promocja.wat.edu.pl · ul. gen. s. kaliskiego 2, 00-908 warszawa wydanie ii uzupełnione isbn...
TRANSCRIPT
The Military University of Technology
WOJSKOWA AKADEMIA TECHNICZNAim. Jarosława Dąbrowskiego
z tradycją... ku przyszłości
Warszawa 2014
with tradition… towards future
Koncepcja albumu, wybór zdjęć i podpisy:Jerzy Markowski
Opracownie graficzno-techniczne:Barbara Chruszczyk – wyd. IMariusz Maciejewski – wyd. II
Redakcja i tłumaczenie na język angielski:Jerzy Markowski
Zdjęcia:Wszystkie, oprócz wymienionych poniżej, Archiwum WAT:– Lech Charewicz, Zdzisława Król, Paweł Makowski, Janina Rączka,Grzegorz Rosiński, Zbigniew Staszyszyn, Waldemar Szumula, Joanna Kulhawik.
Adam Bartnicki str. 124, 140Robert Bokisz str. 95, 175, 188Alicja Karwowska str. 25, 26Janusz Kijewski str. 131Jerzy Markowski str. 139, 173Wojciech Traczyk str. 130Krzysztof Wojciewski str. 64, 66, 161, 166, 168, 184, 190, 191Jarosław Zintek str. 180
Zdjęcia lotnicze wykonane i udostępnione przez firmę RoboKopter Technologies Sp. z o.o.
Copyright© by Wojskowa Akademia TechnicznaWarszawa 2014
WydawcaRedakcja Wydawnictw WATul. Gen. S. Kaliskiego 2, 00-908 Warszawawww.wat.edu.pl
Wydanie II uzupełnione
ISBN 978-83-7938-010-7
„Byłaś dla nas jak matka, gdy zataczaliśmy koło swego życia. Ciepła, opiekuńcza, wyrozumiała. Przyjęłaś nas, najlepszych, z otwartymi ramionami i karmiłaś wiedzą, aby nasza przyszłość nabrała pełnego wymiaru dorosłości. Zaszczepiłaś chęć poznawania i odkrywania nowego, systematyczności i logiki w poszerzaniu własnych horyzontów. Umożliwiłaś obcowanie z mistrza-mi i autorytetami. Jednocześnie uczyłaś osiągania celów, pokonywania przeszkód, przełamywania oporów i słabości czy też znalezienia swojego miejsca na firma-mencie zawodowego życia. Nic dziwnego, że stałaś się dla nas najlepszym drogowskazem. Tutaj rodziły się nasze przyjaźnie, koleżeńskie związki, marzenia i nadzieje. Wiele z nich trwa do dzisiaj. A Ty zostałaś w naszych sercach. Trwale i niezmiennie.
I choć wtedy nie zdawaliśmy sobie może z tego sprawy, Ty stawałaś się dla nas wówczas kimś bliskim i ważnym. Byłaś, jesteś i pozostaniesz – NASZĄ AKADEMIĄ.”
Z listu absolwenta, rocznik 1974
Od szkoły oficerskiej, poprzez politechnikę wojskową, aż do uniwersytetu badawczego nowej generacji – oto droga Wojskowej Akademii Technicznej od 1951 roku. Zapisana misją kształcenia na najwyższym poziomie, unikatowymi rozwiązaniami technologicznymi i renomą wykraczającą daleko poza granice kraju. Ideą przewodnią albumu jest przedstawienie ewolucji i rozwoju Akademii, jej osiągnięć i sukcesów oraz wnętrza, skarbu największego – ludzi tworzących akademicką społeczność wczoraj i dzisiaj. Wierność dewizie uczelni – Omnia Pro Patria – sprawia, że bogaci w tradycję patrzymy śmiało w przyszłość.
“For us you was like a mother when we rolled our wheel of life. You was warm, careful and tolerant. You accepted us, the best ones, with open arms and fostered with knowledge to do our future full of mature in all dimensions. You induct us an inclination to discovering and detecting a tastes of science as well as a logic and systematic activities in widening of our life horizons. You permitted us to cultivate relations with masters and scientific authorities. At the same time you taught us how to achieving our goals, to overcome obstacles, to break down our internal resistances and weakness or to discover a proper place in professional life. It isn’t strange that you was the best sign-post for us. Here were born our friendship ties, comradeship links, dreams and hopes. Lot of them we are still continuing. But you remained in our hearts. Permanently and constantly.
Even though, we were not aware then you grew in importance and close relations for us. You was, you are and you will remain – OUR ACADEMY”.
From the graduate’s letter, academic year of 1974
From the officer’s school, through the military engineering college to the research university of the new generation – it is the way of MUT since the year 1951. The educational mission on the highest level has been written on that way as well as the unique technology projects and a renown far away abroad. The main idea of this album is to shown the MUT evolution and development, it’s achievements and successes and the greatest internal treasure – the people who created academic community yesterday and today. Fidelity to the university motto – Omnia Pro Patria – makes, that rich in tradition we can boldly to see to the future.
Budynek główny w latach 60 The main building a bird’s eye view, the 1960’s
Budynek główny w budowie, 1953 The main building under construction, 1953
12
Panorama Akademii i budynku głównego w budowie, 1956 The Academy panoramic view and the main building under construction, 1956
13
Gen. bryg. inż. Florian Grabczyński kierował Grupą Organizacyjno- -Przygotowawczą tworzącą Akademię BrigGen Florian Grabczyński, a chief of the Academy organizational and preparations team, 1951
Strona tytułowa „Żołnierza Wolności” w dniu otwarcia Akademii 18 grudnia 1951 The „Soldier of Freedom” dailynewspaper cover page with the Academy opening ceremo-ny article from December 18th, 1951
Pierwsza makieta zagospodarowania terenu Akademii, początek lat 50. The first model of the Academy area, beginning of the 1950’s
14
Budynki WAT w latach 50. i obecnie The MUT buildings in the 1950`s and to-day
Fakultet Radiotechniczny i siedziba komendy Akademii w 1951 roku The Faculty of Radio Technology and the Academy Command HQ in 1951
Instytut Radioelektroniki The Institute of Radio Electronics
Fakultet Wojsk Pancernych The Faculty of Armoured Troops
Wydział Inżynierii Lądowej i Geodezji The Faculty of Construction Engineering and Geodesy
Katedra Aerodynamiki The Chair of Aerodynamic
Instytut Techniki Lotniczej The Institute of Aviation Technology
15
Budynki WAT w latach 50. i obecnie The MUT buildings in the 1950`s and to-day
Katedra Materiałów Wybuchowych The Chair of Explosives Materials
Zakład Materiałów Wybuchowych The Explosives Materials Section
Katedra Osprzętu Lotniczego The Chair of Avionics
Zakład Awioniki i Uzbrojenia Lotniczego The Avionics and Aviation Armaments Section
Katedra Teorii i Konstrukcji Czołgów The Chair of Tank Theory and Construction
Instytut Pojazdów Mechanicznych i Transportu The Institute of Motor Vehicles and Transportation
16
Budynki WAT w latach 50. i obecnie The MUT buildings in the 1950`s and to-day
Katedra Teorii i Konstrukcji Silników Lotniczych The Chair of Aviation Engines Theory and Construction
Zakład Silników i Inżynierii Eksploatacji Pojazdów Mechanicznych The Section of Engines Exploitation and Motor Vehicles Engineering
Katedra Uzbrojenia Inżynieryjnego The Chair of Engineering Ordnance
Akademicki Ośrodek Nowych Technologii Obrony Przed Bronią Masowego Rażenia i Bezpieczeństwa Chemicznego The Academical Centre for the NBC Defence and Chemical Safety
Budynek Sztabu WAT, 1951 The Staff of the MUT building, 1951
Obecnie akademik wojskowy 01 Present-day the military students dormitory # 01
17
Klub WAT obecnie The MUT Club present view
Klub Oficerski WAT, 1956 The Officer’s Club, 1956
Klub WAT, 1967 The MUT Club, 1967
18
Budynek główny uczelni, 1961 The main building, 1961
Budynek główny od ul. Lazurowej (obecnie ul. Gen. Sylwestra Kaliskiego), koniec lat 60. The main building from Lazurowa St. (now Gen. Sylwester Kaliski St.), end of 1960’s
19
Wejście do budynku głównego, 1969 The entrance to the main building, 1969
Budynek główny od strony terenu zamkniętego, 2009 The main building from the behind, 2009
20
Wejście do budynku głównego, 2006 The entrance to the main building, 2006
Dyżurka oficera dyżurnego, 2011 The duty officer room, 2011
Pomieszczenie oficera dyżurnego Akademii, 1999 The room for the duty officer, 1999
22
Hall w Bibliotece Głównej The library hall
2014
Studium Wychowania Fizycznego The Department of Physical Education
1994
1975
2011
Podchorążowie w historycznych mundurach na posterunku honorowym przy popiersiu patrona uczelni, 1972 The MUT cadets in traditional uniforms on the honorary post near the bust of the Academy patron, 1972
25
Odznaka absolwenta WAT używana w latach 1953–1990 The MUT alumni`s badge used in the years 1953-1990
Odznaka tymczasowa absolwenta WAT obowiązująca w latach 1990–1993 The MUT alumni`s badge used temporary in the years 1990-1993
Odznaka absolwenta WAT, od 1993 The MUT alumni`s badge, from 1993
26
Komendant WAT gen. bryg. doc. Michał Owczynnikow przekazuje sztandar chorążemu, 1956 BrigGen Michał Owczynnikow, the Commandant of the MUT, passing the MUT Flag to a standard bearer, 1956
Nowy sztandar uczelni, 1965 The MUT’s new Flag, 1965
Głowica sztandaru WAT, 1994 The top of the MUT’s new Flag, 1994Komendant WAT gen. dyw. prof. dr hab. inż. Edward Włodarczyk
przekazuje nowy sztandar, 1994 The act of passing a new Flag by MajGen Prof. Edward Włodarczyk, the MUT Commandant, 1994
27
Dekret prezydenta RP o nadaniu nowego sztandaru, 19 września 1994 The decree of the President of the Republic of Poland confering a new Flag for the MUT, September 19, 1994
Nowy sztandar WAT, 1994 The MUT’s new Flag, 1994
Akt ufundowania nowego sztandaru, 24 września 1994 The act of a new Flag fundation, September 24, 1994
Nowy sztandar WAT, 1994 The MUT’s new Flag, 1994
29
Miniatura odznaki pamiątkowej WAT The MUT’s commemorative badge - miniature
Odznaka pamiątkowa WAT The MUT’s commemorative badge
Oznaka rozpoznawcza WAT, 2014 The MUT’s Unit Insignia, 2014
31
Orzeł rektora do 2008Rector’s eagle to 2008
Łańcuch rektorski 1995-2012 Rector’s chain from 1995 to 2012
Plakieta z logo WAT od 2008 Rector’s ornaomental pectoral plate, from 2008
Plakieta – Symbol rektoraRector’s sign plague
Medal rektora od 2008Rector’s medal from 2008
awers obverse
rewers reverse
33
Plakieta pamiątkowa z okazji 50. rocznicy powstania WAT, 1991 The plaque commemorating the 50th anniversary of the MUT, 1991
awers obverse rewers
reverse
Medal „Za Zasługi dla WAT”, lata 80. The medal „Merit of the MUT “, 1980s
awers obverse
rewers reverse
Medal „Za Zasługi dla WAT” ustanowiony w 50. rocznicę powstania Akademii, 1991. Występuje w klasach: złoty, srebrny, brązowy The medal „Merit of the MUT” established on the occasion of the 50th anniversary of the Academy, 1991. Exist in 3 grades: gold, silver and bronze
awers obverse
rewers reverse
34
Plakiety pamiątkowe z okazji 60. rocznicy powstania WAT, 2011 The plaque commemorating the 60th anniversary of the MUT, 2011
Monety pamiątkowe z okazji 60. rocznicy powstania WAT, 2011 The coin commemorating the 60th anniversary of the MUT, 2011
Medal pamiątkowy z okazji 60. rocznicy powstania WAT, 2011 The medal commemorating the 60th anniversary of the MUT, 2011
awers obverse
rewers reverse