" c’era una volta " che in lingua walser si traduce " aford ist g'si"
DESCRIPTION
" C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si". Stagioni - Jorzite. Mesi e lavori - Manuda und Werchi Gennaio - Groussemonud. In gennaio si pala la neve Dan groussemonud tua'mu wegu. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/1.jpg)
" C’era una volta "che in lingua walser si traduce
"Aford ist g'si"
![Page 2: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/2.jpg)
Stagioni - Jorzitela primavera - der Ustog l 'estate - der Summer
l 'autunno - der Herbst
l 'inverno - der Winter
![Page 3: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/3.jpg)
Mesi e lavori - Manuda und Werchi
Gennaio - Groussemonud
In gennaio si pala la neveDan groussemonud tua'mu wegu.
![Page 4: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/4.jpg)
Febbraio - Likkemonud In febbraio solitamente e’ Carnevale: i
ragazzi bruciano gli sterpi per fare il falo’ di carnevale e tutti intorno gridano “huru”.
Da' likkemonud g'wonlich ist fashnacht: d'buaba verbrannind da ristjini fur machu ds fasnachtfir und
darnoh ailli drum "huru".
Questo e’ il mese più piccolo. Dise ist der minst monud.
![Page 5: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/5.jpg)
Marzo – MerzuA marzo le donne fanno scapini e le ragazze
fanno puncettoDan merze d’wiber tüand socku und di techtre
tüand strichnatu.
![Page 6: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/6.jpg)
Aprile - AbriluAd aprile di solito e’ Pasqua e si raccolgono
volentieri le erbette fresche. Dan abrile g'wonlich sind'ta d'oustre und gai'mu gere
grosu.
![Page 7: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/7.jpg)
Maggio – MajuA maggio si palano e si seminano gli orti, si palano i campi e si piantano le patate; infine
si fa la croce in fondo al campo.Dan maje tua'mu schuflu und seije d’irta, schuflu d'achra
und setze d'artuffule; z'letscht machu'mu d'chritz z'undrust dan acher.
![Page 8: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/8.jpg)
Giugno - BrochudA giugno si va all ‘alpeDan brochud gai'mu z'alpu.
![Page 9: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/9.jpg)
Luglio – HaiudQuesto e’ il mese del fieno.
Dise ist der haimonud.A luglio bisogna seccare bene il fieno e poi
riporlo a strati nel fienile.Da' haiud muos'mu woul derre ds hai und darnoh's stualu
im stodal.
![Page 10: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/10.jpg)
Agosto – AugstuIn agosto si raccolgono le amarene e le ciliegie e dopo la Festa della Madonna
anche le erbe medicinali.Dan augste gai'mu lese d’maraine und d'chriase und noh dar Liebu Frowwu auch d'arzini chrüter.
![Page 11: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/11.jpg)
Settembre - Herbstmonud In settembre si fa il secondo fieno e si
toglie il fogliame dai frassini.Da' herbstmonud tau'mu omadu und eschu.
![Page 12: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/12.jpg)
Ottobre - WimonudIn ottobre si tolgono le patate e le mucche
scendono dall'alpe. Da' wimonud gai'mu usgrobe d' artuffule und
d'chua chemind van z'alpu.
![Page 13: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/13.jpg)
Novembre - WintermonudA novembre si taglia la legna
Da' wintermonud tua'mu obschlo ds holtz.
![Page 14: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062423/56814923550346895db65cf2/html5/thumbnails/14.jpg)
Dicembre - ChristmonudIn dicembre si uccide il maiale e si fanno
salsicce.Da' christmonud tua' mu teite ds schwi und darnoh tua'
mu wurstu.
Il 25 dicembre e’ Natale . Da' 25 christmonud ist Wianacht