Стиль жизни absolute, декабрь 2012

36
СТИЛЬ ЖИЗНИ ИНТереСНый мИр ПокуПка бИЛеТов оН-ЛайН авИапереЛеТы бизнес - классом №33, декабрь 2012 15 лет усПеха! ABSOLUTE Главные НовогодНИе цеННоСТИ поЛеЗНые СовеТы перSоНа ABSOLUTE ЮлиЯ ИваНова интервью 2013 годом! С Новым ИТОГИ КОНКУРСА!

Upload: absolute-lifestyle-magazine

Post on 08-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Новогодний выпуск журнала для владельцев Absolute

TRANSCRIPT

Page 1: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

СТИЛЬ ЖИЗНИИНТереСНый мИр

ПокуПка бИЛеТов оН-ЛайН

авИапереЛеТы бизнес -

классом

№33, декабрь 2012

15 лет усПеха!ABSOLUTE

Главные НовогодНИе цеННоСТИ

поЛеЗНые СовеТы

перSоНа ABSOLUTE

ЮлиЯИваНова

интервью

2013годом!

С Новым

ИТОГИКОНКУРСА!

Page 2: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 20122

декабрЬ

Письмо Владельцам

Absolute рекомендуетмузей корриды в ронде

Новости Клуба- Управленческие взносы- Триатлон Absolute на о.пхукет (Таиланд)

Событиядень трех королей (Испания)«Buen Viaje. Tenerife-2012» (Испания)Национальный день тайского слона (Таиланд)Фестиваль цветов (Таиланд)день национального бокса муай Тай (Таиланд)праздник фонарей (китай)дубайский торговый фестиваль (оаЭ) балийский Новый год (Индонезия)

выпУСк подгоТовЛеН:

РЕДАКТОР:Касимова Татьяна[email protected]

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:Лилия Черная,Лариса Шумилова,Владимир Сучеван,Светлана Костромитина

Absolute Vacation Club, декабрь, 2012

2012

3

4

6

8

СодерЖаНИе

19

6

24

7

Page 3: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 3

Тема выпуска15 лет успеха!

Интересный мирглавные новогодние ценности

Детский КлубНа лыжи!

Перsона Absolute Юлия Иванова: «по-настоящему открывать бали буду вместес нашими владельцами!»

Идеи для отдыхаЭкстрим и острые ощущения в Таиланде

Полезные советыпокупка билетов он-лайн

Достопримечательности миравеликая пустыня

Стиль жизни авиаперелеты бизнес - классом

Поздравления Absolute

Подведение итогов конкурса

16

10

25

22

19

16

28

30

32

34

35

для Absolute наступающий год – особенный. мы готовимся к открытию еще одного курорта на Самуи – The Beach Samui, который уже на этапе проектирования собрал ряд наград от ведущих экспертов в индустрии клубного отдыха и доле-вого владения. мы планируем расширить гео-графию курортов, благодаря чему, возможности владения в клубе существенно расширятся. мы будем участвовать в благотворительных акциях и спортивных событиях международного мас-штаба.помимо этого, в наступающем году Absolute гото-вится отметить очередной юбилей. компании исполняется 15 лет. За время своего существования Absolute из небольшой амбициозной компании превратился в бренд, узнаваемый с первого взгляда.множество курортов в разных точках земного шара, свыше 800 сотрудников в офисах компа-нии по всему миру, огромная коллекция наград и десятки тысяч владельцев, говорящих на разных языках мира – все это объединено Absolute.в этом выпуске мы постараемся осветить те аспекты деятельности компании, о которых многие из вас даже не подозревали. мы расска-жем об истории, становлении и постепенном восхождении Absolute на «олимп» индустрии клубного отдыха, о тех, кто стоит у «руля» ком-пании и делает все возможное, чтобы владение в клубе стало по-настоящему ценным приобрете-нием в жизни каждого из вас.

Всегда ваш,Отдел по работе с Владельцами Absolute

пИСЬмо вЛадеЛЬцам

18

28

16

Page 4: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 20124

ABSOLUTE рекомеНдУеТ

музей корридыв ронде

Текст: Ганна Ролинска

У всех отдыхающих Испания ассо-циируется с прекрасными пляжами, жарким солнцем и бесконечным весе-льем. Однако мало кто задумывается о том, что Испания – это еще и горный край, в уютных ущельях и высоких скалах которого притаились малень-кие деревушки и городки. Каждый из них имеет свою историю, свои обычаи, и, обязательно, с десяток своих святых-покровителей, чьи дни отмечаются с величайшей торжественностью. Один из таких городков прославился благо-даря тому, что стал колыбелью куль-турной традиции, ставшей визитной карточкой всей Испании. Город этот обладает звучным названием – Ронда, и является родиной корриды.

Page 5: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 5

ABSOLUTE рекомеНдУеТ

добраться до него совсем не сложно, – всего полтора часа от побере-жья коста дель Соль по живописной горной дороге. путь покажется вам увлекательным, поскольку разнообра-зие горных пейзажей, сменяющих друг друга, приковывает внимание своей красотой и величественностью. к тому же, с захватывающих дух серпантинов открывается вид на просторы анда-лусии и, проезжая в автомобиле или комфортабельном автобусе, легко представить, как по равнинам и холмам когда-то скакали отряды сарацин или христианских рыцарей, отвоевывая друг у друга этот благодатный край.

Итак, преодолев горный серпантин, вы приезжаете в ронду. С первых же минут в этом городе вы почувствуете необыкновенную ауру, и будете гулять по нему, как по музею боевой славы тореро под открытым небом.

в Испании принято называть улицы именами святых, а в ронде, наряду с этой традицией, существует обычай посвящать улицы великим тореро, которые чтятся жителями города не меньше святых. конечно, отноше-ние к бою быков может быть разным, но отрицать культурное значение и красоту атрибутики этого действа никто не станет. Экспонаты, собранные в музее корриды в ронде только убеж-дают в этом.

Найти музей очень легко, нужно просто пройти к самому значимому месту в городе – к арене для боя быков. музей представляет собой целый ком-плекс, расположенный на ее терри-тории, и даже сама арена выступает в качестве «экспоната». вы можете свободно пройтись по ней, и попы-таться ощутить, что может испытывать человек, незащищенный никакими доспехами, стоящий на кажущемся бескрайним поле арены, один на один со смертельно опасным зверем. конечно, глубже проникаешься этим чувством не в самый разгар туристиче-ского сезона, когда музей полон тури-стов, а зимой.

покинув место кровавых событий про-шлого и настоящего, пройдитесь по территории, прилегающей непосред-ственно к арене. обычно на ней рас-

полагаются «служебные» помещения, закрытые для посещения... но только не в ронде! опять же, в пик туристиче-ского сезона вы не сможете увидеть, как на манеже тренируются в искусстве верховой езды пикадоры – тореро, выступающие верхом на коне и вонза-ющие в загривок боевого быка копье, чтобы ослабить агрессивность атаки. если повезет, то вы станете свидете-лем любопытного и захватывающего зрелища – дрессировки «андалузцев» – лошадей одной из лучших в мире пород, выведенных в Испании, и тре-нировки наездников. в самом начале становления корриды, в числе жертв боя была и лошадь, поскольку она была незащищена от острых рогов быка.

однако в дальнейшем, на животных стали надевать «доспехи», хорошо защищавшие от ранений. Их можно увидеть в музее, расположенном под трибунами арены.

музей представляет собой длинный полукруглый коридор, проходя по которому можно увидеть историю тав-ромахии и корриды. все началось в те далекие времена, когда античные атлеты с крита и Этрурии соревнова-лись в ловкости и смелости, прыгая через быка, которого после приносили в жертву. классическая же коррида прибрела свои черты только в 18-19 веке. Несмотря на то, что ее традиции живы до сих пор, в некоторых регио-нах Испании от корриды уже отказа-лись.

в прошлом году на арене барселоны прошел последний в истории катало-нии бой быков. Так каталонцы заявили о своей непричастности к жестокому действу.

как бы то ни было, познакомиться с корридой вполне можно и в музее, где хранятся расшитые золотом костюмы тореро, стоящие порой не одну тысячу евро; афиши, созданные великими испанскими художниками – пикассо и дали. кстати, один из величайших живописцев Испании, придворный художник короля карлоса IV – Фран-сиско гойя, приложил руку к созда-нию классического костюма тореро и стал автором узнаваемой всеми

шапочки – монтеры. к слову, наряжа-лись на корриду не только тореро, но и зрители, ведь коррида – это праздник, а на праздник принято надевать все самое лучшее.образцы искусства валенсийских кру-жевниц, севильских портных и масте-ров по изготовлению вееров 19 века, представлены на одном из стендов, посвященных дамским нарядам «для корриды».

Также в музее представлены украше-ния и сбруи для лошадей. глядя на выставленные в ряд «аксессуары», украшенные резными металлическими накладками и нарядными кисточками, на бархатные парадные попоны, рас-шитые золотом и серебром, невольно представляешь шеренгу невидимых призраков коней, павших на арене. какая пышность, торжественность и красота была присуща этому феерич-ному действу, имеющему столь давнюю историю...

один из залов, посвященных старин-ному огнестрельному оружию, будет любопытен посетителям обоего пола. глядя на искусно инкрустирован-ные приклады старинных мушкетов и ружей, чеканку и гравировку на дуэль-ных и дамских пистолетах, забываешь о том, что это оружие, воспринимая их исключительно как произведение искусства.

конечно, помимо «музея корриды» в ронде масса всего интересного: зна-менитый мост, соединяющий две части старого города, в котором зато-чались преступники, приговоренные к смерти; дом мавританского короля, с потайным спуском в 196 ступеней, ведущим в глубокое ущелье; сад, соз-данный по задумке владельца, как уголок рая на земле; музей колдов-ства и инквизиции, и многие, многие другие любопытные и странные места, которые можно увидеть во время про-гулки по городу.

поездка сюда, на родину корриды, может стать прекрасным воспоми-нанием о зимней Испании для вашей семьи. приезжая на коста дель Соль, воспользуйтесь случаем, и погрузи-тесь в историю и культуру загадочной испанской земли. //

Page 6: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 20126

НовоСТИ кЛУба

Средства, поступившие от владельцев в качестве ежегодных Управлен-ческих взносов, входят в такие аспекты расходов клуба, как: админи-стрирование курортов, оплата местных налогов и коммунальных услуг, уборка и обновление апартаментов, поддержание территории курортов (сады, бассейны, детские площадки и пр.) общая сумма расходов делится между всеми владельцами Absolute. каждый владелец оплачивает сораз-мерный взнос за содержание и эксплуатационные расходы курортов клуба. Уровень взносов строго контролируется правилами пользования Absolute. в случае, если по какой-либо причине владелец не смог оплатить ежегодный Управленческий взнос, его права владения будут приостанов-лены. он не сможет воспользоваться своими неделями по внешнему или внутреннему использованию. в случае постоянного оттягивания оплаты Управленческого взноса, права владения могут быть заблокированы и, в конечном счете, аннулированы и утеряны. пожалуйста, оплачивайте свой ежегодный Управленческий взнос своевременно!//

Уважаемые Владельцы, напоминаем о том, что подошло время оплаты Ежегодных Управ-

ленческих Взносов. Если вы не успели их оплатить по каким либо

причинам, пожалуйста, сделайте это в ближайшее время!

УпраВлЕнчЕскиЕ Взносы

Page 7: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 7

НовоСТИ кЛУба

Триатлон Absoluteна о. пхукет (Таиланд)

не успели отгреметь олимпийские игры - 2012 в лондоне, как компания Absolute World Group совместно с компа-нией по организации международных спортивных мероприятий (ISEC) и Международным союзом триатлона (ITU) объявили о первом этапе соревнований по триатлону The Absolute Phuket ITU O2 LD World Series Triathlon 2013, который состоится 4-5 мая 2013 года на пляже патонг, о. пхукет.

международный Союз Триатлона (ITU) был основан 1 апреля 1989 года в ави-ньоне (Франция). в том же году был проведен первый официальный Чем-пионат мира. главной целью работы Союза было включение триатлона в программу олимпиад. С 2000 года он является олимпийским видом спорта.

Соревнования по триатлону начина-ются с плавания. при этом произво-дится массовый старт одновременно всех участников, как правило, с понтона либо прямо из воды. при пониженной температуре разреша-ется использование гидрокостюмов толщиной менее 5 миллиметров. как правило, заплыв проходит по треу-гольному маршруту, который обо-значается буями, а также тросами. За каждое умышленное сокращение дис-танции начисляют штрафные баллы либо дисквалифицируют. Спортсмены вправе использовать любой стиль для плавания.после окончания заплыва спортсмены переодеваются в специальной тран-зитной зоне и садятся на велосипеды, после чего начинается велосипед-ный этап. На протяжении дистанции расположены специальные пункты питания, однако техническая помощь для триатлонистов-профессионалов запрещена. Следующий этап - бег. мероприятие на пхукете соберёт свыше 600 спортсменов, где наряду

с любителями будут соревноваться и профессионалы из топ рейтинга: олимпийцы и чемпионы мира.The Absolute Phuket ITU O2 LD World Series Triathlon 2013 занял стратегиче-ское место в календаре триатлона, - с него начнется спортивный сезон в 25 странах европы, азии и америки. Событие совпадёт с началом низкого сезона на пхукете и обеспечит допол-нительный приток туристов, что крайне желательно для традиционно спокойного периода в индустрии туризма острова.«Поддержка спортивных событий международного масштаба явля-ется неотъемлемой частью марке-тинговой и социальной стратегии любого крупного города. Absolute World Group со своей внутренней политикой здорового образа жизни, гордится тем, что является орга-низатором соревнований по три-атлону международного уровня. Прямые трансляции с острова будут вестись в более чем 120 странах мира», - прокомментировал брайан Лант, президент Absolute World Group. The Absolute Phuket ITU O2 LD World Series Triathlon 2013 пройдет 4-5 мая. первые два дня будут включать сорев-нования разных видов: спринт (750м /20 км /5км), олимпийское расстояние (1,5км /40км /10км), командный триат-лон и детские соревнования. в воскре-

сенье, 5 мая главным событием станет триатлон на двукратную олимпийскую дистанцию (3 км /80 км /20 км).

Спортсмены начнут плавание от пляжа патонг, перейдут на велокросс в сторону пляжей карон и ката и вер-нутся обратно по гористому марш-руту, составляющему 25 километров. бег пройдёт на пляже патонг, длина которого вдоль береговой линии составляет 5 километров. Финиш состоится на улице бангла, в центре пляжа патонг.джарай джеранай - чемпион по три-атлону в Таиланде будет в составе команды Absolute World Group наряду с другими ведущими спортсменами по триатлону.

«Пхукет - один из восьми городов, выбранных в качестве международ-ной площадки для проведения сорев-нований в этом виде спорта. Absolute World Group получил прекрасную воз-можность стать частью ITU World Triathlon Series и позиционировать остров Пхукет, как одно из лучших направлений в мире для спорта и туризма», - добавил брайан Лант.

Сайт с подробным описанием события и регистрацией участников:www.ituphukettriathlon.com. пожалуйста, если вы заинтересова-лись, зарегистрируйтесь сейчас. //

Page 8: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 20128

СобыТИЯ

День трех королей «Buen Viaje. Tenerife-2012» Национальный деньтайского слона

Где? вся Испаниякогда? 6 января 2013

6 января каждого года отмечается день Трех королей - главный детский празд-ник в Испании и других странах европы и Латинской америки. особенно любим он у детей младшего возраста, поскольку родители дарят им подарки и устраи-вают праздничное застолье.

Накануне, 5 января, на улицах городов проводится шествие, очень похожее на карнавальное: череда повозок, украшен-ных сказочными персонажами, лентами и шарами, движется по улицам городов, а на них восседают детишки в красочных костюмчиках, сопровождающие Трех волшебных королей. С повозок летит дождь из конфет и подарков, которые торопятся поймать многочисленные зрители. Считается, что с конфетами, подобранными во время праздника, люди подбирают и удачу!Традиции этого праздника уходят глубоко в века. Этим торжеством почи-таются три волхва – мудреца: каспар, мельхиор и бальтазар, которые при-несли подношения младенцу Иисусу.

Где? Испания, о.Тенерифе, о. гран канария.когда? 11 января 2013 –10 февраля 2013

музыкальный Фестиваль на канар-ских островах, - личная инициатива президента джеронимо Сааведра. он впервые был организован в 1985 году, провозгласив «европейский год музыки» в ознаменование трехсотле-тия баха, генделя и Скарлатти.

концерты проводятся одновременно на двух островах Тенерифе и гран канарии.Список музыкантов, принявших участие в фестивале действительно впечатляет: альфредо краус, пласидо доминго, Хосе каррерас, мстислав ростропович, кристиан цимерман, Иво погорелич, кристина галлардо-домас, мария Жоао пирес, влади-мир ашкенази, Исаак Стерн, мидори, Шломо минц, катя и мариэль Лабэк, раду Лупу, Фелисити Лотт, владимир Спиваков, и многие другие.

Где? Таиландкогда? 13 марта 2013

если посмотреть на карту Таиланда, мы увидим голову слона. История Таиланда неразрывно связана с этими животными: на протяжении многих веков слоны для тайцев были всем. Это божественное животное почитается как среди простых людей, так и среди королевских персон. ежегодно в честь этих могучих животных проводится праздник. На нем можно увидеть слонов любого возраста: от игривых двухмесячных мла-денцев до чинных старцев. Специально к празднику слонов наряжают в разноц-ветные попоны, сооружают украшения на голове, бивнях и даже ногах! Самым главным мероприятием для виновников торжества является угощение: слоны с удовольствием поглощают свежие овощи и фрукты, представленные в виде буфета. Не менее вкусны и большие кубики льда, в которых заморожены половины арбузов, целые ананасы, куку-руза, килограммы яблок, груш и перси-ков. а многочисленные посетители этого шоу, особенно дети, искренне желают своим любимцам и защитникам «прият-ного аппетита».

Бронирование по всем направлениям осуществляется по адресу:[email protected]

Page 9: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 9

СобыТИЯ

Фестиваль цветов

Праздник фонарей

День национальногобокса Муай Тай

Балийский Новый год

Где? о.Самуи, Таиландкогда? 5 - 8 февраля 2013

Фестиваль цветов - это красочный еже-годный праздник, проходящий в течение трех дней.в начале февраля в Таиланде наступает пора цветения разнообразных экзоти-ческих растений, и это событие здесь не проходит незамеченным. Фестиваль цветов - это яркое и впечатля-ющее торжество, собирающее гостей со всего мира. в дни Фестиваля по улицам города проходят праздничные шествия, в которых участвуют мужчины, женщины и дети с букетами цветов в руках. Также в рамках праздника проходит конкурс красоты, в котором участницы дефи-лируют перед зрителями в националь-ных тайских костюмах. по окончанию мероприятия подводятся итоги, в ходе которых определяется победительница конкурса.

Где? Таиландкогда? 17 марта 2013

боевое искусство муай Тай, более известное в мире, как тайский бокс, для жителей королевства Таиланд - не просто спорт, а часть национальной культуры, с которой связано множе-ство самых разнообразных нацио-нальных легенд и традиций.в городах и деревнях, в «ночь муай тай» можно увидеть бои на ринге, как среди любителей, так и среди про-фессионалов. Это не только шоу, но и действительно серьезные соревнова-ния, с денежными призами. азартные тайцы участвуют в нелегальном тота-лизаторе, делают ставки на боксеров, на трибунах страсти кипят не меньше, чем на ринге. На радость тайцам ино-странцы тоже принимают участие в схватках, иногда даже успешно.

Где? Индонезия, о.баликогда? 12-13 марта 2013

праздник Ньепи (день молчания) - это Новый год на бали. Считается, что в этот день из-под земли вылезают злые духи, поэтому остров замирает: нельзя выходить из дома и даже включать свет - чтобы духи не обна-ружили. На туристов правило, кстати, тоже распространяется. Им рекомендуется оста-ваться на территории отеля. более того, на бали в этот день закрывается аэропорт (он единственный в мире, не работающий один день в году по такой уважительной причине). За день до Ньепи по городам острова носят огромные чучела страш-ных духов – «ого-ого», которые аборигены около месяца мастерят в своих деревнях. потом эти чучела сжигаются на городских площадях на радость публике.

Где? китайкогда? 7 февраля 2013

Юаньсяо, приходящийся на 15-ый день первого месяца года по лунному календарю назы-вают «праздником фонарей». Считается, что души умерших предков в новый год спуска-ются на землю, чтобы отметить праздник со своими близкими. а в праздник фонарей они возвращаются обратно. миллионы фонариков призваны осветить им путь домой. Фонари, изготавливающиеся специально к этому празднику, - настоящие произведения искусства, поражающие прихотливой фантазией и тонким художественным вкусом.

Page 10: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201210

Тема Номера

Page 11: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 11

компания Absolute World Group родилась 15 лет назад, в далеком 1998 году, когда в россии грянул финансовый кризис и многие поте-ряли не только накопленные средства, но и веру в завтрашний день. Именно тогда три человека из разных уголков земного шара решили создать компанию, которая бы воплотила их мечты об идеальном отдыхе, и дала возможность создать продукт, открывающий клиен-там новые возможности для отдыха. они приняли жизненные трудности как вызов, расценивая их в каче-стве двигателя на пути к успеху. Тогда никто не мог и предположить, что результатом этих действий станет огромная корпорация Absolute World Group, владеющая на сегодняшний день 27 офисами в разных точках земного шара!

Сейчас Absolute World Group является лидирующим застройщиком частной и курортной собственности в азии, оператором отелей и курортов, пионером в области долевого владения и одним из лидеров рынка клубного отдыха.продолжая расширяться, и постепенно охватывая все новые страны, штат Absolute сегодня составляет более 800 человек.Сотрудники компании рассредоточены по всему миру, но объеди-нены общей целью – созданием первоклассной коллекции курортов в сотрудничестве с ведущими брендами международного уровня, готовой предоставлять своим клиентам по-настоящему качествен-ный отдых.возвращаясь к истокам компании, хочется понять формулу ее успеха, узнать поближе основателей бренда, ведь именно их руководство привело Absolute World Group к тому высокому уровню, где она нахо-дится сейчас, меняя мир вокруг себя и делая других более счастли-выми.

Тема Номера

Текст: лилия сучеван

15 лет успеха!

Page 12: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201212

Тема Номера

Итак, знакомьтесь, – брайан Лант – президент компании и генераль-ный директор, родился в Ливерпуле (великобритания) в 1964 году. он вырос в традиционной семье и получил образование в университете “Kingston Upon Thames University” в Лондоне по специальности инженер-строитель.в возрасте 21 года он начал карьеру в индустрии владения отдыхом на острове Тенерифе как сотрудник отдела маркетинга и следующие 13 лет быстро поднимался по служебной лестнице, набирая все больший опыт работы.С самого начала он понимал, что для эффективной работы и достижения поставленных целей, компании необходимо сотрудничество с всемирно признанными партнерами и понимание кадрового потенциала. обладая невероятной уверенностью в себе, острым умом и нестандарт-ным мышлением, он использовал свой талант, чтобы вывести компанию в лидеры, оторвав от множества курортов и клубов отдыха. Свой интерес к здоровому образу жизни он внедрил во внутреннюю поли-тику компании. персонал Absolute World Group получил доступ к альтер-нативной терапии и регулярным спортивным тренировкам – Boot Camp. брайан и его семья проживают в гонконге, откуда он продолжает вести компанию к достижению новых целей.

Светлана костромитина – соучредитель Absolute World Group, вице-президент компании по продажам. она родилась в россии в семье спе-циалистов в области экономики и компьютерных технологий и закончила московскую государственную Текстильную академию по специальности «дизайн».

Свои лидерские качества она проявила, возглавляя отдел продаж, в самом начале своей карьеры в индустрии клубного отдыха. На сегодняшний момент она, несомненно, является главным специалистом компании по продажам. благодаря ее уверенному руководству, появились многочисленные офисы Absolute, расположенные по всему миру.

анализируя нужды потребителей и будущие тенденции растущего рынка, с целью расширения центров продаж по всему миру, в последнее время Светлана сфокусировала все внимание на продажах долевого владения, которое является естественным продолжением традиционного продукта клубного отдыха и, как следствие, приводит к расширению диапазона преимуществ, доступных для клиентов Absolute.

Залог ее успешной карьеры состоит в том, что она постоянно стремится добиться в своем деле совершенства, предъявляя высокие профессио-нальные требования не только к другим, но и к самой себе.

Светлана проживает на о. пхукет, (Таиланд) и постоянно работает над лич-ностным ростом и достижением поставленных целей.

брайан Лант – президент компанииAbsolute World Group

Светлана костромитина - вице-президент компании по продажам

Page 13: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 13

Тема Номера

владимир Сучеван – соучредитель Absolute World Group и исполнитель-ный директор компании. он родился в молдавии и окончил кишиневский педагогический Университет по специальности «История и этнография». главные составляющие успеха владимира – способность отказаться от налаженной жизни ради мечты и фантастический энтузиазм. Именно они привели к тому, что в возрасте 22 лет он начал карьеру в индустрии туризма на Тенерифе, приобретая знания и опыт. будучи прирожденным лидером, владимир стал одним из создателей наиболее успешной в европе компа-нии клубного отдыха.опираясь на сильные качества в области финансового управления и административного руководства, владимир сегодня управляет огромным штатом сотрудников на территории материковой и островной Испании, россии, Украины, казахстана, Таиланда, Турции и китая.Являясь динамичной личностью, проживая в Испании и имея двоих детей, владимир ведет чрезвычайно активный образ жизни – много путешествует по работе, занимается спортом, участвует в благотворительных проектах. он свободно говорит на русском, румынском, испанском и английском языках.Стремление к цели и жажда профессионализма побуждают его постоянно учиться. он уверен, что «никогда не пробьётся наверх тот, кто не делает того, что ему говорят, и тот, кто делает не больше того, что ему говорят».

владимир Сучеван - исполнительный директор Absolute World Group

дополняя друг друга, и выполняя одну миссию, брайан, Светлана и владимир создали абсолютную компанию, которая растет и преуспевает в стремительном ритме современной жизни. Сегодня Absolute World Group предлагает безу-коризненный спектр услуг в индустрии отдыха, охватывающий лучшие курорты и отели, роскошную бутик - недви-жимость, клуб отдыха с тысячами владельцев, преуспевающее долевое владение, а также современный глянцевый журнал. подводя итог 15 летней работы, каковы же наши достижения?

∙ основание Absolute World Group ∙ открытие первого офиса продаж Absolute World Group на острове Тенерифе (Испания)

∙ открытие центрального офиса в марбелье (Испания)∙ открытие офиса продаж Absolute World Group на коста дель Соль (Испания)∙ Создание отдела обслуживания клиентов и центра путешествий в москве (россия)∙ открытие офиса продаж в паттайе (Таиланд)

∙ открытие азиатского офиса на острове пхукет (Таиланд)

∙ открытие азиатского центрального офиса Absolute World Group на острове пхукет (Таиланд)

∙ открытие офиса продаж Absolute World Group на острове Самуи (Таиланд)

∙ открытие офиса продаж Absolute World Group в пекине (китай)

∙ Формирование Absolute Private Residence Club (китай, Таиланд)∙ Формирование клуба Absolute∙ добавление в коллекцию курортов Absolute Sea Pearl Beach Resort & Spa на острове пхукет (Таиланд)

∙ открытие офиса продаж в кемере (Турция)

1998

1999

2000200120022003

2004

2005

Page 14: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201214

∙ открытие офиса продаж в барселоне (Испания)∙ открытие офиса продаж на острове Хайнань (китай)∙ расширение Absolute World Group на дальний восток россии, открытие офиса продаж в Хабаровске (россия)

∙ Начало публикаций журнала Absolute Thai Magazine∙ открытие агентства недвижимости Absolute Real Estate в паттайе и на острове пхукет (Таиланд)∙ добавление в коллекцию курортов Absolute Platinum в паттайе (Таиланд)

∙ открытие агентства недвижимости Absolute Real Estate на острове Самуи (Таиланд)∙ добавление в коллекцию курортов Absolute вилл с частным бассейном Palm Grove Resort на пляже джомтьен в паттайе (Таиланд)∙ открытие офиса продаж во владивостоке (россия)∙ открытие офиса продаж в гонконге (китай)

∙ открытие центрального офиса бренд-разработок в Лондоне (великобритания)∙ Завершение строительства и открытие Absolute Bangla Suites на острове пхукет (Таиланд)∙ Завершение строительства и открытие Absolute Nakalay Beach Resort на острове пхукет (Таиланд)∙ проведение первой ежегодной конференции AOCAP (Alternative Ownership Conference Asia-Pacific)∙ открытие нового подразделения продаж – долевое владение (Fractional Ownership)∙ открытие офисов продаж в бангкоке (Таиланд)∙ открытие офисов продаж в дубаи (оаЭ)

∙ Награда «выбор Читателей» от журнала Fractional Life (yooPhuket)∙ Награда в номинации «Лучшее курортное видео» от американской ассоциации развития курортов (ARDA)∙ Золотая Награда за разработку продукта «долевое владение» от журнала Overseas Property Professional (Absolute Bangla Suites)∙ Серебряная Награда за разработку продукта «долевое владение» от журнала Overseas Property Professional (Absolute Nakalay Resort)∙ Награда в номинации «Лучший курорт долевого владения» от журнала Bloomberg International Property (The Beach Samui)∙ Награда в номинации «Лучший бутик-Застройщик» от журнала Thailand Property (Absolute Developments)∙ открытие маркетингового офиса Absolute World Group в Сиднее (австралия)

∙ добавление в коллекцию курортов The Village Coconut Island на частном острове около пхукета (Таиланд)∙ Начало строительства курорта Absolute Twin Sands Resort and Spa на острове пхукет (Таиланд)∙ Начало строительства курорта The Beach Samui на острове Самуи (Таиланд)∙ Награда в номинации «Лучший курортный проект азии» от журнала Property Report (The Village Coconut Island)∙ Награда в номинации «Лучший апартамент программы долевого владения» от журнала Perspective Magazine (Absolute Bangla Suites)∙ Награда в номинации «Лучший курорт долевого владения» от журнала Perspective (The Beach Samui)∙ Награда в номинации «Лучший профессионал в области маркетинга» от журнала Perspective Magazine (бренд-директор Absolute World Group Шарлотт роуз мелсон)• Серебряная Награда в номинации «Лучший Международный Разработчик» от журнала Overseas Property Professional (Absolute World Group)• Третья позиция среди Лучших Разработчиков по опросу журнала Euromoney (Absolute World Group)

2006

2007

2008

2009

2010

2011

Тема Номера

Page 15: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 15

Тема Номера

∙ Награда в номинации «Лучший курортный проект азии» от журнала Property Report (The Village Coconut Island)∙ рекомендация «Лучший бутик-разработчик» от журнала Thailand Property (Absolute World Group)∙ рекомендация «Лучший проект долевого владения» от журнала Thailand Property (The Village Coconut Island)

∙ открытие нового проекта долевого владения - яхты Elan 42 на острове пхукет (Таиланд)∙ Награда в номинации «Лучшая брошюра Discover Thailand» от американской ассоциации развития курортов (ARDA)∙ Награда в номинации «Лучший разработчик индустрии долевого владения» от журнала Overseas Property Professional (Twin Sands Resort & Spa)∙ Начало строительства курорта Absolute Golden Beach на острове Самуи (Таиланд)∙ Завершение первой фазы строительства курорта Absolute Twin Sands Resort and Spa на острове пхукет (Таиланд)∙ открытие офиса по продажам на острове бали

∙ 2500+ курортов в 80 странах мира∙ 200+ объединенных курортов∙ 25 000 + владельцев∙ 27 офисов по всему миру∙ 800+ сотрудников 26 национальностей∙ продажа и обслуживание клиентов на 8 языках: английском, немецком, русском, французском, скандинавском, кантонском, мандарине и тайском∙15 лет работы

продолжение следует...

2012

сегодня:

а в будущем? Absolute будет расширять свой бизнес, искать сильных и влиятельных партнеров. За каждым новым альянсом и новым предприятием стоит поиск новых неохваченных мест для отдыха. будущее компа-нии строится на вечных ценностях: репутации, образ-цовом обслуживании, качестве предоставляемых услуг и новизне продукта. Это тот набор принципов, которыми мы гордимся и которым стараемся следо-вать. мы высоко ценим наших Bладельцев, общее количество которых на сегодняшний момент достигло отметки в 25 000. мы сделаем все возможное, чтобы соответствовать их ожиданиям и реализовать мечту об идеальном отдыхе. //

Page 16: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201216

ИНТереСНый мИр

новогодниеценности

Текст: Алена РАковскАя

Page 17: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 17

ИНТереСНый мИр

встреча Нового года всегда ассоциируется с чудом, сюрпризами, веселым застольем. Это начало очередного этапа в жизни, предвку-шение чего-то необычного. вроде бы, все то же самое, но каждый раз надеешься, что в следующем году будет чуть лучше!Это самые светлые детские воспоминания: долгожданный подарок от деда мороза, елочные игрушки, праздничный стол, сладости без ограничений, «голубой огонек», танцы, шумные гости, и никто тебя не укладывает спать! мы взрослеем, и праздник не кажется нам уже таким волшебным. Теряется восторженное ожидание чуда. Чтобы было, как в детстве... Но каждый из взрослых, беря в руки елочные игрушки, становится ребенком. они навевают душевные воспоми-нания, придают наивности, детскости - того, чего нам не хватает в жизни. Новогодние традиции – это те вечные ценности, которые нам кажутся такими привычными и естественными, а некоторые и очень древними. Но так ли это?

На самом деле, традиция отмечать Новый год 1 января появилась всего 300 лет назад. ее установил петр I своим указом, который гласил: «в честь Нового года учинять украшения из елей, детей забав-лять, на санках катать с гор. а взрослым людям пьянства и мордобоя не учинять — на то других дней хватает». до этого Новый год прихо-дился сначала на 1 марта, а с XV века на 1 сентября.Но по-настоящему всероссийским праздником Новый год стал в ХХ веке. каждая эпоха приносила нам свои традиции празднования Нового года. от времен славянского язычества нам достались ряженые, скоморохи и шуты. Эпоха петра I и последующих правителей-реформаторов принесла новогоднюю елку с игрушками, фейер-верки. а страна Советов дала нам деда мороза со Снегурочкой, обязательное шампанское с мандаринами на столе и бой курантов

И какой же Новый год без его главных персонажей – деда мороза и Снегурочки! многие считают, что Санта клаус и дед мороз – родственные персонажи. Но это не совсем так. прототипом Санта клауса был реальный человек, святой Николай Угодник. дед мороз же – скорее языческий дух или божество. Снегурочка – персонаж XIХ века. поначалу она была дочкой деда, позже уже стала внучкой. Снегурочка приносит детям праздник, успешно дополняя и оттеняя своего дедушку..

«в честь Нового года учинять украшения из елей, детей забавлять, на санках катать с гор. А взрослым людям пьянства и мордобоя не учинять — на то других дней хватает»

Елка по праву была и остается одним из главных символов новогодних празд-ников. Лесная красавица задает тон всей обстановке. А украшение елки - это целая церемония! Она объединяет семью, сближает еще больше, что так важно в повседневной суете. Новогодняя елка прибыла в Россию вместе с петров-скими реформами от жителей Германии, которые верили, что ель священна, в ее ветвях живет «дух лесов». Императрица Елизавета, дочь Петра, тоже любила устраивать у себя праздничные елки, а с середины XIX века елку стали наряжать и в обычных домах, как рождественское дерево. В XX веке эта традиция перио-дически запрещалась, то Священным синодом, как «немецкий обычай», то большевиками в ходе антирелигиозной пропаганды. Впрочем, без праздников не может обходиться ни один строй, и елка возродилась, превратившись из рождественской в новогоднюю.

Page 18: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201218

ИНТереСНый мИр

в тесных квартирах стол занимал все место, поэтому приходилось выбирать:

танцы или еда. с появлением телевизоров стол победил окончательно

Новогоднее российское застолье — испытание не из легких. конечно, в наше время все яства, которые могут его украшать, невозможно перечислить. Яркой деталью Нового года стала подготовка праздничного стола в советскую эпоху, к которому каждая семья старалась раздобыть деликатесы. во время тотального дефицита этот процесс превра-щался в серьезное испытание. На праздничных столах появились: холодец, селедка под шубой, прибалтийские шпроты. в эти годы наступило второе пришествие салата оливье. его когда-то, более ста лет назад, привёз из Франции в россию повар оливье. в честь него этот салат и получил свое название. правда, в советские времена клали туда не икру с рябчиками, а докторскую колбасу. готовили салат в большом тазу и щедро заправляли майонезом. под бой курантов непременно открывалась бутылка «Советского шампанского». в начале шестидесятых правительство издало постановление, согласно которому каждая советская семья должна была быть обеспечена к новогоднему столу, по крайней мере, одной бутылкой шампанского. после этого для русских людей Новый год стал немыслим без этого игристого напитка.

Новый год «по-советски» — это неизменный запах мандаринов. Этот фрукт ассоциируется у нас с Новым годом, как елка или дед мороз. Традиция дарить мандарины на Новый год появилась в китае, где они являются символом финансового благополучия. в российский новогодний уклад традицию подавать на стол манда-рины внес советский дефицит. Тогда на прилавках магазинов не было ничего другого – ни киви, ни бананов, ни ананасов, и ман-дарины из Закавказья нашли свое применение. Сегодня прилавки магазинов ломятся от огромного выбора фруктов, но без мандари-нов Новый год уже не праздник.

в тесных квартирах стол занимал все место, поэтому приходилось выбирать: танцы или еда. С появлением телевизоров стол победил окончательно. С экранов телевизоров глава страны привет-ствует свой народ и произносит празднич-ные пожелания. в тот момент, когда куранты на Спасской башне бьют полночь, нужно успеть загадать желание. Считается, что оно обязательно сбудется. Такой же неотъемле-мой частью новогоднего праздника является культовый фильм режиссера Эльдара ряза-нова — «С легким паром!», который всегда показывается по отечественному телевиде-нию. Советские традиции отмирают, на смену им приходят новые, заимствованные из других культур. деда мороза все чаще сменяет Санта клаус, появились новые символы года, взятые из китайского гороскопа.

все чаще россияне празднуют Новый год вне дома, большими шумными компаниями в ресторанах, на площадях городов у укра-шенных елок, в лесу. Неизменной остается та волшебная и незабываемая атмосфера, которую дарит людям этот праздник, в котором сочетается грусть прощания с без-возвратно ушедшим прошлым и радостная надежда на светлое будущее. //

Page 19: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 19

деТСкИй кЛУб

С наступлением зимы приходит время для все-возможных развлечений, среди которых почет-ное место занимает горнолыжный спорт. Сегодня это модно, стильно, и... доступно. горные лыжи – постоянно растущая индустрия. И если 20 лет назад этот спорт был, фактически, для избран-ных, то теперь, благодаря современным техно-логиям и оборудованию, им могут заниматься почти все желающие.

Page 20: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201220

деТСкИй кЛУб

как правило, родители увлекающиеся чем-либо, активно приобщают к своим увлечениям собственных детей. И горные лыжи – не исключение. Некоторым родителям не терпится как можно скорее поставить свое чадо на лыжи. однако до 3 лет этого делать категорически не рекомендуется. И дело не только в психологических аспектах вопроса, но и в физических. У трехлетнего ребенка, едва толком нау-чившегося ходить, мышцы еще слабы и координация движений недостаточно четкая. после трех лыжная жизнь ста-новится гораздо легче. ребенок может объяснить, чего хочет, и понять, что хотят от него.

для того, чтобы знакомство с лыжами стало приятным, крайне важна под-ходящая экипировка. есть целый ряд причин, по которым снаряжение лучше купить, а не арендовать. к примеру, детское оборудование не всегда есть в прокате, к тому же, оно может быть не удобно вашему ребенку, а экономить на комфорте в этом деле нельзя. Лучше купите подержанные лыжи и продайте их в следующем сезоне. особого смысла покупать новое оборудование для того, чтобы учиться кататься на лыжах, нет.

при выборе лыж, помните, чем они короче, тем меньше скорость и легче управляемость. Не перепутайте горные лыжи с беговыми, это две абсолютно разные вещи. для катания по горным склонам, вам нужны карвинговые лыжи, у них закругленный нос, небольшая длина и сужение в середине. Нелиш-ним будет и горнолыжный костюм, он очень легкий, удобный, теплый и почти не промокает, вы будете уверены, что в нем ваш ребенок не замерзнет и не намокнет.

перед первым выездом на снег наденьте дома на малыша лыжи, похо-дите вперед-назад, выполните простей-шие упражнения. будьте готовы, что в начале обучения вам придется изрядно попотеть и побегать, потому что отпу-скать ребенка без страховки даже с очень маленькой горки, по меньшей мере, глупо. Желательно, сразу объяс-нить малышу, как лучше падать, ведь без этого не обойтись.если вы достаточно опытны и уверены в себе, то можете попробовать сами научить ребенка кататься на лыжах, однако, помните, что есть «специаль-ные дяденьки и тетеньки», которые

могут профессионально выполнить эту работу за вас – это инструкторы по горным лыжам. потратив деньги на инструктора, вы сэкономите не только свое время, но и нервы.главное правило при обучении детей - меньше рассказывать, и больше показы-вать. ребенок не понимает технических терминов. его бесполезно просить перенести вес вперед или загру-зить внешнюю ногу. Но этого можно добиться упражнениями, которые заин-тересуют ребенка. Например, чтобы загрузить при повороте внешнюю ногу, можно нажать «волшебную кнопку» над коленом внешней ножки. а чтобы пере-

нести вес вперед, можно посмотреть на лыжи или сделать «грибок», согнувшись вперед.Не стоит ожидать от вашего ребенка потрясающих успехов в первый же час (или неделю) занятий. дети до 7 лет вообще очень слабо обучаются такой сложной и высокоорганизованной дея-тельности, как спуск с горы на лыжах. помните, что ваша цель – влюбить ваше чадо в горные лыжи, постепенно при-учить его к волнению и острым ощу-щениям от спусков, бугров, целины, катания в лесу – тому, что будет в даль-нейшем восприниматься приключе-нием, а не пугающей необходимостью.

Помните, что ваша цель – влюбить ваше чадов горные лыжи, постепенно приучить егок волнению и острым ощущениям от спусков!

Page 21: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 21

деТСкИй кЛУб

ПРАВИЛА:-Дошкольникам горнолыжные палки не требуются. Младшим школь-никам желательно начинать обучение без палок, но как только они начнут прогрессировать, палки надо вводить.

-Дети до 12 лет не должны находиться на склоне без шлема.

-Оптимальное время занятия для дошкольника – 1 час. В течение этого времени ребенок сохраняет внимание и интерес, не успевает сильно устать или замерзнуть. Младшим школьникам можно начи-нать с 1 часа, впоследствии переходя на полтора – по желанию и само-чувствию ребенка.

-Подбирайте малышу одежду, адекватную температуре и ветро-вым условиям. Помните, что ребенок будет активно двигаться, но не должен перегреться и сильно вспотеть, и, уж тем более, замерз-нуть. Падения на первых занятиях случаются довольно редко, но все же лучше позаботиться о том, чтобы при падении снег не попал под куртку или в рукава. Совершенно необходимы непромокаемые пер-чатки, а лучше варежки.

при выборе горнолыжного курорта, на который вы хотели бы отправиться вместе со своим ребенком, следует учитывать удаленность от аэро-порта, популярность курорта, катего-рию гостиниц, возможность отдыха с детьми, наличие горнолыжной школы и др.

к примеру, испанский горнолыжный курорт Сьерра-Невада располага-ется на юго-западе Испании в про-винции андалусия (Andalucia) в 32 км от города гранада, на высоте 2100 метров над уровнем моря. Яркое солнце, сухой снег и прекрасно спла-нированные трассы всех категорий сложности — вот основные достоин-ства Сьерра-Невады, самого южного горнолыжного курорта европы. гор-

нолыжные станции, большая часть которых находится на территориях, прилегающих к национальным паркам или заповедным зонам, отличаются высококачественными техническими сооружениями и прекрасными гости-ничными и развлекательными ком-плексами. центр курорта Сьерра-Невада — городок прадольяно (Pradollano), который находится в обрамлении снежных вершин. Состоит он в основ-ном из отелей, апартаментов, пунктов проката спортивного инвентаря, гор-нолыжных школ, а также многочис-ленных ресторанов, баров, кафе, дискотек.оказываясь в прадольяно, на время забываешь о том, что находишься в Испании, так «по-австрийски» выгля-

дит городок. На курорте работает гор-нолыжный детский сад, а для самых маленьких — ясли, где дети находятся под присмотром персонала, имею-щего медицинскую подготовку. для начинающих горнолыжников (и детей, и взрослых) есть русскоговорящие инструкторы, которые работают при международной горнолыжной школе.

отдыхая в Испании, совместите прием солнечных ванн у моря с катанием на лыжах в Сьерра Неваде. всего пара часов отделяет солнечное побе-режье — коста дель Соль от засне-женных горных вершин. Такое, в полном смысле, уникальное сочета-ние по-настоящему впечатлит вашего ребенка и оставит у него самые яркие воспоминания! //

Page 22: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201222

перSоНа ABSOLUTE

ИВАНОВА:Юлия

По-настоящему открывать Бали буду вместе с нашими Владельцами!

Юлия Иванова – глава русской линии Absolute на о.Бали. Несмотря на свою заня-тость в связи с открытием нового направ-ления и подготовкой к зимнему сезону, она нашла время, чтобы рассказать о Бали, пред-лагаемых курортах, и удовольствиях, которые ждут Владельцев в этом тропическом раю.

- Юля, как проходит подготовка к новому сезону?

- подготовка к сезону, – это всегда напряженно. Я по природе человек, которого манит все неизведанное, и которому необ-ходимо движение вперед, поэтому для меня, чем интенсив-нее жизнь, тем интереснее. в данном случае мы говорим не только об открытии сезона, но и об открытии нового направ-ления. а это – творчество, начиная от дизайна офиса, закан-чивая подбором команды сотрудников. Я очень рада, что буду заниматься организацией отдыха владельцев и гостей Absolute именно на бали, так как это действительно волшеб-ное место.

- Можете сказать, почему выбор руководства клуба пал именно на Бали, с чем это связано?

- Несмотря на то, что Absolute охватил достаточно много направлений по всему миру, на карте всегда останутся неиз-веданные точки. У бали давно сложилась репутация места, куда люди едут за положительными эмоциями и энергети-ческой подзарядкой. Среди отдыхающих там неоднократно были замечены клаудиа Шиффер, Тина Тернер, Жан клод ван дамм, дэвид боуи. пляжи бали полюбили и такие звезды, как пэрис Хилтон, Стивен Сигал и мик джаггер. мы, как серьезная компания, проводим маркетинговые исследования для того, чтобы инвестиции в строительство курортов приносили прибыль и нам, и нашим владельцам. бали в этом смысле очень перспективное направление. в

ближайшие 5 лет там ожидается скачок цен на недвижимость в несколько раз. Я очень рада, что у наших владельцев поя-вится прекрасная возможность инвестиций в недвижимость и на бали, в том числе.

- нашим Владельцам мы предлагаем размещение на курортах Semara Resort & Spa Seminyak и Kokonut Suites. расскажите немного о них.

- курорты расположены в районе Семеньяк - это часть шести-километровой пляжной зоны, в которую входят кута, Семи-ньяк и Легиан. Семиньяк имеет репутацию элитной зоны, где расположены виллы в балийском стиле с бассейнами и садами, а также отели, которые предлагают практически королевские варианты размещения. пляж с серым песком очень красив, и не так многолюден, как на куте. в зоне Семиньяка находится несколько самых пре-стижных ресторанов побережья, один из них, кстати, распо-ложен прямо возле нашего курорта Kokonat Suites. помимо прочего, в Семиньяке можно найти бутики с мебелью из ценных пород дерева ручной работы, ателье местных худож-ников с произведениями искусства – деревянными скульпту-рами, красивыми сувенирами, шелковыми тканями местного производства, и многое другое.в ювелирных лавках можно увидеть необычные украшения из балийского серебра. курорт развивается как место отдыха для самых взыскательных туристов, которые хотят эксклю-зивности и тишины. вообще, обо всем побережье можно

Page 23: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 23

перSоНа ABSOLUTE

сказать, что его характер веселый и непорочный: здесь много дискотек и ночных клубов, но нет гоу-гоу баров и кварталов красных фонарей.мы пытаемся охватить все пожелания наших владельцев, поэтому выбрали для начала 2 курорта, которые, несмотря на то, что находятся в одной зоне, несколько отличаются по стилю.курорт Semara Resort & Spa является стильным пятизвез-дочным курортом, расположенным практически на берегу океана в самом центре Семеньяка.апартаменты типа Студио (Т0) представляют собой нечто среднее между классическими апартаментами Absolute и отельным стилем. курорт полностью оснащен необходимой инфраструктурой, а также, настоящим большим детским клубом. мы специально подобрали курорт для небольших семей, предпочитающих более активный отдых и стильный дизайн.Kokonat Suites – это другое настроение. атмосфера на курорте предполагает отдых большими компаниями, пред-почитающими домашний уют и расслабляющую обстановку.

- известно, что у острова не только богатая история, но и потрясающее культурное наследие. что бы Вы рекомен-довали посетить Владельцам, отдыхающим на Бали?

- На бали есть стандартный набор туристических развлече-ний, ориентированный на любой вкус: квадроциклы, гидро-циклы, аквапарк (кстати, очень неплохой), зоопарк, тарзанка, рыбалка, рафтинг, дайвинг (2 из 10 лучших мест в мире для дайвинга находятся в непосредственной близости к бали!), морские круизы, сафари на слонах и прочее, и прочее... помимо этого, есть то, что отличает бали от других курортов

и дает представление о культуре острова и страны в целом.Самый популярный серф-спот (место для занятия серфин-гом) на бали — Улувату. в этом месте всегда много серфе-ров, катающихся на очень высоком уровне. если вы хотите увидеть, как именно нужно владеть «доской», то это правиль-ное место. На скалах разбросано множество небольших кафе и смотровых площадок, с которых удобно наблюдать за раз-ворачивающимися событиями. в пяти минутах от серф-спота находится самый южный храм бали, Улувату. он расположен на величественных 100-метро-вых скалах, омываемых океанскими волнами. при храме живут хитрые и забавные обезьяны. На закате балийцы исполняют ритуальный танец кечак.вулкан кинтамани имеет двойной кратер. Извергался три раза — в 1927, 1929 и в 1947 годах. в одном из кратеров после двух сильных извержений образовалось озеро батур (самое большое озеро на бали). даже сейчас из кратера вулкана иногда исходит дым и выбрасывается пепел. до изверже-ния 1926 года в кратере находилась деревня батур. после извержения вулкана она была перемещена на край кратера, а чудом сохранившиеся святыни были помещены в нововоз-веденный храм пура Улун дану. С вершины кратера открыва-ется невероятно красивый вид.

- Безусловно, самое популярное направление в индо-незии – это Бали. однако помимо него, индонезийский архипелаг насчитывает тысячи других островов. Есть возможность побывать хотя бы на некоторых из них?

- конечно, и обязательно. в непосредственной близости от бали есть небольшие островки Ломбок и Лембонган, они находятся всего в 30 минутах поездки на катере.

Page 24: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201224

перSоНа ABSOLUTE

Также, в зоне нашей досягаемости находится о. Ява, а для самых смелых – знаменитый остров драконов комодо, который находится в самом центре Индонезийского архипе-лага. парк о. комодо в 1986 г объявлен биосферным заповед-ником и включен ЮНеСко в Список памятников всемирного природного наследия.

- очередная волна популярности Бали поднялась после выхода в свет книги, а затем и фильма «Ешь, молись, люби». Туристы массово отправляются по местам героини и, в частности, к главному провидцу острова – кетуту. а Вы не поддались такому искушению?

- вы знаете, я в данном случае не являюсь исключением из правил. Собственно говоря, мое нестерпимое желание посетить бали вообще появилось только после выхода этого фильма. Спасибо оператору за потрясающие съемки природы! Я вместе с героиней этого фильма впитывала все краски бали и как будто дышала его воздухом. Ну и, наконец, это случилось. в марте этого года я приземлилась в аэро-порту денпасар, сердце стучало, как будто и со мной должна была случиться какая-то удивительная история. Так и вышло: я получила возможность пожить и поработать здесь, а так же, надеюсь, открыть это место для многих наших туристов. поскольку тогда я была на острове всего несколько дней, могу сказать, что по-настоящему открывать бали буду вместе с нашими владельцами.Я уверена, никто не сможет покинуть его равнодушным! Что касается предсказателя кетута, - я не стремлюсь знать свою

судьбу заранее, хотя сам факт, что этот человек существует, очень соблазняет!

- В случае, если Владельцы захотят съездить к нему, станете отговаривать?

Нет, конечно. Я, думаю, они получат только светлые предска-зания, которые кого-то успокоят, кому-то дадут надежду, а кто-то так поверит в себя, что просто перевернет свою жизнь. ведь мы часто не совершаем в жизни главные поступки из-за прочно сидящих стереотипов и страхов. поэтому, если чело-веку для шага вперед нужно попасть к предсказателю, я - за.

- и последний вопрос: в преддверии нового года, что бы Вам хотелось сказать Владельцам?

дорогие наши владельцы! всем, кто хочет почувствовать себя в раю, увидеть красоту дикой природы, услышать дыхание океана, приблизиться к вулкану, почувствовать, что все есть суета сует... Увидеть, как все же красива жизнь, набраться островного тепла и радушия, поужинать при свечах на берегу, а, может быть, пуститься в приключения, спуститься по горной реке, увидеть настоящих драконов и удивительных птиц, поймать огромную рыбу... всех секретов раскрывать не буду, скажу одно: добро пожаловать на бали! И, конечно, наших первых гостей и новых владельцев будут ожидать приятные сюрпризы к Новому году!

Беседовала: Татьяна КасимОВа

Page 25: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 25

ИдеИ дЛЯ оТдыХа

и острыеощущенияв ТаиландеЭ

кс

тр

им

С одной стороны Таиланд – это теплое море, ласкающее солнце, приветливые улыбки, расслабляю-щий массаж и СПА - процедуры. С другой, – это заповедная зона для активного отдыха и экстрима.

Текст: Ганна РолиНскА

Стихии воды, воздуха и земли даются в полное распоряжение не знающим покоя любителям приключений. от обилия предложений прокатиться на водных лыжах или полетать над бескрайними просторами океана, разбегаются глаза. Я уже не говорю о банальных дайвинге, серфинге и прыжках с «тарзанки». каждый, желающий «хапнуть» адреналина, сможет найти для себя в Таиланде занятие по вкусу и кошельку.

Page 26: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201226

ИдеИ дЛЯ оТдыХа

Итак, если вы всю жизнь стремились покорять и укрощать грозные морские волны, ваш путь лежит на пхукет, где перио-дически на пляжах патонга, калима и кату проводятся соревно-вания в этом виде спорта.Не менее популярным и доступным развлечением является вейкбординг, часто называемый просто «вейк». он представ-ляет собой сложную комбинацию водных лыж, сноуборда, скейта и сёрфинга. в паттайе часто можно увидеть, как тихая морская гладь превращается в бурлящую массу воды, на которой атлетически сложенные молодые люди выполняют головокружительные прыжки. Суть «вейка» состоит в том, что катер, двигаясь на огромной скорости с дополнительным бал-ластом на борту, оставляет за собой волну, которую райдер использует как трамплин для прыжка. акробатические прыжки, повороты и кувырки спортсмена на этих волнах захватывают дух, как у зрителей, так и у самого покорителя стихии.

бурные горные реки севера Таиланда привлекают любителей рафтинга и каякинга. освежающие и отрезвляющие прохлад-ные воды рек, сплав по которым становится особенно интерес-ным и сложным после сезона дождей, манят всех желающих помериться силами со стихией. Идеальной стартовой площад-кой может стать курорт в паттайе, откуда вас доставят до бли-жайшей «сплавной» реки. Ничто не способно сплотить команду так, как совместный сплав по реке и преодоление трудностей на воде.

Те, для кого винд-серфинг, кайтсер-финг, скайбординг не пустые слова, а способ реально отдохнуть и снять стресс от повсед-невной будничной жизни, смогут реа-лизовать себя как на материковой части Таиланда, так и на островах.

Сплав по рекам ста-новится еще более интересным после дождей...

Page 27: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 27

ИдеИ дЛЯ оТдыХа

Заядлым рыболовам тоже есть, чем заняться. На пхукете многие местные жители промышляют ночной рыбалкой. Нет ничего романтичней, чем мчаться с ветерком в открытом море под сияющим звездным небом и изо всех сил стараться не упу-стить попавшегося на крючок марлина – рыбу-меч, которой так богаты воды андаманского моря и Сиамского залива. днем же можно занять себя подводной охотой. для этого следует нанять яхту и бросить якорь где-нибудь в уединенной бухте. Небольшие гарпуны справятся с рыбой средней вели-чины, а при хорошем улове вас и ваших друзей будет ждать ужин, приготовленный из свежепойманной добычи местными поварами.

если вы равнодушны к водной стихии, то на Самуи или пхукете вполне можете научиться летать на параплане, и даже управ-лять более сложным механизмом – вертолетом.паря в воздухе как птица, вы будете любоваться потрясающей красотой и многообразием тайской природы. Сопровождение опытного инструктора позволит чувствовать себя в безопасно-сти и концентрироваться на удовольствии от полета. Ну, а для тех, кто хочет почувствовать себя настоящим пилотом, Таиланд предлагает полеты на вертолете и небольшом частном самолете. Удовольствие, конечно, не из дешевых, зато сколько эмоций и, действительно, оглушительных впечатлений! а фото-графии?! Только представьте, с какой завистью ваши знакомые будут смотреть на снимки, на которых вы лихо управляете вер-толетом!

прогуливаясь по улицам пхукета, часто можно услышать доно-сящиеся с передвижного мини-ринга призывы посетить бои муай-тай – тайского бокса. Наблюдать со знанием дела это захватывающее зрелище вам помогут полученные ранее уроки тайского бокса. конечно, за время отдыха вы не станете чем-пионами, зато получите массу удовольствия, выпустив пар во время тренировки и спарринговых боев с инструктором. потом можно будет устроить небольшое соревнование в этом виде бокса между вами и вашими друзьями, а в качестве ценного приза получить настоящий кубок и медаль, которые продаются тут же, в сувенирных магазинах при ринге.

Любители скорости и драйва оценят трассы, предлагаемые на островах и материке. промчаться по ним на легком и манев-ренном байке – одно удовольствие. для тех, кто предпочитает сидеть за рулем автомобиля, построены специальные трассы для картинга с многочисленными поворотами и трамплинами. Трассы рассчитаны как для новичков, так и для опытных гон-щиков. Не менее интересные маршруты разработаны и для тех, кто увлекается моунтинбайком. На этих трассах велосипедисты сталкиваются с уступами, крутыми поворотами, искусственно созданными насыпями, ловушками из песка и узкими дере-вянными мостиками. езда на скорость по такой трассе требует недюжинной выдержки, зато какую уверенность принесет в себе и своих силах!

Трудно в одной статье рассказать про все воз-можности экстремальных удовольствий в Таиланде. Но то, что вам не придется скучать, – гарантированно. Миллионы туристов приез-жают в эту гостеприимную страну, чтобы испы-тать эмоции, не доступные более ни в одной стране мира! //

Page 28: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201228

поЛеЗНые СовеТы

покупкабилетов он-лайн

Текст: Ганна РолиНскА

Еще недавно бронирование билетов было делом мудреным, и требовались специальные навыки опытного менед-

жера по бронированию, чтобы полу-чить заветную книжечку с билетами.

Сегодня процесс он-лайн бронирова-ния настолько прост, что даже неопыт-

ному пользователю интернета по силам справиться с этой задачей.

большинство авиакомпаний имеет свои сайты с опцией подбора рейсов, удобных стыковок и покупки билетов с последующим постпродажным обслу-живанием.

конечно, если вы уже знаете, какими авиалиниями предпочитаете лететь на тот или иной курорт, то лучше брониро-ваться напрямую с сайта авиакомпании, т.к. это позволит заодно обнаружить много интересных и заманчивых пред-ложений и акций. Также, многие авиа-компании являются участниками так называемой «системы накопления миль». Создав свой аккаунт, и покупая билеты на сайте авиакомпании-участника программы, вы накапливаете очки, которые можно обменять потом на бесплатный перелет. в этом плюсы бронирования и покупки билетов непо-средственно на сайтах авиакомпаний.

к услугам пользователей интернета предоставляется масса поисковых систем авиабилетов, в том числе и на русском языке. поисковые системы можно разделить на две категории. одни поисковики предоставляют информацию о рейсах и дают ссылку на сайт авиакомпании, выполняющей

интересующий вас рейс. другие – пред-лагают забронировать интересующий рейс непосредственно на сайте поис-ковика, при этом, вы платите опреде-ленную комиссию за услуги поисковой системы.

в любом случае, оба варианта брони-рования он-лайн имеют свои плюсы и минусы, и подбор удобной для вашего пользования поисковой системы требует некоторого времени.

Среди русскоязычных пользовате-лей интернета популярностью поль-зуется поисковая система Aviasales. Этот удобный поисковик с понятным интерфейсом, относится к первому типу поисковых систем. он не берет комиссии за бронирование билетов, а только ищет наиболее удобные и эко-номичные варианты перелета, пред-лагая, в том числе, авиабилеты по акциям и специальным предложениям. Неоспоримым плюсом этой поисковой системы является обширная поиско-вая база, в которой содержится более семисот авиакомпаний. поэтому веро-ятность того, что вы найдете удобный и экономичный билет очень велика.

Page 29: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 29

поЛеЗНые СовеТы

Итак, для он-лайн бронирования вам потребуется доступ к интернету, кре-дитная карта и, конечно, желание опра-виться в отпуск.практически все системы бронирова-ния основаны на одном принципе и работают по одной схеме, вне зависи-мости от того, покупаете вы билет на сайте авиаперевозчика или поисковой системы.если вы уже определились с направ-лением, то достаточно открыть любую поисковую систему и внести необ-ходимую для поиска авиабилетов информацию: пункт назначения, пункт отправления, (в большинстве случаев система сама подскажет вам правиль-ное географическое название), даты отлета и возвращения, а также количе-ство пассажиров – взрослых и детей. после этого нужно нажать на заветную кнопку «поиск».вам откроется список рейсов, соответ-ствующих вашим критериям. по умол-чанию, вам будут предлагаться самые дешевые билеты. радуясь столь привле-кательным ценам, многие подчас забы-вают, что в указанную сумму может не входить аэропортовый сбор и налоги. обратите на это внимание!

выбрав подходящий рейс, переходим к следующему этапу покупки билета - заполнению данных о пассажире. Здесь вы должны быть предельно вни-мательны, поскольку грубые ошибки в написании фамилии (некоторыми ком-паниями допускается до трех ошибок в написании фамилии, но не все так лояльны) или неправильно указанный

номер паспорта могут послужить при-чиной отказа авиакомпании в реги-страции на рейс и допуске на борт самолета. Не забудьте добавить свой электронный адрес и номер телефона, на которые после придет подтверж-дение бронирования и электронный билет.

после заполнения данных всех пас-сажиров, остается оплатить покупку билета. многие авиакомпании прини-мают к оплате все типы карт Visa, Master Card, American Express. Не забудьте взять с собой карту, которой оплачи-вали билет, так как некоторые авиа-компании просят предоставить карту во время регистрации на рейс. прежде чем оплатить билет, стоит еще раз про-верить правильность дат, фамилий пассажиров и ознакомиться с услови-ями бронирования, в которых указы-вается важная информация. Например, об условиях аннуляции билета, воз-врата его стоимости, ответственности, которую несет авиакомпания, количе-стве и объеме провозимого багажа и т.д. Убедившись в том, что все запол-нено правильно, можно отправлять платеж.

в течение некоторого времени – 15-20 минут на ваш электронный адрес должно прийти уведомление об успешном бронировании рейса. в этом письме также будет указан и номер бронирования. Чуть позднее вы получите электронный билет, который можно распечатать и отправиться с ним на регистрацию рейса.

Удобство он-лайн брониро-вания состоит в том, что вы

можете зарегистрироваться на рейс, просто предъявив

свой паспорт на стойке реги-страции. Сегодня некоторые

авиакомпании предлагают самостоятельную регистра-

цию на сайте посредством интернета, что существенно

экономит время пассажиров, и позволяет лично выбрать

место в салоне самолета.

если вы не достаточно уверенно чув-ствуете себя в интернете, и покупка билетов он-лайн кажется вам непро-стой процедурой, обратитесь в отдел обслуживания владельцев Absolute, где вам будут предложены самые лучшие варианты авиаперелета до пункта назначения и обратно. //

Page 30: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201230

доСТопрИмеЧаТеЛЬНоСТИ мИра

великая пустыня

Эмираты граничат с самой большой песчаной пустыней в мире – Руб-эль-Хали, более известной, как Аравийская. Однако поверить в это сложно. Курорты ОАЭ – это буйство зелени, пальмы на улицах, самые экзотические растения в садах. Жители Эмиратов гордятся своими пышными городскими парками, где растут даже финико-вые пальмы. Среди тропической зелени поют диковинные птицы. И только сухое и жаркое дыхание пустыни напоминает о том, что ОАЭ – страна, выросшая среди песка.

Page 31: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 31

доСТопрИмеЧаТеЛЬНоСТИ мИра

пустыня в арабских Эмиратах поражает своей первозданной чистотой и непорочностью.Это удивительное явление природы не может не завораживать человека своей странной смерто-носной красотой. Сложно поверить, но пустыня может быть не менее прекрасной, чем ласко-вый морской прибой, наполненные криками таинственных птиц джунгли, кристальное озеро в заснеженных горах или старинный городок европы.побывать в арабских Эмиратах и не посе-тить пустыню будет, пожалуй, самой большой ошибкой для любого туриста. пустынные сафари – одно из популярнейших развлечений, позволя-ющих гостям страны выпасть из времени и пере-жить действительно незабываемые моменты.

Сафари может быть двух видов: познавательное и экстремальное. Экстремальное — это настоя-щие гонки. могучая машина едет то боком, то юзом, вздымая тучи пыли, кренится под мыс-лимыми и немыслимыми углами, забирается, глядя в небо, на песчаные кручи и обрушива-ется с практически отвесной высоты. вы видели репортажи с ралли «париж — дакар»? почув-ствуйте себя на полчаса его участником. адре-налина хоть отбавляй, и если хочется кричать от страха, смешанного с восторгом, кричите на здоровье! Но помните, проявление эмоций лишь подстегивает водителя: он обязательно постара-ется доставить вам еще больше удовольствия. Не волнуйтесь, водители здесь экстракласса, и вашей жизни ничто не угрожает.познавательное же сафари проводится по заранее проложенным дорогам, на небольшой скорости, а его целью является близкое зна-комство со здешними обитателями. аравийская пустыня — это бесконечные барханы, и, кто знает, что ждет вас за одним из них? возможно, стадо ориксов – белоснежных антилоп, огромная ящерица, или робкие газели. Животные подпу-скают автомобиль гораздо ближе, чем человека, поэтому вам удастся рассмотреть их во всей красе.Но еще ближе можно познакомиться с ними, если выбрать прогулку на верблюдах. корабль пустыни испокон веков жил рядом с антилопами и газелями, и они его совершенно не боятся. в этой прогулке есть элементы и познавательного, и экстремального сафари. если вы никогда в жизни не катались на верблюде, его манера вста-вать и ложиться окажется для вас большим сюр-призом. впечатлений, поверьте, не меньше, чем от гонок на джипах.

катания по пустыне носят, отнюдь, не хаотич-ный характер. во время сафари гости посещают оазисы и стоянки местных жителей – бедуинов, которые с удовольствием рассказывают о своих

обычаях, традициях и жизни среди песков. Затем, покинув стоянку кочевников, вы с проводниками вновь углубитесь в пески, чтобы разбить среди барханов лагерь и полюбоваться прекрасным пустынным закатом, а затем невероятным звезд-ным небом. бархатное, глубокое, наполненное сиянием сотен звезд и не скрытое от ваших глаз огнями города, оно, несомненно, поразит вас и запомнится надолго.

волнующим центром любой пустыни, источником жизни является оазис. в самом сердце аравий-ской пустыни, одном из удивительнейших мест на планете находится аль маха. когда попада-ешь туда, кажется, что совершил путешествие во времени на сто, двести, тысячу лет назад. все так же неспешно здесь течет время, настраивая на философский лад и чуть меняя мироощущение. Теряется суетность, становишься мудрее, спо-койнее, умиротвореннее. как у многих, действи-тельно значимых мест мира, у аль махи есть своя легенда: однажды, пораженный непослушанием своего охотничьего сокола, молодой человек последовал за летящей над дюнами птицей, только чтобы посмотреть, как сокол устроится на тонкой ветке, торчащей из песка. гнев юного охотника сменился любопытством, когда он, при-близившись к птице, увидел нежные зеленые листочки и молодые побеги, пробивающиеся из прутика. Зная о том, что это - верный признак близко расположенной воды, юноша вскоре вер-нулся на то же место вместе со своими братьями, где они и откопали из-под песка древние руины. очень скоро, некогда поглощенный песками оазис был восстановлен.

все пустыни мира пахнут одинаково. Это уди-вительно тонкий сладкий аромат с небольшой горчинкой. Сколько бы человек ни бился, ему не удалось создать ничего похожего. ближе всех подобрались к истине египтяне, создавшие парфюм «Загадка пустыни». по легенде, рецепт духов был найден в гробницах фараонов, но то ли состав скорректировали с учетом возмож-ностей парфюмерной промышленности, то ли древние египтяне что-то напутали, но пустыня пахнет гораздо тоньше, интереснее и загадоч-нее...

Сидя верхом на верблюде, вы сможете насла-диться видами меняющихся песков и внезапно почувствовать себя песчинкой в этом огром-ном мире. может быть, вы вдруг переосмыслите что-то в своей жизни, а все прошлые неудачи и обиды покажутся вам мелкими и не заслуживаю-щими внимания. а, может, вам удастся приручить дикую арабскую серну, и, прощаясь с вами, она долго будет смотреть вам вслед умными и пре-красными влажными глазами. //

Page 32: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201232

СТИЛЬ ЖИЗНИ

АВИАПЕРЕЛЕТыбизнес - классом

Причины, руководствуясь которыми пассажиры выбирают бизнес-класс, бывают самыми разными. Разуме-ется, цена здесь имеет немаловажное значение — авиабилеты бизнес-класса дороже эконома, в среднем, более чем вдвое. Есть повод задуматься: являются ли такие расходы оправданными, за что же мы платим и действительно ли это того стоит?

На земле

авиаперевозчики постоянно напоминают, что ответствен-ными за пассажира они становятся с момента, когда этот пассажир вступает на борт самолета. За все остальное ответ-ственность несут, так называемые, смежники: администра-ция аэропорта, муниципальные власти, таможенная служба и пограничный контроль. все они не зависят от авиакомпа-нии и работают сами, как умеют. Но и с аэропортовыми службами авиаперевозчики могут договориться, ведь существуют эти службы, собственно, на сборы, выплачиваемые авиакомпаниями. Так в аэропортах появляются специальные стойки для регистрации пассажи-ров первого и бизнес-класса, отдельные пункты паспорт-ного контроля и даже выделенные терминалы. все это значительно упрощает процедуру регистрации, но саму ее, конечно, не отменяет.

Некоторые авиаперевозчики идут дальше - и предлагают своим пассажирам бизнес-класса сервис «от двери к двери». в него включается доставка на лимузине клиента в аэро-порт и из аэропорта. Это, несомненно, очень удобно, осо-бенно если пункт назначения вашей поездки — незнакомый город, где говорят на непонятном языке, а время прибытия — раннее утро или поздний вечер. Тогда лимузин авиа-компании позволит сберечь не только нервы и время, но и деньги.

лимузинный сервис — пока еще редкость.

Page 33: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 33

Лимузинный сервис — еще редкость, а вот услуга, предо-ставляемая всеми авиакомпаниями пассажирам бизнес-класса, — специальные залы ожидания. бизнес-лаунжи оборудованы в каждом аэропорту. пассажирам там предла-гаются следующие услуги: - бесплатные закуски и напитки, - доступ в Интернет, - свежая пресса, - возможность принять душ.

все это приятно, но не так необходимо тому, кто улетает из родного города. Совсем другое дело, если пассажир летит с пересадкой. при дальних перелетах, ожидая сты-ковочный рейс, иногда приходится проводить в аэропорту довольно продолжительное время. при этом может не быть возможности выйти в город из-за отсутствия визы. вот тут бизнес-лаунж из приятного дополнения становится важным элементом путешествия.

Стоит обратить внимание на интересный факт, что самые привлекательные цены на дальние перелеты из москвы с пересадкой предлагаются азиатскими авиакомпаниями, которые обычно имеют и самые комфортные бизнес-залы.

есть категория пассажиров, которая оценит любой бизнес-зал ожидания — это курильщики. авиакомпании с понима-нием относятся к ним и оборудуют специальные курительные комнаты. вроде бы ничего особенного, но когда на осталь-ной территории аэропорта курить запрещено, а на улице непогода или нет визы, чтобы выйти наружу, предоставля-ется возможность в полной мере оценить комфорт этого сервиса.к сожалению, после приземления самолета пассажир бизнес-класса почти всегда оказывается в общих очередях. единственным преимуществом оказывается то, что авиа-компания выгрузит его багаж в первую очередь.

В полете

пассажиры бизнес-класса проходят на посадку самыми первыми, а, оказавшись на борту авиалайнера, попадают в теплые объятия авиакомпании. Здесь для их комфорта сделают все возможное: легкие закуски, бокал шампанского, теплый плед...

СТИЛЬ ЖИЗНИ

в полете будет предоставлено ресторанное обслуживание: можно выбрать напитки из карты вин, которая включает белые и красные вина Франции, Италии, Испании, Чили, крепкие сорта алкогольных напитков, вермут, ликер, шампан-ское. правда, бортпроводник может отказать в предоставле-нии алкоголя пассажиру, нарушающему правила поведения, или создающему дискомфорт другим пассажирам.

пассажиру бизнес-класса будет предложен широкий выбор прохладительных напитков и соков. Столик сервируется льняной салфеткой, используются металлические приборы, фарфоровая посуда, бокалы из стекла. перед обедом будет предложено меню, из которого можно будет выбрать несколько видов закусок, горячих блюд и десертов. кроме того, обед можно заказать в индивидуальном порядке, не дожидаясь общей раздачи. авиакомпании в рекламе бизнес-класса постоянно подчеркивают, что блюда для пассажиров готовятся лучшими поварами, а напитки подбираются опыт-нейшими сомелье.

авиакомпании придумывают множество различных мелочей, помогающих клиентам скоротать время: одни предоставляют индивидуальный большой экран для просмотра фильмов, другие – свежую прессу, третьи - косметику лучших марок и так далее. Но главное — сотрудники авиакомпании заботятся о том, чтобы пассажирам бизнес-класса было максимально спокойно и комфортно в полете.

расстояние между сидениями здесь шире, а на дальних рейсах салоны оборудованы специальными креслами-коконами, позволяющими принимать лежачее положение.кресел в ряду меньше, и они оборудованы розетками, к которым можно подключить ноутбук или любую другую электронику. комфортные условия в полете для спокойной работы, когда ничто и никто не отвлекает, являются немало-важными для тех, у кого время — деньги. Именно отсюда и происходит название бизнес-класса.

Норма провоза багажа бизнес-класса примерно в полтора раза больше, чем в экономе.

еще одним бонусом, о котором стоит помнить, является начисление двойного количества призовых миль за полет бизнес-классом. при межконтинентальном рейсе их может хватить на бонусный билет эконом-класса, т.е., фактически, получается два билета по цене одного.

В бизнес-лаундже предлагаются услуги, способные сделать ожидание вполне приятным занятием.

подводя итоги, можно сказать: чем дольше и сложнее перелет, тем больше преимуществ можно получить от бизнес-класса. кроме того, в салонах этой категории можно встре-тить много интересных и нужных людей, знакомство с которыми потом может ока-заться крайне полезным. //

Page 34: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected]Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 201234

поЗдравЛеНИе ABSOLUTE

Уважаемые Владельцы,

Компания Absolute в лице отдела по работе с Вла-дельцами поздравляет вас с наступающим новым годом! От души желаем вам процветания, подъема сил, вдохновения во всех сферах жизни и неиссякае-мого источника радости!

Лариса Шумилова,руководитель отдела по работе с владельцами Absolute:

Наталья полякова,администратор Royal Holiday:

Ирина Ланина, менеджер по работе c владельцами Absolute:

Инна билык, руководительтранспортного отдела Absolute:

амалия бошян, менеджер по работе с владельцами Absolute:

Светлана Шанцева,менеджер по работес владельцами Absolute:

Татьяна просветова, менеджер визового отдела Absolute:

Ирина Наумчева, финансовый менеджер Absolute:

Лариса костромитина, менеджер по работес владельцами Absolute:

Новый год — предшественник удач,обновленья, новых горизонтов.много общих есть у нас задач,Неосвоенных курортов горизонты!Так пускай же этот Новый годобновит надежное партнерство,И воздаст за труд наш и упорство!

дорогие владельцы клуба абсолют! поздравляю вас с наступающим новым 2013 годом и желаю прежде всего здоро-вья вам и вашим семьям, когда человек здоров и счастлив, у него есть желание отдыхать, получать незабываемые эмоции от путешествий, наслаждаться жизнью и мечтать! Совершайте больше хороших поступков, добра всем и любви!

пусть каждый день отдыха с компанией будет маленькой дверцей в счастливую жизнь - словно в царство мечты! пусть Новый 2013 год будет неудержим в силе исполнения задуманного! Счастья! Здоро-вья! Любви вам! добра! Защиты богов и Удачи сполна!

в Новом году желаю нашим дорогим «абсолютовцам» здоровья, счастья, много-много увлекательных путешествий и всегда лётной погоды!

дорогие владельцы клуба Absolute, поздравляю вас с наступающим Новым годом и от всего сердца желаю вам и вашим семьям здоровья, успехов, счастья! Желаю сил и возможностей на осущест-вление самых дерзких замыслов и вопло-щение самых сокровенных планов! Желаю, чтобы Новый год принес много незабывае-мых, ярких впечатлений от отдыха на заме-чательных курортах системы Absolute. С радостью жду вас в Новом году.

пусть Новый год стучится к вам,И счастьем дом наполнится.И всё, о чём мечтали вы,пусть в этот год исполнится!

Я хочу от всего сердца пожелать всем в Новом году особого, волшебного настрое-ния, чтобы подходить к каждому начина-нию с вдохновением, силами и энергией. пускай за любым поворотом Судьбы вас ждут потрясающие прекрасные события, которые принесут вам и вашей семье достаток, благополучие, уверенность в завтрашнем дне. богатырского здоровья и простого человеческого счастья! С Новым годом!

владельцев абсолюта поздравимС Новым годом!Спасибо, за доверие, что оказали нам.пускай корабль жизни плыветпо тихим водам,ведь в этом море бизнеса вы -Славный капитан.пусть жизнь сияет красками, Финансы ваши множатся,партнеры – лишь надежные, Здоровье, как скала,И рыбка золотая, что чешуей искрится,Сама по доброй волек вам в руки приплыла.

пусть для владельцев наступающий год станет годом открытий – новых стран, новых чувств, новых людей, новых воз-можностей! С праздником!

Page 35: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

Свяжитесь с нами сегодня! Тел.: +7 499 795 75 49, e-mail: [email protected] Стиль жизни Absolute, №33, декабрь, 2012 35

Подведение итогов литературногоконкурса среди Владельцев Клуба Absolute

Уважаемые владельцы, в канун Нового года существует приятный обычай подводить итоги, строить планы на будущее, дарить и получать подарки. мы следуем этой традиции и с удовольствием подводим итоги литературного кон-курса, объявленного нами среди владельцев клуба. Сегодня мы чествуем трех победителей, которые, помимо высокой оценки своего творчества, получают ценные призы от руководства Absolute.внимание, барабанная дробь.

11 место - лора Елсукова, г.пермьНаграждается за работу «Импрессио. очерк. Тайский остров пхукет». Главный приз – размещение и трансфер на 2 человек в отеле Lifestyle Holiday Villas 5***** (пуэрто плато, доминиканская республика).

2 место - Елена Герун, г.сочи Награждается за стихи, посвященные отдыху с клубом.приз – цифровая видеокамера.

3 место - Ганна ролинска, г. одессаНаграждается за очерк «везения мне не занимать!»приз – цифровая фотокамера.

2

3

мы поздравляем победителей и благодарим других участников конкурса. в следующий раз вам обязательно повезет! внимательно следите за нашими объявлениями, действуйте, и получайте замечательные призы!

отдел по работе с Владельцами Absolute

Page 36: Стиль жизни Absolute, декабрь 2012

На фотографии: