САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты...

12
№ 8 (83) август 2014 ул. Дзержинского, 35, Южно-Сахалинск, Россия, 693020 тел. +7 (4242) 66 2000 Представительство в Москве: Новинский б-р, 31, Москва, Россия, 123242 тел. +7 (495) 956 1750 Газета компании «Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.» САХАЛИН ЭНЕРДЖИ Система включает производствен- ный комплекс «Пригородное», на- сосно-компрессорную станцию 2 (НКС-2), объединенный береговой технологический комплекс (ОБТК) и платформу «Лунская-А». На выпол- нение работ отводилось десять с по- ловиной дней. Ежегодно начиная с 2009 года со- трудники каждого объекта присту- пают к этой работе не только с от- ветственностью, но и с некоторым волнением. Необходимо убедиться и в том, что специально привлекаемый персонал подрядных и субподрядных организаций сумеет включиться в жесткие временные рамки и выпол- нить наши повышенные требования техники безопасности. Опыт проведения комплексного останова в этом году еще раз дока- зал: высокий качественный уровень работ стал в компании нормой. В очередной раз работы завершены с соблюдением всех требований безо- пасности. И как прежде, успех стал результатом отличной командной работы, усилий и профессионализ- ма персонала производственного, коммерческого, финансового дирек- торатов, отдела логистики, организа- ции подрядной деятельности и мате- риально-технического обеспечения, всех наших подрядчиков. Только на заводе СПГ в работе были задействованы более 400 чело- век, из которых около 250 были при- влечены дополнительно. Все они от- работали 40 000 человеко-часов. В ходе останова главный испол- нительный директор Роман Юрье- вич Дашков несколько раз был на заводе по производству СПГ и на- блюдал за работами, обсуждал их со специалистами. Руководители останова на объектах согласны в том, что безопасная реали- зация этого процесса с соблюдением графика в очередной раз подтвердила: вместе мы можем многое. Команды смогли добиться успеха в том числе благодаря тщательной подготовке к проведению работ и планированию, которые начались еще за полтора года до непосредственного останова. Билл Брайсон, начальник ОБТК, уверен, что выполненные работы по- ложительно повлияют на уровень тех- нической целостности и надежности комплекса. За время проведения ра- бот конкретно на ОБТК были решены сразу несколько комплексных произ- водственных задач, среди которых: – тестирование системы аварий- ного останова производства для про- верки исправности работы важней- ших систем безопасности; – техническое обслуживание и капитальный ремонт важного газо- компрессорного оборудования; – другие виды работ. Питер Норман, руководитель производственного комплекса «При- городное», отметил: «Эти кратков- ременные остановы представляют собой особую трудность. Это спринт без возможности передышки. Обяза- тельные компоненты удачного завер- шения – это учет опыта проведения остановов, эффективное внедрение ресурсов, неприемлемость наруше- ний в сфере безопасности, динамич- ная оценка рисков, а также обес- печение мотивированности членов команды даже в напряженных усло- виях, вызывающих усталость». Пи- тер поблагодарил всех, кто принимал участие в работах, и добавил, что он еще раз убедился: все необходимое для выполнения такого рода работ у нас есть. В следующем году мы будем вновь выполнять подобные работы. Уже с учетом своего пятилетнего опыта. Но трудностей от этого не убавится, и значит, предстоит работать еще бо- лее слаженно и профессионально. n Татьяна Дериведмидь ХРоНИКа СобытИй 20 лет срок договоров на строительство и эксплуатацию судов, подписанных «Сахалин Энерджи» и «Совкомфлотом» Подробности на стр. 3 Читайте в номере Знания, престиж и романтика Стремление выпускников вузов приехать на завод СПГ для работы часто основано на результатах студенческой производственной практики визит......................... 2 Production Dashboard: причина успеха Дебют сотрудников компании в XV Конкурсе ОАО «Газпром» по компьютерному проектированию и информационным технологиям был успешным технологии ................... 3 Сотрудничество лидеров Рассказ об истории ОАО «Совкомфлот», шесть судов которого работают в рамках проекта «Сахалин-2». В будущем к ним присоединятся еще четыре подрядчики ................... 3 Эффект взаимодействия Герои басни «Лебедь, Щука и Рак» не знали, почему их воз стоял на месте. Мы – знаем! И не допустим ничего подобного искусство расходовать.......... 6 операция «Пчелы» Рой насекомых, внезапно навестивших крупный производственный объект, вызвал живой интерес наших корреспондентов экосфера ..................... 7 Программа мероприятий Мы умеем отдыхать так же хорошо, как и работать. Ждем всех! скоро праздник! ............... 8 Безопасно, эффективно, комплексно – это норма Успешно завершен очередной запланированный останов производства. В начале июля команда производственного директората закончила выполнение двух мероприятий по плановому техническому обслуживанию объединенной системы газовых объектов. 6 июля Завершились мероприятия по плановому техническому обслуживанию объединенных газовых объектов компании 8 июля «Сахалин Энерджи» подписала соглашение об инспектировании компанией Gazprom Marketing and Trading Ltd. строительства четырех морских объектов, заказанных в ОАО «Совкомфлот» для проекта «Сахалин-2» 16 июля Завершилась летняя сессия областной экологической школы «Зеленый остров». Специальное исследовательское оборудование для школы было приобретено в рамках грантового конкурса Фонда социальных инициатив «Энергия» 18 июля Завершилась третья смена в рамках программы летнего отдыха для детей сотрудников компании «Веселые каникулы». В них приняли участие 370 ребят 22 июля Состоялся ознакомительный визит представителей ООО «Газпром СПГ Владивосток» в «Сахалин Энерджи» 24 июля Компания установила В Поронайске информационный аншлаг по цунамибезопасности в рамках проекта «Сеня предупреждает» 29 июля Более 100 детей стали участниками презентации нового комикса «Правила безопасного поведения на воде», которая состоялась в Южно- Сахалинске в рамках программы «Что делать в чрезвычайных ситуациях» 31 июля В компании завершен очередной раунд регулярной полугодовой оценки деятельности персонала

Upload: others

Post on 17-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

№ 8 (83) август 2014

ул. Дзержинского, 35, Южно-Сахалинск, Россия, 693020 тел. +7 (4242) 66 2000

Представительство в Москве: Новинский б-р, 31, Москва, Россия, 123242

тел. +7 (495) 956 1750

Газета компании«Сахалин ЭнерджиИнвестмент Компани Лтд.»

С А Х А Л И Н Э Н Е Р Д Ж И

Система включает производствен-ный комплекс «Пригородное», на-сосно-компрессорную станцию № 2 (НКС-2), объединенный береговой технологический комплекс (ОБТК) и платформу «Лунская-А». На выпол-нение работ отводилось десять с по-ловиной дней.

Ежегодно начиная с 2009 года со-трудники каждого объекта присту-пают к этой работе не только с от-ветственностью, но и с некоторым волнением. Необходимо убедиться и в том, что специально привлекаемый персонал подрядных и субподрядных организаций сумеет включиться в жесткие временные рамки и выпол-нить наши повышенные требования техники безопасности.

Опыт проведения комплексного останова в этом году еще раз дока-зал: высокий качественный уровень работ стал в компании нормой. В очередной раз работы завершены с соблюдением всех требований безо-пасности. И как прежде, успех стал результатом отличной командной

работы, усилий и профессионализ-ма персонала производственного, коммерческого, финансового дирек-торатов, отдела логистики, организа-ции подрядной деятельности и мате-риально-технического обеспечения, всех наших подрядчиков.

Только на заводе СПГ в работе были задействованы более 400 чело-век, из которых около 250 были при-влечены дополнительно. Все они от-работали 40 000 человеко-часов.

В ходе останова главный испол-нительный директор Роман Юрье-вич Дашков несколько раз был на заводе по производству СПГ и на-блюдал за работами, обсуждал их со специалистами.

Руководители останова на объектах согласны в том, что безопасная реали-зация этого процесса с соблюдением графика в очередной раз подтвердила: вместе мы можем многое. Команды смогли добиться успеха в том числе благодаря тщательной подготовке к проведению работ и планированию, которые начались еще за полтора года до непосредственного останова.

Билл Брайсон, начальник ОБТК, уверен, что выполненные работы по-ложительно повлияют на уровень тех-нической целостности и надежности комплекса. За время проведения ра-бот конкретно на ОБТК были решены сразу несколько комплексных произ-водственных задач, среди которых:

– тестирование системы аварий-ного останова производства для про-верки исправности работы важней-ших систем безопасности;

– техническое обслуживание и капитальный ремонт важного газо-компрессорного оборудования;

– другие виды работ.Питер Норман, руководитель

производственного комплекса «При-городное», отметил: «Эти кратков-ременные остановы представляют собой особую трудность. Это спринт без возможности передышки. Обяза-тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения остановов, эффективное внедрение ресурсов, неприемлемость наруше-ний в сфере безопасности, динамич-ная оценка рисков, а также обес-печение мотивированности членов команды даже в напряженных усло-виях, вызывающих усталость». Пи-тер поблагодарил всех, кто принимал участие в работах, и добавил, что он еще раз убедился: все необходимое для выполнения такого рода работ у нас есть.

В следующем году мы будем вновь выполнять подобные работы. Уже с учетом своего пятилетнего опыта. Но трудностей от этого не убавится, и значит, предстоит работать еще бо-лее слаженно и профессионально.

n Татьяна Дериведмидь

ХРоНИКа СобытИй

20 лет —срок договоров

на строительство и эксплуатацию судов, подписанных «Сахалин

Энерджи» и «Совкомфлотом»

Подробности на стр. 3

Читайте в номере

Знания, престиж и романтикаСтремление выпускников вузов приехать на завод СПГ для работы часто основано на результатах студенческой производственной практикивизит. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Production Dashboard: причина успехаДебют сотрудников компании в XV Конкурсе ОАО «Газпром» по компьютерному проектированию и информационным технологиям был успешнымтехнологии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Сотрудничество лидеровРассказ об истории ОАО «Совкомфлот», шесть судов которого работают в рамках проекта «Сахалин-2». В будущем к ним присоединятся еще четыреподрядчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Эффект взаимодействияГерои басни «Лебедь, Щука и Рак» не знали, почему их воз стоял на месте. Мы – знаем! И не допустим ничего подобногоискусство расходовать. . . . . . . . . . 6операция «Пчелы»Рой насекомых, внезапно навестивших крупный производственный объект, вызвал живой интерес наших корреспондентовэкосфера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Программа мероприятийМы умеем отдыхать так же хорошо, как и работать. Ждем всех! скоро праздник! . . . . . . . . . . . . . . . 8

Безопасно, эффективно, комплексно – это норма Успешно завершен очередной запланированный останов производства. В начале июля команда производственного директората закончила выполнение двух мероприятий по плановому техническому обслуживанию объединенной системы газовых объектов.

6 июляЗавершились мероприятия по плановому техническому обслуживанию объединенных газовых объектов компании

8 июля«Сахалин Энерджи» подписала соглашение об инспектировании компанией Gazprom Marketing and Trading Ltd. строительства четырех морских объектов, заказанных в ОАО «Совкомфлот» для проекта «Сахалин-2»

16 июляЗавершилась летняя сессия областной экологической школы «Зеленый остров». Специальное исследовательское оборудование для школы было приобретено в рамках грантового конкурса Фонда социальных инициатив «Энергия»

18июляЗавершилась третья смена в рамках программы летнего отдыха для детей сотрудников компании «Веселые каникулы». В них приняли участие 370 ребят

22 июляСостоялся ознакомительный визит представителей ООО «Газпром СПГ Владивосток» в «Сахалин Энерджи»

24 июляКомпания установилаВ Поронайске информационный аншлаг по цунамибезопасности в рамках проекта «Сеня предупреждает»

29 июляБолее 100 детей стали участниками презентации нового комикса «Правила безопасного поведения на воде», которая состоялась в Южно-Сахалинске в рамках программы «Что делать в чрезвычайных ситуациях»

31 июляВ компании завершен очередной раунд регулярной полугодовой оценки деятельности персонала

Page 2: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

2№ 8 (83) август 2014

В мероприятии приняли учас-тие представители всех дирек-торатов компании. Слушатели узнали об истории развития проекта и экологических ас-пектах производства, об ос-новных особенностях Согла-шения о разделе продукции и системе управления рисками в области ОТОСБ, об особен-ностях добычи газа и нефти на шельфе, эксплуатации и техническом обслуживании основных производственных объектов компании, об уст-ройстве газовоза и об основ-ных рынках и потребителях СПГ.

Для группы было орга-низовано посещение про-изводственного комплекса «Пригородное» с выездом на операционную территорию и осмотром производственных объектов. Специалисты завода провели презентации, пока-зали окрестности производс-твенного комплекса и ответи-ли на вопросы слушателей.

В своих отзывах экс-курсанты высоко оценили доброжелательность и ком-петентность работников компании и отметили, что на заводе они «смогли уви-деть то, о чем только читали в книгах и других публикаци-ях». Предлагаем серию блиц-интервью с участниками про-граммы.

Антон Тагиров, заведую-щий складом «Газпром транс-газ Томск»:

– Я учусь на специалис-та по производству СПГ и работаю на трубопроводе компании «Газпром трансгаз Томск». Очень интересно ра-ботать на проекте, хотелось дальнейших перспектив, поэ-тому пошел учиться в инсти-тут и в будущем хочу работать на заводе СПГ.

– Почему именно здесь?– Здесь можно получить

ценный опыт, а так как в на-шей стране есть дальнейшие

перспективы строительства других заводов СПГ, эта спе-циальность будет востребова-на, на мой взгляд.

Антон Нургалиев, ин-женер второй категории ОАО «ВНИПИ газдобыча», Саратов:

– Я приехал по программе обучения «Развитие кадрово-го потенциала в сфере СПГ». Первое впечатление – это раз-мах, раздолье всего проекта, который связывает не только наземные объекты, но и морс-кие. Колоссальный масштаб.

– Хотели бы вы работать на проекте?

– Да, когда окунулся в эту атмосферу, почувствовал, что проект заинтересовал, и появи-лось желание здесь поработать.

Фирдавес Гаптелфартович Жагфаров, научный руководи-тель курса, профессор кафед-ры газохимии, доктор техни-ческих наук:

– При нашей кафедре со-здана 1000-часовая программа переподготовки специалистов по сжиженному газу. Побы-вать на заводе – это очень по-лезно, слушателям важно ре-ально ощутить этот масштаб, познакомиться и пообщаться со специалистами.

– У ваших студентов есть возможность приехать сюда?

– Сегодня я встречался со своим выпускником, он закончил у нас магистрату-ру – Иван Немов. На заводе работают уже три выпускни-ка нашей кафедры, они очень

довольны. Студенты букваль-но рвутся сюда: пятикурсник в этом году проходил здесь производственную практику и сейчас с нетерпением ждет вызова на работу.

– Насколько престижно работать на заводе СПГ?

– Здесь работать очень престижно, потому что созда-ны все условия для молодых специалистов. И еще, возмож-но, это романтика – все-таки Сахалин, остров. Вот уже тре-тий выпуск стремится попасть на практику сюда. Очень на-деюсь, что наши связи будут продолжаться, и мы будем готовить высококвалифициро-ванных специалистов для про-изводства.

n Наталья До

Знания, престиж и романтика

награда

«Моликпак»: мировой уровень достижений

визит

Во время беседы с исполнительным директором по персоналу Александром Викторовичем Шейкиным

визит

«Финансовые» гостиНашу компанию посетили вице-президент газового подразделения «Шелл» по финансовым вопросам Рассел О’Брайн и старший менеджер по развитию нового бизнеса из московского офиса «Шелл» Норберт Роелофс.

Коллеги были на Сахалине впервые и включили в плотный рабочий гра-фик четыре дня для знакомства с на-шей компанией. В рамках встреч с руководителями финансового отдела обсуждались текущие и перспектив-ные задачи, прогресс, достигнутый в различных направлениях оптимизации деятельности. Были намечены направ-ления возможной помощи со стороны «Шелл» как одного из акционеров – в частности, консультации в сфере кон-троля затрат по предоставляемым ус-лугам, улучшение функционала SAP, краткосрочные стажировки наших со-трудников в материнских компаниях. Рассел О’Брайн и Норберт Роелофс с интересом изучили представленные материалы и обещали вернуться с иде-ями о развитии взаимовыгодного со-трудничества.

Наши гости посетили завод по производству СПГ, над планами рас-ширения которого они много думали и работали. Мы показали лаборато-рию, центральный пункт управления и провели автобусную экскурсию по основным участкам комплекса. Гости положительно отозвались о спокой-

ной рабочей обстановке, отметили от-личное состояние производственных мощностей и предусмотрительность в резервировании площадей для расши-рения инфраструктуры.

Поездка на завод завершилась фо-тографированием гостей на фоне со-пок и моря – погода в этот день не подвела.

Благодарим всех, кто участвовал в подготовке и проведении визита. Наде-емся, что положительное впечатление закрепит нашу репутацию, и новые производственные возможности будут реализованы в самом ближайшем бу-дущем.

n Лидия Горшенина

Завод по производству СПГ

Управление изменением объема работ – непрерывный и сложный процесс. Только сосредоточенность, энергия, целеустремленность сотрудников, полноценная подготовка, проведенная «Сахалин Энерджи» и ее подрядными организациями, позволили достичь высоких результатов.

В прошлом месяце в ходе конференции руководителей объектов компании «Шелл» в Роттердаме команда платформы «Молик-пак» была отмечена наградой за достиже-ния в сфере производства – в категории «За отличную работу».

У этой награды есть своя история. В 2010 году на платформе «Моликпак» стали появ-ляться перебои в работе оборудования, что привело к внеплановому переносу объемов добычи нефти до уровня 4,7 процента.

Группа по морским объектам увидела в этой ситуации сигнал к возможности усо-вершенствовать процесс производства и разработала соответствующие планы.

Было принято решение организовать совместную работу специально ориенти-рованной группы инженерно-технического

обеспечения и технического обслуживания и группы морских объектов с привлечением группы специалистов узкого профиля и специалистов по эксплуатационной надежности.

Чтобы определить ненадежные элементы системы, специалисты про-водили систематический анализ первопричин и занимались повышением эксплуатационной надежности (ORIP).

К концу 2013 года показатель внепланового переноса объемов добы-чи нефти составил 0,5 процента, что входит в число 25 лучших мировых показателей для объектов такого типа и срока эксплуатации. Можно ут-верждать, что это мировой уровень.

Директор по производству «Сахалин Энерджи» Томас Зенгерли пере-дал награду компании «Шелл» Полу Эйкхауту, начальнику морских объек- тов, и поблагодарил группу платформы «Моликпак» и группы поддер-жки морских объектов за вклад в достижение выдающихся результатов.

n Кевин Крейг

С 14 по 18 июля в рамках соглашения о стратегическом партнерстве с Российским государственным университетом нефти и газа им. И.М. Губкина компания принимала группу работников ОАО «Газпром», обучающихся по программе «Специалист по сжиженным газам».

Page 3: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

3№ 8 (83) август 2014

НеОБыЧНый СтАтуСИстория «Совкомфлота» начинает-

ся с письма министра морского флота СССР Тимофея Борисовича Гуженко председателю Совета министров СССР Алексею Николаевичу Косыгину от 23 марта 1973 года. В письме содержа-лась просьба разрешить министерству самостоятельно приобретать новые и подержанные суда за рубежом по схе-ме долгосрочного лизинга (бербоут-чартер). Разрешение было получено, и в последующие 15 лет министерство зафрахтовало свыше 100 судов, пер-выми из которых стали два сухогруза дедвейтом 40 тысяч тонн – «Сов-фрахт» и «Совинфлот».

Опыт, накопленный при эксплуата-ции бербоутных судов и проведении выгодных для СССР сделок, пригодился при организации в 1976 году Валютного оборотного фонда коммерческих опе-раций при министерстве морского фло-та СССР. В 1988 году на основе фонда было организовано акционерное ком-мерческое предприятие «Совкомфлот». Это был уникальный для того времени статус. Учредителями акционерного предприятия, наделенного правом рабо-ты на зарубежных рынках, выступили министерство морского флота СССР и ведущие судоходные предприятия стра-ны. К 1990 году общий дедвейт флота компании составил 1,8 миллиона тонн.

ИЗ СССР В РОССИЮЧерез несколько лет после распада

СССР, в 1995 году, АКП «Совкомфлот» было преобразовано в акционер-ную компанию открытого типа – ОАО «Совкомфлот». Сто процентов акций перешли в федеральную соб-ственность, и общество стало одной из крупнейших судоходных компаний мира.

Двадцатого июня 2007 года прези-дент России Владимир Владимирович Путин подписал указ, согласно кото-рому ОАО «Современный коммерчес-кий флот» и ОАО «Новороссийское морское пароходство» («Новошип») составили транспортный холдинг. Это помогло консолидировать государс-твенные активы в области морских грузоперевозок.

Сегодня ОАО «Современный ком-мерческий флот» (СКФ) – крупней-шая судоходная компания России, один из мировых лидеров в области морс-кой транспортировки углеводородов и в сфере обслуживания нефтегазовых проектов на континентальном шельфе. «Совкомфлот» входит в пятерку круп-

нейших танкерных компаний мира: имеет 158 судов общим дедвейтом 12,6 миллиона тонн. Средний возраст судов флота составляет 8,2 года.

НАше СОтРудНИЧеСтВОВ рамках проекта «Сахалин-2» ра-

ботают шесть судов группы компаний «Совкомфлот»: три челночных танкера типоразмера «Афрамакс» (перевозят сырую нефть из порта Пригородное), два газовоза для транспортировки сжиженного природного газа (в парт-нерстве с компанией NYK) и одно мно-гофункциональное ледокольное судно снабжения добывающих платформ – Pacific Endurance.

Логическим продолжением ус-пешного многолетнего сотрудничес-тва компаний стали новые договоры, подписанные в этом году, – на стро-ительство и долгосрочную эксплуата-цию четырех многофункциональных ледокольных судов обеспечения мор-ских добывающих платформ. Эти суда будут соответствовать всем российс-ким и мировым стандартам безопас-ности судоходства и послужат повы-шению экологической безопасности в акватории дальневосточных морей. Каждое из них будет осуществлять круглогодичную доставку персонала и материалов на морские платформы в Охотском море, а в случае чрезвы-чайной ситуации – эвакуацию людей и ликвидацию аварийных разливов нефти.

n Олеся Романова

Разработка Production Dashboard на-чалась в 2012 году с идеи предоставить всем сотрудникам компании возмож-ность самостоятельно получать инфор-мацию о производственных показа-телях. При этом информация должна стать мгновенно доступной, точной и содержательной. Это помогло бы су-щественно уменьшить нагрузку отде-ла по учету углеводородов, связанную с созданием индивидуальных отчетов для заинтересованных сторон.

Идея воплотилась в совместной инициативе производственного и тех-нического директоратов: создать веб-портал, предоставляющий пользова-телям информацию в виде готовых отчетов и содержащий конструктор новых отчетов.

За основу будущей системы были взяты наработки компаний, входящих в группу «Шелл», в частности Shell Canada. Используя гибкую методоло-гию разработки, члены команды опе-ративно создали прототип системы, который совершенствовался по мере

появления и уточнения требований, и в 2013 году система была запущена в эксплуатацию.

За прошедший год она пополнилась функционалом для информирования об отклонениях в добыче (Deferments) и анализе дебета скважин (Well Test). В своем окончательном виде она вош-ла в число ключевых компонентов сре-ды совместной работы (Collaboration Work Environment).

Аудиторией Production Dashboard являются все сотрудники компании. Не менее 150 человек активно исполь-зуют эту систему в ежедневной работе.

Себастиан ван Беллегем, руководи-тель отдела производственного плани-рования: «Производственные данные используются многими сотрудниками нашей компании, занимающимися до-бычей и разработкой месторождений, а также финансовым и коммерческим директоратами. В прошлом значитель-ная часть усилий моей команды направ-лялась на подготовку информации для различных пользователей; сейчас все

могут самостоятельно получать нуж-ные отчеты и проводить анализ данных в режиме онлайн. Этот проект являет-ся примером инициативы бережливо-го производства, которая уменьшила объем ручного труда при подготовке отчетности и улучшила качество и це-лостность данных внутри организации.

Своим успехом Production Dashboard обязан тесной кооперации команд про-изводственного директората и отдела информационных технологий».

Сергей Никитин, начальник отде-ла программного обеспечения: «Ус-пех Production Dashboard продемонс-трировал зрелость информационных технологий в нашей компании. Мы совершили качественный переход от

классической поддержки информа-ционных систем (что в современном мире сродни замене батареек в кальку-ляторе) к созданию порталов, которые предоставляют полную и достоверную информацию для принятия решений».

Заслуги команды высоко оцене-ны внутри компании: авторы системы получили награду технического ди-ректора в области производственной эффективности за 2013 год. В свою очередь коллеги из «Шелл» признали Production Dashboard лучшей системой 2013 года для эффективной разработки месторождений и использования инф-раструктуры (WRFM).

Очень приятно сознавать, что, за-няв второе место в соревновании с 30 проектами от более чем 20 подразде-лений, организаций и дочерних ком-паний ОАО «Газпром», мы не просто пополнили копилку наград, но и проде-монстрировали высокий уровень раз-вития информационных технологий в «Сахалин Энерджи».

технологии

Production Dashboard: причина успеха«Сахалин Энерджи» достойно дебютировала в XV Конкурсе ОАО «Газпром» по компьютерному проектированию и информационным технологиям, состоявшемся в начале июля в Санкт-Петербурге. За разработку и внедрение системы Production Dashboard компания получила второе место в номинации «Лучший проект в области разработки программного обеспечения и баз данных».

Команда производственного директората и отдела информационных технологий

Сотрудничество лидеровКомпания «Сахалин Энерджи» и группа компаний ОАО «Совкомфлот» (СКФ) подписали договоры сроком на 20 лет на строительство и долгосрочную эксплуатацию четырех многофункциональных ледокольных судов обеспечения морских добывающих платформ в рамках проекта «Сахалин-2».

подрядчики

tsushima.su

Аудиторией Production Dashboard являются все сотрудники «Сахалин Энерджи».

Page 4: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

4№ 8 (83) август 2014

Knowledge, Prestige and RomanticismOn 14–18 July the company was visited by a group of students from the Gubkin University of Oil and Gas, who are training to be LNG specialists. The course was organised as part of the Strategic Partnership Agreement with the University.

The event was attended by representatives from all company directorates. The participants learned much during the week, including the history of the project, environmental aspects of production, key elements of the Production Sharing Agreement, HSE Risk Management system, unique features of offshore oil and gas production, the operation and maintenance of company assets, design of LNG carriers, primary LNG markets and consumers.

The group visited the Prigorodnoye production complex, where they were shown around the operational area and saw the production facilities. The plant specialists gave presentations, took the students on a tour of the surroundings of the complex and answered their questions.

The students praised very highly the “friendliness and competency of the company’s personnel” and remarked that they saw at the plant “what they had only ever read about in books and other publications”.

cover story

Your comments and ideas are welcome, please send them to [email protected]

Vesti summary in English

event

Sakhalin-2 in SochiAt the beginning of June, Sakhalin Energy’s drilling supervisor Kirill Bogachev had a series of meetings in Sochi with students of the Engineering Academy of Oil and Gas Fields. The meetings were organised by the Students’ Section of the Society of Petroleum Engineers (SPE).

Kirill told the students, who are training for a Master’s degree in Offshore Oil and Gas Engineering as part of a joint programme with the Robert Gordon University in Scotland, about the Sakhalin-2 project and the innovative technologies successfully used on the company’s platforms in the Sea of Okhotsk. He made special emphasis on the process design solutions that are unique for Russia, such as SMART completions, super-big-bore gas wells, Frac and Pack technology, etc. – the technologies that allow Sakhalin Energy to maintain high standards and effective, smooth operations while ensuring personnel’s safety and protecting the flora and fauna of the north-eastern Sakhalin shelf.

Kirill provided examples from his own experience of working in the U.S., analysed the standards used by the company, and discussed with the students the differences between Russian and Western well construction standards. The students learned about international well-drilling terminology, such as the two-barriers rule, well integrity, seal failure mode, and found out how the Western principles of well design and construction reduce the risk of failures and gas/oil/water breakthroughs during drilling and workover operations. The audience was especially interested to hear about the efforts to ensure smooth operations of the drilling platforms from the logistics viewpoint in the harsh subarctic conditions.

Most of the teaching staff in the Engineering Academy and Robert Gordon University are specialists with working experience in the North Sea or Mexican Gulf. It was the first time that the students were meeting and talking with a petroleum engineer who had worked in the subarctic conditions of Russian shelf. We believe that soon enough Sakhalin Energy will be receiving job applications from young candidates who want to work on our production assets.

Shutdown: Successfully Completed

Shell Production Recognition Award Last month, during the Shell Asset Managers Conference in Rotterdam, Molikpaq received a Production Recognition award in the category ‘Make It Work’.

In 2010 the Molikpaq platform was experiencing equipment reliability issues that culminated in oil unscheduled deferment of 4.7%.

This was identified as a key opportunity for improvement by the Offshore Asset Team and plans were developed. To address the

deteriorating equipment reliability, a focused Engineering and Maintenance Support team was co-located with the Offshore Asset and included a team of Discipline and Reliability Engineers.

An Operational Reliability Improvement Process (ORIP) was introduced to identify the bad actors and eliminate these through systematic Root Cause Analysis of deferment causing events and equipment failures.

The 2013 oil unscheduled deferment ended at 0.5% which is top quartile (arguably world class) performance for an asset of this type and age.

Thomas Zengerly, the Sakhalin Energy Production Director, presented the award to Paul Eykhout (Offshore Asset Manager) and praised the contributions of the Molikpaq platform team and wider offshore support teams in achieving this breakthrough performance.

the art of spending

Improved Identification of Spend SavingsTowards the end of 2013 Finance in the Business (FIB) and the Contracting and Procurement (CP) teams set out to work together to create an improved way of tracking the savings made on contracts each month/year in order to provide visibility to senior leadership and shareholders for all the good work completed by CP, the business and FIB in identifying savings and managing our cost base.

Spend savings are where Sakhalin Energy spends less for the same outcome. These savings are categorised into Third Party Spend Savings (TPSS) and Value Improvement (VI). TPSS are savings that directly reduce Sakhalin Energy’s budget i.e. a price has been negotiated for a service or material which is lower than budgeted. VI however are savings which are not budget related, i.e. a vendor requested to increase rates during a contracting discussion, however through negotiation this rate increase was avoided, the budget assumed no rate increase.

Historically FIB tracked TPSS with limited input from CP, so an improved process was designed collaboratively by FIB and CP in order to work together to identify all CP driven savings initiatives and to validate the amount of money saved for Sakhalin Energy. The process was implemented in Q1 2014.

The cross team collaboration provided an increased understanding and respect for the work each other does and the challenges faced by each team while improving our working relationship. Since implementing the new process, savings were identified that would previously not have been recorded.

If you identify any potential savings opportunities contact your Supply Chain Manager!

award

“I am a Journalist” AwardThe results of another round of the “I am a Journalist” contest have been summed up. The winner is HSE Department. The contest was originated in 2010 and since that period HSE Department has won the contest four times.

Safety Day 2014 was one of the key activities of the summer. We also have learned about research of Sakhalin flora in the areas potentially affected by company’s facilities, issue of a new book “Flora of Sakhalin”, Olympic slope maintenance, harm caused by smoking, results of monitoring of population of two birds species – Aleutian tern and Sakhalin dunlin, behaviour of a drowning person and how to protect yourself against cow parsnip, poisonous plant of Sakhalin.

Congratulations to the winners! We would also like to remind you that you can participate in the contest by sending news stories about any project completed by your department, about participation in a conference, implementation of a new technology or methods, changes in work environment, and any other interesting facts. Send your stories to the External Affairs at [email protected] and participate in the contest.

In July we successfully completed two integrated gas shutdowns which had been scheduled for 7.5 and 3 days respectively on our LNG plant, Booster Station 2, OPF and LUN-A platform.

The shutdown was delivered without any safety incidents across all assets.

This is a major achievement given the number of contractors and sub-contractors involved in the shutdown scope, many of them working on our facilities for the first time.

The shutdown scope comprised of many inspection and maintenance jobs, with the major scope items being the molecular sieve replacements and turbine combustion inspections at the LNG plant, the booster

gas compressor inspection and maintenance at the OPF, and maintenance at Lunskoye.

This is a great achievement with contributions from many directorates, not only Production but also support from Contracting and Procurement, Commercial, Logistics and other departments.

Roman Dashkov, Sakhalin Energy CEO, visited LNG plant several times for observing and encouraging the process. There are some significant learnings from the shutdown. The lessons learnt will be gathered for further action and improvements to have a successful work in future.

Congratulations to the whole team for delivering the shutdown safely and on time.

award

visit

Page 5: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

5№ 8 (83) август 2014

Мы подвели итоги очередного раунда конкурса «Я – журналист» и определили победителя – им стал департамент охраны труда и окружающей среды.

Еще бы! Как прививать культуру безопаснос-ти, если не использовать для этого все доступ-ные средства коммуникации? Ни один из вы-пусков «Вестей» не обошелся без материалов об охране труда и окружающей среды. Дейс-твительно, главной темой лета стал День бе-зопасности – 2014. Еще мы узнали о полевых исследованиях флоры Сахалина в зоне воз-можного воздействия объектов компании, о новой книге из экологической серии «Расти-тельность Сахалина», о подготовке олимпийс-ких трасс, о вреде курения, о результатах мо-ниторинга популяции двух краснокнижных видов птиц – камчатской крачки и сахалинс-кого чернозобика, о поведении тонущего че-ловека и о том, как уберечься от борщевика – ядовитого растения Сахалина.

В итоге мате-риалы департа-мента набрали рекордное коли-чество очков, по которым мы и присудили ему победу.

За всю исто-рию конкурса (с 2010 года) депар-тамент ОТОС четырежды ста-новился победи-телем; столько же раз побеждал производствен-ный директорат. По два раза ку-

бок выигрывали коммерческий и кадровый ди-ректораты, один раз – технический.

На церемонии вручения кубка начальник департамента ОТОС Ричард Эванс пожелал своим сотрудникам присылать еще больше новостей, чтобы кубок никогда не покидал стен департамента.

Желаем всем хороших событий, новых проектов и достижений, рассказами о кото-рых хотелось бы делиться с читателями кор-поративной газеты «Вести» и ежедневного новостного бюллетеня, со зрителями телеви-зионной программы «Энергия».

Присылайте сообщения на адрес [email protected]. Поводом для заметок могут быть и новые проекты, и завершенные про-граммы, и инициативы в сфере производс-твенной эффективности, и многое другое. Всем нам будет интересно узнать о ваших личных достижениях в спорте, науке, увле-чениях.

Ждем также интересных фотогра-фий, связанных с деятельностью проекта «Сахалин-2».

n Марина Моруга

В начале июня в Сочи прошла серия встреч супервайзера по бурению «Сахалин Энерджи» Кирилла Богачева со студентами Академии инжиниринга нефтяных и газовых месторождений (ИНГМ). Инициатором встреч выступила студенческая секция общества инженеров-нефтяников (SPE).

Тринадцатый победитель «Сахалин-2» в Сочинаграда событие

Сотрудники департамента ОТОС – победители 13-го раунда конкурса

Студентам, обучающимся по совместной с шотландским университетом Роберта Гор-дона магистерской программе «Шельфовый нефтегазовый инжиниринг», Кирилл подроб-но рассказал о проекте «Са-халин-2», об инновационных технологиях, которые приме-няются на платформах компа-нии в Охотском море. Особое внимание он уделил реализа-ции уникальных для России технологических решений (интеллектуальные скважины, газовые скважины сверхболь-шого диаметра, гидроразрыв с гравийной набивкой фильтра и другие). Эти технологии поз-воляют «Сахалин Энерджи» за-давать стандарты эффективной, бесперебойной работы при обеспечении безопасности пер-сонала, флоры и фауны северо-восточного шельфа Сахалина.

Приводя примеры из собс-твенного опыта работы в США и анализируя стандарты, ис-пользуемые в компании, Ки-рилл обсудил с членами сту-денческой секции Академии ИНГМ различия между отечес-твенными и западными нор-мами строительства скважин.

Студенты узнали, что означают такие международные понятия, как правило двух барьеров, це-лостность скважины, режим нарушения герметичности; вы-яснили, каким образом запад-ные принципы проектирова-ния и строительства скважин уменьшают риск аварий, газо-, нефте- и водопроявлений во время бурения и ремонта сква-жин. Особый интерес слушате-лей вызвал рассказ о процессе обеспечения бесперебойной работы буровой платформы с точки зрения логистики в суро-вых субарктических условиях.

Большинство преподавате-лей Академии ИНГМ и уни-верситета Роберта Гордона – специалисты, имеющие опыт работы в Северном море или в Мексиканском заливе. Впер-вые студенты получили воз-можность встретиться с инже-нером-нефтяником, который работает в субарктических условиях российского шельфа. Так что в скором времени мы можем ожидать получения ре-зюме на производственные ва-кансии компании от молодых претендентов из Сочи.

n Татьяна Дериведмидь

корпоративная культура

В этом году программа поддержки благотворительных инициатив сотрудников «Спешите делать добро» отметила свое десятилетие. За это время удалось сделать немало добрых дел.

Сотрудники компании самостоятельно инициировали 53 проекта, работали на четырех субботниках, участвовали в 12 благотворительных акциях, которые традиционно проходят в рамках дня рождения компании, Дня работников нефтяной и газовой промышленности и в новогодние праздники. По правилам программы все благотворительные средства, собранные сотрудниками, удваиваются компанией.

Что стоит за этими цифрами? Реальная помощь тем, кто нуждается в ней. Мы благодарим всех, кто внес свой вклад в общую копилку добрых дел!

53

12

469

Количество проектов:Общее число проектов

Количество инициатив сотрудников

Количество корпоративных кампаний (организованы управлением по связям с общественностью)

Количество волонтерских акций (субботники)

Собранные средства(в рублях):

Общая сумма собранных средств

Сумма средств, собранных в рамках инициатив сотрудников

Сумма средств, собранных в рамках корпоративных кампаний

1 лет в цифрах

223 22233 220

3333333333 4444444224444444444222222222200

333333999999999 4444444444444444444444444400000000000000006666

Количество подарков, переданных в рамках акции «Новогодние чудеса»:

детям

157

18

72 5 5

10

2004 2005 2008 2009 2010 2011 2012 2013

7 400

532 000

3 337 750

50 000103 000

201 525217 000300 000

1 014 4201 484 885

2 038 178

3 554 750

532 000

350 000

1 117 420

1 492 285

2 239 703

пожилым

23 2011 20

33 2012 420

39 2013 406

Программа «Спешите делать добро»:Количество проектов:

Page 6: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

6№ 8 (83) август 2014

искусство расходовать

В перечне специальностей высшего профессионального образования России специальность «управление персоналом» появилась только в 2000 году. С тех пор она продолжает пользоваться огромным спросом: в высших учебных заведениях конкурс стабильно высок.

Еще недавно кадровая работа была связана исключительно с администрированием, сво-дилась к набору штата сотруд-ников и кадровому делопро-изводству: ведению трудовых книжек и оформлению отпус-ков. Сегодня стало очевидным: персонал является важнейшим стратегическим ресурсом ком-пании. Только та организация, которая может нанять талан-тливых сотрудников, а самое главное – удержать их, имеет шансы на успех. Управление персоналом становится про-фессией, HR-служба из вспо-могательной становится одной из ключевых. В России даже появился профессиональный праздник – День кадровика.

На первых этапах форми-рования профессии не сущес-твовало четких требований к образованию, это открыва-ло двери в кадровую службу практически всем, кто видел в ней свое призвание, – линг-вистам, психологам, социоло-гам, юристам, специалистам технических направлений.

Большинство из нас, со-трудников кадрового дирек-тората компании, тоже при-шли в HR-службу из других областей, и независимо от

полученной специальности и опыта работы, мы порой ис-пытываем недостаток знаний. Поэтому мы постоянно повы-шаем профессиональную ком-петентность – от нее зависит формирование квалифициро-ванного коллектива. Насколь-ко качественно мы выполним свою работу, настолько рабо-тоспособной будет наша ком-пания.

Необходимые кадровикам знания и навыки определены в стандартном профиле долж-ности, поэтому обучение про-ходит в соответствии с про-фильными компетенциями. Один из примеров – Неделя кадровика, прошедшая в ком-пании с 30 июня по 4 июля. На нее были приглашены москов-ские эксперты из компании «Экопси Консалтинг», давние партнеры «Сахалин Энерджи». Их участие – это всегда ветер перемен. Все помнят прошло-годнюю аттестацию кадрови-ков методом Web Assessment, когда руководители и глав-ные специалисты директората были оценены по ключевым профильным компетенциям с помощью современных оце-ночных инструментов. В ре-зультате выявились зоны раз-вития, ставшие тематической основой Недели кадровика 2014 года. Ее программа была насыщенной: лекции, семина-ры по межфункциональному взаимодействию, мини-фору-мы и даже тестирование.

О чем говорили? О многом. О стратегическом планирова-нии численности сотрудников, о построении качественно но-вой системы мотивации, об эффективных инструментах повышения мотивации персо-нала. Обсуждали тему бренда компании: из чего, например, складывается образ компании как хорошего места работы в глазах нынешних и бывших сотрудников, кандидатов, кли-ентов, акционеров. Сегодня мы должны быть не только клиентоориентированными, но и «сотрудникоориентиро-ванными». Жизнь заставляет

настраивать инструменты уп-равления персоналом более тонко, используя индивидуаль-ный подход к группам персо-нала и к каждому сотруднику.

Еще мы говорили о вовле-ченности персонала – состо-янии эмоциональной и интел-лектуальной приверженности, которое побуждает сотрудни-ка радеть за свою компанию, любить ее и выполнять работу как можно лучше. Уважающая себя компания стремится стать лучшим местом работы, единс-твенным и неповторимым для своих сотрудников. Вовлечен-ность, безусловно, приводит к тому, что сотрудники хорошо отзываются о компании, реко-мендуют ее как отличное мес-то работы и редко уходят из-за того, что «где-то лучше». Если говорить о бренде компании как работодателя, то без вы-сокого уровня вовлеченности персонала сохранить привле-кательность на рынке труда невозможно, сколько ни вкла-дывай денег в PR-мероприятия или в работу с учебными заве-дениями. Внешняя привлека-тельность всегда будет потем-кинской деревней, если она не подкреплена мнением персона-ла. В компаниях, добивающих-ся выдающихся результатов, большее количество сотрудни-ков считают поставленные пе-ред ними задачи личным делом

и личным интересом. Поэтому исследования вовлеченности персонала стали регулярными и в нашей компании.

Актуальным оказался тре-нинг по управлению изменени-ями. Именно кадровики часто несут нововведения в массы, выполняя функцию агентов и фасилитаторов. Мы вспо-минали изменения в нашей компании, отмечали достиже-

ния, анализировали ошибки. Эксперты помогали держать курс и не отвлекаться на спо-ры. Каждый участник тре-нинга узнал о способах внед-рения изменений и теперь может с легкостью объяснить, когда и какой способ лучше применить.

Еще один тренинг недели кадровика был посвящен ин-ституту бизнес-партнерства. Цель введения должности биз-нес-партнера – уменьшение времени на решение кадровых вопросов и повышение эффек-тивности кадровых процессов. В нашей компании бизнес-пар-тнер – это не просто сотруд-ник кадровой службы, а полно-ценный член управленческой

команды, он участвует в биз-нес-планировании и реализа-ции кадровой стратегии, помо-гает создавать инструментарий для решения кадровых задач.

Интересным был и тренинг по сотрудничеству со стейкхол-дерами. Кто такие стейкхолде-ры, на какие категории они де-лятся, как выделить ключевых, какую стратегию выбрать для общения с ними – на эти и многие другие вопросы отвеча-ли участники тренинга.

В кадровом директорате «Сахалин Энерджи» пять отде-лов. Многие участники Недели кадровика отметили, что обу-чение в формате интерактив-ного взаимодействия сближа-ет сотрудников, выполняющих разные кадровые функции. Главный опыт, который полу-чили кадровики, – опыт от-крытой площадки, открытого микрофона и открытого взаи-модействия. «Мы не будем ос-танавливаться, – говорят со-трудники директората, – мы будем продолжать!»

Предлагаем всем руководи-телям присоединиться к нам в стремлении развивать про-фессиональные компетенции. Если в вашем подразделении есть проблемные зоны, орга-низуйте для сотрудников по-добный обучающий форум, а мы вам в этом поможем.

n Евгения Гребенкина

кадрыВетер перемен в Неделю кадровика

Кадровый директорат на учебе

Эффект взаимодействия

В конце 2013 года финансовый отдел и отдел договоров и закупок провели совместные мероприятия, которые помогли повысить эффективность ежемесячного и ежегодного определения экономии по договорам. Нам удалось продемонстрировать руководству и акционерам компании хорошие результаты работы в этом направлении.

Понятие экономии затрат озна-чает, что «Сахалин Энерджи» тратит меньше, получая аналогичный ре-зультат. Такая экономия может быть классифицирована как экономия на расходах третьих сторон либо как потенциальная экономия. Поясним: экономия на расходах третьих сто-рон – это то, что позволяет сократить бюджет «Сахалин Энерджи» (то есть цены на материалы или услуги, зало-

женные в бюджете, могут быть сни-жены в ходе переговоров). Потенци-альная экономия – это экономия, которая не относится к бюджету (то есть подрядчик запрашивает увели-чение ставок, но в ходе переговоров соглашается их не повышать, соот-ветственно, повышение не заклады-вается в бюджет).

Обычно финансовый отдел следил за экономией, которую обеспечивали сторонние организации, при ограни-ченной поддержке отдела договоров и закупок. Логично, что два этих отдела совместно разработали программу оп-тимизации эффективности отслежи-вания. Она была внедрена в первом квартале 2014 года и стала основой для дальнейшей совместной работы

по определению всей экономии, до-стигаемой отделом контрактов и за-купок, а также для проверки суммы средств, сэкономленных для «Сахалин Энерджи».

Сотрудничество между отдела-ми помогло лучше понять и оценить объем работ и трудности, с которыми они сталкиваются. Кроме того, с мо-мента внедрения нового процесса мы можем показывать экономию, кото-рую ранее не учитывали.

Если в процессе работы вы види-те возможности для экономии, про-сим сообщать от этом руководителю отдела контрактов и закупок вашего департамента.

n Ричард Кирби, Элина Пен

Все знают, насколько значительный эффект может давать сотрудничество. Но на практике добиться этого непросто: наши коллеги работают в различных отделах, у всех свои участки и графики работ.

В кадровом директорате «Сахалин Энерджи» пять отделов.

Page 7: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

7№ 8 (83) август 2014

Отдел биоразнообразия сообщил, что дерево, на ко-тором замечен рой, не станет местом постоянного жительства пчел. Когда разведчики найдут подхо-дящее место для поселения, рой улетит, однако он может оставаться в состоянии ожидания некоторое время. Обычно роящиеся пчелы (если их не бес-покоить) достаточно миролюбивы. Потенциальная опасность состоит в том, что при укусе пчелиный яд вызывает у некоторых людей сильную аллергичес-кую реакцию. Поэтому территория была ограждена, а персонал комплекса предупрежден.

Подробности о жизни и повадках трудолюбивых насекомых мы узнавали у пчеловода-любителя Сер-гея Васильевича Киселева, когда он помогал пчелам обрести свой дом, чтобы сотрудники могли продол-жать безопасно работать.

– Почему пчелы поселились на дереве? Они уле-тели от нерадивого хозяина?

– Нет, это естественное для периода их размно-жения состояние. Пчелиные семьи размножаются двумя способами. Первый заключается в выращива-нии внутри семьи расплода. Второй способ – рое-ние, когда семья делится на две примерно равные части. Первая часть с молодой маткой остается в ста-ром улье, вторая же – со старой маткой – улетает в поисках нового жилища, что, скорее всего, и про-изошло в данном случае.

– Как долго они могут находиться на дереве?– Обычно от 10 минут до двух суток – в зависи-

мости от погоды и наличия в окрестностях подходя-щего нового жилища.

– Что вы будете с ними делать?– Сейчас я возьму роевню (так пчеловоды на-

зывают емкость, куда собирают пчелиный рой для пересадки в новый улей) и стряхну матку с роем. По-том я закреплю роевню на дереве, и все оставшиеся пчелы соберутся в нее.

– Когда же они дадут мед? – Я помещу их в улей на своем участке, постав-

лю рамки с кормом (растительный белок / пыльца, медовая вощина). Матка начнет интенсивно сеять яйца, и с этого момента начнется развитие пчел. В своем развитии каждая пчела проходит три стадии: личинка, куколка и собственно пчела. Трутни и рабо-чие пчелы станут кормить потомство, и к сентябрю уже будет полноценная семья.

– Сколько вылетов должны сделать пчелы, что-бы собрать один килограмм нектара?

– Зависит от медопродуктивности растений. На-пример, если основным медоносом служит липа, то пчелам для сбора одного килограмма нектара нужно сделать не менее 25 тысяч вылетов. А если пчелы собирают нектар с других растений, то им может по-надобиться до 120 тысяч вылетов.

– Как пчелы ориентируются в пространстве?– Примерно в возрасте десяти дней пчелы в

первый раз вылетают из улья. Это называется обле-том. Во время таких облетов происходит изучение окружающей местности. Ориентирами служат поло-жение солнца и находящиеся неподалеку от пасеки приметные объекты, такие, например, как отдельные большие деревья. Еще пчелы различают некоторые цвета и могут найти свой улей по цвету. Кроме того, у каждой семьи пчел свой запах, который выделяет специальная железа. Подлетев к улью, пчела способ-ная распознать запах своей семьи.

Операция «Пчелы» завершилась удачно: из со-трудников комплекса «Пригородное» никто не пост-радал, а у роя пчел появился новый дом.

n Евгений Ханьковский

Операция «Пчелы»Информация о пчелином рое, обнаруженном у дороги, ведущей в кэмп «Юнона» на территории ПК «Пригородное», поступила 15 июля. Насколько это опасно? Ведь мы привыкли думать, что пчелы – это не только ценный мед, но и рой сложностей. Хороший повод задать вопросы специалистам.

экосфера

Сергей Васильевич Киселев помог пчелам обрести дом

Рой диких пчел ищет место для поселения

безопасностьреклама

Будьте здоровы!Отдел охраны здоровья и гигиены труда напоминает, что в летний сезон возрастает угроза пищевых отравлений и кишечных инфекций.

Острые кишечные инфекции – большая группа инфекционных заболеваний, которые характери-зуются общетоксическим синд-ромом с преимущественным по-ражением желудочно-кишечного тракта. Причина – попадание воз-будителя болезни в организм че-ловека. Особую опасность летом представляют:

– открытые водоемы (чаще всего это излюбленные зоны купа-ния населения);

– скоропортящиеся продукты: салаты, заправленные майонезом или сметаной, кондитерские изде-лия с кремом, молочные продукты, мясные котлеты, студень, кисель и другие;

– плохо промытые фрукты и овощи, на поверхности которых могут оставаться возбудители ин-фекционных болезней, в частности вирусных инфекций.

В случае появления симптомов инфекционного заболевания сроч-но обращайтесь к врачу! А для

профилактики соблюдайте про-стые правила:

– избегайте контактов с людь-ми, имеющими признаки инфек-ционного заболевания;

– используйте проверенные водоемы, купание в которых не за-прещено;

– тщательно промывайте го-рячей водой овощи, фрукты и яго-ды, приобретенные на рынках и в магазинах;

– подвергайте продукты доста-точной тепловой обработке, соб-людайте температуру и сроки их хранения;

– готовые продукты храните отдельно от сырых;

– берегите продукты от мух и других насекомых, грызунов и до-машних животных;

– соблюдайте правила личной гигиены, мойте руки перед едой, после посещения туалета, после прихода с улицы.

Будьте здоровы!

n Наталья Кизима

www.cheb-bsmp.med.cap.ru

Page 8: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

8№ 8 (83) август 2014

СКоРо ПРаЗДНИК! HoliDay is coming! СКоРо ПРаЗДНИК! HoliDay is coming! СКоРо ПРаЗДНИК!

Staff Communication Session

Общее собрание сотрудников

«Спешите делать добро»

«Мир в объективе» Барбекю на поле

Праздник для всех!

Когда: 6 сентября, 12:00–17:00Где: футбольное поле жилого комплекса «Зима-3»

По традиции все сотрудники и члены их семей приглашаются на праздник на открытом воздухе, ко-торый пройдет на территории футбольного поля жилого комплекса «Зима-3». В программе – живая музыка, угощения, развлечения для всей семьи: батуты, лотереи, конкурсы и сюрпризы.

Напоминаем, что для входа на территорию футбольного поля всем сотрудникам необходимо иметь действующий синий пропуск (GI-карту), а каждому члену семьи – пропуск на территорию жилого комплекса «Зима».

Организаторы праздника внимательно следят за прогнозом погоды. В случае непогоды пикник будет перенесен на другой день (дату сообщим дополнительно).

Outdoor BBQ When: 6 September, 12:00—17:00Where: Zima 3 football field

Following the tradition all the employees and their family members are invited to outdoor celebration on the Zima 3 football field. The programme includes live music, delicious food, entertainment for all family members: trampolines, lotteries, contests and surprises.

Please be reminded that you need to have your blue pass (GI-card) with you and your family members – their family member passes to enter the Zima premises.

The organisation committee keep their eye on the weather forecast. In case of bad weather the BBQ will be rescheduled for another day (additional information will be provided with regard to the date).

Когда: 28 апреля — 8 августа

Среди нас много профессионалов и любителей фото-съемки – ежегодный корпоративный конкурс «Мир в объективе» продолжает пользоваться огромной по-пулярностью. Работы конкурсантов принимаются до 8 августа. Не пропустите! Каждый десятый участник сможет выбрать в подарок книгу из экологической серии «Сахалин Энерджи».

С 15 по 22 августа пройдет онлайн-голосование на приз зрительских симпатий, а победителей в трех номинациях («Мой Сахалин», «Мой проект», «Мое настроение») определит профессиональное жюри.

The World through a Lens

When: 28 April — 8 August

Many of us are professional or amateur photographers – the World through a Lens annual corporate contest remains extremely popular. Applicant works are accepted till 8 August. Do not miss your chance! Every tenth applicant can choose a book from the Sakhalin Energy environmental series as a gift. On-line voting for People’s Choice Award will take place on 15 to 22 August and the professional jury will determine winners in the three nominations (My Sakhalin, My Project, My Mood).

Когда: 5 сентября, 16:00Где: все офисы и объекты компании (трансляция)

Официальная часть праздно-вания – общее собрание со-трудников с трансляцией на все офисы и объекты компа-нии. В ходе собрания комитет исполнительных директоров поздравит сотрудников с про-фессиональным праздником.

When: 5 September, 16:00Where: all offices and assets of the company (broadcasting)

The official part of celebration – a staff communication session with broadcasting to all offices and assets of the Company. During the communication session the Committee of Executive Directors will congratulate the employees on the professional holiday.

Когда: 7 сентября, 11:00—16:00Где: Городской парк культуры и отдыха имени Ю.А. Гагарина«Сахалин Энерджи» приглашает

всех жителей и гостей города отме-тить День работников не-фтяной и газовой промыш-ленности в Городском парке культуры и отдыха имени Ю.А. Гагарина.

Гости праздника станут зрителями и участниками целого ряда театрализован-ных, игровых и спортивных мероприятий. Для детей до 12 лет вход на аттракцио-ны – бесплатный (приме-чание: распространяется на аттракционы с соответству-ющим знаком).

A Holiday for Everybody!When: 7 September, 11:00—16:00Where: Gagarin Park of Culture and Leisure

Sakhalin Energy invites all citizens and guests of Yuzhno-Sakhalinsk to celebrate the Oil and Gas Workers Day in the Gagarin Park of Culture and Leisure.

The guests will see and participate in a number of performance, game and sport events. For children below 12 tickets for amusement rides are free (note: applicable for amusement rides with a relevant sign).

Когда: 25 августа — 12 сентября

Благотворительная акция ко Дню работников нефтяной и газовой про-мышленности продлится три недели. По традиции собранная сотруд-никами сумма будет удвоена компанией в рамках программы «Спе-шите делать добро» и направлена тем, кому необходима поддержка. Адресат нашей помощи в 2014 году – реабилитационный центр для детей и подростков с ограниченными возможностями «Преодоление».

Принять участие в акции можно двумя способами: приобрести сувениры программы «Спешите делать добро»; положить деньги в ящики для сбора средств, установленные на всех производственных объектах и в офисах компании.

Hurry Up for Good DeedsWhen: 25 August — 12 September

The charity campaign dedicated to the Oil and Gas Worker’s Day will be carried out for three weeks. The money raised by employees under the Hurry Up for Good Deeds programme will be doubled by the company and provided for those who need support. In 2014 our beneficiary is Preodolenie – the rehabilitation centre for children and adolescents with disabilities.

There are two ways to participate in the campaign: to buy souvenirs under the Hurry Up for Good Deeds programme; to put money in the donation boxes installed at all the production assets and offices of the company.

Page 9: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

9№ 8 (83) август 2014

безопасность

Водный комикс от СениПрезентация нового комикса «Безопасность на воде летом» состоялась 29 июля на озере Верхнем в Городском парке культуры и отдыха имени Ю.А. Гагарина в Южно-Сахалинске. Впереди август – лучший на Сахалине месяц для купания, поэтому как никогда важно повторить правила безопасного поведения на воде, включая правила управления лодкой или скутером. Электронную версию комикса можно скачать на сайте программы «Что делать в чрезвычайных ситуациях» www.senya-spasatel.ru.

колонка

Прапрапра…внучка Спинозы

В наше нетерпеливое время в прозе побеждает артист – тот, кто способен владеть «залом»,

вести его, принять на себя внимание и держать его, как певец держит ноту, – столько, сколько дыхания

хватит. То есть до известной степени в интона-ции автора должна звучать дудка крысолова.

Дина Рубина

Писать рецензию на произведения Дины Рубиной – все равно что соревноваться с Анной Нетребко в исполнении арии Виолетты. К этим книгам не по-дойдешь с меркой «нравится – не нравится». С ее героями живешь в том мире и в тех условиях,

которые предлага-ет автор. Вместе с ними ты слышишь всю разноголосицу одесской комму-налки, бродишь по сказочной Праге, ощущаешь вкус ал-ма-атинского апор-та. Когда я читала описание этого сорта яблок, вдруг вспомнила себя в возрасте трех или

четырех лет. Мы тогда жили в Казахстане, и у нас росла молоденькая яблоня – в тот год она при-несла только два гигантских плода. Я не утерпела, сорвала один, потом перепугалась и спрятала его в траве. Никогда не вспоминала и вдруг, читая ро-ман Дины Рубиной, почувствовала свое желание и страх, услышала смех родителей, которые нашли яблоко, даже вкус и аромат апорта донесся через десятилетия.

И все-таки три книги Дины Рубиной стоят для меня особняком – это «Почерк Леонардо», «Бе-лая голубка Кордовы», «Синдром Петрушки». При всех их сюжетных и стилистических отличиях они объединены мыслью о разновидностях двоящейся реальности. Когда автора спросили, почему именно эта тема, она ответила: «Меня всегда интересовали и даже волновали какие-то наплывы одной реаль-ности в другую, возможно, существующую где-то вне наших представлений. Это не мистика, просто навязчивые размышления о том, что такое Время, что такое человек во времени, как совмещаемся мы друг с другом – мы, по самую макушку сидящие каждый в своем миге жизни».

В этом году Дина Рубина представила читателям «Русскую канарейку» – семейную сагу о «двух потомках одной птички, которые встретились воп-реки всем вероятиям». Три тома романа включа-ют временной пласт от конца XIX века до наших дней, это двойная семейная сага с самыми разными элементами: и шпионского романа, и психологи-ческого романа, и любовного… Перечислить героев невозможно – там столпотворение самых разных героев. А главный – артист, певец-контртенор и одновременно… разведчик одной из самых серьез-ных разведок мира. Леон Этингер вынужден соче-тать музыкальную карьеру с тайной и очень опас-ной «охотой». Эта охота приводит его в Таиланд, где он обнаруживает ответы на некоторые важные вопросы и встречает странную глухую бродяжку с фотокамерой в руках.

Хотя Дина Рубина никогда не ставит знак равенс-тва между жизнью и искусством, тем не менее она фаталист. «Не было ни одной книги, по поводу ко-торой мне не был бы дан знак – стоит продолжать над ней работу или нет, – пишет автор. – И этот роман не исключение. Как только я придумала сю-жетный ход: у человека, полностью погруженного в звуки птичьего пения, у канаровода, рождается глу-хая дочь, – в тот же день получила письмо от глухой женщины. Почему? Что за странное совпадение?»

Далекий предок Дины Рубиной великий нидер-ландский философ Бенедикт Спиноза говорил, что «опыт слишком часто доказывает нам то, что люди ни над чем так мало не властны, как над языком своим». Может быть, в этом и кроется разгадка, почему его прапрапра...внучка пишет как дышит, не может не писать.

И все-таки рецензию на трилогию «Русская ка-нарейка» я писать не буду. Читайте сами. Счастли-вого плавания!

n Елена Гуршал

2

3

WatEr SafEty rulES1. It is prohibited to rock the boat and jump from the boat into the water.2. Control of small size vessels (motor boats, jet skis) is allowed only after you turn 18 years old and pass a special training for vessel license.

1

WatEr SafEty rulES:1. Children should use the boat only if accompanied by adults.2. Children should always wear jackets in the boat.

СОВЕТы ОТ СПАСАТЕЛЕй1. Запрещается раскачивать лодку и прыгать с лодки в воду.2. Маломерным судном (лодкой с мотором, катером, гидро-циклом) можно управлять с 18 лет, пройдя обучение и имея удостоверение на право управления маломерным судном данной категории.

СОВЕТы ОТ СПАСАТЕЛЕй1. Запрещается пользоваться лодкой детям без сопровожде-ния взрослых.2. Запрещается находиться в лодке детям без спасательных жилетов и без взрослых.

Page 10: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

10№ 8 (83) август 2014

фотоконкурс / photo contest

Фотоконкурс: почти у финиша… Ваш рывок!Photo Contest Close to Finish… You Still Have Time to Win!Шестой год подряд в компании проходит фотоконкурс среди сотрудников, пос-вященный Дню работников нефтяной и газовой промышленности. Каждый из вас может прислать свои фотографии на конкурс и получить приз, к которому прилагается фотоальбом, изданный к 20-летию компании. Конкурс проводится в трех номинациях, в каждой из которых присуждаются три призовых места, плюс интерактивное голосование среди сотрудников компании, плюс специаль-ный приз профессионального жюри.

Мы публикуем некоторые из работ (полный набор смотрите на интранет-сайте компании) и с нетерпением ждем снимки тех, кто еще не решился войти в число участников. Напомним, что главное для победы – настроение и эмоции, которые запечатлены на вашем снимке.

Присылайте свои фото до 8 августа по адресу [email protected].С 15 по 22 августа каждый сотрудник компании сможет проголосовать за луч-

шие фото. Поэтому все размещенные фотографии содержат только названия, без указания авторства.

It is for the sixth year we run the photo contest devoted to the Oil and Gas Workers’ Day. Each of you still has time to send your photos and has a chance to get a prize. In addition, this year all the winners will receive Sakhalin Energy’s 20th anniversary coffee table books.

There are three nominations in the contest with three top winners in each, plus there will be a special prize of the professional jury and online voting among employees for the best photo. The best photos will be selected by the top Sakhalin photographers.

Below please find some of the photos. All of them are published on the intranet. Looking forward for pictures from those who are still thinking – do not miss your chance.

The photos should be submitted by 8 August to [email protected] On 15–22 August you will be able to vote for the best photo online, on the

intranet. Thus, all the photos published have titles, but there are no names.

ВитяVitya

Моликпак. Индустриальный ноктюрнMolikpaq. Industrial nocturne

Пускай слезу Cry me a river

Детские радости Child’s joy

Буря мглою небо кроет The storm covers sky in darkness

ГипнозHypnosis

Все мечтают летатьEverybody wishes to fly

Дополнительный приз, который получат все

победители

A bonus to the prizes the winners will receive

Page 11: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

11№ 8 (83) август 2014

общество

язык мой

Десять лет вместе

Куда путь держим?С русским языком в стране беда. И это уже не просто наблюдения борцов за его чистоту. Почему это должно нас тревожить? Да потому, что лет через пять-шесть сегодняшние выпускники будут стучать в двери «Сахалин Энерджи».

Из-за тотальной неграмотности выпус-кников школ минимальный порог ЕГЭ по русскому языку в этом году снижен с 36 до 24 баллов. То есть, набрав 24 балла из возможных 100, выпускник получает аттестат зрелости, хотя в пе-реводе на пятибалльную систему это – двойка или около того. В скобках от-мечу, что «повезло» не только русско-му языку, но и другому обязательному предмету: как известно, в этом году министерство образования опустило планку и по математике, тем самым фактически узаконив двойку и по это-му предмету (минимальный порог в 2014 году – 20 баллов против тради-ционных в прошлые годы 24). Резуль-таты части С (мини-сочинение) ЕГЭ по русскому языку показывают, что не намного лучше обстоят дела с литера-турой и историей. А ведь они – основа мировоззрения!

«После убийства ювелирщицы Рас-кольникова что то приследовало. Он всегда был на чаку. Раскольникова пос-тоянно сопутствовало наказание [...] Но после встречи с Соней Марма-латовой он понял…» Это цитата из ЕГЭ-2014 по русскому и литературе. В Интернете много такого. Вот, напри-мер: «Гоголь высмеивает чиновников, показывая их темные места, которые они скрывают при помощи взятки…» Или: «Ломоносов очень хотел учить-ся в МГУ, но в Холмогорах не было университета…»

Прав был Владимир Толстой, гла-ва недавно созданного Совета при президенте Российской Федерации по русскому языку и советник прези-дента по культуре, назвав в этом году результаты ЕГЭ по русскому языку чудовищными.

Снижая требования к грамотности, а заодно и к знанию элементарных ос-нов литературы до двойки, чиновники

снижают уровень требований к аби-туриентам, а дальше – как снежный ком: студенты, не наученные излагать свои мысли, не могут написать курсо-вую или реферат, потом – дипломную работу…

Хорошо известно, что ясно изла-гает тот, кто ясно мыслит. «Катастро-фический уровень понимания текстов и способности самому связный текст производить объясняется общим исчез-новением письменной культуры в об-ществе», – отмечает известный публи-цист Максим Соколов (http://izvestia.ru/news/573637#ixzz37XCrnP8B). По-вальная компьютризация, не так давно видевшаяся благом, повернулась к нам оборотной стороной. Запуская встро-енную в Microsoft Office программу проверки правописания, выполняя при составлении документа немудре-ные операции «вырезать» и «вставить» (Cut and Paste), люди теряют не только навыки грамотного письма, но и спо-собность продуцировать идеи (которые нередко имеют свойство рождаться в процессе составления текста) и форму-лировать мысль.

Ситуация с русским языком в стране настолько тревожна, что на нее обратил внимание даже президент, заявивший, что в стране необходимо срочно повы-

шать знание русского языка. На госу-дарственном уровне проблему предла-гается решить, в частности, введением единых учебников по русскому языку и литературе. Однако, как отмечает в упомянутой статье М. Соколов, «и еди-нообразные, и многообразные учебни-

ки все-таки базируются на мало-маль-ской начитанности обучающегося. На некотором количестве килобайт (ско-рее даже мегабайт) письменного текс-та, который он через себя пропускает. Хоть добровольно, хоть из-под палки. Если этого количества нет – а в сов-ременной цивилизации его нет, – ни-какая модель учебника не поможет. А.М. Горький призывал: «Любите кни-гу, источник знания», но что делать, если книгу разлюбили, и притом реши-тельно?» – задает вопрос журналист.

Между тем дефицит чтения имеет и другие последствия, причем очень печальные. Сейчас то и дело сетуют то на жесткость современного общества, то на бездуховность, то на националис-тические тенденции, то на отсутствие милосердия; мы говорим о том, что ут-рачиваются такие понятия, как честь, достоинство, – и забываем, что один из краеугольных камней, на которых осно-вывается формирование личности, уме-ющей различать нравственное и без- нравственное, честное и нечестное, – это чтение хороших и умных книг.

Сегодня уже ясно, что назрела ос-трая необходимость изменить сложив-шуюся в последние десять лет систему образования. А что же семья? Ее роль никто и никогда не отменит. Один из истоков бедственного положения рус-ского языка видится в том, что взрос-

лые перестали читать детям книги. Бо-лее того, просиживая свободное время за телевизором или за компьютером, они мало читают сами и, естествен-но, не дают такого примера детям. В результате утратилась очень важная составляющая развития ребенка, дети не потянулись к книге, школьники не приобрели не только привычки, но и навыка чтения. А ведь известно, что лучше всего повышает грамотность именно чтение книг. Оно не только расширяет кругозор и наращивает ин-теллект, но и учит письменной речи. Постоянно читающий человек потому и отличается грамотностью, что в про-цессе чтения видит, как выглядят сло-ва и строятся из них конструкции, как формулируются мысли.

Казалось бы, где нефтедобыча – и где русский язык и литература; какое отношение к производству, скажем, СПГ, имеют Гоголь или Достоевский? Но вот что мы сегодня видим: выходя из школы во взрослую жизнь, человек складывать буквы в слова вроде умеет, но пишет уже с трудом… Неспособность изложить свои мысли – это ли не по-казатель уровня интеллекта? Готовы ли мы к тому, что через десяток лет моло-дые специалисты будут не в состоянии сформулировать проблему, а потом, став руководителями, – четко поста-вить задачу? Так что проблема поваль-ной безграмотности не так безобидна, как может показаться на первый взгляд.

Впрочем, некоторая надежда все-та-ки есть. На фоне общей безрадостной картины отрадно отметить, что если в 2013 году в Сахалинской области от-лично русский язык написали четы-ре выпускника, то в текущем году 100 баллов по русскому языку набрали 10 человек. Больше 80 баллов получил 271 выпускник, то есть 10 процентов от общего числа школьников, сдавав-ших ЕГЭ в первый день экзамена. И хотя по России этот показатель равен 13,2 процента, Сахалинская область уже приближается к среднему значению по стране. Очень хочется верить, что эта положительная тенденция закрепится.

n Галина Дубина

Четвертого июля в Корсакове прошло юбилейное заседание Корсаковского партнерского совета по устойчивому развитию, приуроченное к десятой годовщине его деятельности. К участию в торжественной встрече пригласили членов совета всех соста-вов – и предыдущих, и нынешнего. Среди участников были те, кто входил в состав партнерского совета с пер-

вых дней его работы. В течение всех прошедших лет эти люди координиро-вали грантовые конкурсы компании «Сахалин Энерджи» в Корсаковском районе: рассматривали проектные идеи организаций и учреждений, вы-бирали лучшие проекты для финан-сирования. А выбор был большой:

за десять лет профинансировано 143 проекта, и это лишь малая часть того, что внимательно изучалось на заседа-ниях совета. Плоды партнерства види-мы, осязаемы, а главное, полезны – обществу в целом и, пожалуй, каждо-му корсаковцу в отдельности.

За всеми проектами стоят не толь-ко их исполнители, но и члены сове-та – часто идеи и споры о том, как все сделать еще более интересным, не стихали и по завершении заседаний. И вот позади 10 лет – довольно долгий и по-рой тернистый путь, на котором встреча-лись когда-то непо-нимание и неприязнь, когда-то попытки най-ти компромисс, ког-да-то разочарования: попытайтесь догово-риться, если идею обсуждает 21 чело-век! (Именно в таком количественном составе совет работал с момента со-

здания и до 2010 года. Сейчас в нем девять человек: по равному количеству представи-телей бизнеса, власти и общественности.) Каждый участник со-вета – это человек со своим мнением, восприятием ситуа-ции и интересами. Мы учились убеж-дать друг друга, слушать оппонентов, обоснованно отстаивать свое мнение.

Учились играть по правилам.

Оглядываясь на прошедшие десять лет, мы вспомина-ли не только бур-ные заседания, но и конкретные про-граммы, которые продолжают жить

и развиваться – те самые 143 проек-та в восьми населенных пунктах райо-на, в реализацию которых «Сахалин

Энерджи» инвестировала почти 90 миллионов рублей. В основу каждо-го из этих дел легли творчество, взаи-мовыгодное сотрудничество и ответс-твенность. Некоторые самые яркие проекты описаны в новой брошюре «Корсаковский совет: партнерство во имя развития», которая вышла в свет в первые дни июля.

На юбилейном заседании прозву-чали и слова благодарности: компании «Сахалин Энерджи» – за поддержку, а членам совета всех составов – за участие, содействие, сопричастность и ответственность.

n Анна Лыгина

«Корсаковский партнерский совет по устойчивому развитию дал импульс

к объединению власти, общества и бизнеса для принятия совместных решений

по существующим проблемам»

С.П. Карепкин, заместитель председателя Правительства Сахалинской области

Информация о деятельности Корсаковского партнерского совета и о проектах, профинансированных

компанией «Сахалин Энерджи», доступна на сайте www.korsakovsovet.ru

livejournal.com

КОРСАКОВСКИЙСОВЕТ:

партнерствово имяразвития

Корсаковский партнерский совет по устойчивому развитию

www.korsakovsovet.ruтел. (4242) [email protected]

Хорошо известно, что ясно излагает тот, кто ясно мыслит.

Page 12: САХАЛИН ЭНЕРДЖИ83... · 2018-05-23 · тельные компоненты удачного завер-шения – это учет опыта проведения

12№ 8 (83) август 2014

Из пятнадцати предложенных названий автор фотографии выбрал лучшее: «Незабываемая встре-ча». Поздравляем нашего постоянного читателя Александра Кожухова!

И предлагаем вашему вниманию новое фото. Ирина Тен прислала его на корпоративный фото-конкурс «Мир в объективе». До окончания этого конкурса осталось всего несколько дней – прием работ заканчивается 8 августа. Напомним, что снимки принимаются в трех номинациях: «Мой проект»,

«Мой Сахалин» и «Мое настроение». Победите-ли фотоконкурса получат ценные призы.

Ждем ваши предложе-ния с вариантами назва-ний к фото августовского номера. Как обычно, они принимаются до 20 числа текущего месяца. Автор «Фото месяца» и автор лучшего названия получат сувениры с символикой компании.

Вы также можете прислать в редакцию ([email protected]) ваши фотографии для рубрики «Фото месяца». Самый интересный сни-мок будет опубликован в одном из ближайших выпусков.

В июньском выпуске газеты мы опубликовали снимок Александра Бурняшева и предложили присылать варианты названий к нему.

анонсы «зимы»

Учредитель и издатель:«Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.»Газета издается с 2007 г.Тел. + 7 (4242) 66 2045 или + 7 (495) 956 1750 (доб. 4240)Е-mail: [email protected]Сайт: www.sakhalinenergy.ru

Редакционная коллегия:И. Черняховский, Т. Лузан, Г. Дубина, М. Моруга,Е. Гуршал, Г. Свинцова (бильд-редактор)Подготовка к печати: ООО «Эйкон»Отпечатано ГУП «Сахалинская областная типография». Тираж 999 экз.

Письма в газету приветствуются. Перепечатка материалов допускается только с согласия учредителя. Выходит один раз в месяц, объем 12 полос.Распространяется бесплатно на Сахалине и в Москве.© Редакция газеты «Вести «Сахалин Энерджи», 2014.

И отдохнуть, и поучиться

Баклажаны от шеф-повара

1 АВГуСтА (Пт), 20:00, ПАБMeeTinG PoinTЕжемесячная вечеринка с приглашенными диджея-ми. Идея проста: собрать в одном месте любителей хорошего вечернего отдыха и разнообразной тан-цевальной музыки.

3 АВГуСтА (ВС), 10:00, РеКцеНтРПОХОд НА ВОдОПАд АйХОРПешеходная часть маршрута начинается от поселка Весточка, подходит к началу подъема на скалу Ля-гушка и идет вверх по ущелью реки Комиссаровка. Протяженность 6 километров. Уровень сложности средний. Возможно участие школьников с 12 лет. Стоимость 500 рублей (аренда автобуса).

10 АВГуСтА (ВС), 10:00, РеКцеНтР ПОХОд К ПОдНОжИЮ ПИКА ЧеХОВАУчастники похода пройдут маршрутом от железно-дорожной больницы по долине до подножия пика Чехова. Уровень сложности средний, дистанция 10 километров. Сбор в 10:00 у железнодорожной больницы. Регистрация до 8 августа на ресепшн «Рекцентра».

10 АВГуСтА (ВС), 12:00, ПлОщАдКА BBQдеНь ВОЗдушНОГО ЗмеяСемейный праздник для всех, кто хочет научиться правильно собирать и запускать воздушного змея. Специальное меню.

11 АВГуСтА (ПН), 18:30, РеКцеНтР СОРеВНОВАНИя ПО РАКетБОлуПринять участие могут все желающие. Регистрация до 8 августа на ресепшн «Рекцентра».

15 АВГуСтА (Пт), 19:00, ХАБСАльСАПо просьбам желающих – очередная сессия мас-тер-класса по сальсе. После занятия состоится саль-са-дискотека.

17 АВГуСтА (ВС), 9:30, РеКцеНтРПОХОд От ПОСелКА КлЮЧИ дО ПОСелКА дАльНее В этот раз путешествие начнется со станции Ново-деревенская. Вам предстоит путь по старой япон-ской железной дороге, часть которой пролегает через туннели. Длина маршрута 21 километр. Ре-гистрация до 14 августа на ресепшн «Рекцентра». Стоимость 500 рублей (аренда автобуса).

23 АВГуСтА (СБ), 19:00, ПлОщАдКА BBQoPen AirНетипичная вечеринка под открытым небом в теп-лую вечернюю погоду, которая часто бывает на ос-трове в конце августа. Специальное меню.

24 АВГуСтА (ВС), 9:00, РеКцеНтРПОХОд От ПОСелКА БеРеЗНяКИПуть лежит до горы Быкова. Уровень сложный (дети 14+). Дистанция 23 километра. Примерное время возращения на территорию «Зимы» – 19:00. Регистрация до 21 августа на ресепшн «Рекцентра». Стоимость билета 500 рублей (аренда автобуса).

29 АВГуСтА (Пт) 21:00, ПАБАРт-ПятНИцАВ последнюю пятницу месяца – концерт группы «Арт».

рецепт

Начался август – самый теплый месяц на Сахалине. И хотя это лето не балует нас ясными деньками, организм все равно настроен на летнее питание – легкое, с разнообразием овощей, трав, фруктов и ягод. Оригинальный летний рецепт баклажанов по-сицилийски предлагает шеф-повар ресторана «Хаб» Павло Тирхас.

На одну порцию (250 граммов) понадо-бится:

• баклажаны 100 граммов

• цукини 50 граммов

• помидоры 80 граммов

• чеснок 5 граммов

• сыр пармезан 50 граммов

• сыр моцарелла для салатов (в рассоле) 50 граммов

• оливковое масло 10 граммов

• базилик сушеный 1 грамм

• базилик свежий (для украшения) 3 грамма

• соус песто 10 граммов

• соус для пиццы пронто 30 граммов

• соль, черный молотый перец по вкусу

Баклажаны и цукини нарезаем кружочками, обжа-риваем на сковороде гриль без масла до румяности. Помидоры тоже режем кружочками. В смазанную маслом форму выкладываем один кружок баклажана, посыпаем частью тертого пармезана, затем кружок помидора, кружок обжаренного цукини, посыпаем измельченным чесноком и пармезаном, затем кру-жок сыра моцарелла. Затем снова баклажан, тертый пармезан, помидор, кружок сыра моцарелла, цукини, посыпаем сверху перцем, солью и пармезаном, по-ливаем оливковым маслом с добавлением сухого ба-зилика, запекаем при 180 градусах до расплавления сыра (около 10 минут).

На тарелку выкладываем предварительно прогре-тый соус для пиццы, на него – запеченные овощи, посыпаем тертым пармезаном, поливаем соусом пес-то и украшаем листьями свежего базилика.

Приятного аппетита!

virtuallyveganmama.com

фото месяца

От котика до котика

Незабываемая встреча