* patron * saint stanislaus kostka parish weekly · 2020-08-06 · page 2 august 9, 2020 st....

9
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00 (wtorek-sobota); 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-18:55, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-19:30. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00, 17:00-18:00 wieczorem oraz w soboty od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania . Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: T-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—6:55 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 7:30 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM, 5:00PM-6:00PM Saturdays: 9:00AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi- cates are given only to registered members . New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00 (wtorek-sobota); 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-18:55, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-19:30. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00, 17:00-18:00 wieczorem oraz w soboty od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.

Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.

SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: T-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—6:55 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 7:30 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM, 5:00PM-6:00PM Saturdays: 9:00AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi-cates are given only to registered members. New members are welcomed.

Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

Page 2 August 9, 2020

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH

MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE

St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki

Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal

12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222

Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711

www.ststansacademy.org

https://www.facebook.com/ststansacademy

School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue

Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222

Tel: 718-389-3991

English CCD inquiries: Tel: 631-875-8413

Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo

Our parish is staffed by the Vincentian Fathers

Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Józef Szpilski CM Rev. Łukasz Sztorc CM

607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382

e-mail: [email protected] www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn

Wednesday, August 12 – środa, 12 sierpnia 6:30am † Janina Łapińska Konc.: † Henryka Sawicka (9r.śm)-córka Jadwiga Gołaszewska z rodz. 8:00am † Mary Wyrozemski-Dorothy Zalewski & family 7:00pm ZBIOROWA Thursday, August 13 – czwartek, 13 sierpnia 6:30am † Steve Garbacz (1r.śm.)-mama i rodzina Konc.: † Tadeusz Kuligowski-siostry 8:00am † Regina Choinska-husband and family 7:00pm † Krystian Zygmunt (2r.śm.)-rodzina Konc.: † Janina Łapińska Friday, August 14 – piątek, 14 sierpnia 6:30am † Stanisław Bargieł-siostra z rodz. Konc.: † Elżbieta Piotrowska (r.śm.)-przyjaciele 8:00am † † Janina Łapińska 7:00pm ZBIOROWA Saturday, August 15 - sobota, 15 sierpnia 6:30am † Rev. Roman Pogonowski (r.śm.)-rodz Kurzynów Konc.: † Kazimierz Kuligowski-siostry 8:00am † Deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth 11:00am INTENCJE ZBIOROWE: † Janina Łapińska † Jakub Kizer (r.śm.)-rodzice, siostry i dziadkowie † Piotr Kononczuk (10r.śm.) 5:30pm † John and Carole Rovnak-V. Kryshak 7:00pm † Robert Jutkiewicz-rodzina Sunday, August 16 - niedziela, 16 sierpnia 7:30am † Danuta Perkowska-Beata Hawro z rodz. 9:00am † Stella & Henry Bulakowski-family 10:15am † Anna Bacławska-mąż i dzieci z rodziną 11:30am † Dawid Janasik (5 r.śm.)-mama i babcia 1:00pm INTENCJE ZBIOROWE: † Janina Łapińska † Teresa Kosinska (2r.śm.)-Róże Różańcowe † Stanisław Malinowski-M. & B. Leśniewski † Maria Stecka-rodzina // † Czesława Konefał-o radość nieba-od dzieci Tereni i Boguni z rodzinami // † Marianna Szczypior-Maria Mosiej // † Piotr Kononczuk w 10 r.śm. --O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla Jadwigi Kuprel z okazji 65-tych urodzin-prosi córka Agnieszka z rodziną † Wiktoria Gołaszewska-babcia, tata, bracia i siostra 8:00pm † Stefania i Józef Boho i Stanisław Boho-Maria z rodziną.

Saturday, August 8- sobota, 8 sierpnia 6:30am † Marek Broszkiewicz-Jacek Konc.: † Janina Łapińska 8:00am For the earliest end to COVID-19 1:00pm WEDDING: DAMIAN ZIELINSKI NATALIA CZAJKOWSKA 2:30pm WEDDING: ŁUKASZ ANTONIK BARBARA CIAPINSKA 5:30pm † Lorraine Guidice-Janina Szczyglak 7:00pm † Zenon Szczyglak-córka Grace Guidice Sunday, August 9 - niedziela, 9 sierpnia 7:30am † Richard Fleszar-Janina Szczyglak 9:00am † Ludwik Stec-Danuta Borawski z rodz. 10:15am † Józef Kalinowski (20r.śm.)-syn z rodz. 11:30am † Jakub Kizer-od rodziców,sióstr i dziadków 1:00pm INTENCJE ZBIOROWE: † Janina Łapińska -- O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla Beaty z okazji urodzin-prosi mama i brat // -- O zdrowie i bł. Boże dla żyjących członków Róż Różańcowych a dla zmarłych o zbawienie wieczne // † Czesława Konefał-o radość nieba-od dzieci Tereni i Boguni z rodzinami // -- O opiekę i bł. Boże dla syna Marka-proszą rodzice i rodzina /// W intencji dusz w czyśćcu cierpiących // -- W intencji Piotra i Marii Niewinskich w 20 rocz. ślubu o zdrowie i wiele łask Bożych na dalsze życie-dzieci i rodzina -- O wszelkie łaski Boże dla przyjaciół z Wellington-Elżbieta // -- Prośba o łaski miłosierdzia Bożego dla Kasi i Roberta-mama // --O zdrowie i Boże błog. dla Adama i Małgorzaty Skarżyńskich-Gosia Zamajtys z dziećmi /// † Ryszard Pacocha i † Robert Capała-rodzice Capała 8:00pm † Danuta Perkowska-Janina i Walerian Łapinski Monday, August 10 – poniedziałek, 10 sierpnia 6:30am † Cecylia i Tadeusz Więckowski Konc.: † Janina Łapińska Konc.: † Leszek Łuczaj-żona z rodz. 9:00am ZBIOROWA 7:00pm † Fred McEvoy-son and family Tuesday, August 11 – Wtorek, 11 sierpnia 6:30am † Janina Łapińska Konc.: † Halina Charyton 8:00am † Jadwiga i Józef Kądziela-Kerri & Kaź Wnuk 7:00pm † Mieczysław Burzynski (r.śm.)-rodzina

Page 3: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

PATRON Page 3

PARISH ANNOUNCEMENTS 19th SUNDAY IN ORDINARY TIME

August 9, 2020 SUNDAY: The second collection is designated for the Parish Building Maintenance Fund . MONDAY: Mass and Novena to our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. SATURDAY: Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary. Mass celebrated in the English language on this day is at 8:00am. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated for the needs of the parish. ********************************************************************************************************************************

Bishop DiMarzio has determined that the parishes in Brooklyn and Queens can open for daily Mass on June 29, 2020 and Sunday Masses on the weekend of July 4-5, 2020. This is to provide ample opportunity for Pastors and Administrators to ready their churches and their parishioners for their welcome back. During Stage 1 church doors were open for private prayer and devotion as well as funerals and limited celebrations of baptisms and weddings (without Mass).

REOPENING SCHEDULE ►Stage 1: Opening of Churches for private prayer and devotion. Funerals, Baptisms and Weddings (without Mass) ►Stage 2: Limited Celebrations of Daily Mass will begin on June 29, 2020. ►Stage 3: Limited Celebrations of Sunday Mass will begin on the weekend of July 4/5, 2020 ►Stage 4: Celebration of First Holy Communion and Confirmation (No date has been set yet)

► THE DIRECTIVES GIVEN FOR STAGE 1 REOPENING OF CHURCHES REMAIN IN EFFECT FOR STAGES 2 AND 3. This includes all the measures taken to ensure good hygiene and cleaning of the church, including the disinfection of hands, the wearing of masks and social distancing.

►Pastors and Administrators are encouraged to resume their normal schedules in order to ensure social distancing and not exceed the 25% capacity. Our Sunday Masses will resume with the previous schedule of 7:30am, 10:15am, 11:30am, 1:00pm and 8:00pm in the Polish language. The English language Mass will be at 9:00am. The Sunday Vigil Masses will resume at 5:30pm in English and 7:00pm in Polish on Saturdays. The Weekday Mass schedule will resume with the exception of the 7:00am Mass which is cancelled and the intentions of those Masses will be concelebrated at the 6:30am Mass. ►Holy Communion is to be distributed by the celebrant, and concelebrating priests — Gloves will not be worn but masks should be worn. The Host should be allowed to „fall” (reverently) into the communicant’s hand

to avoid any physical contact. The communicant should come before the PRIEST with the mask on for the dialogue („The Body of Christ. Amen”) and then, moving to the side, lower the mask and consume the Eucharist and replace the mask.

►IT IS VERY STRONGLY RECOMMENDED THAT THE FAITHFUL RECEIVE HOLY COMMUNION IN THE HAND for the safety of those receiving Holy Communion and of the minister of Holy Communion. IF PEOPLE WISH TO RECEIVE ON THE TONGUE, THEY WILL BE GIVEN THAT OPPORTUNITY IMMEDIATELY FOLLOWING THE MASS, so that the Communion ministers can disinfect their hands if need be after each person receives.

►People should come for Communion in the normal way, observing at least 6 feet of distance between them as they approach.

►We ask that you not touch statues or devotional objects in the church. Holy water fonts are empty until further notice. Missalettes and other aids have been removed from the pews and printed bulletins will not be distributed, but can be viewed on our website. ►Masks must be worn to enter the Church and while in the church. Everyone must provide their own masks, and should carry their own sanitizer as well. ►Funerals, Baptisms and weddings may be arranged following social distancing guidelines. ►Elderly and the vulnerable are advised to remain at home. Anyone with symptoms and/or a temperature over 100°F must stay home. ►The faithful of the diocese are reminded that the Bishop issued a dispensation from the obligation to attend Mass on Sundays. The obligation to keep the Lord’s Day holy can be fulfilled by maintaining a prayerful attitude and through personal and family prayer. The faithful are urged to watch the celebration of the Eucharist on TV, as well.

The celebrations are scheduled as follows:

Sunday at 11:00am: Live from St. James Cathedral, Downtown Brooklyn (English) Weekdays at 8:00am and 12:00pm: Live from the Co-Cathedral/Cathedral (English) ►NET-TV can be seen in NYC: Spectrum (Ch. 97), Optimum (Ch. 30) and FIOS (Ch. 48). Viewers can also tune in online at www.netny.tv.

SERVICES TRANSMITTED LIVE FROM OUR CHURCH 9:00 am Mass on Sunday in English, 10:15 am Mass on Sunday in Polish

7:00 pm Mass: Monday (E) Tuesday-Friday (P) 9:00 am Mass on Monday in Polish

Page 4: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

Page 4 PATRON

OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIX NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM

9 sierpnia, 2020

NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. PONIEDZIAŁEK:

Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. SOBOTA: Uroczystość Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny. Msze św. w j. polskim odprawimy o godz. 6:30 and 11:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. PRZYPOMINAMY: W tygodniu plan Mszy św. jest zmieniony – nie będzie Mszy o godz. 7:00 rano, która jest odwołana, a intencje tych Mszy są koncelebrowane o godz. 6:30 rano. ********************************************************************************************************************************

Biskup DiMarzio ogłosił, że parafie na Brooklynie i w Queens mogą już odprawiać Mszę św. z udziałem wiernych: Msze św. codzienne od poniedziałku 29 czerwca 2020 r. oraz niedzielne od 4–5 lipca. Jest to etap 2 i 3 otwierania kosciołów. Etap 4: Celebracja Pierwszej Komunii świętej i Bierzmowania (jeszcze nie ustalono daty) Proboszczowie i administratorzy są zachęcani do pilnowania, aby przestrzagano przepisów w celu zapewnienia dystansu społecznego i nie przekraczania 25% pojemności koscioła. Nasze niedzielne msze zostaną wznowione z poprzednim harmonogramem w języku polskim o 7:30, 10:15, 11:30, 13:00 i 20:00. Msza w języku angielskim odbędzie się o 9:00. Niedzielne Msze św. Wigilijne będą odprawione jak były - o godz. 17:30 po angielsku i 19:00 po polsku. W tygodniu plan Mszy św. będzie zmieniony – nie będzie Mszy o godz. 7:00, która jest odwołana, a intencje tych Mszy zostaną koncelebrowane o godz. 6:30 lub w innej godzinie .

WAŻNE PRZEPISY, KTÓRE MUSIMY PRZESTRZEGAĆ Celebrans i koncelebrujący kapłani udzielając Komunii Świętej - nie będą nosić rękawiczek, ale muszą mieć maski. Kapłan musi delikatnie złożyć Najświętszą Hostię (z czcią) do ręki przyjmującego, aby uniknąć jakiegokolwiek kontaktu fizycznego. Przyjmujący komunię powinni stawać przed kapłanem w masce na czas dialogu („Ciało Chrystusa. Amen”), a następnie, przechodząc na bok, opuścić maskę i przyjąć Eucharystię i nałożyć maskę. ZALECA SIĘ BARDZO KATEGORYCZNIE, ABY WIERNI PRZYJMOWALI KOMUNIĘ ŚWIĘTĄ NA RĘKĘ dla bezpieczeństwa osób przyjmujących

Komunię Świętą i szafarza Komunii Świętej. JEŻELI CHCĄ OTRZYMAĆ KOMUNIĘ NA JĘZYK, będą mogli tak uczynić NATYCHMIAST PO ZAKONCZENIU MSZY ŚW. Wynika to z tego, iż po każdej osobie przyjmującej do ust, kapłan musi umyć ręce, a następnie je zdezynfekować. Ludzie powinni podchodzić do komunii św. zachowując jednak co najmniej 6 stóp odległości między nimi, gdy idą do ołtarza. Zabrania się dotykania obrazów, rzeźb, czy innych przedmiotów kultu w kościele. Kropielnice będą bez wody święconej są puste do odwołania. Mszaliki i spiewniki zostały usunięte z ławek, a drukowane biuletyny nie będą rozpowszechniane, ale można je przeglądać na naszej stronie internetowej. Każda osoba wchodząca do koscioła i w nim przebywająca MUSI nosić maskę. Każda osoba musi mieć własne maski, a także powinna mieć własny środek dezynfekujący. Pogrzeby, chrzty i wesela mogą być organizowane zgodnie z wytycznymi dotyczącymi dystansu społecznego. Osoby starsze i bezbronne powinny pozostać w domu. Każdy z objawami i / lub temperaturą powyżej 100 ° F musi pozostać w domu. Wiernym diecezji przypomina się, że biskup wydał dyspensę od obowiązku uczestniczenia we Mszy św. w niedzielę. Obowiązek świętowania Dnia Pańskiego można wypełnić, zachowując postawę modlitewną oraz poprzez modlitwę osobistą i rodzinną. Wiernych zachęca się również do oglądania celebracji Eucharystii w telewizji.

NABOŻEŃSTWA Z NASZEGO KOŚCIOŁA:

W tygodniu o godz. 19:00 PON (Ang) WT-PT (Pol)

W poniedziałek o godz. 9:00 w j. polskim

W niedzielę o godz. 9:00 msza św. w j. angielskim

W niedzielę o godz. 10:15 msza św. w j. polskim

Transmisje są na żywo na: www.ststanskostka.org oraz www.facebook.com/sskcbrooklyn Zachęcamy również wiernych do oglądania celebracji Eucharystii w telewizji. Dla przykładu: w niedzielę godz. 12:00—msza św. na żywo z kon-katedry St. Joseph w Brooklynie (j. polski) on NET TV. *****************************************************************************************************************************************************************************

THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ

Our tithing collection last Sunday was:

Składka w ostatnią niedzielę wyniosła:

$4,856.00

Page 5: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

August 9, 2020 Page 5

ANNUAL CATHOLIC APPEAL 2020 The 2020 Annual Catholic Appeal needs your support. We ask that everyone prayerfully consider making a gift to the 2020 Appeal. The work and services made possible through your

donation to the Annual Catholic Appeal help people in Brooklyn and Queens in ways that no one parish can alone. Please remain assured that your gift to the Annual Catholic Appeal cannot be used in the settlement of abuse claims or for anything other than their intended purpose. We encourage all to watch the brief 2020 ACA Video online at: CFBQ.org/ACAVideo

Important!!!! Each parish must have the ACA Team, that is a group of people who will work together to ensure that the parish reaches the financial goal set for our parish. We need a few volunteers. If you are able to help, please contact Fr. Pastor

APEL KATOLICKI 2020 Doroczny Apel Katolicki (ACA2020) potrzebuje naszego wsparcia. Prosimy, aby wszyscy parafianie i goście naszej parafii, po głębokiej modlitwie, podjęli decyzję o wielkości swojego daru na tegoroczny Apel. Dzieła i posługi, które są prowadzone dzięki darowiznom pomagają osobom potrzebującym w naszej diecezji obejmującej Brooklyn i Queens w sposób, którego żadna parafia sama nie może zaoferować. Zapewniamy, że datków na Doroczną Apel Katolicki nie

można wykorzystać do celów innych niż zamierzone. Zachęcamy wszystkich do obejrzenia krótkiego wideo ACA 2020 na stronie internetowej: CFBQ.org/ACAVideo W związku z Apelem Katolickim 2020, każda parafia musi mieć grupę ludzi, którzy wspólnie będa zabiegali o to, aby parafia osiągnęła cel wyznaczony parafii. Potrzebujemy kilku ochotników chętnych do włączenia się do tej grupy. Zgłoszenia przyjmuje ks. Proboszcz.

The Assumption of the Blessed Virgin Mary

(August 15)

TREASURES FROM OUR TRADITION

This week’s solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary was born in the Eastern Church. It is a gift from the ancient Church of Jerusalem, a commemoration of the death of Mary, and a feast charged with a deep sense of the Resurrection. Mary, the first disciple, is the first to share fully in Christ’s victory over death. In the tradition of the East, today is the “Dormition of the Theotokos,” or the “Falling Asleep of the God-bearer.” There is no shadow of death or gloom in the theology, since this is seen as a transformation of Mary’s life into a heavenly and immortal existence. There is a sense in the tradition that she who made earth heavenly and exalted the human race by her faithfulness is glorified today. A persistent legend among Orthodox Christians tells how all the disciples, except Thomas, who was preaching in India, were present at Mary’s death and burial, and sat by the tomb for three days. On the third day, Thomas saw Mary’s body rising to heaven. She greeted him as “my friend,” and he was escorted by angels to proclaim her assumption to the others, who then realized her tomb was empty. Thus Thomas, the one who expressed doubt at the resurrection of Christ, received a gift from Mary: the chance to proclaim resurrection faith to the disciples. —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE w tygodniu od 10 do 16 sierpnia są

ofiarowane za dusze ś.p. JAKUBA KIZERA (7r.śm.)

proszą rodzice, siostry i dziadkowie

THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:

MON / PON Saint Lawrence, Deacon and Martyr TUE / WTO Saint Clare, Virgin WED / ŚRO Saint Jane Frances de Chantal, Religious THU / CZW Saints Pontian, Pope, and Hippolytus, Priest, Martyrs FRI / PIĄ Saint Maximilian Kolbe, Priest and Martyr SAT / SOB The Assumption of the Blessed Virgin Mary

SANCTUARY LAMP during the week of August 10-16, 2020

are being offered in memory of † JAKUB KIZER

requested by parents, sisters and grandparents

Page 6: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA

Page 6 August 9, 2020

Modlitwa do Świętego Michała Archanioła Święty Michale Archaniele! Wspomagaj nas w walce, a przeciw niegodziwości i zasadzkom

złego ducha bądź naszą obroną. Oby go Bóg pogromić raczył, pokornie o to

prosimy, a Ty, Wodzu niebieskich zastępów, szatana i inne duchy złe, które na zgubę dusz

ludzkich po tym świecie krążą, mocą Bożą strąć do piekła. Amen.

PROTEZY ZĘBOWE O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na

Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata 718-383-7207

***** ***** *****

REPAIRS of DENTAL PROSTHESIS If you are in need of immediate repairs of your dental prosthesis you do not have to look far. We offer quick,

professional and inexpensive repairs and additions in Greenpoint. Call: Beata 718-383-7207

Prayer to St. Michael the Archangel Saint Michael the Archangel, defend us in

battle. Be our protection against the wickedness and snares of the devil; May God rebuke him, we humbly pray; And do thou, O Prince of the

Heavenly Host, by the power of God, thrust into hell Satan and all evil spirits who wander

through the world for the ruin of souls. Amen.

Page 7: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

002825 St Stanislaus Kostka Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Page 8: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

002825 St Stanislaus Kostka Church (B) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

M&R ELECTRICAL, INC.149 Franklin Street, Brooklyn, NY 11222

(718) 389-2159LICENSED ELECTRICIAN

Heating & Plumbing

CONTRACTOR AMN Corporation

Violations RemovedNew Boiler InstallationOil to Gas Conversion

Free EstimatesLicensed and Insured

Mowimy po Polsku

LMP #1884

Tel: (718) 326-909053-28 61 St. — Maspeth

Porcelain, Composite Veneers • Bonding • Whitening • Aesthetic Fillings

Prophylaxis, Fluoride Treatment • Crown, Bridges • Removable Dentures

Implants • Root Canal Treatment • Oral Surgery

146 DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY 11222

718.472.4344w w w . d o c t o r b o z e n a p i e k a r z . c o m

254 Driggs Avenue | Brooklyn, NY 11222www.greenpointortho.com

Mówimy po polskuMOST PPO AND UNION INSURANCES ACCEPTED

718.701.3010

Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!

Sign up here:www.jspaluch.com/subscribe

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELLNETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY?

J.S. PALUCH COMPANYNATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS

• Full Time Positions Available with Excellent Earning Potential!

• Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available

• Excellent Commission Compensation Program

Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823or Email Resume to [email protected]

www.jspaluch.com

EARN MONEY!DO GOOD! MAKE A

POSITIVE IMPACT!

For Information ... Call

800.524.0263

www.jspaluch.com

Grow Your Business,Advertise Here.

Support Your Church & Bulletin.

Free professional ad design & my help!

email: [email protected]

Grow in your faith, find a Mass,

and connect with your

Catholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM

Call Today!

Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

$29.95/Mo. billed quarterly

• One Free Month

• No Long-Term

Contract

• Price Guarantee

• Easy Self Installation

Page 9: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · 2020-08-06 · Page 2 August 9, 2020 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS / INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus

002825 St Stanislaus Kostka Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Busy BeeFOOD EXCHANGE185 Nassau Avenue

389-2188

Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/7

718-389-8500207 Nassau Avenue

Brooklyn, NY 11222www.arthursfuneralhome.com

Arthur Dybanowski

TAX PREPARATION SERVICES

Teresa Piasecki, CPA, PC

Minimize your tax liabilities……Maximize your cash flow

156 Nassau Avenue(718)349-2171

www.cpapiasecki.com

Adwokat Andrzej KaminskiTel. 718-389-0450

Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych

Wypadki na Budowie

Workers Compensation

Sprawy Cywilne i Kryminalne

110 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY 11222

Michal Pankowski896 Manhattan Ave., Ste. 27 718-609-1560

Income Tax PreparationAccounting • Consulting

Email: [email protected]

DOLORES BUONOCORE REAL ESTATE127 Nassau Avenue

Blizej McGuinness Blvd.Cell: 718-541-4993Tel: 718-349-2525

OD 1976 SPRZEDAZ DOMOW, WYNAJEMMIESZKAN, POWIERZCHNI KOMERCYJNYCH

WWW.YOURGREENPOINT.COM

IWONA KOZLOWSKA | BROKER

533 Metropolitan Ave, Brooklyn

SPRZEDAZ, KUPNO, WYNAJEM DOMU? Profesjonalna pomoc w jezyku polskim i angielskim w Nowym Jorku.

Darmowa wycena domow i mieszkan!Bezplatna konsultacja przez telefon

AGENT Agata Landa, Capri Jet Realty 914.255.7284

FREE Shipping

FREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutionsas Low as $19.95

a month

✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALL NOW! 800.809.3352

If You Live Alone You Need MDMedAlert!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

GPS Tracking w/Fall DetectionNationwide, No Land Line Needed

EASY Set-up, NO Contract24/7 365 Monitoring in the USA

MDMedAlertSafe-Guarding America’s Seniors Nationwide!

As Shown GPS,Lowest PriceGuaranteed!

This Button SAVES Lives!

Catholic Cruises and Tours and The Apostleshipof the Sea of the United States of AmericaTake your FAITH ON A JOURNEY.

Call us today at 860-399-1785 or [email protected]

www.CatholicCruisesandTours.com

(CS

T 2

117990-7

0)

WHY IS ITA man wakes up after sleeping

under an ADVERTISED blanket

on an ADVERTISED mattress

and pulls off ADVERTISED pajamas

bathes in an ADVERTISED shower

shaves with an ADVERTISED razorbrushes his teeth

with ADVERTISED toothpastewashes with ADVERTISED soap

puts on ADVERTISED clothesdrinks a cup

of ADVERTISED coffeedrives to work

in an ADVERTISED carand then . . . .

refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor

he ADVERTISES it for sale.

WHY IS IT?

Yourad

couldbe inthis

space!

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.