عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - hansgrohe...k držení se smí...
TRANSCRIPT
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/
Инструкцияпомонтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/
Ръководствозамонтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع 16
Logis40511XXX
Logis40516XXX
Logis40512XXX
Logis40514XXX
Logis40515XXX
Logis40522XXX
Logis40523XXX
Logis40526XXX
Logis40518XXX
Logis40517XXX
2
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
EsdarfausschließlichnurderHaltegriff40513XXXzumFesthaltenbenutztwerden,dieübrigenProduk-tesindfürdiesenEinsatzzwecknichtgeeignet.
DieordnungsgemäßeBefestigungundderfesteSitzdermontiertenProdukteistinperiodischenAbstän-den(jährlich)zuüberprüfen.
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.
•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefes-tigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenver-satz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduk-tesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.
Deutsch
Serviceteile (sieheSeite21)
XXX =Farbcodierung000=Chrom820=BrushedNickel
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
Reinigung (sieheSeite22)
ZumFüllenundReinigenPumpeundDeckelabnehmen.
Montage siehe Seite 18
Maße (sieheSeite17)
MundgeblaseneTeile-MaßabweichungenberechtigennichtzuReklamationen
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
N'utiliserquelapoignée40513XXXpourseretenir,lesautresproduitsneconvenantpasàcetteutilisa-tion.
Vérifieràintervallesréguliers(unefoisparan)lafixationcorrecteetlabonneassisedesproduitsmontés
Instructions pour le montage
•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
•Lorsdumontagedeceproduitpardupersonnelqualifié,veilleràcequelasurfacedefixationsoitbienplanedanstoutelazonedefixation(pasdedépassementdejointsoudedéportdecarreaux),àcequelemurseprêteaumontageduproduitetneprésenteaucunpointfragile.
Français
Pièces détachées (voirpages21)
XXX =Couleurs000=Chromé820=BrushedNickel
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Description du symbole
Nettoyage (voirpages22)
Retirerlapompeetlecouverclepourrempliretnettoyer.
Montage voir pages 18
Dimensions (voirpages17)
Piècesouffléeartisanalement-Lesdiffé-rencesdedimensionnejustifientpasuneréclamation.
3
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Useonlythehandle40513XXXforsupport,theremainingproductsarenotintendedtobeusedassupports.
Checktheproperattachmentandtightseatingoftheinstalledproductsperiodically(annually).
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.
•Duringinstallationoftheproductbyqualifiedtrainedpersonnel,makesurethattheentirefasteningsurfaceisevenandsmooth(noprotrudingseamsortileoffset),thatthefinishofthewallissuitabletoapplytheproductandhasnoweakpoints.
English
Spare parts (seepage21)
XXX =Colors000=ChromePlated820=BrushedNickel
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
Cleaning (seepage22)
Liftoffpumpandlidforfillingandcleaning.
Assembly see page 18
Dimensions (seepage17)
Theglasscouldbeofadifferentsizeasillustratedduetoitbeingblownbymouth.
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamentel'impugnatura40513XXX,glialtriprodottinonsonoadattiperquestoscopod'impiego.
Ilfissaggioaregolad'arteelasedefissadeiprodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico(annualmente).
Istruzioni per il montaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Perilmontaggiodelprodottodapersonalespecia-lizzatoqualificatobisognafareattenzione,chelasuperficiedifissaggio,intuttoilcampodifissaggio,siapiana(nessunagiunzionesporgenteosfalsamentodipiastrella),lacostruzionedellaparetesiaadattaalmontaggiodelprodottoechenonpresentialcunpuntodebole.
Italiano
Parti di ricambio (vedipagg.21)
XXX =Trattamento000=Cromato820=BrushedNickel
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo
Pulitura (vedipagg.22)
Perriempireepulireilcontenitoretoglierelapompaeilcoperchio.
Montaggio vedi pagg. 18
Ingombri (vedipagg.17)
Pezzisoffiati–Nonsiaccettanodeireclamiacausaditolleranzedimensionali
4
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Solodebeutilizarseexclusivamentelamanilla40513XXXparasujetarse,losdemásproductosnosonadecuadosparaesteuso.
Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anual-mente)quelosproductosmontadosesténbienfijadosyasentados.
Indicaciones para el montaje
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
•Duranteelmontajedelproducto,mediantepersonalespecializado,sedebeasegurardequelasuper-ficiedesujeciónentodoeláreadelafijaciónseaplana(sinfugasoazulejosquesobresalgan),quelaestructuradelmuroseaadecuadaparaelmontajedelproductoyquenopresentepuntosdébiles.
Español
Repuestos (verpágina21)
XXX =Acabados000=Cromado820=BrushedNickel
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos
Limpiar (verpágina22)
Parallenarylimpiarquitarlabombaylacobertera.
Montaje ver página 18
Dimensiones (verpágina17)
Piezassopladasporlaboca-Lasdiferen-ciasdemedidanodanderechoareclama-ción
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Alleendehandgreep40513XXXmaggebruiktwor-denomzichvasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordatgebruiksdoeleindenietgeschikt.
Dereglementairebevestigingendevastezittingvandegemonteerdeproductenmoetregelmatig(jaarlijks)gecontroleerdworden.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.
•Bijdemontagevanhetproductdoorgekwalificeerdvakpersoneelmoeteropgeletwordendathetmonta-gevlakinhetvolledigebereikvandebevestigingvlakis(geenuitstekendevoegenofverspringendetegels),datdewandgeschiktisvoordemontagevanhetproductengeenzwakkeplaatsenvertoont.
Nederlands
Service onderdelen (zieblz.21)
XXX =Kleuren000=Verchroomd820=BrushedNickel
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
Reinigen (zieblz.22)
Voorhetvullenenreinigenpompjeenafde-krozetverwijderen.
Montage zie blz. 18
Maten (zieblz.17)
Mondgeblazenmateriaal-Maatafwijkingenrechtvaardigengeenreklamaties
5
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Manmåudelukkendebrugehåndtaget40513XXXtilatholdesigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettildetteformål.
Denkorrektemonteringogpositionafmonteredeprodukterskalkontrolleriregelmæssigeafstande(årligt).
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Vedmonteringafproduktetigennemkvalificeredefagfolkskalderholdesøjemed,atfastgørelsesover-fladenerplanialleområderhvorproduktetmonteres(ingenfremragendefugerellerfliseforskydninger),atvæggeneervelegnettilmonteringenafproduktetogikkeharsvareområder.
Dansk
Reservedele (ses.21)
XXX =Overflade000=Krom820=BrushedNickel
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse
Rengøring (ses.22)
Vedpåfyldningogrengøringtagdapumpeoglågetaf.
Montering se s. 18
Målene (ses.17)
Mundblæstedele-derkanikkereklameresmodsmåafvigelser.
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Parasesegurarouapoiarsópode40513XXXutilizarapega,vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadosparaessefim.
Afixaçãoeencaixecorrectosdosprodutosmontadosdevemserverificadosperiodicamente(anualmente).
Avisos de montagem
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
•Duranteamontagemefectuadaportécnicosqualifi-cadosdeveter-seematençãoqueasuperfíciedefi-xaçãosejaplanaemtodaasuaextensão(semjuntasouladrilhossalientes),queaestruturadaparedesejaadequadaparaamontagemdoprodutoequenãoapresentepontosfracos.
Português
Peças de substituição (verpágina21)
XXX =Acabamentos000=Cromado820=BrushedNickel
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo
Limpeza (verpágina22)
Retirarabombaeacoberturaparaencherelimpar.
Montagem ver página 18
Medidas (verpágina17)
Ovidropoderáapresentardiferençasemrelaçãoaoilustradodevidoaofactodeserfeitoporsopro.
6
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.
Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynieuchwyt40513XXX;pozostałeproduktynienadająsiędotegocelu.
Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzaćwłaściwezamocowanieiodpowiednieosadzeniezamontowanychproduktów.
Wskazówki montażowe
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
•Montażproduktumusibyćwykonanyprzezwykwali-fikowanegofachowca.Powierzchniawmiejscumonta-żumusibyćrówna(bezuskokówwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek).Ścianawmiejscumontażumusibyćstabilna.Dołożonewkomplecieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonedobetonu.
Polski
Części serwisowe (patrzstrona21)
XXX =Kodykolorów000=Chrom820=BrushedNickel
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu
Czyszczenie (patrzstrona22)
Donapełnianiaiczyszczeniapompyzdjąćklapkę.
Montaż patrz strona 18
Wymiary (patrzstrona17)
Ustniedmuchaneelementy–różnicewwymiarachniepodlegająreklamacji
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák40513XXX,ostatníproduktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití.
Upevněnípodlepředpisůapevnéusazenímonto-vanýchproduktůjetřebakontrolovatvperiodickýchčasovýchintervalech(ročně).
Pokyny k montáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
•Přimontážiproduktukvalifikovanouosoboujetřebadbátnato,abybylaupevňovacíplochavceléoblastiupevněnírovná(žádnévyčnívajícíspárynebozapuš-těníobkladů),abystrukturastěnybylavhodnápromontážproduktuanemělažádnáslabámísta.
Česky
Servisní díly (vizstrana21)
XXX =Kódpovrchovéúpravy000=Chrom820=BrushedNickel
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů
Čištění (vizstrana22)
Knaplněníačistěníčerpadlasejmoutvíko.
Montáž viz strana 18
Rozmìry (vizstrana17)
Ručněfoukanésklo-rozdílyvrozměrechneoprávňujíkreklamaci
7
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak40513XXX,ostatnéproduktyniesúvhodnénatentoúčelpoužitia.
Upevneniepodľapredpisovapevnéosadeniemon-tovanýchproduktovtrebakontrolovaťvperiodickýchčasovýchintervaloch(ročne).
Pokyny pre montáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
•Primontážiproduktukvalifikovanouosoboutrebadávaťpozornato,abybolaupevňovaciaplochavcelejoblastiupevneniarovná(žiadnevyčnievajúcemedzeryalebozapusteniaobkladov),abyštruktúrastenybolavhodnápremontážproduktuanemážiadneslabémiesta.
Slovensky
Servisné diely (viďstrana21)
XXX =Farebnéoznačenie000=Chróm820=BrushedNickel
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov
Čistenie (viďstrana22)
Priplneníačisteníčerpadlaodoberteveko.
Montáž viď strana 18
Rozmery (viďstrana17)
Sklomábyťinejveľľkostinežjezobrazené,lebosavyfukujeústami.Niejenároknareklamáciu.
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
握柄只用于握持40513XXX,其它产品不适用于此项使用用途。
应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常固定和固定定位。
安装提示
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
•由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且未显露出任何缺点。
中文
备用零件 (参见第页21)
XXX=颜色代码000=镀铬820=BrushedNickel
请勿使用含有乙酸的硅胶!
符号说明
清洗 (参见第页22)
升高泵和盖子,用于加注和排放。
安装 参见第页 18
大小 (参见第页17)
玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能与图示不同。
8
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
Дляфиксацииразрешаетсяиспользоватьисклю-чительнорукоятку40513XXX,остальныеизделиянепригодныдляэтойцели.
Надлежащеекреплениеиплотностьпосадкиуста-новленныхизделийследуетпроверятьрегулярно(ежегодно).
Указания по монтажу
•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
•Вовремямонтажаизделияквалифицированнымперсоналомповерхностькреплениядолжнабытьровнойповсейобластикрепления(недопускайтевыступающихстыковилиперекосаоблицовочнойплитки);длямонтажаизделияследуетиспользоватьподходящуюстенудостаточнойпрочности.
Русский
Κомплеκт (см.стр.21)
XXX =Цветнаякодировка000=Xром820=BrushedNickel
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов
Очистка (см.стр.22)
Длянаполненияиочисткиснимитенасосикрышку.
Монтаж см. стр. 18
Размеры (см.стр.17)
Делаливыполненныеспособомручногодутья–отклоненияразмеровнеявляютсяоснованиемдлярекламаций
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Kapaszkodáshozkizárólagcsakakapaszkodót40513XXXszabadhasználni,atovábbitermékeknemalkalmasakilyenjellegűhasználatra.
Afelszerelttermékekszabályszerűrögzítésétésszilárdelhelyezkedésétrendszeresidőközönként(évente)ellenőriznikell.
Szerelési utasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.
•Atermékképzettszakemberáltalifelszereléseeseténügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületteljesensimalegyen(nelegyenkiállófugavagycsempe),afalszerkezeteatermékfelszerelésérealkalmaslegyen,ésnelegyengyengepontja.
Magyar
Tartozékok (lásdaoldalon21)
XXX =Színkódolás000=Króm820=BrushedNickel
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szimbólumok leírása
Tisztítás (lásdaoldalon22)
Atöltéshezéstisztításhozvegyeleaszivaty-tyútésafedelet.
Szerelés lásd a oldalon 18
Méretet (lásdaoldalon17)
Fúvottalkatrészek-améretbelieltéréseknemjogosítanakfelreklamációra.
9
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Vainkahvaasaakäyttääkiinnipitämiseen40513XXX,muuttuotteeteivätsovikäytettäviksisiihentarkoi-tukseen.
Asennettujentuotteidenasianmukainenkiinnitysjatiukkuusontarkastettavasäännöllisinväliajoin(vuosittain).
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Pätevänammattihenkilöstönasentaessatuotettaonotettavahuomioon,ettäkiinnityspinnanonoltavakokokiinnitysalueeltatasainen(eikorkeitasaumojatailaat-tojenyhtymäkohtia),seinänrakennesoveltuutuotteenasennukseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.
Suomi
Varaosat (katsosivu21)
XXX =Värikoodaus000=Kromi820=BrushedNickel
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus
Puhdistus (katsosivu22)
Poistapumppujakansitäyttöäjapuhdistustavarten.
Asennus katso sivu 18
Mitat (katsosivu17)
Käsinpuhalletutosat-mittapoikkeamateivätoleperustereklamaationtekemiselle.
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Detärbarahandtaget40513XXXsomfåranvän-dastillatthållafastsigi.Övrigaprodukterärintelämpligatilldetta.
Allamonteradeprodukterskakontrollerasregelbun-det(varjeår)såattdesitterfastordentligt.
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtattfästytanärplanöverhelafastsättnings-området(ingafogarsomstickerutellerkakelförskjut-ning)ochattväggstrukturenärlämpligförenmonte-ringavproduktenochinteharnågrasvagapunkter.
Svenska
Reservdelar (sesidan21)
XXX =Färgkodning000=Krom820=BrushedNickel
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring
Rengöring (sesidan22)
Tagbortpumpochlockförattfyllaochrengöra.
Montering se sidan 18
Måtten (sesidan17)
Handtillverkadedelar–måttavikelserberät-tigarintetillreklamationer
10
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Fiksuotireikiatiksurankena40513XXX,kitigaminiaišiamtiksluinepritaikyti.
Gaminiųpritvirtinimoteisingumąirpatikimumąbūtinaperiodiškai(kasmet)tikrinti.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Atlikdamimontavimodarbus,kvalifikuotidarbuotojaituriatkreiptidėmesį,kadpritvirtinimoplokštumabūtųlygi(beišsikišusiųsiūliųarperkreiptųplytelių),sienųkonstrukcijatiktųgaminiuimontuotiirneturėtųjokiųtrūkumų.
Lietuviškai
Atsarginės dalys (žr.psl.21)
XXX =Spalvos000=Chrom820=BrushedNickel
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas
Valymas (žr.psl.22)
Valymuinuimkitesiurblįirdangtį.
Montavimas žr. psl. 18
Išmatavimai (žr.psl.17)
Stiklinėgalibūtiįvairiųdydžių
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Zadržanjesesmijekoristitiisključivodr-žak40513XXX,sviostaliproizvodisuzatusvrhuneprikladni.
Uredovitimvremenskimrazmacima(jednomgodišnje)valjaprovjeravatipropisnupričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvoda.
Upute za montažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvo-datedanemaslabihmjesta.
Hrvatski
Rezervni djelovi (pogledajstranicu21)
XXX =Boje000=Krom820=BrushedNickel
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola
Čišćenje (pogledajstranicu22)
Kodpunjenjaičišćenjacrpkeskinitepoklopac
Sastavljanje pogledaj stranicu 18
Mjere (pogledajstranicu17)
Staklenidijelovi-različitostidimenzijanepredstavljajurazlogzareklamacijuproizvoda.
11
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Tutunmak40513XXXiçinsadecetutamakkullanılabi-lir,diğerürünlerbukullanımauygundeğildir.
Monteedilmişürünlerintalimatlarauygunsabitliğivesıkıduruşudüzenliaralıklarla(yıllık)kontroledilmelidir.
Montaj açıklamaları
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
•Ürününyetkiliuzmanpersoneltarafındanmontajıyapılırken,sabitlemeyüzeyininsabitlemeplanınıntümalanındabulunduğuna(derzveyafayanskaymasıolmamalıdır),duvaryapısınınürününmontajıiçinuygunolduğunavezayıfnoktalarıbulunmadığınadikkatedilmelidir.
Türkçe
Yedek Parçalar (bakınızsayfa21)
XXX =Renkler000=Krom820=BrushedNickel
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Simge açıklaması
Temizleme (bakınızsayfa22)
Doldurmakvetemizlemekiçinpompayıvekapağıçıkartın.
Montajı bakınız sayfa 18
Ölçüleri (bakınızsayfa17)
Ağzaüflemeyapanparçalar-ölçüsapmala-rı-şikayetnedenideğildir
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.
Utilizaţiexclusivmâneredesprijin40513XXXpentruavăsprijini,celealteprodusenusuntpotrivitepentruafiutilizatecuacestscop.
Fixareacorespunzătoareşipoziţiafixăaproduse-lormontatetrebuieverificatelaintervaleregulate(anual).
Instrucţiuni de montare
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.
•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificatsevaaveagrijăcasuprafaţadefixaresăfieplanăpetoatăariadefixare(fărăproeminenţealerosturilorsauîmbinăriîntreplăciledefaianţă)şicastructurapereteluisăfiecorespunzătoarepentrufixareaprodu-sului,sănuprezintelocuricurezistenţăredusă.
Română
Piese de schimb (vezipag.21)
XXX =Codurideculori000=Crom820=BrushedNickel
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Descrierea simbolurilor
Curăţare (vezipag.22)
Pentruumplereşicurăţarescoateţipompaşicapacul.
Montare vezi pag. 18
Dimensiuni (vezipag.17)
Piesefabricatemanual-diferenţelededimensiuninupotconsideramotivuluneireclamaţii.
12
Υποδείξεις ασφαλείας
Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Μπορείναχρησιμοποιηθείαποκλειστικάγιακράτη-μαμόνοηλαβή40513XXX.Ταυπόλοιπαπροίόνταείναιακατάλληλαγιατηχρήσηαυτή.
Θαπρέπειναελέγχετεανάδιαστήματα(ετησίως)ανηστερέωσηεξακολουθείναείναιεπαρκήςκαιαντατοποθετημέναπροίόνταστηρίζονταικαλά.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόειδικόπροσωπικόθαπρέπειναελέγχεταιμειδιαίτερηπροσοχήηεπιφάνειαστερέωσης,ανείναιεπίπεδησεόλητηςτηνεπιφάνεια(δενπρέπειναεξέχουναρμοίήπλακάκια),ανηυποδομήτουτοίχουείναικατάλληληγιατηστερέωσητουπροϊόντοςκαιανπαρουσιάζειασθενήσημεία.
Ελληνικά
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα21)
XXX =Χρώματα000=Επιχρωμιωμένο820=BrushedNickel
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα22)
Γιατηνπλήρωσηκαιτονκαθαρισμότηςαντλίας,νααφαιρείτετοκάλυμμα.
Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 18
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα17)
Τατμήματαελεύθερηςσηματοδότησηςκαιοιαποκλίσειςαπότιςδιαστάσειςδενδικαιολο-γούνταόποιαπαράπονα.
Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Zadržanjesesmeuporabljatiizključnodržalniročaj40513XXX,preostaliproizvodinisoprimernizatovrstnouporabo.
Vperiodičnihpresledkih(letno)jetrebapreverjatipravilnopritrditevintrdnostnasedamontiranihproizvodov.
Navodila za montažo
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
•Primontažitegaproizvodasstranikvalificiranegastrokovnegaosebjajetrebapazitinato,dajepritr-dilnaploskevnacelotnipovršinizapritrditevgladka(brezizstopajočihfugalizasekovploščic),dajestrukturasteneprimernazamontažoproizvodainnekažešibkihmest.
Slovenski
Rezervni deli (glejtestran21)
XXX =Barve000=Krom820=BrushedNickel
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola
Čiščenje (glejtestran22)
Pripolnjenjuinčiščenjusnemitečrpalkoinpokrov.
Montaža glejte stran 18
Mere (glejtestran17)
Ustnopihanideli-odstopanjavvelikostinisorazlogzareklamacijo.
13
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Käepidet40513XXXvõibkasutadaainultkinnihoid-miseks,ülejäänudtootedeisobisellekskasutusots-tarbeks.
Monteeritudtootenõuetekohastpaigaldustjakinni-tusttulebkorrapäraselt(kordaastas)kontrollida.
Paigaldamisjuhised
•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
•Tootepaigaldamiselkvalifitseeritudspetsialistidepoolttulebjälgida,etkinnituspindolekskoguulatusesühtlaselttasane(mitteühtkiüleseisvatvuukivõikalduskahhelkivi),seinaülesehitustootepaigaldamisekssobivjailmanõrkadekohtadeta.
Estonia
Varuosad (vtlk21)
XXX =Värvid000=Kroom820=BrushedNickel
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus
Puhastamine (vtlk22)
Eemaldagetäitmisjapuhastuspumbakatetäitmiseksjapuhastamiseks.
Paigaldamine vt lk 18
Mõõtude (vtlk17)
Klaasvõibollaerimõõduline,kunaseeonsuugapuhutud.Kaebuspoleõigustatud.
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Turēšanaidrīkstizmantotvienīgirokturi40513XXX,pārējieproduktinavpiemērotišimnolūkam.
Nepieciešamsperiodiski(reizigadā)pārbaudīt,vaiuzmontētieproduktiirpareizipiestiprinātiunlabituras.
Norādījumi montāžai
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
•Kvalificētiemspeciālistiem,montējotproduktu,jāpiegriežvērībatam,laipiestiprināšanasvirsmavisāpiestiprināšanaszonāirgluda(navfūguvaiflīžuiecirtumu),sienasuzbūveirpiemērotaproduktamon-tāžaiuntajānavnestabiluvietu.
Latvian
Rezerves daļas (skat.lpp.21)
XXX =Krāsukodi000=Hroma820=BrushedNickel
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Simbolu nozīme
Tīrīšana (skat.lpp.22)
Laipiepildītuuniztīrītu,noņemtsūkniunvāciņu.
Montāža skat. lpp. 18
Izmērus (skat.lpp.17)
Izpūstasstikladaļas-izmēruatšķirībasnevarbūtreklamācijasiemesls.
14
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Zadržanjesmedasekoristiisključivodrška40513XXX,sviostaliproizvodisuzatusvrhunepodesni.
Propisnapričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvodatrebaredovnodaseproverava(jednomgodišnje).
Instrukcije za montažu
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvodaidanemaslabihmesta.
Srpski
Rezervni delovi (vidistranu21)
XXX =Oznakeboja000=Hrom820=BrushedNickel
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola
Čišćenje (vidistranu22)
Kodpunjenjaičišćenjapumpeskinitepoklopac.
Montaža vidi stranu 18
Mere (vidistranu17)
Ručnonapravljenistaklenidelovi-odstupanjedimenzijanepredstavljarazlogzareklamacijuproizvoda.
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Foråholdesegfastskalkunhåndtaketbru-kes40513XXX.Deøvrigeprodukteneerikkeegnetfordettebruk.
Demonterteprodukteneskalregelmessigsjekkesomdeerordentligfestetogomdesitterfast.
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Undermonteringenavproduktetgjortavkvalifisertfagpersonal,skalmanpåseatmonteringsoverflatenpåhelefesteområdeterplant(ingenutstikkendefugerellerflisekanter),atveggoppbyggingenegnersegforproduktmontasjenogikkevisersvakepunkter.
Norsk
Servicedeler (seside21)
XXX =Fargekode000=Krom820=BrushedNickel
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse
Rengjøring (seside22)
Taavdekselogpumpeforfyllingogrengjøring.
Montasje se side 18
Mål (seside17)
Munnblåstedeler-Måldifferansergiringenretttilreklamasjon
15
Указания за безопасност
Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Захващанедасеизползвасамодръжката40513XXX,останалитепродуктинесаподходящизатазицел.
Правилнотозакрепванеиправилноторазполо-жениенамонтиранитепродуктитрябвадасепроверявапериодично(ежегодно).
Указания за монтаж
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиданямаслабиместа.
БЪЛГАРСКИ
Сервизни части (вижтестр.21)
XXX =Цветовокодиране000=Xром820=BrushedNickel
Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!
Описание на символите
Почистване (вижтестр.22)
Запълненеипочистванесвалетепомпатаикапака.
Монтаж вижте стр. 18
Размери (вижтестр.17)
Ръчнодуханичасти–Отклонениятаотразмеритенемогатдабъдатповодзарекламация.
Udhëzime sigurie
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Vetëmdoreza40513XXXmundtëpërdoretpërt'umbajtur.Tëgjithaproduktetetjeranukjanëtëpërshtatshmepërkëtëqëllim.
Montimidhepozicionisipasrregullaveiproduktevetëmontuaraduhetverifikuarperiodikisht(njëherënëvit).
Udhëzime për montimin
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
•Gjatëmontimittëproduktitngateknikëtespecializuarduhetmbajturparasyshqësipërfaqjaemontimitgjendetbrendazonëssëpërgjithshmetëplanittëmontimit(nukkavendbashkimetëdalaosemospërputhjetëpllakave),qëstrukturaemuritështëepërshtatshmepërmontimineproduktitdheqënukparaqetasnjëpikëtëdobët.
Shqip
Pjesët e servisit (shihfaqen21)
XXX =Kodimimeanëtëngjyrave000=Krom820=BrushedNickel
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit
Pastrimi (shihfaqen22)
Përmbushjedhepastrimtëhiqenpompadhekapaku.
Montimi shih faqen 18
Përmasat (shihfaqen17)
Pjesëtëfryramegojë-devijimengapërmasatnukjujapintëdrejtëntëbënireklamacion
16
تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار الإنحشار أو الجروح. يحظر استخدام المقبض إلا من أجل التثبيت
فحسب40513XXX. وبالنسبة لبقية المنتجات الأخرى، فهي غير صالحة لهذا الغرض من الاستخدام.
يتعين التأكد من أن حالة التثبيت مطابقة للشروط المحددة والتأكد من الوضع الثابت للمنتجات المركبة
على فترات منتظمة )سنوياً(تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقاً للوائح الخاصة بكل بلد.
عند التركيب بواسطة عمال تركيب متخصصين يجب الإنتباه إلى أن مساحة التثبيت في مكان التركيب بوجه
عام مسطحة )لا توجد روابط أو فروق للربط بين البلاطات(. لذا يجب التأكد من أن الحائط الذي سيتم
تركيب المنتج عليه صالح لذلك وأنه لا يوجد به نقاط ضعف.
عربي
قطع الغيار )راجع صفحة 21(= الألوان XXX= كروم 000
Brushed Nickel = 820
هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
وصف الرمز
التنظيف )راجع صفحة 22(ارفع المضخة والغطاء للملء والتنظيف.
التركيبراجع صفحة 18
أبعاد )راجع صفحة 17(قد يسبب البخار المتراكم على القطع تغييرًا
في الأبعاد الحقيقية، ولذلك فإنه لا يلزم المطالبة بتصليحات.
17
Logis 40512XXX
Logis 40514XXX
125 ml
Logis 40515XXX Logis 40511XXX
Logis 40516XXX
Maße
Logis 40523XXX
Logis 40526XXX
Logis 40517XXX
Logis 40518XXX
Logis 40522XXX
18
1 2
3
1.4.
2.
3.
SW 2 mm
4b 40512XXX
Logis 40512XXX/40514XXX/40515XXX/40517XXX/40518XXX/40522XXX/40523XXX/40526XXX
SW 2 mm
1.
2.
3.40514XXX40515XXX40517XXX40518XXX40522XXX40523XXX40526XXX
4a
!1.
2.
Montage
19
Logis 40516XXX
1 2
3 4 SW 2 mm
635
35
1.
2.
1.
2.
3.
20
Logis 40511XXX
1 2
3
SW 2 mm
!
1.
2.
21
98542000
98546000
96179000
98539000
98540000(M4x4)
95108XXX
98432000(45x2,5)
98187000(50x2)
96306XXX
98544000
97365000
96179000
98540000(M4x4)
98539000
98538XXX
98548000
40068000
9617900098540000
(M4x4)
98187000(50x2)
98432000(45x2,5)
95577XXX
Serviceteile
22
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt
FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact
EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact
IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto
ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto
NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact
DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt
PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto
PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt
CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt
SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt
ZH 清洁指南/担保/接触
RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты
HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés
FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto
LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai
HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas
RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact
EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή
SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt
ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt
LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti
SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
NOAnbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt
BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт
SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt
KO 세정시권장사항/품질보증/접촉
AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصال
Reinigung Reinigung
23
Reinigung
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 6/
2018
9.04
490.
01