* patron * saint stanislaus kostka parish weekly...10 newell street * brooklyn, ny 11222 tel:...

13
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-18:55, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-19:30. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00, 17:00-18:00 wieczorem oraz w soboty od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania . Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—6:55 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 7:30 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM, 5:00PM-6:00PM Saturdays: 9:00AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi- cates are given only to registered members . New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-18:55, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-19:30. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00, 17:00-18:00 wieczorem oraz w soboty od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.

Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.

SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—6:55 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 7:30 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM, 5:00PM-6:00PM Saturdays: 9:00AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi-cates are given only to registered members. New members are welcomed.

Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

Page 2 December 30, 2018

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH

MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki

Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal

12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711

www.ststansacademy.org

https://www.facebook.com/ststansacademy

School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue

Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222

Tel: 718-389-3991

English CCD inquiries: Tel:718-389-3991

Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo

Our parish is staffed by the Vincentian Fathers

Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Józef Szpilski CM Rev. Paweł Zych CM

607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382

e-mail: [email protected] www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn

Friday, January 4 – piątek, 4 stycznia 6:30am † Irena, Kazimierz, Ryszard i Jan Jabłonowscy 7:00am O zdrowie, opiekę Bożą i potrzebne łaski dla Julii i Józefa Śmieszek 8:00am Parishioners / Parafian 7:00pm ZBIOROWA Saturday, January 5 - sobota, 5 stycznia 6:30am †Mieczysław Kloza (2r.śm.)-córka Elźbieta z rodz. 7:00am † Florentyna i Adam Czajkowscy-córka Helena 8:00am † Rose McNeill-Carter family 3:00pm † Anna Suwała (1r.śm.)-Krzysztof Suwała i synowie z rodz. 5:30pm † Andrew Adamus-N. & K. Gryziec 7:00pm † Józef Banach (1r.śm.)-syn i córka z rodzinami Sunday, January 6 - niedziela, 6 stycznia †7:30am † Henryk i Czesława Lipscy-syn Jerzy z rodz. 9:00am † John, Katherine and Viliam Gawryl-rodzina 10:15am O zdrowie i bł. Boże w nadchodzącym Nowym Roku dla Małgorzaty i Jerzego oraz Joanne i Veroniki z rodzinami 11:30am † Władysława i Edward Micał-córka z rodz. 1:00pm ZBIOROWE INTENCJE: 1) O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski na dalsze lata dla Marzenny i Witolda Sołowianiuk z ok. 30-tej rocz. ślubu 2) † Zofia Szostek-córka Grażyna z rodz. 3) † Czesław Kulig-rodzina 4) † Jóżefa Para-Czesława Boruch 5) O zdrowie i bł. Boże dla Janiny Parda 6) † Genowefa Truszkowska-córka 7) † Halina Śleszynska-rodz. Stark 8:00pm † Jan Twardzik-córka Katarzyna z rodz.

Saturday, December 29 - sobota, 29 grudnia 6:30am † Władysław Serowik (r.śm.)-Róże Różańcowe 7:00am † Tomasz Duchnowski (r.śm.)-syn Stanisław z rodz. 8:00am † Stella Bulakowski-family 5:30pm PARISHIONERS/ZA PARAFIAN 7:00pm † Marian Laszczkowski (16r.śm.)-rodzina Sunday, December 30 - niedziela, 30 grudnia 7:30am † Alfred Nietubyć (10r.śm.)-żona 9:00am † William Vant-E. Jaworski 10:15am Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę i bł. Boże dla rodz. Szygiel i Cunha 11:30am O zdrowie i bł. Boże dla Jadwigi Bertman-córki z rodz. 1:00pm †Stefania i Tadeusz Drapała-synowa i wnuki z rodz. KONC.: † Jan Bieleń (r.śm.)-siostra 8:00pm † Halina i Kazimierz Śleszynski oraz Leszek Stark- rodz. Stark Monday, December 31 – poniedziałek, 31 grudnia 6:30am † Włodzimierz Stupnikov (1r.śm.)-żona i syn 7:00am † Marianna i Antoni Korycki-syn 8:00am † Kazia Altyn-P. Donach & family 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Thanksgiving Tuesday, January 1 – wtorek, 1 stycznia 7:30am † Marianna Wnorowska-córka 9:00am † Stanisława i Stanisław Pikula-W. Kawczynska 10:15am O zdrowie i bł. Boże dla żyjących czcicieli Serca Jezusowego a dla zmarłych o wieczną radość 11:30am † Mieczysław Grunwald-rodzina 1:00pm ZBIOROWE INTENCJE:

† Wacław i Irena Wnuk-Wnuk family 8:00pm † Henryk Wróblewski-żona i dzieci Wednesday, January 2 – środa, 2 stycznia 6:30am † Stefan Długołęcki (r.śm.)-rodz. Ryszewskich 7:00am †Stefan, Krystyna i Małgorzata Komasa-syn Marek 8:00am † Jose Angel Castro-Monika 7:00pm ZBIOROWA Thursday, January 3 – czwartek, 3 stycznia 6:30am † Stanisława Pacześniak-J. & I. Serowik 7:00am † Jerzy Owczarczyk-siostra z rodz. 8:00am Parishioners/Za Parafian 8:00pm †Eugenia i Ryszard Bajkowski-córka z rodz.

PC
Rectangle
Page 3: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

PATRON Page 3

PARISH ANNOUNCEMENTS FEAST OF THE HOLY FAMILY

December 30, 2018 SUNDAY: On the first Sunday after Christmas Day we observe the Feast of the Holy Family. The Holy Family of Mary,

Joseph and Jesus is a symbol of what every family should be like. It is in a special way a sign of the unity of the human family. Today’s liturgy tells of all the qualities which should characterize the human family: respect, care,

kindness, forgiveness, love, peace, duty. It expresses, in terms of the culture of biblical times, the ideal of harmony and working together. For this reason, during all Masses we will be administering a special blessing to all families. In addition, during the 9:00AM and 11:30AM Masses couples will be able to renew their marriage vows. We invite all interested families to participate in these Masses. The second collection today is for the parish building maintenance fund. The parish flea market and our parish café are now closed for the Christmas and New Year’s holidays.

THE PARISH RECTORY WILL BE CLOSED: MONDAY - NEW YEAR’S EVE TUESDAY - NEW YEAR’S DAY

MONDAY: Before the 7:00PM Mass—at 6:30 PM, there will be exposition of the Blessed Sacrament in thanksgiving for the Old Year with a petition for Blessings in the New Year 2019. There will also be a Midnight Mass celebrated to welcome the New Year with God. Please come. The Parish Library will be closed on New Year’s Eve. The Library will reopen on January 7, 2019. TUESDAY: - NEW YEAR’S DAY:

On the occasion of the New Year 2019, the Priests and Sisters working at this Parish

extend their sincere wishes to all Parishioners and Guests attending our

church. May the New Year bring for each of us an abundance of God’s Blessings, health and

happiness every day of this New Year. On New Year’s Day, we celebrate The Solemnity of Mary Mother of God. This solemnity commemorates the divine motherhood of the Blessed Virgin Mary, the God-Bearer, Mother of our Lord and God Jesus Christ. The Mass schedule will be as follows: in English at 9:00am and in Polish at 7:30, 10:15, 11:30am, 1:00 and 8:00pm Also on this day we observe the World Day of Prayer for peace. Let us not miss Mass on this day so that we may add our prayers for this most important intention in the new year.

On New Year’s Day, the collection is for our parish. We are most grateful for the generosity of all parishioners and guests on this special day. WEDNESDAY: The tradition of the annual blessing of the homes begins on January 2, 2019. The Pastoral Visitation schedule is printed in today's bulletin. Please check the schedule for Visitation on your street. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:15am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. NEXT SUNDAY: Next Sunday we celebrate the Feast of the Epiphany of the Lord, or the Feast of the Three Kings. Our Altar Servers will be distributing Blessed chalk today at the exits of the church which you may take home. Your donation on this occasion will be designated for the Altar Server Society. On their behalf, we wish to extend our sincere thanks for your donations. With the blessed chalk, we mark the door in our homes (C + M + B + 2019) as a reminder that Jesus, who presented himself to Caspar, Melchior and Balthasar and through them to the whole world, lives in our homes. The second collection next Sunday is a diocesan collection for Missions carried out by the Diocese of Brooklyn and Queens. *********************************************************************************************************************************************************************

THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:

MON / PON: New Year’s Eve TUE / WTO Solemnity of Mary the Holy Mother of God New Year’s Day WED / ŚRO Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen, Bishops and Doctors of the Church THU / CZW The Most Holy Name of Jesus FRI / PIĄ Saint Elizabeth Ann Seton, Religious SAT / SOB Saint John Neumann, Bishop ********************************************************************************************************************************************************************

Page 4: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

Page 4 PATRON

OGŁOSZENIA PARAFIALNE UROCZYSTOŚĆ ŚWIĘTEJ RODZINY

30 grudnia, 2018 NIEDZIELA:

W niedzielę po Bożym Narodzeniu wspominamy Świętą Rodzinę: Jezusa, Maryję i Józefa. Śledząc jej losy, dostrzeżmy przede wszystkim Bożą opiekę, która skutecznie i niezawodnie c h r o n i ł a o d w s z e l k i c h niebezpieczeństw. Pamięć o tym niech będzie zachętą dla nas, aby w codziennej, wspólnej modl i twie powierzać Bogu trudne sprawy naszych rodzin.

Z racji dzisiejszej uroczystości na wszystkich mszach świętych udzielimy dla rodzin specjalnego błogosławieństwa. Natomiast podczas mszy świętych o godzinie 9:00 i 11:30 małżonkowie będą mogli odnowić przysięgę małżeńską. Dzisiejsza druga składka jest na utrzymanie budynków parafialnych. Parafialna Kawiarenka i Pchli Targ są zamknięte na okres świąteczny. Ponownie będą otwarte od 5-6 stycznia KANCELARIA PARAFIALNA BĘDZIE NIECZYNNA:

PONIEDZIAŁEK - SYLWESTER WTOREK - NOWY ROK 2019

PONIEDZIAŁEK: SYLWESTER: NABOŻENSTWO: W poniedziałek 31 grudnia wieczorem o godzinie 18:30 będzie specjalne nabożeństwo wynagradzające Bogu za grzechy popełnione w konczącym się roku. O północy będzie natomiast specjalna msza święta na powitanie Nowego Roku 2019. WTOREK - NOWY ROK 2019:

Z okazji Nowego Roku Kapłani i Siostry pracujące w tutejszej parafii składają serdeczne życzenia wszystkim Parafianom i Gościom

uczęszczającym do naszego kościoła. Życzymy wszystkim zdrowia oraz błogosławieństwa

Bożego na każdy dzień Nowego Roku i jednocześnie wyrażamy wdzięczność za Waszą

troskę o naszą parafię i kościół.

1 stycznia przypada uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki. Na progu Nowego Roku, obchodząc uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki Maryi i pochylając się nad tą tajemnicą, rozważamy głębię treści Bożego błogosławieństwa dla każdego człowieka. Niech Maryja Boża Rodzicielka pomoże nam wsłuchać się w słowo Boże, otworzyć się na Jego błogosławieństwo, świadomie i radośnie pełnić Jego wolę.

Jest to też Światowy Dzień Modlitw o Pokój. Nie powinno nas tego dnia zabraknąć na Mszy Świętej, by przyłączyć się do próśb o wszystko, co najważniejsze w Nowym Roku.

Porządek Mszy św. w pierwszy Dzień Nowego Roku 2019 jest jak w każdą niedzielę.

►Składka 1 stycznia jest składką parafialną, która ma nam pomóc w opłaceniu finansowych obowiązków parafialnych. Liczymy na zrozumienie wszystkich parafian i gości korzystających z posługi duchowej w naszym kościele. Biblioteka parafialna również jest zamknięta i będzie otwarta ponownie od poniedziałku 7 stycznia. ŚRODA: W dniu dzisiejszym, 2 stycznia, rozpoczynamy w naszej parafii wizytę duszpasterską, czyli kolędę. Szczegółowy program Wizyty Duszpasterskiej podany jest w biuletynie. Msza Św. i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy o godz 19:00. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godz. 19.00. Zapraszamy. Wieczorem okazja do spowiedzi od 18:30 do 19:00. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W pierwszy piątek miesiąca okazja do spowiedzi świętej będzie rano od godz. 6:30 do 8:00 i wieczorem od godz. 18:00 do 20:00. Po Mszy świętej o godzinie 8:15 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 19:00. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: W przyszłą niedzielę obchodzimy Uroczystość Objawienia Pańskiego zwaną Uroczystością Trzech Króli. Wspólnota naszych ministrantów przygotowała kredę, którą po poświęceniu zabieramy do domów. Ofiary składane przy tej okazji są przeznaczone na wspólnotę naszych parafialnych ministrantów. Za złożone dla naszych ministrantów ofiary składamy w ich imieniu Bóg zapłać. Poświęconą kredą oznaczmy drzwi naszych mieszkań (K + M + B + 2019) aby ten znak przypominał nam, iż mieszka pośród nas Bóg, który przez Trzech Króli objawił się całemu światu. To Bóg, przed którym całe stworzenie pada na kolana w hołdzie uwielbienia. Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką diecezjalną przeznaczona na działalność misyjną i charytatywną prowadzoną przez Diecezję Brooklyńską.

"Cicha Noc,Święta Noc..." Kolędowanie jest piękna polską tradycją.

Zapraszamy na KONCERT KOLĘD: >>> CHÓR ANGELUS

29 GRUDNIA 2018 O GODZ. 18:30

>>> CHÓR HEJNAL 1 stycznia 2019 Godz 13.00

Page 5: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

December 29, 2013 Page 7 December 30, 2018 Page 5 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY

Special End of Year Devotion – 7:30 PM December 31 Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 19:30 Special End of Year Mass – Midnight December 31 Msza na początek Nowego Roku - 12 Północ

2019 SOLEMNITY OF MARY, HOLY MOTHER OF GOD January 1 UROCZYSTOŚĆ BOŻEJ RODZICIELKI

Parish Visitation "Koleda" begins today January 2 Początek odwiedzin parafian czyli tak zwana Kolęda Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the

Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM January 3 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30

Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM January 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30-6:30p January 4 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30

ADORATION by youth – 8-9:30 PM January 5 ADORACJA NS – grupa młodzieżowa – 20:00-21:30 Polish School – Christmas play (in Polish) at Mass January 6 Jasełka – Polska Szkoła Sobotnia – 10:15, 11:30, 13:00

Prayers to OL of Fatima – 5:45 PM January 13 Modlitwy do MB Fatimskiej – 17:45 ADORATION – 8-9:30 PM January 19 ADORACJA NS – 20:00-21:30

Polish School – Dance for children - PM January 20 Bal Przebierańców – Polska Szkoła Sobotnia – wieczór Founding Day of the Congregation of the Mission January 25 Rocznica powstania Zgromadzenia Księży Misjonarzy

Catholic School Week Mass – 10 AM January 28 Msza na rozpoczęcie Tygodnia Szkół Katolickich – 10:00 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20.

1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30 The Presentation of the Lord February 2 Matki Bożej Gromnicznej

ADORATION by youth – 8-9:30 PM February 2 ADORACJA NS – grupa młodzieżowa – 20:00-21:30 St. Blaise Day – Blessing of throats February 3 Św. Błażeja – błogosławienie gardeł

Page 6: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

Page 6 December 30, 2018

PARISH VISITATION - KOLĘDA 2019 The tradition of the annual blessing of the homes will begin on Wednesday, January 2. The Pastoral Visitation schedule is printed below. On Sundays, visits will begin at 4:00PM, and during the week, at 5:00PM. There will be no Visitation on Saturdays. We ask that all families be prepared for the priest’s arrival. The table should be covered with a white tablecloth, 2 lit candles, a crucifix or a picture, holy water in a sprinkler so that the priest can bless you and your home. Please make sure that doorbells work and are marked properly. The Visitation program covers only streets near the church. Parishioners whose address is not on the schedule, as well as those living in Maspeth, Glendale, Middle Village and Ridgewood may request Visitation by calling the rectory at 718-388-0170 ext 0 during regular office hours. Visitation by special invitation will conclude on Saturday, January 26, 2019. Also, anyone who is here temporarily and would like us to visit, please be assured that our Priests will honor your request of Visitation, if you open the door to your home.

******************************************************************************************************************************************

Odwiedziny kolędowe i doroczne błogosławienie mieszkań rozpoczniemy w środę 2 stycznia. Szczegółowy program Wizyty Duszpasterskiej jest podany poniżej. W niedziele rozpoczynamy wizytację o godz. 16:00 (4 po poł.) a w czasie tygodnia o godz. 17:00 (5 po poł.). Nie będzie kolędy w soboty. Prosimy, aby każda Rodzina była przygotowana na przyjście kapłana. Stół nakryty białym obrusem, 2 świece palące się, krzyż albo obraz, woda święcona i kropidło, aby kapłan udzielił im błogosławieństwa i poświęcił mieszkanie. Prosimy o sprawdzenie czy działają dzwonki i czy są oznaczone. Wszyscy, którzy są czasowo - a pragną naszej wizyty niech będą pewni, że kapłan przynoszący Boże błogosławieństwo na pewno was odwiedzi, jeżeli otworzycie drzwi Waszych mieszkań. Powyższe wyjaśnienie dotyczy tylko ulic w pobliżu kościoła. Mieszkańcy Maspeth, Glendale, Middle Village, Ridgewood oraz osoby, których ulice nie są ujęte w planie kolędy a chcą, aby kapłan pobłogosławił ich domy, proszeni są o zgłoszenie się do biura parafialnego w godzinach urzędowania – tel. (718) 388-0170 ext 0. UWAGA - Na zaproszenia będziemy chodzić tylko do soboty, 26 stycznia, 2019.

2-Jan Wed Leonard St. 524, 528A, 534, 538, 538A, 540, 544, 566, 572 Ks. Markulak Leonard St. 582, 626, 628, 638, 644, 656, 698, 710 Ks. Zych Leonard St. 515, 523, 527, 529A, 575 1/2, 583, 597, 603, 709 Ks. Szpilski Milton St. 93, 110, 112, 124 Ks. Sobczak Noble St. 99, 135, 138, Ks. Sobczak

3-Jan Thu Kingsland Ave. 206, 214, 218, 224, 238, 274, 276 Ks. Sobczak Kingsland Ave. 177, 181 223, 249, 255, 257, 259, 263 Ks. Zych Kingsland Ave. 265, 283A, 289, 299, 301 Ks. Szpilski Graham Ave. 450, 486, 528, 536, 548, 550, 564 (and) 505, 543, 559, 563 Ks. Markulak

6-Jan SUN Eckford St. 105, 115, 121, 123, 125, 133, 147, Ks. Szpilski Eckford St. 165, 173, 177, 183, 213, 221, 227, 289, 293 Ks. Sobczak Eckford St. 58, 96, 100, 112, 118,126, 130, 132, 154, 158 Ks. Markulak Eckford St. 168, 170, 172, 180, 186, 220, 228, 230, 290, 296, 298 Ks. Zych

7-Jan Mon Diamond St. 12, 14, 16, 20, 26, 38, 56, 62, 64, Ks. Szpilski Diamond St. 76, 80, 90, 100, 102, 112, 164 Ks. Markulak Meserole Ave. 55, 147, 157, 169, 171, 173, 175, 179, Ks. Sobczak Meserole Ave. 148, 158, 160, 168, 178 Ks. Zych

8-Jan Tue Diamond St. 23, 29, 31, 35 and 59, 65 Ks. Szpilski Diamond St. 43, 45 Ks. Sobczak Diamond St. 85, 99, 139, 169, 175 Ks. Zych Newton St. 161, 162, 164, Ks. Markulak Bayard St. 170,172, 175 Ks. Markulak

9-Jan Wed Humboldt St. 525A, 527, 527A, 617, 621, Ks. Markulak Humboldt St. 627, 629, 633, 637, 649, 657, 663 Ks. Szpilski Humboldt St. 665,689, 691, 707, 711, 717, 721, 731A Ks. Sobczak India 164 Ks. Zych Kent 106, 110, 112, 198, Ks. Zych

Page 7: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

December 30, 2018 Page 7 10-Jan Thu Humboldt St. 588, 596, 602, 628, 634, Ks. Zych

Humboldt St. 636, 638, Ks. Sobczak Humboldt St. 648, 662, 672, 696, 702, 706, 708 Ks. Szpilski Humboldt St. 712, 714, 732, 738, 740, 742, 744, Ks. Markulak

11-Jan Fri Newel St 13A, 15, 21, 23, 39, 51 Ks. Markulak Newel St 53, 55, 57, 59, Ks. Sobczak Newel St 73, 81, 85, 91, 93, 95, 99, 111 Ks. Zych Broome St. 29, 32, 34, 39 1/2, 40, 42, 43, 46, 48, 50 Ks. Szpilski

13-Jan SUN Newel St 24, 26, 40, 42, 52 Ks. Szpilski Newel St 64, 66, 82, 86, 88, 96, 102, 108, 110, Ks. Markulak Newel St 112, 114, 116, 136, 138, 142a, 144a, 172 Ks. Sobczak Hausmann St. 17, 23, 27, 45, 57, 59, 63 and 54, 66, 72, Ks. Zych

14-Jan Mon Engert Ave. 130, 158, 160, 162, 166, 174, Ks. Zych Engert Ave. 107, 133, 137, 143, 145, 149, Ks. Szpilski Engert Ave. 153, 159, 161, 171, 185 and 190, 192, 202 Ks. Markulak

15-Jan Tue Lorimer St. 1073, 1125, and 1072 Ks. Markulak Lorimer St. 907, 919, 1001, 1007, 1019, Ks. Zych Lorimer St. 880, 890, 924, 930, 932, 986, 1010 Ks. Szpilski

16-Jan Wed Russell St. 20, 28, 48, 50, 58, 64, 154, 156, Ks. Markulak Russell St. 160, 162, 170, 172, 176, 188 Ks. Szpilski Sutton St. 30, 32, 40, 46, 48, 66, 78, 80 Ks. Sobczak Sutton St. 23, 39A, 53, 63, 65, 73 Ks. Zych

17-Jan Thu Russell St. 13, 23, 29, 45, 47, 61, 63, 65, 83 Ks. Szpilski Russell St. 87, 91, 93, 97, 99, 101, Ks. Zych Russell St. 105, 111, 135, 141, 171, 187 189, Ks. Markulak Calyer St. 136, 188, 197, 199, 213 Ks. Sobczak

18-Jan Fri Jewel St. 16, 18, 20, 30, 32 Ks. Sobczak Jewel St. 38, 50, 84, 86A and 41, 57, 63 Ks. Szpilski Jewel St. 67, 95, 97, 111, 115, 117, 127 Ks. Zych Guernsey St. 71, 150, 152, 216 Ks. Markulak Oak St. 119 Ks. Markulak Clifford Pl. 3 Ks. Markulak

20-Jan SUN Norman Ave. 96, 142, 166, 180, 194, 198, 226 and 199, 203 Ks. Markulak Norman Ave. 117, 119, 145, 157, 163, 173, 175, 175 1/2, Ks. Szpilski Morgan Ave. 516, 560, 572, 576A, 592, 596, 620 Ks. Sobczak Morgan Ave. 551, 557, 573, 577, 589, 591, 603, 613, Ks. Zych

21-Jan Mon Nassau Ave. 93, 119, 161A, 209, 213, 219 Ks. Markulak Nassau Ave. 223, 231, 233, 235, Ks. Szpilski Nassau Ave. 237, 239, 251, 259A, 261, 265, 267, Ks. Sobczak Nassau Ave. 140, 142, 156, 198, 240, 256, 274, 302, 304, 306, Ks. Zych

Manhattan Ave. 524, 590, 650, 680, Ks. Szpilski

22-Jan Tue McGuinness Blvd. 8, 10, 12, 14, 30, 32 Ks. Markulak McGuinness Blvd. 23, 29, 35, 45, 47, 79, 83, 85, 87 Ks. Zych McGuinness Blvd. 89, 89B, 91, 95, 145, 153, 177, 181 Ks. Sobczak

Page 8: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

Page 8 December 30, 2018

23-Jan Wed Monitor St. 85, 90, 96, 107, 109, 152 ... 161, 162 Ks. Zych Monitor St. 153, 155 Ks. Szpilski Monitor St. 208, 212, 215, 226, 232, 241, 241A Ks. Sobczak Monitor St. 164, 177, 181, 182, 192, 201, 204, 205, Ks. Markulak

24-Jan Thu Driggs Ave. 30, 42, 44, 148, 156, 178, 190, 192 Ks. Zych Driggs Ave. 212, 214, 262, 284, 288, Ks. Sobczak Driggs Ave. 45, 47, 53, 69, 75, 85, 91, 95 Ks. Szpilski Driggs Ave. 121, 123, 125, 127, 143, 201, 275 Ks. Markulak

25-Jan Fri N. Henry St. 94, 112 and 31, 77, 81, 99, 209, 211, 223, Ks. Sobczak N. Henry St. 202, 212, 214, 216, 218, 224, 232, 234, 238 Ks. Zych

PRZEPROWADZKI Jest szereg życiowych sytuacji, które stawiają nas w obliczu szczególnego rodzaju egzaminu, weryfikują różne cechy osobowości, nakazują podejmowanie szybkich decyzji, motywują do sporego wysiłku. Jedną z takich sytuacji jest przeprowadzka, likwidacja lub kapitalny remont domu lub mieszkania, kiedy pod lupę idzie każdy element jego wyposażenia, przedmioty, którymi obrastamy w ciagu życia. Mam za sobą likwidację bardzo dużego mieszkania po śmierci rodziców, ze dwie przeprowadzki a teraz kapitalny remont mieszkania. Każdy, kto ma tego typu doświadczenie, a chyba nie ma osoby bez niego wie, przez jaki horror trzeba przejść. Pomijam duże elementy wyposażenia – meble. Z nimi jest najmniejszy kłopot. Są, z uwagi na swój gabaryt, bardzo widoczne i raczej łatwo podjąć decyzję, co z nimi zrobić. Droga przez mękę wiedzie dopiero przy zawartościach szaf, garderób, szafek kuchennych, bieliźniarek, szaf bibliotecznych i różnych miejsc, których obecność dopiero wtedy zauważamy. Są na ogół dwie szkoły pakowania przed remontem – albo dokonujemy selekcji przed i w trakcie pakowania albo pakowane jest wszystko, by dopiero w stosownym momencie czyli po zakończeniu remontu dokonać wyboru: zostawić, wyrzucić. W przypadku likwidacji mieszkania sytuacja jest nieco inna i, jak sądzę, łatwiejsza. W dobiegającym końca roku moje dwie przyjaciółki i ja sama przechodziłyśmy przez, jak to nazwałam, drogę przez mękę. Jedna z nich przeprowadzała się z miasta do nabytego na wsi domu, druga przenosiła z dużego mieszkania do bardzo małego. Ja szykowałam mieszkanie do kapitalnego remontu, w którym miały zostać tylko puste pomieszczenia. Jeśli miałabym skłonności do koszmarów sennych to byłyby to właśnie dni pakowania. A było ich bardzo dużo. Było dokonywanie wyborów, wyrzucanie przedmiotów np. dawno nie używanych, zużytych ale wciąż przechowywanych w nadziei, że „a może się jednak przydadzą, ”albo odkrywanie czegoś, o istnieniu czego albo nie pamiętałam albo nie wiedziałam. Sito robiłam coraz

gęstsze i z coraz większą radością pozbywałam się rzeczy z każdego miejsca mieszkania. Najtrudniej szło mi z książkami. Tych mam setki. Niestety, kilkanaście zostało wyrzuconych (czułam się, jak barbarzyńca). Nie można ich było ani podarować ani sprzedać. Po prostu stały się nieaktualne w swej treści. Nauka idzie naprzód. W podobnej sytuacji, jeśli chodzi o książki była jedna z moich dwóch przyjaciółek. W jej sytuacji barierę stanowił z kolei mały metraż mieszkania. Zmęcz en ie pakow an iem, dec ydowan iem zrekopensował fakt pozbycia się mnóstwa zbędnych przedmiotów, zorietowanie się, co tak naprawdę w domu/mieszkaniu się posiada, ale też podarowanie innym czegoś, co nam nie jest potrzebne. Tak było w przypadku każdej z nas trzech. Za jakiś czas, po odnowieniu mieszkania będzie radość rozpakowywania, układania, zagospodarowywania pachnących, świeżych pomieszczeń, ustawiania zachowanych mebli, zakupy nowych niezbędnych elementów no i niewykluczone, wyrzucenie czegoś, co się w zamieszaniu zachowało a zachować nie powinno. Być może niektórzy z Państwa mają podobne do mojego wspomnienia, z którymi wchodzimy w nowy rok. Oby włożony wysiłek zaowocował radością przeprowadzonych zmian. Wszystkim Państwu życzę łask Bożych, zdrowia, wszystkiego, co może uczynić 2019, Nowy Rok, pomyślnym. Krystyna Piotrowska-Breger *********************************************************************************************************************************************************************

PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie: ¨ problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia,

odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej utrata, poczucie osamotnienia itp.),

¨ konflikty rodzinne i pokoleniowe, ¨ trudności wieku dorastania ¨ początki chorób psychicznych, ¨ uzależnienia (alkohol, narkotyki), Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko po umówieniu się w kancelarii parafialnej.

Page 9: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

December 30, 2018 Page 9 The Annual Catholic Appeal 2018

In supporting The Annual Catholic Appeal 2018, we support the important works of the Catholic Church in our Diocese: ‣ Catholic Charities – service to the most needy people with the love of Christ. ‣ Migration Services – assistance to immigrants. ‣ Faith Formation - provides support both spiritually and financially for those who teach religious education ‣ Hospital Chaplains – services of the church to those who are ill in hospitals, nursing homes, etc. ‣ Vocations – programs that foster spiritual vocations. Remember, that we all share in the responsibility of caring for God’s people. Make your pledge NOW. Write your full name and adress, then St. Stanislaus Kostka parish / Brooklyn, and our parish ID # 4219. Checks should be sent to the following address:

Annual Catholic Appeal 2018 P.O. Box 310 Kensington, CT 06037-0310

Thank God, that there are Catholic charitable organizations in existence in our diocese that offer us the opportunity to participate in bringing assistance to those who need our help.

PIELGRZYMKA DO ZIEMI ŚWIĘTEJ Termin: 15-25 marzec 2019

CENA: 2050 USD Zaliczka po zapisaniu się na listę $800

AGNIESZKA PANKOWSKI - MATTEO TRAVEL 973-600-7065

Doroczny Apel Katolicki 2018 Wspierając Doroczny Apel Katolicki znany jako ACA2018 wspieramy dzieła prowadzone w naszej diecezji: ‣ Catholic Charities - organizacja ta udziela wszechstronnej pomocy najbiedniejszym.

‣ Migration Services - ta grupa pomaga imigrantom. ‣ Katechizacja – kształcenie w duchu wiary od dzieci poprzez dorosłych i nawracających się na katolicyzm. ‣ Kapelani szpitalni – troska o potrzeby duchowe osób przebywającym w szpitalach. ‣ Powołania - troska o powołańskie kapłańskie i zakonne. Wyrazem wiary i miłości do Boga jest troska o

potrzebujących i każdy katolik musi to czynić. Złóż dar TERAZ. Napisz swoje imię, nazwisko, dokładny adres oraz sumę. Napisz nazwę parafii—St. Stanislaus Kostka, Brooklyn i jej numer 4219. Czeki można wysyłać na adres:

Annual Catholic Appeal 2018 P.O. Box 310 Kensington, CT 06037-0310

Dziękujmy Bogu, że możemy wspierać tak szlachetne dzieła, które organizacje charytatywne naszej diecezji, niosą ludziom będącym w potrzebie.

https://catholicfoundationbq.org/annual-catholic-appeal/

KOŁO PRZYJACIÓŁ FUNDACJI JANA PAWŁA II W NOWYM JORKU Organizuje Pielgrzymkę do ARMENII-GRUZJI 12 - 22 WRZESNIA 2019 Cena: $2,775, zadatek przy zapisaniu się $1,000 pokrywa – przelot lotniczy, hotele, 3 posiłki dziennie, autocar i występy. Zgloszenia: Tel. 718 383-9587, 347-563-7051

Have you suffered an abortion? Experience God’s love and mercy and begin the journey of

healing. Please call the Sisters of Life: 866-575-0075 or e-mail: [email protected]. For men, call Theresa Bonopartis at Lumina:

877-586-4621 or e-mail: [email protected].

Z powodu niskich temperatur, Grupa Pro-Life Św.M.Kolbe, zwraca się z prośba do wiernych, by w razie spotkania osoby bezdomnej, jeśli KONTAKTUJE, by zadzwonic 311, jeśli NIE 911. W obu przypadkach, oczekiwać ambulansu. Jeśli nie mówisz po angielsku, dzwoń Eryka, 24godz. 347 495 7934.

Pani szuka pokoju. Prosze dzwonić tel. 347-666-3519 prosić Anna

Page 10: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Page 10 December 30, 2018

WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół

Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty

4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Świecki Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych.

**************************************************************************************************************************************************************************************************

Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu?

Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy.

Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie.

Są darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę

o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222

PROTEZY ZĘBOWE O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata 718-383-7207

***** ***** *****

REPAIRS of DENTAL PROSTHESIS If you are in need of immediate repairs of your dental prosthesis you do not have to look far. We offer quick, professional and

inexpensive repairs and additions in Greenpoint. Call: Beata 718-383-7207

**************************************************************************************************************************************************************************************

*SZUKAM PRACY Szukam pracy jako opiekunka osob starszych od

poniedziałku do soboty w godz 9 am do 5pm (moze być też 4 lub 5 godz). W NJ okolice Wallington/ Clifton.

**********************************

CAREGIVER AVAILABLE I'm looking for live-out job as caregiver for 5 or 6 days a

week. I have experience and references. I am flexible, trustworthy, honest and responsible.

I speak Polish and have a working knowledge of English. Maria nr 1-862-571-0696

„MODLITWA DO MATKI BOSKIEJ FATIMSKIEJ Róże Różańcowe zapraszają na modlitwy

do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele.

Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy

Page 11: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

002825 St Stanislaus Kostka Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Page 12: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

002825 St Stanislaus Kostka Church (B) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

M&R ELECTRICAL, INC.149 Franklin Street, Brooklyn, NY 11222

(718) 389-2159LICENSED ELECTRICIAN

Heating & Plumbing

CONTRACTOR AMN Corporation

Violations RemovedNew Boiler InstallationOil to Gas Conversion

Free EstimatesLicensed and Insured

Mowimy po PolskuLMP #1884

Tel: (718) 326-909053-28 61 St. — Maspeth

Porcelain, Composite Veneers • Bonding • Whitening • Aesthetic Fillings

Prophylaxis, Fluoride Treatment • Crown, Bridges • Removable Dentures

Implants • Root Canal Treatment • Oral Surgery

146 DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY 11222

718.472.4344w w w . d o c t o r b o z e n a p i e k a r z . c o m

a p t e k a • f a r m a c i a

Lorven Pharmacy LLC942 Manhattan Ave.Greenport, NY 11222

Fax: 718-349-2260

Maciej Jablonski web: lorvenrx.com

Manager e-mail: [email protected]

COMPOUNDING • SPECIALTY DRUGS • FREE DELIVERY

Tel: 718-349-2255

ROMUALD P. MAGDA, ESQ.Attorney At Law

- wszelkie sprawy dotyczace nieruchomosci : spory dotyczace wlasnosci, closingi, sprawy landlord tenant, umowy o najem lokali;

- wszelkie sprawy spadkowe; spory sadowe, testamenty, trusty, pelnomocnictwa;-sprawy rodzinne;-wypadki, odszkodowania za bledy medyczne;ADWOKAT MOWI PO POLSKU

776A Manhattan Ave. ~ 718-389-4112

Park DeliBreakfast • Lunch • Dinner

CATERINGWe Deliver

209 Nassau Ave. 718-383-2080www.ParkDeliGreenpoint.com

From the WLP Vaultcomes the Bible Story of Christmas

featuring 8 Classic Christmas Carols and a reading of the Gospel of Luke 2: 4-20 by Bing Crosby!

Also available on vinyl.

Visit WLPmusic.com to purchase your copy - CD $10.00

800-566-6150 Photo Courtesy of Bing Crosby Enterprises

Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!

Sign up here:https://www.jspaluch.com/BulletinSubscribe.aspx

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELLNETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY?

J.S. PALUCH COMPANYNATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS

• Full & Part Time Positions Available with Excellent Earning Potential!

• Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available

• Excellent Commission Compensation Program

Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823or Email Resume to [email protected]

www.jspaluch.com

EARN MONEY!DO GOOD! MAKE A

POSITIVE IMPACT!

For Information ... Call

800.524.0263

www.jspaluch.com

Grow Your Business,Advertise Here.

Support Your Church & Bulletin.

Free professional ad design & my help!

email: [email protected]

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785

www.CatholicCruisesAndTours.comCST 2117990-70

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USA

Page 13: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly...10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Parafia jest prowadzona przez Księży

002825 St Stanislaus Kostka Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Busy BeeFOOD EXCHANGE185 Nassau Avenue

389-2188

Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/7

718-389-8500207 Nassau AvenueBrooklyn, NY 11222

www.arthursfuneralhome.comArthur Dybanowski

TAX PREPARATION SERVICES

Teresa Piasecki, CPA, PC

Minimize your tax liabilities……Maximize your cash flow

156 Nassau Avenue(718)349-2171

www.cpapiasecki.com

EV E RGR E ENFuneral Home,Inc.

Services Available in all CommunitiesFree off Street Parking

383-8600 Leslie P. Rago 383-0320131 Nassau Ave. Manager-Funeral Director Handicapped Facility

Adwokat Andrzej KaminskiTel. 718-389-0450

Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych

Wypadki na Budowie

Workers Compensation

Sprawy Cywilne i Kryminalne

79 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY 11222

Michal Pankowski896 Manhattan Ave., Ste. 27 718-609-1560

Income Tax PreparationAccounting • Consulting

Email: [email protected]

ONE ON ONE PHYSICAL THERAPYGreenpoint

705 Manhattan Ave718-609-0006

Mowimy Po Polsku

• Medicare Plans• Money Saving Programs• Retirement Planning• Help with Medicaid

117 A. Nassan Ave.

718-383-0314Mowimy Po Polsku

Dr. MoysikMultispecialty Clinic

HEALTH & BEAUTY

FAMILY PRACTICE • CARDIOLOGY

GASTROENTEROLOGY • PULMONARY

COMPREHENSIVE SKIN CARE

GYNECOLOGY • PODIATRY

419 Humbolt St. 718-635-2222

945 Manhattan Ave • Greenpoint, N.Y.

Bert LevineAttorney

718-383-0111

Sol BaerBaer Tax Service

718-389-0549

Radosna TradycjaBoze Narodzenie

w PolsceNov 17, 2018 – Feb 3, 2019

Free Admission & Parking

1 State StreetNew Haven, CT203.865.0400

www.kofcmuseum.org

.

Grow in your faith, find a Mass,

and connect with your

Catholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM

The Most Complete Online NationalDirectory of Catholic Parishes

CHECK IT OUT TODAY!

Yourad

couldbe inthis

space!

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.