Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич...

10
Водич за приступачну изборну кампању намењен политичким партијама у Републици Србији, као и маркетинг и рекламним агенцијама које сарађују са политичким партијама

Upload: others

Post on 31-Jul-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич заприступачну изборнукампањунамењен политичким партијамау Републици Србији, као и маркетинг и рекламним агенцијама које сарађују са политичким партијама

Page 2: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

2

Особе са инвалидитетом чине 15%1 ста-новника наше земље, али ова велика групаљуди врло ретко учествује на изборима.

То значи да ни политичке партије немајусвест нити улажу напоре да привуку гласовемушкараца и жена са правом гласа који чинезнатан удео у укупном броју од око 800 000особа са инвалидитетом.

Најчешћи разлози због којих особе са ин-валидитетом не гласају су:

• неприступачна бирачка места и не-достатак информација о могућностимагласања ван бирачког места

• недостатак приступачних информа-ција о политичким партијама, њиховимпрограмима и главним порукама,

• незаступљеност особа са инвалиди-тетом у политичким партијама,

• поистовећивање особа са инвалиди-тетом као искључивим корисницимасоцијалне и здравствене помоћи,

• осећај особа са инвалидитетом дањихове потребе нису препознате ањихови гласови нису важне,

• Уверење гласача са инвалидитетом

да они ништа не могу да промене си-ромаштво и социјална искљученостузроковани бројним социо-економ-ским факторима.

Шарени лифлети са пуно текста не могу дадопру до слепих и слабовидих особа. Глувии наглуви могу да сазнају тек понешто крозретке програме који имају тумача на зна-ковни језик. Програми политичких партијакоји су објављени на сајтовима нису разум-љиви за већину грађана и грађанки Србије,па тако ни за већину особа са инвалидите-том. Више од половине ових особа (51,5% )немају завршено основно или имају за-вршено само основно образовање. Актив-нији приступ политичких партија уобраћању и комуникацији са особама са ин-валидитетом од користи је за обе стране.Применом одређених принципа у осмиш-љавању и реализацији, изборна кампањаможе постати приступачнија и разумљивијаза целокупно становништво, а самим тим иза особе са инвалидитетом, чиме се уједнооснажују особе са инвалидитетом и подстичењихово веће и активније ангажовање у токуизборног процеса.

1Светска здравствена организација

Page 3: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

3

Шта је приступачна кампања и зашто је онаважна?

Приступачна кампања је она која јеприступачна и разумљива особама саинвалидитетом (ОСИ). ОСИ су равно-правни грађани, који желе и имајуправо да учествују у изборном процесу.Ово често није могуће јер су изборнекампање, њихове поруке и активностинеприступачни за особе са инвалидите-том и те препреке морамо сви заједнода уклањамо.

Република Србија је ратификовала Кон-венцију УН о правима особа са инвалиди-тетом која афирмише социјални моделинвалидности. То значи да је приступ осо-

бама са инвалидитетом заснован на људ-ским правима, а не на медицинскимдијагнозама. Акценат је на ономе штоособе са инвалидитетом могу да ураде,као и на отклањању препрека њиховомпуном учешћу у свим сферама живота.Прилагођавање садржаја и формата пре-дизборних материјала је само још једанкорак у том правцу.

Политичке партије широм ЕУ и САД такођечине напоре да своје изборне материјале, по-руке и кампање учине приступачним за особеса инвалидитетом2.

2http://fra.europa.eu/en/publications-and-resources/data-and-maps/comparative-data/political-partici-pation/accessible-manifestos и http://respectabilityusa.com/

Елементи приступачне кампање

Језик и комуникацијаПотребно је употребљавати:• особе са инвалидитетом, а не ин-

валиди или особе са посебним по-

требама (сви имамо исте основнепотребе али их задовољавамо надругачије начине!)

Page 4: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

4

• глуви и наглуви, а не особе ош-тећеног слуха или глувонеми

• слепи и слабовиди а не особе ош-тећеног вида

• не говорити: они, те особе, те некеособе или било шта слично штоствара дистанцу према различито-сти особа са инвалидитетом

Ако долазите у директан контакт саособом са инвалидитетом:

• обраћајте се директно особи са ин-валидитетом, а не пратиоцу, аси-стенту или тумачу на знаковни језик

• ако разговарате са слепом особом,представите себе и особе око вас.Не водите је за руку и не гурајте јенего објасните куда треба да иде ипитајте да ли јој је потребна помоћили подршка.

• увек питајте да ли је помоћ потребнаи ако јесте, слушајте упутства.

• не ослањајте се на колица у којимаседи особа са инвалидиетом - то једео њеног приватног простора

• пажљиво слушајте особу са теш-коћама у говору и не довршавајтереченице уместо ње. Потребно јесамо стрпљење. Немојте се пра-вити да сте разумели, ако нисте.

Ако не знате шта да радите, слободнопитајте. Добро би било да је међу активи-стима, волонтерима и кандидатима на из-борима ангажована и особа саинвалидитетом. Не заборавите да инте-ресе инвалидског покрета најбоље засту-пају особе са инвалидитетом које суупознате са Конвенцијом о правима особаса инвалидитетом и које сарађују са орга-низацијама особа са инвалидитетом.

Контекст у ком помињемо особе са инвалидитетомЖелимо да истакнемо потенцијале,

знање и интересовања особа са инва-лидитетом, а не да их помињемо само уконтексту помоћи, социјалне политике,терета и обавеза за друштво. Такође,

избори се не тичу само „секторских“ илисоцијалних тема, него се односе на свадруштвена питања и области за све гра-ђане и грађанке, па тако и за ОСИ.

Page 5: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

5

Приступачност активности и материјала у кампањи

Штампани материјали: користити јед-ноставан и разумљив језик и увећанифонт (нпр.Times New Roman 18)

Електронски материјали: увек до-ступни у Word формату

Видео садржаји: титловани или пре-ведени на српски знаковни језик

Приступачан простор за јавне дога-ђаје у кампањи

• пре него што одредите место на комесе дешава ваш јавни догађај, прове-рите да ли је он приступачан за особекоје се тешко крећу или корисникеинвалидских колица3. Посаветујте сеса локалном организацијом особа саинвалидитетом или са НООИС(http://www.noois.rs/kontakt).

• обавезно ангажујте стручног ту-

мача за превођење говорногјезика на знаковни језик и знаков-ног језика на говорни језик.

Предизборне конвенције, трибине,догађаји - елементи физичке и језичкеприступачности4

• прилаз до објекта (од пешачкогпрелаза, стајалишта јавног пре-воза, паркинг места) је без пре-прека.

• пешачки прелаз у непосреднојблизини објекта има спуштенеивичњаке.

• паркинг место за особе са инвали-дитетом је прописно обележено, унепосредној близини су спуштениивичњаци и/или са паркинг местасе улази на тротоар.

3Више о приступачности видети уhttp://www.ombudsman.osobesainvaliditetom.rs/attachments/023_Microsoft%20Word%20-%20Pravil-nik%20o%20tehnickim%20standardima%20pristupacnosti.pdf4Детаљније о минималним стандардима физичке приступачности погледати: Правилник о тех-ничким стандардима планирања, пројектовања и изградње објеката, којима се осигурава несме-тано кретање и приступ особама са инвалидитетом, деци и старим особама наhttp://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik_o_tehnickim_standardima_planiranja_projektovanja_i_izgrad-nje_objekata_kojima_se_osigurava_nesmetano_kretanje_i_pristup_osobama_sa_invaliditetom_deci_i_starim_osobama.html

Page 6: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

6

• улаз у објекат је у равни са тротоа-ром/приступном стазом или по-стоји одговарајуће помагало засавладавање препреке (рампа,лифт, подизна платформа).

• врата на улазу у објекат су до-вољно широка (тако да могу дастану две особе), аутоматска (сен-зорска), без прага.

• кретање унутар објекта: све је уједном нивоу (ако није, постоје од-говарајућа помагала за савлада-вање висине – рампа, степенишнаплатформа, лифт), ходници су до-вољно широки за кретање особа уколицима, врата унутар објектаиспуњавају услове из претходне

• ангажовање стручних тумача засрпски знаковни језик: ангажо-вање два тумача за српски зна-ковни језик, осветљено место набини где ће стајати тумач, савидео преносом

Приступачна интернет презентација5

Велики број сајтова није приступачанјер сајт није функционално дизајниран

или ажуриран. Ово значи да њихов садр-жај није доступан особама са инвалиди-тетом јер се део његовог садржајаделимично или потпуно губи, нпр. прили-ком коришћења асистивних техноло-гија. Овим се особе са инвалидитетомограничавају у приступу информацијама.

Да би најшири могући аудиторијуммогао да се упозна са садржајем вашеинтернет презентације, потребно једа се поштују одређени стандардиприликом њене израде:

• текстуално објасните ко је на сли-кама (предлог: уз слике/графи-коне/видео запис унеситеодговарајући описни текст као ал-тернативу нетекстуалном садржају(од значаја за особе које тексту при-ступају уз читач екрана)

• препричајте садржај линка, нпр.говор нашег кандидата и место - овоможе бититекст уз линк или текстсамог линка може одражавати садр-жај који се иза њега крије, или оба.

• не користите хиперлинк за отва-рање новог прозора.

5O техничким стандардима видети https://www.w3.org/standards/webdesign/accessibility

Page 7: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

7

• користите таг за наслов и раз-личите нивое наслова .

•1 избегавајте графичке и аудио еле-менте који скрећу пажњу или укљу-чују треперење, што посебношкоди особама са поремећајима уопажању, концентрацији и пореме-ћајима вида. Размислите о бојамакоје користите јер доста људи којине препознаје различите боје(предлог: водите рачуна о адекват-ном контрасту позадине и слова,као и о одабиру боја с обзиром нато да одређени број људи не пре-познаје одређене боје). Можете из-вршити проверу на симулатору:http://www.vischeck.com/.

• укључите транскрипт видео за-писа, титлујте видео материјалили га преведите на српски зна-ковни језик

• проверите како изгледа само тексту-ални део вашег сајта http://www.delo-

rie.com/web/lynxview.htmlДодајте опцију читача, нпр. JAWS

http://www.freedomscientific.com/down-loads/jaws/jawsdownloads.asp; Windows;Eyes - http://www.gwmicro.com/Window-Eyes/; Zoom Text -http://www.aisquared.com/products;Orca - http://live.gnome.org/Orca

Приступачни садржајиОко 10% грађана има тешкоће са ра-

зумевањем садржаја, па тако и пропа-гандних и предизборних материјала.Потребно је да се основне поруке иприоритети препричају једноставнимјезиком, у кратким реченицама, без ком-пликованих речи. Слободно се посаве-тујте са http://www.mdri-s.org/kontakt/ илипогледајте пример на http://www.e-in-clude.info/news/385-hurraki-the-easy-to-read-online-dictionary.

Титл: стандарди6

• јасно видљив – довољно велики

6Детаљније о минималним стандардима титловања и превода на знаковни језик погледати:Опште обавезујуће упутство емитерима ради омогућавања несметаног информисања гледа-лаца са оштећеним слухом у току предизборне кампање ("Сл. гласник РС", бр.10/2014) иhttp://www.rra.org.rs/uploads/useruploads/PDF/2505-Opste%20obav%20upustvo%20emiterima%20za%20gledaoce%20sa%20ostecenim%20sluhom%202014.pdf

Page 8: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

8

фонт, боја се јасно разликује,контраст у односу на подлогу

• емитован у доњем делу екрана,осим ако заклања уста говорникаили другу значајну информацијуили активност.

• не заклања лице особе која говори• једна реченица која је распоре-

ђена у два реда или, изузетно, утри реда ако се на тај начин не за-клањају важне информације илиактивности

• уколико реченица не може битираспоређена у два, односно триреда, раздвојена је на више де-лова. Сваки титл представља сми-саону целину, а на крају титластоји знак да реченица није до-вршена, нпр. три тачке, или тачкаи зарез.

• синхронизовати са емитованимзвуковима, тако да разлика у син-хронизацији не буде већа од трисекунде.

• брзина смењивања титлова на ек-рану треба да се креће у распону од160 до 180 речи по једном минуту.

Превод на српски знаковни језик зазаједницу глувих: стандарди

• користи се српски знаковни језик,аако је садржај намењен припадни-цима националних мањина, требакористити знаковни језик те ма-њине.

• простор на екрану намењен ту-мачу треба да буде смештен удоњи десни угао екрана и нетреба да буде мањи од 1/4 емито-ване слике.

• тумач за знаковни језик мора иматистручна знања за превођење.

• тумач за знаковни језик се при-држава етичког кодекса професије.

• тумач примењује технике којимаће гледаоцима указати на то чијисе говор преводи на знаковнијезик, као и технике којима ће гле-даочеву пажњу усмерити на другеважне звукове.

Page 9: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

9

• Устав Србије (посебно - забрана дискриминације,право на обавештеност, право на равноправноучешће у јавним пословима)

• Конвенција УН о правима особа са инвалидитетом (по-себно члан 29)

• Закон о спречавању дискриминације особа са инва-лидитетом

• Закон о употреби знаковног језика• Закон о кретању уз помоћ пса водича• Закон о електронским медијима• Опште обавезујуће упутство емитерима ради омо-

гућавања несметаног информисања гледалаца саоштећеним слухом у току предизборне кампање

• Правилник о техничким стандардима планирања,пројектовања и изградње објеката, којима се осигу-рава несметано кретање и приступ особама са инва-лидитетом, деци и старим особама

Правни извори

Page 10: Водич за приступачну изборну кампању · 2016-04-06 · Водич за приступачну изборну кампању 4 • глуви и наглуви,

Водич за приступачну изборну кампању

10

О пројекту Јачање политичког учешћаособа са инвалидитетом у Србији

Пројекат „Јачање политичког учешћа особа са инвалиди-тетом у Србији“ спроводе Центар за самостални животособа са инвалидитетом Србије и Национална организацијаособа са инвалидитетом Србије, уз подршку Америчке аген-ције за међународни развој.

Једна од компоненти пројекта је унапређење приступач-ности изборног процеса за ОСИ кроз активно учешће у ре-форми изборног система и успостављање сарадње саполитичким партијама, Републичком изборном комисијом,организацијама цивилног друштва и другим телима којаразвијају и спроводе мере које доприносе приступачностиизборног процеса.

Кроз сарадњу са политичким партијама желимо даутичемо на приступачност њихових програма, доследноукључивање приоритета инвалидског покрета у Србији,укључивање особа са инвалидитетом у политички процеси већу приоступачност предизборних кампања.

Детаљније информације о пројекту потражите наhttp://www.cilsrbija.org; http://www.noois.rs/ и https://www.face-book.com/politicalparticipationpwd/?ref=bookmarks

Контакт за додатне информације: Центар за само-стални живот http://www.cilsrbija.org/ser/static.php?id=kontakti НООИС http://www.noois.rs/kontakt