СТРАНСТВИЙ - gart.ru

16
ГАРТ № 7 ИЮЛЬ 2003 ГАРТ: Виталий Геннадьевич, что из себя представляет на сегодняшний день по- лиграфия Пензенской области? В. Е.: По официальным данным, в об- ласти сегодня насчитывается более 40 типографий. Из них 27 — район- ные. Однако, по моему мнению, эта цифра несколько занижена. Только в Пензе есть около двух десятков част- ных типографий, которые располагают оборудованием для изготовления книжно-журнальной, изобразительной и этикеточной продукции. Причем не- которые из них оснащены вполне при- личными машинами. Так, в середине 2002 г. открылась частная типография, оснащенная современным оборудова- нием для печати цветных газет и изго- товления этикеточной продукции. ГАРТ: Давайте поговорим техническом оснащении Вашей типографии. (Продолжение на с. 6) Виталий Геннадьевич ЕГОРОВ ИПК «Пензенская Правда» Директор Пенза ГАРТ: Валерий Михайлович, расскажи- те, как живется типографии? В. Г.: В рамках имеющихся мощностей живется вполне нормально. Правда, в недрах руководства Республики Мор- довия и при нашем непосредственном участии зреет план по перевооруже- нию республиканской полиграфии. На сегодняшний день в типографии «Красный Октябрь» работают более трехсот человек. У нас сосредоточено около 80% от общего объема газет и журналов, которые издаются в респуб- лике, печатаем и книги… Вообще, основная отличительная особенность нашего предприятия в том, что оно занимается любыми вида- ми полиграфической продукции. Лю- быми. ГАРТ: Иметь такую широкую специали- зацию, наверное, очень непросто? Валерий Михайлович ГРЫЗУЛИН Типография «Красный Октябрь» Директор Саранск, Республика Мордовия В НОМЕРЕ: КСЕРОКС 3 РАЙОННОГО МАСШТАБА ОТДЫХ НА ВОДЕ 5 ПО ВСЕМ ФРОНТАМ 6 О ГАЗЕТАХ 11 И МАШИНАХ ДЛЯ БЕШЕНОЙ 14 СОБАКИ… Интересно, как далеко надо уехать от Москвы, чтобы там не печатались московские заказы? А. Романов (с. 3) Наши мощности позволяют брать заказы и из Москвы, и из других далеких и близких городов России Н. Коняшкин (с. 4) Ведь печатаются московские издатели в Финляндии, Чехии, Прибалтике. Чем Чебоксары хуже? В. Гребенников (с. 13) (Продолжение на с. 8) ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ НОМЕР 7(38) ИЮЛЬ 2003 ХРОНИКА СТРАНСТВИЙ с. 14 РЕГИОНАЛЬНАЯ

Upload: others

Post on 28-Nov-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ГАРТ № 7 ИЮЛЬ 2003

ГАРТ: Виталий Геннадьевич, что из себяпредставляет на сегодняшний день по-лиграфия Пензенской области?В. Е.: По официальным данным, в об-ласти сегодня насчитывается более40 типографий. Из них 27 — район-ные. Однако, по моему мнению, этацифра несколько занижена. Только вПензе есть около двух десятков част-ных типографий, которые располагаютоборудованием для изготовлениякнижно-журнальной, изобразительнойи этикеточной продукции. Причем не-которые из них оснащены вполне при-личными машинами. Так, в середине2002 г. открылась частная типография,оснащенная современным оборудова-нием для печати цветных газет и изго-товления этикеточной продукции. ГАРТ: Давайте поговорим техническомоснащении Вашей типографии.

(Продолжение на с. 6)

ВиталийГеннадьевичЕГОРОВИПК «ПензенскаяПравда»

Директор

Пенза

ГАРТ: Валерий Михайлович, расскажи-те, как живется типографии?В. Г.: В рамках имеющихся мощностейживется вполне нормально. Правда, внедрах руководства Республики Мор-довия и при нашем непосредственномучастии зреет план по перевооруже-нию республиканской полиграфии.

На сегодняшний день в типографии«Красный Октябрь» работают болеетрехсот человек. У нас сосредоточенооколо 80% от общего объема газет ижурналов, которые издаются в респуб-лике, печатаем и книги…

Вообще, основная отличительнаяособенность нашего предприятия втом, что оно занимается любыми вида-ми полиграфической продукции. Лю-быми. ГАРТ: Иметь такую широкую специали-зацию, наверное, очень непросто?

ВалерийМихайловичГРЫЗУЛИНТипография«Красный Октябрь»

Директор

Саранск,РеспубликаМордовия

В НОМЕРЕ:

КСЕРОКС 3РАЙОННОГОМАСШТАБА

ОТДЫХ НА ВОДЕ 5

ПО ВСЕМ ФРОНТАМ 6

О ГАЗЕТАХ 11И МАШИНАХ

ДЛЯ БЕШЕНОЙ 14СОБАКИ…

Интересно, какдалеко надо уехатьот Москвы, чтобытам не печаталисьмосковские заказы?

А. Романов (с. 3)

Наши мощностипозволяют братьзаказы и из Москвы,и из других далекихи близких городовРоссии

Н. Коняшкин (с. 4)

Ведь печатаютсямосковские издателив Финляндии, Чехии,Прибалтике. ЧемЧебоксары хуже?

В. Гребенников (с. 13) (Продолжение на с. 8)

ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ НОМЕР 7(38) ИЮЛЬ 2003

ХРОНИКАСТРАНСТВИЙ

с. 14

РЕГИОНАЛЬНАЯ

КСЕРОКС РАЙОННОГО МАСШТАБАЭто, конечно, предмет для спора, гденаходится региональная полиграфия.Нас очень часто критикуют за то, что пи-шем только про московских, в крайнемслучае — питерских, полиграфистов.Что не обращаем внимания на регионы,далекие от Москвы. Мы решили в этотраз послушаться критиков и принятьприглашения, которые неоднократнополучали. Конечно, «Тульский номер»,который вышел ровно год назад, пока-зал, что вся Тула старается работать наМоскву. Нам же было интересно пооб-щаться с полиграфическими предприя-тиями, которые работают именно нарегиональных заказчиков.

Есть отдельный вопрос, на которыйсразу стоит ответить. Почему мы все-таки не поехали в Казань? Все оченьпросто: Казань и Нижний — большиегорода с хорошо развитой полиграфи-ческой промышленностью. В одной Ка-зани есть очень много современныхразвитых полиграфических комплек-сов. Это уже не «региональная поли-графия», а совсем другой масштаб.Скорее, их надо сравнивать с Москвойи СПб.

Кстати, несмотря на то, что мы по-сещали достаточно крупные полигра-фические предприятия, мне былоочень интересно попасть именно врайонную типографию, что и удалосьсделать в Пензенской области. Я нескажу, что был шокирован, но удивленбыл очень сильно. Оказывается, в кол-хозах и совхозах нет копировальногооборудования. Поэтому они заказыва-ют необходимые бланки в количестве20–30 штук в типографии. Эти бланкитам набирают, но не на компьютере, авручную. А потом печатают высокойпечатью. И получается «недорого». Насамом деле, очень важное интервьюэтого номера — короткий рассказ ску-пого на слова директора районной ти-пографии. А таких типографий в однойПензенской области 27. Это и есть рос-сийская региональная полиграфия. Амы тут считаем потребление мелован-ной бумаги и пытаемся сделать из это-го какие-то выводы! Теперь стало

понятно, насколько мы далеки от на-рода. Меня, конечно, могут попра-вить, что районные типографии — эторайонные, а региональные — те, кото-рые имеют именно региональный мас-штаб, но я с этим не соглашусь. С моейточки зрения, цель регионального но-мера ГАРТ — демонстрация того, какживут немосковские полиграфисты.Насколько они крупные или, наоборот,небольшие — не имеет значения.

Сейчас все покажут на меня пальца-ми и скажут, что я «не в теме», а я насамом деле не знал, сколько у нас вРоссии этих «ксероксов районногомасштаба». Не знал. Тем более инте-ресно было познакомиться. Что ещеинтересно: «Шацкая типография» непечатает этикетки для местного лике-роводочного завода. А в Чебоксарах«Типография №1» делает для москов-ских заказчиков 90% продукции. Вотвам и региональная полиграфия!

Интересно, как далеко надо уехатьот Москвы, чтобы там не печаталисьмосковские заказы? Я не удивлюсь, ес-ли мы через год, «рванув» куда-нибудьв Петропавловск-Камчатский, обнару-жим, что там печатают что-нибудь дляПитера. Но туда, конечно, на автомо-биле не доедешь, а наш водитель, не-смотря на все проблемы, очень хочетотправиться еще в какой-нибудь ре-гиональный автопробег. Ему все по-нравилось. Мне тоже понравилось,большое спасибо принимавшим настипографиям.

Андрей Романов,главный редактор

3ГАРТ № 7 ИЮЛЬ 2003

РЕГИОНАЛЬНАЯ

ГАРТНовости. Регулярно и компетентно.Ежемесячная газета для руководителей

и ведущих специалистов издательских

и полиграфических предприятий России

Издание зарегистрировано Министерством РФ

по делам печати, телерадиовещания и средств

массовых коммуникаций

Свидетельство о регистрации: ПИ №77-5307

Адрес в Интернет: www.kursiv.ru/gart

E-mail: [email protected]

Учредитель: издательство «Курсив»

Главный редактор: Андрей РОМАНОВ

[email protected]

Ведущий редактор: Екатерина ГЖИМАЛО

[email protected]

Адрес редакции:107140, Москва, Верхняя Красносельская, 15,

офис 217, издательство «Курсив»

Для писем: 107140, Москва, а/я «Курсив»

Телефон/факс: (095) 264 3708

Подписано в печать: 29.07.2003

Отпечатано в типографии «Август Борг»

Москва, ул. Верхняя Первомайская,

д. 47, корп. 11

Телефон: (095) 965 0319, 965 0320

Заказ № 4697

Печать офсетная. Тираж 5000 экз.

© Издательство «Курсив», 2003

Все права защищены. Перепечатка возможна

только с письменного разрешения издательства

За содержание рекламы редакция

ответственности не несет

ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕТЕМЫБЛИЖАЙШИХНОМЕРОВ ГАРТ

АВГУСТ 2003: РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

CЕНТЯБРЬ 2003: ОПЕРАТИВНАЯ ПОЛИГРАФИЯ

ОКТЯБРЬ 2003: ПОСЛЕПЕЧАТНОЕОБОРУДОВАНИЕ

НОЯБРЬ 2003: КАДРЫ В ПОЛИГРАФИИ

Спуск полос, вывод фотоформ и печать: типография «Август Борг»

Бумага мелованная матоваяGalerie Art Silk плотностью 130 г/м2

предоставлена фирмой «Комус»

ной продукции и рекламныематериалы. Кстати, и обору-дование неплохое, компью-теры, включая PowerMac G4. ГАРТ: Фотовывод свой Выпока не покупали?Н. К.: Мы заказываем эти ус-луги в Москве. Есть отрабо-танная схема доставки гото-вых пленок, нас устраивает. ГАРТ: А какие заказы у Васпреобладают?Н. К.: Заказы самые разные.Достаточно много печатаемэтикеток, рекламной про-дукции, сейчас все большестановится журналов. Пла-нируем активнее занятьсяупаковкой, но для этогонужно приобретать допол-нительное оборудование.ГАРТ: А заказчики?Н. К.: Наши мощности поз-воляют брать заказы и изМосквы, и из других далекихи близких городов России.Мы реально развиваемся, аведь бывшие районные ти-пографии, которые могли быпозволить себе такое совре-менное оборудование, мож-но по пальцам сосчитать.ГАРТ: «Шацкая типогра-фия» теперь — «бывшаярайонная»?Н. К.: Да. В какой-то моментвласти захотели типографиюзакрыть, но коллектив ре-шил продолжать работу. Мыстали арендным предприя-тием, а со временем приоб-рели полную независимостьи теперь — общество с огра-ниченной ответственностью.

4 GRAPHIC ARTS NEWS

ИНТЕРВЬЮ

НиколайСтепановичКОНЯШКИН«Шацкаятипография»

Директор

ГАРТ: Николай Степанович,не так давно Вашей типогра-фии исполнилось 100 лет?Н. К.: Да, в 2001 г. К столе-тию мы издали книгу о ее ис-тории, специалисты сумелипроследить все этапы созда-ния и развития производст-ва. Это на самом деле оченьинтересно. А первая типо-графия появилась в Шацкееще раньше, в 1878 г. ГАРТ: Шацк не на каждойкарте можно найти, а по воз-

никновению типографий,получается, он был одним изпервых городов региона?Н. К.: Когда-то Шацк былкрупным уездным городом,и к этому уезду относилисьчасти Пензенской и Тамбов-ской областей, а такжеМордовия. Так что не удиви-тельно, что типография по-явилась здесь еще в 1901 г.ГАРТ: А как давно Вы ее воз-главляете?Н. К.: Директором типогра-фии я работаю уже двад-цать лет. Пришел на этудолжность, совершенно неразбираясь в полиграфии —заканчивал Тамбовский ин-ститут культуры. И принялименя не очень приветливо.Но за несколько месяцев яизучил всю имевшуюся ли-тературу и стал давать сове-ты. Сначала их воспринима-ли скептически, но потомпоняли, что плохих советовя не даю, и отношение серь-езно изменилось.

В 1983 г. здесь было, ко-нечно, все по другому, темне менее, мы всегда были

лучше большинства другихрайонных типографий. ГАРТ: Наверное, пришлосьпережить тяжелые времена?Н. К.: В начале 90-х былоочень плохо. Нас спаслотолько то, что мы работалипо бартеру. Чего только небрали в обмен на печатнуюпродукцию! Но это помогловыжить и продержаться долучших времен. Некоторыеостатки со времен бартерадо сих пор лежат на складе. ГАРТ: Чтобы работать, нуж-но еще и развиваться, поку-пать оборудование…Н. К.: Да, и это было непро-сто. Первые офсетные ма-шины — «Доминант 725» иПОЛ–35 — появились в ти-пографии в 1993 г. Ну а в1997 г. купили двухкрасоч-ную машину Hamada 252. Яв первый раз подписывалплатежное поручение на та-кую сумму. Деньги были на-коплены тяжелым трудомвсего коллектива. Послеустановки этой машины лик-видировали высокую пе-чать — за ненадобностью.

Два года назад приобре-ли неновый двухкрасочныйполуформатный HeidelbergSORMZ. Сегодня машинауже полностью окупилась,надо думать, что делатьдальше. Для производстважурналов купили недавнолистоподборочную и бро-шюровочную линию Duplo. ГАРТ: У Вас большой учас-ток допечатной подготовки.Эти услуги востребованы?Н. К.: Конечно. Там естьшкаф, где хранятся CD-дис-ки с архивами выполненныхработ. Даже говорить ниче-го не надо — достаточно по-смотреть.

У нас очень хорошие ди-зайнеры, они разрабатываютмного этикеток для различ-

ГАРТ: Коллективом доволь-ны?Н. К.: Да, он — наша глав-ная сила и главная гордость.Кстати, Вы заметили, что втипографии везде белыедвери? Их покрасили не-сколько лет назад, а они досих пор белые. Эта малень-кая деталь говорит о мно-гом. Люди работают акку-ратно и профессионально.

На самом деле, я — экс-плуататор: пользуюсь тем,что сотрудники у нас трудо-любивые. Последние меся-цы работают в три смены безвыходных. Очень много за-казов. ГАРТ: Трудолюбие — этоважно, но ведь необходимаеще и квалификация?Н. К.: Конечно. Наш штат —50 специалистов. Мы посто-янно занимаемся повыше-нием их квалификации, икогда приезжают сервисныеинженеры фирм-поставщи-ков, вопросы наших печат-ников порой даже их ставятв тупик. Когда проводится

аттестация на разряд, я чув-ствую, что они не толькопрактически знают оборудо-вание, но и на любой теоре-тический вопрос готовыответить. ГАРТ: Какую же литературуони читают? Ведь хорошихучебников по современномуоборудованию и технологи-ям практически нет?Н. К.: Ну почему же? Есть ижурналы, в которых многовнимания уделяется техно-логическим вопросам. Мыздесь, на периферии, читаемвсе. Я поспорил недавно спредставителем одной не-мецкой фирмы по техничес-кому вопросу. Долго спори-ли. Он даже созванивался сГерманией, потом оказа-лось, что я прав.

Все закономерно: еслиотноситься с душой к своейработе, будет и успех. Сей-час мы — одно из самыхрентабельных предприятийрайона, и у нас хорошиеперспективы.

5ГАРТ № 7 ИЮЛЬ 2003

РЕГИОНАЛЬНАЯ

Т е х н о л о г и яп а р т н ё р с т в а

Наибольшее количество удачныхтехнологических решений на 1 м2

занимаемой площадиСамые высокие экономическиепоказатели на коротких тиражахКомфорт в работеСрок гарантийных обязательств до 18 месяцевТехнологическая поддержка втечение всего срока эксплуатации

■ Цельнолитая резонансно-устойчиваястанина с толщиной стенок – 35 мм ■ Устройство быстрой смены форм (EPS) ■ Автоматическое устройство смывкиофсетного полотна ■ Тройные роликовыеподшипники ■ Захваты с алмазным напы-лением ■ Выводной противоотмарывающийцилиндр ■ Система оперативной настройкибумагопроводящей системы при переходе с тиража на тираж ■ Окружная, боковая идиагональная приводка ■ Система само-диагностики

Короткие тиражи – большие дивиденды

Листовая офсетнаяпечатная машинаHamada B452A-IKCСерия«В»– BEST

Фирма «НИССА Центрум» – эксклюзивныйпредставитель Hamada в РоссииМосквател.: (095) 956-7719, факс: (095) 259-9589http://www.nissa.ru, E-mail: [email protected]Екатеринбург (3432) 469-947

«НИССА Украина» Киев (044) 490-3460«НИССА Казахстан» Алматы (3272) 583-583

ОТДЫХ НА ВОДЕПо традиции в середине летакомпания ХГС приглашаетсвоих друзей и партнеровпровести уик-энд на тепло-ходе, совершающем круизпо каналу имени Москвы иВолге. Этот год не стал ис-ключением. Издательство«Курсив» получило пригла-шение, которое с удовольст-вием принял А. Амангель-дыев. Вот его впечатления.

В этом году круиз органи-зовывался одновременнодвумя компаниями — ХГС иприсоединившейся к ней SunChemical — и программа егобыла несколько иной. Онастала менее официальной иболее развлекательной. Точ-нее, никаких официальных

мероприятий в ней не быловообще. Зато было проведе-но множество игр и конкур-сов: «Амазонки», «Робинзо-нада», «Праздник Нептуна».

Все это, совместно с вну-шительным количеством«теплых» и «горячих» на-питков, великолепно спла-чивало коллектив. Органи-зовались даже мероприятиясверх программы: напри-мер, футбольный матч с ме-стными жителями.

Вот так, весело и непри-нужденно, прошли три дня«полиграфического» плава-ния. Впрочем, никакими сло-вами этого не передать. Вэтом надо было участвовать.

ется более 100 млн экземпляров четы-рехполосных газет формата А2 сороканаименований. ГАРТ: Наверное, это довольно боль-шой объем? В. Е.: Мы могли бы печатать и больше вчерно-белом варианте или 2+1, но яговорил ранее, что с июля 2002 г. у наспоявился очень серьезный конкурентпо печати газет, и часть заказов, хоть инезначительная, печатается у них.

Пенза — это 520 тыс. жителей, об-щее население Пензенской области —около 1,5 млн. Спрос на печатные СМИдовольно стабилен, общий тираж по-стоянен. Если падает тираж одной газе-ты, то на эту величину увеличиваетсятираж какой-либо другой. Но мы печа-таем не только пензенские газеты, кнам обращаются и заказчики из сосед-них областей — Саратовской и Самар-ской, а также из Республики Мордовия. ГАРТ: По газетным машинам Ваша ти-пография — самая большая среди ин-тервьюируемых в этом номере? В. Е.: Возможно, но среди предприятийМПТР есть такие, которые печатают внесколько раз больше газет, чем мы.ГАРТ: Мы уже рассказывали вГАРТ №3–02 о том, что еще одной спе-циализацией «Пензенской Правды» яв-ляется производство этикеток. Как де-ла в последнее время на этом рынке? В. Е.: Все нормально. На одной четы-рехкрасочной и трех листовых двухкра-сочных машинах мы производим более120 млн экз. этой продукции в год.Кроме того, делаем более 2 млн экз.упаковки.ГАРТ: Говорят, что на рынке этикетокуже совсем неинтересно, цены такиенизкие, что заработать невозможно? В. Е.: Отчасти это так. Наличие большо-го числа мелких типографий, имеющихмножество способов снизить себестои-мость изготовления своей продукции,составляют для нас сегодня серьезнуюпроблему. Однако высокое качествонашей этикетки, четкое соблюдениесроков ее изготовления, своевремен-ная доставка позволяют нам довольнопрочно удерживаться на рынке этике-точной и упаковочной продукции.ГАРТ: Виталий Геннадьевич, а кто Вы пообразованию и давно ли возглавляете«Пензенскую Правду»?В. Е.: Я окончил Куйбышевский изда-тельско-полиграфический техникум,затем Пензенский Политехническийинститут. А в полиграфии всю жизнь! В1969 г. начал работать в типографии«Пензенская Правда» печатником оф-сетной печати. Потом работал в завод-ской, районной, областной типографи-

6 GRAPHIC ARTS NEWS

ИНТЕРВЬЮ

Виталий Геннадьевич ЕГОРОВ(Продолжение. Начало на с.1)

В. Е.: Техническому оснащению типо-графии на протяжении последних де-сяти лет придается первостепенноезначение. Только своевременная заме-на старых машин на современноеоборудование позволяет нам сегоднявыпускать высококачественную про-дукцию, поддерживать длительныепартнерские отношения с заказчиками.

За последние три года у нас уста-новлены две двухкрасочные листовыеофсетные машины, резальная машина,два процессора для обработки печат-ных форм, пресс для вырубки этикет-ки. В июле прошлого года приобретенаофсетная рулонная четырехкрасочнаягазетная машина Newsline. Сегодня мыпечатаем 11 наименований четырехпо-лосных газет формата А2 в цвете, еже-месячным общим тиражом более3 млн экз. Но есть и еще клиенты, же-лающие печатать цветные газеты. Дляэтой цели мы приобрели еще одну ма-шину Newsline. В конце августа-началесентября она будет в Пензе.ГАРТ: Какова доля цветных газет в об-щем объеме газетного производства? В. Е.: На сегодняшний день — 35%, ноя рассчитываю на то, что она будет рас-ти, и с загрузкой обеих машин для цвет-ной печати особых проблем не будет. ГАРТ: Потребность в цветных газетахрастет? В. Е.: Безусловно. В Москве ведь чер-но-белых газет на лотках уже не най-дешь. Да и в областных городах типанашего цветные газеты начинают ак-тивно завоевывать позиции. И этотпроцесс в Пензе и области ускорится споявлением у нашего предприятия до-полнительных мощностей.ГАРТ: Газеты — основная специализа-ция «Пензенской Правды»? В. Е.: Это далеко не единственное на-правление. Мы активно занимаемсяизготовлением этикетки и упаковки,печатью книг и журналов, рекламно-представительской и бланочной про-дукции. Клиенты у нас — самые разно-образные: от рекламных агентств иучебных заведений до табачных и кон-дитерских фабрик, ликероводочных ипивных заводов. География тоже широ-кая — Москва, Самара, Саратов, Ли-пецк, Воронеж, Рязань, Тамбов, Рес-публики Мордовия и Татарстан — всене перечислишь.

Но относительно основной специа-лизации Вы не ошиблись — около 70%нашего оборота действительно состав-ляет газетная продукция. В год печата-

ях, в 1990 г. снова пришел в «Пензен-скую Правду», уже на должность глав-ного инженера. А директором стал в1991 г. Двенадцать лет директор. Не-мало!ГАРТ: А вообще, сколько лет «Пензен-ской Правде»? В. Е.: Если верить архивным докумен-там, предприятие создано в феврале1926 г. Правда, название было другое. ГАРТ: Сколько человек работает в ти-пографии?В. Е.: На сегодня — 212 человек. Все —настоящие полиграфисты, крайне пре-данные своему делу и родной типогра-фии.ГАРТ: Все-таки, как удается конкуриро-вать сегодня, ведь вокруг полно част-ных типографий? В. Е.: Мы работаем. Кстати, быть част-ной типографией еще совсем не значитиметь какие-то преимущества передгосударственной. Для успешной конку-ренции на полиграфическом рынке лю-бому предприятию необходимы двевещи: современное оборудование иколлектив опытных специалистов. Унас есть и то, и другое. А наш девиз —«Высокое качество, максимально сжа-тые сроки и разумные цены».

ПО ВСЕМ ФРОНТАМКомпания «Нисса» сообщила освоих успехах: «Нисса-Регион»поставила несколько единиц обо-рудования на юг России. В типо-графии «Принт-Сервис» (Ростов-на-Дону) запущен в эксплуатациюлистоподборочный комплексDuplo System 4000, а в краснодар-ской типографии «Алви-Ди-зайн» — листовая офсетная пе-чатная машина Hamada В–452 А+IKC и бумагорезальный аппаратWohlenberg cut-tec 92.

Еще одна новость: в июне«Нисса СтенсАрт» приняла учас-тие в семинаре Российского Союзахимиков-колористов «Подготов-ка, крашение, печатание и заклю-чительная отделка трикотажныхматериалов и изделий». Докладпредставителя «Нисса СтенсАрт»«Декорирование трикотажа итекстильных изделий методомтрафаретной печати» вызвалбольшой интерес. В нем подробнорассматривался аспект примене-ния плоскопечатных трафаретныхмашин в отрасли.

ГАРТ: Роман Сергеевич, Вы — руково-дитель районной типографии. Расска-жите, как Вам работается?Р. М.: Вот в таких, можно сказать, пер-вобытных условиях и работаем. В на-шем распоряжении — только машинывысокой печати. Но, с другой стороны,себестоимость продукции получаетсяниже, чем при использовании офсетнойпечати. ГАРТ: Ручной набор и линотип? Фото-полимерные пластины не используете?

РЕГИОНАЛЬНАЯ

DISOСИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ И ПЛАНИРОВАНИЯ ДЛЯ ПОЛИГРАФИЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ• Предкалькуляция/Предложение• Заказы• Материально-техническое снабжение• Сбор данных предприятия• Администрация склада• Планирование производства/Управление производством• Расчет статей расходов• Торговля/Сбыт• Интерфейсы• Администрация адресов

www.hgs.ru117292 Москва ул. Дмитрия Ульянова, д. 6тел.: (095)737 6270, факс: (095)125 2240

199034 Россия, Санкт-Петербург,9-я лин. Васильевского о-ва, 12 тел.: (812)328 0248; факс: (812)323 2528

220034 Беларусь, Минск, ул. Чапаева, д. 5тел.: (375172)36 4912; факс: (375172)17 0054

В СЛОВАРЬ ПОЛИГРАФИСТУSSB — Software-Service und Beratung GMBH.Немецкая компания, которая в течение пос-ледних 15 лет специализируется на созданиипрограммных продуктов для полиграфиче-ской области. Программные продукты имеютторговую марку DISO.

Роман СергеевичМИЛИКОВГУП «Терновскаятипография»

Директор

Пенза

Р. М.: Нет, не используем, это оченьдорого. ГАРТ: А кто является типичным заказ-чиком Вашей продукции?Р. М.: Наши основные заказчики — этоколхозы, совхозы, другие предприятиярайона. Печатаем много бланков, засчет этого и выживаем. Правда, тиражиочень маленькие, бывает и по 20 экз.ГАРТ: Каков же оборот такого произ-водства?Р. М.: Обычно в месяц мы печатаемпродукции где-то на 60 тыс. рублей. ГАРТ: А коллектив большой?Р. М.: 15 человек.ГАРТ: Откуда же берутся заказы?Р. М.: Ищем их. Да и «ПензенскаяПравда», бывает, помогает. Когда кним приходит мелкий заказчик, с кото-рым такому предприятию просто невы-годно связываться — они его отправля-ют к нам.Р. М.: А много по области таких типо-графий, как Ваша? ГАРТ: Много. Мы сейчас даже объеди-нение создаем, в него войдут двенад-цать районных типографий. Будет вПензенской области свой клуб поли-графистов.

В. Г.: Я считаю, что такая типография,как наша, должна иметь возможностьделать любую продукцию. Это залогуспеха. ГАРТ: У Вас очень большой участок до-печатной подготовки. Компьютеры,денситометры, сканер и фотовыводноеустройство. Это на самом деле необхо-димо?В. Г.: Конечно. Только 5% заказчиковприходят к нам со своими пленками.Для всех остальных работ пленки вы-водим мы, а есть еще много заказов,для которых мы делаем и допечатнуюподготовку. У нас три направления: до-печатная подготовка газет, книг и ди-зайн-студия. ГАРТ: Кроме того, у Вас есть и собст-венное издательство?В. Г.: Есть, и к нашему собственномуудивлению, в 2002 г. оно заняло по ко-личеству изданий третье место срединемосковских и непитерских изда-тельств. Впереди оказались лишьконкуренты из Екатеринбурга и Баш-кортостана. ГАРТ: То есть, книг издаете и печатаетемного?В. Г.: Да, но тиражи их упали. 1 тыс. экз.уже считается нормальным, средним.Мы печатаем еще и национальныеучебники тиражами 3–5 тыс. экз. Не-смотря на то, что население Мордовииневелико, всего 980 тыс. жителей, у насесть два национальных языка: Мокша иЭрзя. На них печатаются книги и газеты.К этим вещам довольно трепетное от-ношение, ведь язык предков нельзя за-бывать. ГАРТ: А какова доля производства га-зет в вашем объеме?В. Г.: Приблизительно четверть. Мыуже 15 лет работаем по системе цент-рализованной печати. В отличие отдругих территорий, у нас сразу былопринято решение о том, что все район-ные газеты печатаются в Саранске, а нев районных типографиях. Да и прожи-вает здесь почти треть населения —360 тыс. человек.ГАРТ: Но мне кажется, что доля произ-водства газет 25% — это достаточнонемного для республиканской типо-графии?В. Г.: Необходимо учитывать, что мывсе газеты печатаем на давальческойбумаге. Есть издательско-полиграфи-ческие предприятия, которые в объемпроизводства газет включают еще ибумагу, в этом случае доля газет в об-щем объеме производства действи-

тельно получается очень сущест-венной.ГАРТ: Как Вы оцениваете перспективыцветных газет?В. Г.: На мой взгляд, для районных га-зет перспектива на ближайшие пятьлет — высококачественная черно-бе-лая печать. Ведь даже в городе у насуровень жизни невысок. А на селе —тем более. Районные газеты остаютсяединственным доступным для жителейсел средством информации. Раньшерайонная газета выходила объемом4 полосы 4 раза в неделю, а теперь онавыходит только один раз объемом8 полос... ГАРТ: А что вообще представляет изсебя полиграфическое производствореспублики на сегодняшний день?В. Г.: Во всех соседних областных цент-рах по два крупных полиграфическихпредприятия. И у нас в 1990 г. плани-ровался ввод в строй еще одной типо-графии. Построили даже администра-тивный корпус, но потом стало ясно,что дальнейшего финансирования небудет. Проект был заморожен, и напротяжении более десяти лет полигра-фические производственные мощнос-ти в республике развивались на базенашей типографии. Сейчас принятапрограмма дальнейшего перевоору-жения, о которой я упомянул в самомначале беседы.

В рамках этой программы мы при-обрели двухкрасочный полуформат-ный Speedmaster SM 74–2, теперь у насих два. Сегодня стоит задача выборамашины для печати газет, необходимаи замена листовых машин полногоформата.ГАРТ: И все это будет размещенона имеющихся площадях?В. Г.: Есть два варианта: снести старыйкорпус и разместить все оборудованиев новом или вообще переехать на дру-гую территорию.

Здесь есть свои проблемы. В непо-средственной близости от нашей типо-графии начинается строительствокафедрального собора им. Ф. Ушакова.По проекту ограда собора заканчива-ется в восьми метрах от границы тер-ритории типографии. ГАРТ: Конечно, это общая беда всехполиграфических комплексов, которыестояли на центральной улице. На са-мом деле, они должны работать на ок-раине. Но перевезти все оборудование,которое есть у Вас, на новую террито-рию будет, наверняка, недешево?В. Г.: Да, на это придется выделить до-статочно серьезные деньги из респуб-ликанского бюджета. Есть недостроен-

ное здание в черте города, в началепромышленной зоны. Четырехэтажное,но на первом этаже уместятся все на-ши печатные машины. Площадь каж-дого этажа — около 2,2 тыс. м2. Нашатипография сегодня имеет два зданияобщей площадью около 10 тыс. м2.Приблизительно эквивалентно, нопредполагаемое новое здание болеефункционально, а четвертый этаж былспециально спланирован под склад-ское хозяйство и имеет в два раза бо-лее высокие потолки. ГАРТ: В Европе модны сегодня одно-уровневые типографии, а Вы опять вчетырехэтажное здание хотите пере-ехать?В. Г.: А что делать? На то, чтобы стро-ить новое здание, нет ни времени, нифинансовых средств.

Повторюсь, проект пока не утверж-ден, но в течение двух недель должнобыть принято окончательное решениео том, по какому варианту мы будемдействовать — перестраивать имею-щееся помещение либо переезжать.Главное, что у руководства республики

8 GRAPHIC ARTS NEWS

ИНТЕРВЬЮ

Валерий Михайлович ГРЫЗУЛИН(Продолжение. Начало на с.1)

есть конкретная цель в дальнейшемразвивать наше производство.ГАРТ: Но это же, видимо, кредитныеденьги. А легко отдавать кредиты ре-гиональному полиграфическому пред-приятию?В. Г.: Мы работаем с кредитами около10 лет. Перед тем, как получить кре-дит, надо сделать бизнес-план и защи-тить его. Дальше остается просто этотбизнес-план выполнять, тогда и с вы-платами не будет особых проблем. На-до сказать, что мы получаем льготныекредиты, с существенно более низкимпроцентом. Это все благодаря респуб-ликанскому руководству, его желаниюразвивать свою полиграфию.

Руководитель Республики Мордо-вия говорит очень просто: «Не надоизображать из себя бедных и унижен-ных, надо просто работать, искать зака-зы и делать их». Я удивился, когда мнепопались на глаза данные о прибыликрупнейших предприятий республикив первом квартале этого года: оказа-лось, что наш коллектив из 300 человекзарабатывает практически столько же,сколько гиганты с коллективами в не-сколько тысяч. ГАРТ: Валерий Михайлович, а по про-фессии изначально Вы кто?В. Г.: Я промышленник, заканчивалмашиностроительный факультет, нопошел по партийной линии. В 32 годаработал в орготделе областного коми-тета партии.

Так что человек я в полиграфии до-статочно свежий, работаю всего 11 лет.Это очень интересно, и могу лишь под-твердить, что пришедший в эту отрасльили через год уходит, или остается на-всегда. У нас в Поволжье сложилосьсвое полиграфическое сообщество,своя «тусовка»: Пенза, Саранск, Киров,Чебоксары. Очень интересно пооб-щаться с руководителями предприятийиз соседних регионов, много тем дляобсуждения. ГАРТ: Тем не менее, руководить такимуниверсальным предприятием, как Ва-ше, непросто, особенно не имея за спи-ной профессионального образования?В. Г.: Это уже другой вопрос. Руково-дить предприятием сложно без нали-чия хорошей команды специалистов.Нужно выслушать мнение каждого, итогда уже принять оптимальное реше-ние. Будь ты хоть самым большимспециалистом и профессионалом, а впервую очередь важны люди.

ГАРТ: Владимир Андреевич, как уда-лось создать такое универсальное по-лиграфическое производство?В. М.: Все очень просто: жизнь застави-ла. Если бы мы не смогли работать так,как сегодня работаем, то нас на этомрынке уже и не было бы, наверное.

Сегодня большим спросом пользу-ются газеты, завтра — книги, а послеза-втра, например, упаковка. В такихусловиях для того, чтобы нормальноработать, полиграфическое предприя-тие обязано быть универсальным.ГАРТ: В отсутствие специализирован-ного оборудования, например, длясклейки коробок, универсальностьдолжна заключаться в наличии квали-фицированного персонала на послепе-чатных операциях?В. М.: В принципе — да. Под названи-ем «переплетный цех» у нас скрывает-ся некий универсальный организм, ко-торый может быстро перестраиваться спроизводства книг на склейку коробок.

У нас люди более старательные, чемв Москве или других регионах. Если,например, москвичи не очень хотятбрать заказы на художественные аль-бомы, то у нас они составляют боль-шую долю в объеме производства.

Ну а фальцевально-склеивающаялиния, конечно, нужна. Но если она некитайская, то стоит очень дорого и оку-пится неизвестно когда. Так и работаемпока без нее.ГАРТ: Кроме фальцевально-склеиваю-щей линии, что еще хотелось бы при-обрести?В. М.: Если говорить о ближайшихпланах развития, то у нас сегодня стоитвопрос выбора газетной машины, новыбор, к сожалению, ограничен: ин-дийские — далеко не лучшие, а немец-кие стоят очень дорого.

Вообще, судя по последним выстав-кам, полиграфические технологии раз-виваются не так быстро, как нескольколет назад. Единственное популярноеновшество — устройства СТР. Мы покаприсматриваемся. Жизнь покажет.

9ГАРТ № 7 ИЮЛЬ 2003

РЕГИОНАЛЬНАЯ

Владимир Андреевич МОИСЕЕВТипография «Красный Октябрь»

Главный инженер

Саранск, РеспубликаМордовия

ГАРТ: Валериан Петрович,как «поживает» сегодня ре-гиональная полиграфия?В. П.: Можно сказать, что мыне «поживаем», а выжива-ем. Конечно, ни о какомпроцветании говорить неприходится. Не хватает спе-циалистов, причем не тольков полиграфии — во всех об-ластях. Ну и оборудование,конечно, требуется новое.Думаю, что со сходными

проблемами сталкиваетсябольшинство региональныхтипографий. Хотя, надо за-метить, что с работой, зака-зами, проблем особых нет.ГАРТ: А кто Ваши заказчики?В. П.: Мы очень много печа-таем для Москвы. В неделюмосковским заказчикам от-правляется 4–5 грузовых ма-шин с готовой продукцией. ГАРТ: А как же клиенты изЧебоксар?В. П.: Они тоже есть, но ког-да стало понятно, что мест-ные заказчики не могутобеспечить необходимой за-грузки — пришлось работатьна столицу.

Решение о выходе намосковский рынок былопринято не просто так, а всилу обстоятельств. Напри-мер, если говорить об эти-кетке, то три работающих вреспублике спиртзавода по-лучают этикетки централи-зованно из Москвы. Мы вэтот процесс вмешаться неможем. А пивные этикеткидля чувашских заводов пе-чатаются в Ижевске.

ГАРТ: Но ведь вы же «мест-ные», можно «объяснить»заводам, что этикетку и упа-ковку для местной продук-ции выгоднее делать здесь?В. П.: Конечно, мы предла-гали им свои услуги, но ме-неджеры по закупкам, види-мо, «прикормлены» изМосквы или еще откуда-то.Чтобы выйти на этот рынок,нам было предложено де-лать пивные этикетки по це-не этикеточной бумаги.

С местными менеджера-ми по закупкам нам слож-нее «договориться», ведьздесь все всех знают. Мос-ковским производителямэтикетки и упаковки в этомплане проще.

Ну а если Вы имеете в ви-ду, что надо «надавить» наних через администрацию,то это бесполезно. ГАРТ: А много ли в Чувашиичастных типографий?В. П.: Чтобы Вам было про-ще оценить, скажу: общаячисленность населения —1,5 млн чел., а в Чебоксарахоколо 500 тыс. жителей. Нуа частных типографий, осна-щенных офсетными печат-ными машинами, в Чебокса-рах более двух десятков.Около 68% населения рес-публики — чуваши, они го-ворят и читают на родномязыке. Соответственно,большой объем периодики,учебной литературы и т. п.издается на чувашском.ГАРТ: Районные типографииеще живы?В. П.: Да, я думаю, их околодвадцати в республике. Жи-вы и работают. Многие из ихпечатают местные газеты. Унас тоже есть филиал в од-ном из районов. ГАРТ: И везде высокая пе-чать?В. П.: Нет, не везде. Кое-гдев районных типографияхесть даже рулонные офсет-ные машины. А что касаетсявысокой печати, то у насведь она тоже есть: две ма-шины, линотип и крупноке-гельный набор. Используемвсе это для печати ярлыковна упаковку своей же про-дукции. Дешево и удобно.

10 GRAPHIC ARTS NEWS

ИНТЕРВЬЮ

Валериан ПетровичПАВЛОВИздательство«Чувашия»

Директор

Чебоксары, Республика Чувашия

Никаких затрат на импорт-ные материалы: пластины,растворы. Сделали форму —и печатаем, как «Искру».ГАРТ: Тем не менее, в по-следнее время Вы закупилинесколько новых машин?В. П.: Да, но к сожалению,мы вынуждены покупать ма-шины, чтобы затыкать дырыв производственных мощ-ностях, а хотелось бы ре-шать проблему в комплексе. ГАРТ: Интересно, зачем вусловиях региональной ти-пографии четырехкрасочнаямалоформатная машина,которую Вы приобрели годназад?В. П.: Для печати обложек.Кроме газет, мы делаемочень много брошюр: и наскрепке, и бесшвейнымскреплением — это оченьпопулярная продукция. На-ша машина ПОГ–60 позво-ляет без проблем печататьчерно-белые «внутреннос-ти» для этих брошюр. Но за-казчик привык приноситьпленки, поэтому приноситпленки и для цветной об-ложки. Нам же для того, что-бы ее напечатать на боль-шой машине, приходится их«размножать». Это лишниерасходы и лишнее время. Атут сделали формы, поста-вили на машину — и началипечатать. И качество доста-точно высокое.ГАРТ: Ну а какие планы набудущее?В. П.: Я считаю, что мы пра-вильно выбрали свою сего-дняшнюю специализацию, и

теперь должны дооснащатьпроизводство. Поэтому впервую очередь хотелось быприобрести четырехкрасоч-ную полуформатную листо-вую печатную машину, таккак наша малоформатнаяработает в три смены и ужене справляется. Покупаемненовое оборудование, не-давно приобрели ВШРА, ру-лонную машину ПОЛ–71–4.Кстати, сами ее демонтиро-вали в Москве, привезлисюда и смонтировали, уста-новили еще одну копиро-вальную раму.

10 июля завершили пус-коналадочные работы на ру-лонной машине офсетнойпечати Pressline–30. Осваи-

ваем выпуск четырехкрасоч-ных газет.

Вообще, сейчас экономи-ческая ситуация стала суще-ственно лучше, чем три годаназад. Поэтому мы не толь-ко приобретаем неновоеоборудование, но и интере-суемся современными тех-нологиями. Например, сей-час наступил такой момент,что имеющаяся у нас AGFAAvantra 25 уже не справля-ется с объемами выводапленок. Вот, размышляем,брать еще одно фотовывод-ное устройство, либо пере-ходить на СТР.

РЕГИОНАЛЬНАЯ

О ГАЗЕТАХ И МАШИНАХОчередной технологичес-кий форум MAN Roland в ти-пографии Styria Medien(Австрия) прошел под деви-зом «Повышение качества иснижение затрат — это непротиворечие». В нем при-няли участие 85 специалис-тов по производству газет.Обсуждались вопросы по-вышения качества и сниже-ния себестоимости, тенден-ции в издательском бизнесе,будущее издательских сис-тем для газет и многое дру-гое. Завершился форум де-монстрацией новой машиныMAN Roland Colorman.

Все выступавшие отмеча-ли, что в скором временигазеты существенно изме-нятся, и издатели должныиграть в этом активнуюроль. Хотя это непросто, га-зеты, история которых на-считывает уже более300 лет, должны идти в ногусо временем, оставаясь со-временными средствамимассовой информации.

Руководитель компанииMAN Roland Герд Финкбай-нер рассказал, какой воз-главляемая им фирма видитсвою роль в переменах, про-исходящих на газетном рын-ке. По его словам, MANRoland не может развивать-ся, не учитывая современ-ных требований типографийи издательств. В структурезатрат современного газет-ного издательства стоимостьпроизводства газет состав-ляет около 30%. Эти затра-ты со временем могут бытьсокращены на 25–30% засчет снижения стоимостивладения печатными маши-нами MAN Roland.

«Нельзя вестимашину,

наблюдаятолько

в зеркалозаднего вида»

Герд ФИНКБАЙНЕР

ГАРТ: На чем вы специали-зировались изначально?В. Г.: На производстве книж-но-журнальной продукции.Мы печатали книги на наци-ональном языке. У типогра-фии был один единственныйзаказчик — Чувашское книж-ное издательство. Вся бума-га давальческая, работатьбыло совсем просто. Не то,что сейчас. ГАРТ: Многое изменилось?В. Г.: В 1996 г., когда я воз-главил типографию, пришлановая команда менедже-ров. В те времена был оченьбольшой соблазн сменитьспециализацию, уйти в эти-кетку или упаковку. Мыдолго обсуждали этот во-прос, но я все-таки убедилколлег «перетерпеть» те несамые лучшие годы и ос-таться на рынке книжно-журнальной продукции.Специализированных пред-приятий, которые профес-сионально занимаются жур-налами, очень немного, авот рынок этикетки сегодняуже практически «убит». В

ГАРТ: Виталий Михайлович,расскажите о типографии,которую Вы возглавляете.В. Г.: Типографии №1 уже84 года. Здание, которое мытеперь занимаем, построе-но было в 1973 г. Площадьпроизводственных помеще-ний составляет сегодня око-ло 7 тыс. м2, а в штате, понашим данным за первоеполугодие 2003 г., числятся288 человек.

12 GRAPHIC ARTS NEWS

ИНТЕРВЬЮ

упаковке ситуация пока по-лучше, но надолго ли? ГАРТ: В производстве жур-налов тоже не все просто?В. Г.: Непросто, но это более«полиграфический» бизнес,чем, например, этикетка,куда рвутся «все» типогра-фии, усугубляя и без тогонапряженную ситуацию. ГАРТ: Специализация опре-деляется, в том числе, иналичием послепечатногооборудования. Вам с этимповезло?В. Г.: Нельзя сказать, чтоочень повезло. Если гово-рить о книгах, то оборудова-ние для переплета у нас по-операционное. На этаперазвития, конечно, окупитьновую линию было нереаль-но. Но теперь, когда произ-водители пошли навстречутребованиям рынка, ужеесть варианты линий, кото-рые нам подходят. Правда,производительность их вдва раза меньше, чем у до-рогих, но нас она вполне ус-траивает, потому что мыориентированы на сравни-тельно малотиражную про-дукцию. Главное, что при та-ком порядке цен уже можноговорить об окупаемости.ГАРТ: А кто Ваши основныезаказчики?В. Г.: Мы 90% продукциипечатаем для Москвы.ГАРТ: Так много?В. Г.: Да. Особенно ярко этопроявилось после установкинового комплекса оборудо-вания. ГАРТ: Вы имеете в виду че-тырехкрасочный PrintmasterPM 74–4?В. Г.: На самом деле, этобыл целый комплекс от Hei-delberg, в основе которого

Printmaster РМ 74, а кроменего допечатное оборудова-ние и бумагорезальная ма-шина. Смонтирован он былв конце 2001 г.

Конечно, с точки зренияпроизводства журналов по-луформатная машина — несамый лучший вариант. Ноона обеспечивает самое вы-сокое качество печати, соот-ветствующее любой зару-бежной типографии.

Правда, с появлением но-вого журнального производ-ства хорошие издательскиепроекты стали появляться ив близлежащих областях иреспубликах. Например вКазани. То есть, число «не-московских» заказчиков то-же постепенно растет. ГАРТ: Но в Казани достаточ-но хороших машин. Неуже-ли они не могут справиться спечатью журналов?В. Г.: Да, там есть машины,но они занимаются печатьюэтикетки или других заказов. ГАРТ: У Вас потреблениепластин — несколько тысячквадратных метров в месяц.На уровне большой москов-ской типографии.В. Г.: Но мы и печатаем мно-го, ведь кроме Printmaster унас есть еще две четырех-красочные машины «Плане-та» и три однокрасочных пе-чатных машины. ГАРТ: А какие тиражи?В. Г.: По-разному. Книги —от 300 до 10 тыс. экз., жур-налы — от 300 и до 25 тыс., взависимости от объема. ГАРТ: Но печатать 25 тыс. наполуформатной машине до-статочно долго?В. Г.: Конечно, толстый жур-нал таким тиражом мы печа-тать не возьмемся. А вот на

ВиталийМихайлович ГРЕБЕННИКОВТипография №1

Генеральный директор

Чебоксары,Республика Чувашия

ТОТ САМЫЙ

PRINTMASTER,

ВХОДЯЩИЙ

В СОСТАВ

КОМПЛЕКСА

13ГАРТ № 7 ИЮЛЬ 2003

РЕГИОНАЛЬНАЯ

изданиях небольшого объе-ма вполне справляемся, да-же на таких тиражах. Крометого, мы печатаем не толькона Printmaster. Все зависит оттребований заказчика. Еслиего устраивает качество, топечатаем на «Планетах».Правда, честно говоря, та-кие тиражи у нас нечасты.ГАРТ: В глянцевых журналахважно качество, в том числеи допечатной подготовки?В. Г.: Мы уделяем этомуочень много времени и вни-мания, особенно если этокасается пилотных проектов.На сегодня уже достаточномного изданий мы получаемв электронном виде, а плен-ки выводим сами. Это болеевыгодно экономически, акроме того, мы делаем фо-товывод непосредственнопод свой процесс, что гаран-тирует качество. Но клиентклиенту рознь. ГАРТ: Как же удается нахо-дить заказчиков?В. Г.: Мы не даем рекламу впрессу, а работаем с заказ-

чиками индивидуально, сво-ими методами. У нас семи-летние наработки по марке-тингу, большая база данныхпотенциальных клиентов и,что очень важно, хорошаярепутация на рынке. Мы со-трудничаем сегодня с серь-езными издательствами,проблема лишь в том, чтоуже не можем взять все за-казы, с которыми к нам при-ходят — не позволяют про-изводственные мощности повысококачественной печати. ГАРТ: То есть, Printmasterполностью загружен?В. Г.: Да. На этапе выбораоборудования поставщик небыл уверен в том, что мысможем реально загрузитьмашину полного формата (амы планировали покупатьSpeedmaster SM 102) и отго-ворил нас. Теперь понятно,что зря.

На очереди у нас новыйэтап развития, есть большойпроект журнальной типогра-фии. Практически нужно бу-дет начать все с начала.

ГАРТ: Вы предполагаете ре-ализовывать его на сущест-вующих площадях?В. Г.: Нет. Здесь не хватает, впервую очередь, складскихпомещений. Мы уже сейчасарендуем склады на другойтерритории. Там же предпо-лагаем построить и зданиеплощадью 10 тыс. м2.ГАРТ: Сколько этажей?В. Г.: Для производства —один, поскольку одноэтаж-ная логистика упрощаетпроизводственные процес-сы. Заказчику же нельзя объ-яснять, что его тираж неуспел к сроку в Москву, по-тому что сломался лифт в ти-пографии. Из-за имеющейсясегодня этажности на самомделе много потерь. ГАРТ: Все-таки, сложно де-лать в Чебоксарах заказы длямосковских издательств?В. Г.: Да нет никаких слож-ностей. Ведь печатаютсямосковские издатели в Фин-ляндии, Чехии, Прибалтике.Чем Чебоксары хуже?

ЖАРКАЯ ПОРАВ ассортименте ГК «Регент»появилась бумага «ГардаАрт» итальянской фабрики«Гарда». Эта чистоцеллю-лозная бумага трехслойногомелования — второй про-дукт фабрики, который «Ре-гент» поставляет на эксклю-зивной основе. Глянцевая иматовая бумага плотностью115–300 г/м2 используетсядля печати высококачест-венных изданий, рекламнойпродукции и др.

15 июля подведены итогиконкурса «Лучшее полигра-фическое воплощение на бу-магах Gmund». Из 63 работжюри выбрало четыре. Об-ладатели первого и второгомест в сентябре едут на фаб-рику Gmund, занявшим вто-рое и третье места врученыдипломы и призы.

Внимание! В ближайшеевремя «Регент» откажется отдомена www.regentgroup.ru,в связи с чем все адреса со-трудников ГК «Регент» будутоканчиваться на @regent.ru.

ДЛЯ БЕШЕНОЙ СОБАКИ...Никто точно не знает, сколько же верстдля нее — «крюк». Мы, несмотря на га-рантированный диагноз бешенства, вчувашское село со странным названиемГарт все же не поехали, поэтому для насдо сих пор остается загадкой, «кому,однако, пришло в голову его приду-мать-та»? Кстати, в автомобильном ат-ласе этого села нет. Интернет тоженеохотно делится информацией о нем.Туда было 24 км. Обратно, видимо,тоже. Надо было съездить, конечно, ноприключений хватило и без этого.

Первым делом в этой поездке у ме-ня вышел из строя сотовый телефон.Пришлось подключить его к зарядномуустройству, обесточив при этом холо-дильник и поставив под угрозу сохран-ность запаса продуктов. Вот еще, к сло-ву, о собаках: в одной типографии естьочень гордый сторожевой пес. Он де-лал вид, что не хочет есть мясную на-резку из «Седьмого континента», кото-рую мы решили ему отдать, чтобы непропала. Гордости собаке хватило нацелых тридцать секунд. Потом она съе-ла. Пару лотков.

Но это — лирическое отступление.Мы выехали из Москвы утром 8 июля,в этот день были в Шацке, к вечеруприехали в Пензу, на следующий деньне спеша перебрались в Саранск, а ве-чером 10 июля были в Чебоксарах. Впятницу 11-го наш творческий води-тель обнаружил проблему в системеохлаждения автомобиля и отправилсяв сервисный центр. Там устранили течь,

но на всякий случай вывели из строяпанель приборов. Мы потратили тричаса в попытках найти в Чебоксарахспециалиста по электрической начинкеВАЗ–21110. Безрезультатно. Вернее,конечно, специалисты там были, нокогда слышали о том, что не работаютспидометр, тахометр и прикуриватель,страшно пугались и предлагали по-ехать в какой-нибудь другой сервис.

В результате обратно мы возвраща-лись без приборов, и узнать собствен-ную скорость могли лишь догнав дру-гой автомобиль и спросив у водителя, скакой скоростью он едет. Правда, не-смотря на все несчастья, хороших впе-чатлений было больше. Например, наобратном пути среди ночи мы остано-вились на речке Сура и сделали уху изпредварительно «наловленной» на че-боксарском рынке рыбы. Надо отме-тить, что рыба была отличная. А уже воВладимирской области нас попыталисьоштрафовать за превышение скорости,но когда сотруднику ГИБДД был предъ-явлен неработающий спидометр, по-жалели и отпустили.

Утром в субботу мы оказались дома,в Москве. Отмахали за пять дней околодвух тысяч километров. Для некоторыхбешеных собак это, может быть, и не-много, но нам поездка показалась быдостаточно утомительной, если бы нерадушие принимающей стороны. Ещераз хотел бы поблагодарить все типо-графии и извиниться перед теми, мимокоторых мы проехали...

Кстати, в московском сервисе элект-рик, игнорируя вопросы нашего води-теля, молча подошел к машине, выдер-нул нужный предохранитель, заменилего и так же молча ушел. После этоговсе заработало. Вот, что значит know-how. Операция заняла меньше минуты.

14 GRAPHIC ARTS NEWS

ХРОНИКА СТРАНСТВИЙ

Новый ROLAND 500 – его концепция специально разработана для упаковочной печати – это эволюция

полуформата. 18 000 листов в час и опциональный формат Super-0B (59 х 74 см) ошеломляют своей

производительностью. Обрабатываются печатные материалы толщиной до 1 мм. Благодаря самой

современной технологии передачи, увеличенным вдвое печатным цилиндрам и выводному устройству

типа AirGlide гарантируется бесконтактная транспортировка листов. Кроме того, благодаря высокоэф-

фективной автоматизации удалось достигнуть минимального периода времени на подготовительно-

заключительные работы. Если Вы хотите ознакомиться со всеми преимуществами ROLAND 500, с нами

можно связаться по телефону: (095)737 6270, по факсу: (095)125 2240 или по адресу в Интернете:

http://www.hgs.ru

HIE

L.M

ün

ch

en

ROLAND 500

Новый ROLAND 500.

HIE

L.M

ün

chen

PREPRESS PRESS POSTPRESS

Печатная машина Printmaster 74 в формате 50х70 см выпускается в варианте 2-х и 4-х красочных моделей.

Устройство переворота Heidelberg предоставляет новые возможности печати в один прогон.

Надежность, простота управления, автоматизация переналадки делают PM 74 лучшим решением

для многих типографий. Поэтому в России и странах СНГ за два года установлена уже сотая печатная секция

машины Printmaster 74 !

ООО «Гейдельберг СНГ»Тел.: (095) 775 80 20

775 80 21Ф акс: (095) 775 80 22www.ru.heidelberg.comE-mail: [email protected]

Лучшее сочетание

цена – исполнение.

100 печатных секций

в России и СНГ

Решениe длякоммерческой печати