住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... ·...

8
057 文化資產保存學刊/2011/第十八期/57-64 藍志玟 Lan, Chih-Wen 摘要 1993年由聯合國教科文組織列為世界文化遺產城的班堡(Bamberg),一直保有中世紀以來的德 國農村小鎮特色,當地人不只以保有建築與地景文化而自豪,也以從未斷續的啤酒文化為榮。這座 城市不只是世界文化遺產城,也是座大學城,每個角落都有引人入勝的故事。 古蹟保存不只保存歷史過去,也要隨時作調整面對未來。本文藉由班堡的例子看古蹟保存,可 以看到德國古蹟保存的態度,不只是歷史的保存,面對時代的更迭與新建設的進駐,老城如何被賦 予新的意義與價值。藉此可看到德國人在歷史城區中,因應新的價值時的態度與處理手法。 關鍵詞班堡,世界文化遺產,再利用 Abstract Bamberg has been listed by UNESCO as a world heritage site since 1993 because it preserves a traditional German village and catholic bishopric dating back over 1000 years. Local people are proud of their traditional architecture and cultural landscape, in addition their beer culture. This is not only a city of world heritage but also a university city. Every corner of the city contains a lot of fascinating stories. Heritage conservation considers not only history—past, but also the future—to adjust to new trends in thinking. Through introducing the world heritage city of Bamberg, this article describes the historical conservation and a German perspective on world heritage and tries to find a new meaning and value for historical sites during the change of conservation thinking and to express the shock of new constructions. How does German deal with the historical site to fit the new trend of thinking? Keywords: Bamberg, World Heritage, Reuse 住在世界文化遺產裡—德國班堡 Living in a World Heritage City—Bamberg, Germany 【世界文化遺產】

Upload: lamxuyen

Post on 18-Sep-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

PB 057

文化資產保存學刊/2011/第十八期/頁57-64

藍志玟

Lan, Chih-Wen

摘要

  於1993年由聯合國教科文組織列為世界文化遺產城的班堡(Bamberg),一直保有中世紀以來的德國農村小鎮特色,當地人不只以保有建築與地景文化而自豪,也以從未斷續的啤酒文化為榮。這座城市不只是世界文化遺產城,也是座大學城,每個角落都有引人入勝的故事。

  古蹟保存不只保存歷史過去,也要隨時作調整面對未來。本文藉由班堡的例子看古蹟保存,可以看到德國古蹟保存的態度,不只是歷史的保存,面對時代的更迭與新建設的進駐,老城如何被賦予新的意義與價值。藉此可看到德國人在歷史城區中,因應新的價值時的態度與處理手法。

關鍵詞:班堡,世界文化遺產,再利用

Abstract Bamberg has been listed by UNESCO as a world heritage site since 1993 because it preserves a traditional German village and catholic bishopric dating back over 1000 years. Local people are proud of their traditional architecture and cultural landscape, in addition their beer culture. This is not only a city of world heritage but also a university city. Every corner of the city contains a lot of fascinating stories.

Heritage conservation considers not only history—past, but also the future—to adjust to new trends in thinking. Through introducing the world heritage city of Bamberg, this article describes the historical conservation and a German perspective on world heritage and tries to find a new meaning and value for historical sites during the change of conservation thinking and to express the shock of new constructions. How does German deal with the historical site to fit the new trend of thinking?

Keywords: Bamberg, World Heritage, Reuse

住在世界文化遺產裡—德國班堡

Living in a World Heritage City—Bamberg, Germany

【世界文化遺產】

Page 2: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

058 059

Journal of Cultural Property Conservation/2011/No.18/pp.57-64

058 059

1.前言  與其他歐洲國家不同的是,德國16個邦如同16個國家,各邦以爭取世界文化遺產為目標,幾乎一個邦

至少一個世界文化遺產。由於戰爭,德國知名的大城

市皆被摧毀過,因此以完整保留的標準來看,與其他

幅員相當的歐洲國家相比,德國被列入世界文化遺產

的地點大多落在小城市,因此德國的世界文化遺產也

就相對少為人知,班堡即為一例(圖1)。

  位於德國正中央的世界文化遺產班堡,安靜

地座落於巴伐利亞邦(Bayern)北部法蘭肯行政區(Franken),也就是曾經在中世紀前期決定歐洲權力版圖的法蘭肯帝國之東法蘭肯。經過時間的更迭,

權力與行政的劃分,西法蘭肯區域為今日的法國,

而昔日的東法蘭肯,意即今日所謂的法蘭肯區則縮

小至僅剩圖林根邦(Thüringen)南部、巴登-符騰堡邦(Baden-Württemberg)北部、與巴伐利亞邦北部。雖然法蘭肯文化跨越德國三個邦,但法蘭肯這個

區域名只出現在巴伐利亞行政區劃上。這是當地人

的堅持,因此在法蘭肯區說這裡是巴伐利亞時,會

被當地人糾正:「這裡是法蘭肯,南邊才是巴伐利

亞。」

  班堡於1977年獲得歐洲紀念物保存金牌獎;1979年獲得德國各邦「城市建築中之城市設計與紀念物保護」(Stadtgestalt und Denkmalschutz im Städtebau)競賽金獎;1993年班堡被列為世界文化遺產城。這個在大戰期間幸運地僅被部分摧毀的小

城,成為德國戰後少數保留完好的歷史城鎮。班堡

被列為世界文化遺產的理由為:對於歷史與文化遺

產來說,涵蓋建築、技術、雕塑工藝城市、地景歷

史發展等意義。1)人們可以在這個戰後仍保留完好的

城市閱讀到一千多年的建築歷史。2)

2.啤酒文化  由於煙燻啤酒與中世紀小鎮風光特色,使參觀

班堡的人以歐洲觀光客為主,與臺灣人休閒娛樂的

習慣稍不同,造成此種差異的因素之一在於德國的

啤酒文化。臺灣比較沒有顯著的飲酒文化,但啤酒

卻是德國生活極為重要的一部份,若以啤酒文化區

分德國在地文化,一點也不為過,雖然不是每個德

國人都喝啤酒,但啤酒話題一開,便可跟德國人搭

上話題。班堡人的驕傲除了文化遺產外,還有相當

密集的地下酒窖,主要分佈於雷格尼茲河畔(圖2)西邊整個山丘上的建築物的地下室,全盛時期有68個釀酒場。1907年因為商家之間的啤酒價格問題,曾

經發生為期一週的啤酒戰爭(Bierkrieg),3)由此可知

啤酒生意在當地競爭之激烈。每年4月23日為班堡啤酒節,1513年由威廉馮巴伐利亞四世公爵(Herzog Wilhelm IV. von Bayern)發起的啤酒節,不只歷史悠久,也是當地特色節日。目前班堡對外營業的啤酒

約10種,如果在一天之內的當晚11點前喝完10種當地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

與,但仍有許多人將此當遊戲樂此不疲。在一個城

市品嚐到10種以上不同的當地特色啤酒,也只有具深厚啤酒文化的班堡才有此實力。

3.文化遺產之空間範圍  歐洲許多城市的起源是以教堂的設立為起始

點,班堡也不例外,西元1 0 0 7年亨利國王二世(Heinrich II)與皇后庫尼古德(Kunigunde)建班堡大教堂,本城成為主教教區,同時也是法蘭肯的第一

個主教區,班堡從此便由一個河岸小聚落展開其

皇家與主教歷史。城市的規劃也體現了天主教的世

界觀,努力達到神聖羅馬帝國奧圖之都(Ottonische Stadt)的空間理想。從平面上來看,以班堡大教堂(Bamberger Dom)為中心,往北連接聖米榭爾教堂(St. Michael),往南連接聖史蒂芬教堂(St. Stephan),此教堂南北軸線在11世紀底完成。12世紀建成東向的聖瑪麗亞教堂(St. Maria)與聖迦歌夫教堂(St. Gangolf),西向的聖雅各教堂(St. Jacob),則完成了平面上的聖十字樣貌,亦即奧圖之都是以教堂為點

拉出聖十字平面軸線,4)如圖3所示。

  目前班堡行政區範圍分為8個,班堡市中心區(Bamberg Mitte),即老城區,為班堡的主要景點區。以雷格尼茲(Regnitz)河與緬因多瑙運河(Main-Donau Kanal)與雷格尼茲河西側之7個山丘與教堂之自然與文化地景所圍成的河岸山城景象,有法蘭肯之羅

馬(Fränkisches Rom)別稱,因為以7個山丘圍繞的地景,是以羅馬主教城作為典範,為神聖羅馬帝國時

期主教城的理想地景,也因為班堡有著如同聖經上

敘述的七丘地形,讓班堡有「德意志之羅馬」(Rom der Deutschen)別名(圖4)。

  1984年,根據巴伐利亞邦紀念物保存法(Gesetz zum Schutz und zur Pflege der Denkmäler,簡稱DSchG)第一章之定義,班堡以Ensemble理由被列為市定紀念物。Ensemble為多棟紀念性建築所組成的群落,引用臺灣的文化資產保存法用語,意義類似

歷史建築聚落。列冊市定紀念物面積共約444公頃,

Page 3: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

058 059058 059

文化資產保存學刊/2011/第十八期/頁57-64

圖3.班堡聖十字平面與世界文化遺產範圍示意圖。Figure 3.Form of Cross of St.Bamberg.圖片來源:班堡城市計畫局 / 編輯:作者。註:1-4與a區域為山城(Bergstadt)範圍,5與b-e為島城(Inselstadt)範圍,6與f-h為蓋特訥區(Gärtnergebiet)內的陶額城(Theuerstadt)範圍。1. 聖米謝爾修道院(Kloster St. Michael),2. 聖雅各教堂(St. Jacob)3. 班堡大教堂(Bamberger Dom),4. 聖史蒂芬教堂(St. Stephan),5. 聖馬丁教堂(St. Martin),6. 聖馬利亞教堂(St. Maria)與聖迦哥夫教堂(St. Gangolf),a. 考爾山(Kaulberg),b. 市集(Markt),c. 主守衛站(Hauptwache),d. 綠市場(Grüner Markt),e. 長街(Lange Straße),f. 聖墓街(Heiliggrabstraße),g. 中街(Mittelstraße),h. 紐倫堡街(Nürnberger Straße)。

圖1.班堡大教堂與雷格尼茲河。Figure 1.Bamberg Cathedral and River Regnitz.圖片來源:作者拍攝。

圖4.班堡世界文化遺產與市定紀念物區指定範圍。Figure 4.The area of world heritage (Weltkulturerbe) and city heritage area in Bamberg. (From City Planning Office Bamberg)圖片來源:班堡城市計畫局。

圖2.雷格尼茲河畔的紀念物保存系館(右側)與圖書館分部五(左側)。Figure 2.Heritage conservation department building (right) and library no. 5 (left) along the Regnitz riverside.圖片來源:作者拍攝。

Page 4: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

060 061

Journal of Cultural Property Conservation/2011/No.18/pp.57-64

060 061

包含4500棟建築物,其中1600棟為列冊紀念物,約2500棟被列為群落建築,是德國最大的紀念物保存區。5)以1984年劃出的市定紀念物範圍為底,1993年所界定的世界文化遺產範圍總共250公頃,其中1100棟建築物列為歷史建築。6)世界文化遺產與市定紀念

物範圍差異在於綠地,市定紀念物不只界定建築群

落,也界定公園綠地。世界文化遺產劃定範圍則以

建築群落為主。

  歷史建築包含歷史群落,亦即以巴伐利亞紀念

物保存法的定義,歷史建築在歷史群落可以雙重

認定,因此在討論歷史群落保存時,便有兩個面

向可以討論。世界文化遺產的區域主要為沿著兩

河沿岸與教堂山丘區域,以東邊的緬因多瑙運河

與西邊的雷格尼茲河兩條平行線,中間圍成島,

由西而東依序為山城(Bergstadt)、島城(Inselstadt)、與部分的蓋特訥區(Gärtnergebiet)。山城區包括班堡大教堂(Bamberger Dom)、考爾山(Kaulberg)、史蒂芬山(Stephansberg)、雅各山(Jakobsberg)、與大教堂山腳下到雷格尼茲河一帶,也就是聖十字的

南北向與西向。島城區在雷格尼茲河區域,包括

市集(Markt)、舊耶穌依特聖馬丁教堂(Ehemalige Jesuitenkirche St. Martin)、主守衛站(Hauptwache)、綠市場(Grüner Markt)、與班堡舊城區內最大的主要幹道長街(Lange Straße)。蓋特訥區(Gärtnergebiet)主要是聖墓街(Heiliggrabstraße)、中街(Mittelstraße)、紐倫堡街(Nürnberger Straße)一帶,也就是聖十字形狀的東向。由於火車站與南北向鐵軌的興建,蓋特

訥區被切成東西兩部分,因此若嚴格界定世界文化

遺產範圍在蓋特訥區的範圍,應稱為區內的陶額城

區(Theuerstadt)則在火車站西側範圍。

4.老城區再利用,大學注入活力  位在老城區的班堡大學是歷史聚落再利用

的最佳參考。舊校區中心範圍由卡布其諾街

(Kapuzinerstr.)、奧街(Austr.)到綠市場(Grünen Markt)圍繞。其中包括行政中心、神學與文化科學、人文

科學等。行政中心與人文類科、圖書館第三與第五

分部位於老城中心,雷格尼茲河東岸幾乎所有的校

舍都是舊建築改建的成果。

4.1.結婚屋(Hochzeitshaus)再利用—班堡大學

紀念物保存,歷史,考古學系系館  位在班堡重要景點的雷格尼茲河東岸,外表樸

素的三層樓加上屋頂閣樓之紅瓦斜屋頂建築,為班

堡大學紀念物保存,歷史,考古學系系館,舊稱結

婚屋。新人在舊市政廳公證後,便在結婚屋宴請賓

客。客人也可以乘船然後將船停在雷格尼茲河畔參

加婚禮。1720年建築物第一次交由學校使用,1723年作為奧圖學苑(Academia Ottoniana)之哲學與神學課程的授課教室, 7)從此這棟結婚屋一直為學校使

用。這棟建築物分為前後兩棟,前棟面對雷格尼茲

河,後棟面對奧街,因建築物改建而將兩棟建築

物合為一棟,中間則留出中庭。後棟建築的正立

面上有1520年文藝復興法蘭肯藝術家杜爾(Albrecht Dürer)的作品,為後棟建築重要的歷史與藝術見證。

4.2.屠宰場與肉販市場再利用—圖書館第五分部  雷格尼茲河東北岸沿岸,沿著河畔的木構造

建築是班堡最著名的景點,別稱小威尼斯(Kleine-Venedig)。班堡大學的圖書館第五分部--人文與文化科學圖書館即佔據了小威尼斯連棟建築的其中一

棟。圖書館主要由兩棟建築物組成,為舊時的屠宰

場與肉販市場。8)屠宰場建於1741~42年,為後巴洛克建築風格,正立面為山牆面,上有動物石雕與碑

文,石雕由當時有名的雕塑家Johann Adam Nickel所作。1862~63年在屠宰場的北面增建大肉販市場。1978年巴伐利亞邦進行建築物改建競圖,做為歷史與地理科學學系使用,以圖書館為主要用途。經過

長時間的討論與更改設計,1984年開始施工,1987年完工。建築物面對卡布其諾街作退縮,讓出小中

庭,加強入口意向。雷格尼茲河沿岸面,利用木頭

與玻璃取代原建築沈重的表面,與小威尼斯其他建

築物相融合,也使進入圖書館的行為不只是低頭閱

讀,也可以抬起頭來欣賞班堡河邊景色。

  班堡在班堡大學尚未發展成大學校園規模時,

班堡大部分的居民是養老院內的資深公民。經由大

學規模的擴大規劃,新校舍帶給老市區新活力,給

原來充滿養老院的城市注入新的活力。老師們以身

作則住在班堡老房舍裡,因此漫步在班堡老城中

時,騎著腳踏車與你擦間而過的說不定就是班堡大

學的教授。

5.交通5.1.大眾交通工具  1897年,班堡第一條電車路線開始運行,一輛電車載客量約8到10人。9)電車曾經歷一段輝煌的觀

光與運輸時期。第一次世界大戰後的經濟蕭條讓電

車交通之營運嚴重虧損,無力修繕軌道,由於軌道

寬度受限使載運量不符合需求且市民對電車干擾生

活品質的不滿等因素而停止營業。1936年拆除電車

Page 5: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

060 061060 061

文化資產保存學刊/2011/第十八期/頁57-64

圖5.未規劃前的班堡車流,三角形表示車量與車行方向。淺藍色表示河流,粉紅色表示火車軌道。Figure 5.Unplanned traffic flow rate. The triangles with different scale show the direction and the flow rate of traffic. The light blue color illustrates river and light pink color is the railway. 圖片來源:Gerhard Seifert: p. 21.

圖6.1985年規劃三層級環形道路,解決市中心車行動線堵塞問題。淺藍色表示河流,粉紅色表示火車軌道。Figure 6.Ring- and tangent-road system planned in 1985 with to releave the problem of traffic congestion in the city center. The light blue color illustrates river and light pink color is the railway. 圖片來源:Gerhard Seifert: p. 21.

軌道,漸漸以載客量更多的公車替代。

  班堡的公車分為日間,夜間與假日公車,平常

時約15分鐘到半個小時一班,晚上8點以後一個小時一班,或是用計程車代替公車接駁,假日許多公車

停駛,2010年開始星期五晚上加開部分班次。

  班堡亦有密集的P+R(Park and Ride)接駁公車,週一到週五行駛於停車場與公車總站(ZOB)之間,通常每10分鐘一班,只停大公車站,週日停駛。

5.2.自用車交通與停車規劃  第二次世界大戰後,德國經濟漸漸復甦,班堡

遊客參觀人數增加,達到一年1200萬人次。由於有許多遊客開自用車訪問班堡,因此與其他老城一

樣,班堡也面臨嚴重的交通問題,密集的建築與狹

窄的街道一直是車行者的夢魘。也因此P+R接駁公車始於解決遊客過多市區交通與停車的問題。圖5即呈現班堡老城交通規劃前堵塞的狀況,大量車流

進入老城區後,由於對外車流的動線不良,使班堡

市區內交通容易打結,當同時間大量車行湧入市區

時。

  根據1981年的班堡交通規劃報告書提出約2000個停車量的規劃,以早上11點尖峰時刻計算,約300(15%)個少於一個小時的停車量,約400(20%)個1~2小時之間的停車規劃與1300(65%)的2小時以上停車量。10)這個構想在於能夠把多數的車量停在班堡市

中心外圍,市中心提供2小時內停車承載。在市區與市郊停車位分配為約800個停車位,在市中心街道兩旁提供2小時內停車服務,1000個長時間停車則在市郊,並用接駁公車往來市郊停車場與公車總站之間。

這種規劃雖然讓車行者稍微不便,但是老城裡的交通

不容易堵塞,噪音與空氣污染也會減少。

  為了解決車量動線問題,開始規劃新的班堡交

通動線。原本的車流動線會讓駛入市中心的車量動

彈不得,如圖6,1985年之規劃以利用外環道與道路轉彎區域切出道路之方式讓車量分流,分為外中內

三個層次,藉由市區外圍停車抒解車流量,藉此順

暢車流,解決市區內交通堵塞問題。

  自用車的交通規劃一直被討論,班堡城市規劃

曾經討論是否要拓寬道路方便車行,但紀念物保存

系系主任認為,老城交通規劃思考的方向不應該是

車道的寬度,而是如何減少車輛。

Page 6: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

062 063

Journal of Cultural Property Conservation/2011/No.18/pp.57-64

062 063

別仔細注意,猶太文化在班堡或是在德國不太容易

被發現,但只要對班堡歷史進行研究,將會發現有

相當篇幅描寫猶太文化。班堡曾經有數個猶太教

堂,但多次被損毀或是改建,12)因此如果要尋找猶

太人在班堡的歷史蹤跡,只能利用遺跡作推斷,而

通常遺跡總是在開發挖掘時才被發現。班堡的新購

物中心案—城市過道(city passage)便是一例。

  購物中心案連接班堡公車總站與長街(Lange straße)--班堡市中心主要道路(圖8)。從2002年至2005年一直進行購物中心的對話,第一個衝突點為購物

中心案的地點跨過黑勒街(Hellerstraße)11與13號兩棟建築是猶太教區的見證,尤其2003年的考古挖掘發現猶太教的洗禮池(Mikwe),班堡舊猶太教堂曾經在此,證明此地區曾經是猶太人的主要生活區。

5.3.行人徒步區  1965年班堡市議會提案討論行人徒步區範圍,許多人對保留綠市場(Grüner Markt)一帶皆有共識,但範圍的確定卻討論許久,到1970年才作決定。這5年先封住綠市場使車行無法到達,然後作不同的動

線規劃實驗與徒步區可能性評估。1971年將規劃的徒步區一帶大眾交通全部去除。1974年徒步區擴大到舊市政廳橋--上橋(obere Brücke)。1976年開始鋪設人行步道鋪面(圖7),並在同年9月完工。11)

6.文化遺產與新建設的議題6.1.購物中心計畫  班堡的住民不只是法蘭肯人,也有猶太人,但

猶太人在德國的歷史則多半被遺忘或是用另一種方

式提及—納粹時期慘遭毀滅性的大屠殺。若沒有特

圖7.人行步道區。Figure 7.Planned pedestration area. 圖片來源:Gerhard Seifert: p. 22.

圖8.City Passage購物中心規劃範圍。Figure 8.City Passage Bamberg project areaMichael Wehner, 25. Jun. 2011 Kahlschlag im Welterbe Bamberg, Fränkischer Tag, Franken 5, Bamberg. Redraw: Author

公車總站

長街

黑勒街

Page 7: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

062 063062 063

文化資產保存學刊/2011/第十八期/頁57-64

圖9.班堡2012年園藝展logo代表著瀚區(Hain),自然城區(Naturstadt),山城區(Bergstadt),島城區(Inselstadt)與蓋特訥區(Gärtnerstadt)的結合。Figure 9.Logo of Landesgartenschau 2012, it represents the combination from Hain, Naturstadt, Bergstadt, Inselstadt and Gärtnerstadt of garden city.圖片來源:http://www.bamberg2012.de/web/de/index.php (2011年2月15日)

  另一方面,由於地基挖掘,發現的不只是猶太

教堂遺址,還有班堡舊城牆遺址也因為開發而被發

掘,成為的另一個歷史保存議題,如何兼顧城市過

道購物中心計畫與歷史遺跡,成為更複雜的課題。

  購物中心從2005年停工到現在,建築師提出幾個替代方案,不過仍在溝通協調審查中。班堡大學

紀念物保存系退休教授與ICOMOS觀察員在購物中心與歷史保存之中積極尋找適切的平衡點,為此

2009年曾經在系上舉辦公聽會,邀請專業人士、學生、與居民進行對話。13)教授認為,他不反對購物

中心的興建,只是希望建築能夠保留,藉此讓猶太

人在班堡的歷史得到關注。

  根據2011年3月26日的最新報導,購物中心案將持續進行,設計的內容還會再做修改,這個已經

計畫了14年的購物中心設計將更關注在紀念物與考古遺址上。為此還去巴黎UNESCO總部開會的班堡市市長表示,他會努力維護考古遺址與後來挖掘

出來的城市古城牆,不致破壞。計畫案土地目前為

Sparkasse班堡分部銀行所有,已投資75百萬歐元等待動工,因此Sparkasse班堡分部銀行總裁表示,這個案子不會輕易停擺,因為他不想再等14年。14)

7.後記  在德國問德國人,世界文化遺產跟其他文化遺

產比起來,是不是特別有意義或特別需要被重視?

他們的回答幾乎一樣,文化遺產都很重要,世界文

化遺產只是多了聯合國機關一起溝通協調,保存的

手法不會因此而有所改變。這種思考與德國文化資

產不分等級有關,預算的編列則以瀕臨危險的文化

資產為預算提撥第一順位。此思考與預算調配的方

式,可提供臺灣的文化資產保存作參考。

  2011年1月17至23日是班堡一年一度的短片電影獎,今年特別頒發新獎項,主題為「班堡拍攝完

畢!」(Bamberg dreht ab!),由來自科隆的年輕人以搖滾音樂背景、追著被偷的車子跑繞班堡的故事獲

得首獎,使班堡有新的可能性。短片獎在班堡設立

的目的在於不只希望班堡能夠如同柏林與慕尼黑一

樣,具有代表性的短片文化,也希望藉由班堡短片

獎項讓更多年輕人關注班堡。相較其他得獎片,此

片拍攝手法與取材雖然較無新意,但是配樂與拍攝

節奏讓人耳目一新。即使是一個不太成熟的開始,

但也代表了更多未來發展的可能性。

  2007年,受到15位專業評審的青睞,班堡得到2012年國家園藝博覽會城主辦權(圖9),15)其中分散

各地的庭園,如禧侯福巴洛克宮廷(Schloss Seehof)花園,從中世紀保留到至今的聖米謝爾教堂花園山

坡,與雷格尼茲河沿岸風光等,將連成一線,成為

班堡成花園城市的重點綠帶。目前仍有許多地點還

在構思與規劃,廢棄的工業舊廠房也將是花園城的

規劃重點之一。

  德國雖然因為戰爭而失去了許多具歷史意義的

建築,他們也因此更珍惜遺留下來的文化資產,而

保存的過程中也不可避免地隨時與新構造物互相對

話。保存的新與舊之間,保存並不是守舊的思維與

行為,保存不代表阻止建設,而是將建設賦予新的

定義;建設的意義則不是蓋新的構造物,而是以歷

史文化為基底的對話建設新觀念:以人為本與永續

發展,讓保存觀與當代價值結合。

Page 8: 住在世界文化遺產裡—德國班堡mocfile.moc.gov.tw/bochhistory/76323361-121b-4d79... · 地啤酒,就能得到啤酒專家認證(Bierdiplom),這是 有趣但很難完成的遊戲,雖然這個認證已經不再授

064 PB

Journal of Cultural Property Conservation/2011/No.18/pp.57-64

注釋1) Bayerischer Staatministerium für Wissenschaft, Forschung und

Kunst: Welterbestätten in Bayern: Altstadt Bamberg: München: Bayerisches Staatsministerium für Wiss., Forschung und Kunst: 2009, p.61.

2) Se i fe r t , Gerhard : Bamberg , d ie Al t s tad t a l s Denkmal : Denkmalschutz, Modernisierung, Sanierung. München: Moos: 1981, p.7.

3) Peter Moser, 1998, Bamberg, Bamberg: Babenberg, p.170.4) Schneidmüller, Bernd: Die Einzigartig Geliebte Stadt—Heinrich

II. und Bamberg. In: Kaiser Heinrich II. . Von Kirmeier, Josef. Darmstadt: Wiss. Buchges, 2002, p.47.

5) Von Massow, Friedrich-Franz: Struktur und Nutzung der Altstadt. In: Bamberg—Die Altstadt als Denkmal . Von: Seifert, Gerhard. München: Moos: 1981, p.13.

6) Se i fe r t , Gerhard : Bamberg , d ie Al t s tad t a l s Denkmal : Denkmalschutz, Modernisierung, Sanierung. München: Moos: 1981, p.19.

7) Achim Hubel, 1998, Die Gebäude der Universität in der Altstadt – Baugeschichtliche und denkmalpflegerische Aspekte, Haus der Weisheit – Von der Academia Ottoniana zur Otto-Friedrich-Universität Bamberg, p.411.

8) Achim Hubel, 1998, Die Gebäude der Universität in der Altstadt – Baugeschichtliche und denkmalpflegerische Aspekte, Haus der Weisheit – Von der Academia Ottoniana zur Otto-Friedrich-Universität Bamberg, p.426.

9) Peter Moser, 1998, Bamberg, Bamberg: Babenberg, p.164.10) Planungsbüro Billinger: Verkehrswegeplan Bamberg: 1981, p.7、

p.18.11) Jonas, Carsten: Die Bamberger Verkehrsplanung—Voraussetzung für

Stadterhaltung und Ausweisung von Fußgängerzonen. In: Bamberg Die Altstadt als Denkmal. Von: Seifert, Gerhard, p.22.

12) Willy Heckel, 2000, Bamberg im 20. Jahrhundert, Fränkischer Tag, Bamberg, p.124.

13) http://www.uni-bamberg.de/kommunikation/news/artikel/quartier-an-der-stadtmauer/ (2009年2月9日)。

14) http://www.infranken.de/nachrichten/lokales/bamberg/Bambergs-unsterbliche-Passagen-Plaene;art212,145275 (2011年3月26日)。

15) http://www.stadt.bamberg.de/index.phtml?mNavID=1829.355&sNavID=1829.193&La=1 (2011年12月11日)。

作者

藍志玟 Lan, Chih-Wen 德國班堡大學紀念物保存系

博士候選人

Doctoral CandidateUniversity of Bamberg, Germany*[email protected]

收件日期:2011/02/15接受日期:2011/07/11Received Date: 2011/02/15Accepted Date: 2011/07/11