日 pmi 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...a: pmp...

32
【質問 1】認定トレーニング・パートナー・インストラクターは、認定トレーニング・パートナーの正社 員でなければならないのでしょうか。講師契約をしている外部の契約講師でも構わないのでしょうか。 [Question] Does a Certified Training Partner Instructor need to be a full-time employee of a Certified Training Partner? Can I use an outside contract lecturer who has a lecturer contract? A: PMP 試験準備コースを担当するインストラクターは、ATP と連携しており、有効な PMP 認定を取得 しており、アジャイル・プロジェクトの経験があり、トレイン・ザ・トレイナー・プログラムを修了し ている必要があります。 A: Instructors for the PMP exam prep course need to be affiliated with an ATP, have an active PMP certification, have agile project experience, and successfully complete the Train the Trainer program. 【質問 2】T3 コースは、日本語で開催されますか Question: Will the T3 course be held in Japanese? A: はい、トレイン・ザ・トレイナー・コースおよび試験準備コンテンツは日本語に翻訳されます。翻訳 のスケジュール/計画について検討中のため、詳細が決まりましたらお知らせします。 A: Yes, the Train the Trainer course and exam prep content will be translated to Japanese. We are working on translation timeline/plan and will publish more details when available. 【質問 3】T3 コースが日本語で行われる場合の講師はどなたでしょうか Question: Who is the instructor when the T3 course is conducted in Japanese? A: このご質問については、現在検討中です。更新情報および FAQ については、入手可能になり次第 R.E.P.リソース・センターに掲載されますので随時ご確認ください。FAQ へのリンクは、R.E.P.リソー ス・センターの右側、クイック・リンク・セクションにあります。 A: We are still currently researching the answer to this question. Please continue to check the R.E.P. Resource Center for updates as well as the FAQs, as these will be updated as information becomes available. The FAQs are linked on the right side of the R.E.P. Resource Center under the Quick Links section. 【質問 4】冒頭で、課題、顧客、という言葉が出てきていますが、顧客とは誰なのか、課題とは具体的に 何なのか、それが、この変更にどう反映されているのか、わかりません。 [Question] At the beginning, the words "assignment, customer" have come out, but who is the customer, what exactly is the assignment, what is it? , I don't know how this change is reflected 2020 年 3 月 12 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラム説明 ウェビナー Q&A

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

【質問 1】認定トレーニング・パートナー・インストラクターは、認定トレーニング・パートナーの正社

員でなければならないのでしょうか。講師契約をしている外部の契約講師でも構わないのでしょうか。

[Question] Does a Certified Training Partner Instructor need to be a full-time employee of a Certified

Training Partner? Can I use an outside contract lecturer who has a lecturer contract?

A: PMP 試験準備コースを担当するインストラクターは、ATP と連携しており、有効な PMP 認定を取得

しており、アジャイル・プロジェクトの経験があり、トレイン・ザ・トレイナー・プログラムを修了し

ている必要があります。

A:

Instructors for the PMP exam prep course need to be affiliated with an ATP, have an active PMP

certification, have agile project experience, and successfully complete the Train the Trainer program.

【質問 2】T3コースは、日本語で開催されますか

Question: Will the T3 course be held in Japanese?

A: はい、トレイン・ザ・トレイナー・コースおよび試験準備コンテンツは日本語に翻訳されます。翻訳

のスケジュール/計画について検討中のため、詳細が決まりましたらお知らせします。

A:

Yes, the Train the Trainer course and exam prep content will be translated to Japanese.

We are working on translation timeline/plan and will publish more details when available.

【質問 3】T3コースが日本語で行われる場合の講師はどなたでしょうか

Question: Who is the instructor when the T3 course is conducted in Japanese?

A: このご質問については、現在検討中です。更新情報および FAQ については、入手可能になり次第

R.E.P.リソース・センターに掲載されますので随時ご確認ください。FAQ へのリンクは、R.E.P.リソー

ス・センターの右側、クイック・リンク・セクションにあります。

A:

We are still currently researching the answer to this question.

Please continue to check the R.E.P. Resource Center for updates as well as the FAQs, as these will

be updated as information becomes available.

The FAQs are linked on the right side of the R.E.P.

Resource Center under the Quick Links section.

【質問 4】冒頭で、課題、顧客、という言葉が出てきていますが、顧客とは誰なのか、課題とは具体的に

何なのか、それが、この変更にどう反映されているのか、わかりません。

[Question] At the beginning, the words "assignment, customer" have come out, but who is the

customer, what exactly is the assignment, what is it? , I don't know how this change is reflected

2020年 3月 12日 PMI認定トレーニング・パートナー・プログラム説明 ウェビナー Q&A

Page 2: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: ご質問を明確化し、[email protected] までお送りください。ご不明の点についてはご遠慮なくお問

い合わせください。

A:

Please clarify your question and email it to [email protected], and we will be happy to provide

answers.

【質問 5】T3コースはいつ、どこで開催されますか

Question: When and where will the T3 course be held?

A: 詳細は未定ですが、決まり次第情報を R.E.P.リソース・センターに掲載いたします。

A:

We have not yet finalized these details; however, once decisions have been made, the information

will be posted in our R.E.P. Resource Center.

【質問 6】PMP exam prep course を提供しない組織の場合、ATPへの加入申請において、13項目ある

Program Requirements のどの項目が対象になりますか?

[Question] If an organization does not offer the PMP exam prep course, which of the 13 Program

Requirements will be included in the ATP application?

A: PMP 試験準備コースを提供しない組織の場合、インストラクターのトレイン・ザ・トレイナー・プロ

グラムへの参加要件は適用されません。また、インストラクターには、有効な PMP 認定またはアジャイ

ルの経験も必要ありません。

A:

If your organization does not offer PMP exam prep courses, then the requirement to have your

instructors attend the Train the Trainer program does not apply to you.

Your instructors also will not be required to have active PMP certifications or agile experience.

【質問 7】PMP試験準備コース以外の PMBOKベースのプロマネ研修についても、講師が PMPを保有す

ることが必須になりますか?

[Question] Is it necessary for instructors to have a PMP for PMBOK-based professional management

training other than the PMP exam preparation course?

A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

件は PMP 試験準備コース以外のインストラクターには適用されません。

A:

Only instructors for the PMP exam prep course will need to be PMP certified.

This requirement does not apply to instructors of non-PMP exam prep courses.

Page 3: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

【質問 8】:T3コースは 7月の新試験開始までに開催されますか

Question: Will the T3 course be held before the new exam starts in July?

A: コロナウイルスの流行のため、試験の変更を 2021 年 1 月 2 日まで延期することになりました。詳細

が決まり次第、R.E.P.リソース・センターに掲載いたします。

A:

Due to the Coronavirus situation, we have delayed the exam change until 2 January 2021

As decisions are made, finalized information will be posted to the R.E.P. Resource Center.

【質問 9】一度、認定を受けたトレーナーの認定の効力は何年でしょうか?

Question: How long is the certification of a trainer once certified?

A: 当初、トレイン・ザ・トレイナー・プログラムは 1 回限りの認定であり、毎年の更新は不要でした。

しかし、トレイン・ザ・トレイナー・プログラムの目的は、インストラクターが Project Management

Professional (PMP)®試験準備コースを提供するために適切に準備できていることを確保することにあり

ます。したがって、インストラクターは、新しい教材について学習したり、将来の試験またはプログラ

ム・コンテンツの変更に先だって認定を再取得したりする必要が生じる場合があります。

ATP には、採用した新人インストラクターのトレーニング用に、無料バウチャーが毎年提供されます。

ベーシック・プロバイダーには毎年 1 つのバウチャー、プレミアム・プロバイダーには毎年 2 つのバウ

チャーが提供されます。

A:

Initially, our Train the Trainer program will be a one-time certification that will not require annual

renewal.

However, the purpose of the Train the Trainer program is to ensure instructors are appropriately

prepared to deliver Project Management Professional (PMP)® exam preparation courses.

Therefore, it may be necessary for instructors to learn new materials or recertify ahead of future

exam or program content changes.

We will offer ATPs their complementary vouchers annually so that they can train any new instructors

that they hire.

Basic Providers will receive one voucher annually, and Premium Providers will receive two vouchers

annually.

【質問 10】認定の効力が切れた場合は、どのようにして更新をするのか?再び TTT講習会を受ける必要

があるのか?

Question: How do I renew my certification if it expires? Do I need to take the TTT class again?

Page 4: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: 当初、トレイン・ザ・トレイナー・プログラムは 1 回限りの認定であり、毎年の更新は不要でした。

しかし、トレイン・ザ・トレイナー・プログラムの目的は、インストラクターが Project Management

Professional (PMP)®試験準備コースを提供するために適切に準備できていることを確保することにあり

ます。したがって、インストラクターは、新しい教材について学習したり、将来の試験またはプログラ

ム・コンテンツの変更に先だって認定を再取得したりする必要が生じる場合があります。

ATP には、採用した新人インストラクターのトレーニング用に、無料バウチャーが毎年提供されます。

ベーシック・プロバイダーには毎年 1 つのバウチャー、プレミアム・プロバイダーには毎年 2 つのバウ

チャーが提供されます。

A:

Initially, our Train the Trainer program will be a one-time certification that will not require annual

renewal.

However, the purpose of the Train the Trainer program is to ensure instructors are appropriately

prepared to deliver Project Management Professional (PMP)® exam preparation courses.

Therefore, it may be necessary for instructors to learn new materials or recertify ahead of future

exam or program content changes.

We will offer ATPs their complementary vouchers annually so that they can train any new instructors

that they hire.

Basic Providers will receive one voucher annually, and Premium Providers will receive two vouchers

annually.

【質問 11】アジャイル・プロジェクトの経験はどのようにして確認されるのでしょうか?

[Question] How do you confirm your agile project experience?

A: トレイナーには、1~3 年のアジャイル・プロジェクトの管理経験が必要です。アジャイル経験の有無

を検証するために、トレイン・ザ・トレイナー・セッションへの登録時点でアジャイル経験があること

を示すアジャイル認定書の写しまたは履歴書を提出することができます。

現時点でアジャイル経験のないトレイナーの方もいらっしゃると思われますので、PMI では、アジャイ

ル・プロジェクトの経験がないインストラクターが、トレイン・ザ・トレイナーに登録する前に、理論

および方法論の習得を支援できる教材と補足ラーニングの提供に取り組んでいます。これらの提供実施

に関する詳細については、R.E.P.リソース・センターに掲載いたします。更新情報を随時ご確認くださ

い。

A:

Trainers should have one to three years of experience managing agile projects.

To validate that you have agile experience, you may submit a copy of an agile certification or a

resume showing agile experience at the time of registering for the Train the Trainer session.

Page 5: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

We know that some trainers may not have the agile experience right now, so we are working on

materials and supplemental learning opportunities to help instructors without agile project

experience become comfortable with the theories and methodologies before they register for Train

the Trainer.

We will post more information about these opportunities in the R.E.P. Resource Center.

Please continue to check back for updates.

【質問 12】当社が ATPとなった後、リソース不足の観点から他の ATPからインストラクターを借りてき

て当社の監督のもと、対策講座を行うことは可能でしょうか。(先ほどの質問と一部重複します)

Question: After our company becomes ATP, it is possible to borrow an instructor from another ATP

and conduct a countermeasure course under our supervision due to resource shortage. Is not it.

(Partially duplicates the previous question)

A: はい、認定インストラクターは複数の ATP で講座を行うことができます。また、ある認定 ATP で認

定トレイナー・バッジを取得した後、別の ATP に転任する場合、バッジを保持したまま転任することが

できます。

A:

Yes, certified instructors can work with multiple ATPs.

In addition, if you are affiliated with one ATP when you receive your certified trainer badge, then

move to another ATP, you may take your badge with you.

【 質問 13】ATPの年度更新はこれまで通り Application Formの提出+年会費の支払いで OKでしょう

か?

Question: Is it OK to submit the Application Form and pay the annual membership fee for the ATP

annual renewal as before?

A: はい、年度更新に必要なのは年会費の支払いのみです。この要件に変更がある場合、新しいプログラ

ムの開始時に R.E.P.リソース・センターに掲載いたします。

A:

Yes, all that would be required for your annual renewal is the annual enrollment fee.

If this requirement changes in any way, it will be posted in the R.E.P.

Resource Center once the new program begins.

【質問 14】法人というのは、一般社団法人でも良いのでしょうか?

Question: Can a corporation be a general incorporated association?

A: ATP プログラムに参加するには、法人登記後 3 年以上経過した会社でなければなりません。3 年間の

営業実績を証明するには、申請書とともに会社定款を提出することができます。

Page 6: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A:

To join the ATP program, a company must have been a legally registered entity for a minimum of

three years.

To show proof of being in business for three years, you may provide the article of incorporation with

the application.

【質問 15】PMP資格試験対策講座には追加のコンテンツを用意して提供することができるとの認識だ

が、そのコンテンツは 3年に一度の監査対象になるのでしょうか。

Question: I understand that you can prepare and provide additional content for the PMP certification

exam course, but that content will be audited once every three years Is it?

A: いいえ、ATP プログラムに関して 3 年に一度の品質評価または監査は行われません。品質評価は必要

に応じて行われます。

A:

No, there will not be a quality review or audit every three years with the ATP program.

Quality reviews will be addressed on an as-needed basis.

【質問 16】ATPプログラムにおける、知的財産権のルールを知りたい。(引用制限の上限、引用用途制限

(例えば、オンデマンドコンテンツなどの提供は可能か)

Question: I want to know the rules of intellectual property rights in the ATP program. (Limits on

quoting restrictions, quoting usage restrictions (for example, is it possible to provide on-demand

content?)

A: このご質問については、現在検討中です。更新情報および FAQ については、R.E.P.リソース・センタ

ーに掲載されますので随時ご確認ください。FAQ へのリンクは、R.E.P.リソース・センターの右側、ク

イック・リンク・セクションにあります。

A:

We are still currently researching the answer to this question.

Please continue to check the R.E.P.

Resource Center for updates as well as the FAQs, as these will be updated as information becomes

available.

The FAQs are linked on the right side of the R.E.P.

Resource Center under the Quick Links section.

【質問 17】支部のボランティアと会員の違いは具体的に何ですか?

What is the difference between a branch volunteer and a member?

Page 7: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: 支部ボランティアは、支部のボランティア・リーダーです。会員は、支部の会員ですが、必ずしもリ

ーダーではありません。

A:

Chapter volunteers are the volunteer leaders of the chapter.

Chapter members are the members, but not necessarily leaders, of the chapter.

【質問 18】PMP試験の申込み手続きに困っている受講生が多いのだが、画面を撮影して、動画配信など

をしてよいでしょうか。

Question: Many students are having difficulty applying for the PMP exam. Can I shoot the screen and

distribute the video?

A: はい、そのようにしていただいて結構です。

【質問 19】:PMI標準コンテンツについて。コンテンツは日本語でしょうか。

Question: What about PMI standard content? Is the content in Japanese?

A: はい、コンテンツは日本語に翻訳されます。翻訳のスケジュール/計画について検討中のため、詳細が

決まりましたらお知らせします。

A:

Yes, we will be translating our content into Japanese.

We are working on translation timeline/plan and will publish more details when available.

【質問 20】:PMI標準コンテンツを日本語で申し込んだ場合でも、英語も確認することはできますか。

Question: If I apply for PMI standard content in Japanese, can I still check English?

A: 翻訳のスケジュール/計画について検討中のため、詳細が決まりましたらお知らせします。

A:

We are working on translation timeline/plan and will publish more details when available.

【質問 21】:PMP受験の申込を行うときに、研修提供組織を記入しますが、その組織が ATPかどうか、

どうやってわかるのですか

Question: When applying for the PMP exam, fill in the organization that provides the training. How do

you know if that organization is ATP?

A: PIMの申込処理担当者は、当社の社内データベースを使用して、コースが ATP によって提供されたも

のかどうか確認できます。35 時間の受講時間は ATP コースを通じて達成する必要はありませんが、ATP

の提供する PMP 試験準備コースを受講することで、受講者は、コンテンツが PMI によって開発および

承認されていることを確認できます。

Page 8: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A:

PMI application processing staff is able to confirm via our internal database if a course is provided by

an ATP.

Please note that the 35 contact hours of education do not need to be completed through an ATP

course; however, students can be sure that the content is developed and approved by PMI if they do

take PMP exam prep courses provided by ATPs.

【質問 22】:authorized-training-partner-program.pdfの p.6に"Authorized Training Partners may NOT

deliver on-demand, self-paced PMP ® exam prep."とありますが、PMP試験対策講座のオンデマンド研

修は、日本語版でもあっても提供不能なのですか?

Question: "Authorized Training Partners may NOT deliver on-demand, self-paced PMP ® exam prep."

On page 6 of authorized-training-partner-program.pdf But is it impossible to provide on-demand

training for PMP exam preparation course even if it is Japanese version?

A: その通りです。ATP は、独自のオンデマンド PMP 試験準備コースを提供することはできません。

ATP の提供するすべての PMI 試験準備コースはライブ(対面またはバーチャル)でなければならず、PMI

ライセンス版の教材を使用しなければなりません。

現代の受講者にはさまざまなニーズがあり、一部の受講者はオンデマンドの試験準備を希望していま

す。PMI は、認定オンデマンド PMP®Exam Prep コースを実施して、このニーズに対応するとともに、

受験者向けのインストラクター主導トレーニングおよびオンデマンド・トレーニングの両方に一貫した

高品質を確保しています。

認定トレーニング・パートナーは、独自のオンデマンド PMP®試験準備コースを作成することはでき

ず、当社では認定トレーニング・パートナーを通じたオンデマンド・コースの再販は行っていません。

認定トレーニング・パートナーは、当社のオンデマンド・コースを認定トレーニング・パートナーの試

験準備コースのポートフォリオに組み込むことができます。たとえば、当社の PMP®試験準備コースに

基づいたサービスとして、スタディ・グループを作成することができます。このコースでは、受講者は

当社のオンデマンド・コースの購入が必須となり、認定トレーニング・パートナーの提供するスタデ

ィ・グループを通じてグループで議論したり、追加のサポートを受けたりすることができます。

ただし、PMI のオンデマンド PMP®試験準備コースを提供することに価値があるとお考えの場合は、ス

タディ・グループなどの別のサービスを考案して、バンドルとしてプロモーション/提示することができ

ます。このようなサービス提供により、PMI 認定オンデマンド PMP®Exam Prep コースの購入を受講者

に推奨することができ、コースを修了した受講者に対して、試験準備を補足するスタディ・グループを

主催できます。

Page 9: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

PMP®以外の認定のためにオンデマンド試験準備コースの開発および提供を希望する場合、それが許可さ

れます。

A:

That is correct, ATPs may not deliver their own on-demand PMP exam prep course.

All PMI prep courses delivered by ATPs must be live (either in-person or virtual) and use the PMI-

licensed materials.

Modern day learners have different needs – and some of them want on-demand exam prep.

We developed the PMI Authorized On-demand PMP® Exam Prep course to address this need while

also ensuring consistent high-quality for both instructor-led and on-demand training experiences for

candidates.

While Authorized Training Partners cannot create their own on-demand PMP® exam prep offerings

and we are not reselling our on-demand course through you, you can incorporate ours into your

portfolio of exam prep options.

For example, you could create a study group offering based on our PMP® exam prep course.

The course would mandate that students purchase the on-demand course from us, and then discuss

and receive additional support in groups through your study group.

However, if you see the value in offering PMI’s on-demand PMP® exam prep course, you can create a

different offering, such as a study group and promote it as a bundle.

For this offering, you could mandate that students purchase the PMI Authorized On-demand PMP®

Exam Prep course, and once they complete it, you can host a study group for supplemental prep.

If you would like to develop and offer on-demand exam prep courses for certifications other than the

PMP®, this is permitted.

【質問 23】 : PMP EXAM Prepコンテンツの日本語版はいつ可能になるのですか?

Question: When will the Japanese version of PMP EXAM Prep content be available?

A: 翻訳のスケジュール/計画について検討中のため、詳細が決まりましたらお知らせします。

A:

We are working on translation timeline/plan and will publish more details when available.

【質問 24】Basicライセンスの場合、模擬試験を作成し受講生に配布出来るのか?

With a Basic license, can I create a practice test and distribute it to students?

A: このご質問については、現在検討中です。更新情報および FAQ については、入手可能になり次第

R.E.P.リソース・センターに掲載されますので随時ご確認ください。FAQ へのリンクは、R.E.P.リソー

ス・センターの右側、クイック・リンク・セクションにあります。

A:

We are still currently researching the answer to this question.

Page 10: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

Please continue to check the R.E.P. Resource Center for updates as well as the FAQs, as these will

be updated as information becomes available.

The FAQs are linked on the right side of the R.E.P.

Resource Center under the Quick Links section.

【質問 25】:PMP準備コースを受講する人にとって、講師が認定講師かどうかどうやって確認するので

すか

Question: For those who take the PMP preparation course, how do you check if the instructor is a

certified instructor?

A: 認定インストラクターにはバッジが支給されます。すべての ATP PMP 試験準備インストラクター

は、トレイン・ザ・トレイナー・プログラムを修了する必要があります。

A:

Certified instructors will be issued badges.

All ATP PMP exam prep instructors must successfully complete the Train the Trainer program.

【質問 26】先程の鈴木さんの質問に関連して、、、

PMP受験者は受験要件である 35h以上の学習時間を ATP以外の機関で学んでも受験申請できるのでしょ

うか?それとも、ATP以下で受けた試験対策コースは 35hにカウントされないのでしょうか?

[Question] In connection with Mr. Suzuki's question,

Can PMP candidates apply for the exam if they study at the institution other than ATP for more than

35 hours, which is the test requirement? Or are exam preparation courses taken below ATP not

counted in 35h?

A: はい、PMP 受験者は、ATP 以外のコースを 35 時間受講することで要件を満たすことができます。現

時点では、任意の正式なプロジェクト管理コースの受講時間をカウントに含めることができます。

A:

Yes, a PMP candidate can use a non-ATP course for the 35 contact hours.

As of now, any formal project management course can be used for contact hours.

【質問 27】アンケートに、利用するインストラクターの人数と所在地を入力するとのこと。ここでのイン

ストラクターは、PMP exam prep courseのインストラクターですか?PDUホルダー向けに開催する

PDU証明書を発行するコースの対象外ですか?

Question: Enter the number and location of instructors to use in the questionnaire. Is the instructor

here a PMP exam prep course instructor? Are you out of the course of issuing PDU certificates for

PDU holders?

Page 11: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: はい、「インストラクター」とは、PMP 試験準備インストラクターを意味します。当社では、PMP

試験準備だけではなく、提供するすべてのコースについて修了の証明書を発行することを ATP に推奨し

ています。

A:

Yes, by “instructor” we mean PMP exam prep instructor.

We encourage our ATPs to provide certificates of completion for all course offerings, not just for PMP

exam prep.

【質問 28】この PMP EXAM PREPは何日のコースを想定していますか?Lessonごとに 1日 7時間でし

ょうか。

How many days does this PMP EXAM PREP plan for? Is it 7 hours a day for each lesson?

A: PMP試験準備コースは 5 日間で合計 35 時間となります。

A:

The PMP exam prep course is 5 days and a total of 35 hours.

【質問 29】PMI標準コンテンツは、日本語化されるのですね。ありがとうございます。

Question: PMI standard content is translated into Japanese. Thank you very much.

A: はい、コンテンツは日本語に翻訳されます。翻訳のスケジュール/計画について検討中のため、詳細が

決まりましたらお知らせします。

A:

Yes, content will be translated into Japanese.

We are working on translation timeline/plan and will publish more details when available.

【質問 30】受講生が標準コンテンツにアクセスできる期間に制限はあるのでしょうか。

Question: Is there a limit to the period during which students can access standard content?

A: デジタル PMP 試験準備教材には、ライセンス・キーのアクティベーション後 1 年間アクセスできま

す。

A:

The digital PMP exam prep materials will be accessible for one year after license key activation.

【質問 31】受講生からの支払いからアクセスキーが発行されるまでのフロー、リードタイムが知りたいで

す。

I want to know the flow and lead time from payment by the student to the issuance of the access key.

Page 12: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: 受講生には、支払いから 24 時間以内にアクセスキーが発行されます。

A:

Students should have their access key within 24 hours of payment.

【質問 32】標準コンテンツの PDFはダウンロード、印刷可能でしょうか。(PMBOKガイドは印刷でき

ないと思います)

Can you download and print the standard content PDF? (I don't think you can print the PMBOK

guide)

A: いいえ、受講生がデジタル教材を印刷することはできません。会員は、PMBOK®ガイドブックなど、

PMI のデジタル標準コンテンツをダウンロード可能ですが、やはり印刷することはできません。

A:

No, students will not be able to print the digital materials.

PMI’s digital standards such as the PMBOK® Guide are downloadable for members but also cannot

be printed.

【質問 33】プログラム要件の プログラムの価格設定モデルを遵守と ありますがこれはどこに記述され

ていますか?

Question: You have to comply with the program's pricing model in the program requirements, but

where is this documented?

A: 価格設定モデルは、次の文書の 5 ページに掲載されています: https://www.pmi.org/-

/media/pmi/documents/public/pdf/microsites/rep-and-atp-resource-center/authorized-training-

partner-program.pdf?v=4a75609f-4ef8-4b84-b719-f52add029a43。

A:

The pricing model is provided on page 5 of the following document:

https://www.pmi.org/-/media/pmi/documents/public/pdf/microsites/rep-and-atp-resource-

center/authorized-training-partner-program.pdf?v=4a75609f-4ef8-4b84-b719-f52add029a43.

【質問 34】PMP試験準備コースの受講料は、各認定トレーニング・パートナーが独自に決められるので

すか?

Is the fee for the PMP exam preparation course determined by each of the certified training partners?

A: このご質問については、現在検討中です。更新情報および FAQ については、入手可能になり次第

R.E.P.リソース・センターに掲載されますので随時ご確認ください。FAQ へのリンクは、R.E.P.リソー

ス・センターの右側、クイック・リンク・セクションにあります。

A:

We are still currently researching the answer to this question.

Page 13: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

Please continue to check the R.E.P. Resource Center for updates as well as the FAQs, as these will

be updated as information becomes available.

The FAQs are linked on the right side of the R.E.P.

Resource Center under the Quick Links section.

【質問 35】インストラクターに必要な「アジャイル・プログラムの経験」を定量的に定義してもらえませ

んか?

Question: Could you quantitatively define the "Agile program experience" required for instructors?

A: トレイナーには、1~3 年のアジャイル・プロジェクトの管理経験が必要です。

新しい Project Management Professional (PMP)®試験では、アジャイル・アプローチとハイブリッド・

アプローチに関する試験問題が 50%を占めます。試験問題は、アジャイル・プロジェクト・マネジメン

トで 1~3 年の経験を持つ専門家を対象としています。このため、トレイン・ザ・トレイナーコースワー

クは、ウォーターフォールとアジャイルの両方の内容領域専門家の支援を受けて開発されています。こ

れらの専門家の取り組みを通じて、インストラクターが新しい PMP®試験の受験者に適切な準備を提供

するには、アジャイル・プロジェクトの経験が必要であることが明らかになりました。

しかし、現時点でアジャイル経験のないトレイナーの方もいらっしゃると思われますので、PMI では、

アジャイル・プロジェクトの経験がないインストラクターが、トレイン・ザ・トレイナーに登録する前

に、理論および方法論の習得を支援できる教材と補足ラーニングの提供に取り組んでいます。これらの

提供実施に関する詳細については、R.E.P.リソース・センターhttps://www.pmi.org/rep-program-

resources/authorized-training-partner に掲載いたします。

A:

Trainers should have one to three years of experience managing agile projects.

The new Project Management Professional (PMP)® exam is heavily reliant on agile and hybrid

approaches – they account for 50% of the exam.

The questions are geared toward professionals with one to three years of experience managing agile

projects.

For this reason, we had both waterfall and agile Subject Matter Experts helping us develop the Train

the Trainer coursework.

During their work, it became apparent to them that it was necessary for instructors to have agile

project experience in order to adequately prepare candidates for the new PMP® exam.

However, we know that some trainers may not have the agile experience right now, so we are

working on materials and supplemental learning opportunities to help instructors without agile

project experience become comfortable with the theories and methodologies before they register for

Train the Trainer.

Page 14: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

We will post more information about these opportunities in the R.E.P.

Resource Center - https://www.pmi.org/rep-program-resources/authorized-training-partner.

【質問 36】REPの annual feeはいつ、どのように返金されますか?

Question: When and how will the REP annual fee be refunded?

A: 返金を受ける資格を有する R.E.P.には、新しいプログラムが始動し次第、比例按分で返金されます。

返金は、当初使用された支払い方法で処理されます。

A:

R.E.P.s who are entitled to refunds will receive a prorated refund once the new program goes live.

The refund will be processed back to the original method of payment used.

【質問 37】既存の REP ID などの情報は変わりますでしょうか。

[Question] Will existing REP ID and other information change?

A: 登録エデュケーション・プロバイダー(R.E.P.)番号は維持されず、ATP に新しいプログラム ID が発行

されます。

A:

Registered Education Provider (R.E.P.) numbers will not be retained, and ATPs will receive a new

program ID.

【質問 38】既存の登録コース情報を変更する必要があるでしょうか。

[Question] Is it necessary to change the existing registered course information?

A: ATP プログラムの下で提供される Project Management Professional (PMP)®準備コース以外のコー

スは、新しいプログラムの開始前に、登録エデュケーション・プロバイダー(R.E.P.)記録と同様の方法で

入力する必要があります。コース・エントリを複製しないでください。PMP 準備コース以外のすべての

コースは、新しいプログラムの開始時に、新しいコース・カタログにシームレスに転送されます。ATP

プログラムの下での PMP 準備コースの入力プロセスは、プログラムへの参加が承認され次第お知らせし

ます。

A:

Course offerings under the ATP program that are not Project Management Professional (PMP)®

preparation courses should be entered the same way under your Registered Education Provider

(R.E.P.) record prior to the launch of the new program.

Please do not duplicate course entries.

All non-PMP prep courses will be seamlessly transferred to the new Course Catalog upon the launch

of the new program.

Page 15: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

The process for entering PMP prep courses under the ATP program will be communicated upon your

organization’s acceptance to the program.

【質問 39】PMI開発コンテンツで認定トレーニングパートナーによる研修による35時間が、PMP受

験要件となるのでしょうか?

Is 35 hours of training by a certified training partner for PMI development content required for PMP?

A: PMP 受験者は、ATP 以外のコースを 35 時間受講することで要件を満たすことができます。現時点で

は、任意の正式なプロジェクト管理コースの受講時間をカウントに含めることができます。

A:

A PMP candidate can use a non-ATP course for the 35 contact hours.

As of now, any formal project management course can be used for contact hours.

【質問 40】試験対策ばかりで、単位認定 REP のみの場合の情報が少ないのでそちらの情報を欲しいで

す。

[Question] There are only a few preparations for exams, and there is little information in the case of

credit recognition REP alone, so I want that information.

A: 正確にお答えできるようにするため、ご質問を明確化し、[email protected] までお送りください。

PMP試験準備コースを提供せず、PDUコースのみを提供する ATP に関するご質問の場合、以下の情報

をご確認ください:

Professional Development Unit (PDU)は、認定トレーニング・パートナー・プログラムの外部から引き

続き受け付けられます。つまり、ATP であってもなくても、Professional Development Unit を提供して

いる支部、企業またはトレーニング・プロバイダーは、PDUを提供できます。ただし、非認定トレーニ

ング・パートナーが提供するコースに対して、PDU を申請している資格証明の保有者は、PMI の PDU

監査プロセスの対象となる場合があります。

PDU提供法人向けの ATP プログラムのメリットの一つは、前述のような PDU を申請する顧客のエクス

ペリエンスがよりスムーズになることです。ATP の提供するコースに対する PDU申請は、PMI による

監査なしで自動的に受け付けられます。ATP は、受講生に代わって PDU 申請を一括してアップロード

できます。

さらに、ATP は、PMI.org で優先パートナーとして専用リストに掲載されるため、提供しているサービ

スを顧客がより容易に検索できます。また、ATP は、PMI 標準からの抜粋および図表など、PMI の知的

財産(IP)にアクセスして、すぐれた PDU適格コースを作成することができます。

Page 16: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

メリットの完全なリストは、こちらでご覧になれます。

A:

Please clarify your question and email us at [email protected] so that we can answer you

accurately.

If you are asking about ATPs who do not offer PMP exam prep and only offer PDU courses, please

review the information below:

[email protected]

Professional development units (PDUs) will still be accepted from outside the Authorized Training

Partner program.

This means chapters, companies, or training providers who provide professional development

opportunities – ATP or not – can provide PDU opportunities.

However, credential holders submitting a PDU claim against a course offered by a non-Authorized

Training Partner may be subjected to our PDU audit process.

A smoother experience for your customers when submitting PDU claims as described above is one of

the benefits of the ATP program for PDU-offering entities.

Any PDU claim made against a course delivered by an ATP will automatically be accepted by PMI

without audit.

ATPs will be able to submit batch upload PDU claims on behalf of their students.

Additionally, ATPs will have an exclusive listing as a preferred partner on PMI.org, making it easier

for customers to find your offerings.

ATPs also have access to PMI Intellectual Property (IP) – excerpts and figures from PMI Standards –

to create excellent PDU-eligible courses.

A full list of benefits can also be found here.

【質問 41】試験対策でなく、PDU対象になりうる講義については、これまで通り e ラーニングも認定さ

れると考えてよいでしょうか。

[Question] Is it possible to consider e-learning to be the same as before for lectures that can be

targeted for PDUs instead of exam preparation?

A: はい、PMP 準備コース以外のコースはこれまで通り提供することができます。

A:

Yes, you may offer your non-PMP prep courses as you did previously.

【質問 42】PDU発行のみの研修であれば、プログラムに参加しなくても、発行できるのでしょうか?そ

の場合の方法は?

もし、PDU発行のみのプログラムを提要する場合、このプログラムに参加するメリットは何でしょうか?

Can I issue a PDU-only training without participating in the program? How to do that?

If you require a PDU-only program, what are the benefits of participating in this program?

Page 17: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: はい、ATP は PDUのみのコースを提供することができ、PMP 試験準備コースを提供する必要はあり

ません。

Professional Development Unit (PDU)は、認定トレーニング・パートナー・プログラムの外部から引き

続き受け付けられます。つまり、ATP であってもなくても、Professional Development Unit を提供して

いる支部、企業またはトレーニング・プロバイダーは、PDUを提供できます。ただし、非認定トレーニ

ング・パートナーが提供するコースに対して、PDU を申請している資格証明の保有者は、PMI の PDU

監査プロセスの対象となる場合があります。

PDU提供法人向けの ATP プログラムのメリットの一つは、前述のような PDU を申請する顧客のエクス

ペリエンスがよりスムーズになることです。ATP の提供するコースに対する PDU申請は、PMI による

監査なしで自動的に受け付けられます。ATP は、受講生に代わって PDU 申請を一括してアップロード

できます。

さらに、ATP は、PMI.org で優先パートナーとして専用リストに掲載されるため、提供しているサービ

スを顧客がより容易に検索できます。また、ATP は、PMI 標準からの抜粋および図表など、PMI の知的

財産(IP)にアクセスして、すぐれた PDU適格コースを作成することができます。

メリットの完全なリストは、こちらでご覧になれます。

A:

Yes, ATPs can provide PDU-only courses and do not need to provide PMP exam prep courses.

Professional development units (PDUs) will still be accepted from outside the Authorized Training

Partner program.

This means chapters, companies, or training providers who provide professional development

opportunities – ATP or not – can provide PDU opportunities.

However, credential holders submitting a PDU claim against a course offered by a non-Authorized

Training Partner may be subjected to our PDU audit process.

A smoother experience for your customers when submitting PDU claims as described above is one of

the benefits of the ATP program for PDU-offering entities.

Any PDU claim made against a course delivered by an ATP will automatically be accepted by PMI

without audit.

ATPs will be able to submit batch upload PDU claims on behalf of their students.

Additionally, ATPs will have an exclusive listing as a preferred partner on PMI.org, making it easier

for customers to find your offerings.

ATPs also have access to PMI Intellectual Property (IP) – excerpts and figures from PMI Standards –

to create excellent PDU-eligible courses.

A full list of benefits can also be found here.

Page 18: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

【質問 43】PDU 対象コースであり、試験対策でないコースの講師について PMP のみでしょうか。

[Question] Is PMP only for instructors of courses that are targeted for PDU and are not exam

preparation?

A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

件は PMP 試験準備コース以外のインストラクターには適用されません。

A:

Only instructors for the PMP exam prep course will need to be PMP certified.

This requirement does not apply to instructors of non-PMP exam prep courses.

【質問 44】ATPはオンデマンドの試験準備コース(eラーニング)を提供することはできなくなり、PMI

のプラットフォームの準備コースになる、という認識でよろしいでしょうか?

Is it OK to recognize that ATP will no longer be able to offer on-demand exam preparation courses

(e-learning) and will be a PMI platform preparation course?

A: その通りです。ATP は、独自のオンデマンド PMP 試験準備コースを提供することはできません。

ATP の提供するすべての PMI 試験準備コースはライブ(対面またはバーチャル)でなければならず、PMI

ライセンス版の教材を使用しなければなりません。

現代の受講者にはさまざまなニーズがあり、一部の受講者はオンデマンドの試験準備を希望していま

す。PMI は、認定オンデマンド PMP®Exam Prep コースを実施して、このニーズに対応するとともに、

受験者向けのインストラクター主導トレーニングおよびオンデマンド・トレーニングの両方に一貫した

高品質を確保しています。

認定トレーニング・パートナーは、独自のオンデマンド PMP®試験準備コースを作成することはでき

ず、当社では認定トレーニング・パートナーを通じたオンデマンド・コースの再販は行っていません。

認定トレーニング・パートナーは、当社のオンデマンド・コースを認定トレーニング・パートナーの試

験準備コースのポートフォリオに組み込むことができます。たとえば、当社の PMP®試験準備コースに

基づいたサービスとして、スタディ・グループを作成することができます。このコースでは、受講者は

当社のオンデマンド・コースの購入が必須となり、認定トレーニング・パートナーの提供するスタデ

ィ・グループを通じてグループで議論したり、追加のサポートを受けたりすることができます。

ただし、PMI のオンデマンド PMP®試験準備コースを提供することに価値があるとお考えの場合は、ス

タディ・グループなどの別のサービスを考案して、バンドルとしてプロモーション/提示することができ

ます。このようなサービス提供により、PMI 認定オンデマンド PMP®Exam Prep コースの購入を受講者

Page 19: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

に推奨することができ、コースを修了した受講者に対して、試験準備を補足するスタディ・グループを

主催できます。

PMP®以外の認定のためにオンデマンド試験準備コースの開発および提供を希望する場合、それが許可さ

れます。

A:

That is correct, ATPs may not deliver their own on-demand PMP exam prep course.

All PMI prep courses delivered by ATPs must be live (either in-person or virtual) and use the PMI-

licensed materials.

Modern day learners have different needs – and some of them want on-demand exam prep.

We developed the PMI Authorized On-demand PMP® Exam Prep course to address this need while

also ensuring consistent high-quality for both instructor-led and on-demand training experiences for

candidates.

While Authorized Training Partners cannot create their own on-demand PMP® exam prep offerings

and we are not reselling our on-demand course through you, you can incorporate ours into your

portfolio of exam prep options.

For example, you could create a study group offering based on our PMP® exam prep course.

The course would mandate that students purchase the on-demand course from us, and then discuss

and receive additional support in groups through your study group.

However, if you see the value in offering PMI’s on-demand PMP® exam prep course, you can create a

different offering, such as a study group and promote it as a bundle.

For this offering, you could mandate that students purchase the PMI Authorized On-demand PMP®

Exam Prep course, and once they complete it, you can host a study group for supplemental prep.

If you would like to develop and offer on-demand exam prep courses for certifications other than the

PMP®, this is permitted.

【質問 45】 PMP受験対策講座 イーラーニングコースを 別途認定でないものとして提供することは可

能でしょうか?

Is it possible to offer a PMP exam preparation course-an e-learning course-that is not separately

certified?

A: ATP は、PMP 試験準備コース用に PMI ライセンス版コンテンツを使用しなければなりません。

A:

ATPs must use the PMI-licensed content for any PMP exam prep courses.

【質問 46】:市販の所謂受験対策本についての PMIの見解を教えて下さい

Question: What is PMI's opinion on so-called test preparation books on the market?

Page 20: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: PMI では、無認定の市販の試験対策本について規制または承認を行っていません。

A:

PMI does not regulate or endorse unaffiliated test preparation books on the market.

【質問 47】インストラクターの要件の中にアジャイル経験が必要となっているが、どの程度か?

Agile experience is required in the instructor requirements.

A: PMP試験準備クラスのインストラクターには、1~3 年のアジャイル・プロジェクトの経験が必要で

す。

A:

That is correct – instructors of the PMP exam prep class should have one to three years of agile

project experience.

【質問 48】:インストラクターに必要な「アジャイル・プログラムの経験」を定量的に定義してもらえま

せんか?

Question: Could you quantitatively define the "Agile program experience" required for instructors?

A: PMP 試験準備クラスのインストラクターには、1~3 年のアジャイル・プロジェクトの経験が必要で

す。

現時点でアジャイル経験のないトレイナーの方もいらっしゃると思われますので、PMI では、アジャイ

ル・プロジェクトの経験がないインストラクターが、トレイン・ザ・トレイナーに登録する前に、理論

および方法論の習得を支援できる教材と補足ラーニングの提供に取り組んでいます。これらの提供実施

に関する詳細については、R.E.P.リソース・センターに掲載いたします。更新情報を随時ご確認くださ

い。

A:

Instructors of the PMP exam prep class should have one to three years of agile project experience.

We know that some trainers may not have the agile experience right now, so we are working on

materials and supplemental learning opportunities to help instructors without agile project

experience become comfortable with the theories and methodologies before they register for Train

the Trainer.

We will post more information about these opportunities in the R.E.P. Resource Center.

Please continue to check back for updates.

【質問 49】:PMI標準コンテンツは、我々はいつ入手できるのでしょうか。

Question: When will we get PMI standard content?

Page 21: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: コロナウイルスの流行のため、若干遅れております。このような状況について現在も検討中です。更

新情報については、最終的な決定にいたり次第 R.E.P.リソース・センターに掲載されますので随時ご確

認ください。

A:

Due to the Coronavirus situation, there have been some delays.

We are still in discussions surrounding this. Resource Center for updates, as information will be

posted there as decisions are finalized.

【質問 50】ATPにならなかった場合、これまで登録していた PDU対象コースはどうなるか。7月以降に

受講した方はこれまで通り、PDUを Reportすることが可能でしょうか。

Question: What will happen to the PDU courses registered so far if I do not become ATP? Can

anyone who attended after July report PDUs as before?

A: ATP プログラムに登録していない法人の場合、新しい ATP プログラムの開始時に既存のコースは廃

止となります。受講生は引き続き手動で PDU を申請することができますが(アクティビティ ID または

PDU申請コードは使用できません)、コース・カタログではコースに廃止のマークが付きます。

A:

If your organization is not enrolled within the ATP program, your existing courses will be retired when

the new ATP program goes live.

Your students may still claim PDUs manually (not by using the activity ID or PDU claim code), but the

courses will be marked as Retired in the Course Catalog.

【質問 51】受講者は PMI会員でなければならないという理解でよろしいでしょうか?

Question: Is it OK to understand that students must be a PMI member?

A: 受講生は、ATP クラスへの登録またはデジタル PMP 試験準備教材へのアクセスのために PMI 会員に

なる必要はありません。

A:

Students are not required to be a PMI member in order to enroll in an ATP’s class or access the

digital PMP exam prep materials.

【質問 52】 試験対策講座 以外に、初級講座や基礎講座などのコースは、引き続き運営できますか?

[Question] Can I continue to run courses such as beginner courses and basic courses in addition to

the exam preparation course?

Page 22: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: はい、PMP 試験準備以外のクラスは従来通り運営することができます。

A:

Yes, you may continue to run classes that are not PMP exam prep the same as you did before.

【質問 53】:FAQを見ると、ATPでなくても PDUは提供可能と記載されていますが、その場合の料金は

どのようになりますか。弊社は、自社の社員を対象に PDU発行可能なプロマネ研修を実施しています。

PMP試験準備コースは実施していません。

Question: Looking at the FAQ, it states that PDUs can be provided without ATP, but what is the price

in that case? We offer professional training for our employees who can issue PDUs. PMP exam

preparation courses are not offered.

A: Professional Development Unit (PDU)は、認定トレーニング・パートナー・プログラムの外部から引

き続き受け付けられます。つまり、ATP であってもなくても、Professional Development Unit を提供し

ている支部、企業またはトレーニング・プロバイダーは、PDU を提供できます。ただし、非認定トレー

ニング・パートナーが提供するコースに対して、PDUを申請している資格証明の保有者は、PMI の

PDU監査プロセスの対象となる場合があります。

PDU提供法人向けの ATP プログラムのメリットの一つは、前述のような PDU を申請する顧客のエクス

ペリエンスがよりスムーズになることです。ATP の提供するコースに対する PDU申請は、PMI による

監査なしで自動的に受け付けられます。ATP は、受講生に代わって PDU 申請を一括してアップロード

できます。

さらに、ATP は、PMI.org で優先パートナーとして専用リストに掲載されるため、提供しているサービ

スを顧客がより容易に検索できます。また、ATP は、PMI 標準からの抜粋および図表など、PMI の知的

財産(IP)にアクセスして、すぐれた PDU適格コースを作成することができます。

メリットの完全なリストは、こちらでご覧になれます。

A:

Professional development units (PDUs) will still be accepted from outside the Authorized Training

Partner program.

This means chapters, companies, or training providers who provide professional development

opportunities – ATP or not – can provide PDU opportunities.

However, credential holders submitting a PDU claim against a course offered by a non-Authorized

Training Partner may be subjected to our PDU audit process.

A smoother experience for your customers when submitting PDU claims as described above is one of

the benefits of the ATP program for PDU-offering entities.

Any PDU claim made against a course delivered by an ATP will automatically be accepted by PMI

without audit.

Page 23: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

ATPs will be able to submit batch upload PDU claims on behalf of their students.

Additionally, ATPs will have an exclusive listing as a preferred partner on PMI.org, making it easier

for customers to find your offerings.

ATPs also have access to PMI Intellectual Property (IP) – excerpts and figures from PMI Standards –

to create excellent PDU-eligible courses.

A full list of benefits can also be found here.

【質問 54】:ATPにならなかった場合、これまで登録していた PDU対象コースはどうなるか。7月以降

に受講した方はこれまで通り、PDUを Reportすることが可能でしょうか。

Question: What will happen to the PDU courses registered so far if I do not become ATP? Can

anyone who attended after July report PDUs as before?

A: ATP プログラムに登録していない法人の場合、新しい ATP プログラムの開始時に既存のコースは廃

止となります。受講生は引き続き手動で PDU を申請することができますが(アクティビティ ID または

PDU申請コードは使用できません)、コース・カタログではコースに廃止のマークが付きます。

A:

If your organization is not enrolled within the ATP program, your existing courses will be retired when

the new ATP program goes live.

Your students may still claim PDUs manually (not by using the activity ID or PDU claim code), but the

courses will be marked as Retired in the Course Catalog.

【質問 55】ATPになった場合、これまで登録していた PDU対象コースはどうなるか。7月以降に受講し

た方はこれまで通り、PDUを Reportすることが可能でしょうか。

質問:ATPになった場合、今後の新たな PDU対象コースの申請はいつから可能でしょうか。

What happens to PDU courses that I have registered so far if I become ATP? Can anyone who

attended after July report PDUs as before? Q: If I become ATP, when will I be able to apply for new

PDU courses?

A: ATP プログラムの下で提供される Project Management Professional (PMP)®準備コース以外のコー

スは、新しいプログラムの開始前に、登録エデュケーション・プロバイダー(R.E.P.)記録と同様の方法で

入力する必要があります。コース・エントリを複製しないでください。PMP 準備コース以外のすべての

コースは、新しいプログラムの開始時に、新しいコース・カタログにシームレスに転送されます。ATP

プログラムの下での PMP 準備コースの入力プロセスは、プログラムへの参加が承認され次第お知らせし

ます。

A:

Course offerings under the ATP program that are not Project Management Professional (PMP)®

Page 24: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

preparation courses should be entered the same way under your Registered Education Provider

(R.E.P.) record prior to the launch of the new program.

Please do not duplicate course entries.

All non-PMP prep courses will be seamlessly transferred to the new Course Catalog upon launch of

the new program.

The process for entering PMP prep courses under the ATP program will be communicated upon your

organization’s acceptance to the program.

【質問 56】アジャイルがインストラクターの要件ということですが、年配の方にはアジャイルの経験があ

る人は少ないのでは?

Agile is an instructor's requirement. Isn't there a lot of older people who have agile experience?

A: トレイナーには、1~3 年のアジャイル・プロジェクトの管理経験が必要です。アジャイル経験の有無

を検証するために、トレイン・ザ・トレイナー・セッションへの登録時点でアジャイル経験があること

を示すアジャイル認定書の写しまたは履歴書を提出することができます。

現時点でアジャイル経験のないトレイナーの方もいらっしゃると思われますので、PMI では、アジャイ

ル・プロジェクトの経験がないインストラクターが、トレイン・ザ・トレイナーに登録する前に、理論

および方法論の習得を支援できる教材と補足ラーニングの提供に取り組んでいます。これらの提供実施

に関する詳細については、R.E.P.リソース・センターに掲載いたします。更新情報を随時ご確認くださ

い。

A:

Instructors of the PMP exam prep class should have one to three years of agile project experience.

We know that some trainers may not have the agile experience right now, so we are working on

materials and supplemental learning opportunities to help instructors without agile project

experience become comfortable with the theories and methodologies before they register for Train

the Trainer.

We will post more information about these opportunities in the R.E.P. Resource Center.

Please continue to check back for updates.

【質問 57】他社と提携して PMP試験対策コースを提供する場合です。他社が提供する講師・教材を使用

し、自社は教室とコース運営事務作業(受講者募集など)を担当する場合、自社は ATPベーシックで申請

すればよいでしょうか?

[Question] This is a case where we offer a PMP exam preparation course in cooperation with other

companies. If I use instructors and teaching materials provided by other companies and my company

is in charge of classroom and course management work (such as recruiting students), should I apply

for ATP Basic?

Page 25: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: PMP 試験準備クラスを提供しない場合、ベーシック・パッケージの対象となる可能性があります。し

かし、PMP 試験準備を提供するベーシックおよびプレミアム ATP のいずれも、PMP 試験準備クラスに

は PMI ライセンス版教材を使用する必要があります。ベーシックおよびプレミアム ATP のメリットの

完全なリストは、次の文書の 4 ページに掲載されています: https://www.pmi.org/-

/media/pmi/documents/public/pdf/microsites/rep-and-atp-resource-center/authorized-training-

partner-program.pdf?v=4a75609f-4ef8-4b84-b719-f52add029a43。

A:

If you are not providing PMP exam prep classes, Basic may be the tier for you.

However, please note that both Basic and Premium ATPs who are providing PMP exam prep are

required to use the PMI-licensed materials for PMP exam prep classes.

A full list of benefits for both Basic and Premium ATPs is on page 4 of the following document:

https://www.pmi.org/-/media/pmi/documents/public/pdf/microsites/rep-and-atp-resource-

center/authorized-training-partner-program.pdf?v=4a75609f-4ef8-4b84-b719-f52add029a43.

【質問 58】what is the fee to be paid to get instructors the new PMP certification by institutions (not in

Japanese)

A: バウチャーをお持ちでない場合、トレイン・ザ・トレイナー・コースの料金は、対面トレーニングで

999 米ドル、バーチャル・トレーニングで 699 米ドルです。

PMP認定試験の場合、有効な PMP 認定をお持ちの方は再受験の必要はありません。PMP 認定をお持ち

でない場合、料金は非会員で 555 米ドル、会員で 405 米ドルです。

A:

The price of the Train the Trainer course for those without vouchers is US$999 for in-person training

or US$699 for virtual training.

If you are referring to the PMP certification exam, please note that those who already have an active

PMP certification will not be required to retake the exam.

If you are referencing a person who does not yet have the PMP certification, the cost is still US$555

for non-members or US$405 for members.

【質問 59】PDU付与コースのみ登録する REPの場合も、年間費用は約 4799$(以前 2100$)でしょう

か。

Even for REPs that register only for PDU courses, is the annual cost about 4799 $ (formerly 2100 $)?

A: はい、アジア太平洋地域のベーシック ATP の年会費は 4,799 米ドルです。

A:

Yes, Basic ATPs in the Asia Pacific region have an annual enrollment fee of US$4.799.

Page 26: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

【質問 60】資格維持のための PDU対象コースについて

・PDUカテゴリの追加や変更はありますか

・既存コースは内容変更なく提供継続が可能ですか

[Question] Regarding PDU eligible courses for maintaining qualifications-Are there any additions or

changes to PDU categories-Can existing courses be provided without change?

A: PDUカテゴリに変更はありません。

ATP プログラムの下で提供される Project Management Professional (PMP)®準備コース以外のコース

は、新しいプログラムの開始前に、登録エデュケーション・プロバイダー(R.E.P.)記録と同様の方法で入

力する必要があります。コース・エントリを複製しないでください。PMP準備コース以外のすべてのコ

ースは、新しいプログラムの開始時に、新しいコース・カタログにシームレスに転送されます。ATP プ

ログラムの下での PMP 準備コースの入力プロセスは、プログラムへの参加が承認され次第お知らせしま

す。

A:

The PDU categories will remain unchanged.

Course offerings under the ATP program that are not Project Management Professional (PMP)®

preparation courses should be entered the same way under your Registered Education Provider

(R.E.P.) record prior to the launch of the new program.

Please do not duplicate course entries.

All non-PMP prep courses will be seamlessly transferred to the new Course Catalog upon launch of

the new program.

The process for entering PMP prep courses under the ATP program will be communicated upon your

organization’s acceptance to the program.

【質問 61】日本の受講生は、ほとんどの場合、PMIホームページ(英語)を観ません

Japanese students almost never see the PMI website (English)

No question entered.

回答なし

【質問 62】PMP対策講座を希望する方のWebサイトの入り口は PMI本部なのでしょうか。当社のホー

ムページで受け付けてから、受講生をまとめて申請する形は可能でしょうか。

Is the entrance of the website of the person who wants the PMP preparation course the PMI

headquarters? Is it possible to apply for students as a whole after receiving it on our website?

A: PMP 試験準備コースは、PMI のサードパーティ・コンテンツ・プロバイダーによって提供されま

す。ATP 申請の承認後、コース・ライセンスおよびキーの購入方法についてご案内します。受講生をと

りまとめて注文することができます。各受講生のコースのライセンスは 1 年間有効で、事情により予定

通りにコースを受講できない場合、譲渡することができます。

Page 27: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A:

The PMP Exam Prep course will be provided by our third party content provider.

After your ATP application has been approved, you will be given instructions as to how to purchase

course licenses and keys.

Each student’s license for the course is valid for one year, and is transferable, in the event that

circumstances prevent them from taking the course at its scheduled time.

【質問 63】新 REP制度の申請の手順や費用についてお伺いします。

・PMP対策講座 TTTを受講し講師資格を取ることが先でしょうか?後でも良いでしょうか?

・いつごろ申請・取得できるでしょうか?

・申請作業(オンラインフォームへの入力)にはどういった情報が必要でしょうか?

・申請を出してから PMIの承認が下りるまでどれくらいの時間がかかるのでしょうか?

・申請に不備があった場合、修正して再申請できるのでしょうか?

・申請のために費用はかかるのでしょうか?

[Question] I'd like to ask you about the application procedure and costs for the new REP system.・

Is it the first place to take the PMP preparation course TTT and get instructor qualification? Can it be

later?・ When can I apply / acquire?・ What kind of information is required for the application work

(filling in the online form)?・ How long does it take from application submission to PMI approval?・

Can I correct and reapply if my application is incomplete?・ Is there any cost for applying?

A: 混乱を避けるため、また現在の R.E.P.プログラムは廃止となるため、新しいプログラムについてはそ

の名称である、認定トレーニング・パートナー・プログラムまたは ATP プログラムと表記します。 1.

最初のステップとして、ATP 申請書に記入し、提出してください。申請が承認されるまで、トレイン・

ザ・トレイナー・コースについてトレイナーのスケジュールを指定することはできません。トレイナー

がコースを修了した後、PMP 試験準備コース・ライセンス、教材およびコース・キーを注文することが

できます。2. 申請は本日までにリリースされる予定でした。コロナウイルスの流行のため、申請のリリ

ース日について現在検討中です。詳細が決まり次第、情報が R.E.P.リソース・センターに掲載されま

す。3. 申請要件は、申請とともにリリースされます。4. コロナウイルスの流行により物流に問題が生じ

ており、また、申請提出の数量およびペースが未だ不明のため、申請プロセスにどの程度の時間がかか

るか見通しが付かない状況です。5、6. 申請のリリース時に要件等もリリースされます。

A:

In order to avoid confusion, and as the current R.E.P. program is being retired, we will be referring to

the new system by its name, the Authorized Training Partner Program or ATP Program.

1, the first step is for your organization to complete and submit the ATP Application.

An organization may not schedule an instructor for the Train the Trainer course until after their

application has been approved.

After your trainer has completed the course, you may then order the PMP Exam Prep course licenses,

materials, and course keys.

Page 28: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

2, The application was to have been released today.

We are currently in discussions regarding the release date for the application due to the Coronavirus

situation.

When the final decision has been made, this information will be posted in the R.E.P.

Resource Center.

3, Application requirements will be released with the application itself.

4, We have no way of knowing how long the application process will take, due to logistical issues due

to the coronavirus epidemic, and the volume and pace of application submissions, as yet unknown.

5, 6, These answers also will be part of the release of the application.

【質問 64】ATPの要件についてお伺いします。

・「バックグラウンド及び信用調査に合格する必要がある」とは、具体的にどういったことでしょうか?

・「顧客の問題を解決するプロセス」とは、具体的にどういったことを文書化するのでしょうか?

・「実行保証」クラスとは何を指すのでしょうか?

[Question] I'd like to ask you about ATP requirements.・ What exactly means "it is necessary to pass

the background and credit check"?・ What exactly is the “process to solve customer problems”

documented?・ What does the “execution assurance” class mean?

A: 1. 申請を行う法人が営業歴、信用格付または財務流動性に関する質問に回答することが、申請要件の

一部となっています。2. 貴社で顧客の苦情およびその他の問題の取り扱い手順が文書化されている必要

があります。これらの文書を申請とともに提出する必要があります。3. これらの要件の詳細は、申請と

ともにリリースされます。

A:

1, Some of the application requirements are that an applicant organization answer questions about

their history an credit rating or financial solvency.

2, Your organization must have a documented process for handling customer complaints and other

problems.

3, Specifics regarding all three of these requirements will be released with the application itself.

【質問 65】まずは PDU 認定コース団体として登録し、準備が整ってから、貴団体

T3講師と PMP試験対策団体への変更をしたいです。

[Question] I would like to first register as a PDU accredited course organization, and then, after

preparation, change to a T3 lecturer for your organization and a PMP exam preparation organization. I

want to know what is possible and what the procedure will be.

A: 「PDUのみ」のパートナーとしての申請手順は、どちらを選択するか指定することを除き、PMP試

験準備トレーニングのプロバイダーとしての申請手順と同じです。「PDUのみ」のプロバイダーは、

PMP試験準備を提供する準備が整い次第 ATP プログラムに連絡し、その時点で指示を受けることにな

ります。ATP プログラムへの申請は法人のみが可能であり、承認された ATP のみがトレイン・ザ・トレ

Page 29: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

イナー・コースの受講者を登録することができます。

A: the application procedure for applying as a “PDU only” partner will be identical to that for applying

as a provider of PMP Exam Prep Training, except that you will indicate which you are selecting.

“PDU only” partners will contact the ATP Program when they are ready to transition to offering PMP

Exam Prep, and will be given instructions at that time.

Please note: only organizations may apply to the ATP Program, and only an approved ATP may

register an individual for the Train the Trainer course.

【質問 66】:クローンの話をしていますが、当社が独自に模擬試験用の PMP問題を登録するプラットフ

ォームが提供されると考えてよいでしょうか。

Question: I'm talking about clones. Can we think that we will provide a platform to register our own

PMP questions for practice tests?

A: コースの指示を変更しない限り、ライセンス許諾された PMP 試験準備コースを独自に作成した教材

で補足することができます。独自の教材で補足する場合、ライセンス許諾されたコースとは別のプラッ

トフォームを使用する必要があります。

A:

You may supplement your licensed PMP Exam Prep course with materials you create, as long as they

do not alter that instruction in any way.

If you are supplementing with your own material, it must be on a separate platform from the licensed

course.

【質問 67】:変更の内容および本日の内容を一般の方々に伝えて良いのでしょうか。

Question: Is it OK to tell the general public about the details of the change and today's content?

A: はい、変更およびウェビナーで提供された内容を一般の方々に伝えていただいても問題はありませ

ん。これらの情報は、当社の R.E.P.リソース・センターにも掲載されます。

A:

Yes, it is okay to tell the general public about the change and the content provided on the webinar.

This information should also be posted to our R.E.P.

Resource Center.

【質問 68】ATPとなった当社が、実行保証コースである PMP資格試験対策講座とは別にプロジェクトマ

ネジメント研修を提供し、それを受講者は受験に必要な Contact Hoursとして申請することは可能でしょ

うか。

Our company, which became ATP, provides project management training separately from the PMP

qualification exam preparation course, which is an execution assurance course, and participants take

Contact Hours required for the examination Is it possible to apply as a?

Page 30: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: PMI R.E.P./ATP サポートにお送りいただいたご質問は不完全なようです。可能な限りご質問の趣旨

を踏まえて回答いたしますので、完全なご質問を [email protected] までお送りください。

A:

the question as presented to PMI R.E.P./ATP Support, was not complete.

Please send your completed question to [email protected] and we will do our best to answer.

【質問 69】準備コースの内容を ATP向けに先出ししていただけるのでしょうか

Question: Can you advance the contents of the preparation course for ATP?

A: ご質問の趣旨がやや不明瞭です。貴社が承認を受ける前に PMI がコースのコンテンツを公開できるか

ということであれば、それは できません。

A:

The nature of your inquiry is not entirely clear.

If the question is, Can PMI make public the contents of the course before you are approved, the

answer is:

No.

【質問 70】:アジャイルに関する補足ラーニングはいつから提供されるのでしょうか

When will agile supplemental learning be offered?

A: アジャイルに関する補足ラーニングの提供時期は未定です。提供時期に関する更新情報については、

Web サイトの「New Program(新しいプログラム)」のページを随時ご確認ください:

https://www.pmi.org/rep-program-resources/authorized-training-partner

A:

Dates for the Agile supplemental learning have not been scheduled.

Please continue to visit the ‘New Program’ page at the website for updates as they are made

available:

https://www.pmi.org/rep-program-resources/authorized-training-partner

【質問 71】標準コンテンツの一部のみ提供することは可能でしょうか(例 21時間)

Question: Is it possible to provide only part of the standard content (eg 21 hours)

A: いいえ。ATP にはコース全体がライセンス許諾され、コース全体を提供することになります。一部の

みの提供は許容されない改変となります。

A:

No. An ATP will license the entire course and present the entire course.

Any partial presentation constitutes an unacceptable alteration.

Page 31: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

【質問 72】当社が独自に模擬試験を登録した場合、当社の受講生のみがその問題を確認できると考えてよ

いでしょうか。それとも他社の受講生にも見えるということでしょうか。

Question: If we register our own practice tests, can we assume that only our students can see the

problem? Or does it mean that students of other companies can see it?

A: ライセンス許諾されたコンテンツの補足として貴社が作成した教材を既存のプラットフォームに追加

することはできません。ライセンス許諾されたコンテンツとは別に、貴社独自のプラットフォームでそ

れらの教材を作成してください。

A:

Material that you create to supplement the licensed content cannot be added to the existing

platform.

You will create it outside of the licensed content, on your own platform.

【質問 73】プライベート PMP対策コースの日程を、教育プロバイダーポータルに登録する必要があるの

ですよね?実施の何日前まででしょうか。受講生名の登録は必要ですか?

質問:オープンな PMP対策コース(実行保証コース)の日程を、教育プロバイダーポータルに登録する必

要があるのですよね?実施の何日前まででしょうか。受講生名の登録は必要ですか?

Question: Is it necessary to register the schedule of the private PMP preparation course in the

education provider portal, right? How many days before the implementation? Do I need to register a

student name? Question: Do I need to register the dates for open PMP preparation courses

(performance assurance courses) in the Education Provider Portal? How many days before the

implementation? Do I need to register a student name?

A: コースは、コース・カタログで登録する必要があります。日程または受講生の氏名の登録に関する要

件については、現在確認中です。「実施」とは、クラスの開始日または受講生による最初のアクセスの

ことであると判断しております。この判断が正しくない場合、明確化または訂正のため、

[email protected] までご連絡ください。

A:

You must register the course in your course catalog.

Regarding a requirement to register dates, or names of students, these are questions that must still

be researched.

By “the implementation,” we are assuming, for now, that you mean the start date of class or first

student access.

If this is not correct, please contact [email protected] to clarify or correct.

【質問 74】Will Students get 35 contact hours for the PMI self paced elearning?

Page 32: 日 PMI 認定トレーニング・パートナー・プログラ …...A: PMP 認定の保有が必要なのは、PMP 試験準備コースを担当するインストラクターのみです。この要

A: はい

A:

Yes

【質問 75】How often will the train the trainer courses be offered?

A: トレイン・ザ・トレイナー・セッションの受講者登録は、ATP のみが行うことができます。申請の

承認後、スケジュール情報をお知らせします。バーチャル・セッションおよびライブ・セッションが利

用可能なため、新しい ATP でトレイナーを適時に登録していただくことができます。

A:

Registering individuals for the Train the Trainer sessions can only be done by an ATP.

You will get scheduling information after your application is approved.

There will be virtual session as well as live sessions, so we anticipate that all new ATP will be able to

register their trainers in a timely manner.

【質問 76】「インストラクターは PMPが必須」という記述がありましたらが、試験準備コースのインス

トラクターに対しての記述でよいですか。

If there is a description that "instructors must have PMP", is it OK to write to the instructors in the

exam preparation course?

A: ご質問の趣旨が不明瞭です。インストラクターに対して記述するのはどなたでしょうか? コースの前

でしょうか? 進行中でしょうか? 直接 [email protected] に返信し、ご質問の趣旨を改めてお知らせく

ださい

A:

The nature of your inquiry is not clear.

Who would be writing to the instructors?

Before the course?

While it is ongoing?

Please reply directly to [email protected] to restate your inquiry