ΚΥΡΙΑΚΗ 8 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013...son of mr. & mrs.konstantinos i. mouzakitis (achilleas...

9
SAINT DEMETRIOS CATHEDRAL SS. CATHERINE & GEORGE CHURCH 30-11 30TH DRIVE 22-30 33RD STREET ASTORIA, NY 11102 ASTORIA, NY 11105 TEL: 718-728-1718 TEL: 718-545-4796 FAX: 718-728-0079 ARCHIM. NEKTARIOS PAPAZAFIROPOULOS MR. GARY SIDERIS DEAN PARISH COUNCIL PRESIDENT WWW.SAINTDEMETRIOSASTORIA.COM ΚΥΡΙΑΚΗ 8 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013 Αγαπητοί Ενορίτες, Για πάνω από δύο Χιλιετίες εορτάζουμε την Γέννηση του Ιησού Χριστού και ενώ έχουμε άπειρες μαρτυρίες για την αλήθεια του Ευαγγελίου, οι άνθρωποι συνεχίζουν να Τον αμφισβητούν. Η ένσαρκη παρουσία του Υιού και Λόγου του Θεού εις την γη, άλλαξε την ιστορία και χάραξε μια άλλη πορεία, προσφέροντας την σωτηρία για όσους θα θελήσουν να την αποδεχτούν. Η αναγέννηση του ανθρώπου, έρχεται μέσα από την αποδοχή της διδαχής του Ιησού Χριστού, μέσω του μυστήριου του Αγίου Βαπτίσματος. Έτσι, λοιπόν, με την ελεύθερη βούληση μας δεχόμαστε να γίνουμε στρατιώτες του Ιησού Χριστού. Όμως, την ίδια στιγμή που αυτο-αποκαλούνται Χριστιανοί, πολλοί από αυτούς έχουν φτιάξει τον Χριστιανισμό και την πίστη στα μέτρα τους. Δέχονται όσα θέλουν από το Ευαγγέλιο και την Παράδοση μας και τα άλλα τα βάζουν στον κάλαθο των αχρήστων. Τι Χριστιανοί, λοιπόν, είναι αυτοί οι οποίοι δεν πατούν εις την Εκκλησία ή δεν αποδέχονται τα Μυστήρια της Εκκλησίας; Δικαιολογίες δεν υπάρχουν γιατί δεν μπορούμε να πάμε στην Εκκλησία την Κυριακή. Ο Κύριος μας δίδαξε πως η ημέρα της Κυριακής είναι ημέρα που έχουμε υποχρέωση να δώσουμε δόξα εις τον Θεό, μέσα από τη συμμετοχή μας εις την Θεία Ευχαριστία. Απομακρυσμένοι από την Θεία Λειτουργία και την Θεία Κοινωνία, δεν μπορούμε να λεγόμαστε Χριστιανοί. Ζούμε στον Εικοστό πρώτο αιώνα και μας περιβάλλουν πολλές προκλήσεις και ιδεολογίες που είναι ξένες με την Χριστιανική μας Παράδοση. Εάν δεν προσέξουμε, πολύ εύκολα μπορούμε να παρασυρθούμε και να χάσουμε την πίστη μας. Το ερώτημα είναι εάν μπορούμε στις ημέρες μας να φτάσουμε στο σημείο της αγιότητας. Μας δίνει την απάντηση το Πατριαρχείο, με την ανακήρυξη εις αγίους τον γέροντα Πορφύριο τον Καυσοκαλυβίτη, μαζί με τον Ιερομόναχον Μελέτιον τον Υψενή Ρόδου. Αδελφοί μου, αυτοί είναι μάρτυρές μας, ότι είναι δυνατόν να καταφέρουμε να φτάσουμε εις την αγιότητα. Σε κάθε εποχή, υπάρχουν άγιοι και πολλές φορές δεν τους γνωρίζουμε ή δεν

Upload: others

Post on 12-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SAINT DEMETRIOS CATHEDRAL SS. CATHERINE & GEORGE CHURCH 30-11 30TH DRIVE 22-30 33RD STREET ASTORIA, NY 11102 ASTORIA, NY 11105 TEL: 718-728-1718 TEL: 718-545-4796

    FAX: 718-728-0079 ARCHIM. NEKTARIOS PAPAZAFIROPOULOS MR. GARY SIDERIS DEAN PARISH COUNCIL PRESIDENT

    WWW.SAINTDEMETRIOSASTORIA.COM

    ΚΥΡΙΑΚΗ 8 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013 Αγαπητοί Ενορίτες, Για πάνω από δύο Χιλιετίες εορτάζουμε την Γέννηση του Ιησού Χριστού και ενώ έχουμε άπειρες μαρτυρίες για την αλήθεια του Ευαγγελίου, οι άνθρωποι συνεχίζουν να Τον αμφισβητούν. Η ένσαρκη παρουσία του Υιού και Λόγου του Θεού εις την γη, άλλαξε την ιστορία και χάραξε μια άλλη πορεία, προσφέροντας την σωτηρία για όσους θα θελήσουν να την αποδεχτούν. Η αναγέννηση του ανθρώπου, έρχεται μέσα από την αποδοχή της διδαχής του Ιησού Χριστού, μέσω του μυστήριου του Αγίου Βαπτίσματος. Έτσι, λοιπόν, με την ελεύθερη βούληση μας δεχόμαστε να γίνουμε στρατιώτες του Ιησού Χριστού. Όμως, την ίδια στιγμή που αυτο-αποκαλούνται Χριστιανοί, πολλοί από αυτούς έχουν φτιάξει τον Χριστιανισμό και την πίστη στα μέτρα τους. Δέχονται όσα θέλουν από το Ευαγγέλιο και την Παράδοση μας και τα άλλα τα βάζουν στον κάλαθο των αχρήστων. Τι Χριστιανοί, λοιπόν, είναι αυτοί οι οποίοι δεν πατούν εις την Εκκλησία ή δεν αποδέχονται τα Μυστήρια της Εκκλησίας; Δικαιολογίες δεν υπάρχουν γιατί δεν μπορούμε να πάμε στην Εκκλησία την Κυριακή. Ο Κύριος μας δίδαξε πως η ημέρα της Κυριακής είναι ημέρα που έχουμε υποχρέωση να δώσουμε δόξα εις τον Θεό, μέσα από τη συμμετοχή μας εις την Θεία Ευχαριστία. Απομακρυσμένοι από την Θεία Λειτουργία και την Θεία Κοινωνία, δεν μπορούμε να λεγόμαστε Χριστιανοί. Ζούμε στον Εικοστό πρώτο αιώνα και μας περιβάλλουν πολλές προκλήσεις και ιδεολογίες που είναι ξένες με την Χριστιανική μας Παράδοση. Εάν δεν προσέξουμε, πολύ εύκολα μπορούμε να παρασυρθούμε και να χάσουμε την πίστη μας. Το ερώτημα είναι εάν μπορούμε στις ημέρες μας να φτάσουμε στο σημείο της αγιότητας. Μας δίνει την απάντηση το Πατριαρχείο, με την ανακήρυξη εις αγίους τον γέροντα Πορφύριο τον Καυσοκαλυβίτη, μαζί με τον Ιερομόναχον Μελέτιον τον Υψενή Ρόδου. Αδελφοί μου, αυτοί είναι μάρτυρές μας, ότι είναι δυνατόν να καταφέρουμε να φτάσουμε εις την αγιότητα. Σε κάθε εποχή, υπάρχουν άγιοι και πολλές φορές δεν τους γνωρίζουμε ή δεν

  • τους ξέρουμε, διότι όλοι δεν βγαίνουν εις το φως της δημοσιότητας. Η παρουσία τους πρέπει να μας ενθαρρύνει για να μην χάνουμε την αφοσίωση και την πίστη μας εις τον Χριστό. Είναι καιρός να βάλουμε στην άκρη όλες τις δικαιολογίες και τις αρρωστημένες αντιλήψεις μας και να αρχίσουμε να αφοσιωνόμαστε πιο εντατικά εις την πίστη μας εις τον Χριστό. Πρέπει να παύσουμε να είμαστε χλιαροί Χριστιανοί και να ξεκινήσουμε να είμαστε μάρτυρες Χριστού. Εάν θέλουμε να αλλάξουμε την κοινωνία που ζούμε, πρέπει να ξεκινήσουμε από τον εαυτόν μας και να αφήσουμε τους άλλους εις την κρίση και το έλεος του Θεού. Μόνο με την συμμετοχή μας διακηρύσσουμε την πίστη μας εις τον Ιησού Χριστό και όχι με την αδράνεια και αδιαφορία. Εύχομαι η Χάρις του Θεού να είναι πάντα μαζί σας. ΑΜΗΝ Αρχιμ. Νεκτάριος Παπαζαφειρόπουλος Ιερατικώς Προϊστάμενος

    Ο παληός Πρωτ. π. Ιωάννης Αντωνόπουλος

  • I'ΚΥΡΙΑΚΗ ΛΟΥΚΑΝ Κατὰ Λουκᾶν IΓ'10-17

    Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ,῏Ην δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγῶν ἐν τοῖς σάββασι. καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἦν πνεῦμα ἔχουσα ἀσθενείας ἔτη δέκα καὶ ὀκτώ, καὶ ἦν συγκύπτουσα καὶ μὴ δυναμένη ἀνακῦψαι εἰς τὸ παντελές.ἰδὼν δὲ αὐτὴν ὁ ᾿Ιησοῦς προσεφώνησε καὶ εἶπεν αὐτῇ· γύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου· καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὰς χεῖρας· καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη καὶ ἐδόξαζε τὸν Θεόν. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος, ἀγανακτῶν ὅτι τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν ὁ ᾿Ιησοῦς, ἔλεγε τῷ ὄχλῳ· ἓξ ἡμέραι εἰσὶν ἐν αἷς δεῖ ἐργάζεσθαι· ἐν ταύταις οὖν ἐρχόμενοι θεραπεύεσθε, καὶ μὴ τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου. ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ Κύριος καὶ εἶπεν· ὑποκριτά, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει; ταύτην δέ, θυγατέρα ᾿Αβραὰμ οὖσαν, ἣν ἔδησεν ὁ σατανᾶς ἰδοὺ δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη, οὐκ ἔδει λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου; καὶ ταῦτα λέγοντος αὐτοῦ κατῃσχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἔχαιρεν ἐπὶ πᾶσι τοῖς ἐνδόξοις τοῖς γινομένοις ὑπ᾿ αὐτοῦ.

    10th Sunday of Luke The Gospel of Luke 13:10-17

    At that time, Jesus was teaching in one of the synagogues on the sabbath. And there was a woman who had a spirit of infirmity for eighteen years; she was bent over and could not fully straighten herself. And when Jesus saw her, he called her and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity." And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and she praised God. But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the sabbath, said to the people, "There are six days on which work ought to be done; come on those days and be healed, and not on the sabbath day." Then the Lord answered him, "You hypocrites! Does not each of you on the sabbath untie his ox or his donkey from the manger, and lead it away to water it? And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?" As he said this, all his adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.

    Από την Επιστολή Αποστόλου Παύλου Πρὸς Ἐφεσίους Β'14-22

    Κύριος ἰσχὺν τῷ λαῷ αὐτοῦ δώσει. Στίχ. Ἐνέγκατε τῷ Κυρίῳ υἱοὶ Θεοῦ, ἐνέγκατε τῷ

    Κυρίῳ δόξαν καὶ τιμήν. Ἀδελφοί, Χριστός ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν, ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἕν, καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας, τήν ἔχθραν ἐν τῇ σαρκί αὐτοῦ, τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν, καταργήσας· ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν ἑαὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον, ποιῶν εἰρήνην, καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ, ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ· καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ τοῖς ἐγγύς· ὅτι διʼ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι, ἀλλὰ συμπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ, ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν, ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐν ᾧ πᾶσα οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον ἐν κυρίῳ, ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε εἰς κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν πνεύματι. St. Paul's Letter to the Ephesians 2:14-22

    The Lord will give strength to his people. Verse: Bring to the Lord, O sons of God, bring to

    the Lord honor and glory. BRETHREN, Christ is our peace, who has made us both one, and has broken down the dividing wall of hostility, by abolishing in his flesh the law of commandments and ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace, and might reconcile us both to God in one body through the cross, thereby bringing the hostility to an end. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near; for through him we both have access in one Spirit to the Father. So then you are no longer strangers and sojourners, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone, in whom the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord; in whom you also are built into it for a dwelling place of God in the Spirit.

  • TΕΛΕΤΟΥΡΓIΚΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ

    Δευτέρα, 9 Δεκεμβρίου, 2013 Σύλληψις Θεοτόκου υπό Αγίας Άννης

    ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Σαρανταλείτουργον 8:00-10:00π.μ. Τρίτη, 10 Δεκεμβρίου, 2013

    Μηνά Ερμογένους ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Σαρανταλείτουργον & Σχολική Θεία Λειτουργία 8:00-10:00π.μ. Τετάρτη, 11 Δεκεμβρίου, 2013

    Δανιήλ και Λουκά των Στυλιτών ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Σαρανταλείτουργον 8:00-10:00π.μ. ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Μέγας Ἑσπερινός 7:00-8:00μ.μ.

    Πέμπτη, 12 Δεκεμβρίου 2013 Σπυρίδωνος Επισκ. Τριμυθοῦντος

    ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ - ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Ὄρθρος καί Θεία Λειτουργία 8:00-10:00π.μ.

    Παρασκευή 13, Δεκεμβρίου 2013 Ευστρατίου Ορέστου Μαρτυρ.

    ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ - ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Σαρανταλείτουργον & Σχολική Θεία Λειτουργία 8:00-10:00π.μ. Σαββάτο 14, Δεκεμβρίου, 2013

    Θύρσου, Λευκίου, Καλλινίκου Μαρτυρ. ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Ὄρθρος καί Θεία Λειτουργία 8:00-10:00π.μ Ἑσπερινός 6:00-7:00μ.μ. ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Ὄρθρος καί Θεία Λειτουργία 8:00-10:00 π.μ Κυριακή, 15, Δεκεμβρίου 2013 ΙΑ’ΛΟΥΚΑ, Ελευθερίου Ιερομ. kαι Ανθίας μητρός

    αυτού ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ 1.Ὄρθρος καί Θεία Λειτουργία 7:30-10:30π.μ. 2.Θεία Λειτουργία 10:45-12:30μ.μ. ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Ὄρθρος καί Θεία Λειτουργία 8:00-11:00π.μ. Ορθόδοξος Μαρτυρία 6:00μ.μ.

    LITURGICAL SCHEDULE OF DIVINE SERVICES

    Monday, December 9, 2013 Conception of the Theotokos, ANNA the

    Prophetess SAINT DEMETRIOS Sarantalitourgon 8:00 -10:00 a.m.

    Tuesday, December 10, 2013 Menas Hermogenes

    SAINT DEMETRIOS Sarantalitourgon & Divine Liturgy for the school 8:00-10:00 a.m. Wednesday, December 11, 2013

    Daniel and Luke the Stylites SAINT DEMETRIOS Sarantalitourgon 8:00 -10:00 a.m. SAINT CATHERINE Great Vespers 7:00-8:00 p.m.

    Thursday, December 12, 2013 Spyridon Bishop of TrimythousΤhyrsos, Leufkios

    SAINT DEMETRIOS Οrthros & Divine Liturgy 8:00-10:00 a.m.

    Friday, December 13, 2013 Efstratios,Orestios Martyrs

    SAINT DEMETRIOS - SAINT CATHERINE Sarantalitourgon & Divine Liturgy for the school 8:00-10:00 a.m.

    Saturday, December 14, 2013 Thyrsos Lefkios Kallinikos The Martyrs

    SAINT DEMETRIOS Οrthros & Divine Liturgy 8:00-10:00 a.m. Vespers 6:00-7:00 p.m. SAINT CATHERINE Οrthros & Divine Liturgy 8:00-10:00 a.m.

    Sunday, December 15, 2013 11TH SUNDAY OF LUKE Eleutherios the Holy Martyr

    and Anthia SAINT DEMETRIOS 1.Οrthros & Divine Liturgy 7:30-10:30 a.m. 2.Divine Liturgy 10:45-12:30p.m. SAINT CATHERINE Οrthros & Divine Liturgy 8:00-11:00 a.m. Οrthodox Martyria 6:00p.m.

  • Μνημόσυνα Σαβ/Κυριακ. 7-8 Δεκεμβρίου Αγιος Δημήτριος

    Μιχαήλ Φούγιαξη Μάρκου Ζαφειρόπουλου Μαργαρίτας Μαραθέφτη

    Αικατ. Τζοβανάκη /Αργ. Χουστουλάκη Ιωάννας Λάμπρου

    Ευαγγέλου Φραδελάκη Δημητρίου Αρβανίτη

    Μνημόσυνα Σαβ/Κυριακ. 7-8 Δεκεμβρίου Αγία Αικατερίνη

    Κωντσαντίνου Πάππα Μαργαρίτας Πάση

    Ιωάννου Αλεξανδράκη Νικολάου, Μαρίας, Γεωργίου

    Αρτοκλασία Συλλόγου Ναυπακτίας

    (Αντάμωμα Αραχωβιτών)

    Welcome to Hellenic Orthodox Community of St. Demetrios: We welcome all our visitors this morning and thank you for praying with us during the Divine Liturgy. While Holy Communion may only be received by prepared Orthodox Christians, our non-Orthodox guests are welcome to join us in receiving blessed bread (Antidoron) from the priest at the conclusion of the Divine Liturgy.

    SACRAMENTS CELEBRATED AT OUR CATHEDRAL November 2013 Weddings

    Raymont A. Ventoso and Niki Anninou Stavros I Mihalitsis and Olga C. Maroulletis

    Fotios Karagiorgos and Stacey Miliokas Kostantinos Marinos Markatos and Christina Patlias

    Emanuel Kakaounakis and Renee Nicole Abelli Baptisms

    Daughter of Mr. & Mrs. Alexandros Tsakidis(Christina Alexandra) Daughter of Mr. & Mrs. Michael George Rallakis (Georgia)

    Daughter of Mr. & Mrs. Kleanthis Dimitrios Papadelias(Anastasia Zoe) Son of Mr. & Mrs. Ahmed Ashraf- Hussein Askar (Alexander- Demetrtrios)

    Son of Mr. & Mrs. Xrestos Panopoulos (Alexander) Daughter of Mr. & Mrs. Stavros Livanos(Katerina)

    Daughter of Mr. & Mrs.Panagiotis Sinopidis ( Virginia) Daughter of Mr. & Mrs. Athanasios Tservis (Sofia Panagiota)

    Son of Mr. & Mrs. Anastasios Pavlou (Nikolaos Antonios) Son of Mr. & Mrs. Athanasios Argyros (Spiridon)

    Son of Mr. & Mrs.Konstantinos I. Mouzakitis (Achilleas Ioulianos) Son of Mr. & Mrs. Zannis Polykandriotis (Joseph)

    Daughter of Mr. & Mrs. Constantine Spiros Frangos (Christina Constantine)

    Funerals Argyro Tsintzelis Constantine Papas Margarita Maratheftis Theodora Karabinas

    Gerasimos Markoulatos Georgia Laousis Mary Karavakis Manthos Ioannou

  • ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΙΝΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΟΥ ∆ΗΜΗΤΡΙΟΥ 1 ∆εκεμβρίου, 2013 Αγαπητοί Γονείς, Με πολλή ευχαρίστηση σας γνωρίζουμε το πρόγραμμα με όλες τις δραστηριότητες του Απογευματινού μας Σχολείου για το μήνα ∆εκέμβριο, 2013. Η Συνάντηση Γονέων -∆άσκαλων, για τη νέα σχολική χρόνια, θα γίνει για μεν τους μαθητές του προγράμματος ∆ευτέρας και Τετάρτης, την Τέταρτη, 11 ∆εκεμβρίου, 2013 στις 6-7 μμ. για δε τους μαθητές του Σαββατιανού προγράμματος το Σάββατο, 14 ∆εκεμβρίου, 2013, στις 12:30-1:30μ.μ. Την ίδια ημέρα θα δοθούν στους γονείς οι Έλεγχοι των μαθητών. Για οποιαδήποτε απορία σας σχετικά με τον Έλεγχο του παιδιού σας, μπορείτε να μιλήσετε με τη δασκάλα του. Με την ευκαιρία των εορτών των Χριστουγέννων, οι μαθητές του διημέρου προγράμματος θα εξομολογηθούν την Τέταρτη, 4 ∆εκεμβρίου 2013, του δε Σαββάτου το Σάββατο, 7 ∆εκεμβρίου 2013 και θα κοινωνήσουν όποτε εσείς οι γονείς αποφασίσετε. Την Παρασκευή, 13 ∆εκεμβρίου 2013, στις 6:00μ.μ. ο Σύλλογος Γονέων -∆ασκάλων θα δώσει το Χριστουγεννιάτικο πάρτι για όλα τα παιδιά του σχολείου στο Πολιτιστικό μας Κέντρο "Πέτρος Πατρίδης". Η Χριστουγεννιάτικη σχολική γιορτή για όλους τους μαθητές θα γίνει το Σάββατο, 21 ∆εκεμβρίου, 2013 στις 5.00μ.μ. στο Πολιτιστικό Κέντρο της Κοινότητος "Πέτρος Πατρίδης ". Παρακαλείσθε όλοι οι γονείς να παραβρεθείτε. Όσοι από τούς γονείς δεν έχουν στείλει ακόμη τα χρήματα για τις σοκολάτες, παρακαλούνται να τα στείλουν το συντομότερο δυνατό. Το σχολείο, λόγω των εορτών, θα κλείσει από το Σάββατο 21 ∆εκεμβρίου, 2013 μέχρι και την Τέταρτη, 1 Ιανουαρίου 2014. Τα μαθήματα θα επαναρχίσουν την Παρασκευή, 3 Ιανουαρίου 2014. Όλοι μας, ∆ιεύθυνση και ∆ιδακτικό Προσωπικό ευχόμενα σε όλους καλές γιορτές. Χαρούμενα Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος.

    Με εκτίμηση, Αναστάσιος Κουλαρμάνης Τιμολέων Κόκκινος Γενικός ∆ιευθυντής ∆ιευθυντής Απογ. Σχολείου

    Ι Ε Ρ Α Ε Ξ Ο Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Ι Σ Αρχίζοντας από τις 4 Δεκεμβρίου, θα τελείται

    το Μυστήριον της Ιεράς Εξομολογήσεως από τον πατέρα Νεκτάριο εις 1. Στον Ιερόν Ναόν της Αγίας Αικατερίνης Κάθε Τετάρτη απόγευμα στις 6:00μ.μ. και

    2. Στον Ιερόν Καθεδρικόν Ναόν του Αγίου Δημητρίου Κάθε Πέμπτη πρωΐ, μετά τις 11:30π.μ.

    H O L Y C O N F E S S I O N Holy Confession with Fr. Nektarios starting December 4th:

    1. Every Wednesday evening, at 6:00p.m. at SS. Catherine & George Church and

    2.Every Thursday morning, from 11:30a.m. at Saint Demetrios Cathedral

  • December 9. The Conception by St. Anna of the Most Holy Theotokos According to the ancient tradition of the Church, since Saint Anna, the Ancestor of God, was barren, she and her husband Joachim remained without children until old age. Therefore, sorrowing over their childlessness, they prayed to God unceasingly with a promise that, if He were to grant them the fruit of the womb, they would offer their offspring to Him as a gift. And God, hearkening to their supplication, informed them through an Angel concerning the birth of the Virgin. And thus, through God's promise, Anna conceived according to the laws of nature, (as opposed to an Immaculate conception) and was deemed worthy to become the mother of the Theotokos and ever Virgin Mary. We celebrate the birth of the Theotokos on September 8th and her parents Joachim and Anna the following day on September 9th.

    December 12 - Spyridon the Wonderworker of Trymithous - Spyridon, the God-bearing Father of the Church, the great defender of Corfu and the boast of all the Orthodox, had Cyprus as his homeland. He was simple in manner and humble of heart, and was a shepherd of sheep. When he was joined to a wife, he begat of her a daughter whom they named Irene. After his wife's departure from this life, he was appointed Bishop of Trimythous, and thus he became also a shepherd of its citizens. When the First Ecumenical Council was assembled in Nicaea, he also was present, and by means of his most simple words stopped the mouths of the Arians who were wise in their own conceit. By the divine grace which dwelt in him, he wrought such great wonders that he received the surname 'Wonderworker." So it is that, having tended his flock piously and in a manner pleasing to God, he reposed in the Lord about the year 350, leaving to his country his sacred relics as a consolation and source of healing for the faithful. About the middle of the seventh century, because of the incursions made by the barbarians at that time, his sacred relics were taken to Constantinople, where they remained, being honored by the emperors themselves. But before the fall of Constantinople, which took place on May 29, 1453, a certain priest named George Kalokhairetes, the parish priest of the church where the Saint's sacred relics, as well as those of Saint Theodora the Empress, were kept, took them away on account of the impending peril. Travelling by way of Serbia, he came as far as Arta in Epiros, a region in Western Greece opposite to the isle of Corfu. From there, while the misfortunes of the Christian people were increasing with every day, he passed over to Corfu about the year 1460. The relics of Saint Theodora were given to the people of Corfu; but those of Saint Spyridon remain to this day, according to the rights of inheritance, the mostprecious treasure of the priest's own descendants, and they continue to be a staff for the faithful in Orthodoxy, and a supernatural wonder for those that behold him; for even after the passage of 1,500 years, they have remained incorrupt, and even the flexibility of his flesh has been preserved. Truly wondrous.is.God.in.His.Saints! December 13 - Herman the Wonderworker of Alaska & First Saint of America - Saint Herman (his name is a variant of Germanos) was born near Moscow in 1756. In his youth he became a monk, first at the Saint Sergios Hermitage near Saint Petersburg on the Gulf of Finland; while he dwelt there, the most holy Mother of God appeared to him, healing him of a grave sickness. Afterwards he entered Valaam Monastery on Valiant Island in Lake Ladoga; he often withdrew into the wilderness to pray for days at a time. In 1794, answering a call for missionaries to preach the Gospel to the Aleuts, he came to the New World with the first Orthodox mission to Alaska. He settled on Spruce Island, which he called New Valaam, and here he persevered, even in the face of many grievous afflictions mostly at the hands of his own countrymen in the loving service of God and of his neighbor. Besides his many toils for the sake of the Aleuts, he subdued his flesh with greatasceticism, wearing chains, sleeping little, fasting and praying much. He brought many people to Christ by the example of his life, his teaching, and his kindness and sanctity, and was granted the grace of working miracles and of prophetic insight. Since he was not a priest, Angels descended at Theophany to bless the waters in the bay; Saint Herman used this holy water to heal the sick. Because of his unwearying missionary labors, which were crowned by God with the salvation of countless souls, he is called the Enlightener of the Aleuts, and has likewise been renowned as a wonderworker since.his.repose.in.1837.

  • /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 600 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects true /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice