, как и те, которых близнецы видели на полях, шли по улице и тащили засобой коз и овец.

Среди многочисленных магазинов и лавок были такие как Банк Хенни-Пенни, магазинпирогов Джека Хорнера и пекарня "Ладушки-оладушки"[4]. Гостиница "Ботинок"располагалась в главной части города и выглядела как огромный башмак.

В самом центре города располагался парк, в котором стояло несколько памятников имонументов. Алекс намеревалась осмотреть все.

Отдельно от основной стены стояла небольшая кирпичная стена, на которой былонаписано:

СТЕНА СЭРА ШАЛТАЯ-БОЛТАЯТЫ БЫЛ ХОРОШИМ ЯЙЦОМ, И ТЕБЯ БУДЕТ НЕ ХВАТАТЬ БОЛЬШЕ,

ЧЕМВСЕЙКОРОЛЕВСКОЙКОННИЦЫИВСЕЙКОРОЛЕВСКОЙРАТИ.ПОКОЙСЯСМИРОМ

Сразу за стеной Шалтая-Болтая был небольшой пригорок с колодцем на вершине.Указательная табличка гласила:

ПРИГОРОК ДЖЕКА И ДЖИЛЛ

В центре парка стоял круглый фонтан. В центре находился пастушок, а вода вытекалаизо рта овцы, стоящей рядом с ним. Памятная табличка гласила:

В ПАМЯТЬ О МАЛЬЧИКЕ, КОТОРЫЙ КРИЧАЛ: ВОЛК!ТЫ БЫЛ ЛГУНИШКОЙ, НО ТЕБЯ ЛЮБИЛИ.

Близнецы были так увлечены, что не замечали странных взглядов селян и горожан.— Это место напоминает мини-гольф, — сказал Коннер. — Как в богатеньких районах,

в которых живут богатенькие детишки.На краю города в лучшей части парка стоял замок Красной Шапочки. У замка было

четыре высоких башни, видимые из любой части города, и собственная мельница. Стены икрыша были красными. Замок окружал ров.

Издалека он выглядел массивным. Однако подойдя чуть ближе, близнецы поняли, чтозамок не такой уж и большой. Он просто был построен так, чтобы казаться большим. Ров жебыл таким маленьким, что любой из близнецов мог спокойно через него переступить.

— Бьюсь об заклад, корзинка Красной Шапочки где-то там, — сказал Коннер.Алекс вытащила из сумки дневник и начала читать Коннеру ту часть, где описывалось

то, как можно достать корзинку.

В отличие от любого другого дворца или замка, в замок Красной Шапочки не оченьтрудно проникнуть. Он был построен сразу после революции и В.П.П.С.В., поэтомустроители забыли добавить некоторые очень важные элементы. Кухонные окна,расположенные в задней части замка, не имеют запоров.

Королевство Красной Шапочки — это самое безопасное и самое маленькое из всехкоролевств. Следовательно, и солдат со стражами в нём немного. Коридоры замкапатрулируются лишь до полуночи, потом солдат не видно до самого утра. Пробирайтесь в

Page 103: Страна историй: Заклинание желаний

замок между полночью и рассветом через кухонные окна, держитесь подальше от главныхкоридоров и с вами всё будет в порядке.

У королевы Красной Шапочки есть специальная комната, где хранятся все корзинки,которые ей когда-либо дарили. Найдите эту комнату, и вы найдёте самую первую корзинку,именно ту, с которой она шла в гости к бабушке много лет назад.

Вам не нужна вся корзинка целиком, только небольшой кусочек коры дерева. Это ободок.Его несложно обнаружить, поскольку кусок там уже отсутствует. Я отодрал.

— А я то думал, мы сможем просто позвонить в дверной колокольчик и попроситькорзинку, — сказал Коннер.

Алекс посмотрела вверх на башни и окна. Она гадала, какое же окно ведёт в ту комнату,в которую им надо пробраться, чтобы найти корзинку. Пока она глазела на замок, что-топопало в поле её зрения.

— Смотри туда! — сказала Алекс, показывая в небо.Коннер посмотрел в том направлении, куда она указывала. В ста футах или около того в

небо устремился огромный бобовый стебель.— Это, должно быть, бобовый стебель Джека! — сказала Алекс. — Ты думаешь о том

же, о чём и я?— Нет, но я уверен, ты бы хотела пойти и посмотреть на него… — сказал Коннер.

Прежде, чем он успел закончить, Алекс уже помчалась к бобовому стеблю.Близнецы бежали по городу, но, чтобы добраться до бобового стебля, были вынуждены

придерживаться дороги, ведущей прочь из него. Они промчались мимо несколькихкоттеджей и сельхозполей, по которым они уже проходили прежде. Дорога оказалась гораздодлиннее, чем предполагали близнецы. Наконец, они увидели основание бобового стебля.

Оно было толстым, завивалось, на нём росли просто огромные листья. Бобовый стебельрос рядом с ветхой хижиной, в которой была только одна комнатка. Чуть поодаль от стебля ихижины стоял большой и элегантный особняк из жёлтого кирпича. Судя по количеству труби окон, комнат в нём было около десятка.

— Какой из них дом Джека? — спросил Коннер, приближаясь к бобовому стеблю.Алекс потребовалось лишь мгновение, чтобы узнать ответ на вопрос.— В это хижине Джек с матерью жили, пока были бедными. А когда он победил

великана и разбогател, они, должно быть, построили новый дом сразу за старым! —радостно сказала она. — Они оба принадлежат ему!

Коннер пожала плечами. У него не было причины сомневаться в её догадке.— Ты только погляди, какой высокий! — сказала Алекс, когда они подошли к

основанию бобового стебля. — Нужно быть очень храбрым, чтобы на него взобраться!И тут они услышали, как хлопнула дверь, и на пороге появился мужчина. Он был молод,

высок, с короткой стрижкой и широкими плечами. Молодой человек был хорош собой, новыглядел подавленным. В руках он держал топор и полено.

— Смотри, Алекс! — прошептал Коннер. — Как думаешь, это Джек?— Не знаю, — прошептала она в ответ. — Давай спросим его.Мужчина поставил полено на колоду и принялся рубить его на мелкие щепки.— Здравствуйте! — дружелюбно сказала Алекс.— Привет, — ответил мужчина, не отводя глаз от полена.— Вы Джек? — спросил его Коннер.

Page 104: Страна историй: Заклинание желаний

— Ага, — ответил мужчина. — Вам что-то нужно?— Нет, мы просто осматриваем окрестности, — сказала Алекс. — Мы увидели ваш

бобовый стебель и решили посмотреть поближе.— Многие так делают, — сказал Джек. — Мне приходится подрубать его один раз в

неделю, потому что он растёт очень быстро.Пока он рубил дрова, выражение его лица не изменилось. Он настолько привык к

случайным людям, постоянно приходящим к его дому и бобовому стеблю, поэтому ему быловсё равно?

— У вас милый дом, — сказала Алекс.— Если не брать во внимание то бельмо на глазу, — сказал Коннер, кивая в сторону

хижины.— Коннер, повежливее! — одёрнула брата Алекс.— Я сделал из хижины мастерскую, — ответил Джек. Он перестал рубить дрова,

собрал, что нарубил, вошёл в хижину и захлопнул за собой дверь.— Эээ… похоже, кто-то не слишком разговорчив, — сказал Коннер.— Что с ним такое. Он изменился, — сказала Алекс.— Вы разве встречались раньше? — спросил Коннер. Порой он думал, а сестра вообще в

курсе, что они попали в другой мир.— Нет, я просто хотела сказать, он не такой, каким его описывают, — сказала Алекс. —

Он всегда был очень энергичным, жаждал приключений. Мне интересно, что его беспокоит.— Может, ему просто не нравится, что кто-то постоянно приходит к нему домой, —

сказал Коннер. — Если бы я был на его месте, мне бы это уже надоело…Коннер хотел добавить ещё один саркастический комментарий, но отвлёкся на

пронзительный звук, доносящийся из усадьбы.— Ты слышишь? — спросил Коннер. — Это пение?Они оба повернулись к особняку, когда окно распахнулось. Близнецы не поверили бы

своим глазам, если бы не находились так близко. Но в окне стояла женщина из золота.Она прекрасным сопрано радостно пела балладу настолько громко, как только могла.

Играла музыка, но близнецы не видели ее источника.

— Пришёл новый день, и я здесь снова,

Завидую птицам, у них есть свобода.

Уехала б прочь, имей я ноги,

Разные бы меня встречали дороги.

Но я лишь арфа, останусь одна

У этого милого открытого окна.

Допевая последние ноты, она повернулась лицом к близнецам и они заметили, чтоструны у неё на спине. Они играли, пока женщина пела. Это была волшебная арфа.

— Привет, детишки! Я вас не видела, — сказала арфа.Алекс подпрыгивала вверх-вниз.

Page 105: Страна историй: Заклинание желаний

— Так вы волшебная арфа? — спросила она. — Которую Джек спас, забрав у великана?— Та самая и одна-единственная! — ответила арфа и приняла драматичную позу. — И,

слава Господу, что Джек это сделал, потому что у великана был отвратительныймузыкальный вкус! Вы не представляете, какую музыку он заставлял меня играть для него!Все песенки были про то, как съесть овцу или наступить и раздавить деревню! Хотите, яспою вам?

— Нет, спасибо, — сказал Коннер.Арфа обиделась.— Я помню этот день, как будто это было вчера! — сказала арфа. — Я занималась

своими делами, будучи рабыней великана, когда внезапно появился костлявый мальчуган.Дальше было что-то типа: "Эй, привет! Ты почему меня не спасаешь? Я тут нуждаюсь вспасении!". Следующее, что я помню, мы летим вниз по бобовому стеблю, а за нами гонитсявеликан! Джек рубит бобовый стебель, и великан разбивается насмерть! Шлёп! Прямо рядомс фермами Бо Пип! Вот это был денёк!

— Как ужасно! — воскликнула Алекс.— Это были самые волнительные события за последние сто лет! Всё получилось просто

замечательно. Джек с мамой разбогатели, я больше не была рабыней, а семья Бо Пип сказала,что великан стал самым лучшим удобрением!

— Это всё как-то неправильно, — себе под нос сказал Коннер.— Что вы двое здесь делаете? — спросила арфа с широченной улыбкой.Алекс с Коннером переглянулись. Оба не знали, что ответить.— Просто заехали в гости, — сказала Алекс. — Мы никогда раньше не были в

Королевстве Красной Шапочки.— Мы были в городе и увидели бобовый стебель. Просто захотели посмотреть

поближе, — сказал Коннер.— Тогда добро пожаловать! — сказала арфа. — Разве вам здесь не нравится? Мне очень!

Я объездила весь мир, но нигде мне не было настолько уютно! И безопасно! Фермеры такиедушки и волки сюда пробраться не могут! Вы двое не думаете о переезде? Это было быпросто замечательно! Мне кажется, вам нужно сюда переехать и навещать меня каждыйдень!

Арфа была болтушкой, и близнецы могли с уверенностью сказать, что она отчаяннонуждалась во внимании. Все дни напролёт сидеть одной дома очень сложно.

— Мы вообще-то возвращаемся домой, — сказал Коннер. — Нам просто нужноненадолго остановиться в замке Красной Шапочки, а потом мы уйдём отсюда. Мы никогдараньше не были…

— Джек должен взять вас с собой! — сказала арфа. — Он сегодня после обеда идёт взамок на встречу с королевой Красной Шапочкой.

— Он идёт туда? — спросила Алекс.— Да, — ответила арфа. — Он встречается с ней в конце каждой недели, и всякий раз

приносит корзинку, сделанную своими руками.Арфа огляделась, чтобы убедиться, что никто их больше не слышит, но поблизости и так

никого не было— Между нами говоря, — взволнованно, желая посплетничать, сказала она. — Королева

Красная Шапочка каждую неделю зовёт его в замок и делает ему предложение! Бедняжка

Page 106: Страна историй: Заклинание желаний

влюблена в него с тех пор, как они были детьми!— Правда? — спросила Алекс. — Это значит, они собираются пожениться?— О, небеса, конечно, нет, — ответила арфа. — Джек терпеть её не может! Он всякий

раз ей отказывает.— Почему же? Разве он не хочет быть королём? — спросил Коннер.— Его сердце принадлежит кое-кому другому, — печально сказала арфа, и струны на её

спине заиграли грустный мотив.— И в кого же он влюблён? — спросила Алекс.— Дайте-ка, догадаюсь, — вмешался Коннер. — Это маленькая мисс Маффет [5]?— Конечно, нет, — ответила арфа. — Всем известно, что мисс Маффет замужем за

Джорджи Порджи [6]. У него было много интрижек, но это уже другая история…— Вернёмся к Джеку, — сказала Алекс.— Ах, конечно. Ну, я не уверена, что знаю, в кого он влюблён. Никогда её не видела, —

ответила арфа. — Единственное, я знаю, он стал другим, когда она уехала.Алекс с Коннером переглянулись, у обоих в глазах стоял один и тот же вопрос. Кто это?

По этой ли причине он выглядит таким пасмурным?Дверь хижины открылась и оттуда вышел Джек, держа в руках корзинку, которую он

сделал из того дерева, которое только что рубил.— Привет, Джек! У меня отличная идея! — крикнула арфа. — Почему бы тебе не взять с

собой в замок вот этих двоих? Они никогда не бывали внутри!Джек колебался.— Пожалуйста, мистер Джек, — принялась умолять Алекс. — Мы не доставим

проблем!— Давай, Джек! Избавь их от скуки! — просила арфа.— Хорошо, — сдался Джек.Он отвернулся и направился по тропинке прямиком к городу. Близнецы поспешили за

ним.— Огромное спасибо, — поблагодарила арфу Алекс.— Пожалуйста! — ответила та. — Приходите ко мне в гости… пожалуйста!Джек ходил очень быстро. Его ноги были длиннее, чем у близнецов, так что им было

трудновато поспевать за ним.— Очень мило, что вы взяли нас с собой, — попыталась завести разговор Алекс, но

Джек продолжал смотреть себе под ноги.— Вы не слишком разговорчивы, да? — спросил Коннер.— Мне особо нечего сказать, — ответил Джек.Коннер кивнул, он всё прекрасно понимал. Когда они подошли к городу, Алекс оттащила

брата в сторону.— Нам повезло, — сказала она. — Если мы попадём в замок и доберёмся до корзинки, с

этим ингредиентом будет покончено.Троица дошла до дворца. Вход во дворец венчали массивные деревянные двери. Джек

постучал. Мгновение спустя открылось маленькое окошко в самой середине двери, и в нёмпоявилась пара глаз.

— Кто там? — спросил голос по другую сторону двери.— Джек. Снова.— А кто это позади тебя? — требовательно спросил голос, а глаза посмотрели на Алекс

Page 107: Страна историй: Заклинание желаний

и Коннера. Те неловко помахали руками.— О… повторите, как вас зовут, — попросил близнецов Джек.— Алекс и Коннер, — ответила Алекс.— Это мои друзья, Алекс и Коннер. Они со мной, — ответил Джек.Дверь открылась, и близнецы вслед за Джеком вошли внутрь.Это была упрощённая версия дворца Золушки. Коридоры были не такими длинными, а

мебель не такой роскошной. На стенах тоже висело много портретов, но на всех былаизображена королева Красная Шапочка. Разного возраста, в разных позах и каждый —грандиознее, чем предыдущий.

Близнецы вместе с Джеком стояли и ждали возле очередной двери. Джек постучал и тутже уселся на скамейку.

— Это всегда занимает некоторое время, — сказал Джек.За дверью слышались шорох шагов и какое-то шуршание.— Подождите, не открывайте дверь! Я ещё не готова! — шептал кто-то. — Подайте мне

накидку! Да не ту, а вон ту, другую, с капюшоном. Быстрее!Джек принялся насвистывать.— Как я выгляжу? Как платье? Как тебе кажется, оно хорошо смотрится? —

продолжался шепот. — Хорошо, я готова. Впустите его! Скорее!Джек встал, когда краснолицая и задыхающаяся служанка открыла дверь. Она проводила

Джека внутрь, а близнецы пошли следом.Они вошли в длинную комнату с высокими окнами по обеим сторонам. Стены были

покрыты ещё большим количеством портретов королевы. На полу лежала голова огромноговолка с красными глазами и острыми зубами. Он выглядел как один из тех волков, которыхблизнецы видели в Лесах Гномов. Сначала они испугались, но потом поняли, что на нихсмотрит шкура волка, переделанная под ковёр. Близнецы без вопросов поняли, что эта шкурапринадлежит самому Большому Злому Волку.

В самом конце комнаты элегантно (слишком элегантно) разместилась на троне королеваКрасная Шапочка.

— Привет, Джек, — сказала Красная Шапочка.Королева оказалась довольно симпатичной молодой женщиной, примерного того же

возраста, что и Джек. У неё были голубые глаза и светлые волосы, красиво уложенные подкороной. На Красной Шапочке были длинное красное платье с капюшоном и розовый корсет.Королева носила на шее ожерелье с огромным бриллиантом, её плечи были полностьюобнажены. На руках ее красовались длинные перчатки, а на пальцах сверкало несколькоколец.

Она была излишне обнажена, излишне накрашена и слишком празднично одета длясередины дня.

— Здравствуй, Шапочка, — сказал Джек.— Какой сюрприз! Я не ждала тебя!— Эээм… — произнёс Джек.— И, как я вижу, ты привёл… гостей? — спросила Шапочка. Она была не в восторге от

того, что Джек был не один.— Да, это Алекс и Коннер, — ответил Джек.— Здравствуйте! — застенчиво сказала Алекс.— Что такое, Шапочка? — сказал Коннер и тут же получил локтем в бок от сестры.

Page 108: Страна историй: Заклинание желаний

— Привееет, — протянула Шапочка, стиснув зубы и прикрывшись фальшивойулыбкой. — Добро пожаловать в мой замок. Пожалуйста, присаживайтесь.

Шапочка хлопнула в ладоши и двое слуг поставили для Джека больше кресло рядом строном. Ещё они принесли для Алекс и Коннера маленькие стульчики и поставили их нанекотором удалении от Шапочки и Джека.

Прежде чем сесть в кресло, Джек отодвинул его на пару футов. Потом передал КраснойШапочке корзинку, которую для неё смастерил.

— Это для меня? — спросила его Шапочка. — О, это так любезно с твоей стороны! Тыпросто душка! Я непременно сохраню её!

— Как и всегда, — сказал Джек.— Расскажи мне, что у тебя нового? — спросила Шапочка. Она наклонилась к нему

настолько близко, насколько позволял трон, чтобы не выпасть из него.— Ничего, — ответил Джек. — Всё по-старому, всё по-старому. — Язык его тела

говорил о том, что он готов был уйти уже в тот момент, когда сел в кресло. — Как дела вкоролевстве?

— Ой, на этот счёт я не заморачиваюсь. Все эти разговоры про экономику,безопасность, крестьянские нужды и бла-бла-бла, — ответила Шапочка. — Этим всембабушка занимается. У неё это получается лучше, чем у меня.

Шапочка устала держать корзинку. Она щёлкнула пальцами и служанка забрала её.— Положи к остальным, — приказала королева.Служанка направилась прочь из комнаты. Близнецы поняли, что это их шанс.— А можно нам посмотреть остальные? — спросила Алекс.— Остальные? — спросила Шапочка.— Да, другие корзинки, — ответила Алекс. — Шапочка смотрела на неё с

подозрением. — Мой брат без ума от корзинок.Коннер кивнул, подыгрывая сестре.— Очень! Самая моя любимая вещь! Знаете же, как говорят, с корзинкой жизнь веселее!Шапочка посмотрела на них таким взглядом, словно близнецы были самыми странными

людьми, каких она когда-либо видела.— Как хотите, — сказала она и тут же про них забыла.Алекс с Коннером спрыгнули со стульчиков и поспешили за служанкой.— А где королева Красная Шапочка хранит все свои корзинки? — спросила Алекс и

подмигнула Коннеру. Ей не очень хорошо удавалось держать язык за зубами.— У неё есть комната, полностью посвящённая корзинкам, — ответила служанка.— Значит, у неё есть корзинная комната? — спросил Коннер.— Да. И если бы вы в год получали такое же количество корзинок как она, у вас бы тоже

была отдельная комната для них.— И о каком количестве идёт речь? — задал очередной вопрос Коннер.— Увидите.Служанка открыла дверь и все трое вошли внутрь. Комната была в два раза больше той,

которую они только что покинули, и от пола до потолка была заполнена тысячами итысячами корзинок.

Некоторые были аккуратно расставлены на полках, а некоторые были просто свалены вкучу. Служанка забросила корзинку Джека на кучу возле стены.

— Королева получает их на день рождения, разные праздники и по всяким разным

Page 109: Страна историй: Заклинание желаний

случаям, — объяснила служанка. — Какие-то прислали из деревень, какие-то подарилидрузья. А что-то презентовали монархи соседних королевств.

Алекс с Коннером с открытыми ртами обозревали комнату. Как же им отыскатьнужную?

— Вы не возражаете, если мы тут ещё немного побудем? — сквозь оцепенение спросилаАлекс.

— Не возражаю, — ответила служанка. Она с удивлением посмотрела на близнецов, апотом оставила их в комнате одних.

Они же едва могли дышать. Оба чувствовали, будто им в грудь поместили гантели.— В жизни не чувствовал себя таким беспомощным, — заявил Коннер. — Это почти

тоже самое, что делать домашнее задание, которое дали на лето, в последний день каникул.Только ещё хуже. И как мы здесь найдем нужную?

— Всё не так уж и плохо, — убеждала брата Алекс, но и сама была не уверена в своихсловах. — Глаза боятся, а руки делают. Ты бери на себя одну сторону, а я другую. Вперёд.

Они разделились и быстро начали просматривать корзинки в поисках одной, у которойбыл ободок из коры. Близнецы знали, что у них мало времени и с каждой минутой начиналинервничать всё больше.

Они и понятия не имели, что корзинки могут быть стольких форм, размеров и видов.Словно снежинки, каждая хоть чем-то, да отличалась от предыдущей.

Алекс боялась, что пропустит нужную, а Коннер всякий раз, когда получал занозу,кричал: "Ой!".

Они провели в комнате почти час, но и четверти корзин не просмотрели. К тому же онинавели такой беспорядок, какого не было, когда они вошли сюда. Даже Алекс без колебанийотбрасывала корзинку после того, как осматривала её.

— Это же невозможно! — крикнул Коннер, пнув кучу корзинок.Открылась дверь и вернулась служанка. Алекс с Коннером замерли. Она была в ужасе от

того, какой хаос царил в комнате.— Понятия не имею, что вы двое тут делали, но, думаю, вам пора уходить, — сказала

она.Служанка отвела их обратно в тронный зал. В этот раз она приглядывала за ними,

словно ястреб, пока они рассаживались по своим стульчикам.Королева Красная Шапочка буквально повисла на своём троне, схватившись за кресло

Джека. Близнецы никогда не видели Джека таким безжизненным и скучающим. Никто незаметил, как вернулись Коннер и Алекс.

— Знаешь, Джек, — проговорила Шапочка, проведя пальцем по его предплечью, —королевство Красной Шапочки совсем не то без короля…

— Может, тогда стоит переименовать его в Королевство Единоличного ВладенияКрасной Шапочки, — сказал Джек.

Шапочка натужно рассмеялась.

— Ты такой юморист! Но я не это имела в виду. Я пытаюсь тебе сказать, Джек, чтоникогда ещё не была настолько готова к браку, как сейчас. Если бы кто-нибудь попросилмоей руки, я ответила бы согласием. Ты никого не знаешь, кто хотел бы на мне жениться?Стать королём? Хоть кого-нибудь?

Внезапно мимо одного из окон пролетела белая голубка и уселась на подоконник. Как

Page 110: Страна историй: Заклинание желаний

только Джек её заметил, его лицо просветлело. Глаза широко распахнулись, на лице засиялаулыбка. Он никогда прежде не выглядел таким счастливым.

Джек повернулся к Шапочке. Однозначно, ей не следовало видеть его таким. Близнецымогли с уверенностью сказать, что её сердце было готово выпрыгнуть из груди отпереполнявшего её восторга. Он собирается сделать ей предложение? Сейчас наступит тотмомент, которого она ждала всю свою жизнь?

— Шапочка, — произнёс Джек.— Да, Джек, — ответила та.— Я должен идти, — сказал Джек, выпрыгнув из кресла и направляясь прочь из зала.

Шапочка почти упала на свой трон.— Идти? Куда идти?— Домой, — ответил Джек, не оглядываясь. — Увидимся на следующей неделе.Шапочка скрестила руки на груди и надула губки. Джек оставался единственным, кого

ей нужно было заполучить, чтобы сказать, что теперь у неё есть всё.Близнецы решили, что будет лучше уйти из замка вместе с Джеком, поэтому поспешили

следом за ним.— Было приятно с вами познакомиться, Алекс, Коннер, — сказал он и пожал им руки.— Взаимно, — ответила Алекс. — Спасибо, что взяли нас с собой в замок.— Пожалуйста. Надеюсь, мы ещё встретимся, — сказал Джек и направился в сторону

дома.Это было очень странно. Джек совершал такие поступки, которых Алекс от него не

ожидала.— Что не так с этим парнем? Как можно в одну секунду превратиться из зомби в

вожатого пионерского лагеря? — поинтересовался Коннер.— Не знаю, — сказала Алекс, глядя Джеку в след. — Очень странный человек.— Похоже нам всё-таки придётся пробираться в замок, — сказал Коннер и уселся на

землю.— По крайней мере, мы знаем, чего ждать. К тому же мы уже перебрали добрую часть

корзинок, — сказала Алекс. — Надо только дождаться полуночи.— А пока я хотел бы где-нибудь подремать, — ответил Коннер.Близнецы дошли до гостиницы и сняли комнату. Из их номера открывался отличный вид

на замок Красной Шапочки. Их комната находилась где-то в районе язычка ботинка, потомучто сквозь одну из стен проходил шнурок. А ещё в номере была ванна, так что близнецыприняли её по очереди.

— Это была самая лучшая ванна в моей жизни, — сказал Коннер.Они оба решили немного поспать. Как только их тела коснулись кровати, близнецы тут

же провалились в сон. Они проспали несколько часов и проснулись прямо около полуночи.— Итак, каков план? — спросил Коннер. — Это первый раз, когда мы собираемся куда-

то вломиться, так что я очень нервничаю.— Давай посмотрим, что у нас есть, — сказала Алекс и вывалила всё содержимое сумок

на кровать.— У нас есть: два пледа, мешочек с золотыми монетами, кинжал, прядь волос

Рапунцель, хрустальный башмачок, карта, дневник и сумка с едой, — перечислила Алекс. —Кинжалом мы можем отрезать кусочек коры с корзинки, но там будет очень темно. Намнужен свет.

Page 111: Страна историй: Заклинание желаний

— Давай заберём эти светильники, — сказал Коннер и схватил с прикроватныхтумбочек фонарики.

— Отлично. Нам нужен план отступления из королевства на случай, если мы попадём внеприятности. Нам нужно бежать к восточному выходу, потому что от него ближе всего кКоролевству Фей.

Коннер опустил голову.

— А я так хотел вернуться к этой кровати.Без четверти двенадцать Алекс с Коннером собрали свои вещи, зажгли фонарики и

покинули гостиницу "Ботинок". Они шли по городу в сторону замка. Стояла полная тишина,даже животные на фермах спали.

Близнецы спрятались за стеной Шалтая-Болтая и наблюдали, как стража патрулируеткоридоры замка.

— Ещё пара минут и они уйдут, — сказала Алекс.С каждой минутой стражи, проходящей мимо окон, становилось всё меньше и меньше.— Они ушли? — спросил Коннер.— Должны были! Пойдём.Они рванули к замку и увидели окна, ведущие в кухню. Перепрыгнув через ров (они

знали, что это не составит для них труда), близнецы распахнули окно. Как и было написано вдневнике, оно не было заперто и с лёгкостью отворилось.

Алекс забралась на кухню первой. Она старалась сделать это как можно тише.Единственный звук, который от неё можно было услышать — биение её сердца. Коннер же,забравшись следом, опрокинул кастрюли и сковородки.

Алекс чуть не умерла от страха.

— Я пришибу тебя, — проговорила она одними губами.— Извини! — ответил ей Коннер.Они немного подождали на случай, если кто-нибудь услышал грохот, но никто не

пришёл.Близнецы вышли из кухни и попали в коридор, где — вот сюрприз! — все стены были

завешаны портретами Красной Шапочки.— Любит она, похоже, чтобы её рисовали, — сказал Коннер.— Может быть, её портретов так много, потому что она первый монарх в этом

королевстве. У него нет такой истории как у Зачарованного Королевства.— Или она просто одержима собой, — высказал предположение Коннер.Они прошли по одному коридору, потом по другому, потом поднялись по лестнице и

спустились по второй.— Ты вообще знаешь, куда идти? — спросил Коннер.— Я думала, ты знаешь! Просто иду за тобой.— Чего? С каких это пор ты ходишь за мной?На них из коридора наползала темнота. Когда она стала ещё ближе, близнецы разглядели

в ней силуэт стражника.— Охрана! — прошептала Алекс и показала на тень. Они помчались по коридору и

вломились в первую попавшуюся комнату.Так оказалось настолько темно, что хоть глаз выколи.

Page 112: Страна историй: Заклинание желаний

— И где мы теперь? — спросил Коннер.— Зачем ты задаешь вопросы, на которые у меня нет ответов? — сказала Алекс.Алекс осталась у двери, прислушиваясь к шагам стражника. Коннер же, вытянув руки,

чтобы ни на что не наткнуться, принялся бродить по комнате.Глаза уже почти привыкли к темноте.— Алекс, мне кажется, я кое-что вижу… — Коннер прямиком подошёл туда, где, как ему

показалось, находилась дверь. Но внезапно он увидел, что на него смотрит какое-то бледноелицо. Коннер от страха свалился на пол и закричал так тихо, насколько мог.

— Алекс! Там кто-то стоит в дверном проёме! Он жуткий и безобразный!Алекс подбежала к брату и прищурилась, чтобы рассмотреть то, о чём он говорит.— Идиот, это не дверь, это зеркало!— Ой, — произнёс Коннер, пока Алекс помогала ему подняться на ноги.— Боже мой, какие у тебя большие когти, — раздался голос позади Алекс и Коннера,

вынуждая их подпрыгнуть в воздухе футов на пять.Они обернулись и увидели огромную кровать с балдахином, красные шёлковые

простыни и белые кружевные занавески. В кровати, разговаривая во сне, спала королеваКрасная Шапочка.

— Мы в королевской опочивальне, — прошептал Коннер сестре.— Боже мой, бабушка, какой у тебя огромный нос, — не просыпаясь, проговорила

Шапочка.— У неё кошмар? — спросил Коннер.— Боже мой, какие острые у тебя зубы… Вооолк! — закричала Шапочка и,

проснувшись, села. Алекс с Коннером бросились на пол, чтобы она их не увидела.Шапочка едва могла дышать, у неё на лбу выступили капли пота. Наконец она перевела

дыхание.

— Неужели опять, — сказала она, а потом, расстроенная, улеглась обратно.Близнецы боялись пошевелиться.— Она ещё не уснула? — спросил Коннер.— Да откуда же мне знать?— Боже мой, Джек, какие у тебя сильные руки, — сказала Шапочка.— Полагаю, она заснула, — произнёс Коннер и уверенно поднялся на ноги.— Боже мой, Джек, какие у тебя мягкие губы, — продолжала Шапочка.— Давай-ка уйдём отсюда, пока не услышали, что она будет описывать дальше! —

предложил Коннер.Они вышли в коридор и бродили по замку ещё какое-то время. Все коридоры выглядели

одинаковыми, поэтому найти корзинную комнату казалось невозможным. Всякий раз, когдаони думали, что нашли правильную дверь, они оказывались в художественной мастерской,столовой или в бальном зале.

— Давай найдём вход и вспомним, как мы шли в тронный зал… — начала Алекс, ноКоннер её перебил.

— Не надо. Вон вход в корзинную комнату, — сказал он и показал на расположеннуюрядом с ними дверь.

— С чего ты так решил?— Потому что я помню, какой портрет находился рядом с корзинной комнатой, —

Page 113: Страна историй: Заклинание желаний

ответил Коннер и показал на изображение, на котором была нарисована почти обнажённаяКрасная Шапочка, закутанная лишь в волчью шкуру.

Алекс одарила брата мрачным взглядом.— Что? — с ухмылкой спросил он. — Просто портрет запоминающийся.Они открыли дверь и увидели комнату, в которой они уже побывали днём.— Давай начнём там, где закончили, — сказала Алекс. Они с Коннером снова

разделились и направились туда, где остановились в прошлый раз.Искать корзинку днём было тяжело, но это не шло ни в какое сравнение с поиском

ночью, когда у близнецов единственным источником света были фонарики. Посленескольких часов, потраченных на поиски, уровень их беспокойства стал таким же высоким,как и бобовый стебель Джека.

Внезапно близнецы услышали громкий лязг!— Это что такое было? — проговорила Алекс.— Алекс, смотри туда! — крикнул Коннер, показывая на окно. На подоконнике лежал Х-

образный предмет.— Что это? — спросила Алекс.— Это крюк! — сказал Коннер. Тот слегка дёрнулся. — Думаю, кто-то взбирается сюда!

Прячемся!Они бросили фонарики и зарылись под груду корзин.Мгновение спустя, на подоконнике возникла фигура. Она достала острый нож и

прорезала в стекле большой круг. Потом тихонько вползла в комнату. Это оказаласьженщина, которую близнецы прежде никогда не видели. Её одежда была полностью сделанаиз листвы, а волосы были такими рыжими, что казались почти фиолетовыми.

Женщина оглядел комнату и опасливо покосилась на светильники. Она знала, чтоблизнецы были здесь? Словно какое-то животное, женщина принялась принюхиваться. Она,отфыркиваясь, пробиралась сквозь корзинки, отбрасывая в сторону ненужные.

Она ходила по комнате, пока, наконец, не определила направление. Женщинавзобралась на самую вершину одной из куч, чтобы добраться до верхней полки. Протянувруку, она вытащила корзинку с ободком из коры дерева.

Алекс с Коннером переглянулись. Вот она!Женщина отрезала большой кусок коры и засунула его за пояс. Потом аккуратно

поставила корзинку на место, спустилась и направилась к окну.Она уже почти было вскарабкалась на подоконник, когда услышала из другого конца

комнаты "Ой!". Это Коннер посадил себе ещё одну занозу.— Коннер! — прошептала Алекс.— Прости, — прошептал он в ответ.Женщина прошла к тому месту, где спрятались близнецы. Она некоторое время

смотрела в их сторону. Алекс с Коннером были настолько напуганы, что боялись дышать.Они поняли, женщина знает, что они там. Что же она с ними сделает?

Женщина бросила взгляд на один из фонариков и на её лице появилась застенчиваяулыбка. Она бросила его прямо в самую кучу корзинок и растворилась в окне, спустившисьвниз по верёвке с крюком.

— Она была так близко! — произнёс Коннер. — Хорошо, что она нас не нашла, или мыбы…

— Коннер, смотри! — перебила его сестра. Груда корзин, в которую женщина кинула

Page 114: Страна историй: Заклинание желаний

фонарь, была объята пламенем.— О, черт, — сказал Коннер. — Нам надо выбираться отсюда.— Не раньше, чем я доберусь до корзинки, — сказала Алекс. Она залезла в сумку и

достала кинжал. Потом залезла на ту самую груду корзин, на которую прежде залезалаженщина. Алекс была не такой высокой, так что ей пришлось тянуться за корзинкой чутьдальше.

— Алекс, быстрее! — крикнул Коннер. Пламя росло и распространялось по все комнате,перекидываясь с одной корзины на другую. Он попытался задуть огонь, но у него ничего неполучилось. Это были не свечи на день рождения, а настоящий огонь.

Алекс пришлось вскарабкаться на полку, чтобы дотянуться до корзины. Наконец, еёпальцы сомкнулись на ручке.

— Достала! — сказала Алекс. Кора вокруг ободка была отрезана в двух местах. Ободном кусочке было написано в дневнике, а второй вырезала женщина. Алекс приняласьотрезать третий.

— Алекс, если ты не хочешь поджариться, я советую тебе поторопиться! — крикнулКоннер. Уже половина комнаты была в огне. В помещении становилось невыносимо жарко.Воздух наполнял чёрный дым, отчего становилось трудно дышать.

— Отрезала, — сказала Алекс и скатилась к Коннеру.Огонь уже пожирал дверь.— Как нам выбраться отсюда? — крикнула Алекс.Снаружи раздавался топот бегущих ног. Сквозь языки пламени близнецы видели

встревоженные лица стражи.— Пожар! В замке пожар! — прокричал стражник. — Спасайте королеву! Принесите

воды!Другой охранник ткнул пальцем в близнецов.

— Вы двое! Оставайтесь на месте!— Вот уж вряд ли! — крикнул в ответ Коннер. Он поднял тяжёлую корзину и кинул её

прямо в окно. Стекло разбилось. Коннер схватил сестру за руку и потащил к окну. Онивдохнули свежий воздух.

— Смотри, сразу под нами мельница! — сказал Коннер, вылезая в окно и спускаясьвниз. Он помог сестре, и они вдвоем взобрались на мельницу. Когда они уже были наполпути к земле, из окна корзинной комнаты вырвалось пламя. Комната превратилась всущий ад.

Под весом близнецов водяная мельница начала вращаться и они упали прямо в ров.Приземление оказалось бы не таким жестким, если бы он был глубже, чем три фута.

Выбравшись из рва, близнецы рванули как можно дальше от замка. Ни стража, нисолдаты за ними не гнались. Они все скорее всего были в замке, пытаясь потушить пожар.

Алекс с Коннером выбежали из города и направились к восточным воротам королевства.Они оглянулись лишь однажды, увидев, что огнём была охвачена уже половина замка. В небоподнимался густой дым.

— За последнюю неделю мы спаслись из лап смерти в который раз, четвёртый илипятый? — спросил Коннер.

— Что это была за женщина? — вопросом на вопрос ответила Алекс. — И зачем онатоже искала корзинку?

Page 115: Страна историй: Заклинание желаний

— И слава Господу, что нашла. В противном случае, мы искали бы её вечность, —сказал Коннер.

На ум Алекс пришла беспокойная мысль.

— Коннер, а тебе не кажется, что кто-то ещё пытается собрать Заклинание ИсполненияЖеланий?

Коннер задумался. Как и для Алекс, для него эти размышления тоже были тяжелыми.— Сомневаюсь, — сказал Коннер. — Подумай, через что пришлось пройти тому

человеку, который написал дневник. Я был бы удивлен, если бы ещё кто-то что-то об этомзнал.

Алекс кивнула. Они оба понимали, что это маловероятно, но такая возможность все жесуществовала.

Пару часов спустя, близнецы увидели вдалеке восточные ворота, ведущие в КоролевствоКрасной Шапочки. Стражники, похоже, потушили пожар, поскольку дыма в воздухе ужепочти не было.

Перед рассветом небо темнее всего. Когда близнецы подошли к воротам, они заметили,как что-то движется рядом с ними. Припомнив события, случившиеся чуть ранее, онинырнули в кусты и стали наблюдать за происходящим издалека.

Возле ворот туда-сюда ходил мужчина. Он был высоким и, похоже, молодым. Что-тознакомое было в его облике.

— Это Джек, что ли? — спросила Алекс.Коннер пригляделся.

— Ага. Что он здесь делает?Внезапно с другой стороны ворот появилась фигура в плаще с капюшоном.— Кто это? — спросил Коннер.Джек осторожно подошёл к воротам. Между ним и фигурой в плаще сквозило такое

напряжение, что его ощущали даже близнецы. Кто бы это ни был, Джек прождал его всюночь.

— Привет, Джек, — сказала фигура в капюшоне.— Здравствуй, Златовласка, — ответил он.И тут близнецы поняли, кто перед ними. Златовласка. На ней был всё тот же темный

плащ, который они видели в Лесах Гномов.— Откуда они знают друг друга? — спросила Алекс.Коннер покачал головой.

— Понятия не имею.— Я видел твою голубку, — сказал Джек. — Я знаю, это ты её послала.— Я, — ответила Златовласка. — Я знала, что ты её узнаешь. В наши дни тренировать

голубей очень сложно.Даже оттуда, где стояли Алекс с Коннером было видно, что этим двоим, есть о чём

поговорить, но они едва ли обмолвились парой слов. Вместо этого они просто смотрели другна друга, а их тела прижимались к прутьям решетки.

— Ненавижу эту решетку, что разделяет нас, — сказал Джек.— Боюсь, выбор один: или эта решетка, или прутья темницы, — ответила Златовласка.

Page 116: Страна историй: Заклинание желаний

— Я очень за тебя переживаю.— Я уже большая девочка. Могу о себе позаботиться, — сказала Златовласка.— Ты должна позволить мне уехать с тобой, — сказал Джек. — Ты же знаешь, как

только ты согласишься, я мгновенно соберу вещи и уеду.— Нет смысла разрушать две жизни, — ответила Златовласка. — Когда-нибудь ты

встретишь другую.— Ты говорила об этом тогда, когда уезжала, но погляди, я всё ещё здесь. Год за годом я

встречаюсь с тобой во тьме.— Это в неё он влюблен! — сказала Алекс, сложив кусочки паззла вместе. — Это из-за

неё Джек отказывается жениться на Красной Шапочке. О ней говорила арфа.— Ох, какая мыльная опера, — сказал Коннер.Джек положил руки на ладони Златовласки.— Клянусь, если я найду тех, кто написал то письмо, я убью их, — сказал Джек. — Оно

стало причиной всему.— Что сделано, то сделано, ничего не изменить, — ответила Златовласка. Они стояли и

касались друг друга лбами.— Однажды я очищу твоё имя. Обещаю. И тогда мы будем вместе.— Очистишь моё имя, Джек! — воскликнула Златовласка и отпрянула от него. — Я в

бегах, Джек! Я краду! Убегаю! Даже убиваю, если в том есть нужда! Теперь никто не сможеточистить моё имя, я такая, какая есть. Такой я стала.

— Ты же знаешь, в этом нет твоей вины, — сказал Джек.Златовласка замолчала.— Я люблю тебя, — сказал Джек. — И знаю, что ты любишь меня. Тебе не нужно об

этом говорить Я просто знаю.— Я преступница, а ты герой, — с глазами полными слез сказала Златовласка. — Огонь

может полюбить снежинку, но они не могут быть вместе, не причинив друг другу боль.— Тогда позволь мне растаять, — сказал Джек. Он протянул руку сквозь прутья

решетки, подтянул к себе Златовласку и поцеловал её. Поцелуй был страстным и оченьдолгим.

Глаза Алекс затуманились. Коннер же скривился, словно вдруг запахло тухлятиной.— Как же хорошо, что между ними решетка, — сказал он.— Заткнись, Коннер, — сказала Алекс.Златовласка оттолкнула Джека.— Мне пора, — сказала она. — С рассветом мне лучше быть от этого места как можно

дальше.— Позволь мне уехать с тобой, — умолял Джек.— Нет, — отрезала Златовласка.— Когда мы снова увидимся? Через неделю? Через месяц? Через год? — спросил он.К Златовласке со спины подошла Овсянка. Девушка вскочила на лошадь и натянула

поводья.— Просто жди голубку, — ответила она и скрылась в ночи на своей кремовой кобыле.Джек смотрел ей вслед, пока Златовласка не исчезла. Внезапно вся жизненная сила

покинула его тело, он опять стал грустным человеком, каким близнецы увидели его в первыйраз. Он печально отвернулся от ворот и медленно побрёл в сторону дома.

— Полагаю, не всякая сказка заканчивается "и жили они долго и счастливо", — сказала

Page 117: Страна историй: Заклинание желаний

Алекс.Алекс с Коннером подбежали к воротам. Те были заперты, поэтому близнецы просто

перелезли через них. Из Королевства Красной Шапочки им удалось сбежать, когда началзаниматься новый день.

Page 118: Страна историй: Заклинание желаний

Глава одиннадцатая ТЕРРИТОРИИ ТРОЛЛЕЙ И ГОБЛИНОВ

Алекс с Коннером заблудились.— Нет, мы не заблудились. Я просто не знаю, где мы находимся, — увещевала брата

Алекс.— Значит, другими словами, мы заблудились, — сказал Коннер.— Ладно, Коннер, мы заблудились! — сдалась Алекс и ударила его картой.Они убегали из Королевства Красной Шапочки в спешке, поэтому подумали, что просто

перепутали тропинки. Алекс продолжала разглядывать карту, пытаясь найти место, где онисвернули неправильно. Но продолжала идти сквозь кусты и деревья.

— Мы можем быть в Королевстве Фей или, возможно, снова вернулись в ЗачарованноеКоролевство, — сказала она. — Восточные ворота Королевства Красной Шапочки оченьмного с чем граничат. Мы с таким же успехом можем быть и в Сонном Царстве. Это всё, чтоя знаю.

— Как вообще кто-то может найти здесь нужное место? Тут же кругом одни деревья ипыльные тропинки. Ну, и редко встречаются замки! — сказал Коннер. — Мы никогда невернёмся домой!

— Всего лишь небольшая неудача. Мы вернёмся на нужную тропинку, ты и оглянутьсяне успеешь, — ответила Алекс.

— А на какой именно тропинке мы сейчас? — поинтересовался Коннер. — Мне ненравится напоминать тебе, но дело в том, что у нас из восьми ингредиентов ЗаклинанияИсполнения Желаний только три. К тому же мы понятия не имеем, что означают еще два. Ичестно говоря, мы не уверены, сработает ли Заклинание, когда мы всё соберём.

— Не стоит быть таким пессимистом, Коннер.— Алекс, я реалист. Нам так много мест ещё нужно обойти, так многое узнать. А после

того, как мы увидели в замке Красной Шапочки ту женщину из джунглей, и она отрезалакусок корзинки, мы можем быть не единственными, кто собирает ингредиенты дляЗаклинания Исполнения Желаний. Что если у нас не получится? Ты думала, что мы будемделать, если застрянем здесь?

Она не думала об этом. И не хотела думать. Она боялась, что подобные мысли могут

Page 119: Страна историй: Заклинание желаний

материализоваться.Алекс ещё глубже погрузилась в карту, водя по ней указательным пальцем.— Слушай, я, похоже, поняла, где мы ошиблись, — сказала Алекс.— Мы? Ты не выпускала эту карту из рук, как только мы её заполучили, — произнёс

Коннер.— Хорошо, я, похоже, поняла, где я ошиблась, — призналась Алекс, её щеки заалели. —

Тропинка, которая нам нужна, находится по ту сторону леса. Пойдем через лес, выйдем нанужную дорожку и окажемся на пути в Королевство Фей.

— Великолепно, — ответил Коннер.Они сошли с тропинки и углубились в лес. Некоторое время спустя они заметили, что в

лесу совершенно тихо и зловеще… слишком тихо, особенно для Коннера. У него былонехорошее предчувствие с тех самых пор, как они вошли в этот лес.

Здесь деревья были высокими, но на них не было птиц. Никто не перелетал с дерева надерево. Весь лес, включая деревья, казался совершенно безжизненным.

— Эй, Алекс, — позвал сестру Коннер.— Да, Коннер, — ответила она.— Ты заметила, что в округе нет ни животных, ни птиц?— Нет, я немного занята, — сказала Алекс, всё ещё разглядывая карту.— Я просто хочу сказать, что странно, мы совсем одни… Аааа!Безо всякого предупреждения близнецов внезапно подбросило вверх и они повисли в

воздухе. Они болтались над землей в каком-то подобии веревочной сетки. Близнецы зашлипрямо в ловушку.

— Что происходит? — крикнула Алекс. — Это что такое?— Что-то типа капкана, — ответил Коннер.— Помогите! — закричала Алекс. — Кто-нибудь, помогите!К сожалению, их крики услышали плохие люди. Через лес, направляясь прямо к ним,

бежали две фигуры. Одна была высокой и худой, а вторая — низкой и круглой.— Яйцерогий, мы что-то поймали! — крикнул на бегу ворчливым голосом низенький.— Самое время! — ответил пронзительный, дребезжащий голос.Они приблизились и близнецы увидели перед собой пугающие лица гоблина и тролля.

Гоблин был долговязым и худым, у него были желтые глаза и зеленого цвета кожа. Тролль жебыл толстым и уродливым, с огромным носом и рогами. У обоих были большие уши,торчащие по обе стороны головы.

— Отпустите нас! — потребовал Коннер.— Вы не можете так поступить! — крикнула Алекс.Гоблин с троллем проигнорировали замечания близнецов. Они смотрели на них, как на

насекомых в кувшине.— Оооо, Большая Бородавка, да они совсем молоденькие! — сказал гоблин.— Будут служить очень долго! — ответил тролль.— Что значит "служить"? — спросил Коннер. — Вам лучше нас не трогать!— Немедленно освободите нас, иначе я сообщу местным властям, — сказала Алекс,

даже не зная, кого имеет в виду.— И с каждым днём они будут становиться старше и сильнее! — сказал тролль.— Бородавка, дуй за телегой! — сказал гоблин. — Они станут отличными рабами.Услышав слово "рабы", Алекс с Коннером ещё интенсивнее принялись бороться. Они

Page 120: Страна историй: Заклинание желаний

вспомнили, что Фрогги говорил им за чаем. Тролли и гоблины были наказаны за то, чтопохищали людей и превращали их в рабов… а теперь Алекс с Коннером сталиподтверждением всему сказанному. Как же им сбежать?

Большая Бородавка, тролль, убежал, а мгновение спустя вернулся, управляя небольшойповозкой, запряженной тощим ослом. Яйцерогий, гоблин перерезал верёвку, и близнецыупали прямо в телегу. Они пытались выпутаться, но ничего не получилось.

Яйцерогий забрался на повозку и уселся рядом с Большой Бородавкой. Они оба взялиповодья и лупили осла до тех пор, пока повозка не набрала необходимую скорость.

Они ехали весь день. Сквозь верёвку близнецы видели лишь верхушки деревьев и небо.— Алекс, что делать будем? — спросил Коннер, всё ещё пытаясь выпутаться.— Не знаю, — ответила Алекс. Она дрожала, как маленькая собачка.Алекс сумела извернуться так, что ей удалось сесть. Так что она увидела, куда тролль с

гоблином их везут. Они направлялись прямиком к высоченным горам. Алекс ахнула — онаузнала эти скалы.

— Что такое? Что ты видишь? — спросил Коннер.— Они везут нас на Территорию Троллей и Гоблинов, — с совершенно белым лицом

ответила она. — Я уже вижу валуны, которые их окружают!Ребята помнили, как Фрогги рассказывал им про скалы, возведённые вокруг этих

земель, чтобы тролли и гоблины оставались внутри. Но, когда телега протиснулась врасщелину между двумя валунами, стало понято, что обитатели нашли пути выхода из своегозаточения.

Повозка въехала в королевство, но там не на что было смотреть. Не было ни деревьев, низданий, ничего живого. На многие мили вокруг земля была лишь завалена грудами щебня иосколками камней.

— Не понимаю, — сказал Коннер. — А где же они живут?— Похоже на средневековую свалку, — произнесла Алекс.Телега въехала в огромную дыру в земле и покатила глубже под землю. В туннеле стояла

непроглядная тьма и близнецы едва могли видеть свои собственные руки, да и то, еслитолько если подносили их к лицу. Ужасно воняло плесенью и гнилью.

— Должно быть, все королевство под землей! — воскликнула Алекс.Через некоторое время путешествия в темноте, они увидели вдалеке крошечные огоньки.

А потом они проехали мимо фонариков, зажжённых вокруг группы людей, копающихтоннели.

— Что они здесь делают? — спросил Коннер, а потом увидел рядом с людьми троллей игоблинов.

— Пошевеливайтесь! — кричали тролли и гоблины, избивая народ.Алекс при виде происходящего закрыла глаза руками.

— Это, наверное, рабы! О, Коннер, это так ужасно! Так ужасно!Коннер обнял сестру и та заплакала у него на плече.— Всё хорошо, Алекс. Мы найдём способ выбраться отсюда, — сказал Коннер, но даже

он был напуган.Сотни домов и хижин громоздились друг на друге. Это был огромный подземный мир.— Похоже на огромную колонию муравьев, — сказал Коннер.Телега проехала под каменной аркой, по обе стороны которой стояли огромные статуи

Page 121: Страна историй: Заклинание желаний

гоблина и тролля. Они были пугающими, с резкими чертами. И отнюдь не гостеприимнымилицами. На арке была вырезана надпись:

ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРОЛЛЬ И НЕ ГОБЛИН, СТРАШИСЬ

— А у большинства только коврики с приветствием, — произнёс Коннер.Они проехали арку и двинулись дальше по каменному тоннелю, в конце которого

появился свет. Оттуда доносился ещё и громкий шум, сочетающийся с пронзительнымсмехом, ворчливыми разговорами и громким звоном.

Вскоре близнецов привезли в огромный зал, заполненный сотнями троллей и гоблинов,рассредоточившихся на многочисленных этажах. Некоторые сидели даже на уровне люстры.

Всё было сделано из камня; они ели и пили из каменных тарелок и кружек, сидели накаменных стульях за каменными столами. Прислуживали им порабощенные мужчины иженщины. Каждый тролль и гоблин вёл себя вульгарнее соседа.

В самом центре хаоса, на помосте, стояло два трона. На одном сидел король Троллей, надругом — король Гоблинов. Непосредственно между ними, прямо над их головами,находилась корона из камня, обозначающая равенство двух правителей.

Они наблюдали за своими подданными с примитивными улыбками на лицах,наслаждаясь окружающей их вакханалией.

Когда повозка въехала в зал, многие тролли и гоблины, глядя на близнецов, заулюлюкалии загудели, многие стали бросаться в них едой. Алекс с Коннером теснее прижались друг кдругу, трясясь от страха.

И тролли, и гоблины выглядели гротескно, уродливо. У них были куча бородавок,острые зубы и никакой гигиены. Именно этих монстров Алекс и Коннер видели в своихкошмарах.

На помосте возле тронов сидела маленькая девочка-тролль, примерно возрастаблизнецов. У неё было круглое личико с маленьким носом, а волосы она заплела в косички,торчавшие из-под небольших рогов. Девочка сидела, положив голову на руки. Казалось, ейбыло скучно и одиноко. Малышку, похоже, не интересовало происходящее вокруг. Онапосмотрела на близнецов и ахнула, увидев Коннера.

Это удивило его.

— Чего она пялится на меня? — спросил Коннер. — Как думаешь, она хочет менясожрать?

Телега завернула за угол и покатила дальше вниз по очередному длинному тоннелю. Онибыли так далеко под землей, что удивлялись, смогут ли вообще вернуться на поверхность.

Повозка заехала в небольшое и тусклое подземелье с рядом клеток, внутри которыхбыли заперты рабы: мужчины, женщины, дети и даже старики. Они все выгляделиизмученными и призрачно-бледными. Все рабы замолчали и съежились при виде Яйцерогогои Большой Бородавки.

Тролль с гоблином разрезали веревки, удерживавшие Алекса с Коннером, забрали ихсумки и втолкнули в клетку.

— Пошли! — прикрикнул на них Яйцерогий и захлопнул за ними дверь.— И что у нас тут? — спросил Бородавка. Он взял сумки близнецов и вывалил их

содержимое на стол.

Page 122: Страна историй: Заклинание желаний

— Эй, руки прочь! — крикнула Алекс, беспомощно наблюдая за происходящим. Набожий свет были извлечены хрустальная туфелька, прядь волос, кора с корзинки, карта,дневник, кинжал, мешок с золотыми монетами и всё остальное, что имели при себеблизнецы.

К счастью, тролль с гоблином заинтересовались лишь кинжалом и золотыми монетами.Они забрали их, а всё остальное свалили в кучу на краю стола.

— Отдыхайте! Завтра у вас будет длинный день! — сказал Бородавка, и потом они сЯйцерогим, дружно смеясь, укатили на телеге.

Остальные рабы смотрели на близнецов сквозь прутья своих решеток. В их глазах ребятавидели сострадание, они сожалели о том, что близнецам придётся пережить всё то, чтопроисходило с ними.

— Кто-нибудь знает, как отсюда можно выбраться? — спросила Алекс, но никто им неответил. Все, как будто язык проглотили. Даже дети молчали.

— Да что же такое происходит? — проворчал Коннер. Он яростно потряс решетку, ноона даже не шелохнулась.

— Бесполезно, — раздался голос позади близнецов. — Эти прутья сделаны из чистогокамня.

Алекс с Коннером повернулись к заключенному, сидящему в соседней клетке.Затаившись в самом темном углу своей камеры, сидел старик в лохмотьях. Он был худым ивысоким, с длинной седой бородой.

— Отсюда должен быть какой-то выход, — сказал Коннер.— Эти слова я слышал ото всех мужчин и женщин, которые впервые здесь

оказывались, — сказал старик. — Но, к сожалению, это не так.— Как давно вы уже здесь? — спросила его Алекс.— Долгие годы, — ответил мужчина. Он наклонился чуть вперед и на него упал свет.

Лицо старика было таким же изодранным, как и его одежда. Один глаз крутился в глазнице,так что близнецы не могли точно определить, с кем из них он разговаривает.

— Слушайте, а я вас раньше нигде не видел? — спросил он.Ребята знали, что это невозможно, но старик выглядел таким уверенным, что по какой-

то причине им он тоже показался знакомым.— Я так не думаю, — сказала Алекс. — Мы здесь прежде не бывали.— Могу поклясться, что ваши лица мне знакомы, — сказал старик. — Вы уверены, что

мы никогда не меняли курицу на волшебную флейту? Или, может быть, поющий цветок наягненка?

— Нет, простите, мы никогда ни с кем раньше ничем не обменивались… — сказалаАлекс, а потом поняла, кто перед ними: блуждающий глаз, длинная борода, лохмотья вместоодежды… не может быть. Она толкнула брата.

— Коннер, это Странствующий Торговец, о котором написано в дневнике!Коннер не мог в это поверить.

— Ты уверена? — спросил он.— Сэр, — обратилась к старику Алекс, присев рядом с ним на корточки, — А вас

случаем не Странствующим Торговцем кличут?Мужчина задумался. Несомненно, несколько лет, проведённых в рабстве, сказались на

его разуме.

Page 123: Страна историй: Заклинание желаний

— Да, полагаю, так меня звали когда-то, — сказал он. Старик был счастлив, вспоминаяте времена, когда он не был рабом.

Близнецы были рады это услышать. Коннер зашептал сестре на ухо:

— Спроси его, что случилось с тем человеком, который написал дневник!— Мистер Торговец, — сказала Алекс, — а вы помните, к вам как-то пришел один

человек и спросил вас о Заклинании Исполнения Желаний?— Заклинание Исполнения Желаний? — переспросил Торговец. Поначалу он, казалось,

вообще не понимал, о чём речь, но потом все вспомнил. — Да, точно! Он был одним изпоследних, с кем я заключил сделку до того, как попал сюда. Глупый, он говорил, что хочетотправиться в другой мир. А я-то думал, что это я сумасшедший.

— У него получилось? — спросила Алекс. — Он нашел все ингредиенты дляЗаклинания?

— Не знаю, — ответил Торговец, и близнецы обмякли. — Никогда его больше не видел,так что это вполне возможно. — Он с любопытством посмотрел на ребят. — А почему выспрашиваете?

Близнецы переглянулись, они не знали, что ответить ему.— Только не говорите, что вы двое тоже собираете Заклинание Исполнения Желаний?Близнецы снова посмотрели друг на друга, но уже виновато. Коннер присел рядом с

Алекс и начал сам задавать свои вопросы.— Пытаемся, но не знаем всех ингредиентов, — сказал Коннер.Торговец рассмеялся.

— Никто не знает, в том-то и прелесть. Многие знают описание ингредиентов в загадке,

но никто не знает, о чем идет речь.— Как и Агата, — сказала Алекс. — Она знала лишь сами загадки. Мужчине, которому

она их пересказала, самому пришлось выяснять, о чем они. Но ведь он мог и ошибиться.— А что если мы найдём Агату и спросим, что она думает насчёт… — начал было

Коннер.— Агата умерла, — перебил его Торговец.— Умерла? — ахнула Алекс. — А как она погибла?— Она упала в Терновую Яму, — ответил Торговец.— Что за Терновая Яма? — поинтересовалась Алекс.— Святые небеса, детки, вы совсем отсталые какие-то. После того, как было снято

сонное заклинание, все терновники и другие кусты были вырваны с корнем и брошены вбольшую и глубокую яму, — объяснил Торговец. — Агата собирала для своего домиканесколько кустов терновника, когда упала в эту самуюяму.

— Как ужасно, — сказала Алекс.— Она несколько дней звала на помощь, но никто не пришёл. Никому не хотелось

помогать старой ведьме, — продолжил Торговец. — Перед смертью Агата проклялатерновник. Если что-то посадить или построить рядом с ямой, это все будет в неё затянуто.

— Сильно, — произнёс Коннер.— С тех пор там пустырь. Люди со всех королевств приезжают туда, чтобы выбросить

то, что больше не желают видеть, — сказал старик.— Интересно, а есть ещё кто-нибудь, с кем мы могли бы поговорить? — спросила

Page 124: Страна историй: Заклинание желаний

Алекс.— Какой бы путь вы ни избрали, я боюсь, всё кончено. Раз вы здесь, значит, вы здесь, и

с этим ничего нельзя поделать. — Сказав это, он отвернулся от близнецов.В тоннеле, ведущем в подземелье, начался какой-то переполох. Тролли и гоблины

разводили по клеткам мужчин и женщин, прислуживавших в общем зале и работавших вдругом тоннеле. Все работяги выглядели так, словно могли проспать круглый год, дай имтолько волю.

— Всем спать! — приказал тролль и ведром воды потушил все факелы. — А если кто-нибудь издаст хоть звук, завтра все останутся голодными! — Тролли и гоблины, посмеиваясь,покинули подземелье.

Темнота стояла такая, что хоть глаз выколи. Алекс отыскала Коннера и они уселисьрядом.

— Не хочу, чтобы мама волновалась, — сказала Алекс с глазами, полными слёз. — Чемдольше мы здесь, тем дольше она будет одна.

— Уверен, что бабуля с ней, — ответил Коннер. — Они, наверное, подняли на уши весьотдел полиции. У нас будет весьма занимательный разговор, когда мы вернёмся и станемобъяснять, где были.

— Спасибо, что держишься молодцом, Коннер.Несмотря на то, что слова брата её немного успокоили, Алекс плакала, пока не заснула.Коннер же спать был не в состоянии. Он не мог перестать думать о том, что всего лишь

неделю назад он был дома в целости и сохранности. Лежал в своей собственной кровати ибоялся лишь домашнего задания, да миссис Питерс. И вот он здесь, в подземелье другогоизмерения, под угрозой остаться рабом на всю жизнь. Как же быстро всё меняется…

Коннер только-только задремал, когда очнулся от ощущения, что кто-то на него смотрит.

Он приоткрыл один глаз и увидел, что у двери в камеру, держа в руке свечу, стоит та самаядевочка-тролль, которую они видели в общей комнате. Она стояла и смотрела, как он спит.

— Тебе помочь? — трясясь от страха, спросил Коннер.— Как тебя зовут? — спросила та легким голосом с заигрывающими нотками.— Зачем тебе? — спросил он.— Потому что я хочу всё о тебе знать, — сказала она с загадочной улыбкой, от которой

Коннеру поплохело.— Меня зовут Коннер. А тебя?— Красотролла, — ответила она. — Я принцесса троллей. Мой папа король Троллей. У

тебя есть подружка, Коннер?"Только не это, — подумал Коннер. — Она втрескалась в меня". Он был очень рада, что

сейчас их разделял решётка.— Ээ… не могу сказать, что есть, — осторожно начал Коннер. — Очень сложно

встречаться с людьми после того, как тебя утащили в рабство тролли и гоблины.— Ох, я знала! — воскликнула Красотролла, кокетливо строя глазки. — Тролли и

гоблины просто ужасные! Ненавижу это место! Я бы уехала отсюда, если бы только могла.Здесь такой беспорядок, и мальчишки тролли мне не нравятся! Они не знают, как обращатьсяс леди!

Page 125: Страна историй: Заклинание желаний

— Мне очень жаль, — сказал Коннер, надеясь, что придёт гоблин, уведет его на работыв тоннель и тем самым спасёт его из этой ситуации.

— Я просто безнадёжный романтик, — сказала Красотролла, хлопая ресницами итеребя косички. — Можно, я буду звать тебя Сливочным мальчиком?

— Однозначно нет, — ответил Коннер.— Коннер, что происходит? — проснувшись, спросила Алекс.— Это кто такая? — спросила Красотролла. Её игривость мгновенно испарилась, она

угрожающе нахмурилась.— Расслабься, это моя сестра, — ответил Коннер.— Привет, — сказала Алекс, смущенная происходящим.— Она мне не нравится, — тыча пальцем в Алекс, сказала Красотролла.Алекс опешила. Что она сделала не так?— Если мне придётся остаться в рабстве на всю жизнь, я рад, что она со мной.— Ты рад, что останешься с нами надолго? — спросила Красотролла.— Не очень, — ответил Коннер. Она шутит или просто такая дура?— Мы бы очень хотели выбраться отсюда. Может быть, ты нам поможешь, — вмешалась

Алекс.— Я не с тобой разговариваю! — прикрикнула на неё Красотролла. Она медленно

повернула голову к Коннеру и улыбнулась. — Я могла бы тебя освободить, если ты дашь мнекое-что взамен.

— Что именно? — спросил Коннер. Если бы близнецы сидели не на грязном полутемницы, а на каком-нибудь стуле, то съехали бы уже на самый край.

— Поцелуй, — страстно глядя на Коннера, ответила Красотролла.Коннер сглотнул.

— Ну, я полагаю, мы останемся рабами навечно.Красотролла нахмурилась. Алекс зарядила Коннеру оплеуху.— Поцелуй её, идиот, и мы сможем выбраться отсюда! — сказала сестра.— Не смей бить моего Сливочного мальчика! — сказала Красотролла. — И я не

говорила, что отпущу тебя, я говорила, что отпущу его.— Полагаю, он будет более сговорчив, если ты пообещаешь отпустить нас обоих, —

сказала Алекс.— Нет, не буду! Не надо говорить от моего имени, — воспротивился Коннер, но его

никто не слушал.У Красотроллы от возмущения раздувались ноздри. Она терпеть не могла вести

переговоры. Девочка развернулась и растворилась в темноте, не сказав ни слова.— Отлично! Молодец, Коннер! — сказала Алекс. — Возможно, это был наш

единственный шанс сбежать!— Я не собираюсь ЭТО целовать! — воскликнул Коннер. — Свобода или нет, но ты

просишь слишком много!Внезапно близнецы отпрыгнули от двери. Красотролла вернулась, держа в руке ключ.

Она уже заключила сделку.— Вперёд, Сливочный мальчик, — сказала Красотролла и прижалась головой к прутьям

решётки— Я не могу. Физически не смогу этого сделать, — сказал Коннер.

Page 126: Страна историй: Заклинание желаний

— Ты хочешь снова увидеть дом? — спросила его Алекс.Коннер одновременно выглядел так, словно готов заплакать и начать рвать и метать.

Черепашьим шагом он направился в сторону Красотроллы, вытянув губы. По мнению Алекс,он шел недостаточно быстро, так что она подтолкнула его к двери камеры. Красотролласхватила его и прижала к решётке. А потом запечатлела на его губах сочный поцелуй.

— Фууу! — вырвавшись, отплевывался Коннер. Он маниакально вытирал губы и хваталртом воздух. У Красотроллы на лице играла довольная ухмылка.

— Это был самый отвратительный твой поступок по отношению ко мне, — сказалКоннер сестре, ощущая себя преданным. — Как ты могла?

— Отлично, Красотролла, — Алекс проигнорировала выступление брата. — Сделказаключена. Выпускай нас.

Улыбка Красотроллы исчезла, девочка нахмурилась. Она нехотя открыла дверь камеры.Алекс увидела, что другие рабы смотрят на них. Те немногие, что не спали, тихо исосредоточенно разглядывали близнецов. Они никогда раньше не видели, чтобы кого-тоосвобождали, они никогда раньше не думали, что такое возможно.

— Вы можете идти, — сказала Красотролла.Близнецы бодренько вышли из камеры. Алекс, проходя мимо Красотроллы, выхватила у

той ключ и затолкала принцессу троллей в клетку, захлопнув дверь.— Немедленно выпусти меня! — крикнула Красотролла. — Это не было частью сделки!— Я не могу бросить здесь остальных, — ответила Алекс. Она пробежала по

подземелью, отпирая двери камер. — Вставайте! Все поднимайтесь! Мы уходим! Давайтеже!

Алекс подлетела к куче всякого мусора и забрала свои вещи.— Охрана! — орала Красотролла. — Охрана! Рабы убегают!— Красотролла, — позвал её Коннер, — пожалуйста, не кричи! Сделай это, пожалуйста,

для меня. Для своего Сливочного мальчика.Красотролла вся зарделась.

— Хорошо, Сливочный мальчик. Ради тебя я помолчу.Всё вокруг пришло в движение. Рабам потребовалось лишь несколько секунд, чтобы

понять, о чём говорит Алекс. Они мечтали об этом долгие годы. Многие мгновенноповыскакивали из камер, но некоторые колебались, включая и Странствующего Торговца.

— Давайте же, — увещевала она. — Чего вы ждёте?— Да вы оба спятили! Они же с нас кожу живьем сдерут, если мы попытаемся

сбежать, — сказал Странствующий Торговец. Некоторых это тоже беспокоило. Особеннодетей.

— Вы предпочитаете умереть в клетке, а не на пути к жизни, которую у вас украли? —поинтересовалась Алекс.

Похоже, слова Алекс их вдохновили, потому что все собрались вокруг неё. ДажеСтранствующий Торговец желал попытать счастья на пути к свободе. Он кивнул Алекс,присоединяясь к группе.

— Кто-нибудь знает короткий путь? — спросила она.— Через тоннели! — сказал мужчина.— Да, тоннели! — согласилась женщина.— Как нам до них добраться? — спросил Коннер.

Page 127: Страна историй: Заклинание желаний

— Нам нужно дойти до общей комнаты и миновать каменную арку. Тролли и гоблиныпостроили тоннели, ведущие в каждое королевство. Именно так они выбираются отсюда, —сказал Торговец.

— Стоит ли нам беспокоиться о погоне? — спросил Коннер.— Сейчас они все спят, — со вздохом сказала из клетки Красотролла. — Даже стража.

Поэтому они и не явились, когда я звала.— Отлично, вперёд, — скомандовала Алекс. — Все идут как можно тише и помогают

пожилым и детям.Все кивнули, и Алекс повела людей из подземелья, молясь о том, чтобы здесь все они

больше никогда не оказались.— Мы ещё встретимся, Сливочный мальчик, — пообещала Красотролла и послала

Коннеру воздушный поцелуй.— Ни за что, — ответил тот и поспешил вслед за остальными прочь из подземелья.Красотролла сидела и лыбилась от рога до рога. Это был самый восхитительный день в

её жизни.Группа беглецов отправилась вверх по тоннелю, направляясь к общей комнате. Они

проскользнули мимо охранников, которые, как и сказала Красотролла, спали, вместо того,чтобы стоять на страже.

Наконец, они дошли, и от увиденного в ужасе пооткрывали рты. Все тролли и гоблины,которых Алекс с Коннером встречали на своём пути, развалились на полу. Как же беглецамперебраться на другую сторону комнаты, не наступив ни на одного из монстров?

Некоторые храпели, некоторые ворочались во сне. Даже король Троллей и корольГоблинов спали, сидя на своих тронах. Между телами спящих едва проглядывал пол.

— Быстро и тихо! — прошептала остальным Алекс. — У нас получится, только нужнобыть аккуратными.

Все на цыпочках начали пробираться сквозь спящих монстров. Они осторожно ставилиноги между раскинувшихся рук и ног, между разбитых тарелок и бокалов, лежащих нагрязном полу, между разломанных столов и стульев.

Всякий раз, когда тролль или гоблин издавали какой-нибудь звук, все замирали. Намгновение их сердца останавливались. Если бы хоть один из монстров проснулся и увиделрабов, пытающихся пробраться к выходу, это была бы катастрофа.

Они уже почти добрались до каменного тоннеля, когда Алекс остановилась, чтобыубедиться, что все прошли и никто не остался позади. Все успели проскользнуть, заисключением её брата, неподвижно стоящего в задней части комнаты. Он таращился накороля Троллей и короля Гоблинов с распахнутыми глазами и широко открытым ртом.

— Коннер, ты что делаешь? — громким шепотом спросила Алекс.— Смотри! — одними губами ответил он. — Погляди на корону! Это же корона!Алекс уставилась на каменную корону, висящую над головами короля Троллей и короля

Гоблинов.— И что? — спросила она.— Это же корона из Заклинания Исполнения Желаний! "В логове зверя корона

хранится, Из камня она, чтобы властью делиться".У Алекс сердце подпрыгнуло к горлу. Коннер был прав. Она полностью соответствовала

описанию.— Вы что делаете? Мы же ждём вас! — из каменного тоннеля позвал Торговец.

Page 128: Страна историй: Заклинание желаний

Алекс с Коннером переглянулись. Они знали, что не могут уйти без короны.— Идите без нас! — ответила Алекс.— Выбирайтесь сами тогда! — сказал Торговец и поспешил со всеми остальными по

тоннелю.— Пойду, достану её, — прошептал Коннер.— Будь осторожен, — ответила Алекс.Коннер медленно передвигался по комнате. Он случайно пнул бокал и тот дзынькнул,

отчего некоторые тролли и гоблины заворочались во сне.— Прости! — прошептал Коннер, глядя на Алекс. Он вскарабкался на помост. Корона

была очень высоко, ему придётся забраться на троны, чтобы дотянуться до неё.Коннер залез на подлокотник трона короля Троллей. Левая нога оказалась настолько

близко к королевскому лицу, что Коннер через джинсы ощущал его тёплое дыхание. Пареньпоставил правую ногу на подлокотник трона короля Гоблинов и потянулся за короной. Онабыла слишком высоко. Придётся прыгать.

Алекс закрыла глаза, у нее тряслись руки.Коннер подпрыгнул и попытался схватить корону, но ему не хватило пары дюймов. Он

подпрыгнул ещё раз, — кончики пальцев коснулись короны. Подпрыгнув снова, он схватилеё. К сожалению, его нога промахнулась мимо подлокотника, и Коннер упал прямо в рукикороля Гоблинов.

— Оооооой! — заорал тот.Алекс отняла руки от лица как раз во время, чтобы увидеть, как её перепуганный братец,

крепко прижимая к себе корону, разлёгся в объятиях короля Гоблинов. Коннер соскочил строна и быстрее пули, схватив сестру за руку, помчался к выходу.

— За ними! — приказал король Гоблинов. — Кто-нибудь, схватите их!Все тролли и гоблины начали просыпаться от крика короля Гоблинов.Алекс с Коннером больше не переживали насчёт того, куда ставить ноги. Они неслись

через общий зал к каменным тоннелям. Десятки троллей и гоблинов бросились за нимиследом.

Близнецы промчались мимо двух ужасных статуй у входа. Внезапно статуя гоблинарухнула на землю сразу за ними, блокируя тоннель. Алекс закричала… мгновением раньше ита упала бы на близнецов.

Они обернулись и увидели Торговца. Он тяжело дышал и держался за сердце. Это онтолько что свалил статую и перекрыл тоннель. Тролли и гоблины пытались перебратьсячерез неё.

— Это задержит их на некоторое время, — сказал Торговец. — Бежим!— А где все остальные? — спросила Алекс.— Они убежали в тоннели, они в безопасности!— А как же вы?— Я не мог вас оставить, — ответил Торговец. — Я очень стар. Я бы в любом случае за

ними не угнался. Вам же двоим ещё многое предстоит сделать, так что бегите, пока этимонстры не перебрались через статую. Быстрее!

— Мы не пойдем без вас! — сказала Алекс.— Меня разыскивают во всех королевствах, — тяжело дыша, ответил Торговец. —

Неважно, куда я отправлюсь, свои дни я закончу за решеткой. В своё время, детишки, ясделал много плохого. Заключил много сделок, которые не следовало совершать. Я заслужил

Page 129: Страна историй: Заклинание желаний

это. А вы нет. Так что бегите!Ноги Алекс и Коннера побежали прежде, чем разум мог решить, что им лучше остаться.

Они помчались вперёд и уткнулись в развилку из множества тоннелей, ведущих в разныхнаправлениях. Над каждым входом висела табличка.

— Сюда, — сказала Алекс и, схватив Коннера за руку, потащила его в тоннель, надкоторым было написано: КОРОЛЕВСТВО ФЕЙ. Близнецы аккуратно засунули каменнуюкорону в сумку Алекс.

— Мы правильно поступили? — спросила она у Коннера, когда они бежали потоннелю. — Оставив его там?

— Он не собирался уходить с нами, он так решил, — ответил Коннер. Он знал, онисделали всё, что могли, но тоже испытывал чувство вины.

— Почему незнакомец так поступил ради нас?— Может, он решил, что обменяв нашу свободу на свою, он совершит самую честную

сделку в своей жизни, — ответил Коннер.

Page 130: Страна историй: Заклинание желаний

Глава двенадцатая КОРОЛЕВСТВО ФЕЙ

Алекс с Коннером вылезли из-под земли между деревом и огромной скалой. Близнецы

все перепачкались, тяжело дышали и вспотели. В тоннеле было душно.— У нас получилось, — сказала Алекс. — Мы выбрались.— Никогда не думал, что буду так рад увидеть солнце и небо, — ответил Коннер.Было уже около полудня. Близнецы оказались на милой полянке с безупречно

ухоженной тропинкой.— На эту тропинку мы должны были выйти из Королевства Красной Шапочки? —

спросил Коннер.— Ага, — ответила Алекс, разглядывая карту. — Но только подумай, сколько веселья мы

бы пропустили.Они рассмеялись. Поднявшись на ноги, они пошли по тропинке. В этом месте они

чувствовали себя в безопасности. Поля и деревья здесь были ухоженными игостеприимными. Хотя, что угодно было бы гостеприимным для того, кому удалось избежатьпожизненного рабства.

— Неужели мы действительно в Королевстве Фей? — сказал Коннер, оглядываясь.— Я бы сказала, это вполне возможно, — ответила Алекс, она уже не смотрела на карту.— С чего ты так решила? — спросил её Коннер.— Ну, вот из-за этого, — сказала она.К их изумлению, у маленького, идеального вида пруда, паслись единороги. Они были

прекрасны: серебристые рога, серебряные копыта и грива.У Коннера от удивления отвисла челюсть.

— О Боже, — сказал он. — Самое неприятное зрелище в моей жизни.— Я хочу погладить их! — сказала Алекс и рванула к единорогам.— Алекс, осторожно! — крикнул Коннер — Они могут болеть бешенством!— Единороги, Коннер, бешенством не болеют! — крикнула в ответ Алекс.— Ты же не знаешь, куда они свои рога засовывали! — сказал Коннер.Сбавив шаг, чтобы не напугать их, она подошла к табуну. Единороги были такими

Page 131: Страна историй: Заклинание желаний

величественными и грациозными созданиями, что она даже остановилась, чтобыполюбоваться ими какое-то время. Один из них увидел Алекс и направился к ней.

Любой здравомыслящий человек испугался бы дикого животного, но только не Алекс.Почему-то она была уверена, что единорог не причинит ей зла. Существо наклонила голову иАлекс погладила его по морде.

Коннер подошёл к сестре и встал позади неё. Все остальные единороги медленно ихокружили.

— Алекс, — сказал Коннер, — они заставляют меня нервничать.Единороги встали вокруг них идеальным кругом, а потом поклонились. Улыбка Алекс

расплылась от уха до уха. Коннер же подозрительно приподнял бровь.— Как-то странновато это.— Может, они так приветствуют нас в своём королевстве? — ответила Алекс.Единороги стояли неподвижно и не собирались уходить. Коннер взял Алекс за руку, и

они вышли из круга, вернувшись на тропинку. Весёлый ручеек бежал рядом с ними.— Это у меня в глазах сверкает или все-таки вода? — спросил Коннер. Он оказался

прав. Чем дальше они шли вдоль потока, тем ярче становилось свечение и сияние.— Наверное, это значит, что мы приближаемся! — радостно воскликнула Алекс. — Это

же ручей Дюймовочки. Он ведёт прямо в Королевство Фей.— Я думаю, нам надо найти первую попавшуюся фею и начать перечислять что-то типа:

"огромные насекомые", "наживка для рыбы", пока она не заплачет, — сказал Коннер. — Таки доберёмся до слёз.

— Нет! Мы должны придумать по-настоящему грустную историю, — сказала Алекс, апотом задумалась. — А во что мы будем собирать слёзы, когда она заплачет?

Коннер пожал плечами.

— Наверное, нам надо найти фею и держать её до тех пор, пока она не заплачет. Чтонасчёт этого говорит дневник?

Алекс открыла его в том месте, где рассказывалось про Королевство Фей.

Добыть у феи слезинку будет непростой задачей.

— Сюрприз-сюрприз, — произнёс Коннер.

Феи по своей сути очень весёлые существа, их очень сложно заставить плакать.Однако, если у вас получится переступить через свои моральные принципы, за переплётомдневника спрятан флакон, куда вы можете собрать слёзки феи.

Алекс перевернула дневник и заглянула в переплёт, где скреплялись страницы. В самойглубине находился маленький стеклянный флакончик с пробкой.

— Смотри! — сказала Алекс, доставая флакон. — Написано, что слёзы нужно собратьсюда.

— Отлично. Теперь всё, что нам остаётся, это найти очень эмоциональную фею, —ответил Коннер.

Алекс замерла на месте.

— Ты слышал? — спросила она.

Page 132: Страна историй: Заклинание желаний

Где-то совсем близко раздавались шмыгающие звуки. Близнецы огляделись, но никого неувидели.

— Что это? — спросил Коннер. Он ещё раз осмотрелся, после чего ему пришлосьнесколько раз моргнуть, чтобы убедиться, что ему не померещилось. — Нет, не может быть.Это слишком просто… Ещё ни разу нам так не везло.

— Ты о чём сейчас? — спросила его Алекс. Коннер взял её за плечи и развернул в тусторону, куда смотрел сам.

На скале сидела фея… и плакала.Ростом она была всего несколько дюймов, а за её спиной порхали большие голубые

крылышки. Как у бабочки. У феи были тёмные волосы и фиолетовое платье, сделанное излепестков. На ногах у неё красовались туфельки из цветочных бутонов. Своими маленькимиручками фея терла большие глаза, а слёзы бежали по её лицу.

Близнецы просто стояли и смотрели на неё. Они боялись, что это разум играет с ними,предлагая увидеть то, чего они хотели больше всего.

— Чего уставились? — спросила близнецов фея тоненьким и пронзительным голоском.— Простите нас, — ответила Алекс. — Вы плачете?Коннер повернулся к сестре, и она прекрасно поняла, о чём он думал. "Да, кого это

волнует! Забери слёзы!".— Это не ваше дело! — крикнула фея и зарыдала ещё пуще.— Простите, пожалуйста, — сказала Алекс, — мне кажется, вы чем-то очень

расстроены, и я буду не я, если не спрошу, могу ли чем-то вам помочь?— Это очень мило с вашей стороны, — сказала фея, сменив гнев на милость. — У меня

просто был трудный день.Коннер продолжал попытки вырвать из рук сестры флакон, но та держала его крепко.— Как вас зовут? — спросила Алекс.— Трикс.— Привет, Трикс. Я Алекс, а это мой брат Коннер. Может, расскажешь, что у тебя

случилось?Коннер был в шоке. Сестра больше интересуется, чем может помочь фее, а не тем, как

собрать слёзы.— Судебный процесс надо мной начнётся с минуты на минуту. Мне очень страшно, —

сказала Трикс.— Судебный процесс? — удивилась Алекс. — Ты убила кого-то?— Конечно, нет, — ответила фея. — Я применила волшебство к другой фее, и теперь

Совет Фей может выгнать меня из Королевства.— Печально это слышать.— А что ты сделала с другой феей? — спросил Коннер.— Я превратила его крылья в листья чернослива, — ответила фея и снова заплакала. —

Всего лишь на мгновение! Я потом вернула всё обратно! К тому же, он меня спровоцировал!Он дразнил меня из-за моего роста!

— Они собираются изгнать тебя из королевства лишь за то, что ты на секундочкупревратила чьи-то крылья в листья? — уточнил Коннер.

— С тех пор, как Чародейка наложила заклятие на Спящую Красавицу, они стали оченьстроги, — сказала Трикс. — Совет Фей считает, что любая фея — это их представитель иобязана вести себя подобающе.

Page 133: Страна историй: Заклинание желаний

— Какие завышенные ожидания, — сказала Алекс.— Я не хочу уезжать из Королевства Фей! — заплакала Трикс. — Мне будет очень

одиноко, а я этого не люблю! У меня и так не очень много друзей!Алекс позволила Трикс вытереть слёзы уголком своей рубашки. Коннер аж покраснел,

увидев, как сестра небрежно распоряжается слезами. Он поступил бы по-другому.— Да, быть изгнанной просто ужасно, — сказал Коннер. — Тебе придётся поселиться в

каком-нибудь старом гнезде в Лесах Гномов и каждый день бояться волков и ведьм. Еслитолько прежде тебя не схватит огр и не сделает себе барбекю.

Услышав это, Трикс разразилась очередной порцией рыданий.— Коннер, да что с тобой! — воскликнула Алекс.Коннер же выхватил у неё из рук флакон и поймал слёзы Трикс, скатившиеся у той по

щеке. Алекс одарила его мрачным взглядом.— Не против, если мы пойдём с тобой на судебный процесс? — спросила она,

наклоняясь до уровня феи. — Этакая группа поддержки.— Да, с радостью, — ответила Трикс. — Это очень мило с вашей стороны!— Ну, просто мне знакомо то чувство, когда весь мир оборачивается против тебя, —

сказала Алекс.— Тогда нам лучше уже отправиться в путь. Не хочу опаздывать! — Трикс взлетела и

запорхала над тропинкой. Близнецы пошли следом.— Алекс, ты спятила? — спросил Коннер. — У нас есть слёзы. Пойдём отсюда!— Мы единственная поддержка, которая у неё есть, — ответила Алекс. — Мы будем

хорошими людьми и поможем ей.Коннер даже крякнул от досады.

— От того, что ты поможешь этой фее, твои плохие воспоминания о школе не исчезнут,

Алекс.Она проигнорировала его замечание и поспешила за Трикс. Коннер пошёл за сестрой,

дуясь всю оставшуюся дорогу.Они всё дальше и дальше углублялись в Королевство Фей. Вдалеке что-то сверкало.

Сначала близнецы решили, что это мираж, но когда они подошли ближе, то увидели деревья,траву и дорожку. Всё это сияло и блестело в лучах солнца.

— Почему всё блестит? — спросил Коннер.— Не думаю, что это блестки, мне кажется, это волшебство, — ответила Алекс.Они пришли в самое сердце королевства и совершенно были сбиты с толку тем, что

увидели. Они стояли в гигантском тропическом саду с большими, красочными цветами всехформ и видов. Над небольшими прудами нависали плакучие ивы, лозы обвивали деревья иползли по земле. Через многочисленные пруды и ручьи были перекинуты красивые мостики.

Феи были повсюду. Многие летали по воздуху, некоторые просто парили над землёй, акто-то вышагивал по тропинкам. Все они отличались размерами, формами и цветом.Некоторые феи были выше Алекса и Коннера, а некоторые — меньше Трикс. Какие-то изфей, даже, казалось, не имели плоти, а были созданы из чистого света.

Среди фей были как мужчины, так и женщины. Некоторые из фей были одеты в платья,а у других вся одежда была сшита из растений. На некоторых же вообще ничего не былонадето. Миниатюрные домики были построены в ветвях деревьев или в грибах, растущих наземле. А ещё там были феи, которые жили под водой, с разноцветными рыбками.

Page 134: Страна историй: Заклинание желаний

Что-то во всём этом мире заставило Алекс почувствовать, что в мире всё идёт как надо.С каждым шагом она обретала всё больше надежды, воодушевления и счастья. Здесь был рай.

— Ты когда-нибудь видел в жизни что-то более прекрасное? — спросила брата Алекс.— Совсем даже неплохо, — ответил Коннер.— Совет Фей заседает во дворце Фей. Нам туда, — сказала Трикс и махнула близнецам,

приглашая следовать за ней через пруд. Конечно же, им пришлось перейти по мосту.Они шли в сторону дворца, построенного из золотых арок и колонн. Вход внутрь был

совершенно свободным. В каждой комнате было не больше двух стен, а окна стояли от поладо потолка и без стёкол. Когда ты живешь с таком красивом месте, ты бы хотел сохранитьокружающую среду.

Трикс привела близнецов в самое сердце дворца. В удлинённой комнате стояломножество кресел.

— Это место прекрасно бы подошло для свадьбы! — сказала Алекс.В передней части комнаты находилось семь фей, примерно ростом с Алекс и Коннера.

Они похожи были на живую радугу: каждая была одета в свой цвет. Стояли феи позадивозвышения над аркой.

— Это и есть Совет Фей, — сказала Трикс. — Это Розетта — красная фея, Тангерина —оранжевая фея, Ксантус — жёлтый фей, Эмеральда — зелёная фея… она тут главная…Скайлин — голубая фея, Виолетта — фиолетовая фея и Корал — розовая фея.

Розетта была невысокой женщиной с пухлыми розовыми щечками. Тангерина выгляделастильно; на голове у неё, в высокой причёске из оранжевых волос, громоздился большойулей, вокруг которого летали настоящие пчёлы. Ксантус оказался мужчиной, он носилблестящий костюм, фрагменты которого просто пылали. Эмеральда была высокой, красивойи чернокожей; на ней было длинное изумрудное платье, подходящее под цвет её глаз иукрашений. В развевающихся одеждах цвета морской волны стояла Скайлин. Волосы у неёбыли голубыми, как небо, а кожа — очень светлой. Виолетта оказалась самой старшей изфей, её фиолетовые волосы уже посеребрила седина. Самой младшей была Корал. Она,казалось, была ненамного старше близнецов. Носила она простенькое розовое платьице, а заспиной у неё трепетала пара розовых крыльев.

По обе стороны возвышения было два свободных места.— Кто там сидит? — спросила Алекс у Трикс.— Фея-крёстная сидит слева, а Матушка Гусыня — справа, — ответила Трикс. — Когда

они бывают здесь, что случается редко, Совет заседает в полном составе. Но они постоянноездят по разным королевствам и помогают людям.

— Трикс, это ты? — спросила Эмеральда.— Да, это я, — нервно пискнула Трикс и подлетела к возвышению.— Ты опоздала. Пожалуйста, выйди вперёд, — сказала Эмеральда. Выглядела она очень

грациозно, но при этом и авторитетно. Именно такого рефери хотели бы видеть близнецы всвоих спорах. — Трикс, ты знаешь, по какой причине тебя вызвали на Совет Фей?

Трикс стыдливо кивнула.

— Да, мэм.— У феи должно быть большое чувство ответственности, — сказала Тангерина. — Ты

же его не продемонстрировала.Трикс снова кивнула, глаза ее наполнились слезами.

Page 135: Страна историй: Заклинание желаний

— Знаю, — пропищала она.— К сожалению, мы не можем оставить твои действия безнаказанными, — сказала

Виолетта.— На твоём примере мы должны показать, чтобы быть феей, нужно неукоснительно

соблюдать правило номер один, — произнесла Виолетта.— Никогда, ни при каких обстоятельства нельзя использовать волшебство против

другого существа, места или предмета, — сказал Ксантус.— К сожалению, у нас нет выбора, — добавила Скайлин.— Мы должны изгнать тебя из Королевства Фей, — сказала Корал.Трикс закрыла глаза и расплакалась ещё сильнее.

— Я понимаю, — сквозь рыдания произнесла она.— Эй, эй, эй! — крикнул с задних рядов Коннер. — Погодите-ка! Вы шутите что ли?Он вскочил, быстро прошёл через всю комнату и встал рядом с тем местом, где парила

Трикс.— Коннер! — крикнула Алекс и попыталась схватить его за руку, но опоздала.— Вы серьёзно собираетесь изгнать её за одну маленькую ошибку? — уперев руки в

бока, поинтересовался у Совета Коннер.Феи тут же принялись перешептываться. Они были потрясены тем, что кто-то столь

открыто сомневается в их суждениях.— Пожалуйста, не надо мне помогать! — прошептала Коннеру Трикс.— Молодой человек, что вы о себе думаете? — спросил Ксантус.— Ну, я, конечно, всего лишь ребёнок, но даже я считаю, что ваши законы — это просто

глупость какая-то, — сказал Коннер.Все, кроме Эмеральды, ахнули. Она же сидела спокойно и величаво. Алекс приложила

ладошку к губам.— Да как ты смеешь! — сказала Тангерина, и пчёлы у её головы принялись кружить ещё

сильнее.— Не лезь не в своё дело! — выкрикнула Виолетта.— Как неуважительно! — сказала Корал.— Как грубо! — произнесла Скайлин.Эмеральда была единственной, кто хранил молчание. Она изучала Коннера, разглядывая

его своими изумрудными глазами.— Тишина, — приказала Эмеральда. Она подняла руку и её коллеги притихли. — Пусть

мальчик говорит. Я хочу услышать, что он скажет. Говорите, молодой человек.Коннер не понимал, шутит она или нет, но отступать не собирался.— Слушайте, я не фей… слава Господу… и я не идеален. Я стараюсь быть хорошим

человеком или учиться лучше, но всякий раз ошибаюсь… то домашнюю работу забуду, тозасну в классе. Может быть, кому-нибудь покажется, что я не слишком усерден, но никто неимеет права осуждать меня за это или наказывать. Или унижать! — сказал Коннер.

— Трикс знала о правилах, но всё равно совершила преступление в отношении одного изеё коллег, — сказала Розетта.

— Никто не идеален, — ответил Коннер. — А судя по тому, что я слышал, парень этозаслужил! Почему его здесь нет? Почему наказывают меня, если всё дело в древней

Page 136: Страна историй: Заклинание желаний

Месопотамии? Она такая скучная, почему не наказывают её?Совет продолжил возмущаться. Многие его члены не хотели мириться с происходящим и

попытались уйти.— Я понимаю, о чём он говорит, — сказала Эмеральда.— Но мы не можем просто взять и простить Трикс. Мы же Совет Фей. Для остальных

королевств это послужит не очень хорошим сигналом, — ответила Тангерина.— Слушайте, оранжевая леди, — продолжил Коннер, — за последнюю неделю нас с

сестрой чуть было не съела ведьма, мы едва избежали нападения стаи волков, тролль мостовчуть не оторвал нам головы, мы едва спаслись из горящего замка и чуть было не попали ввечное рабство на Территории Троллей и Гоблинов! На мой взгляд, у вас тут куда большепроблем, чем превращение крыльев в листья. Как по мне, так вы заняты глупыми мелочами,чтобы ощущать свою значимость, когда в действительности вы просто не можете справитьсяс тем, что происходит в мире.

Совет притих, а все его члены казались очень обеспокоенными.— Рабство? — переспросила Скайлин. Вы хотите сказать, что тролли и гоблины по-

прежнему похищают людей и делают из них рабов?— Да! — ответил Коннер. — Там внизу нас было несколько десятков! Нам весьма бы

пригодилась ваша помощь, но, я полагаю, вы были слишком заняты, наказывая фей за то, чтоони подшучивают друг над другом.

Несмотря на то, что они стоически переносили услышанное, членам совета сталостыдно за самих себя. Коннер был прав. Они переглядывались, пока Эмеральда не нарушиламолчание.

— От имени Совета, я прощаю Трикс её преступление, — сказала Эмеральда. —Ксантус, Скайлин и Тангерина, полагаю, нам нужно немедленно навестить короля Троллей икороля Гоблинов. Пусть это станет уроком. Всем нам.

Ксантус, Скайлин и Тангерина кивнули, а потом с небольшим хлопком исчезли ввоздухе!

— Спасибо, мистер…— Уишингтон, — ответил он. — Коннер Уишингтон.Эмеральда улыбнулась и исчезла вслед за остальными.Трикс подлетела к лицу Коннера и заключила его в объятия.

— Это самый храбрый и замечательный поступок, из когда-либо совершённых ради

меня!Коннер обернулся и посмотрел на сестру. Она сияла от распиравшей её гордости, Алекс

очень гордилась братом. Этот взгляд Коннер видел достаточно редко.— От того, что я помогу фее, мои плохие воспоминания о школе не исчезнут, — сказала

Алекс, присоединяясь к Коннеру и Трикс у возвышения.Коннер лукаво усмехнулся.

— Я должен был что-то сказать. Если бы не сказал, сожалел бы потом.Феи покидали Совет. Некоторые просто уходили пешком, некоторые исчезали в воздухе,

оставляя за собой искры или пузыри. Корал же что-то искала по всей комнате, похлопываясебе по коленке.

— Иди сюда, Рыбка! Рыбка, ты где? — бормотала Корал.

Page 137: Страна историй: Заклинание желаний

Мимо Алекс с Коннером пробежала рыба на четырёх ногах и прыгнула на руки Корал.— Вот ты где! Как раз к ланчу!Алекс с Коннером удивленно переглянулись, словно интересуясь, увидел ли другой то

же самое.— Это то, о чём я думаю? — спросил Коннер.— Полагаю, что так, — ответила Алекс.Корал уже собралась уходить, когда близнецы остановили её.— Простите, — сказала Алекс. — А откуда у вас появилась эта рыба?— Рыба? — переспросила Корал. — Однажды я уронила в озеро свою волшебную

палочку и исполнила ее желание после того, как она всплыла и вернула мне её. Она захотелиметь ноги… глупо… чтобы играть с мальчишкой, живущим в соседней деревне. Ксожалению, мальчик погиб, так что Рыба теперь живёт со мной.

Крылья Корал затрепетали, и она улетела, держа в руках свою ручную рыбёшку.— Это было именно то, о чём мы подумали, — сказал Коннер.— Да, — сказала Алекс, у которой в голове крутилась куча вопросов. — Это же Ходячая

Рыба из рассказа папы!

Page 138: Страна историй: Заклинание желаний

Глава тринадцатая ВОЛЧЬЯ СТАЯ

Кровью было залито всё. Землю покрывали белые перья и куски дерева. Телега, полная

гусей, ехала в Северное Королевство, когда на нее напала стая Большого Злого Волка.Единственное, что осталось от возницы, — кусок зелёной шляпы.

Волки разлеглись под деревьями, догрызая кости своих жертв. Злой Коготь дёрнулголовой и уставился в сторону деревьев. Кто-то приближался, он чуял чужака. Кто бы это нибыл, его запах заставил волка забеспокоиться.

— У нас гости, — пролаял Злой Коготь. Все волки поднялись на ноги, готовые снованапасть, если потребуется. Но они были неравны по силе тому, кто приближался.

Сквозь деревья к волкам медленно направлялась фигура в тёмном плаще с капюшоном.Некоторое время она бесстрашно стояла перед ними, прежде чем заговорить.

— Здравствуй, Злой Коготь, — сказала Злая Королева.— Ты кто такая? — рявкнул Злой Коготь. Женщина была ниже его ростом раза в два, но

от её присутствия у волка шерсть на загривке встала дыбом.— Мы не знакомы, но ты обо мне слышал, — ответила королева. — Все слышали обо

мне.— Это Злая Королева, — прорычал один из волков.Злой Коготь перенёс вес на передние лапы. Он был напуган и ему это не нравилось.— Нужно иметь много наглости, чтобы вот так запросто подойти к моей стае, — сказал

он. — Я могу приказать любому волку порвать тебе глотку.— Ну, так попробуй, — ответила Злая Королева. В её позе не было ни грамма страха.

Она подошла к нему ближе, и волки попятились, включая и Злого Когтя.— Что тебе от нас нужно? — спросил он.— Я хочу заключить сделку.— Мы не заключаем сделок, — прорычал Злой Коготь.— Заключишь, когда узнаешь, что я предлагаю, — ответила Злая Королева.— Что за сделка? — заинтересованно спросил волк.— Обмен. По королевствам бродит двое детей, мальчик и девочка. Близнецы. Я хочу,

чтобы ты их нашёл и доставил ко мне целыми и невредимыми.

Page 139: Страна историй: Заклинание желаний

— Детей хочешь завести? — издевательски спросил Злой Коготь.— У них кое-что есть… кое-какие вещи, которые мне нужны, — ответила Злая

Королева. — Я сделала бы это и сама, но мне нездоровится.— Если я приведу их к тебе, что получу взамен?— Я отдам тебе то, чего ты жаждешь больше всего на свете.— Волкам ничего не нужно, — рассмеялся Злой Коготь.Злая Королева посмотрела на него так пристально, словно пыталась заглянуть ему в

душу.— Разве? — уточнила она. — Так почему же твоя стая терроризирует окрестности? Что

и кому ты пытаешься доказать? Какого отмщения ищешь?Злой Коготь хранил молчание. Он не мог отрицать сказанного королевой.— Я отдам тебе то, что поможет отомстить за отца, — сказала она. — В обмен на

близнецов ты получишь королеву Красную Шапочку.Все волки, включая и Злого Когтя, сомневались в её словах, но эта возможность

заинтересовала их.— И как же ты это сделаешь? — спросил волк.Злая Королева настолько сурово на него посмотрела, что сердце волка забилось чаще.

— Не спрашивай. Молодая королева будет в моём распоряжении к концу недели.

Приведи детей и я отдам её тебе. Мы договорились или нет?Злой Коготь оглядел свою испуганную стаю. Они кивали ему, они не хотели

расстраивать королеву.— Договорились, — сказал волк. — Предупреждаю тебя, если ты нарушишь свою часть

сделки, я сломаю тебе шею, словно тонкий прутик.Злая Королева приблизилась к самой морде волка и заглянула ему в глаза.— Предупреждаю тебя, — произнесла она, — если ты нарушишь свою часть сделки, я

всех вас превращу в дверные коврики. Как это сделала Красная Шапочка с твоим отцом. Аесли ты ещё хоть раз вздумаешь угрожать мне, я сдеру с тебя шкуру собственноручно.

Злой Коготь замер. Королева прекрасно понимала, он сделает то, что должен.— До встречи, — сказала она. Злая Королева накинула капюшон на голову и исчезла

между деревьями в том же направлении, откуда пришла.Волки некоторое время неподвижно стояли, боясь пошевелиться.— Чего ждёте? — крикнул Злой Коготь. — Нам надо найти близнецов!Они помчались к горизонту, оглушительно завывая в унисон.

Page 140: Страна историй: Заклинание желаний

Глава четырнадцатая СОННОЕ ЦАРСТВО

Трикс настояла, чтобы Алекс с Коннером переночевали у неё. Конечно, это означало,

что близнецам пришлось спать на земле под её домиком, висящим на ветке дерева. Но, темне менее, это был своего рода широкий жест с ее стороны.

После того как ребята увидели Ходячую Рыбу, они не могли уснуть. Лежа в КоролевствеФей под открытым небом, усыпанном звёздами… большинство их которых были самимифеями, спящими прямо в воздухе… они не могли не думать о том, что видели.

— Я всегда считала, что папа сам придумал историю про Ходячую Рыбу, — сказалаАлекс. — Интересно, откуда он про неё узнал.

— Вероятно, оттуда же, откуда знает все остальные истории, — ответил Коннер.— Тогда почему она не получила такой же широкой известности, как сказки про

Золушку или Белоснежку? Почему она не записана в "Стране преданий"? — спросила Алекс,а потом задала вопрос, давно крутившийся у неё в голове. — Как думаешь, папа или бабушкабывали здесь? Бывали, но ничего нам не рассказали?

Однажды эта мысль уже приходила Коннеру в голову, особенно учитывая то, что "Странапреданий" раньше принадлежала бабушке с отцом. Могли ли они так же легко попасть в этотмир, как Алекс с Коннером? И если попали, как папа с бабушкой возвращались обратно?

— Не думаю, — решил Коннер. — Они очень любили сказки. Так что, если бы онипопали сюда и увидели то, что мы видели, они остались бы здесь.

На утро Трикс благодарила их снова и снова. Когда же они, наконец, распрощались,близнецы отправились в путь к своему следующему королевству.

— Сонное Царство, мы идём! — сказала Алекс.— Почему у меня складывается ощущение, что веретено будет сложнее всего достать? —

высказался Коннер.Алекс открыла дневник, чтобы проверить, исполнится ли предсказание брата.

Достать веретено, уколовшее палец Спящей Красавицы, оказалось легче всего. У меня

не было никакого плана, я просто пришёл к королеве, и она оказалась очень отзывчивой.Королева позволила мне взять его с условием, что потом я его верну. Королева Спящая

Page 141: Страна историй: Заклинание желаний

Красавица очень умная, особенно для женщины, проспавшей сто лет. Мне кажется, оназнала меня гораздо лучше, чем сама думала.

— Вот повезло-то! — воскликнул Коннер. — Интересно, что сделает с тобой столетнийсон. Каждое утро, когда я встаю в школу, после того как в четвёртый или пятый раз нажимаюна отмену повтора будильника, я всегда думаю, что могу проспать сотню лет. Вот интересно,ты проснёшься полностью обновлённым или всё равно будешь хотеть спать.

— Забавная мысль, — ответила Алекс. — А мне интересно, ей что-нибудь снилось?Ведь это был очень длинный сон.

У близнецов было мало денег, поэтому они убедили двух возниц, перевозящих коз,подбросить их до Сонного Царства, рассказав печальную историю о том, что отстали отродителей. Ребята были согласны сидеть рядом с козами, но вот те оказались противподобной компании.

— Чего уставилась? — спросил Коннер, когда одна из них добрые полчаса смотрела нанего, не отрывая глаз.

Дорога шла вдоль побережья океана, вода которого была такой же голубой, как небо. Вих мире океан был таким же, за исключением того, что здесь вода была намного ярче.

— Ты посмотри, какой красивый океан! — воскликнула Алекс. — Гляди, Залив Русалки!Она показала на большой залив, изгибающийся вдоль береговой линии.— Забавно, мы сейчас едем в телеге, а в заливе внизу плавают русалки, — сказала

Алекс.— Ага, — ответил Коннер. — Жаль, что у нас нет с собой дыхательной трубки для

ныряния.Алекс листала дневник, составляя в голове список.— Мы уже собрали пять ингредиентов, — отчиталась она. — Нам осталось собрать:

веретено, драгоценности с гроба Белоснежки и меч со дна морского.— Что бы это ни было, — сказал Коннер.Алекс с тоской смотрела на воду. Что же это за меч со дна морского? Несмотря на все

свои познания в сказках, она всё ещё не могла понять, о чём речь, и это начало её доставать.Она надеялась, что он в любую минуту просто появится посреди океана.

— Мы поймём, — подбодрил её Коннер. — Вернее, ты обязательно поймёшь, а я сделаювид, что помог тебе.

Проведя некоторое время в дороге, близнецы не могли не обратить внимания наразговор возниц.

— Слышал новости из Зачарованного Королевства? — спросил один другого.— Нет, — ответил тот.— Были украдены туфельки королевы Золушки!— Украдены? Кем?— Не знаю, но я слышал, что обещано вознаграждение за любую информацию.Близнецы не знали, как реагировать на это. Если в королевстве объявили, что туфельки

украдены, значит, ни Золушка, ни сэр Лэмптон ничего в сумку им не клали. Выписан лиордер на их арест? Тогда возникает следующий вопрос: если одна туфелька у них, то у коговторая?

— Обе украдены? — прошептала Алекс брату на ухо.— Наверное, это та женщина, которая была в замке Красной Шапочки, — ответил

Page 142: Страна историй: Заклинание желаний

Коннер. — Она, наверное, тоже пытается собрать Заклинание Исполнения Желаний! Так изнал!

— Будем надеяться, что до веретена мы доберёмся раньше неё.Дорога отвернула от океана, и повозка направилась на север, в Сонное Царство.Место было холмистым, его окружали высокие горные хребты. Земля выглядела на

удивление мрачно, этого близнецы не ожидали. Поля высохли, деревья стояли голые.Казалось, что всё здесь мертво уже долгие годы.

— Почему они все мёртвые? — спросил Коннер.— Я не думаю, что они мертвы, — ответила Алекс. — Мне кажется, они спят.Замок Спящей Красавицы располагался в самом центре поселения, называемого Спящей

Долиной. Когда близнецы спрыгнули с повозки, они поняли, почему это место получилотакое название. Вся деревня, окружающая замок, казалась пустынной.

Близнецы нашли одного мужчину, стоящего у открытого окна пекарни. Поставив локтина подоконник, он дремал, положив голову на руки.

— Простите, пожалуйста, — сказала Алекс, не желая показаться грубой и разбудить его.— Да, — ответил мужчина, не открывая глаз.— А где все? — спросила Алекс.— Отдыхают, — зевая, ответил он и начал храпеть.Когда близнецы пошли дальше, им на глаза попадались слуги и работники в других

магазинах, сонно передвигающиеся внутри. Они все выглядели так, словно вот-вот заснут.— Я думал, что сонное проклятье снято, — сказал Коннер.— Такое ощущение, что они спят не потому, что должны, а потому, что хотят, —

ответила Алекс.Алекс с Коннером прошли через весь город и добрались до замка Спящей Красавицы.

Выглядел он восхитительно. Замок был самым высоким зданием, какое когда-либо виделиблизнецы. Построен он был из камня персикового цвета, множество башенок упирались внебо, в центре была самая высокая из них. Когда близнецы пригляделись, то увидели шрамы,оставленные лозами, когда-то ползущими по стенам замка.

Его окружали большие сады или, по крайней мере, то, что осталось от живых садов.Обхватив свой инструмент, спали садовники. Каждую минуту они просыпались ипродолжали работать, но через некоторое время снова засыпали.

Повсюду стояла стража, но близнецы беспрепятственно прошли мимо стражников.Через определённые промежутки времени очередной стражник приоткрывал глаз и,убедившись, что всё в порядке, опять впадал в спячку.

Близнецы отыскали главный вход и вошли в замок. Они направились по длинномукоридору с высоким потолком в тронный зал, в котором увидели клетчатый пол и белыеколонны. Потолок был покрашен в закатные цвета с вкраплениями из ярких гвоздик иапельсинов. Вдоль всего зала стояли стражники, но они находились в бессознательномсостоянии.

На троне сидела изумительно красивая женщина. Она вела беседу с двумя мужчинами.Один был высоким и симпатичным, а второй оказался пожилым коротышкой с седойбородой.

На голове женщины красовалась тиара из серебряных цветов. У королевы былидлинные, струящиеся золотистые волосы. На ней было светлое розовое платье и такого жецвета перчатки. Близнецы не сомневались, что их взору предстала Спящая Красавица.

Page 143: Страна историй: Заклинание желаний

Она разговаривала с королевским советником и своим супругом, королём Чейзом.Королева выглядела встревоженной, находилась в состоянии глубокого раздумья. Онавыглядела уставшей. Так выглядела мама близнецов, когда у неё было очень много разныхзабот.

— Может быть, нам нужно ввести закон, запрещающий спать днём, — сказал советник.— Ни в коем случае, — ответила Спящая Красавица. — Я не собираюсь принуждать

свой народ. Давайте не забывать, что это не их вина.— Ваше величество, проклятья больше нет, — сказал советник. — Королевству пора

проснуться и увидеть это.— Я убеждена, что проклятье будет с нами до тех пор, пока всё королевство не вернётся

к тому, каким было до него, — сказала Спящая Красавица. — Эти сто лет ударили по ним.Они не должны были быть наказаны и не должны были нести ответственность за всё это.

— Дорогая, у тебя нет выбора, — сказал король Чейз, беря её за руку. — Королевствоприходит в упадок. Мы не можем ничего выращивать на наших полях и не можем веститорговлю.

— Надо подумать, — ответила она и глубоко вздохнула.— Можно мне внести предложение? — спросил Коннер, подходя к ним. Он застал их

врасплох, они не думали, что еще кто-то в комнате находится в сознании. Алекс быланемного напугана. Она понятия не имела, что её брат собирается сказать. Алекс надеялась,что после речи в Королевстве Фей успех не вскружил ему голову.

— Ты кто такой? — спросил советник.— Меня зовут Коннер, а это моя сестра Алекс.Алекс неловко помахала из-за его спины.

— У вас замечательный замок! — сказала она.— Как вы попали сюда? — спросил король Чейз.— Вы серьёзно? — спросил Коннер, показывая на спящих стражников за своей

спиной. — Это не Форт Нокс.— Коннер, они не знают, что это, — прошептала Алекс.— Молодой человек, — сказал советник. — Со всем уважением, мы здесь обсуждаем

очень важный вопрос…— Мы много лет пытаемся найти решение и до сих пор не придумали ничего, что бы ни

затрагивало свобод наших граждан, — сказала Спящая Красавица. — Так что, если молодойчеловек считает, что у него есть решение, давайте позволим ему сказать.

Мужчины не стали спорить. Коннер мог высказаться.— Вы когда-нибудь раньше слышали про кофе? — спросил Коннер.Они непонимающе смотрели на него.— Ладно, не берите в голову, — сказал Коннер. — Я постоянно засыпаю в школе. Это не

моя вина, мозг просто отключается, когда становится скучно. Я нашёл один способ, ношу назапястье резинку и дёргаю её каждый раз, когда меня клонит в сон. Это удерживает меня всознании добрых пять минут.

Они были озадачены его предложением.— Слушайте, это, конечно, не супер-пупер решение, но это работает. А ваши граждане

могут это делать сами, что означает, что вы их не принуждаете. Может быть, если они будутделать это достаточно долгое время, то привыкнут и потом им резинка больше не

Page 144: Страна историй: Заклинание желаний

понадобится.Это их не убедило, они всё ещё сомневались. Коннер повернулся к сестре за помощью.— Алекс, у тебя нет никакой резинки?— Может, есть парочка для волос, в сумке, — ответила та. Она поставила сумку на пол

и порылась в ней, случайно выронив туфельку. Звон эхом разнёсся по тронному залу.Близнецы были в панике. Время словно замерло. Спящая Красавица, её супруг и

советник стали очень напряженными.— Где вы её взяли? — спросила Спящая Красавица.— Это же хрустальная туфелька Золушки! — воскликнул советник.— Нет, это не то, что вы подумали! — сказала Алекс, быстро засунув башмачок обратно

в сумку.— Мы её не крали! — выпалил Коннер.— Стража! — крикнул король Чейз.Несколько стражников, стоящих позади близнецов, очнулись ото сна и насторожились.— Взять их! — выкрикнул король.— Ну, вот опять! — воскликнул Коннер, когда стража ринулась к ним. Он схватил Алекс

за руку и бросился бежать.— Ваше величество! — умоляла Алекс Спящую Красавицу. — Нам просто нужно ваше

веретено! Мы собираем ингредиенты для Заклинания Исполнения Желаний!Спящая Красавица хотела было что-то сказать, но у близнецов не было времени. Они

нарезали круги по тронному залу, едва успевая уворачиваться от стражников, пытавшихсяпоймать их.

Алекс с Коннером промчались сквозь открытые двери. Они понятия не имели, кудабегут, но знали, что им нельзя останавливаться. Близнецы прошли через многое, они немогли позволить страже поймать их.

— Я уже устал убегать! — крикнул Коннер.Они бежали по коридору, резко поворачивая в разные ответвления, чтобы сбросить с

хвоста преследование. Близнецы бежали настолько быстро, что все архитектурные красоты ипроизведения искусства превратились в одно сплошное пятно.

Внезапно их коридор закончился тупиком.— Что делать будем? — поинтересовалась Алекс.— Быстро! Сюда! — крикнул Коннер и втащил сестру в первые попавшиеся открытые

двери. Они увидели каменную лестницу и взбежали по ней. Она вела всё выше и выше иблизнецы гадали, когда же она закончится. Судя по тому, на какую высоту ребята взбирались,они должны были оказаться в самой высокой башне.

Они добрались до верха и уткнулись в большую чёрную дверь. Они вошли внутрь и тутже закрыли её на ключ.

— Ну, и куда же мы попали? — поинтересовался Коннер и огляделся.Близнецы стояли в большой, круглой комнате с высокими окнами, которые закрывали

фиолетовые занавески. На полу лежал лавандового цвета ковёр. Балкон опоясывал всюкомнату. В комнате находилось лишь два предмета мебели: огромная кровать и, сделанная изтёмного дерева, прялка.

— Коннер, — тихо сказала Алекс, — мне кажется, мы в комнате Спящей Красавицы.Здесь она спала свои сто лет.

Коннер подошёл к кровати. В изголовье была красивая гравировка, на которой было

Page 145: Страна историй: Заклинание желаний

написано:

ПРОСПАВ СТО ЛЕТ, ОЧНУЛАСЬ ОТ ПРОКЛЯТЬЯ,

КОГДА ЛЮБВИ ЖЕЛАННЫЙ ПОЦЕЛУЙ КОСНУЛСЯ ГУБ.

СЕРДЦА ЛЮДЕЙ ХРАНИЛА БЕРЕЖНО, ВСЕ ЖДАЛИ БЛАГОДАТИ,

ВЕДЬ, ЕСЛИ ИСТИННА ЛЮБОВЬ, ПРО ЗАКЛИНАНИЕ ЗАБУДЬ.

Алекс подошла к прялке, но веретена на ней не было.— Его нет! — воскликнула Алекс. — Не понимаю. В дневнике же было написано, что

он пообещал вернуть веретено Спящей Красавице после того, как воспользуется им!— Может, он не вернул его, потому что заклинание не сработало? — спросил Коннер.Они услышали, как в замке чёрной двери проворачивается ключ. Кто-то открывал дверь.— Прячься! — прошептала Алекс. Они с братом залезли под кровать.Чёрная дверь распахнулась. Близнецы ожидали увидеть огромные сапоги стражников,

но перед ними стояла пара розовых туфель на каблуках.— Это…? — прошептала Алекс.— Это… что? Ой! — Коннер ударился лбом о дно кровати.— Вы можете вылезти оттуда, — сказала Спящая Красавица.Близнецы не были уверены, что это не ловушка.— Я отозвала стражу, — добавила королева. — Никто не причинит вам зла.Близнецы медленно выбрались из-под кровати.— Мы не крали хрустальную туфельку, — сказала Алекс. — Это сложно объяснить, но

мы правда не воры.Спящая Красавица кивнула.

— Я верю вам.— Верите? — спросил Коннер. Он был просто ошеломлён. — Потому что на вашем

месте я бы решил, что мы воры.Спящая Красавица улыбнулась им и села на кровать.

— Значит, вы двое собираете Заклинание Исполнения Желаний?Близнецы застенчиво кивнули.— Это длинная история, — сказал Коннер.— Не сомневаюсь, — сказала Спящая Красавица. — И вы пришли сюда, чтобы

попросить у меня веретено, так?Близнецы виновато кивнули. Королева рассмеялась.— Знаете, несколько лет назад ко мне в замок явился мужчина и попросил меня

одолжить ему веретено, — сказала она. — Сначала я совершенно ему не поверила, но онубедил меня.

— Как ему это удалось? — спросила Алекс.— Он рассказал мне про Заклинание Исполнения Желаний, о том, как он

путешествовал в параллельный мир, как влюбился и как отчаянно желал туда вернуться. Яже, будучи романтичной особой, позволила ему повеселить меня, — ответила Спящая

Page 146: Страна историй: Заклинание желаний

Красавица. Её улыбка исчезла, сменившись задумчивым выражением лица. — А потом онначал описывать мне тот мир: мир машин и технологий, мир огромных сооружений, мирлюдей, которых я никогда прежде не встречала… и я ему поверила.

— Почему? — спросила Алекс.— Потому что я мечтала о нём, — ответила Спящая Красавица. — Это сложно и даже я

сама не понимаю всего, но пока я спала, я грезила о том месте, которое он описывал. Мнемногое снилось, поэтому я предположила, что это всего лишь моё воображение. Я никогданикому об этом не говорила, поэтому поняла, что он говорит правду.

— А он его вернул? — спросила Алекс, отчаянно желая получить ответ. — Заклинаниесработало?

Спящая Красавица изучающе смотрела на близнецов.— Вы ведь оттуда, да? — спросила она. — И вы пытаетесь вернуться домой?Алекс с Коннером даже не нужно было отвечать, она и так знала, что права. Королева

залезла рукой под одну из подушек, лежащих на кровати, и достала металлическое веретено.Близнецы воспряли духом. Вот оно! Мужчина вернул его… заклинание сработало!— Я попрошу вас вернуть его, когда вы закончите, — сказала Спящая Красавица и

отдала веретено Алекс. — Я уверена, вы знаете, что оно представляет для меня ценность.Близнецы лучились от счастья. Теперь они были уверены, возвращение домой возможно,

они не останутся в Стране преданий навсегда.— Мы всего лишь пара путешественников, — сказала Алекс. — Почему вы так добры к

нам?— В мире очень много вещей, которые находятся вне моего внимания, — сказала

Спящая Красавица и её улыбка снова улетучилась. — Так что, если я могу чем-то помочь, япомогаю.

Она встала и вышла на балкон. Близнецы отправились за ней.Несмотря на то, что королевство находилось в упадке, вид открывался великолепный.

Перед Алекс с Коннером лежало все королевство. Вдалеке сверкал океан, а прекрасныйводопад проливал свои воды с ближайших гор. Было настолько красиво, что ребята забыли,насколько высоко находились.

— Это, пожалуй, было самое красивое из всех королевств, — сказала СпящаяКрасавица. — Зелёные холмы, цветочные поля, сильные реки… сейчас это всё лишь ввоспоминаниях. Даже природа подверглась проклятью.

— А может, всё вернется к тому, как было? — спросила Алекс.— Очень на это надеюсь, — ответила Спящая Красавица. — Хотите, расскажу один

секрет? — спросила она близнецов. Когда те согласно кивнули, она сказала: — Я не спала стех самых пор, как Чейз разбудил меня поцелуем.

Близнецы были шокированы.— Ух ты! — воскликнул Коннер. — Вы, наверное, совсем обессилили.— Проспав целый век, я чувствую себя вполне отдохнувшей, — ответила королева. — Я

пообещала себе и этому королевству, что не буду спать до тех пор, пока не восстановлю егобылую стать. Моим родителям нужно было просто дать мне умереть, тогда ничего бы неслучилось, не было бы никакого проклятья. Так что я готова провести остаток своей жизни вборьбе за то, чтобы вернуть всё как было.

Алекс с Коннером очень сочувствовали молодой королеве. Они никогда не думали, чтомонарх столкнётся с необходимостью ставить своё королевство на ноги после того, как

Page 147: Страна историй: Заклинание желаний

заклинание будет уничтожено.— Наверное, поэтому Заклинание Исполнения Желаний настолько меня

заинтриговало, — произнесла Спящая Красавица. — Это доказательство того, что, если кто-то чего-то очень сильно хочет и готов усердно работать для достижения своей цели, онможет достичь многого. Я храню веретено в качестве напоминания о том, что, даже самоесильное проклятье, наложенное самой сильной чародейкой, можно преодолеть.

— Этому королевству очень повезло с королевой, — сказала Алекс. — Более слабыйчеловек просто опустил бы руки.

— Попробуйте использовать трюк с резинкой, — вмешался Коннер. — Уверяю, вы непожалеете.

— Хорошо, — улыбнулась в ответ Спящая Красавица. — Вам пора. Может быть, я вам иповерила, но вот моего мужа и королевского советника будет трудно переубедить. Пойдемте,я знаю потайной ход, ведущий из замка.

Близнецы покидали дворец, вдохновлённые Спящей Красавицей. Сказка всегдапревозносила храбрость молодого принца и полностью передавала весь ужас проклятья,наложенного на эти земли. Но она совершенно не упоминала о том, насколько сильной ихраброй была Спящая Красавица.

Page 148: Страна историй: Заклинание желаний

Глава пятнадцатая СЕВЕРНОЕ КОРОЛЕВСТВО

В Северное Королевство Алекс с Коннером поплыли на лодке. Они нашли рыбака,

который просто шёл вверх по реке, и уговорили его взять их на борт. Алекс сказала, что онипотерялись и начала плакать. Она была очень убедительна. А вот Коннер нет. Он попробовалприсоединиться к представлению, устроенному сестрой, но в результате ситуация сталавесьма щекотливой. К счастью, рыбак разрешил им плыть с ним.

Лодка была маленькой и плоской, места там оказалось как раз на троих. Она самаплыла по течению, им даже не нужно было грести. Близнецы наслаждались поездкой, у нихпоявилась отличная возможность рассмотреть окружающий пейзаж. Было приятнопутешествовать и не бояться, что тебя съест волк или за спиной внезапно окажется огр.

В Северном Королевстве было туманно и холодно. Близнецы могли точно сказать, чтозимой это место замерзает. В королевстве было много покрытых травой полей и нескольководоёмов. На севере высился заснеженный горный хребет.

Лодка плыла по реке, впадающей в Лебединое озеро, которое было населено лебедями идругими птицами. Невысокий дворец Белоснежки стоял на самом его краю. Стены былипостроены из коричневого мрамора, ввысь устремлялись зелёные купола. У дворца быломного разноцветных витражей. Одно окно было выполнено в форме яркого красного яблока.

— Что это за поклонение яблоку? — спросил Коннер. — Разве не яблоко почти убилоБелоснежку? Почему она использует его изображение при каждом удобном случае?

— Полагаю, это символ королевства, как крест для церкви, — объяснила Алекс, делясьлучшей догадкой, что у неё была.

Возле дворца не было ни деревень, ни городов. Стоял он чуть вдалеке от всегоостального. Это был обособленный мир, место уединения.

Алекс некоторое время сидела, уткнувшись носом в дневник, перечитывая его на случай,если что-то упустила. Она отложила его и принялась рассматривать берег, пока не нашла то,что искала.

— Простите, сэр, — обратилась она к рыбаку. — Вы не могли бы высадить нас вон там,на том берегу.

Он направил лодку туда, куда она указывала. Близнецы выбрались из лодки и

Page 149: Страна историй: Заклинание желаний

попрощались с рыбаком.— Почему мы вышли здесь? — спросил Коннер. — Дворец в том направлении.— Коннер, я устала всё тебе объяснять. Вот, — ответила Алекс и отдала ему дневник. Он

прочитала то место, которое сестра просматривала, пока они плыли.

Рядом с дворцом Белоснежки есть Лебединое озеро. Часть его впадает в ров, которыйокружает дворец. Этот ров может заинтересовать того, кто хочет попытатьсяпроникнуть внутрь незамеченным.

В нижней части дворца, есть потайные ворота. Они ведут в подземелье ииспользуются для того, чтобы на лодке перевозить узников из дворца и во дворец.Подплыть под воротами достаточно просто, а внутри можно взобраться на причал.

Хрустальный гроб хранится на третьем этаже, в комнате, некогда принадлежавшейЗлой Королеве. На втором этаже вам нужно найти её большой портрет, которыйнаходится рядом с парадной лестницей. Сам портрет, по сути, является потайной дверью,ведущей в покои Злой Королевы.

В путь отправляйтесь ночью, чтобы никто не мог заметить вас в воде. Но помните,что Лебединое озеро очень глубокое и после заката может быть достаточно бурным.Используйте что-то типа бревна.

Алекс стояла рядом с бревном, которое прибило к берегу. Она показала на него.— Понял? — спросила Алекс.— Понял, — ответил Коннер.Близнецы дождались ночи, чтобы пробраться по реке во дворец. Они аккуратно втянули

бревно в воду, а потом забрались и сами. Было невыносимо холодно. Коннер издалпронзительный звук, войдя в воду по пояс.

— Ааа! Так холодно, что, мне кажется, у тебя скоро будет сестра-близнец, — сказал он,стуча зубами. — Не думал, что мне когда-нибудь будет ТАК холодно!

— Просто думай о том, что нам осталось собрать всего два ингредиента, и мы вернёмсядомой! — тоже трясясь от холода, сказала Алекс.

— Драгоценные камни с гроба Белоснежки и меч из морских глубин, — пробурчалКоннер. — Драгоценные камни с гроба Белоснежки и меч из морских глубин… Неа, мне всёещё холодно!

Они держались за бревно и плыли в сторону дворца. Им повезло с бревном, посколькувода была переменчивой. Так что, когда близнецы уставали, они просто держались за него.Без бревна они бы точно утонули.

Чем ближе они подплывали к дворцу, тем больше им встречалось солдат, марширующихпо суше.

— Как здесь много стражи, — сквозь стучащие зубы сказал Коннер.— Это всё из-за Злой Королевы. Уверена, что, когда тот мужчина, что написал дневник,

пришёл сюда, такого наблюдения здесь не было.Близнецы погружались в воду с головой всякий раз, когда думали, что солдаты их могут

заметить. Они направили бревно в сторону рва, ведущего во дворец, стараясь издавать какможно меньше всплесков и ряби. Им пришлось дважды сделать круг, прежде чем они нашлипотайные ворота.

Они отпустили бревно и проплыли под решеткой. Им пришлось нырять глубже, чем они

Page 150: Страна историй: Заклинание желаний

себе представляли. Коннер вынырнул по другую сторону и глотнул воздуха. Некоторое времяон держался на воде в одном месте, ожидая, что его сестра вот-вот появится на поверхности,но она всё не выплывала.

— Алекс, — позвал Коннер, оглядываясь. — Алекс!Коннер нырнул под воду. Он нашёл сестру, которая пыталась подплыть под ворота. Одна

ручка её сумки зацепилась за решетку. Алекс застряла и ей катастрофически нужен былвоздух. Коннер подплыл к ней и начал дергать сумку, чтобы освободить сестру, но та недвигалась с места. Он потянул сильнее, и ручка порвалась.

Коннер помог Алекс всплыть на поверхность. Она тяжело дышала. Ещё немного и Алексутонула бы.

Близнецы доплыли до пристани и выбрались из озера. Они так испугались, что дажезабыли, насколько замёрзли.

— Спасибо… — поблагодарила брата Алекс, переведя дыхание. — Ты поступил оченьхрабро.

— У меня выбора не было, — ответил Коннер. — Ведь все ингредиенты для Заклинанияв твоей сумке.

Алекс шутливо стукнула его, и ребята тихонько рассмеялись.Они насквозь промокли. Их челюсти клацали так громко, что стук эхом разносился по

окрестностям.Единственным входом была каменная дверь. Близнецы заглянули внутрь и увидели

длинный коридор. На одном конце винтовая лестница вела вниз (вероятно, в подземелье), а сдругой стороны — наверх. Они направились к последней.

Она привела их в другой коридор, где стоял сплошной пар. В этой части дворца былоочень влажно, и вскоре близнецы поняли почему, когда увидели открытую дверь и заглянуливнутрь.

— Смотри, прачечная! — сказала Алекс.Комната была полна огромных ванн, наполненных водой, от которой шёл пар. Везде

были развешаны полотенца и одежда. Время было уже нерабочее, поэтому в комнате былопусто.

— У меня есть идея, — сказала Алекс и кинулась в комнату.— Ты что делаешь? — бросил ей вслед Коннер. Она же начала копаться в куче одежды,

которая, как надеялся Коннер, был уже постирана.— Если снаружи не было никаких признаков стражников, то внутри дворец, скорее

всего, просто кишит ими, — сказала она.— И?— Мы будем выглядеть достаточно подозрительно, если будем и дальше прохаживаться

по дворцу в футболках и джинсах, — объяснила Алекс. Она вытащила из корзины два платьяи два кружевных чепчика.

— Ни за что, — сказал Коннер, понимая, что собирается сделать с ними Алекс. — Ни вкоем случае.

— Коннер, засунь подальше свою гордость и переодевайся! Мы зашли слишком далеко инас могут поймать! — сказала Алекс, натягивая через голову одно из платьев.

— Ребята со школы не должны об этом узнать ни при каких обстоятельствах, —произнёс Коннер с серьёзным лицом.

— Если твои друзья узнают, что ты побывал в параллельном сказочном мире,

Page 151: Страна историй: Заклинание желаний

сомневаюсь, что им будет интересно услышать про твои переодевания.Близнецы натянули платья и стали почти одинаковыми. Они завернули мокрую одежду и

сумки в полотенца и с полотенцами в руках отправились дальше.Ребята поднялись выше, идеально маскируясь под двух горничных, работающих в

ночную смену. Во дворце были красивые мраморные полы и такие же стены. Витражи влунном свете выглядели просто великолепно.

Алекс оказалась права. Все коридоры находились под пристальным наблюдением солдат.Коннер был слишком смущен, чтобы смотреть им в глаза. В кармане униформы онобнаружил несколько золотых монет, отчего почувствовал себя гораздо лучше.

В середине дворца Алекс с Коннером обнаружили парадную лестницу. Они поднялисьна второй этаж и принялись искать портрет Злой Королевы. Как и во дворце Золушки, настенах висело много портретов предыдущих правителей, но ещё стояли статуи семи гномов,которые помогли Белоснежке.

— А как мы узнаем, что это портрет Злой Королевы? — спросил Коннер. — Мы же еёникогда не видели.

— Придётся догадываться, — сказала Алекс. Близнецы прошли мимо портретаженщины, сидящей в саду. Вокруг неё росло множество ярких цветов, но сама она была одетав длинное и тёмное платье. Женщина была красива, но на её лице застыло холодное и пустоевыражение.

— Это она, — сказала Алекс.Что-то было в глазах женщины, отчего Алекс была уверена, что не ошиблась. Они были

красивыми, но казались такими пустыми, словно у неё в душе не осталось ни капелькирадости.

Алекс подождала, когда два стражника пройдут мимо и попыталась отодвинуть портрет.Тот не двигался. Она потянула сильнее, но портрет не поддавался.

— Уверена, что это он? — спросил Коннер.— На сто процентов. — Алекс потянула ещё раз и портрет отошёл от стены. За ним

оказалась деревянная лестница, ведущая на третий этаж.— Прекрасно! — сказал Коннер. Близнецы поднялись по лестнице и уткнулись в ещё

одну потайную дверь.Из точной копии портрета, в который они залезли, близнецы попали в кладовую. Вся

комната была заставлена мебелью, накрытой белой тканью, старыми сундуками икоробками. Портрет, через который близнецы выбрались, был единственной картиной,висящей на стенах. Все остальные были составлены на полу.

Комната была вытянутой в длину, с тяжёлыми двойными дверями с одного конца иприподнятым помостом с портьерами с другого. Близнецы не сомневались, что здесь ЗлаяКоролева держала свои волшебные зеркала.

В комнате находился большой стеллаж с пробирками, разными сосудами и стекляннымифлаконами. Сейчас все они были пустыми, но близнецы были уверены, что раньше ЗлаяКоролева хранила в них свои яды.

— От этой комнаты у меня мурашки по коже, — сказал Коннер. — Она выглядит так,словно необитаема уже много лет.

— Я не вижу здесь хрустального гроба, — сказала Алекс. Она принялась открыватьмебель, но ничего не нашла.

— Гроба здесь нет, — сдалась Алекс. Её начала охватывать паника. — Давай ещё

Page 152: Страна историй: Заклинание желаний

поищем.— Поищем "что"? — спросил Коннер.— Да что угодно! — разочарованно и расстроенно воскликнула Алекс. — Ищи, может,

найдешь что-нибудь, что подскажет нам, куда увезли гроб.Близнецы обыскали комнату сверху донизу. Они просмотрели все стеллажи и сундуки,

но не нашли ничего, что дало бы им хотя бы малейший намёк на местонахождениехрустального гроба. В этой комнате было так много воспоминаний, что невозможно былосказать, какие принадлежали Злой Королеве, какие Белоснежке, а какие другим монархам.

Алекс перебирала стопку пергаментов. Она нашла несколько писем, написанных отруки и, не удержавшись, начала их читать.

Первое письмо было написано мужским почерком.

Дорогая Эвли,

я люблю тебя больше, чем птица утреннее солнце. Каждое мгновение вдали от тебя —впустую потраченное время. Навеки твой.

Мира

Второе писала женщина.

Дорогой мой Мира,

ты последний, о ком я думаю перед сном, и первый — когда просыпаюсь. Всёоставшееся время я жажду оказаться в твоих объятиях. Моё сердце и душа твои навеки.

Эвли

Переписка двух влюблённых продолжалась дальше. Следующее письмо, казалось, былонаписано в спешке.

Эвли,

самое тяжёлое наказание — быть вдалеке от тебя. Не иметь возможностиприкоснуться к твоей коже, дотронуться губами до твоих губ. Моя душа страдает. Безтебя я никто. Клянусь, я спасу тебя от этого зла.

Мира

На бумаге были видны круги. Алекс была уверена, что это следы от слёз. Письма былисмяты, кто-то держал их в руках очень крепко.

Мира,

лишь мысль о том, чтобы увидеть тебя снова, заставляет биться моё сердце. Каждыйдень я провожу за тем, чтобы найти способ встретиться с тобой. Я живу ради тебя.Люблю тебя, дышу тобой.

Page 153: Страна историй: Заклинание желаний

Эвли

Письма были короткими, но полными страсти. Алекс почувствовала, что её собственное

сердце забилось быстрее. Она поискала ещё, но больше писем не нашла.— Алекс, — позвал Коннер. — Иди-ка сюда, посмотри на это. — Он перебирал

картины, стоящие у стены и нашёл одну, от которой его сердце ухнуло в пятки. Коннервытащил из всей кучи огромную картину. На ней был изображён высокий седеющиймужчина с густой каштановой бородой, одетый в огромный плащ и держащий арбалет.

— Это, должно быть, Охотник Злой Королевы, — сказала Алекс.— Я уверен в этом, — ответил Коннер. — Но ты присмотрись поближе.Алекс пригляделась и увидела, что за Охотником пряталась маленькая девочка. У неё

были яркие зелёные глаза и рыжие волосы с фиолетовым отливом.— Не может быть, — сказала Алекс.Желудки близнецов завязало тугим узлом. Эту женщину они видели в замке Красной

Шапочки. Её черты лица и цвет волос были весьма запоминающимися.— Значит… это дочь Охотника? — спросил Коннер.— Скорее всего, — ответила Алекс.— Не знал, что у него есть дочь, — сказал Коннер. — Что она хочет получить от

Заклинания Исполнения Желаний?Алекс задумалась. Она едва ли знала что-то про Охотника, а про его дочь не знала

совсем ничего. Пока колёсики в её голове вращались, пока она обдумывала разныевозможные варианты, ей на ум пришла ужасающая мысль.

— Что если она собирает не для себя? Что если она собирает ингредиенты для ЗлойКоролевы? — сказала Алекс.

Коннер побледнел и покачал головой.— Нет! — воскликнул Коннер. — Ей-то что нужно от Заклинания?— Это всё объясняет, — сказала Алекс. Факты сложно было отрицать. — Она же

сбежала из тюрьмы не просто так, а ради какой-то цели. У неё есть незавершённое дело,может быть, месть или что-то более глобальное. Что-то, что она не может завершить своимисилами.

— А что если она собирает его за тем же, за чем и мы? — спросил Коннер. — Что еслиона хочет попасть в наш мир?

Об этом Алекс не подумала. Она посмотрела на портрет Злой Королевы, висящий настене. Алекс разглядывала нарисованное лицо, пытаясь найти ответы в её безжизненныхглазах. Что же она затевает?

Внезапно снаружи близнецы услышали шаги. Кто-то начал открывать дверь.— Скорее! Прячемся! — сказал Коннер. Они с Алекс запрыгнули в один из самых

больших сундуков и закрыли крышку, оставив лишь малюсенькую щель, чтобы было виднокомнату.

— Ваше величество, — раздался мужской голос в конце коридора и тот, кто открывалдверь, остановился.

— Да, что такое? — ответил за дверью женский голос.— Я вернулся, — сказал мужчина. — Мы с моими людьми обыскали всё, но вашей

мачехи нет и следа.

Page 154: Страна историй: Заклинание желаний

Близнецы узнали голос. Это был сэр Грант, тот солдат, что объявил о побеге ЗлойКоролевы во время бала в Зачарованном Королевстве.

— Вот как? — ответила женщина.— Ваше величество, прошу прощения, что снова задаю этот вопрос, но вы были

последней, кто встречался с ней перед тем, как она сбежала. Вы уверены, что вам нечегорассказать о той ночи? Малейшая деталь, малейшая зацепка могут подсказать нам, где еёискать, — сказал сэр Грант.

— Я уже много раз вам говорила, что не помню ничего такого, — ответила женщина. —Я пришла к ней, чтобы сказать лишь пару слов, а когда высказалась, тут же ушла.

— Ваше величество, это всего лишь вопрос времени, когда она нанесёт удар, когдаотравит реку и убьет полкоролевства или того хуже, — сказал Грант. — Вы знаете её лучшевсех. Для вашей же собственной безопасности, пожалуйста, если что-то вспомните, дайтезнать.

— Если что-то в памяти всплывёт, вы будете первым, кому я об этом сообщу, — сказалаженщина. — А теперь, прошу меня извинить, но я хотела бы побыть одна.

Сэр Грант оставил её. Женщина медленно повернула ручку и открыла дверь. У неё былитёмные волосы и такая светлая кожа, какой близнецы ни разу не видели.

— Это Белоснежка! — прошептала Алекс и сжала руку Коннера.На женщине была белая ночная рубашка и такой же плащ. Она некоторое время

постояла в дверном проёме, просто оглядывая комнату. Похоже, что ей было сложнонаходиться в помещении, где было столько предметов, которые способствовали покушениюна её жизнь. Судя по тому, как она оглядывалась, близнецы могли сделать вывод, что в этойкомнате она не была очень давно.

Белоснежка вошла и закрыла за собой дверь. Она прошлась по периметру среди всехпредметов, стоящих там, как это сделали чуть ранее близнецы.

Белоснежка подошла к стеллажу со стопкой старых книг. Она пробежала по страницамодной из них, на чёрной обложке которой был изображен большой череп. Белоснежкалистала страницы. Потом ахнула и выронила книгу. Близнецы увидели, что та открылась настранице, где было изображено отравленное яблоко.

Она села на возвышение и заплакала, закрыв руками лицо. Похоже, вся эта ситуацияналожила свой отпечаток на жизнь молодой королевы.

— Мы должны спросить её, где сейчас находится гроб, — прошептала Алекс брату.— Уверена? Такое ощущение, что ей хочется побыть одной, — ответил он.— К сожалению, у нас нет на это времени. — Алекс осторожно встала и подняла

крышку. — Ваше величество, — тихо произнесла она.Белоснежка ахнула. Она была встревожена и смущена тем, что оказалась здесь не одна.— Кто вы такие? — спросила она. — Как вы сюда попали?— Боже, если бы каждый раз нам давали пятак за этот вопрос, мы могли бы уже

отгрохать свой собственный дворец, — сказал Коннер, вставая рядом с сестрой.— Мы не хотели ничего плохого, нам просто нужно задать вам один вопрос и мы

уйдём, — сказала Алекс.— Сначала скажите мне, как вы сюда попали, — сказала Белоснежка.— Портрет, — ответил Коннер. — За ним есть потайная лестница, ведущая на второй

этаж.— Коннер, не стоит выдавать все наши секреты, — сказала Алекс.

Page 155: Страна историй: Заклинание желаний

— Мне о нём известно, — сказала Белоснежка. — Я пользовалась им, чтобы пробратьсяв комнату, когда была маленькой. А как вы о нём узнали?

— Где-то прочитали, — ответил Коннер, махнув так, словно это не имело никакогозначения.

— Вы, похоже, хорошие дети, но вам не стоит пробираться в такие места, которых вы незнаете, — сказала Белоснежка. — Мы живём в опасные времена.

— Кому вы рассказываете, — хмыкнул Коннер.— Мы полностью согласны и обещаем, что никогда так больше делать не будем, —

сказала Алекс. — Мы просто гадали, где может находиться ваш хрустальный гроб.Белоснежка встревоженно на них посмотрела. Странный вопрос.

— Его перевезли, — сказала она.— Куда? — поинтересовался Коннер.— Отдали обратно гномам, — ответила Белоснежка. — Он, конечно, очень красив, но,

как вы понимаете, было бы странно держать его во дворце. Они хранят его где-то в своихшахтах.

Близнецы грустно вздохнули. Дорога домой становилась дольше.— А что вам двоим нужно от моего гроба? — спросила Белоснежка.Ребята переглянулись, не зная, о чём стоит говорить, а о чём нет.— Мы в некотором роде старьевщики, — сказала Алекс. — И у нас тут в некотором

смысле кризис назрел, поскольку ваша мачеха, похоже, ищет те же предметы, что и мы.Белоснежка очень серьёзно на них посмотрела.

— Дети, моя мачеха очень опасная женщина. И если она что-то ищет, а вы встанете у

неё на пути, она без колебаний вас убьёт. У неё нет сердца. Если существует хотя бывероятность того, что вы можете с ней пересечься, вам лучше немедленно остановить своипоиски.

Внезапно раздался громкий стук в дверь.— Ваше величество, вы там? — спросил стражник. — Король не может вас найти, он

обеспокоен.— Да, одну минуту, пожалуйста, — сказала Белоснежка, а потом повернулась к

близнецам. — Вам двоим лучше уйти.Близнецы кивнули и забрались обратно в портрет.— Пообещайте, что подумаете над моими словами, — сказала им Белоснежка, прежде

чем они захлопнули картину.— Конечно, — солгала Алекс.Белоснежка с облегчением улыбнулась и вышла из комнаты.Близнецы решили выйти из дворца с главного входа, поскольку до сих пор были одеты

как слуги.— Гномьи шахты находятся в Лесах Гномов, которые отсюда недалеко, — сказала Алекс,

разглядывая карту. — Помнишь, Белоснежка добралась туда пешком, когда у Охотника неполучилось её убить.

— Мы возвращаемся в Леса Гномов? — переспросил Коннер. — Мы собираемзаклинание смерти, что ли?

— У нас нет выбора.

Page 156: Страна историй: Заклинание желаний

Близнецы нашли безопасное место у дворца Белоснежки и проспали оставшееся времядо утра. Они развесили мокрую одежду на ветвях дерева, чтобы к утру она высохла.

Проснувшись, ребята отправились обратно в Леса Гномов. У сумки Алекс осталась лишьодна ручка, но это не мешало её нести. Они достаточно долго шли пешком, пока не нашливозницу, согласившегося их подвезти.

— Вы уверены, что хотите туда попасть? Там очень опасно, — сказал возница.— Поверьте, мы знаем, — сказал Коннер. Он отдал вознице монеты, которые нашел в

платье служанки.Тележка покатила по дороге, проехала мимо пруда Гадкого Утёнка (Алекс нашла его

очень забавным) и въехала в лес. На многие мили вокруг не было ничего, кроме пней. Отэтого близнецам грустно не стало, они видели достаточно за последнее время, чтобыпочувствовать разницу.

— Надеюсь, наши пути со Злой Королевой не пересекутся, — сказал Коннер. — Иначеэто будет просто отстой.

— Я надеюсь, что у неё ещё нет меча, который со дна морского, — ответила Алекс. — Впротивном случае, мы все-таки пересечемся.

— Интересно, она знает о нас, — сказал Коннер. — Если она отправила дочь Охотниказа веретеном Спящей Красавицы и за короной Тролля и Гоблина, то рано или поздно онапоймёт, что кто-то ещё собирает Заклинание Исполнения Желаний.

— Надеюсь, она не узнает, — вздохнув, сказала Алекс. — Похоже, чем мы дольше здесь,тем хуже для нас. Почему-то постоянно возникает что-то, что осложняет наш путь…

Внезапно Алекс побледнела, у неё отпала челюсть. У неё был такой вид, словно онапривидение увидела.

— Что такое? — забеспокоился Коннер. — Такое ощущение, что ты неуд схватила затест.

Он проследил за её взглядом. Вдалеке, стоя в самом центре посреди пней, росло дерево.Но оно росло не в высоту, оно было всё изогнуто и извивалось, словно виноградная лоза. Безвсяких сомнений это было Извилистое Древо, о котором отец рассказывал близнецам, когдате были маленькими.

— Ты права, Алекс, — сказал Коннер. — Что-то с каждым шагом все становится толькохуже.

Page 157: Страна историй: Заклинание желаний

Глава шестнадцатая СКВОЗЬ ШАХТЫ

Всю оставшуюся часть поездки до Лесов Гномов близнецы не обмолвились ни словом.

Им нужно было много о чём поговорить, но не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.Возница высадил их в миле от шахт, до которых они тоже шли молча.

Их даже не пугал окружавший их лес. Головы близнецов были переполнены мыслями,так что там не осталось места ни для нервозности, ни для страха.

— Копи сразу за холмом, — сказала Алекс, глядя на карту. Несмотря на то, что ониразговаривали, тема разговора была не о том, что нужно было обсудить.

Близнецы поднялись на вершину холма, по другую сторону от которого находилосьмножество тоннелей, ведущих вглубь горы. Они отличались от тех, что ребята видели наТерриториях Троллей и Гоблинов. Входы в шахты были идеально круглыми и хорошоукреплёнными. Десятки гномов трудились внутри, перегоняя вагонетки с драгоценнымикамнями и щебнем из одного тоннеля в другой.

Где-то внутри шахты громко прозвонил колокол, и на поверхности появилось ещё сдесяток гномов, несущих свои фонарики. Рабочий день закончился, они расходились подомам, в разные части леса.

Прежде чем спуститься, близнецы выждали ещё некоторое время, убедившись, чтоникого в шахтах не осталось. Они вошли в самую большую штольню, где обнаружили нагрязной стене множество фонариков. Взяв по одному, они отправились дальше.

Шахты были огромными. Вдоль стен выстроились лопаты, а по земле, на многие миливглубь горы, убегали рельсы. Близнецы, подняв над собой фонарики, всё шли и шли,внимательно оглядываясь по сторонам в поисках малейшего намёка на местонахождениехрустального гроба.

— Может, поговорим? — спросила Алекс.— О шахтах поговорим? — вопросом на вопрос ответил Коннер.— Нет, ты же понимаешь, что я имею в виду.— Я не хочу говорить ни о чём, кроме поисков хрустального гроба.— Коннер, от того, что мы будем игнорировать проблему, легче не станет, — сказала

Алекс.

Page 158: Страна историй: Заклинание желаний

— Какую проблему мы собираемся игнорировать? — спросил он, глядя сестре вглаза. — Мы видели Извилистое Древо. Это всего лишь сказка, которую рассказывал нампапа, когда мы были маленькими. Не раздувай из мухи слона.

— Ты же прекрасно понимаешь, о чём речь, — ответила она, повышая голос.— Алекс, не начинай, — сказал Коннер.— Перестань отрицать очевидное!— Алекс, не надо!— Ты понял это с самой первой минуты, как мы попали сюда! Ты тоже почувствовал

это! — сказала Алекс. — Я знаю, что так и было! Ты можешь врать себе, но меня тебе необмануть!

— Я не вру! Ты чего-то там в своей голове напридумывала. Ты просто хочешь, чтобы этооказалось правдой! — сказал Коннер, пытаясь скрыть слёзы, выступившие на глазах.

— Всю свою жизнь я чувствовала, что мне чего-то не хватает! Как будто где-то в мирепроисходит что-то, частью чего я являюсь! И теперь мы нашли это; вот это место! Часть нассамих принадлежит этому месту! — сказала она со слезами, текущими по лицу.

— ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ЭТО ДОКАЗАТЬ!— КОННЕР, ПОСМОТРИ ПРАВДЕ В ЛИЦО! — крикнула Алекс. — ПАПА ИЗ ЭТИХ

МЕСТ! ОН ИЗ СТРАНЫ ПРЕДАНИЙ!— ПОЧЕМУ ЖЕ ОН НАМ ОБ ЭТОМ НЕ РАССКАЗАЛ? — прокричал в ответ Коннер. —

ПОЧЕМУ ОН СКРЫЛ ЭТО ОТ НАС? — Он сел на землю и тихонько заплакал, закрыв лицоруками.

Алекс села рядом и тоже заплакала. Оказалось, очень трудно было переварить всепроисходящее.

— Может быть, он чувствовал, что не может. Он всегда говорил, что покажет нам теместа, где рос, когда мы станем старше. Но мы всё ещё достаточно маленькие. Может, онрешил, что расскажет нам тогда, когда сочтет нас достаточно взрослыми, чтобы мы всёпоняли.

— Мне кажется, что "Привет, ребята, а я вам когда-нибудь говорил, что я из другогомира", в любом случае достаточно шокирующее признание для любого возраста, — сказалКоннер.

— Признаться очень сложно, — ответила Алекс. — Скорее всего, он просто ждалподходящего момента. К сожалению, он так и не наступил.

— Значит и бабуля тоже отсюда? — спросил Коннер.— Думаю, да, — ответила Алекс.— Тогда как же они попали в наш мир? Должно быть что-то еще, кроме Заклинания

Исполнения Желаний.— Наверное, так и есть, — сказала Алекс. — Но в нашем распоряжении пока только

оно, так что мы должны продолжать поиски хрустального гроба, если хотим снова увидетьмаму.

Близнецы вытерли слёзы и продолжили свой путь по шахтам.— Но ты же не думаешь, что и мама отсюда? — спросил Коннер.— Сомневаюсь. У неё много детских фотографий. А у папы только рассказы.— Как считаешь, она знает? — спросил Коннер.— Должна знать. Как же иначе? Они ведь были женаты больше десяти лет.— Тогда, может быть, она поняла, где мы, — предположил Коннер. — Может, она

Page 159: Страна историй: Заклинание желаний

беспокоится о нас не так сильно, как мы думали.Близнецы бродили по шахтам уже битый час. Коннер повидал уже такое количество

тоннелей, что, казалось, разум начал играть с ним злые шутки. Он мог поклясться, что началвидеть, как в темноте что-то движется.

— Ты заметила? — спросил он. Коннера охватила паранойя.— Тебе просто тени мерещатся, — сказала Алекс.— Э… — произнёс Коннер. — Я могу поклясться, что… А, неважно.Наконец, близнецы нашли длинный, миниатюрный столик с десятком таких же

маленьких стульчиков. Похоже, что здесь гномы отдыхали в перерывах. Большой портретБелоснежки висел на грязной стене, к которой был прислонен хрустальный гроб,украшенный рубинами и бриллиантами.

— Бинго, — сказал Коннер. Он использовал оставленную на столе кирку, чтобы выбитьнесколько драгоценных камней. Потом положил камни в сумку Алекс. Он заметил, чтопарочка камушков на гробе уже отсутствовала.

— Всё оказалось достаточно просто, — сказал Коннер.Как только он повернулся лицом к сестре, то понял, что зря это сказал.— Коннер, — позвала Алекс брата, который, казалось, окаменел.Сквозь тусклое пламя фонариков, близнецы увидели десяток волков, медленно их

окружавших. Это была стая Большого Злого Волка. Они рычали и скалили зубы.— Пошли прочь! — крикнул Коннер и запустил в них киркой.Никакого эффекта на них это не произвело. Некоторые волки захихикали.— Это они? — спросил волк.— Да, — ответил другой. — Мы следовали за их запахом несколько дней!— Привет, детишки, — сказал Злой Коготь, подступая к ним. — Я бы сказал, приятно

познакомиться, но, судя по запаху, что я учуял, мы уже встречались.— Пожалуйста, не трогайте нас! — сказала Алекс, трясясь от страха и прижимаясь к

брату.— Мы же можем съесть их руки и ноги, — сказал один из волков. — Она не говорила,

что ей нужны их конечности, так?— Она? — спросила Алекс. — Кто это "она"?— Мы договорились, что приведём их целыми и невредимыми, — с сожалением сказал

Злой Коготь, глядя на близнецов. — Вы пойдёте с нами!— Коннер, — прошептала брату Алекс, — что делать будем?— Понятия не имею, — ответил тот. Он поставил фонарь на пол и сделал шаг в сторону

Злого Когтя. — Плохой пёс! Очень плохой пёс! Сидеть!И у Алекс, и у волков было одинаковое выражение лица. Что он делает?— Я сказал, сидеть! Очень плохой пес! Ну-ка, иди на место! — продолжил монолог

Коннер, тряся указательным пальцем перед Злым Когтем. Что бы он ни делал, это былоневыносимо и сильно оскорбило волков.

— Я передумал, — сказал стае Злой Коготь. — Вы можете съесть их руки и ноги.— Ну, больше идей у меня нет, — сказал Коннер, оглядываясь на сестру.— Но не у меня! — ответила Алекс.Одним ловким и быстрым движением Алекс пнула фонарь Коннера. Тот пролетел через

весь тоннель и попал в одного из волков, осыпав его огненными искрами. Волки бросилисьна помощь, чтобы потушить своего товарища. Алекс схватила Коннера за руку, и они

Page 160: Страна историй: Заклинание желаний

помчались по тоннелю, всё больше углубляясь в шахты.— Все за ними! — скомандовал Злой Коготь и остатки стаи рванули за близнецами.Ребята бежали настолько быстро, насколько могли. У них остался только один фонарик,

поэтому они находились почти в кромешной тьме. Близнецы слышали, что волки не отстают.Их рык невыносимо громким эхом разлетался по тоннелю, которой становился всё отвеснее,отчего близнецам было трудно бежать.

— Запрыгивай! — крикнул Коннер, показывая на вагонетку.— Ни за что! — ответила Алекс, но брат взял её на руки и почти закинул внутрь.

Запрыгнув следом, он дёрнул рычаг и вагонетка покатилась по тоннелю, набирая скорость.Несколько волков махнули лапами с огромными когтями. Близнецы вжались в дно

тележки, но один успел достать до Коннера, оставив на его предплечье кровавые царапины.Одного Алекс пнула прямо в морду, волк заскулил. Еще один до близнецов не достал, новырвал тормозной рычаг.

Вагонетка набрала скорость и вскоре близнецы оторвались от волков.— У нас получилось! Мы сбежали от них! — воскликнул Коннер, придерживая раненую

руку.— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь! — ответила Алекс. Она показала на табличку

впереди, на которой было написано:

ОПАСНОСТЬ

используйте ручной тормоз,

когда спускаетесь по тоннелю.

— Это нехорошо! — крикнул Коннер, отчаянно желая, чтобы рычаг появился в тележке.Вагонетка начала ускоряться, поскольку тоннель пошёл вниз. Они ехали быстро… очень

быстро! Близнецы едва могли держать глаза открытыми, — в лицо дул сильный ветер.Рельсы повернули вглубь горы. Ребята боялись, что могу вылететь из тележки, если преждене взлетят вместе с ней. Это были самые страшные американские горки в их жизни.

— Это было бы здорово, если бы вероятность разбиться была не так высока! —прокричал Коннер. Она был уже готов вскинуть вверх руки, но прекрасно понимал, чтосейчас не время для веселья.

Вагонетка, не сбавляя скорости, неслась сквозь шахты. В считанные секунды страх бытьсъеденными уступил место страху разбиться в гномьих копях. Рельсы привели их в огромнуюпещеру со сталактитами и сталагмитами и большущим озером.

К ужасу близнецов, они проехали мимо очередной таблички, на которой было написано:

ТУПИК

Много лет назад здесь случился обвал, заваливший рельсы, и теперь близнецы неслисьпрямиком в скалу. Они как можно сильнее вжались в вагонетку, заранее приготовившись квозможным травмам.

Тележка со всего маху врезалась в скалу. Она яростно грохотала, прорываясь сквозькамни. Несколько камней упало в вагонетку и ударило близнецов. Алекс закричала, а Коннерзакрыл голову руками. Когда они уже почти не сомневались, что умрут, тележка медленно

Page 161: Страна историй: Заклинание желаний

остановилась.Близнецы вылезли из вагонетки. Они оказались по другую сторону горы, где-то в Лесах

Гномов.— Не могу поверить, что мы живы, — сказал Коннер. Их изрядно потрепало, но по

большей части серьезных ран ни у кого не было.Ребята не стали испытывать судьбу и рванули к деревьям, подальше от тележки.— Нам нужно выбраться отсюда, — сказала Алекс. — У волков не займёт много

времени найти нас снова.— О ком они говорили? К кому они собирались нас отвести? — спросил Коннер.— Я боюсь даже предположить, что это… Аах! — вскрикнула Алекс.Они не пробыли в лесу и минуты, когда оба получили удар по затылку. Медленно теряя

сознание, они упали на землю.Прежде чем полностью отключиться, близнецы увидели морды тролля Большой

Бородавки и гоблина Яйцерогого, глядящие на них сверху. У каждого в руке была дубинка.

Близнецы очнулись с ужасной головной болью. Они были связаны вместе и лежали в

задней части очень знакомой повозки.— Эй, Яйцерогий, гляди-ка, кто очнулся, — сказал Большая Бородавка.— Проснулись мелкие воришки, — ответил Яйцерогий.Тролль с гоблином везли их в той же самой телеге, вот только осёл был другой.

Предыдущего они, вероятно, уморили. Сумка Алекс стояла между ними. Близнецыпопытались выпутаться из веревок, но оказались очень крепко связаны по рукам и ногам.

— Где мы? — спросил Коннер.Алекс вытягивала шею, чтобы разглядеть, где они находится. Она увидела несколько

знакомых деревьев.— Мы там, где нас поймали в первый раз! — сказала девочка. — Мы, наверное, целый

день были в отключке!— Может, хотите, чтобы один день превратился в два? — спросил Яйцерогий, поднимая

дубину.— Это не может произойти снова, — сказал Коннер. — Вы не можете забрать нас в

рабство снова! Мы всё рассказали про вас феям!— О да, мы в курсе, — сказал Бородавка.— Они пришли и долго читали нам нотации, — добавил Яйцерогий.— И, благодаря вам, они завалили все наши тоннели! — сказал Большая Бородавка. —

Теперь наш путь домой в два раза длиннее!— Так отпустите нас тогда! — потребовал Коннер.— Не в этот раз, — ответил Яйцерогий. — Пока вы были в нашем королевстве, вы

украли нашу корону. Согласно закону Содружества Долго и Счастливо, у нас есть правопривезти вас обратно и судить за ваше преступление.

— И это будет чертовски отличный суд! — сказал Бородавка. — Там будутприсутствовать каждый тролль и гоблин!

— Мы уже даже запланировали, как будем бить вас после суда! Каждый сможетстукнуть вас! — сказал Яйцерогий, и тролль с гоблином взвыли от смеха.

Page 162: Страна историй: Заклинание желаний

Коннер же оставался совершенно спокойным. Он перекинул связанные руки через борттелеги. Его рана на предплечье всё ещё кровоточила и капли крови падали на дорогу.

— Что ты делаешь? — спросила его Алекс.— Оставляю след, — ответил Коннер.Она не понимала его задумки, но доверяла брату. Что бы он ни делал, у него появился

план.Несколько часов спустя, близнецам удалось принять сидячее положение. Тролль с

гоблином продолжали развлекаться, воображая, через какие страшные мучения придётсяпройти близнецам, когда они приедут в Территории Троллей и Гоблинов.

Коннер разглядел тёмные фигуры, бегущие среди деревьев, как это уже случилосьпрежде, в пещере.

— Приготовься, — сказал Коннер. — Они уже здесь.Алекс мысленно подготовилась к тому, что должно было произойти дальше.

— Не думала, что так скоро.За деревьями раздался негромкий вой. Яйцерогий с Бородавкой натянули поводья и

ослик остановился. Повозка замерла.— Ты слышал? — спросил Яйцерогий.— Слышал, — ответил Большая Бородавка.Они оба взяли в руки дубинки и слезли с телеги, сделав вокруг неё несколько кругов.— Там! — сказал Большая Бородавка. — Я что-то вижу!Тролль с гоблином исчезли между деревьев.— Помоги дотянуться до сумки! — сказала брату Алекс. Они медленно ползли к переду

телеги. Алекс ухватилась за сумку зубами и протащила её за спину. Связанными руками онапорылась внутри и достала хрустальный башмачок Золушки.

— Что задумала? — спросил Коннер.— Кое-что, о чём буду сожалеть всю оставшуюся жизнь и от чего болит сердце, —

ответила она. Алекс с силой ударила туфельку о дно повозки, отчего та разлетелась накусочки. Девочка взяла осколок и разрезала им верёвки брата.

— Однако! Никогда не думал, что ты на такое способна! Это было очень по-бандитски.— Мы же сможем склеить её, правда? — спросила Алекс, лихорадочно пытаясь собрать

вместе кусочки туфельки.— Для Заклинания Исполнения Желаний она же всё равно пригодна? —

поинтересовался Коннер.— Там ничего не говорится о том, что она должна быть единым целым, — ответила

сестра.Близнецы сложили осколки в сумку Алекс и спрыгнули с телеги. Они побежали в лес в

противоположном направлении. Некоторое время спустя до них донеслись крики и рычание,говорящие о том, что стая Большого Злого Волка напала на тролля с гоблином.

Эти ужасные звуки заставили близнецов ускорить бег. Они прекрасно понимали, что этолишь вопрос времени, когда волки разберутся с преградой и догонят их. Алекс с Коннеромпонятия не имели, куда бегут, они просто знали, что им нужно добраться до какого-нибудьбезопасного места.

Алекс на бегу разглядывала лес. Откуда-то рядом шёл гул. Может, они возле океана?— Мы оказались гораздо южнее, чем я думала! — сказала она. Мне кажется, что мы

Page 163: Страна историй: Заклинание желаний

вернулись в Королевство Фей!— Тогда давай найдём фею, которая сможет превратить волков в чихуахуа! — крикнул

Коннер. Он обернулся и увидел, что чуть позади за ними несутся волки. Мгновение спустя,близнецы заметили, что те уже бегут по обеим сторонам, готовые напасть.

Ребята промчались сквозь толстые деревья и резко остановились. Они стояли на краюобрыва с видом на океан.

— Мы что, так быстро добежали до океана? — воскликнул Коннер.— Смотри, это же Залив Русалки! Мы где-то между Королевством Фей и Сонным

Царством!Коннер оглянулся. Волки были лишь в нескольких футах от них.— Нет, мы где-то между смертью и умерщвлением! — сказал Коннер. — Алекс, прости

меня за это, пожалуйста!— Простить тебя за что… ааааа! — закричала Алекс.За секунду до того, как волки напали, Коннер столкнул сестру с обрыва и прыгнул

следом сам. Они падали так быстро, что не могли ни дышать, ни слышать крики друг друга.Лишь в ушах свистел ветер.

Близнецы рухнули в воду. Волки же несколько минут стояли на краю скалы. Они ждали,когда ребята появятся на поверхности, но так ничего и не увидели. Близнецы не всплыли.

Page 164: Страна историй: Заклинание желаний

Глава семнадцатая ЗЛАТОВЛАСКА, РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЖИВОЙ ИЛИМЁРТВОЙ

Ещё на закате солдаты из Краеугольного Королевства напали на след Златовласки.

Утром она была замечена на окраине деревни Пекарей и пыталась унести ноги как можнодальше. Отряд из двадцати человек скакал за ней след в след, решив заключить её под стражулюбой ценой. К счастью для Златовласки, у неё была самая быстрая лошадь во всехкоролевствах.

— Давай, Овсянка, — умоляла лошадь Златовласка. — У тебя получится, девочка. Мыуже почти на границе.

Они промчались мимо Башни Рапунцель и въехали в Леса Гномов, но солдаты неотставали. Действуя подобным образом, они нарушали закон Содружества Долго иСчастливо, но ведь Златовласка и сама много раз нарушала закон, так что она сомневалась,что на солдат будет наложено какое-либо взыскание.

У Овсянки перед другими лошадьми было огромное преимущество — она отличнознала Леса Гномов. Они со Златовлаской провели здесь много времени и прекрасно знали,что скрывается за каждым деревом и куда ведёт каждая тропинка.

— Разделиться и найти её! — услышала Златовласка голос одного из солдат.Златовласка чувствовала, что лошадь устала. Они скакали уже несколько часов. Девушка

понимала, что Овсянке нужен отдых, если она не хочет оказаться пойманной.Они вышли к заброшенному амбару, частично спрятанному среди деревьев. Златовласка

частенько использовала это место, чтобы скрыться от погони.— Овсянка, я останусь здесь и пережду, — сказала Златовласка своей верной

спутнице. — Найди какое-нибудь безопасное место и отдохни. Встретимся здесь завтра свосходом солнца.

Овсянка кивнула и ускакала. Златовласка достала меч и направилась к амбару. Дверьбыла сорвана с петель. Складывалось ощущение, что кто-то или что-то с силой вырвали её изпроёма.

Внутри амбара царил хаос. Снопы сена были перевёрнуты, конюшни разбиты, всё

Page 165: Страна историй: Заклинание желаний

дерево в стойлах переломано. На стенах и на полу были видны следы крови. Но к счастью,что бы здесь ни случилось, всё плохое уже закончилось.

Златовласка убрала меч. Обстановка в амбаре её нисколько не смущала, она видала вещии похуже.

Девушка сняла свой шерстяной плащ, положила меч и принялась стягивать высокиесапоги, чтобы удобнее устроиться на ночь. Что-то яркое попалось ей на глаза. Из стога сенаторчал ярко-синий кусочек ткани.

Она потянула за него и вытащила наружу. В руках Златовласки оказалось ярко-синееплатье с изящной строчкой. Оно напомнило девушке платье, которое было у неё в детстве.Уже так много времени прошло с тех пор, как она последний раз надевала платье.

Она нашла зеркало, висящее на стене амбара. По нему шли трещины и висело оно криво.Но Златовласка отлично видела своё отражение. И ей не понравилось то, что онарассмотрела. Златовласка была молода, но с того времени, когда она последний разсмотрелась в зеркало, годы у неё прибавились. На неё смотрела повзрослевшая молодаяженщина.

Златовласка разделась и натянула на себя синее платье. Она распустила волосы инемного их растрепала. Вытерев с лица всю грязь, девушка снова взглянула в зеркало. Онарассматривала себя с благоговейным ужасом, ведь она уже и забыла, насколько была хорошасобой. Единственным её желанием было то, чтобы сейчас её мог увидеть Джек.

— Такая красота и такая потеря, — раздался чей-то голос.В мгновение ока Златовласка схватила меч и выставила его перед собой.— Кто здесь? — требовательно спросила она, но никого не увидела.— Если бы только весь оставшийся мир мог увидеть то, что вижу я: Златовласка,

женщина, которую боятся во всех королевствах, беззащитно стоит здесь, одетая в платье, —продолжил голос.

— Не будь трусом, покажись! — сказала Златовласка. Она повернулась обратно кзеркалу, но себя не увидела. В зеркале появилось другое отражение. На Златовласку смотрелаженщина с бледным лицом, одетая в тёмный плащ с капюшоном.

— Здравствуй, Златовласка, — сказала она.— Ты! — воскликнула та. В мире существовала лишь одна женщина, которая была

способна общаться через зеркала. — Я тебя знаю. Ты та самая королева, которую повсюдуразыскивают.

— Да, — ответила Злая Королева. — Мы обе в бегах.— Что тебе от меня нужно?— А почему ты считаешь, что мне от тебя что-то нужно? — спросил Злая Королева. —

Я просто хочу донести до тебя некоторую информацию, которую недавно узнала сама.— Отличная попытка, но я не какая-то там пустоголовая девчонка, которую можно с

лёгкостью одурачить, — сказала Златовласка, подходя к зеркалу. — Попытаешься угоститьменя отравленным яблоком, и я перережу тебе глотку.

— Ну, что ты, — насмешливо сказала Злая Королева. — Ты всего лишь бедненькаяЗлатовласочка, девочка, которую обманули и заставили думать, что она идёт на свидание смальчиком, которого любит. И с тех самых пор она бегает от закона.

Златовласка отступила от зеркала.

— Откуда ты это узнала? — спросила она.

Page 166: Страна историй: Заклинание желаний

— Я знаю о тебе больше, чем кто бы то ни было, — сказала Злая Королева. — Знаю, чтокогда ты была маленькой девочкой, ты получила письмо от мальчика по имени Джек. Тылюбила его. Он попросил встретиться с ним в домике, стоящем недалеко от города, иснабдил тебя подробными инструкциями, как туда добраться. Ты пришла в тот домик. Ждала,ждала… несколько часов, но он так и не появился.

— Как ты всё это разнюхала? — спросила Златовласка.— Там тебе захотелось спать, не так ли? — продолжила Злая Королева. — Так что ты

решила немного вздремнуть на одной из кроватей. Ты надеялась, что когда проснёшься, онбудет рядом. Но проснувшись, ты увидела не его, правда? Ты увидела трёх медведей. Оничуть было тебя не убили. Тебе удалось сбежать, но медведи выдвинули против тебяобвинение в том, что ты вломилась к ним в дом. Ты была молода, ты испугалась и поэтомуударилась в бега. С тех пор ты и бегаешь.

Много лет ты задавалась вопросом, как Джек мог так поступить. Как он мог обманутьтебя? А потом, однажды ночью, ты пробралась в Королевство Красной Шапочки и спросилаего об этом. Но Джек рассказал, что вырос в нищете и никогда не учился грамоте. Он непосылал тебе того письма, потому что не умел писать. Это сделал кто-то другой. Кто-тодругой обманул тебя.

Джек же все эти годы искал тебя. Когда ты исчезла, он был опустошен. Он даже забралсяна бобовый стебель в надежде найти тебя. Уже почти десять лет вы двое встречаетесь тайно.

— Кто рассказал тебе всё это? — спросила Златовласка.— Каждый, кто проходит через такую боль, хотел бы держать всё в секрете, — сказала

Злая Королева. — Я многое о тебе узнала, Златовласка. Как оказалось, мы не очень-тоотличаемся с тобой друг от друга. За исключением того, что я знаю, кто написал то письмо.

Златовласка недоверчиво покачала головой. Как ей может быть известно то, что девушкапытается понять всю свою жизнь?

— И кто же это? — спросила она.— Конечно же, Красная Шапочка — ответила Злая Королева.— Что? — У Златовласки перехватило дыхание.— Это правда, — сказала Злая Королева. — У юной королевы, имеющей привычку

разговаривать во сне, в спальне на стене висит большое зеркало. Ты будешь удивлена тому,какие признания звучат, когда ей снятся кошмары.

У Златовласки подкосились ноги, она была вынуждена сесть. Она больше нечувствовала себя человеком, от неё остался лишь сгусток ярости.

— Красная Шапочка всегда была влюблена в Джека, а ты стояла у неё на пути, —сказала Злая Королева. — Она была очень юна, когда написала то письмо. Шапочка ипредставить не могла, какие последствия вызовет её поступок. Она думала, что это просторазобьёт тебе сердце, и Джек будет принадлежать ей.

— Но за все эти годы у неё не раз была возможность всё исправить, — сказалаЗлатовласка. Она сидела, уставившись в пол, но была ослеплена яростью. Девушка встала,сбросила синее платье и снова натянула свою одежду. Взяла меч.

— Что будешь делать теперь, когда знаешь правду? — спросила Злая Королева.— Приглашу Красную Шапочку в совместное путешествие, — сказала Златовласка. — И

она не вернётся домой.— Есть только одно место, где она может исчезнуть навсегда… — сказала Злая

Королева, и её изображение растворилось в зеркале.

Page 167: Страна историй: Заклинание желаний

Златовласка выскочила из амбара и побежала в ночь, свистом призывая лошадь. Онаделала именно то, чего хотела от неё Злая Королева, но, что было более важно, онасобиралась отомстить.

Page 168: Страна историй: Заклинание желаний

Глава восемнадцатая ПОСЛАНИЕ РУСАЛКИ

Коннер был уверен, что умер. Должно быть, падение в океан убило их, поскольку он

чувствовал себя очень расслабленно. У Коннера было такое состояние, которое бывает междусном и явью. Это ощущение было очень хорошо ему знакомо. Глаза Коннера были закрыты, алежал он на чем-то очень мягком.

Воздух был прохладным и освежающим. Немного пахло солью, но Коннер был уверен,что это его воображение, поскольку последнее, что он видел, это был океан. Он немногоприоткрыл глаза и увидел лежащую рядом сестру. Она, наверное, тоже умерла, но казаласьтакой умиротворённой, что Коннер за неё не переживал. Ему вообще не хотелось ни о чёмпереживать. Он чувствовал себя просто замечательно. Где бы Коннер ни оказался, егоохватило сплошное удовольствие. "Наверное, мы на небесах", — подумал он.

Коннер ещё чуть шире открыл глаза. Картинка расплывалась, но мальчик видел многоразноцветных объектов, передвигавшихся в разных направлениях. Когда глаза привыкли, онрассмотрел, что существа выглядят как люди. "Это, наверное, ангелы", — сказал сам себеКоннер и снова провалился в сон.

И тут же до него дошло: "Можешь ли ты спать, если ты умер? Ты всё вокруг ощущаешь ичувствуешь запахи?". Наверное, всё-таки Коннер был жив. Но где он находился? Коннершироко открыл глаза, чтобы те быстрее сфокусировались.

Они с сестрой лежали в большой морской раковине на дне океана, которая находилась вкакой-то пещере. Но близнецы могли дышать, поскольку их окружал огромный воздушныйпузырь. Каменные стены пещеры были тёмными, вокруг стояли колонны из кораллов. Подраковиной был песчаный пол, а вокруг — бесконечный синий океан.

Над поверхностью пузыря плавали русалки. Они выглядели великолепно и красочно.Все были бледными, но у каждой были длинные волосы, которые по цвету совпадали с иххвостами. Синие, зелёные, фиолетовые и розовые. Русалки были очень дружелюбными, ониначали махать Коннеру, когда увидели, что он очнулся.

Коннер посмотрел на раненую руку и увидел, что на царапины наложена повязка сводорослями. Наверное, кто-то перевязал его.

— Алекс! — позвал Коннер. — Алекс, очнись! — Он потрепал сестру за плечо и та

Page 169: Страна историй: Заклинание желаний

начал приходить в себя.— Эммм, — произнесла Алекс, будучи в крайне расслабленном состоянии.— Русалки! Вокруг нас плавают русалки!Это привлекло внимание Алекс и она открыла глаза. Ей потребовалось некоторое время,

чтобы осознать, где она и что происходит.Она села.

— Коннер, мы что, на дне океана сейчас?— Это не укладывается у меня в голове, — сказал он. — Ты погляди, какой пузырь

вокруг нас! — Он заметил, что чем дольше они остаются внутри, тем меньше с каждым ихвздохом тот становится.

— Последнее, что я помню, что нас преследовали волки, а потом ты… толкнул меня! —сказала Алекс, вспомнив, как брат столкнул её с обрыва. Она несколько раз ударила его.

— Эй, эй, эй, прекрати! Или так, или на нас напали бы волки! Одно из зол… я выбралменьшее!

— Если мы пережили падение, то как попали сюда? — спросила Алекс.— Мы вас привезли, — ответила русалка, плавающая вокруг. У неё были длинные

бирюзовые волосы, соответствующие по цвету чешуе на хвосте. — С вами хочет поговоритьДух Пены Морской.

— Дух Пены Морской? — переспросил Коннер.— Она уже в пути! — ответила другая русалка, с розовыми волосами и хвостом.— Я не думаю, что эти русалки что-то понимают, — прошептал Коннер сестре.— Она уже здесь! — сказала русалка с фиолетовой окраской.К Коннеру и Алекс приближался сгусток морской пены. Он подплыл к пузырю

близнецов и застыл перед ними. Потом пена медленно приняла форму русалки.— Здравствуйте, дети, — произнёс из пены невесомый голос.— Здравствуйте, — ответила Алекс, наклонив голову, словно щенок, глядящий на что-то

интересное.— Привет, — сказал Коннер, нахмурив лоб.— Надеюсь, вы в порядке, — сказала Дух Пены. — Я поручила своим русалкам хорошо о

вас позаботиться. Вы, бедняжки, чуть не утонули, когда упали в океан.Алекс одарила брата мрачным взглядом.

— Вот как? — сказала она. — Это вы Дух Пены Морской?— Да. Но вам с братом я больше известна как Русалочка.Алекс просияла. Это был единственный персонаж, которого она не ожидала встретить в

Стране преданий.— Русалочка? — зачарованно спросила Алекс.— Боже милостивый, что с вами случилось? — спросил Коннер.— Я думала, вы погибли, — сказала Алекс.— Не совсем, — ответила Дух. — Когда много лет назад Морская Ведьма превратила

меня в человека, я должна была выйти замуж за принца, чтобы заклинание спало. Ксожалению, как всем известно, он женился на другой, поэтому моё тело превратилось вморскую пену. Физически я больше не существую, но моя душа жива.

— Это так странно, — сказал Коннер.

Page 170: Страна историй: Заклинание желаний

— О, какое волшебство! — воскликнула Алекс. — Мне всегда было очень грустно, послетого, как я читала сказку про вас. Не многие знают вашу настоящую историю, они считают,что у вас в конце было "долго и счастливо".

— Есть много других таких же, как я, — ответила Дух. — Мне кажется, вы двое ищетечто-то, что принадлежит мне.

— Я так не думаю, — сказал Коннер.— Подождите, мы говорите про меч со дна морского? — спросила Алекс. — Вы знаете,

что это такое?— А почему вы решили, что мы его ищем? — подозрительно спросил Коннер.— Я знаю многое, что неизвестно обычному человеку. Особенно, если разговор идёт

рядом с водой.— Лебединое озеро! — догадалась Алекс. — Мы говорили, что собираем ингредиенты

для Заклинания Исполнения Желаний, когда плыли по Лебединому озеру.— Хорошо, мисс-Пена-леди-раньше-известная-как-Русалочка, — сказал Коннер. — И

что это такое? Мы пытались выяснить, что это за меч с тех пор, как попали сюда.— Как вы помните, я обменяла возможность разговаривать на ноги, чтобы можно было

встретиться с принцем на суше, — объяснила Дух. — После того, как он влюбился в другую,мои сестры обменяли свои волосы на нож, заключив сделку с Морской Ведьмой. Онасказала, что если я убью принца, я смогу вернуться в море. Снова стану русалкой. Но я несмогла и стала такой, как сейчас.

— Нож! — нетерпеливо воскликнула Алекс. — Меч со дна морского — это нож,который дала вам Морская Ведьма! Конечно! Но я думала, он гораздо больше!

— Да, — ответила Дух Пены.— Подождите, — вмешался Коннер. — Вы прошли сквозь все страдания ради парня? А

что, подходящего водяного не нашлось?— Вероятно, это и есть мораль моей истории.— И где сейчас этот нож? — спросила Алекс.— Я недавно отдала его одному мужчине, которому он был необходим по той же

причине, что и вам, — ответила Дух. — Я отдала его с одним условием: он уничтожит ножпосле того, как воспользуется им.

— Только не это, — сказал Коннер, вцепившись себе в волосы.— Так значит, его больше нет? — спросила Алекс, готовая вот-вот заплакать.— Его нет, но он не уничтожен, — ответила Дух. — Мужчина не выполнил то, о чём мы

договорились, оставив нож на случай, если он ему ещё раз понадобится.— И куда он его дел? — спросил Коннер.— Он там, куда люди увозят всё ненужное, — ответила Дух.— Он выбросил его? — поинтересовался Коннер.— Нет, помнишь, что рассказывал нам Странствующий Торговец? — ответила ему

Алекс. — Он, наверное, выбросил его в Терновую яму!— Ах, какая прелесть! — с сарказмом сказал Коннер. — И зачем ему выбрасывать нож в

проклятую яму? Почему же он не засунул его в норку суслика?— Нам никогда не достать его, — сказала Алекс. — Если мы хотя бы приблизимся к

этому месту, лоза и терновник утащат нас в яму навсегда.— Только если у вас не будет вот этого, — сказала Дух Лены. Она вытянула обе руки, в

которых появилось два ожерелья с золотыми ракушками. — Когда попытаетесь достать нож

Page 171: Страна историй: Заклинание желаний

со дна Терновой Ямы, пусть они будут на вас и тогда проклятие растений вас не коснется.— Спасибо, — сказала Алекс.Близнецы потянулись за ожерельями, но Дух отдернула руки.

— Я отдам вам их, если вы пообещаете мне уничтожить нож, после того как им

воспользуетесь.Близнецы переглянулись и кивнули.— Конечно, — сказала Алекс.— Нет проблем, — добавил Коннер.— Прекрасно, — сказала Дух и отдала украшения близнецам. — Будьте осторожны. Эти

ожерелья тоже близнецы. Если одно сломается, другое будет тут же разрушено. Запомнитемои слова.

— Почему вы помогаете нам? — спросила Алекс.— Вы всегда интересуетесь, что движет теми, кто вам помогает? — спросила

Русалочка.Вопрос застал Алекс врасплох.

— Потому что там, откуда мы пришли, люди не часто друг другу помогают, — ответила

она. — Иногда такое случается, но очень редко на это нет причины. Хорошего человека оченьтрудно найти.

— Это не может быть насколько трудно, ведь передо мной стоят два таких человека, —сказала Дух. — Именно поэтому я решила помочь вам. И по этой же причине я скажу вамследующее — вы не единственные, кто собирает Заклинание Исполнения Желаний.

— Мы знаем, — ответил Коннер. — Это Злая Королева.— Это ведь она отправила за нами волков, да? — спросила Алекс.— Да. Она полна решимости найти нож. Поэтому вам нужно спешить, если хотите её

опередить. К сожалению, Заклинание можно использовать ещё только раз.— Что? — воскликнул Коннер. Близнецов словно пнули в живот. Это всё усложняло. —

Вы хотите сказать, что, если она первой достанет нож, игра проиграна?— К сожалению, да, — ответил дух.От пузыря, окружавшего близнецов, почти ничего не осталось. Он едва покрывал

раковину, где они сидели. Их время под водой было на исходе.— Мы не можем этого допустить, — сказала Алекс, качая головой. — Мы должны

добраться до ножа первыми! Нужно отправляться прямо сейчас!— Мои русалки подкинут вас туда так быстро, как только смогут. Но как только вы

окажетесь на берегу, дальше вам придётся идти самостоятельно. Берегите себя.Дух Пены Морской растворилась. Русалки подплыли к близнецам и подняли раковину, в

которой они сидели. Все вместе они понесли Алекс и Коннера навстречу их новомуприключению.

Page 172: Страна историй: Заклинание желаний

Глава девятнадцатая ТЕРНОВАЯ ЯМА

Русалки пронесли близнецов через океан и реку к северной части Сонного Царства.

Алекс с Коннером оказались лишь в нескольких милях от Терновой Ямы, куда и направилисьпешком за своим последним ингредиентом для Заклинания Исполнения Желаний.

— Как мы вызовем Заклинание, когда найдём нож? — спросил Коннер.— Мне кажется, нужно просто их положить вместе и всё случится само собой, —

ответила Алекс.— Да, наверное.Земля вокруг была сухой и мертвой, дороги ухабистыми и засыпанными камнями. Это

без сомнений было самое непривлекательное место в Стране преданий.— Не знаю как ты, но мне просто не терпится поскорее убраться из этого места, —

сказал Коннер.— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — равнодушно ответила Алекс. — Я тоже скучаю

по маме.— Не могу дождаться, когда вернусь к кондиционерам и телевизору. Боже, как же я по

ним скучаю. А еда… даже не стоит начинать думать про еду.— Спорим, у нас и домашней работы будет очень много, — радостно сказала Алекс.Коннер хмыкнул.— А вот об этом я не думал. — Ему было интересно, придётся ли отбывать назначенное

наказание. То, что он провёл в сказочном мире неделю или две сможет избавить его от такойнеобходимости?

Алекс была согласна с братом. Она была очень рада, попав в Страну преданий, но ониуже успели получить такое количество уроков, что даже ей хотелось домой. Но сейчас, глядяна эти земли, даже такие уродливые, как в этой части королевства, она не могла не думать отом, что будет скучать по этому месту.

— Мы видели здесь потрясающие вещи, — сказала Алекс.— Это точно, — ответил Коннер.— А ещё мы встретили очень экстраординарных людей.— И это отрицать не могу, — сказал Коннер, качая головой.

Page 173: Страна историй: Заклинание желаний

— Очень жаль, что мы не сможем приходить сюда в любое время, когда пожелаем, —сказала Алекс. — Ты не думаешь, что будешь хотя бы чуточку, но скучать по этому месту?

Коннер тут же покачал головой и моментально ответил:

— Нет. — Но, подумав немного, он засомневался.— Кое-что мы приобрели, — сказал Коннер. — У нас, однозначно, останутся

воспоминания, каких ни у кого больше нет. Только подумай, сколько историй мы сможемрассказать нашим детям.

— Точно, — ответила Алекс, но мыслями она вернулась к отцу.Даже не осознавая этого, пребывание в Стране преданий заполняло ту пустоту, что

осталась после смерти папы. Открытие, что он родился в сказочном мире, составлялозначительную часть этого приключения.

— Маме с бабушкой придётся многое нам объяснить, — сказал Коннер.— Несомненно, — согласилась Алекс. — Интересно, где папа жил.— Мы узнаем и это, — сказал Коннер и улыбнулся. — Мне гораздо интереснее,

встречали ли мы людей, с которыми он был знаком? Может, у нас здесь есть родня!Алекс остановилась. Её глаза округлились, став почти такими же огромными, как

открытый рот.— А что если мы в родстве с династией Прекрасных или Белоснежки? — взволнованно

произнесла Алекс.— Или мы на одну шестидесятую огры или эльфы, или что-то типа того! — сказал

Коннер.Эта мысль прибавила им энтузиазма.Наконец, они дошли до Терновой Ямы. Близнецы замерли… перед ними открывалось

пугающее зрелище. Яма была невероятно широкой и глубокой, она заросла всевозможнымирастениями, некоторые засохли, а некоторые ещё были живы. Терновник и лозы сновалиповсюду, словно тысячи змей. Яма была живой и голодной. На её краю стоялполуразрушенный замок, от которого остались лишь стены да каменная лестница, ведущая вникуда.

— Мы на самом деле туда полезем? — спросил Коннер.— Давай наденем ожерелья, — предложила Алекс.Они повязали ожерелья и медленно подошли к краю ямы. Лозы и терновник рванули к

ним, словно лягушачьи языки, но тут же отпрянули назад, натолкнувшись на волшебныеракушки.

— Похоже, работает, — сказал Коннер.Они начали спускаться в яму, используя омертвевшие ветки терновника как лестницу.

Их тела были все исцарапаны. Те лозы и терновник, что ещё были живы, убирались с путиблизнецов. Они следили за ними, словно голодные змеи, готовые напасть в любую минуту.

Алекс с Коннером спустились вниз. Пол ямы был устлан мусором, словно огромнаясвалка. Запах был просто невыносимым, близнецам пришлось заткнуть носы.

— Фу, — сказал Коннер. — Какая-то помойная яма. Ты можешь себе представить,сколько тайн мы можем узнать, обыскав это место?

— Не забывай, зачем мы здесь? — сказала Алекс, а потом внезапно закричала.— Что такое?Она чуть не наступила на череп.

Page 174: Страна историй: Заклинание желаний

— Это кто? — сказал Коннер. — Вернее, кто это был?— И знать не хочу, — сказала Алекс, пораженная своей находкой. — Никогда раньше не

видела скелет.Но он оказался первым из нескольких десятков. Они нашли ещё несколько скелетов и

разных их частей. На них было тяжело смотреть. Какие-то из них пролежали в яме дольшеостальных. Алекс приходилось глубоко дышать, чтобы её не стошнило.

В яме они нашли бесчисленное количество ножей, кинжалов и мечей.— Не он? — спросил Коннер, показывая один из них сестре.— Нет, он же деревянный.— А как насчёт этого? — спросил он, поднимая другой.— Нет, этот сделан из стали, — сказала Алекс. — Помнишь, наш сделан в океане.— О, прям как вот этот! — воскликнул Коннер.Он поднял нож, хорошо подходящий под описание, данное сестрой. У него была

изогнутая ручка, сделанная из кораллов и нескольких ракушек. А длинное лезвие былоизготовлено из стекла цвета морской волны.

— Должно быть, ты прав! — радостно воскликнула Алекс. — Коннер, у нас получилось!Мы нашли последнюю составляющую Заклинания Исполнения Желаний!

Она сграбастала брата в медвежьи объятья и поцеловала в щеку. Они были невероятносчастливы, в глазах стояли слёзы. Они скоро вернутся домой!

— Давай выбираться из ямы, — сказал Коннер. — Меня от неё дрожь пробирает.Близнецы вернулись к омертвевшему терновнику и принялись выбираться из ямы.Пройдя примерно две трети пути, Коннер зацепился ожерельем за ветку и оно

порвалось. Далее события разворачивались как в замедленной съемке. Мальчик наблюдал затем, как ракушки летят вниз ко дну ямы. Он дёрнулся было, чтобы поймать их, но опоздал.Ракушки долетели до дна и рассыпались.

Алекс с Коннером проводили взглядами разорванное ожерелье, потом посмотрели другна друга с одинаковым выражением ужаса на лицах.

— Упс, — прошептал Коннер.Живые лозы и терновник аж затряслись от радости. Теперь от ракушек не было

никакого толку. Лозы рванули к близнецам.— Надо выбраться отсюда! — крикнула Алекс и близнецы полезли вверх с такой

скоростью, с какой ещё никогда никуда не взбирались.Они уже почти дотянулись кончиками пальцев до края ямы, когда лозы начали

обертываться вокруг ног Алекс с Коннером и тянуть их вниз. Коннер воткнул нож в землю, иони с сестрой держались за него. Им не очень хотелось закончить так же, как другие жертвылоз.

Все больше веток цеплялось за близнецов. Алекс и Коннер были почти полностьюпокрыты растениями. Девочка выпустила нож из рук и ее начало затаскивать в яму, ноКоннер успел поймать её. Ему было трудно удерживать и себя, и сестру. Один за другим егопальцы начали отрываться от ручки ножа.

Коннер выпустил рукоять, и они с сестрой поехали вниз. Но как только его рука началасоскальзывать, он почувствовал холодную, липкую руку на своем запястье. Кто-то пыталсявытащить их с сестрой из ямы. Это была жестокая борьба: растения не сдавались. Алекс иКоннер чувствовали себя веревкой в игре на перетягивание каната.

— Будь вы прокляты, несчастные растения! — раздался сверху до боли знакомый

Page 175: Страна историй: Заклинание желаний

голос. — Отпустите их, кусты-переростки!С очередным рывком, большинство веток разорвалось и Алекс с Коннером были

спасены. Их моментально выдернуло наверх.— Фрогги! — воскликнула Алекс и заключила его в свои объятия.— Это вы! — воскликнул Коннер. Несмотря на то, что во время их последней встречи

ему было неприятно даже пожимать Фрогги руку, теперь Коннер обнимал человека-лягушку,словно давно потерянного родственника.

— Привет, Коннер. Привет, Алекс, — сказал Фрогги. Он почти захлёбывался от ихнежности.

— Вы спасли нас! — сказала Алекс.— Откуда вы узнали, что мы там? — спросил Коннер.Фрогги поднялся на ноги, поправил галстук и костюм и помог встать близнецам.— Я два дня вас искал! — сказал Фрогги. — Вы прошли очень большое расстояние!

Слава Богу я поговорил с русалками, иначе я никогда бы не нашёл вас!— Я так вами горжусь, — сказала ему Алекс. — Вы вышли из своего дома! Вы вышли в

мир!— Что заставило вас покинуть свою подземную квартирку? — поинтересовался Коннер.— Фея-крестная ищет вас двоих, — сказал Фрогги.Близнецы были очень удивлены и смущены, услышав это.— Что? — спросил Коннер. — Что ей нужно от нас?— Ой, нет, — сказала Алекс. — Всё из-за хрустальной туфельки! Она, наверное, узнала,

что я её сломала, и разозлилась.— Хрустальную туфельку? — спросила Фрогги, удивлённо приподняв то, что должно

было быть бровью.Алекс смущённо огляделась.

— Ну, да, — сказала она. — Мы были очень заняты сборами. — Она открыла сумку и

разрешила Фрогги посмотреть на её содержимое.— Вы собрали все составляющие Заклинания? Так быстро? — спросил Фрогги. Он не

был уверен, то ли гордиться ими, то ли удивляться.— Ага, — сказал Коннер, поднимая с земли нож. — И поверьте, это было весьма

непросто.— И мы добыли самый последний ингредиент! — счастливо сказала Алекс. — Мы

можем вернуться домой!Фрогги потерял дар речи. Эти двое детишек сделали то, о чём он мечтал долгие годы.— Ребята, это же просто удивительно, — сказал Фрогги, но его восторженное

выражение сменилось озабоченностью. — Но вы пока не можете вернуться домой.— Почему нет? — спросила Алекс.— Ага, — поддержал сестру Коннер. — Чего это?Именно Фрогги рассказал им о Заклинании Исполнения Желаний. Почему же он

говорит, что близнецы не могут им воспользоваться?— Я пообещал Фее-крёстной, что приведу вас к ней, — ответил Фрогги. — В обмен на

это, она сказала, что вернёт мне человеческий облик. Пожалуйста, вы должны пойти сомной.

Близнецы были уверены, что ему было трудно об этом просить, но он отчаянно хотел,

Page 176: Страна историй: Заклинание желаний

чтобы ребята согласились.— Фрогги, вы даже представить не можете, через что нам пришлось пройти, чтобы

достать все эти вещи, — сказала Алекс.— Мы хотим вернуться домой, — добавил Коннер. — Немедленно.— Мы бы хотели вам помочь, — сказала Алекс, — но, что если Фея-крёстная заберёт у

нас все ингредиенты, что мы… как бы это сказать… вынужденно одолжили?— Тогда мы застрянем здесь. И никто не знает, как надолго, — сказал Коннер.Фрогги было стыдно.

— Ребята, я всё понимаю. Простите меня, я просто не думал, что вы так быстро

соберёте все предметы для Заклинания. — Он попытался спрятать своё разочарование подфальшивой улыбкой. — Я могу помочь вам с Заклинанием?

Алекс с Коннером переглянулись, чувствуя себя невероятно виноватыми. Им оченьхотелось попасть домой, но как они могли отказать Фрогги? Он же так много для них сделал.

— Полагаю, если мы задержимся здесь ещё на денёк, ничего не случится, — сказалКоннер, понимая, что сестра думает о том же.

— Было бы позорно закончить наше путешествие здесь, — поддержала брата Алекс.— Ребята, вы не можете оставаться только ради меня, — сказал Фрогги. — Вы ведь уже

собрали всё, что вам было нужно. Пожалуйста, только не из-за меня!— Если бы не вы, Фрогги, мы бы всё ещё блуждали в Лесах Гномов, — сказала Алекс.— А если Фея-крёстная попытается забрать у нас наши вещи, мы помчимся прочь от

неё, сломя голову, — сказал Коннер. — В этом мы большие мастера! Вы должны увидеть насв действии!

Огромные глаза Фрогги увлажнились больше обычного.

— Ребята, вы самые добрейшие души, какие когда-либо мне встречались.Близнецы ему улыбнулись. Совершив ради него такой поступок, ребята почувствовали

себя настолько хорошо, как не чувствовали за всё время пребывания в Стране преданий.— Куда идём? — спросила его Алекс.Внезапно раздался пронзительный крик. Все трое резко повернули головы в сторону

источника звука.— Отпусти меня! — прокричала женщина.— Что происходит? — спросила Алекс.Вскоре они услышали шум приближающейся лошади и почувствовали, как землю чуть

потряхивает от стука копыт. На всех парах к ним неслась знакомая кремовая лошадь.— Это Овсянка! — сказал Коннер. — И Златовласка!К Терновой Яме верхом на Овсянке ехала Златовласка… а за собой она тащили королеву

Красную Шапочку!Близнецы и Фрогги онемели от увиденного. Они решили, что зрение подводит их.— Вы тоже это видите? Или мне мерещится? — спросил Коннер.— Я приказываю тебе немедленно меня отпустить! — кричала Красная Шапочка. Её

платье было таким плотным и многослойным, что девушка почти не пострадала, но былакрайне раздражена. — Ты вообще представляешь, что мои солдаты сделают с тобой, когдапоймают?

— Да заткнись ты уже, блудница в красном капюшоне! — сказала Златовласка.

Page 177: Страна историй: Заклинание желаний

Она остановила Овсянку на некотором расстоянии от близнецов и Фрогги. Златовласкаспешилась, а потом протащила Красную Шапочку мимо них к Терновой Яме. Она узналаблизнецов.

— Я помню вас, — сказала Златовласка.— Привет, — поздоровалась Алекс.— Помощь нужна? — поинтересовался Коннер.— Неа, — ответила Златовласка. — Просто мусор выбрасываю.— Чего вы трое там стоите? — крикнула Шапочка. — Помогите мне!— Я сказала, рот закрой, пустышка, таскающая корзинки! — сказала Златовласка и

подтянула её ближе к яме.— Что здесь происходит? — спросила Алекс. Она, Коннер и Фрогги шли за ними, не

зная, как и кому помогать.— Эта ненормальная вломилась в моё королевство, сломала ворота и прямо на своей

коняге прискакала в тронный зал. Заарканила меня и притащила сюда! — ответилаШапочка. — А теперь собирается меня убить!

— Да, собираюсь! — сказала Златовласка.— Подождите, а почему вы хотите убить королеву Красную Шапочку? — спросил

Фрогги.— Потому что она чокнутая! — воскликнула Шапочка.— Она прекрасно знает, почему! — ответила Златовласка.Они добрались до края ямы, и близнецы занервничали, поскольку вот-вот должны были

стать свидетелями убийства.— Они тебя за это повесят! — крикнула Шапочка.— Они ничего не докажут, — ответила Златовласка. — Они и тела-то твоего никогда не

найдут!Златовласка поставила Шапочку на ноги. Поскольку та была связана, девушка начала

настойчиво подталкивать её к краю ямы.— Пожалуйста, не делай этого! — взмолилась Красная Шапочка. — Ведь всё случилось

так много лет назад! Мы ведь были детьми.— Мы уже давно не дети. У тебя была куча возможностей, чтобы искупить вину.— Но я тоже его люблю! Я просто делала то, что считала необходимым! — сказала

Шапочка.— Ты просто не могла смириться с тем, что у меня есть что-то, чего нет у тебя! —

крикнула Златовласка.Она приготовилась уже было толкнуть Шапочку в последний раз, но та увернулась и

девушка чуть не рухнула в яму сама. Шапочка рванула прочь от края со всей скоростью, накакую была способна. Растения внизу пришли в волнение, они понимали, что хотя бы однаиз них им достанется.

— Иди сюда!— Убери от меня руки, беглая каторжница! — крикнула в ответ Красная Шапочка.Они обежали яму по кругу, и Шапочка помчалась к руинам замка. Златовласка вытащила

меч и рванула следом, отставая всего на пару дюймов.— Это ужасно! — сказала Алекс, прижимая ладошки к щекам.— Это потрясающе! — ответил Коннер. — Пять баксов на то, что Златовласка победит.Близнецы очень хотели помочь, но они ничего не могли сделать, не ввязавшись при этом

Page 178: Страна историй: Заклинание желаний

в неприятности.— Мы же были подружками! — сказала Шапочка, подныривая под меч Златовласки.— Ты не знаешь, что такое дружба! — ответила та, и на этот раз её меч оказался ближе к

цели. — Ты могла очистить моё имя в тот день, когда стала королевой своего паршивогокоролевства!

— Я никогда не хотела быть королевой! Не это было моим заветным желанием! Япросто хотела произвести впечатление на него! — призналась Шапочка. — То, что ты былаобъявлена преступницей, держало тебя подальше от него! Ничего личного!

— Ничего личного?! — приходя в ещё большую ярость, сказала Златовласка. — Тызаставила меня жить в постоянных бегах, идти на преступления, чтобы выжить, лишьпотому, что хотела захапать себе моего парня! И ты считаешь, в этом нет ничего личного? —Она ткнула мечом в Красную Шапочку, выбив лишь огромный кусок камня из стены.

Та же рванула вверх по лестнице — это был единственный свободный путь. Златовласкапомчалась за ней, и Шапочка оказалась загнанной в угол. Единственным спасением былопрыгнуть в яму.

— Если ты меня отпустишь, я верну тебе твое доброе имя! — умоляла Шапочка.— Врешь! — прокричала Златовласка.— Я отдам тебе свой замок! Половина была отстроена заново, потому что там случился

пожар! Он выглядит просто замечательно теперь!— Мне не нужен твой замок! Мне нужно отмщение! — сказала Златовласка и столкнула

Шапочку с лестницы.Та закричала и полетела в яму. До неё дотянулись ветки растений, обрадованные, что

наконец-то получат еду. Неожиданно из ниоткуда прилетела верёвка и обернулась вокругКрасной Шапочки до того, как та упала в яму.

— Что за…? — произнесла Златовласка.По другую сторону ямы близнецы с Фрогги увидели женщину на чёрной лошади,

держащую другой конец верёвки.— Это дочь Охотника! — крикнул Коннер.Красная Шапочка закричала, когда лозы потянули её вниз ко дну ямы. Дочь Охотника же

привязала верёвку к седлу и пришпорила лошадь. Шапочку вытянуло из ямы и потащило поземле.

— Ну, вот опять! — закричала она, уносясь прочь, на этот раз став добычей Охотницы.— Ведьмин сын! — выругалась Златовласка, глядя на то, как незнакомка увозит её шанс

отомстить. Она спустилась с лестницы, где к ней подошла Овсянка.— Это что сейчас такое было? — возбужденно спросил Коннер.— Не знаю, — ответила Алекс. — Но увидев дочь Охотника, у меня возникло нехорошее

предчувствие.— Кто эта женщина? — спросила Златовласка.— Дочь Охотника, — ответил Коннер. — Она работает на Злую Королеву.— На Злую Королеву? — переспросила Златовласка, разозлившись ещё пуще.— Нам нужно уйти отсюда как можно быстрее, — сказала Алекс.— Ох… — тихо выговорил Фрогги. Он выглядел таким напуганным, каким близнецы его

ни разу не видели.К ним подбиралась стая Большого Злого Волка. Они скалились и выглядели при этом

более раздраженными, чем обычно. Из их ноздрей практически валил дым. Они окружили

Page 179: Страна историй: Заклинание желаний

близнецов, Фрогги, Златовласку и Овсянку.Златовласка встала перед близнецами. Даже она была напугана. Обычно она бы не

обратила внимания на количество волков, но на этот раз они смотрели на людей голоднымиглазами и были очень раздражены. Златовласка понимала, что это не обычная встреча в лесу.

— После всего того, через что вы заставили нас пройти, мы вырвем вам сердца! —пролаял Злой Коготь, скаля зубы на близнецов. — Поглядите-ка, кто это тут с ними!Полагаю, мы поймали и Красную Шапочку со Златовлаской!

Остальные волки восторженно завыли.— Так, для информации, Красную Шапочку вы только что упустили, — сказал Коннер.— Отличная попытка, — ответил Злой Коготь.— Что вам нужно от детей и лягушки-переростка? — спросила Златовласка.— Детей мы отведём к Злой Королеве, — ответил Злой Коготь. — А лягушка нас не

интересует… Взять их, парни!Фрогги побледнел. Волки, скалясь, двинулись в его сторону. Человек-лягушка

повернулся к близнецам.— Я позову на помощь, — прошептал он окаменевшим близнецам. На него прыгнул

волк, но Фрогги подскочил в два раза выше и тот промахнулся. Человек-лягушкаприземлился за пределами круга, образованного стаей, и бросился бежать. Несколько волковломанулись следом.

— Фрогги! — крикнула ему вслед Алекс. Всё, что им оставалось, это молиться, что он впорядке.

— Овсянка, — обратилась к лошади Златовласка, — я хочу, чтобы ты ускакала отсюда,поняла? Эту битву нам не выиграть.

Сначала лошадь сомневалась, но потом кивнула. Она умчалась в том же направлении,куда ускакал Фрогги. Один из волков попытался на неё напасть, но Овсянка лягнула его и тотулетел прямиком в Терновую Яму. Он жалобно скулил, пока лозы и терновые ветвиутаскивали его на дно.

Остальные волки были намерены не допустить больше никаких побегов.— Пойдём, повидаемся с королевой, — прорычал Злой Коготь. — И если кто-нибудь

ещё попытается сбежать, это будет последнее, что он сделает в жизни.Близнецы задрожали. Златовласка обняла их за плечи и, наклонившись к ним,

прошептала: "Будьте храбрыми. Это единственная вещь, которую никто никогда у вас несможет отнять".

Page 180: Страна историй: Заклинание желаний

Глава двадцатая КАМЕННОЕ СЕРДЦЕ

Волки вели близнецов со Златовлаской по пустынным и мёртвым землям. Они

проходили милю за милей по скалистой почве, ни на минуту не останавливаясь. Волкиприглядывали за своими пленниками. Если близнецы даже дышали глубже обычного,зверюги тут же угрожающе на них рычали.

Волки забрали у Златовласки меч, а у Алекс сумку, так что ребята не могли добраться допредметов, необходимых для Заклинания. Алекс смотрела, как её сумка покачивается в зубаходного из волков, ведь всё необходимое находилось внутри. Их шанс вернуться домой былвсего в нескольких футах, но оказался совершенно недосягаем.

Близнецы не понимали, были они больше напуганы или злились. Буквально недавно онибыли на полпути домой, а теперь даже не знали, где они, куда идут и переживут ли то, чтождёт их впереди. Ребята настолько боялись, что даже не допускали мысли о том, чтобы бытьхрабрыми. Их вели в качестве заключенных к одной из самых страшных злодеек всех времени народов. Они не представляли, что еще может быть хуже.

Земли, через которые они шли, казались незнакомыми даже Златовласке, которая, какбыли уверены близнецы, знала каждую частичку каждого королевства. Она, как и ребята,рассматривала всё вокруг с большим любопытством. Эти земли отличалась от всегоостального Сонного Царства. Казалось, что они не спали, как остальная часть королевства,казалось, они были убиты.

Наконец, в поле зрения пленников появился старый замок. Он был сделан из камня, новыглядел настолько хилым, что, казалось, его может свалить один порыв сильного ветра.Алекс с Коннером без слов понимали, куда ведут их волки. Они знали, что где-то там внутриих ждет Злая Королева.

Они дошли до ворот замка и Злой Коготь завыл. Хрупкий разводной мост стал медленноопускаться и высокий мужчина с седеющей бородой, одетый в несколько слоев шкур,поприветствовал волков.

— Она ждет вас, — сказал Охотник.Волки провели близнецов и Златовласку по разводному мосту. Как только ребята вошли

в замок, им тут же захотелось уйти. Их окружали пыль и паутина, отчего это место

Page 181: Страна историй: Заклинание желаний

выглядело весьма непривлекательно.Охотник протащил близнецов вниз по каменному коридору, через ряд больших дверей,

которые ужасно скрипели, в длинный большой зал. Здесь совершенно не было никакоймебели, за исключением маленького стола и нескольких стульев.

На одном из них сидела Красная Шапочка. Она была связана, вокруг её рта был повязанбольшой белый шарф. По опухшим глазам было видно, что она плакала. Шапочка сначалаобрадовалась, когда увидела близнецов, ей не хотелось быть единственной заключенной. Норадость сменилась паникой, когда она увидела Златовласку и волков.

Охотница стояла позади Шапочки, охраняя непоседливую королеву.Посреди комнаты перед двумя высокими зеркалами, одним золотым и одним черным,

стояла женщина в капюшоне. Она была очень неподвижна и тиха.— Пусть сядут, — приказала женщина, стоя к ним спиной. Близнецы сразу же поняли,

что это была Злая Королева, они просто почувствовали это. Никогда в жизни они не были такнапряжены.

Охотник и Охотница с силой посадили Алекс, Коннера и Златовласку на стулья исвязали их по рукам и ногам.

— Полегче! — сказала Златовласка, впиваясь взглядом в Охотницу, затягивающуюузлы. — Кто-нибудь говорил вам, что нехорошо похищать других людей?

Шапочка попыталась что-то прокричать, но у неё получилось, что-то вроде: "Этонечестно". Теперь близнецы поняли, почему рот у неё завязан.

— Мы привели близнецов, плюс небольшой бонус, Ваше величество, — Злой Коготьопустил голову в презрительном и насмешливом поклоне. Между этими двумя чувствоваласьнапряженность.

— Кто-нибудь убежал? — спросила Злая Королева.— Только лягушка-переросток и лошадь, — проворчал Злой Коготь.— Значит, у нас мало времени. Доставайте всё, что они успели собрать.Охотник забрал сумку Алекс у волка и положил её на стол рядом с близнецами. У Злой

Королевы была своя собственная коллекция для Заклинания Исполнения Желаний, котораялежала здесь же: локон золотых волос, кусок корзины Красной Шапочки и второйхрустальный башмачок.

— Сделка есть сделка! Мы привели тебе обоих близнецов. А сейчас отдай нам КраснуюШапочку! — потребовал Злой Коготь.

Красная Шапочка захныкала и попыталась что-то сказать. У неё получилось:

— Ну почему это все происходит именно со мной?— Вы получите её, как только я закончу с детьми. Так что ждите снаружи, — ответила

Злая Королева.— Мы так не договаривались! — взревел Злой Коготь. Вся стая рычала позади него.— Я сказала, СНАРУЖИ! — скомандовала Злая Королева. Ее голос был настолько

силен, что близнецы почувствовали, что от этого звука у них на глазах наворачиваютсяслезы. — У вас будут и Красная Шапочка, и Златовласка, и дети, когда я закончу.

Волки были в бешенстве, но покинули зал и остались ждать снаружи.— Вытащи все из сумки, — скомандовала Злая Королева.Охотник сделал всё, как ему было велено. Он вытащил все ингредиенты, которые

близнецы собрали, и один за другим выложил их на поверхность стола: локон волос,

Page 182: Страна историй: Заклинание желаний

хрустальный башмачок, кусок корзины, каменную корону, пузырек со слезой феи, веретено,драгоценности и нож.

— Это наше! — сказал Коннер, извиваясь в веревках. — Зачем вам ЗаклинаниеИсполнения Желаний? Неужели у вас нет каких-нибудь сил или чего-то подобного?

— Единственная сила, которой я обладаю, это сила угроз, — ответила Злая Королева.Она отвернулась от своих зеркал и посмотрела на близнецов.

Она не была страшным монстром, которого они ожидали увидеть. Королева была всетой же женщиной с портрета во дворце Белоснежки, но постаревшей и уставшей. Ее лицобыло невзрачным, но эта простота могла быть очень красивой, если бы время иобстоятельства позволили. Её глаза были темными и печальными. Казалось, что в душе у неёпусто и холодно.

Злая Королева подошла к столу и исследовала все ингредиенты Заклинания ИсполненияЖеланий. Она взяла пузырек, в котором была слеза феи, и пристально на него посмотрела.

— Как только эта слеза коснется стола, Заклинание Исполнения Желаний будетмоим, — сказала она.

Глядя на то, как близко находится к ингредиентам Злая Королева, внутри Коннеравскипела ярость. Ему очень хотелось домой, и он не мог позволить этой женщине помешатьим. Если они с сестрой не смогут воспользоваться Заклинанием Исполнения Желаний, то ией это не удастся.

Коннер изо всех сил боролся с веревками. Это было больно, но ему удалось освободитьодну ногу. Он высоко выкинул её вперёд и пузырек вылетел из рук Злой Королевы.

Он летел через всю комнату, а Злая Королева следила за его полётом.— Ловите его! — закричала она.Охотник бежал с такой скоростью, на какую только был способен. Он упал на землю с

вытянутыми вперед руками, чтобы поймать пузырек, но тот пролетел мимо всего внескольких дюймах и разбился. Слеза пролилась на камень и исчезла.

Злая Королева уставилась на Коннера. Ее лицо оставалось спокойным, но кое-какиедвижения мышц сказали Коннеру, что она была в ярости.

— Бестолковый мальчик, — сказала Злая Королева. Она ударила его по лицу тыльнойстороной ладони. Все тело Коннера откликнулось на удар.

— Коннер! — вскрикнула Алекс.— Я в порядке, — ответил Коннер, медленно поворачивая голову, чтобы посмотреть на

Злую Королеву. Половина его лица начала заплывать.— Сколько времени уйдет, чтобы собрать ещё слёз? — спросила Злая Королева.— Несколько дней, Ваше величество, — ответил Охотник, поднимаясь на ноги. — Та

фея, что мы поймали, лишь кричала, когда мы пытались взять у неё слезы. Ни одной так и невытекло из её глаз. Если моя дочь отправится в путь прямо сейчас, она вернётся послезавтрадо восхода солнца.

— У нас нет столько времени, — тихо сама себе сказала Злая Королева. Она быстрообернулась к своим зеркалам.

Свет Мой Зеркальце, скажи, да всю правду доложи,

Долго ль ждать, когда солдаты, вломятся ко мне в палаты?

Отражение в черной блестящей глазури стало очень туманным, и вода потекла вниз по

Page 183: Страна историй: Заклинание желаний

стеклу.— Коннер, глянь, это же Волшебное Зеркало, — пролепетала Алекс.Внутри появился темный силуэт мужчины. Низкий и хриплый голос заполнил большой

зал.

Для моей королевы сей замок убежищем крепким стоит,

Но к нему приближается армия с лягушкой, что говорит.Они движутся быстро, свершая атаки коварный набег,

В их рядах скачет лошадь и мужчина по имени Джек.

— Джек? — переспросила Златовласка.— Джек! — попыталась сказать Красная Шапочка.— Солдаты приближаются, — шепнула Алекс брату. — Фрогги жив и ведет помощь!— Это, наверное, идут мои солдаты, — пробормотала Шапочка. — Они идут спасти

меня и убить всех вас… а особенно тебя, — она одарила Златовласку недобрым взглядом.Глаза Злой Королевы метались от Волшебного Зеркала к Зеркалу Истины, наблюдая за

Алекс через её отражение. Она уставилась на то, что увидела, словно былазагипнотизирована. Это было самое странное, что видели близнецы с тех пор, как ихпривезли в этот замок.

— Что мы должны сделать, Ваше величество? — спросил Охотник. Но Злая Королевапроигнорировала его; все её внимание было сосредоточено на Алекс.

— Почему она так на тебя смотрит? — спросил Коннер.— Я не знаю, — ответила Алекс, чуть не плача. Все знали, что Злая Королева никогда не

любила молодых девушек, и Алекс боялась, что она будет следующей, кому предложатотравленное яблоко.

— Ваше величество, какими будут ваши указания? — взмолился Охотник. — Еслисолдаты приближаются, нужно уходить!

— Нет, — ответила Злая Королева. — Я закончу до того, как они прибудут. Теперь я хочуостаться с детьми наедине. Уведите остальных в темницу.

Охотник колебался, но потом они с Охотницей развязали Шапочку и Златовласку, ивывели их из комнаты.

— Осторожнее, дедуля, — сказала Златовласка.— Вы отведете нас в разные камеры? — пробубнила Красная Шапочка. — Вы не можете

бросить меня в одну камеру, вместе с ней. С таким же успехом вы могли бы отдать меняволкам!

Двери захлопнулись позади них и близнецы остались один на один со Злой Королевой.— Алекс, — прошептал Коннер сестре. — Я не хочу показаться сентиментальным, но

независимо от того, что случится, я просто хотел сказать, что люблю тебя. Ты лучшая сестраиз всех. Эти несколько дней, что мы здесь, были самыми необычными во всей моей жизни.

— Не надо, Коннер, — пролепетала Алекс, едва сдерживая слезы. — Ты решилпопрощаться со мной? Не смей прощаться со мной! У нас всё будет хорошо… Сюда едутсолдаты. Они спасут нас… — Она не знала, кого больше пытается успокоить, себя илибрата. — Они спасут нас.

Page 184: Страна историй: Заклинание желаний

— К сожалению, никто не сможет теперь вас спасти, — сказала Злая Королева.— Это значит, что вы собираетесь убить нас? — спросила Алекс.Злая Королева ничего не ответила. Она даже пальцем не шевельнула.— Почему вы так поступаете с нами? — спросил Коннер. — Почему вы такая злая?— Ах, — вздохнула Королева. — Вопрос старый, как мир — Что делает вас теми, кто вы

есть? Спрошу вас, детки, почему вы не стали злыми?Близнецы не поняли вопроса. Они были уверены, что королева играет с ними в какую-

то хитрую игру, но ответили честно и с гордостью.— Нас правильно воспитали, — сказала Алекс. — У нас было двое замечательных

родителей, которые учили нас, что нужно быть хорошими людьми. Мы считаем, что хорошиевещи происходят с теми, кто добр в глубине души.

— Значит, вас принудительно сделали хорошими людьми? Какая прелесть. Вы сказали,что родителей было двое. Что же с ними случилось?

От того, что она спросила о чём-то, что было им очень дорого, близнецов затошнило.— У нас умер папа, — отрезал Коннер. — Но это не ваше дело!— Но был ли он хорошим человеком? Было ли у него доброе сердце? — добавила Злая

Королева.— Он был самым лучшим— Я вижу, — сказала она. — Но он был неправ, не так ли? Конечно, c хорошим

человеком не случилось бы такой трагедии, которая произошла с ним? Он, должно быть,лгал вам.

— К чему вы клоните, леди? — спросил Коннер.— У меня тоже были родители. И они также мне лгали.Близнецы переглянулись, и королева разглядела удивление в их глазах.— Ошеломляюще, да? Знать, что у такой злодейки как я, были родители. Что у меня

была обычная жизнь и любовь, пока… — Злая Королева, задумавшись, замолчала.— Так если у вас были хорошие родители, что же пошло не так? — спросил Коннер. —

Или вы сразу несчастной родились?Злая Королева опустила глаза.

— Во многом, как и на вас, на меня влияло окружение, благодаря которому я стала

такой, какая сейчас.Она отвернулась от близнецов и вновь посмотрела на свои зеркала.— Я расскажу вам историю, детки. Историю, которую редко кому-либо рассказывала.— Я сомневаюсь, что есть такая история, которую мы никогда не слышали, —

парировала Алекс.— Этой истории вы точно не знаете. Она моя, — ответила королева.Алекс с Коннером нервно переглянулись. Хотят ли они услышать этот рассказ?— Давным-давно жила-была Чародейка, — начала Злая Королева. — Она была непохожа

на других фей и ведьм, которые когда-либо существовали до неё. Она жила только учитываясвои желания, никогда не заботясь, о том, что причиняет кому-то боль.

Задолго до того как я родилась, Чародейка решила, что хочет править всем миром,сделав из него одно-единственное королевство. Однако на свете осталось не так многокоролевств, которые можно было бы завоевать. Особенно после того, как она наслала накоролевство Спящей Красавицы сонное заклятье.

Page 185: Страна историй: Заклинание желаний

Одной длинной зимней ночью в дверь селян постучалась беременная девушка. Онасильно дрожала и была очень истощена от долгого бега. Казалась, что она бежит от кого-тоили чего-то, но сельские жители не стали ее ни о чём расспрашивать. Она умоляла ихоставить у них ребенка. Дева умерла, родив той ночью малыша. Несмотря на тайну,окружающую её, крестьяне удочерили родившуюся девочку и назвали её Эвли.

— Эвли? — спросила Алекс с широко открытыми глазами. Злая Королевапроигнорировала её и продолжила историю.

— Эвли выросла очень красивой девушкой. Она была доброй и энергичной, и все вдеревне любили её. Особенно один молодой человек, мальчик по имени Мира.

Он был поэтом, и все дни напролет читал ей на берегу озера стихи. Эвли же попыталасьпроизвести на него впечатление своими собственными стихами, хотя они никогда не былитак хороши, как его. Она говорила ему каждый день: "Мира, Мира, у воды, моим сердцемвладеешь лишь ты". Они смеялись и держали друг друга за руки, сидя так каждый день, досамого заката. Эти двое были безумно влюблены и помолвлены.

Однако накануне свадьбы за Эвли явилась Чародейка, утверждавшая, что и она, и еёбиологическая мать принадлежат ей.

Чародейка убила приемных родителей Эвли и забрала её далеко на северо-восток в этотсамый замок. Эвли стала одной из рабынь, что принадлежали Чародейке. У той были оченьбольшие планы относительно нового приобретения. Эвли должна была выйти замуж запринца Уайта, будущего короля Северного Королевства. Тогда Чародейка смогла быуправлять королевством через неё. Но Эвли, конечно же, воспротивилась, ведь её сердцепринадлежало другому.

Мира долго искал Эвли и наконец нашел. Они писали письма друг другу иобменивались ими через прутья камеры Эвли. Спустя некоторое время Чародейкаобнаружила письма. Но она была умна и понимала, если она убьет Миру, Эвли будетбезутешна и бесполезна для неё. Поэтому вместо убийства, она навечно заключила Мирувнутрь волшебного зеркала. Эвли была убита горем, — закончила Злая Королева.

— Эвли… это вы! — воскликнула Алекс.— А человек в Волшебном Зеркале ваш жених? — спросил Коннер.— Да. Я стала Злой Королевой Северного Королевства. Это звучит любопытно, не так

ли? Люди склонны преувеличивать, когда они осуждают других.— Так вот, как вы стали королевой, — сказала Алекс.— Не так, — ответила Злая Королева, впиваясь в неё взглядом. — С того момента, как

Мира был пойман в ловушку зеркала, я решила не следовать плану Чародейки. Я, конечно,продолжала соглашаться с ней во всем, заполучив таким образом её доверие и став своегорода протеже. В этом замке у неё была комната, где она хранила все свои зелья. Я проводилатам все дни напролет, пытаясь научиться тому, как создавать их.

Я придумала яд, настолько сильный и смертельный, что после того, как три капли упалина землю за окном моей клетки, погибли все деревья и цветы на много миль. Я была уверена,что это погубит Чародейку. Яд ослабил её. Она сбежала из замка и умерла где-то в соседнемлесу, будучи неспособной позаботиться о себе без волшебства.

Я отпустила всех рабов, которые находились в замке, включая человека, который позжестал моим Охотником. Только одного человека я никак не могла освободить — Миру. Он былзаперт в ловушке зеркала и оттуда не было пути назад.

Я путешествовала по всем королевствам в течение многих лет. Обращалась за помощью

Page 186: Страна историй: Заклинание желаний

к каждой ведьме и фее, но никто не знал, как освободить человека из зеркала: проклятиебыло слишком сильным. Наблюдать за мужчиной, которого я любила, через слой стекла и неиметь возможности прикоснуться к нему, поцеловать его или просто подержать за руку, былоневыносимо. Я была убита горем. Боль была так глубока, что я едва могла дышать. Я былауверена, что моё сердце, в конечном счете, остановится, если я ничего не смогупредпринять.

Глубоко в Лесах Гномов я нашла старую ведьму по имени Агата и попросил её помочьмне. Она, как и многие другие, ничего не смогла сделать с зеркалом. Но все-таки решилапомочь моему горю. Она вырезала сердце из моей груди и превратила его в камень, —закончила Злая Королева.

— Отвратительно, — пробормотал Коннер.Королева подошла к скамеечке, стоящей рядом с зеркалами. На ней лежал камень,

сильно похожий на человеческое сердце. Алекс вздохнула, когда поняла, что это.— Только когда я прикасаюсь к этому камню, ко мне возвращаются боль, печаль, любовь

и любые другие эмоции.Она взяла камень и сжала его в руке. Отражение в Зеркале Истины изменилось, —

вместо Злой Королевы там отразилась молодая и красивая Эвли.Королева положила камень обратно и её отражение в зеркале стало прежним. В нём

опять появилась та же холодная и замкнутая женщина, которой она была сейчас.— У вас и правда нет сердца, — сказала Алекс.— Так почему вы тогда стали королевой? — спросил Коннер.— Если бы я стала королевой, власть дала бы мне силу, которая помогла бы мне найти

способ освободить Миру. Принц Уайт стал королем и вскоре женился. Потом былообъявлено, что его жена ждёт первенца. Я решила ударить прежде, чем родится наследник.

Я подмешала любовный эликсир королю, и он был очарован мной. Это было просто,сложнее оказалось избавиться от его беременной жены. Я отравила её вязальные спицы иждала, пока она не уколется. Одной холодной ночью, когда она вязала одеяло для своегобудущего ребенка, малыш сильно пнул её в живот, и она от неожиданности укололась однойиз спиц. Королева умерла, но служанки успели спасти ребенка. Так родилась Белоснежка.

Несколько месяцев спустя, я вышла замуж за короля, а через несколько месяцев он умер.Я смогла продолжить свои поиски, чтобы освободить Миру. К сожалению, жизнь в зеркаленачала накладывать на Миру свой отпечаток. Его разум, его память, его внешность — всёначало исчезать. Он начал говорить в стихах, как в юности. Мира видел вещи, которые моглипроизойти в мире, что находился за многие мили от него, но не помнил собственного имени.Он больше не был человеком, он стал отражением. Если бы мое сердце уже не былокаменным, то зрелище того, как человек, которого я любила больше всего в жизни, медленнозабывает меня, наверняка убило бы меня.

Я становилась старше, и Мира переставал узнавать меня. Поэтому я призвала каждоголекаря и косметолога в королевстве, чтобы они смогли сохранить мою молодость. По мирупоползли слухи, что я просто одержима своей красотой.

Время шло, я становилась старше, но и Белоснежка взрослела. С каждым днём онастановилась всё прекраснее. Она искала во мне мать, но я не обращала на неё никакоговнимания. Девочка пробиралась в мои покои и часами наблюдала за тем, как я пытаюсьсохранить свою молодость.

Однажды Белоснежка прокралась в мои покои, когда меня не было, и обнаружила в

Page 187: Страна историй: Заклинание желаний

зеркале Миру. Она была очень похожа на меня, когда я была в её возрасте, и Мира решил, чтоэто я. В течение многих месяцев единственное, о чем он мог говорить — это о Белоснежке.

Ты прекрасна, спору нет,

Но царевна все ж милее,

Всех румяней и белее.

Так повторял он мне. Мира нашел новое лицо и имя, которому можно было передатьвсю свою любовь, это стало для меня большим испытанием.

Я жаждала её смерти. Я приказала Охотнику, отвезти её в лес и убить, но Белоснежкасмогла убежать. Затем я попыталась убить её сама. Я считала, что как только она будетмертва, Мира вернется ко мне. Но было слишком поздно, Мира был потерян для меня. Онпревратился в то, что вы видели в зеркале.

Всю свою жизнь я искала способ, чтобы вернуть то, что забрали у меня много лет томуназад. Я никогда не буду сожалеть об этом. Но в памяти всех людей я останусь тщеславнойкоролевой, которая пыталась убить бедняжку Белоснежку. Но кто бы ни пошел на все, чтобывернуть человека, которого любил больше жизни? Кто бы ни вырвал свое собственноесердце, чтобы остановить боль?

Алекс не могла остановить слезы, катившиеся из глаз. После смерти отца она частохотела, чтобы боль исчезла, возможно, она даже согласилась бы превратить своё сердце вкамень. Она прекрасно понимала Злую Королеву, она видела себя в ней и это её пугало.

— Я сделала много зла, но также много зла было причинено и мне. Так что я уверена,что мы с миром квиты, — сказала Злая Королева.

— Это были не вы! — воскликнула Алекс. — Вы никогда бы не сделали тех ужасныхвещей, если бы у вас было сердце. Вы все ещё остаетесь Эвли!

— Подумайте, что могли бы сказать о вас люди, зная все это! — сказал Коннер.— Мир всегда будет предпочитать удобную ему реальность, — ответила Злая

Королева. — Проще ненавидеть, обвинять и бояться, чем понять. Никто не хочет знатьправды, все хотят только развлечений.

Злая Королева повернулась к близнецам и увидела, как слезы бегут по щекам Алекс. Онаподошла к ней и позволила одной из слезинок упасть на её палец. Злая Королева досталапузырек для волшебных слез и обронила в него слезинку.

— Жалостливые истории всегда вызывают одинаковую реакцию у таких девочек, как ты.Королева капнула слезу Алекс на стол, где лежали остальные ингредиенты. Внезапно

все вещи запылали, и золотой свет поднялся от них вверх. Злая Королева активировалаЗаклинание Исполнения Желаний.

Page 188: Страна историй: Заклинание желаний

Глава двадцать первая ЗЕРКАЛО

— Что такое? — спросила Алекс. Она находилась в замешательстве. — В этом нет

никакого смысла! Нужна же слезинка феи!— Этого не должно случиться! — крикнул Коннер. — Мы должны остановить её! Она

не может использовать Заклинание Исполнения Желаний!Близнецы пытались выпутаться из верёвок, но ничего не могли сделать, — было

слишком поздно. Составляющие Заклинания засветились ещё ярче и начали кружить вокругЗлой Королевы.

— Нет! — вскрикнул Коннер.— Пожалуйста, не надо! — закричала Алекс.Злая Королева глубоко вздохнула.

— Заклинание Исполнения Желаний, я хочу, чтобы мужчина, заключённый в зеркале,

стал свободным!Свет, как молния, метнулся в сторону зеркала. Оно впитало в себя всё свечение, прежде

чем то исчезло. Зеркало растаяло, словно лёд солнечным днём. Сейчас оно было похоже надверь, ведущую в очень тёмную комнату.

Близнецы с нетерпением ждали продолжения. Злая Королева подошла к зеркалу,оставаясь от него на безопасном расстоянии, но ничего не произошло. Она подошла ещёближе. Настолько близко, что близнецы подумали, что она собирается залезть туда.

— Мира, — позвала Злая Королева.Внезапно из зеркала на пол выпал мужчина. Его глаза были закрыты, он тяжело дышал.

Мужчина был бледен и, похоже, не мог двигаться. Было такое ощущение, что он только чтовышел из комы.

Мужчин оказался совершенно безликим. У него не было никаких отличительныхособенностей. Он так много времени провел, показывая отражение других людей, чтополностью потерял свои собственные черты.

— Где я? — спросил мужчина. Ему хватило сил лишь на то, чтобы открыть один глаз.Оба не получалось.

Page 189: Страна историй: Заклинание желаний

Злая Королева взяла в руки каменное сердце и близнецы увидели, как изменилось еёлицо, когда в тело вернулась душа. Она стала другим человеком… Она стала человеком.

— Мира, это я… Эвли. Ты свободен! — сказала Злая Королева. Её голос тожеизменился. Она говорила мягко, с любовью и нежностью. По её лицу текли слёзы.

Близнецы увидели в Зеркале Истины отражения Злой Королевы и мужчины. Вот толькоэто был не бледный молодой человек и женщина в капюшоне, а двое молодых людей:красивая девушка, какой когда-то была Злая Королева, и привлекательный юноша, каким былМира до того, как его заключили в зеркало.

Эвли обняла Миру и медленно его покачивала.

— Ты свободен, Мира… Ты свободен, — мягко сказала она. — Я освободила тебя, как иобещала. Прости, что для этого мне потребовалось так много времени.

Мужчина открыл глаза и посмотрел на неё. Она освободила лишь самую маленькуючасть его, лишь то, что осталось. Всё остальное очень давно растворилось в зеркале.

— Эвли, — произнёс он, и от знакомого имени на его лице появилась слабая улыбка. Нодлилась она лишь мгновение. Глаза мужчины закрылись, он перестал дышать.

— Мира, — позвала Злая Королева. — Мира!Мужчина не двигался. Он выглядел безжизненным, таковым и был. Его отражение

исчезло из золотого зеркала.— Нет. Нет! — По лицу Злой Королевы ещё сильнее покатились слёзы. — Вернись!

Пожалуйста, вернись!При виде происходящего, Алекс с Коннером разволновались. Злая Королева продолжала

крепко обнимать мужчину из зеркала. Она рыдала, держа в руках каменное сердце. Женщинавсю свою жизнь шла к этому… но опоздала.

Волки нетерпеливо сидели около замка. Многие просто ходили туда-сюда по

разводному мосту, некоторые лежали поперек входа, а один точил зубы о меч Златовласки.Они уже достаточно долгое время ждали Злую Королеву, поэтому порыкивали и бурчали отбеспокойства.

Внезапно Злой Коготь навострил уши и уставился на горизонт. Земля начала трястись,словно к ним приближалось что-то очень большое.

— Это что такое? — спросил он.На всех парах к замку неслась кавалькада солдат. Они были одеты в серебристо-зелёные

доспехи Северного Королевства. К замку их привели Фрогги и сэр Грант. Рядом с ними наОвсянке скакал Джек.

Все волки вскочили на лапы.— Ладно, парни! Мы достаточно ждали королеву, — сказал Злой Коготь. — Идём

внутрь, забираем Красную Шапку и сматываемся отсюда!Волки послушно зарычали в ответ и помчались в замок. Один из них потянул за рычаг,

поднимая мост.Солдаты остановились на краю рва.— Там внутри Злая Королева! — сказал сэру Гранту Фрогги. — Волки работают на неё!

Они забрали моих друзей!

Page 190: Страна историй: Заклинание желаний

— Злая Королева! — крикнул зычным голосом мужчина. — Это сэр Грант —Королевский страж Её величества королевы Белоснежки. У вас есть тридцать секунд, чтобысдаться, иначе мы откроем огонь по замку!

Солдаты подкатили пушки и выстроили их в ряд. Джек слез с Овсянки и тут же нашёлмеч Златовласки. Она тоже была в замке.

— Приготовить пушки! — приказал сэр Грант и солдаты направили стволы в сторонузамка. — Огонь!

Деревянный подъемный мост разлетелся на куски. Весь замок содрогнулся от удара.— Готовсь! — снова приказал Грант.— Подождите, не стреляйте! — крикнул Джек. — Там в замке невинные люди! Вы не

можете стрелять, пока мы не выведем их оттуда. У меня есть причины полагать, что внутринаходится королева Красная Шапочка!

Грант выглядел испуганным, ему не хотелось, чтобы на его руках оказалась кровьневинной королевы.

— У вас десять минут, — сказал Джеку Грант. — Выводите всех, кого успеете.Джек, не колеблясь, кивнул. Если его любимой грозит опасность, он ни перед чем не

остановится, чтобы спасти её.— Я с тобой, — сказал Фрогги, удивляясь своей собственной храбрости, которая

внезапно охватила его всего. — Тебе может понадобиться помощь.Они вдвоём вскочили на Овсянку. Лошадь сделала пару шагов назад, а потом помчалась

к замку, перепрыгнув ров и большой проём, оставшийся от моста.Темница замка была небольшой, но в ней всё же помещалось несколько камер. Со

Златовласки и Красной Шапочки сняли все путы, но каждую заперли в своей клетке (восновном для того, чтобы Златовласка не прибила Шапочку прежде, чем её отдадут волкам).Охотник с дочерью присматривали за пленницами.

— Я вот не понимаю, где моя армия, почему она до сих пор меня не спасла! Разве это нецель номер один? — скулила Шапочка. — Если бы я была Золушкой, такого бы со мной неслучилось!

— Я опередила всех твоих солдат, потому что во всем твоём королевстве все тупят, —сказала Златовласка. — Кроме того, они, скорее всего, уже выбрали себе другую королеву.

— Это не смешно! — сказала Шапочка. — Это самый худший день в моей жизни! Ядаже представить не могла, что можно быть похищенной дважды на дню!

В подземелье ворвались волки. Красная Шапочка от страха стала белой, как снег.— Солдаты стоят у замка, — сказал Злой Коготь. — Мы не можем больше ждать Злую

Королеву! Забираем Красную Шапочку прямо сейчас!— Сходи за королевой, — сказал Охотник дочери. Она кивнула и побежала в другой

конец коридора, откуда наверх вела лестница. Девушка остановилась, сомневаясь, можно лиоставить отца одного.

— Нет! — закричала Шапочка. — Вы не можете отдать меня им! — Она огляделатемницу, не зная, с кем точно разговаривает. Здесь у неё было не так много друзей. — Пустьэтот день уже закончится!

— Забирайте её! — сказал волкам Охотник. Он провернул ключ в замке камеры, аШапочка в это время прыгнула и пинком открыла дверь, отбросив Охотника на стаю волков.Девушка рванула из подземелья с такой скоростью, на какую только была способна.

— За ней! — приказал Злой Коготь. И волки помчались следом за молодой королевой. У

Page 191: Страна историй: Заклинание желаний

неё была фора, тогда как у зверей возникли трудности у подножия лестницы.Мгновение спустя в темницу ворвались Фрогги и Джек, держащий в руках меч

Златовласки.— Отойди! — крикнул Джек Охотнику, которого загнали в угол. Тот поднял руки.— Джек! — крикнула Златовласка, прижавшись к прутьям решётки. — Как ты здесь

оказался?— Овсянка нашла меня, — ответил Джек. — Я понял, что-то случилось, потому что она

была без тебя. Она везла меня сюда, а по дороге мы встретили армию Белоснежки.Они с такой любовью смотрели друг на друга, что Фрогги стало некомфортно.— Замечательно. Пока вы тут наслаждаетесь обществом друг друга, пойду найду

королеву Красную Шапочку и близнецов, — сказал он и скрылся в том направлении, откудапришел.

В это время Охотник достал из-под своих шкур арбалет.— Джек, берегись! — крикнула Златовласка.Охотник начал стрелять. Джеку пришлось подныривать и уклоняться от стрел, едва

ускользая от них. Златовласке тоже пришлось уворачиваться, поскольку стрелы рикошетилиот каменных стен в разных направлениях. Охотник двигался, словно автомат, перезаряжаясвой арбалет всякий раз, когда в нём заканчивались стрелы.

Златовласка подняла прилетевшую к ней в камеру стрелу и принялась ковырять ею взамке, пытаясь его открыть.

Джек пытался отбивать стрелы мечом. Это становилось всё труднее и труднее, а стрелылетели всё быстрее и быстрее. Он очень удачно отбил одну из стрел, и та полетела прямо вОхотника. Тот хмыкнул и замер. Его глаза чуть не вылезли из орбит, и он упал на пол лицомвниз. Стрела отскочила от стены и теперь торчала из его спины. Охотник был мёртв.

— Джек! Сзади! — крикнула Златовласка.Джек обернулся, а Охотница вонзила ему в руку кинжал. Она, должно быть, видела всё,

что произошло.Джек закричал.Он выронил меч и упал на землю. Джек перекатился и сел, оперевшись о стену и

прижав к себе руку. Повсюду была кровь.К нему с поднятым кинжалом подошла Охотница. Она молчала, но в её глазах стояла

ярость, поскольку Охотница была уверена, что это Джек убил её отца. Она приближалась кнему, чтобы нанести последний смертельный удар.

Но его заблокировала своим мечом Златовласка. Она открыла замок своей камеры иуспела схватить меч как раз во время, чтобы спасти Джеку жизнь.

— Мне кажется, пришло время нам, девочкам, поговорить, — сказала Златовласка ипнула Охотницу в живот. Та перекатилась на другую сторону комнаты и вскочила на ноги.

Некоторое время, сверля друг друга взглядами, девушки кружили по темнице, ожидая,кто из них сделает первый шаг. Златовласка замахнулась мечом и дуэль началась.

У Охотницы был лишь кинжал, который был в два раза короче меча Златовласки, но онаумела с ним обращаться. Отражая удары друг друга, девушки метались по подземелью.

Охотница загнала Златовласку в угол. Та подбежала к стене и, оттолкнувшись от неё,перелетела через Охотницу. Теперь уже другая противница оказалась в углу.

— Где ты этому научилась? — спросил Джек.— Позже расскажу! — крикнула в ответ Златовласка.

Page 192: Страна историй: Заклинание желаний

Охотница головой ударила Златовласку и побежала прочь из темницы.— А ну, вернись сюда! — крикнула ей вслед Златовласка и ринулась за ней.Они продолжили сражаться в замке, забираясь всё выше и выше…Между тем, Красная Шапочка убегала по замку от стаи Большого Злого Волка. Она

бежала, чтобы остаться в живых, а слёзы ручьём текли по её лицу. Так страшно ей былотолько один раз в жизни, когда она, будучи ещё девочкой, пришла в гости к своей бабушке.

Шапочка плакала не только от того, что оказалась одна, она рыдала еще и по поводусвоего испорченного платья. А еще Шапочке хотелось, чтобы утром она надела немногодругие туфли, в которых было бы удобнее бежать.

Она добралась до самого верхнего уровня в замке. Кое-где пол прогнил, и ейприходилось быть очень осторожной, чтобы не провалиться в брешь и не оказаться на этажниже. Волки же были не так внимательны. Им было трудно идти по гладкому деревянномуполу и огибать дыры. Многие проваливались и с громким воем летели навстречу смерти.

Шапочка взбежала вверх по деревянной лестнице. Верхняя часть внезапно обрушиласьпрямо перед девушкой.

— Ничего хорошего это не сулит, — сказала Красная Шапочка.Она оглянулась и увидела Злого Когтя. Девушка оказалась в ловушке. Волк приблизился

к ней на один шаг, наслаждаясь тем, что Шапочке становится всё хуже.— Этого момента я ждал почти десять лет, — прорычал Злой Коготь.— Ох, какие у тебя большие когти, — трясясь, сказала Шапочка.— Это чтобы было удобнее тебя терзать, моя дорогая, — ответил Злой Коготь.Девушка никогда не думала, что умрёт вот так. Она всегда представляла, что будет

лежать на смертном одре в своём замке, а вокруг будут стоять их с Джеком дети.— Ох, какие у тебя большие зубы, — пролепетала Шапочка.— Это чтобы было удобнее тебя кусать, — сказал Злой Коготь. Он был уже в нескольких

шагах от неё. Волк выгнул спину, готовый напасть на Шапочку.Внезапно за пределами замка раздался свистящий звук. Через стену пролетело пушечное

ядро и врезалось прямо в Злого Когтя. Лестница рухнула, а волка отбросило в соседнююкомнату. Если бы он и выжил, то только в виде множества разных кусочков.

— О боже… — Красная Шапочка вцепилась в перила, словно они были самымдрагоценным в её жизни. Ступенек не было ни с одной стороны от неё. Вот теперь девушкаточно застряла.

Лестница начала раскачиваться. Деревянные ступеньки рушились.— О боже… о боже… о боже! — закричала Красная Шапочка. Перила сломались и

девушка полетела вниз. Всю дорогу она кричала, не замолкая.За мгновение до того, как Шапочка упала на пол, Фрогги подпрыгнул в воздухе и поймал

молодую королеву. Они благополучно приземлились, опустившись на сильные лягушачьиноги.

— Ты спас мне жизнь! — с благодарностью в огромных глазах сказала КраснаяШапочка.

— Мне кажется, Ваше величество, нас официально не представили друг другу, — сказалФрогги. — Меня зовут…

Человек-лягушка так и не успел договорить. Шапочка несколько раз подряд поцеловалаего в щеку. Он стал тёмно-зелёным… кто же знал, что лягушка тоже может покраснеть.

Замок затрясся, начали стрелять пушки.

Page 193: Страна историй: Заклинание желаний

— Они пошли в атаку! — сказал Фрогги. — Мы должны найти Алекс с Коннером ивыбраться отсюда!

Близнецы не знали, что происходит. Они лишь слышали лязг мечей и скулящих волков

где-то в коридорах, да короткие выкрики приказов, раздававшиеся снаружи. Ребятачувствовали, что замок трясется и разваливается на части.

Пушечные ядра пролетали сквозь стены. Огромные куски камней с потолка началипадать вокруг них. Близнецы понимали, что им необходимо выбраться из замка как можнобыстрее.

— Ваше величество, — позвала Алекс Злую Королеву. — Мы должны выбраться отсюда!Замок рушится!

Та ничего не ответила, продолжая плакать над мёртвым телом своего возлюбленного.— Если мы в ближайшее время не уйдем отсюда, то, все, что случилось с Шалаем-

Болтаем, покажется нам лёгкой прогулкой! — сказал Коннер.Но Злая Королева их не слушала. Она была так убита горем, что ничего не слышала.

Женщина, похоже, даже не понимала, что происходит вокруг.— Эвли, пожалуйста! Развяжите нас! — молила Алекс. — Просто выпустите из рук свой

камень и вся грусть испарится!Скрипнув, открылись двери, и в зал вбежал Фрогги. Шапочка осталась в дверном

проёме, напуганная происходящими разрушениями.— Фрогги! — крикнул Коннер. — Развяжите, пока нас не раздавило!— Иду, ребята! — сказал Фрогги. Он перепрыгнул через всю комнату и начал

развязывать близнецов. Это было трудно… узлы оказались завязаны очень крепко. ПервымФрогги развязал Коннера, а потом они вдвоём освободили Алекс.

— Пожалуйста, быстрее! — крикнула им Красная Шапочка. — Мой замок уже долженбыть перестроен и мне бы очень хотелось взглянуть на него до того, как умру!

Наконец, Алекс была свободна. Коннер с Фрогги ломанулись к двери, но Алексподбежала к столу и принялась собирать в сумку все ингредиенты для ЗаклинанияИсполнения Желаний.

— Ты что делаешь? — крикнул Коннер. — Что из слов о том, что замок рушится, ты непоняла?

— Я не оставлю это здесь, — ответила Алекс. — Одну вещь мы пообещали вернуть, аодну уничтожить, помнишь?

Заклинание Исполнения Желаний исчезало из Волшебного Зеркала, поверхностькоторого снова становилась стеклянной. В стену, где висели зеркала, ударило пушечное ядро.Золотое зеркало было отброшено ударной волной и, упав на пол, разбилось. Волшебное жеЗеркало раскачивалось, готовое рухнуть в любую минуту.

— Эвли, пойдем с нами! — крикнула Алекс. Но на неё даже не посмотрели.Волшебное Зеркало упало сверху на Злую Королеву и Миру, разбившись на тысячи

осколков. Но ни Злой Королевы, ни Миры на полу уже не было. Зеркало поглотило их дотого, как успело разбиться.

Алекс подбежала к тому месту, где они находились, пытаясь отыскать следы ЗлойКоролевы и Миры, но ничего, кроме битого стекла, не нашла. Осталось только каменное

Page 194: Страна историй: Заклинание желаний

сердце.Алекс засунула его в свою сумку. Она развернулась в направлении двери, где стояли брат

и Фрогги, но её взгляд зацепился за кое-что, лежащее на полу. Алекс увидела своё отражениев осколке золотого зеркала. Оно было ярким, разноцветным. Отражение улыбалось… а за егоспиной было что-то, очень похожее на крылышки.

— Давай же, Алекс! — крикнул Коннер. — Я не хочу остаться единственным ребёнком всемье!

— Бегу! — ответила Алекс. Она, не обращая внимания на стекло, подбежала к брату,Фрогги и Красной Шапочке, стоящим в дверном проеме.

В коридоре они встретили раненого Джека. Здесь же нетерпеливо стояла Овсянка, нежелавшая уходить без хозяйки.

— Джек! — Красная Шапочка ринулась, чтобы обнять его. — Ты пришёл!— Но не за тобой! — ответил Джек, не позволяя ей прикоснуться к себе. — Где

Златовласка?Красная Шапочка приложила руку к груди, чуть было не задохнувшись. Внутри, подобно

яду, растекалась боль. Джек и правда был влюблён в Златовласку.— Позволь мне вывести всех остальных, а потом я вернусь за ней! — сказал Фрогги.— Я пойду с тобой… ооой! — начал было говорить Джек, но лишь вскрикнул, когда

попытался пошевелить рукой.— Нет, со мной ты не пойдешь, — сказал Фрогги.Одного за другим Фрогги перенёс Алекс, Коннера, Красную Шапочку и Джека за

пределы замка, перепрыгнув через ров. Овсянка не хотела уходить, но Джек убедил её. Ониприсоединились к солдатам, многие из которых поклонились, увидев королеву КраснуюШапочку.

— Прошу прощения, господа, волосы немного растрепались, — сказала Шапочка. —Был трудный день.

— Где Злая Королева? — спросил сэр Грант.— Её больше нет, — тихо ответила Алекс.— Нет? — спросил он.— Да, её нет, — грустно сказала Алекс. — Поверьте, вам не стоит переживать о том, что

вы её когда-нибудь увидите снова.Сэр Грант кивнул. И с его собственных плеч, и со всего королевства свалился

тяжелейший груз.— Где была Златовласка, когда вы её в последний раз видели? — спросил Джека

Фрогги.— Она дралась с той, другой женщиной. Я не знаю, куда они ушли, — ответил мужчина.— Вон она! — указывая вверх, крикнул Коннер.Все задрали головы. Златовласка и Охотница всё ещё сражались, но теперь… на крыше.Никто ничего не мог сделать, все молчали. Они просто наблюдали за девушками, открыв

рты. Казалось, ни у одной из них не было преимущества перед другой. Эта была битва не нажизнь, а на смерть. Замок вокруг них рассыпался на части, но девушки продолжали биться.

Их драка превратилась в полноценное сражение. Они сцепились не на шутку и со всейсилы размахивали оружием.

Часть крыши, на которой они стояли, прогнулась, и Златовласка потеряла равновесие.Она выронила меч, пытаясь удержаться на ногах. Охотница углядела в этом отличную

Page 195: Страна историй: Заклинание желаний

возможность для удара. Она высоко занесла кинжал над головой, направив всю силу удара наЗлатовласку, у которой не было ничего, чем можно было бы защититься.

— Нет! — крикнул Джек. Он подбежал к пушке, развернул ствол в направленииОхотницы и поджег фитиль. Пушечное ядро полетело в сторону женщины и врезалось прямов ту часть крыши, где она стояла. С немым криком Охотница упала с верхушки замка прямо вров. Шансов выжить у неё не было.

Златовласка обрела равновесие и с любовью посмотрела на Джека. Они некотороевремя смотрели друг на друга, пока не случилось несчастье. Замок под Златовлаской рухнул,подняв в воздух столбы пыли.

— Златовласка! — закричал Джек.— Я не в силах на это смотреть! — сказала Алекс и зарылась лицом в плечо брата.Сквозь поднявшееся облако строительной пыли ничего не было видно. Звук обрушения

был подобен грому: тысячи камней падали друг на друга. Некоторые даже перелетали черезров. Когда всё успокоилось и осела пыль, от замка осталась лишь громадная куча камней.Златовласки нигде не было видно.

— Златовласка, — звал Джек, бегая по краю рва, надеясь отыскать хотя бы след своейвозлюбленной.

Но шансы, похоже, были не в её пользу. Фрогги перепрыгнул через ров и исчез вразвалинах. Все молчали. Близнецы думали, что у Джека случится сердечный приступ.Каждая секунда ожидания превращалась в час.

Вскоре все увидели, как медленно, но верно, через обломки пробираются две фигуры.Это был Фрогги, помогавший идти Златовласке. Она хромала, но была жива.

Близнецы ликовали, а Джек упал на колени. Ребята никогда раньше не видели, чтобыкто-то был настолько благодарен. Фрогги перепрыгнул со Златовлаской через ров, ивлюблённые упали в объятья друг друга. Их поцелуй был таким долгим и страстным, чтодаже стражники покраснели. Любовь…

Красная Шапочка почти физически ощущала боль от разыгравшейся перед ней сцены.Это был один-единственный раз, когда она не получила то, чего хотела. А Джек всегда былименно тем, что она жаждала всю свою жизнь.

К Златовласке радостно подскакала Овсянка, которую тут же ласково потрепали загриву.

— Я в порядке, девочка, — сказала Златовласка. — Просто немного ударилась.— Златовласка, — официальным тоном произнёс сэр Грант. — Вы арестованы.— Подождите! Остановитесь! — выкрикнул Джек, вставая на пути у стражи. Он

развернулся и одарил Шапочку презрительным взглядом. — Сделай что-нибудь!Сначала Шапочка не знала, что сказать, ведь она никогда по-настоящему и не

принимала ответственных королевских решений.— Королевство Красной Шапочки прощает Златовласке все её преступления, — сказала

она. — А это очень длинный список.— Пусть так, — ответил сэр Грант. — Но вы не можете говорить от имени других

королевств. Остаток жизни она проведёт в тюрьме. Связать её!

Page 196: Страна историй: Заклинание желаний
Page 197: Страна историй: Заклинание желаний

Глава двадцать вторая ТАЙНА БЕЛОСНЕЖКИ

Все ехали назад, в Северное Королевство, в тишине. Единственным звуком,

разносившимся вокруг, был стук копыт. Казалось, весь мир вздохнул с облегчением, когда нестало Злой Королевы.

Златовласке разрешили ехать на Овсянке до королевства, но ее руки и ноги были в цепях.Выражение раздражения застыло на ее лице. Джек шел рядом, не отрывая своей руки от еескованных ладоней.

Красная Шапочка наблюдала за ними издалека, отводя взгляд, только когда кто-то изних двоих поворачивался. Она никогда не испытывала столько эмоций сразу. Шапочканичего не говорила, но в то же время она молилась, чтобы вся боль, которую она сейчасиспытывает, ушла.

Близнецы были тихи, как никогда. После всего увиденного и пережитого, у них не былослов, чтобы описать все это. В головах крутилась история Злой Королевы, а перед глазамистояла сцена того, как бедная женщина держит на руках тело своего возлюбленного. А ещёони были раздосадованы тем, что Заклинание Исполнения Желаний было использовано.

Они думали о том, как долго им придется искать альтернативу Заклинанию, чтобыпопасть домой. Сколько неприятностей придется пережить? Что они будут делать все этовремя? И где же они будут жить?

— Мне так жаль, детки, — сказал им Фрогги, пока они шли. — Я чувствую, что это я вовсем виноват. Если бы я позволил вам сразу вызвать Заклинание Исполнения Желаний, тоничего бы этого не случилось.

— Это не твоя вина, Фрогги, — ответила ему Алекс. — Рано или поздно волки нашлибы нас.

— На самом деле, во всем, что с нами произошло, твоя вина есть, — внезапно сказалКоннер. — Если бы ты не рассказал нам о Заклинании, за нами не погнались бы волки, насне похитили бы тролли и мы не встали бы на пути у Злой Королевы.

Фрогги понурил голову. Тяжесть вины, кажется, согнула его пополам. Складывалосьощущение, что Алекс сейчас ударит Коннера по лицу.

— Но, — с лукавой улыбкой продолжил Коннер. — Ты три раза спасал нам жизни, такчто мы квиты.

Фрогги захихикал.

— Вы можете пока пожить у меня. Я помогу вам найти другой путь домой, обещаю.Близнецы кивнули и улыбнулись. Было приятно знать, что у них есть, где жить, даже

если это была просто нора в земле.Они шли полтора дня, прежде чем добрались до Лебединого Озера и дошли до дворца

Белоснежки. Красная Шапочка, казалось, была очень напугана величественностьюкоролевского дворца.

— Мой замок будет выглядеть так же, когда его закончат, — говорила она всем вокруг, ноеё, похоже, никто не слушал.

Page 198: Страна историй: Заклинание желаний

Солдаты тут же схватили Златовласку и увели её в темницу.— Подождите! Вы не можете бросить её в камеру без суда! — сказал Джек.— Надеюсь, она никогда не дождется суда! — ответил ему один из солдат.— Иди домой, Джек, — спокойно проговорила Златовласка. — За хорошее поведение

они выпустят меня раньше… через пару десятилетий.Но Джек все равно шел за ней, ни на что не обращая внимания. Он прекрасно понимал,

что ничего сделать не может.— Пойдемте со мной, — сказал сэр Грант близнецам. — Нам нужно найти королеву.Близнецы, Шапочка и Фрогги проследовали за ним во дворец. Они поднялись на третий

этаж и дальше по холлу к той двери, которая вела в хранилище личных вещей.Грант постучал.

— Ваше величество, это сэр Грант. Вы здесь?— Да, пожалуйста, входите, — ответила Белоснежка.Комната выглядела абсолютно по-другому. Вся мебель была без чехлов, а картины

висели на своих местах. Теперь это больше походило на жилую комнату.— А вы двое, что здесь делаете? — спросила Белоснежка, вешая портрет Охотника

назад на стену. Она сама приводила эту комнату в порядок в течение нескольких дней.— Ваше величество, — начал сэр Грант, снимая шлем. — Мы нашли вашу мачеху. Она

скрывалась в замке на северо-востоке Сонного Царства.— И? — спросила Белоснежка, готовя себя к новостям.— Она мертва, — отрапортовал сэр Грант.Белоснежка побледнела, близнецы даже не подозревали, что это возможно. Она присела

на возвышение в конце комнаты. Белоснежка не плакала, но никто не сомневался, что длянеё это была очень тяжелая новость.

— Как это произошло? — упавшим голосом спросила она.Грант посмотрел на близнецов.

— Меня там не было, но они видели, что случилось.— Она не умерла, — сказала Алекс, пытаясь быть как можно более деликатной. —

Замок начал рушиться и зеркало поглотило её…— Оно упало на нее сверху и проглотило ее, как жучка! Бам! И она исчезла! —

взволнованно продолжил Коннер. — Это было какое-то сумасшествие! От них ничего неосталось!

Алекс одарила брата недобрым взглядом.

— Ну, это не совсем так.Алекс порылась в своей сумке и достала оттуда каменное сердце. Белоснежка чуть не

задохнулась от неожиданности. Алекс прошла через всю комнату и отдала ей сердце мачехи.— Это все, что осталось. Я думаю, она хотела бы, чтобы оно было у вас.Белоснежка опустила глаза на камень и по её щекам покатились слезы.— Сэр Грант, я хотела бы остаться с детьми наедине. Пожалуйста, приготовьте комнаты

для остальных, если они захотят остаться, — сказала Белоснежка, кивнув на Фрогги иКрасную Шапочку.

— Благодарю, Ваше величество, — поклонившись, сказал Фрогги.

Page 199: Страна историй: Заклинание желаний

— О, просто замечательно, спасибо, — сказала Шапочка. — Возможно, пока мойдворец не восстановили до конца, я займу одну из комнат, также как и этот…

Сэр Грант выдворил их из комнаты еще до того, как Шапочка закончила свою фразу.Белоснежка осталась наедине с близнецами. Она ничего не говорила, а только смотрела накамень.

— Я полагаю, что вы не прислушались к моему совету.— Прислушались, но не последовали ему, — сказал Коннер.— Вы знаете, что это такое? — спросила Белоснежка, сжимая каменное сердце.— Да, — ответила ей Алекс. — Это её сердце. Она рассказала нам про свою жизнь… до

того, как стать Злой Королевой.— И это оказалась чертовски занятная история, — сказал Коннер. — Вот вы знали, что

парень в Волшебном Зеркале на самом деле был её давным-давно потеряннымвозлюбленным?

— Да, я знала. Именно поэтому я помогла ей бежать.Близнецы переглянулись и покачали головами, не веря услышанному. Им показалось,

они что-то неверно расслышали.— Что? Вы помогли ей сбежать? — переспросила Алекс.— Не может быть! — воскликнул Коннер.— Да, — повторила Белоснежка, показывая всем своим видом, что она не

раскаивается. — Я много часов просидела в её темнице, слушая её рассказ. Он разбил мнесердце. В итоге, я решила помочь ей не только сбежать из темницы, но и забрать с собойЗеркало. Я также помогла ей подняться вверх по реке, чтобы она смогла закончить своюработу.

Близнецы никак не могли поверить в услышанное. Они о многом хотели её расспросить,но только какие-то непонятные звуки вырывались из их ртов.

— Все эти годы я никак не могла понять, почему она не любит меня. Оказывается, онапросто не могла, — сказала Белоснежка. — Я считаю, её разбитое сердце и есть наказаниеза все то зло, что она причинила мне. У неё получилось освободить Миру?

— Получилось. Но было слишком поздно. Он умер у неё на руках, — рассказала Алекс.Белоснежка глубоко вздохнула.

— Понятно.— Но теперь они вместе, навсегда, — сказал Коннер.— Так что же теперь делать? — спросила Алекс. — Очистим ли мы ее имя? Расскажем

ли миру всю правду о ней?— Я боюсь, что это легче сказать, чем сделать. Я считаю, все, что мы можем, это

воспоминать её каждый день с состраданием и пониманием, — с грустью сказалаБелоснежка.

Близнецы посмотрели друг на друга, печально улыбаясь.— Из всего этого можно сделать вывод, что злодеи — это обычные люди, которые стали

злыми из-за определенных обстоятельств, — сказала Алекс.— Я согласна, — Белоснежка кивнула и посмотрела вниз на сердце. — Злая Королева

преподала нам очень трагичный урок.

Page 200: Страна историй: Заклинание желаний

Темница была не самым приятным местом, как удостоверилась Златовласка. Её камера

была маленькой и темной. В ней очень плохо пахло, а также абсолютно не хватало света.Периодически внутрь камеры пытались забежать крысы, но Златовласка пугала их, отправляяв другую сторону.

— Даже не мечтайте, — повторяла она грызунам.Едва перевалило за полночь, поэтому в темнице было тихо. Златовласка никак не могла

заснуть в свою первую ночь в заключении. Она знала, что этот день закончился, но онасидела на полу и чувствовала себя обманутой.

Вдруг по темнице эхом разнесся звук шагов. Кто-то из дворца спускался по лестнице ккамерам. Молодая женщина в длинном плаще шла по направлению к камере Златовласки.

— Фу! Отвратительно! — приговаривала она на каждом шагу.Златовласка тут же узнала этот жеманный голос.— Привет, — смущенно прошептала Красная Шапочка.— Что ты тут делаешь? — спросила Златовласка. — Пришла лично проводить меня на

казнь?— Пожалуйста, говори тише. Стража не знает, что я здесь.— Что тебе надо? — спросила Златовласка.— Я пришла выпустить тебя.— Что? — Златовласка была в шоке. — Почему?— Потому что я решила всё исправить, — надменно ответила Шапочка.— Давай, освобождай меня, — подбодрила её Златовласка. Она не надеялась на

Шапочку, прекрасно понимая, что в чем-то тут должен быть подвох.— Обязательно, но сначала прочти вот это… я написала тебе письмо. — Красная

Шапочка достала из плаща кусочек пергамента.— Ты хочешь, чтобы я сначала прочитала твое письмо? — Златовласка пыталась скрыть

раздражение в своем голосе.— Конечно, нет. Ты и читать-то, скорее всего, не умеешь, — искренне сказала Шапочка.У Златовласки поднялись брови.

— Тебе повезло, что нас разделяют прутья решетки.— Это была шутка, остынь, Злата. Я работала над ним всю ночь и лучше, если я прочту

его тебе сама, — предложила Шапочка.— Я слушаю, — ответила Златовласка, скрестив руки.Красная Шапочка откашлялась и начала читать.— Дорогая Златовласка, я сожалею, что разрушила твою жизнь… Ух ты, мне даже легче

стало после прочтения этой части!.. Оглядываясь назад, я прекрасно понимаю, что отправитьто письмо было ошибкой. Я не хотела, чтоб ты стала беглянкой. Я думала, что медвединабросятся на тебя и просто отгрызут тебе руки.

— Этому письму полагается лишить меня желания убить тебя? — спросилаЗлатовласка.

— Дай мне закончить… Я любила Джека всё это долгое время, но он предпочел мнеменее привлекательную, менее сообразительную и небогатую девушку. Он любит тебя, неменя… и это самая трудная мысль, которую мне нужно будет принять. Я надеюсь, что то, чтоя освобожу тебя из темницы, позволит тебе простить меня. С любовью, твой друг, Её

Page 201: Страна историй: Заклинание желаний

величество королева Красная Шапочка.Раздражение Златовласки достигло предела.

— И вот это ты писала всю ночь?— Да, я взвешивала каждое слово. Ну, что скажешь? Я прощена? Мы в расчете?— Для начала открой дверь. — Златовласка предпочла бы всю жизнь провести в клетке,

чем еще пять минут разговаривать с Шапочкой.Та порылась в связке золотых ключей и, найдя нужный, открыла дверь. Златовласка,

выйдя из камеры, встала лицом к Шапочке и залепила ей пощечину.— Аай! — завопила Шапочка.— Вот так. Теперь мы в расчете, — ответила Златовласка.— Понимаю, я заслужила это, — сказала королева, прижимая руку к щеке. — А сейчас

надень это, пока нас не схватили и мы не закончили свою жизнь в этих камерах.Шапочка кинула Златовласке плащ и обе женщины поспешили из темницы.Они пробрались через дворец и попали на лужайку перед ним. Тропинками, ведущими

через лес, они дошли до озера Гадкого Утенка. Овсянка ждала Златовласку на берегу, а за нейнетерпеливо переминался с ноги на ногу Джек, которого изначально она не заметила.

Златовласка замерла на месте.

— Ты что здесь делаешь? — спросила она его, уже зная ответ на свой вопрос.— У меня получилось, Джек! Я говорила тебе, я смогу! — пролепетала Красная

Шапочка с широченной улыбкой.— Я иду с тобой, — ответил Джек.— Джек, мы это уже обсуждали. Ты не можешь пойти со мной, тем более сейчас, когда

меня будут искать еще больше, ведь теперь я еще и из тюрьмы сбежала.— Каждый день без тебя убивает меня. Мне надоело гадать, мертва ли женщина,

которую я люблю, или она гниёт где-то в тюрьме одного из королевств. Я думал, что потерялтебя уже сегодня, там, в замке. Я не переживу этого снова. Так что я пойду с тобой в любомслучае, даже если придется идти за тобой пешком.

Слезы выступили на глазах женщин, но по разным причинам. Сердца обеихпринадлежали этому мужчине. Шапочка отдала бы многое, чтобы услышать, как он говоритэти слова именно ей.

— Ты действительно готов провести каждую минуту своей жизни, бегая от закона, лишьбы быть со мной? — спросила Златовласка.

— Я бы бросил все, лишь бы проводить с тобой каждую минуту каждого дня. — Джекзапрыгнул на спину Овсянки и подал руку Златовласке, помогая залезть на лошадь.

Глаза Златовласки были заполнены слезами, так как умом она понимала, что не имеетправа забирать у Джека его жизнь. Но всем сердцем она хотела быть с ним. Поэтомусхватила его руку и запрыгнула на Овсянку.

Вместе они натянули поводья и рванули в ночь. К утру они были самымиразыскиваемыми беглецами в мире… но они были вместе, в объятьях друг друга.

— Да так-то не за что! Не благодарите меня! Я буду в порядке! — Шапочка крикнула имвдогонку, когда лошадь скрылась в лесу. — Я буду в порядке!

Шапочка упала на колени и зарыдала. Слезы катились по её лицу, смывая косметику.Она никогда так не плакала в своей жизни.

Page 202: Страна историй: Заклинание желаний

— Это было очень благородно, с вашей стороны, — произнес голос позади нее.Она повернулась и увидела Фрогги, наклонившегося над водоемом и собирающего мух в

стеклянную флягу.— Сколько должно пройти времени, чтобы ушло это чувство? — спросила Шапочка.— Я боюсь, оно останется до конца вашей жизни. Но со временем станет легче.— Я думала, что если я помогу ей сбежать, то это уменьшит мою боль. Но стало еще

хуже.Фрогги присел рядом с ней.

— Неважно, сколько времени вы проживете с этой болью, главное, что вы будете делать,

чтоб её преодолеть. Вы можете плакать дни напролет или вы можете учиться преодолеватьболь. Например, я много лет прятался в земляной норе, боясь выйти и услышать, что обо мнескажут люди. Но в один прекрасный день я вышел и вот результат… я спас несколькожизней!

Шапочка вытерла свои слезы о его плащ. Фрогги не предлагал ей сделать это, но и невозражал.

— Вы слишком умны для лягушки, — сказала Шапочка с широкой улыбкой. — Может,теперь пустоту в моем сердце займет мое королевство. В конце концов, я же королева.

— Это прекрасная идея. — Фрогги помог встать ей на ноги. И они зашагали назад взамок.

— Как вас зовут, между прочим? Я никак не могу запомнить, — спросила Шапочка.— Фрогги. Зовите меня просто Фрогги.

Page 203: Страна историй: Заклинание желаний

Глава двадцать третья КОРОЛЕВСКОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ

Алекс и Коннер получили во дворце свои собственные покои. Впервые с тех пор, как

они останавливались в "Ботинке", они спали в кроватях. И это была первая ночь после того,как ребята попали в Страну преданий, когда они полноценно отдыхали. Близнецы былинастолько вымотаны, что проспали почти до полудня.

Для них было странно спать отдельно друг от друга. Ребята просыпались каждый час,искали глазами друг друга, а потом вспоминали, где находятся, и понимали, что они вбезопасности.

Королевские слуги забрали в стирку футболки и джинсы близнецов, и вместо нихвыдали другую одежду. Алекс получила красивое малиновое платье с мехом на манжетах ивокруг шеи. Коннеру же пришлось (против его воли) надеть глухую рубашку с жабо ишаровары. Впервые за последние две недели на них была одежда, соответствующая месту ихнахождения.

Весь замок гудел, обсуждая новость о побеге Златовласки и исчезновении Джека.Близнецы не могли не улыбаться за спинами разозлённых солдат, ведь ребята знали, где быДжек со Златовлаской не находились, они были вместе.

Близнецы предлагали Фрогги отправиться к Фее-крёстной, но он пока не соглашался.— После всех пережитых приключений, вам нужно отдохнуть день-два. Перевести

дыхание, — ответил он.Так что близнецам пришлось остаться в замке на несколько дней. Трапезничали они

вместе с королевой Белоснежкой и королем Чендлером в большом обеденном зале.Белоснежка рассказывала потрясающие истории о том, как она росла во дворце, как жила угномов, о том, какой разной была реакция людей, когда она вернулась живой.

Однажды вечером Белоснежка пригласила на ужин всех семерых гномов. Близнецыочень удивились, когда увидели, что одна часть стола стала значительно ниже другой, пока взал не вошли гномы и не расселись по своим местам. Алекс с Коннером смеялись до колик вживоте над их рассказами. А потом Коннер выиграл в карты у гномов и Фрогги все золотыемонеты, что у них были.

Эти дни стали самыми беззаботными за всё их время пребывания в сказочном мире. Но

Page 204: Страна историй: Заклинание желаний

стало немного неловко, когда однажды Коннер спросил короля Чендлера: "Чем вас такпривлекла мёртвая девушка?".

Ребята много времени проводили в огромной дворцовой библиотеке. Алекспросматривала книги, надеясь найти хоть что-то, что помогло бы им вернуться домой. Ейхватило трех дней, чтобы проверить все книги, но она ничего так и не нашла. Коннернаблюдал за сестрой, сидя на диване и наслаждаясь десертом, принесённым из кухни.

— Мне кажется, нам пора уезжать отсюда, — сказала Алекс.— Ты хочешь уехать? — спросил Коннер. — Но почему? Здесь же здорово!— Я не хочу злоупотреблять гостеприимством, — ответила Алекс. — Тем более, что мы

не найдем пути домой, сидя во дворце. Фрогги сказал, что поможет нам в наших поисках.Чем раньше начнём, тем быстрее окажемся дома. Кроме того, несмотря на то, что с намиможет сделать Фея-крёстная, мы обещали Фрогги, что встретимся с ней. Может быть, еслиона не сильно злится на нас из-за разбитой туфельки, она поможет нам вернуться домой.

— Да, наверное, — грустно глядя на кусок пирога, сказал Коннер. Внезапно его глазазагорелись. — Есть ещё кое-что, чего мы не пробовали.

— И что же это? — поинтересовалась Алекс.Он встал, закрыл глаза и принялся стучать друг о друга пятками.— Лучше дома места нет. Лучше дома места нет, — прокричал Коннер. Он открыл один

глаз и был очень разочарован, увидев, что ничего не изменилось. — По крайней мере,попытался.

На следующий день близнецы собрали все свои вещи и переоделись в свою одежду.Чтобы уничтожить кинжал, как и обещали Духу Пены, они бросили его в камин Алекс.Ребята уже были готовы отправиться в путь с Фрогги, когда их отыскал сэр Грант.

— Мы получили сообщение, адресованное вам, — сказал он.Заинтригованные близнецы прошли за ним в обеденный зал, где уже стояли

Белоснежка, Красная Шапочка и Фрогги. Обе королевы держали в руках по конверту.Посланник другого королевства, завидев близнецов, протрубил в рог и передал им точнотакой же конверт.

— У Золушки родился малыш, — объяснила Белоснежка близнецам. — Девочка!Ребята нетерпеливо вскрыли белый конверт. Он был адресован Алекс и Коннеру

Уишингтонам. На восковой печати красовалось изображение хрустальной туфельки. Внутрибыло написано:

ЕГО КОРОЛЕВСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ПРЕКРАСНЫЙ КОРОЛЬ ЧАНС И ЕЁКОРОЛЕВСКОЕВЕЛИЧЕСТВОКОРОЛЕВАЗОЛУШКАСЕРДЕЧНОПРИГЛАШАЮТВАСНАПРАЗДНОВАНИЕПОСЛУЧАЮРОЖДЕНИЯИХРЕБЁНКАБЕЗЫМЯННОЙПРИНЦЕССЫ,КОТОРОЕСОСТОИТСЯЗАВТРАВКОРОЛЕВСКОМДВОРЦЕПОСЛЕПОЛУДНЯ.

— Как здорово! — воскликнула Алекс. — Но нас-то почему пригласили?— Бьюсь об заклад, ей, наверное, нужна няня, — сказал Коннер.— Я тоже не ждала, что меня пригласят! — сказала Шапочка. — Про избранных

королев, как правило, забывают.— Про вас, видимо, забывали очень часто? — поинтересовался Коннер.Она стала такого же цвета, как её капюшон, но ничего не ответила.

Page 205: Страна историй: Заклинание желаний

— Мы пойдём? — спросил Коннер.— Ты правда думаешь, что я пропущу такое событие? — вопросом на вопрос ответила

Алекс. — Кроме того, мы должны вернуть Золушке хрустальный башмачок и осколки отвторого. Это будет правильно.

— А как же Фрогги? — поинтересовался Коннер.Человек-лягушка замахал руками так, словно пытался потушить пожар.

— О, не переживайте за меня. Меня не пригласили, так что я не хочу навязываться. И в

любом случае, Зачарованное Королевство мне не очень нравится.— Какая ерунда! — воскликнула Шапочка. — Ты пойдёшь в качестве моего гостя и

отказа я не приму.Она высоко подняла голову, и Фрогги понял, что вариантов у него нет.— Мы сходим на праздник, посвященный принцессе, а потом вместе с Фрогги найдём

Фею-крёстную, — решила Алекс. — Надеюсь, она вернёт вам человеческий облик, как иобещала.

— Хотите сказать, что он станет человеком? — спросила Шапочка, прижав руки кгруди.

— Да, — ответил Фрогги. — Это длинная история.— Почему ты сразу об этом не сказал? — вопрошала Шапочка. — Ты понятия не

имеешь, как это меняет моё отношение к тебе! Хотя, должна сказать, я горжусь тем,насколько дружелюбна была с… эээ, ну, кем бы ты ни был.

Если бы у Фрогги были брови, они взметнулись бы от удивления вверх.— А теперь, идём со мной! — сказала Шапочка и взяла его за руку. — Будем

планировать, в чём завтра пойдём на праздник!С этими словами она потянула его из комнаты. Фрогги оглянулся на близнецов, в его

глазах стояло лишь одно слово: "Помогите!". Но Алекс с Коннером были слишком занятытем, чтобы сдерживать приступы смеха.

На следующий день кареты были запряжены, все расселись по экипажам и процессиядвинулась в Зачарованное Королевство. Белоснежка с королем Чендлером ехали в однойкарете, а близнецы сидели вместе с Фрогги и Шапочкой в другой. Сопровождало их целоевойско.

— Вот как надо путешествовать! — сказал Коннер.Близнецы неустанно показывали те места, где уже успели побывать. Это вдохновило их

на то, чтобы рассказать Фрогги и Шапочке о своих приключениях. Человек-лягушка икоролева внимательно слушали. Фрогги пару раз пискнул от страха, особенно, когдаблизнецы рассказывали про троллей и гоблинов.

Учитывая аудиторию, они не стали рассказывать о том, как пробрались в замок КраснойШапочки и чуть было не сожгли его. Ребята останавливали друг друга фразой: "Этого мы имаме никогда не расскажем", всякий раз, когда добирались до опасной части своегоповествования.

Кареты ехали всю ночь и прибыли во дворец Золушки к полудню. В воздухе леталилепестки роз, а по всему королевству звонили колокола, знаменуя рождение будущейкоролевы.

Как только они приехали, Фрогги начал странно себя вести. Он трясся от страха, покакой-то причине дворец заставлял его волноваться. Все поднялись по нескончаемой

Page 206: Страна историй: Заклинание желаний

лестнице к главному входу, откуда их проводили по красной ковровой дорожке в бальный зал.Внутри было совершенно пусто, отчего комната казалась гораздо больше. Золушка

сидела на троне, прижимая к себе новорожденную дочь. Вокруг неё, кто на стульях, кто наполу, расселись члены Совета Фей, Спящая Красавица и Рапунцель, чьи мужья поздравляликороля Чанса, стоя в углу.

— Как ты хочешь её назвать? — спросила Рапунцель. Она была красива. Волосы былиименно такими, какие нашли Алекс и Коннер для Заклинания. На голове Рапунцель собралаогромный пучок, но локоны всё равно ниспадали ей на спину и волочились по полу.

— Никак не могу решить, — сказала Золушка.— Ты должна дать ей имя в честь её тёти Рапунцель, — предложила Рапунцель и все

засмеялись.— Я очень люблю тебя, Рапунцель, но свою дочь я люблю ещё больше, — ответила

Золушка и раздался ещё больший взрыв смеха.— Смотрите, кто пришёл! — воскликнула Золушка, увидев приближающуюся группу.Все были рады встретиться с Белоснежкой и Чендлером, но в комнате повисло

напряжение, когда все увидели Алекс, Коннера и идущую за ними огромную лягушку. Вовзглядах окружающих сквозило неудобство, словно ребята были обнажены.

— А это не те ли двое, что украли хрустальную туфельку? — спросил король Чанс,делая шаг вперёд.

— Нет! Мы же пытались вам объяснить, что это не мы! — воскликнула Алекс. Она быланапугана тем, что история может повториться, и им с братом придётся снова убегать отстражи.

— Все успокойтесь! — рассмеялась Золушка. — Никто ничего не крал! Это я ихпригласила. Моя Фея-крёстная хочет поговорить с ними.

— И что же ей от них нужно, дорогая? — спросил король Чанс жену.— Я не знаю, — ответила Золушка.Алекс с Коннером в ужасе переглянулись. Похоже, это было даже серьезнее, чем

разбитый башмачок.— Мы случайно сломали вашу туфельку, — пролепетала Алекс. Коннер никогда прежде

не видел, чтобы сестра выглядела такой виноватой.— Вообще-то, это не наша вина, — сказал он. — Я хочу сказать, что наша, но не совсем.

Ситуация была сложная и этого бы не случилось, если бы…— Ох, да никаких проблем, — перебила его Золушка. — Я и упомнить не могу, сколько

раз сама их разбивала. Фея Крёстная всегда чинит их, когда заглядывает в гости. Она всё таки задумывала. Она, кстати, скоро будет здесь.

Близнецы с облегчением вздохнули. Коннер потрепал сестру по плечу, прекрасно зная, вкаком стрессе та находится. Если и существовали на свете люди, мнение которых еёзаботило, то они стояли здесь.

Белоснежка, Красная Шапочка, Алекс и Коннер присоединились к остальным. КорольЧендлер утянул Фрогги туда, где в углу стояли мужчины, и перезнакомил их всех. Фроггинеловко пожимал им руки, ведь он оказался первым человеком-лягушкой, побывавшимвнутри дворца.

— Вы только посмотрите! — воскликнула Белоснежка, глядя на маленькуюпринцессу. — Она такая красивая.

— Она прямо твоя копия, Золушка! — сказала Шапочка. — Я тоже была прелестным

Page 207: Страна историй: Заклинание желаний

ребёнком.Принцесса и правда была красивой. Всего несколько дней от роду, она была очень

похожа на мать, с такими же золотистыми волосами и смышлеными глазами.— Я так рада, что с вами всё в порядке, — сказала близнецам Спящая Красавица. — У

вас всё получилось, что задумывали? — спросила она.Ребята уставились в пол.

— К сожалению, не всё прошло идеально, — ответила Алекс. Она залезла в сумку и

достала веретено. — Спасибо, что одолжили его нам.— Пожалуйста, — Спящая Красавица забрала веретено. — Да, Коннер, спасибо тебе за

то, что предложил… как это называется? А, трюк с резинкой. Мы испробовали его нанескольких горожанах и, похоже, он работает!

Коннер аж просиял от удовольствия.

— Я же говорил! — сказал он. Эту фразу ему удавалось произносить крайне редко.— Белоснежка, я слышала, они нашли твою мачеху, — сказала Золушка. — Поздравляю!

Это, должно быть, такое облегчение.Остальные королевы и феи присоединились к её словам. Однако сама Белоснежка,

казалось, была этому не очень рада.— Снежка, всё в порядке? — спросила Спящая Красавица.— Да, конечно, — ответила та. — Вот только осталась какая-то горечь.— Горечь? — уточнила Эмеральда.— Это длинная история, — сказала Белоснежка.— Здорово! Я люблю истории, — устроившись поудобнее на полу, сказала Рапунцель.Белоснежка посмотрела на близнецов. Те ободряюще ей улыбнулись, поощряя королеву

рассказать всем о том, о чём сами уже знали.Белоснежка рассказала остальным королевам и феям про прошлое своей мачехи. О том,

как Чародейка забрала её из семьи, о том, как был заключен в зеркало её возлюбленный.Рассказала и про каменное сердце. Единственное, о чём умолчала Белоснежка, это о том,как она помогла мачехе бежать из темницы. Она, как и близнецы в случае с КраснойШапочкой, прекрасно понимала, кто её слушатели.

Женщины, казалось, готовы были расплакаться. Некоторые прижали ладони к губам, анекоторые просто качали головами, не веря тому, что услышали.

— Поверить не могу! — воскликнула Розетта.— Самая грустная история, какую я когда-либо слышала, — сказала Корал, поглаживая

Ходячую Рыбу, удобно устроившуюся у неё на коленях.— И даже тогда, когда весь мир её ненавидел, она не оставляла попыток освободить

мужчину, которого любила, — сказала Спящая Красавица.— Она не утратила надежды, — добавила Скайлин.Золушка выпрямилась.

— Надежда. Вот оно, — сказала она, глядя на дочь. — Так я её назову. Принцесса

Надежда Прекрасная, будущая королева.— Великолепно! — воскликнул Король Чанс и поцеловал новорожденную в лоб.Все радостно возликовали.

Page 208: Страна историй: Заклинание желаний

— Что ж, теперь, я полагаю, настало время одарить принцессу Надежду дарами фей, —сказала Эмеральда, призывая остальных подняться на ноги.

Одна за другой феи благословили принцессу, одарив её мудростью и здоровьем,добротой и благополучием, гордостью и дисциплиной. И, конечно же, красотой, коей она итак не была обделена.

— Хочешь подержать её? — спросила Золушка у Алекс.— Я? Да, почту за честь.Золушка аккуратно опустила дочку на руки девочке.Алекс задумалась, а знает ли этот ребёнок, где она находится и кто она такая. Понимает

ли, насколько особенный у неё статус уже с самого рождения? Знает ли, что она станеткоролевой одного из царств в Стране преданий? Ребёнок зевнул. Может, она всё это и зналаили же просто устала.

Двери бального зала открылись, и близнецы увидели сэра Лэмптона, на лице которогоиграла широченная улыбка.

— Ваше величество, приехала Фея-крёстная, — сказал он.— Замечательно, сэр Лэмптон, — ответила Золушка. — Вы не проводите её сюда?— Конечно, Ваше величество. Но сначала она хотела бы поговорить с детьми. Наедине.Все головы повернулись к Алекс и Коннеру.— Она ждёт в башне с часами, — сказал Лэмптон.Близнецы медленно поплелись за Лэмптоном. Пройдя через весь дворец и поднявшись

по лестнице, они оказались в башне.— Очень рад увидеть вас двоих снова, — сказал он близнецам. — Фея-крёстная ищет

вас уже достаточно давно.— Это плохо, — сказал Коннер. — У нас неприятности?Лэмптон не ответил ни слова. Близнецов очень обеспокоило его молчание. Алекс

вытащила карту и дневник, оставив в сумке только осколки разбитой туфельки.— Если она чем-то расстроена, мы просто расскажем ей всё с самого начала, — сказала

Алекс. — Мы не сделали ничего плохого. Правда?— Конечно, не сделали, — ответил Коннер. — Наши намерения всегда были добрыми.

Да?Близнецы с Лэмптоном поднялись по последним ступенькам и уткнулись в овальную

дверь, ведущую в башню с часами. Лэмптон постучал.— Входите, — раздался голос.— Ну, вот и всё, — сказала Алекс брату. — Держим кулачки.Лэмптон завёл близнецов внутрь. Башня была просто гигантских размеров. Ребята

оказались внутри огромного часового механизма: крутились шестерёнки и всякие другиемеханизмы. Через циферблат перед ними раскинулось всё королевство.

Спиной к двери, глядя вдаль, стояла невысокая женщина. На ней был длинный синийплащ с капюшоном. Он весь переливался, как ночное небо.

— Я ухожу, — сказал Лэмптон. Он быстро закрыл за собой дверь, оставив близнецоводин на один с Феей-крёстной.

Ребята осторожно, на цыпочках, подошли ближе к женщине.— Простите, — произнёс Коннер, — Мисс Фея-крёстная, вы хотели нас видеть?Фея повернулась к ним лицом. Она оказалась красивой пожилой женщиной с добрыми

глазами и лучезарной улыбой. Её каштановые волосы были уложены в чудесную причёску.

Page 209: Страна историй: Заклинание желаний

Близнецы замерли.— Бабуля, — ахнула Алекс.

Page 210: Страна историй: Заклинание желаний

Глава двадцать четвертая ИСТОРИЯ ФЕИ

— Я так рада, что вы в порядке! — воскликнула бабушка и обняла их так крепко, как

никогда прежде. — Мы с вашей мамой очень сильно за вас переживали!Близнецы не обняли её в ответ, просто не смогли. Они едва были способны дышать.

Ребята удивлялись, как вообще ещё могли стоять, когда в ногах пропала вся сила.— Как вы себя чувствуете? — спросила бабуля. — Вы не ранены? Голодные, наверное?

Вам что-то нужно?— Бабушка, это правда ты? — тихо спросила Алекс.— Я, милая, — ответила та. — Это правда я.— Ты Фея-крёстная? — задал вопрос Коннер.Она улыбнулась им.

— Да, — с грустью в голосе ответила бабуля. — Простите, я не хотела, чтобы вы узнали

об этом вот так…Бабушка замолчала. Она смотрела на предмет, который Алекс держала в руках.— Святые небеса… откуда у вас дневник вашего отца? — спросила она.Алекс с Коннером, словно собственные сердца проглотили.— Это папин дневник? — широко распахнув глаза, с недоумением спросила Алекс.— Мы всё это время следовали указаниям папы? — добавил Коннер.— Мне кажется, я сейчас упаду в обморок, — сказала Алекс.Бабушка вытащила из-под плаща длинную палочку. Она взмахнула ею, и в часовой башне

появился диванчик. Бабуля взяла близнецов за руки и усадила на диван, чтобы они моглиперевести дыхание.

Это застало близнецов врасплох. Несмотря на то, что она была Феей-крёстной, Алекс сКоннером не ожидали, что их бабушка может творить волшебство.

Фея забрала у Алекс дневник и пролистала страницы, пораженная тем, как он отыскалсвоих новых владельцев.

— Где вы его взяли? — спросила она.— Нам дал его наш друг, Фрогги, — ответила Алекс. — Мы следовали его указаниям с

Page 211: Страна историй: Заклинание желаний

тех пор, как попали сюда.— Мы собирали ингредиенты для Заклинания Исполнения Желаний, — добавил

Коннер.— Заклинание Исполнения Желаний, — с тревогой спросила бабушка. — Тогда

неудивительно, что найти вас оказалось так трудно!— Вы с папой на самом деле из этих мест? — подала голос Алекс. — У меня это в

голове просто не укладывается.— Этот дневник папа написал? — спросил Коннер, никак не желая переключиться с

этого предмета.— Да, да, да, — ответила бабуля. — Это всё правда. Я дала ему этот дневник, когда он

был мальчишкой. И очень рада, что он оказался кому-то полезным.В головах близнецов крутилось столько вопросов, что они не знали с какого начать.— Значит, папе Заклинание Исполнения Желаний было нужно, чтобы попасть в наш

мир? — спросил Коннер.— Он написал, что полюбил одну женщину из нашего мира, — сказала Алекс. — Это

была… Это наша…?— Ваша мама. Да, — ответила бабушка.Алекс с Коннером переглянулись, чтобы посмотреть на реакцию другого. Оба оказались

шокированы.— А как давно ты стала Феей-крёстной? — спросила Алекс.— Почему ты никогда нам об этом не рассказывала? — поинтересовался Коннер.— Я понимаю, что у вас сотня вопросов, — ответила бабушка. — Но давайте я сначала

вам всё расскажу.— Да, пожалуйста, — сказал Коннер.Она глубоко вздохнула, не зная, с чего начать.— Мы хотели вам всё рассказать, когда вы станете чуть старше. Ваш отец просто дни

считал до того момента, когда сможет привести вас сюда и всё здесь показать. К сожалению,он не успел. После того как он погиб, у вас двоих настали тяжелые времена, поэтому мы свашей мамой решили подождать и пока ничего вам не говорить.

— Так мама знает про это место? — спросила Алекс.— Она никогда не была здесь, но знает достаточно, — ответила бабушка. — Мы же с

вашим отцом родились и выросли здесь. Я случайно обнаружила ваш мир, когда быламолодой феей, а вашего отца и в помине ещё не было.

— А как же твой домик в лесу? Твоя синяя машина? Всего лишь ширма? — спросилКоннер.

— Конечно, нет. Я останавливаюсь в домике, когда путешествую. И мне очень нравитсямоя синяя машина. Я хотела бы, чтобы в этом мире тоже появились автомобили.

— И как же ты попала в наш мир? С чего всё началось? — спросила Алекс.— Это произошло совершенно случайно, — начала рассказ бабуля. — Я только что

закончила ездить по королевствам, где помогала тем, кто нуждался в помощи. Мне оченьхотелось ещё кому-нибудь оказаться полезной. Так что я махнула палочкой, закрыла глаза иот всего сердца пожелала: "Хочу оказаться там, где я могу пригодиться людям", надеясь, чтоокажусь в какой-нибудь деревушке в Северном Королевстве. Но, когда я открыла глаза, явообще больше не была ни в одном из королевств.

Я долгие годы держала это в тайне, прежде чем рассказать другим феям.

Page 212: Страна историй: Заклинание желаний

Познакомившись с ребятами, которые показали мне свой мир, я влюбилась в него, но ещёбольше были очарованы они, слушая мои рассказы. Они ничего не знали ни про волшебство,ни про фей. Их мир поглотила война, голод и болезни… это всё, что они знали. Часамиребята просиживали, слушая мои истории о том мире, откуда я пришла. Казалось, так ониотрешаются от всех своих бед.

Я видела, что мои рассказы вдохновляют их, дают им надежду, отвагу и мужество, чтоони несут мораль. Они учили детей, у которых не было семьи, любить и доверять другимлюдям. Они зажигали искорки в глазах больных детей; тех, у кого не было детства. Тогда ярешила, что сделаю всё, чтобы наши сказки пошли в мир и стали очень известными.

На сегодняшний день, я единственная, у кого есть дар перемещения между мирами имне кажется, это большая ответственность. Я уговорила Матушку Гусыню и несколькодругих фей вместе со мной посещать ваш мир и рассказывать наши истории. Мы находилидетей, которые нуждались в этих сказках, которых удача покинула и которым было нужнохоть немного волшебства. Ваш мир развивается очень быстро и так же быстро растёт, намстало сложно справляться самим, поэтому мы привлекли к нашей миссии братьев Гримм,Ганса Христиана Андерсена и некоторых других рассказчиков.

— Так разница во времени существует? — спросила Алекс.— Время в вашем мире течёт гораздо быстрее, чем здесь, — ответила бабушка. — Я

посещала ваш мир один раз в неделю, и каждый раз складывалось ощущение, что прошлидесятилетия.

— Вот почему в нашем мире кажется, что сказки длятся вечно, — сказал Коннер.— Только не это! — воскликнула Алекс. — Мама! Это значит, что она постарела, пока

мы были здесь?— Нет, — ответила бабушка. — Понимаете, раньше разница во времени была. Но потом

что-то случилось, что волшебным образом это изменило.— И что же это? — спросил Коннер.— Вы родились, — с улыбкой ответила бабуля.Близнецы с удивлением переглянулись.— И чем же мы такие особенные? — поинтересовался Коннер.— Просто порой волшебство бывает само себе на уме, — ответила она.Бабушка посмотрела на свои руки, где на одном из пальцев было надето обручальное

кольцо.— Ваш дед очень любил ваш мир и путешествовал вместе со мной при любой

возможности. Он был любовью всей моей жизни, но, к сожалению, умер практически сразупосле рождения вашего отца, которого я вырастила одна. Но всё же продолжала время отвремени перемещаться между мирами, несмотря на то, что было очень больно, посколькупостоянно всплывали воспоминания о вашем дедушке.

Папа же ваш был очень любознательным мальчиком. С ранних лет он постоянно убегали изучал тайные уголки разных королевств. Он всегда интересовался другим миром, и япообещала, что однажды, когда он вырастет, возьму его с собой. Много лет спустя, онотправился со мной в детскую больницу, чтобы читать сказки больным деткам. Ваша мамакак раз начала работать там медсестрой. С самой первой минуты, как мой сын посмотрел нанеё, я поняла, что его сердце больше ему не принадлежит.

Естественно, я запретила ему возвращаться туда ни со мной, ни с другими феями. Этобыло эгоистично с моей стороны, но я была напугана, что он потеряется из-за разницы во

Page 213: Страна историй: Заклинание желаний

времени и всю свою жизнь проживёт без меня. После смерти мужа я не могла потерять ещёи сына. Но его любовь к вашей матери была слишком сильна. Ему всё-таки удалось отыскатьдорогу в ваш мир, используя Заклинание Исполнения Желаний. У меня не было другоговыбора, кроме как благословить его и отпустить. Это было самое трудное решение, котороемне, как матери, пришлось принять.

Однако, когда вы двое родились, случилась странная вещь — время в нашем и вашеммире начало идти с одинаковой скоростью. Это величайшее волшебство, которое я когда-либо видела.

Быть детьми вашего отца, означает быть частью этого мира, что внутри вас. И былвнутри вас всегда. Вы первые и единственные дети, принадлежащие двум мирам. Вы — мост,соединяющий их.

Близнецы вздохнули с облегчением, узнав, что, когда они вернутся, мама будет в том жевозрасте.

— Ты хочешь сказать… — начала Алекс, но замолчала, от того, что мысль была слишкомхороша, чтобы быть правдой. — Что мы с Коннером наполовину феи?

— Полагаю, это так, если говорить в таком ключе, — ответила бабуля.Алекс прижала руки к груди, по щекам потекли слёзы. Коннер закатил глаза и вздохнул.— Это же просто великолепно! — воскликнула Алекс.— Ага, здорово, — с сарказмом сказал Коннер. — Ребята в школе не должны узнать об

этом.— А как же ещё вам удалось бы активировать мою старую книгу сказок?Алекс выпрямилась. Она вспомнила ту ночь, когда, держа в руках "Страну преданий",

всем сердцем загадала желание стать её персонажем. Той ночью она поняла, что эта книгабыла необычной.

— Ты имеешь в виду, что это я сделала? — спросила она. — Это я заставила "Странупреданий" перенести нас сюда?

— Да, — ответила бабушка. На её лице играла горделивая улыбка.Алекс не могла в это поверить. Она владела волшебством. Это она сотворила.— Теперь всё стало понятно! — сказала Алекс. — В замке, где пряталась Злая Королева,

моя слезинка привела в действие Заклинание Исполнения Желаний! Я увидела своёотражение в волшебном зеркале! У меня были крылышки! Я подумала, мне показалось!

— Злая Королева? — уточнила бабушка. — Похоже, у вас двоих тут приключений былогораздо больше, чем я думала.

— И не говори, — сказал Коннер.— С нетерпением жду, когда вы мне всё расскажете, — сказала бабуля. — Ваша мама

очень переживает! Она была вынуждена придумывать причины ваших пропусков в школе.Мне кажется, уже пора отправиться домой.

Домой. Она отведёт их домой. Никогда прежде это слово не звучало так сладостно.— А ты можешь? — спросил Коннер.— Вы удивитесь, когда узнаете, сколько всего умеет ваша бабушка, — рассмеялась она.

Но её улыбка увяла, когда она печально посмотрела на дневник, некогда принадлежавшийсыну. — Поразительно, да? Даже после смерти ваш папа все-таки сумел показать вам этоместо. Это всегда было его мечтой.

Алекс с Коннером всегда считали, что у них замечательный отец, но до сего момента ипредставить не могли, насколько.

Page 214: Страна историй: Заклинание желаний

Близнецы с бабушкой вышли из часовой башни и застукали сэра Лэмптонаподслушивающим у двери. Он сопроводил их обратно в бальный зал.

— Я был знаком с вашим отцом, — прошептал близнецам он. — Мы выросли вместе. Японял, что вы его дети с первого раза, как увидел вас. Поэтому я положил хрустальнуютуфельку вам в сумку.

Близнецы могли лишь улыбаться в ответ. Их мозги и так уже кипели.Когда они вошли в бальный зал, при виде Феи Крёстной все встали.— Пожалуйста, садитесь. Я приехала, чтобы благословить новорожденную принцессу и

одарить её подарком. А потом я отправлю домой моих внуков, — сказала она и обняла Алексс Коннером.

— Внуков? — спросила Золушка. — И как я не догадалась? Так это означает, что мыпрактически семья! — улыбаясь близнецам, сказала она.

— Слышишь, Алекс? — спросил Коннер, наклоняясь к сестре. — Золушка только чтосказала, что мы почти семья!

— Слышала, — пропищала Алекс. — Я просто пытаюсь сдержать слёзы.Фея-крёстная взяла на руки принцессу. Близнецы были в восторге от того, что увидят

свою бабушку за работой.— Дорогая, она очень красива, — сказала фея Золушке. — Я дарю принцессе отвагу.

Она может пригодиться ей в будущем.Фея-крёстная поцеловала малышку в щеку. От губ остался сверкающий след,

померкнувший, когда дар был принят.— Прежде чем уйти, я хочу сделать ещё один подарок, — сказала Фея-крёстная и

вытащила свою палочку. — Может ли джентльмен, известный как Фрогги, выйти вперёд ивстать перед нами?

Фрогги, прятавшийся среди Прекрасных королей, осторожно вышел к Фее-крёстной.— Спасибо, что искал моих внуков, — сказала бабушка близнецов. — Я никогда не

смогу отблагодарить тебя в полной мере, но сегодня я сниму наложенное на тебя проклятье.Фрогги от удивления открыл рот. Он переводил взгляд с близнецов на Фею-крёстную и

обратно.— Я… я… я… — начал было он, но закончить предложение так и не смог.Фея-крёстная взмахнула палочкой и проклятье сдуло, словно одуванчики на ветру.

Фрогги больше не выглядел как огромная лягушка. Он снова стал человеком. И весьмапривлекательным молодым человеком с тёмными волосами и глазами, блеск которых,казалось, освещает всю комнату. Для близнецов было удивительно видеть его в другомобличье.

— Чарли? — раздался голос Короля Чанса. — Это ты?Все братья династии Прекрасных ринулись к нему. Они разглядывали его, словно видели

перед собой привидение.— Здравствуй, брат, — сказал Фрогги. — Давненько не виделись.Изумление наконец-то прошло и наступило веселье. Они подбежали к своему давно

потерянному брату и крепко-крепко его обняли. Комната наполнилась радостью отвоссоединения семьи. Красная Шапочка тихонько краснела в сторонке. Она смотрела напринца Чарли совершенно иным взглядом. Он больше не был просто дружелюбнымчеловеком-лягушкой, спасшим ей жизнь. Теперь он стал потенциальным супругом.

— Мы думали, ты погиб! — сказал Чендлер, теребя брата за волосы.

Page 215: Страна историй: Заклинание желаний

— Мы обыскали все королевства! — добавил Чейз, хлопая Чарли по спине.— Теперь вы знаете, почему вам не удалось меня найти, — сказал он.— Почему же ты ничего нам не сказал? — спросил Чанс.— Мне было стыдно, — ответил Чарли. — Я не придумал ничего лучшего, как

спрятаться. Простите меня, пожалуйста.Близнецы не могли поверить в происходящее. Теперь им стало понятно, почему он так

странно себя вёл, когда они приехали во дворец.— Так значит, вы принц? — спросила Алекс с огромной улыбкой на лице. — Вы забыли

упомянуть об этом.— Прошу прощения, — ответил Чарли. — Могу поклясться, что я говорил об этом за

чашечкой чая.Они рассмеялись. Чарли подбежал к близнецам и обнял их так же крепко, как до этого

его обнимали братья.— Спасибо, — сказал он, — за то, что вдохновили меня на такой поступок. За то, что

заставили вылезти из норы в земле.— Это вам спасибо, — ответила Алекс.— А я всё равно буду называть вас Фрогги, — вставил Коннер.Фея-крёстная в последний раз взмахнула волшебной палочкой и в центре зала появилась

дверь. Она подошла к близнецам и положила руки им на плечи.— Пора, — сказала она.Ребята узнали входную дверь, ведущую в их арендованный дом. Сейчас они как никогда

были рады её увидеть. От неё исходило свечение, и близнецы понимали, что там, за ней, ихждёт мама.

Все короли, королевы и феи в комнате с нежностью смотрели на Алекс и Коннера.Несмотря на то, что у некоторых с близнецами возникли разногласия, им было грустнопрощаться с ребятами.

— Время сказать до свидания, — сказала бабушка.Коннер не мог больше ждать и побежал к двери.— Всем пока! — крикнул он, ни на кого не глядя. Пробежав через дверь, он исчез.Алекс посмотрела на бабулю.

— А мы ещё придём сюда? — спросила она, всем сердцем желая услышать один-

единственный ответ.— Когда-нибудь, — ответила бабушка.Алекс сделала шаг по направлению к мужчинам и женщинам, на сказках о которых она

выросла. Она могла бы поклясться, что однажды уже видела эту сцену во сне. Алекс хотелачто-нибудь сказать и решила, что это её последний шанс высказаться.

— Знаю, что в моих словах для вас нет никакого смысла, но спасибо вам за то, что выбыли здесь ради меня, — сказала она. — Вы самые лучшие друзья, которые когда-либо уменя были.

Слушатели не совсем поняли, что же она хотела этим сказать, но были тронуты.— Идем, дорогая, — сказала бабушка и проводила Алекс до двери.Девочка вытерла текущие слезы. Но Алекс не могла не улыбаться, проходя с бабушкой

через дверь, ведь она знала, что прощалась со Страной преданий не навсегда.

Page 216: Страна историй: Заклинание желаний

Примечания

[1] Мистер Тумнус (англ. Mr. Tumnus) — персонаж серии "Хроники Нарнии" КлайваСтейплза Льюиса.

[2] Игра слов в произношении: soul — душа, sole — подошва.

[3] Бо Пип. Мадам Бо-Пип на ранчо (О.Генри). Английские народные потешки. Этистишки и песенки известны еще как "Мелодии Матушки Гусыни" (не путать со "СказкамиМатушки Гусыни" от Шарля Перро!). Впервые этот сборник, состоявший из порядкаполусотни детских стихов и песен, был выпущен в Лондоне примерно в середине XVIII века,и с тех пор неоднократно переиздавался, пополняясь все новыми рифмами. Примеры такихпроизведений: Шалтай-Болтай, Чудеса в решете, Дом, которые построил Джек и др.

[4] Pat-a-Cake. Начало детской песенки типа "ладушки"; детская игра в ладушки.

[5] Little Miss Muffet — популярная английская детская потешка, одна из наиболее частопопадающих в печать в середине ХХ века.

[6] Georgie Porgie. Джорджи-Порджи, ну и нахал! Всех девчонок целовал. А девчонки —обижаться, Да за Джорджи не угнаться. Это перевод старинного английского стихотворениядля детей, которое называется Georgie Porgie. Автор его неизвестен, а впервые опубликованопроизведение было в середине девятнадцатого века.

Page 217: Страна историй: Заклинание желаний

© Mega-GoldБлагодарим Вас за использование нашей библиотеки: mega-gold.org