€¦ · web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 –...

63
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA WE WŁOCŁAWKU PROGRAM NAUCZANIA 3 – LETNICH (6 – SEMESTRALNYCH) STUDIÓW ZAWODOWYCH KIERUNEK: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA ANGIELSKA Z JĘZYKIEM NIEMIECKIM SPECJALIZACJA: JĘZYK ANGIELSKI W TURYSTYCE STUDIA STACJONARNE rok akademicki 2009/2010 Spis treści: Historia filozofii................................................. 2 Język łaciński..................................................... 3 Technologia informacyjna........................................... 4 Wychowanie fizyczne................................................ 5 Praktyczna Nauka Języka Angielskiego...............................6 Praktyczna Nauka Języka Angielskiego...............................8 Praktyczna Nauka Języka Angielskiego..............................10 Lektorat języka obcego............................................ 11 Wstęp do językoznawstwa z elementami wiedzy o nauce i akwizycji języków........................................................... 12 Gramatyka opisowa................................................. 13 Gramatyka kontrastywna............................................ 16 Historia języka................................................... 17 Teoria literatury z elementami poetyki............................18 Historia Wielkiej Brytanii........................................19 Historia USA...................................................... 20 Wiedza o krajach angielskiego obszaru językowego..................21 Historia literatury brytyjskiej do końca XX wieku.................22 Historia literatury amerykańskiej do końca XX wieku...............24 Wiedza o kulturze krajów współczesnej Europy i świata.............25 Geografia polityczna świata.......................................26 Media w turystyce i biznesie......................................28 Problematyka tłumaczenia tekstów specjalistycznych................29 Legal English..................................................... 30 Business English.................................................. 31 Przekład ustny.................................................... 33 WDW-Słowotwórstwo we współczesnym języku angielskim...............34 WDW-Język a kultura............................................... 34 WDW-Wprowadzenie do Językoznawstwa Korpusowego....................35 WDW-Współczesne teorie językoznawcze..............................36 WDW-Zmienność w języku – perspektywa socjolingwistyczna...........37 Proseminarium..................................................... 38 Proseminarium..................................................... 39

Upload: nguyenthu

Post on 25-Aug-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA WE WŁOCŁAWKU

PROGRAM NAUCZANIA 3 – LETNICH (6 – SEMESTRALNYCH) STUDIÓW ZAWODOWYCH

KIERUNEK: FILOLOGIA

SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA ANGIELSKA Z JĘZYKIEM NIEMIECKIM

SPECJALIZACJA: JĘZYK ANGIELSKI W TURYSTYCE

STUDIA STACJONARNE rok akademicki 2009/2010

Spis treści:

Historia filozofii.......................................................................................................................................2Język łaciński...........................................................................................................................................3Technologia informacyjna......................................................................................................................4Wychowanie fizyczne..............................................................................................................................5Praktyczna Nauka Języka Angielskiego...............................................................................................6Praktyczna Nauka Języka Angielskiego...............................................................................................8Praktyczna Nauka Języka Angielskiego.............................................................................................10Lektorat języka obcego.........................................................................................................................11Wstęp do językoznawstwa z elementami wiedzy o nauce i akwizycji języków...............................12Gramatyka opisowa..............................................................................................................................13Gramatyka kontrastywna....................................................................................................................16Historia języka.......................................................................................................................................17Teoria literatury z elementami poetyki...............................................................................................18Historia Wielkiej Brytanii....................................................................................................................19Historia USA..........................................................................................................................................20Wiedza o krajach angielskiego obszaru językowego.........................................................................21Historia literatury brytyjskiej do końca XX wieku...........................................................................22Historia literatury amerykańskiej do końca XX wieku....................................................................24Wiedza o kulturze krajów współczesnej Europy i świata.................................................................25Geografia polityczna świata.................................................................................................................26Media w turystyce i biznesie................................................................................................................28Problematyka tłumaczenia tekstów specjalistycznych......................................................................29Legal English.........................................................................................................................................30Business English....................................................................................................................................31Przekład ustny.......................................................................................................................................33WDW-Słowotwórstwo we współczesnym języku angielskim............................................................34WDW-Język a kultura..........................................................................................................................34WDW-Wprowadzenie do Językoznawstwa Korpusowego...............................................................35WDW-Współczesne teorie językoznawcze..........................................................................................36WDW-Zmienność w języku – perspektywa socjolingwistyczna.......................................................37Proseminarium......................................................................................................................................38Proseminarium......................................................................................................................................39Proseminarium......................................................................................................................................40Proseminarium (językoznawstwo).......................................................................................................40Proseminarium -Metodyka..................................................................................................................41Proseminarium – Literatura Brytyjska..............................................................................................42Seminarium dyplomowe.........................................................................................................................43

Page 2: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Opisy przedmiotów:

Nazwa przedmiotu: Historia filozofii

Kod przedmiotu: 09.0 HIF 662

Formuła przedmiotu: Wykład

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut FilologicznySemestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 2

Punkty ECTS: 3

Poziom przedmiotu: Podstawowy

Wymagania wstępne: Ogólna wiedza humanistyczna

Język wykładowy: Język polski

Cel nauczania: Pogłębianie wiedzy humanistycznej, pogłębianie zrozumienia procesów kulturowych kształtujących oblicze współczesnego świata, pełniejsze uczestnictwo w dziedzictwie kulturowym

Metody nauczania: Wykład, prezentacje multimedialne

Treści merytoryczne przedmiotu:

Tematyka wykładów koncentruje się wokół tych filozoficznych wątków, które wniosły istotny wkład w ukształtowanie się intelektualnej tradycji Zachodu. Wskazują na związki między filozofią i powstaniem naukowej interpretacji świata a także na jej znaczenie w procesie budowania emocjonalno-intelektualnej tożsamości człowieka ( wątek egzystencjalny).

Metody i formy oceny pracy studenta: Egzamin ustny i pisemny

Spis zalecanych lektur:

Literatura obowiązkowaTatarkiewicz W., Historia filozofii, t. I-III, wydanie dowolneE. Gilson, T. Langan, A. A. Maurer, Historia filozofii współczesnej, Instytut Wydawniczy PAX, Warszawa 1977.Filozofia współczesna, t. 1-2, seria Myśli i ludzie, red. Z. Kuderowicz, Wiedza Powszechna, Warszawa 1983E. Gilson, Jedność doświadczenia filozoficznego, Instytut Wydawniczy PAX, Warszawa 1968Literatura nadobowiązkowaE. Gilson, Historia filozofii chrześcijańskiej w wiekach średnich, Wydawniczy PAX, warszawa 1968Diogenes Laertios, Żywoty i poglądy słynnych filozofów, państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1982W. A. Luijpen, Fenomenologia egzystencjalna, Wydawniczy PAX, warszawa 1972Filozofia starożytnej Grecji i Rzymu. Wybrane teksty z historii filozofii, teksty wybrał i wstępem opatrzył J. Legowicz, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1971

Page 3: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Nazwa przedmiotu:Język łaciński

Kod przedmiotu: 09.0 JŁA 111

Formuła przedmiotu: Ćwiczenia

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 3

Poziom przedmiotu: podstawowy

Wymagania wstępne: brak

Język wykładowy:

Cel nauczania:

1. Umożliwienie studentom opanowanie podstaw języka łacińskiego w takim stopniu, aby mogli rozumieć i poprawnie tłumaczyć z pomocą słownika niezbyt trudne teksty łacińskie, przysłowia i sentencje.2. Ułatwienie studentom rozumienia wielu zjawisk językowych występujących w nowożytnych językach.3. Doskonalenie ogólnej sprawności językowej studentów.4. Kształcenie umiejętności interpretacji oraz analizy językowej.5. Doskonalenie warsztatu translatorskiego.6. Uczenie jasnego i precyzyjnego formułowania myśli oraz porządkowania pracy umysłowej.7. Ułatwienie rozumienie terminologii współczesnej opartej na językach klasycznych.

Metody nauczania:

1. Padająca (akrotematyczna, słowna) – wykład2. Pytająca (erotematyczna). Dochodzenie do określonego celu poprzez zadawanie pytań.3. Poszukująca (heurystyczna) – samodzielne dochodzenie do wniosków.4. Problemowa – Przy opracowywaniu tematu wymagającego zebrania informacji dodatkowych lub własnego przemyślenia.5. Elementy metody bezpośredniej. Metoda stosowana w nauce języków nowożytnych. Przy nauce języka łacińskiego ogranicza się do kilkunastu zwrotów i poleceń.6. Metody analityczne (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa). Analiza gramatyczna zdania łacińskiego; praca ze słownikiem i leksykonami. Przyswajanie języka łacińskiego przez tłumaczenie tekstów.7. Kognitywna: świadome uczenie się kodu. Nabywanie kompetencji językowych poprzez kolejne próby zbliżające do poprawności.

Treści merytoryczne przedmiotu: Fleksja:– Indicativus praesentis, imperfecti oraz futuri I activi et passivi – Indicativus prefecti, plusquamperfecti oraz futuri II activi et passivi– Coniunctivus praesentis, imperfecti, perfecti et plusquamperfecti activi et passivi– Czasownik esse i jego composita– Deklinacja I, II, III, IV oraz V– Stopniowanie przymiotników

Page 4: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

– Participium prasentis activi oraz perfecti passivi– Zaimki osobowe, zwrotne oraz dzierżawcze– LiczebnikiSkładnia:– ACI oraz NCI– Ablativus absolutus– Consecutio temporum – Zdania pytające zależne– Modusy

Metody i formy oceny pracy studenta: Zaliczenie na ocenę. Ocena wystawiona na podstawie trzech pisemnych kolokwiów.

Spis zalecanych lektur:

Literatura obowiązkowa: (środki dydaktyczne):– Wcisło Gabriela: Lingua Latina utilis est. Podręcznik do nauki języka łacińskiego dla studentów I roku. Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego. Opole 2003– Wielewski Marceli: Krótka gramatyka języka łacińskiego. Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne. Warszawa 1998– Wikariak Jan: Gramatyka opisowa języka łacińskiego. Wydawnictwo Naukowe PWN. Warszawa 1997– Słownik łacińsko-polski, pod red. Kazimierza Kumanieckiego. PWN. Wrocław 1965Literatura uzupełniająca:– Parandowski Jan: Mitologia. Czytelnik. Warszawa 1972– Cytowska Maria, Szelest Hanna: Literatura grecka i rzymska zarysie. PWN. Warszawa 1983– Kumaniecki Kazimierz: Historia kultury i cywilizacji starożytnej Grecji i Rzymu. PWN. Warszawa 1964– Winniczuk Lidia: Ludzie zwyczaje i obyczaje starożytnej Grecji i Rzymu. PWN. Warszawa 1983

Nazwa przedmiotu: Technologia informacyjna

Kod przedmiotu: 09.0 TIN 111

Formuła przedmiotu: Ćwiczenia

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład  Filologii  Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 2

Poziom przedmiotu:

Wymagania wstępne: Wiedza nabyta w szkole średniej

Język wykładowy:

Cel nauczania:

Zapoznanie studentów z problematyką związaną z pozyskiwaniem, przetwarzaniem i rozpowszechnianiem informacji. Zaprezentowanie narzędzi wykorzystywanych w technologii informacyjnej (sprzęt, oprogramowanie, Internet).Zdefiniowanie roli człowieka w procesie przetwarzania informacji z wykorzystaniem narzędzi informatycznych.

Metody nauczania: Ćwiczenia z elementami wykładu. Prezentacje multimedialne

Page 5: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

oraz ćwiczenia pokazowe. Praca własna przy komputerze z wykorzystaniem oprogramowania przeznaczonego do ćwiczeń.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Budowa komputera; Właściwości InternetuSystemy operacyjne: właściwości Windows, zarządzanie plikami Przeglądarki internetowe: pozyskiwanie informacji (wyszukiwarki), pobieranie dokumentów i obrazów, serwisy internetowe; Poczta elektronicznaGrafika prezentacyjna: grafika wektorowa, grafika rastrowa, zasady kompozycji, programy graficzne, formaty plików graficznych Edytor tekstu: budowa aplikacji, narzędzia edycyjne, kompozycja dokumentu, formatowanie dokumentu Arkusz kalkulacyjny: właściwości arkusza kalkulacyjnego, narzędzia edycyjne, wykorzystanie formuł wbudowanych, tworzenie własnych formuł Prezentacje multimedialne: układ slajdu, treści statyczne, treści dynamiczne, budowanie prezentacji multimedialnej, szablony, metodologia wystąpień Bazy danych: właściwości bazy danych, tabele, pola, relacje, zasady projektowania i budowania baz danych

Metody i formy oceny pracy studenta:

Test teoretyczny po zakończeniu zajęć. W przypadku braku zaliczenia testu – zaliczenie poprawkowe przy komputerze (praktyczna realizacja wybranego zagadnienia).

Spis zalecanych lektur:

Literatura podstawowa:

Czarny P. Komputer PC w biurze i nie tylko, Helion, 2008

Jaronicki A. ABC MS Office 2007 PL, Helion, 08/2008

Bylina B., Bylina J., Mycka J. Podstawy technologii informacyjnej i informatyki w przykładach i zadaniach, UMCS, 2007

Literatura uzupełniająca:

Kwaśny A. Od skanera do drukarki, Helion 2001 Wróblewski P. ABC komputera. Wydanie VI., Helion,

2007 Microsoft Office Online:

http://office.microsoft.com/pl-pl/default.aspx Krzymowski B. Microsoft Office 2003 PL. Poradnik

HELP dla nieinformatyków, Help, 2003 Wrotek W. Informatyka Europejczyka. Technologia

informacyjna, Helion, 2006Polskie Forum Użytkowników GIMPa: http://www.gimpuj.info

Nazwa przedmiotu: Wychowanie fizyczne

Kod przedmiotu: 09.0 WFI 232

Formuła przedmiotu: Ćwiczenia

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut FilologicznySemestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 2 2

Page 6: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Punkty ECTS: 0 0

Poziom przedmiotu: Średnio-zaawansowany

Wymagania wstępne: Odpowiedni strój i obuwie

Język wykładowy: Język polski

Cel nauczania:

Usprawnianie studentów poprzez ćwiczenia przygotowawcze.Doskonalenie podstawowych elementów techniki.Doskonalenie taktyki indywidualnej.Nauczanie taktyki zespołowej.Zapoznanie z podstawowymi przepisami gry w koszykówkę.

Metody nauczania: Kompleksowa

Treści merytoryczne przedmiotu:

Doskonalenie sprawności specjalnej. Technika kozłowania piłki. Ćwiczenie podań piłki. Małe gry (1x1, 2x1, 3x3). Technika rzutów z wyskoku – różne warianty. Gra szkolna. Krycie gracza z piłką i bez piłki. Ćwiczenie gry w ataku i obronie. Konkursy gier 3x3. Rzut z dwutaktu. Turniej drużyn dwuosobowych. Pomiar skuteczności rzutowej. Obrona każdy swego, obrona strefowa. Atak pozycyjny, atak szybki.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Test oceniający podstawowe umiejętności z zakresu techniki ataku i obrony poprzez demonstrację podstawowych umiejętności.Próby sędziowania małych gier.Systematyczne uczestnictwo w zajęciach.

Spis zalecanych lektur: -

Nazwa przedmiotu: Praktyczna Nauka Języka AngielskiegoKod przedmiotu: 09.0 PNA 161

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Instytut Filologiczny, Zakład Filologii Angielskiej Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 165 165

Punkty ECTS: 9 9

Poziom przedmiotu: B1/B2

Wymagania wstępne: B1

Język wykładowy: Język angielski

Cel nauczania:

I rokDoskonalenie praktycznych umiejętności językowych, tj. sprawności produktywnych i receptywnych, a także wzbogacanie leksyki oraz rozwijanie zastosowania różnorodnych struktur gramatycznych. Poszerzanie wiedzy z zakresu kultury krajów anglojęzycznych, włączając elementy z dziedziny historii, literatury, życia codziennego itp.

Metody nauczania:

I rokZajęcia w większej części w większej części praktyczne oparte na rozwiązywaniu ćwiczeń/zadań;konwersacja, pisanie, rozumienie tekstu mówionego i pisanego, analiza tekstów literackich

Page 7: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Treści merytoryczne przedmiotu:

I rok Poznanie i doskonalenie wiedzy oraz utrwalenie materiału z

zakresu gramatyki języka angielskiego ze szczególnym uwzględnieniem bardziej zaawansowanych struktur gramatycznych ( rzeczownik, przymiotnik, przysłówek, zaimek, przedimek, czasy, czasowniki modalne) niezbędnych efektywnej komunikacji języku obcym.

Poszerzenie zasobu słownictwa oraz rozwijanie sprawności językowych z zakresie poprawności gramatycznej, poprawnej wymowy oraz pisowni.

Analiza i zastosowanie form i struktur gramatycznych w kontekście.

Analiza relacji – treść wypowiedzi a forma gramatyczna. Zagadnienia związane z budową i analiza paragrafu; tworzenie

zdań złożonych przy użyciu odpowiedniego słownictwa; analiza przykładowych paragrafów, dłuższych wypowiedzi pisemnych; narracja, opis osoby/ miejsca, formy użytkowe.

Fonetyka (samogłoski, spółgłoski, akcent)

Metody i formy oceny pracy studenta

I rokUczestnictwo w zajęciach; aktywność na zajęciach; Ocena prezentacji,Ciągła ocena postępów studenta; egzaminy ustne i pisemne; eseje/ wypracowania; projekty i ćwiczenia praktyczne; testy leksykalno-gramatyczne

Spis zalecanych lektur:

I rok Alexander, L.G. Longman English Grammar Practice for

Intermediate Students Longman Hewings, M. Advanced Grammar in Use Cambridge University Press Thomson, A.J. & Martinet, A.V. A Practical English Grammar

Oxford University Press Vince, M. First Certificate Language Practice Macmillan Dean, M. English Grammar Lessons Oxford University Press Evans, V. FCE Use of English Express Publishing Hall, N. & Shepheard, J. The Anti-Grammar Grammar Book

Longman Murphy, R. English Grammar in Use Cambridge University Press Swan, M. Practical English Usage Oxford University Press Maciej Matasek: Synonimy antonimy i kolokacje w języku

angielskim, Wydaw. Handybooks, Poznań 2002 Watcyn-Jones: Test Your English Vocabulary, I –V Gude Kathy: Advanced Listening and Speaking, Oxford University

Press 1996 Martinez Ron: Conversation Lessons, The Natural Language of

Conversation. An Intermediate Course, LTP 1997 Vince Michael, Advanced Language Practice, Heinemann 1994 Monolingual dictionaries English language magazines, newspapers, internet publications Tyner, T. E., College Writing Basics, Wadsworth Publishing

Company, 1987 Macpherson, R., University English, PWN, Warszawa 1994 Evans, V., Successful Writing (Upper Intermediate), Express

Publishing, 1998

Page 8: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Nazwa przedmiotu: Praktyczna Nauka Języka AngielskiegoKod przedmiotu: 09.0 PNA 161Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 165 165

Punkty ECTS: 6 6

Poziom przedmiotu: zaawansowany (B2 - wyjściowy/ C1 - docelowy)

Wymagania wstępne: Poziom języka B2 (w/g tabeli Rady Europy) – poziom ten odpowiada poziomowi studenta, który ukończył dwa semestry PNJA i zdał egzamin po II semestrze.

Język wykładowy: język angielski

Cel nauczania:

Celem bloku ćwiczeń z PNJA w III i IV semestrze jest przygotowanie studentów do posługiwania się językiem na poziomie C1 oraz podniesienie ich ogólnej kompetencji językowej. Po ukończeniu semestru IV student:

potrafi wypowiadać się spójnie i spontanicznie na dowolny temat, zachowując płynność i poprawność (stylistyczną, gramatyczną, fonetyczną) wypowiedzi

potrafi zrozumieć i analizować dłuższe teksty i wypowiedzi a także wydedukować znaczenie słów z kontekstu

jest w stanie skonstruować dłuższą wypowiedź pisemną, której styl i struktura odpowiadają tematowi wypowiedzi

jest w stanie posługiwać się szerokim zakresem słów i wyrażeń (w tym także kolokwialnych) oraz świadomie dopasować je do okoliczności swojej wypowiedzi a także (w przypadku wypowiedzi ustnej) do rozmówcy

Metody nauczania:

Omawianie podstawowych zagadnień gramatycznych na zajęciach oraz utrwalanie wiedzy poprzez ćwiczenia. Rozszerzanie zasobu słownictwa poprzez czytanie artykułów z gazet (w tym tabloidów) a także prezentowanie nagranych reportaży czy wywiadów. Dyskusje (w parach, w grupach, z lektorem) oraz prezentacje (indywidualne), które mają na celu ćwiczenie płynności i spójności wypowiedzi. Cotygodniowe zadania do wykonania w domu, które utrwalają materiał prezentowany na zajęciach.

Treści merytoryczne przedmiotu: III i IV semestr PNJA obejmuje następujące zagadnienia gramatyczne: strona bierna (w tym kauzatywne użycie czasowników), zdania warunkowe, unreal past, inwersja, mowa zależna, zdania względne, komplementacja czasownika w języku angielskim (bezokolicznik/ rzeczownik odczasownikowy), czasowniki + przyimki, rodzaje konstrukcji po podstawowych czasownikach, rodzaje zdań złożonych (zdania okolicznikowe – czasu, celu, przyczyny, przyzwolenia), czasowniki złożone

formy wypowiedzi pisemnej obejmują następujące typy esejów: descriptive i narrative essay, discursive essay (opinion, 'for&against', i 'solution to problems'), comparison&contrast essay, z uwzględnieniem technik typu ' finding a focus for dividing a topic', 'using denotation and connotation', generalizing vs illustrating', imagery and figurative language (simile,

Page 9: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

comparison, metaphor, analogy, extended metaphor)

podstawowe zagadnienia tematyczne obejmują zagadnienia społeczne: rodzina i jej rola we współczesnym świecie; media (telewizja, radio, internet, rola reklamy, język reklamy, cenzura); zdrowie i zdrowy styl życia (choroby, operacje plastyczne, kult ciała, anoreksja, bulimia, ortoreksja); podróże (podróże służbowe, wakacyjne; różnice kulturowe, stereotypy; wady i zalety różnych środków transportu); kariera (praca a rodzina, ścieżka kariery, problem bezrobocia)

Metody i formy oceny pracy studenta:

Testy leksykalno-gramatyczne w trakcie semestrów, cotygodniowa ocena pracy studenta na zajęciach; ewaluacja kompetencji językowej studentów poprzez ocenę ich wypowiedzi pisemnych (eseje pisane w domu i na zajęciach) a także wypowiedzi ustnych (mock exams w trakcie semestru, prezentacje na ocenę); zaliczenie na ocenę po każdym semestrze.

Spis zalecanych lektur:

Obowiązkowe:Side, Richard; Wellman Guy, 2004. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. Longman: Pearson Education Limited.Evans, Virginia, 1998. CPE. Use of English. Swansea: Express Publishing. Swan, Michael, 1997. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press.Bywater, F.V., 1982. A Proficiency Course in English. Longman: Hodder and Stoughton.O’Connel, Sue, 1984. Focus on Proficiency. Nelson: Harper Collins.Graver, B.D., 1997. Advanced English Practice. Oxford: Oxford University Press. Wallwork, A., 2003. Discussions A-Z, Cambridge: CUP. Wellman, G., 1997. The Heinemann Wordbuilder. Macmillan May, P., 2004. Towards Proficiency, Oxford: OUPUr, P., 1990. Discussions that Work, Cambridge: CUP Klippel, F., 2003. Keep Talking, Cambridge: CUP Evans, V., 1998. Successful Writing – Proficiency, Express PublishingMacpherson, R., 1996. English for Writers and Translators, PWNEvans V., Milton, J., 1998. FCE Listening and Speaking Skills 1,2,3, Express Publishing: SwanseaAspinal, T., 2002. Test Your Listening, Penguin English: HarlowNadobowiązkowe: Foley, M; Hall, D., 2003. Longman Advanced Learner's Grammar. A self-study reference and practice book with answers. Longman: Pearson Education Limited. Skipper, M. 2002. Advanced Grammar and Vocabulary. Express Publishing. Vince, M., (1994) 2003. Advanced Language Practice. Oxford: Heinemann-Macmillan. Gethin, H., 1992. Grammar in Context – Proficiency Level Course, Nelson White, G., 1998. Listening, Oxford: OUPO'Connel, S., Hashemi, L., 2000. Cambridge First Certificate Listening and Speaking

Page 10: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Nazwa przedmiotu: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego

Kod przedmiotu: 09.0 PNA 161

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Instytut Filologiczny, Zakład Filologii Angielskiej

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 120 90

Punkty ECTS: 9 8

Poziom przedmiotu: C1 / C2

Wymagania wstępne:Student powinien być na poziomie B2 (w/g tabeli Rady Europy) czyli zaawansowanym – co odpowiada poziomowi studenta który zdał egzamin z PNJA po roku drugim

Język wykładowy: j. angielski

Cel nauczania:

Po ukończeniu szóstego semestru student :- potrafi się posługiwać strukturami gramatycznymi na poziomie bardzo zaawansowanym (proficiency)-potrafi napisać szeroką gamę tekstów ze szczególnym zwróceniem uwagi na teksty akademickie-potrafi wykorzystać w swoich pracach materiały źródłowe-posiada bogatą wiedzę związaną z zagadnieniami i problemami związanymi z szeroko pojętą kulturą anglosaską-biegle rozumie i potrafi wykorzystać zarówno teksty pisane jak i czytane-potrafi bez trudności wypowiedzieć się na szeroką gamę tematów, biorąc udział czy to w dyskusji czy to wyrażając tylko swoją opinię-potrafi odpowiednio zareagować w rozmaitych sytuacjach dnia codziennego

Metody nauczania:

- ćwiczenia na zajęciach pod kontrolą wykładowcy-samodzielna praca studentów w domu-wyjaśnianie zagadnień przez lektora lub wykładowcę na zajęciach- pisanie esejów akademickich-ćwiczenia z wykorzystaniem tekstów akademickich-dyskusje w grupie, w grupach i w parach

Treści merytoryczne przedmiotu:

-wszystkie podstawowe zagadnienia gramatyczne-podstawowe typy esejów (argumentatywny,wyrażający opinie i sugerujący rozwiązanie problemów)-elementy języka akademickiego (takie jak: cytowanie, wykorzystanie tekstów źródłowych, parafrazowanie, bibliografia)-wybór materiałów na tematy społeczne, kulturalne i polityczne z prasy, radia i telewizji anglojęzycznej, stanowiący podstawę do dyskusji i ćwiczeń na rozumienie tekstu pisanego i czytanego-problematyka społeczna i kulturowa stanowiąca podstawę do dyskusji i wypowiedzi pisemnej studentów

Metody i formy oceny pracy studenta:

- egzamin ustny i pisemny po zakończeniu szóstego semestru-kolokwia pisemne-ocenianie ciągłe-przygotowanie prezentacji na wybrany przez prowadzącego i/lub studenta temat-aktywność studenta na zajęciach-przygotowanie studenta do zajęć

Page 11: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Spis zalecanych lektur:

Bywater,F. 1992. A Proficiency Course in English. London :NelsonEvans,V.2006. CPE Use of English 1. Swansea : Express PublishingGethin,H. 1992. Grammar in Context. Edinburgh : NelsonSpatt,B. 1998. Writing from Sources. New York : St.Martin’s PressEvans, V. 1998. Successful Writing – Proficiency. Swansea : Express Publishing Porter Ladousse,G. 1997. Speaking Personally. Cambridge : CUPUr, P. 1999. Discussions that Work. Cambridge: CUP

Nazwa przedmiotu: Lektorat języka obcego

Kod przedmiotu: 09.0 LJO 252

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut FilologicznySemestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 2 2 2 2

Punkty ECTS: 1 1 1 2

Poziom przedmiotu: Podstawowy/średnio-zaawansowany (w zależności od stopnia zaawansowania danej grupy)

Wymagania wstępne: Wiadomości nabyte w szkole średniej

Język wykładowy: Język polski, język obcy

Cel nauczania:

Zapoznanie z podstawami danego języka w zakresie słownictwa, gramatyki i konwersacji;Kształtowanie umiejętności posługiwania się językiem w sytuacjach codziennych;Doskonalenie umiejętności posługiwania się danym językiem.

Metody nauczania: Praca w grupach, prezentacja na forum grupy, indywidualna, w parach (luźne wypowiedzi, dialogi, czytanie oraz praca z kasetami, pisanie)

Treści merytoryczne przedmiotu:

Grupa początkującaPodstawy gramatyki i ortografii języka obcego.Materiał leksykalny: niezbędne zwroty grzecznościowe, udzielanie i uzyskiwanie informacji na temat zamieszkania, narodowości, wykonywanego zawodu, wieku, zainteresowań, słownictwo związane z podróżowaniem, zakupami, posiłkami, zakwaterowaniem, wypoczynkiem, rozrywkami, człowiek (wygląd, charakter) i jego otoczenie (szkoła, dom, rodzina, uczelnia) itp.Grupa kontynuującaPowtórzenie i utrwalenie materiału gramatycznego z zakresu szkoły średniej. Uzupełnienie i wyrównywanie różnic pomiędzy studentami pochodzącymi z różnych środowisk. Materiał gramatyczny – ciąg dalszy.Materiał leksykalny: wyrażanie opinii, sądów, uczuć, przekonań; charakterystyka osób i zjawisk; opisywanie, definiowanie, relacjonowanie wydarzeń teraźniejszych, przeszłych oraz planowanie przyszłych; kultura, sztuka, rozrywka; podróżowanie, kontakty z cudzoziemcami w sytuacjach codziennych; zasady korespondencji; negocjowanie itp.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Zaliczenie na ocenę, oceniana jest aktywność studenta na zajęciach oraz zaliczenie 2 testów gramatyczno-leksykalnych w semestrze, obecność obowiązkowa.

Page 12: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Spis zalecanych lektur: Wybór literatury uzależniony jest od języka obcego i poziomu studentów

Nazwa przedmiotu: Wstęp do językoznawstwa z elementami wiedzy o nauce i akwizycji języków

Kod przedmiotu: 09.0 WDJ 442Formuła przedmiotu: wykład/ ćwiczenia

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15/30

Punkty ECTS: 5

Poziom przedmiotu: Średnio zaawansowany

Wymagania wstępne: ogólne wiadomości dotyczące gramatyki języka polskiego i angielskiego nabyte w szkole średniej

Język wykładowy: angielski

Cel nauczania: Zapoznanie studentów z podstawową wiedzą i terminologią językoznawczą. Prezentacja zagadnień współczesnej lingwistyki.

Metody nauczania:Prezentacja wybranych zagadnień w formie wykładu; ćwiczenia – prezentacja materiału przez prowadzącego, dyskusja, ćwiczenia praktyczne.

Treści merytoryczne przedmiotu:

1. Pojęcie języka. Właściwości i funkcje języka.2. Język a inne systemy komunikacji.3. Fonetyka i fonologia.4. Morfologia i słowotwórstwo.5. Składnia.6. Semantyka .7. Pragmatyka8. Tekst i analiza dyskursu.9. Język a mózg.10. Psycholingwistyka.11. Akwizycja języka.12. Historyczny rozwój języka.13. Socjolingwistyka.14. Współczesne teorie językoznawcze.15. Językoznawstwo a inne dziedziny nauki.

Ćwiczenia będą poświęcone następującym zagadnieniom:Komunikowanie jako proces; pozawerbalne sposoby porozumiewania się; współczesne teorie językoznawcze (generatywizm, kognitywizm); języka jako system znaków; związki znaczeniowe między wyrazami; komunikowanie nie wprost: implikatury i presupozycje; teoria aktów mowy; tabu i eufemizmy; funkcje języka i wypowiedzi.

Metody i formy oceny pracy studenta: Pisemny sprawdzian wiedzy na koniec IV semestru.Spis zalecanych lektur: Crystal, D. (1989) The Cambridge Encyclopedia of Language,

Cambridge University Press.Lewandowska-Tomaszczyk, B. (red.) (1993) Ways to Language.

Page 13: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.Lyons, J. (1990) Language and Linguistics. An Introduction,

Cambridge University Press.Yule, G. (2006) The Study of Language, Third Edition, Cambridge

University Press.

Nazwa przedmiotu: Gramatyka opisowa

Kod przedmiotu: 09.0 GRO 241

Formuła przedmiotu: wykłady/ Ćwiczenia/ konwersatorium

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: - 0/30 15/30 15/30 - -

Punkty ECTS: 5 5 6

Poziom przedmiotu: podstawowy i średnio zaawansowany

Wymagania wstępne:

ćwiczenia:Wiadomości z zakresu struktury gramatycznej języka angielskiego nabyte w ramach przedmiotów PNJAwykłady:Wiedza w zakresie gramatyki opisowej języka angielskiego oraz wstępu do językoznawstwa z I r.konwersatorium

Język wykładowy: język angielski

Cel nauczania:

ćwiczenia:Wyposażenie studentów w podstawową wiedzę i aparaturę pojęciową dotyczącą struktury składniowej i potrzebną w przyszłej pracy nauczyciela lub tłumacza języka angielskiego. Zapoznanie studentów z metajęzykiem, co ma umożliwić im dalszy rozwój w dziedzinie będącej przedmiotem zajęć. Zapewnienie studentom podstaw teoretycznych do podnoszenia stopnia sprawności językowych. Wykształcenie u studentów umiejętności zastosowania wiedzy teoretycznej w ćwiczeniach praktycznych.wykład:Zakładany poziom kompetencji w wyniku zdania egzaminu przez studenta to wiedza w zakresie struktury składniowej języka angielskiego, oparta na analizie lingwistycznej, a więc alternatywna i zarazem komplementarna w stosunku do aparatury pojęciowej gramatyki pedagogicznej realizowanej w ramach praktycznej nauki języka przedmiotowego. Student musi przy tym opanować metajęzyk niezbędny w studiowaniu pozostałych przedmiotów językoznawczych będących częścią programu nauczania na roku II i III, a także przydatny w przyszłej pracy nauczyciela języka angielskiegoKonwersatoriumPo kursie student umie opisać system dźwiękowy języka angielskiego na poziomie poszczególnych dźwięków, sylab, słów i zdań. Potrafi posługiwać się transkrypcją fonetyczną.

Metody nauczania: ćwiczenia:Dyskusja na podstawie przeczytanego przez studentów materiału, ćwiczenia praktyczne dotyczące omawianych zagadnień teoretycznych.wykład:Wykład z wykorzystaniem pomocy wizualnych (rzutnik multimedialny,

Page 14: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

handout).KonwersatoriumPrezentacja, analiza danych i rozwiązywanie problemów, ćwiczenia w transkrypcji ze słownikiem

Treści merytoryczne przedmiotu:

ćwiczenia: Składniki zdania, klasy wyrazów i kategorie frazowe. Funkcje składniowe (części zdania). Czasowniki leksykalne i czasowniki posiłkowe. Czasowniki modalne. Odmiana czasownika, czasowniki regularne i nieregularne. Charakterystyka grupy czasownikowej: czas, aspekt, strona. Rzeczownik i określnik. Kategorie rzeczownikowe: liczba, rodzaj, przypadek. Określoność (przedimek określony i nieokreślony). Zaimki (osobowe, zwrotne i in.) . Przymiotniki, imiesłowy i przysłówki. Przyimki i grupa przyimkowa. Czasowniki złożone. Proforma i elipsa. Zdanie proste. Związek zgody pomiędzy podmiotem i czasownikiem. Negacja. Zdania złożone. Zdania podrzędnie złożone. Typy zdań podrzędnie złożonych. Komplementacja czasownika. Grupa rzeczownika.wykłady:

Typologia gramatyk.Kompetencja lingwistyczna i działanie. Kompetencja komunikacyjna.Komunikacja, dyskurs i pragmatyka wypowiedzi.Części mowy, klasy wyrazów i kategorie frazowe.Funkcje składniowe (części zdania).Czasowniki leksykalne i czasowniki posiłkowe. Czasowniki modalne.Odmiana czasownika, czasowniki regularne i nieregularne.Charakterystyka grupy czasownikowej: czas, aspekt, modalność, strona.Rzeczownik i określnik.Kategorie rzeczownikowe: liczba, rodzaj, przypadek.Określoność (przedimek określony i nieokreślony). Referencja.Zaimki (osobowe, zwrotne i in.) .Przymiotniki, imiesłowy i przysłówki.Przyimki i grupa przyimkowa.Czasowniki złożone.Proforma i elipsa.Zdanie proste.Związek zgody między podmiotem i orzeczeniem.Interrogacja, negacja, emfaza i inwersja.Zdania złożone.Zdania podrzędnie złożone. Typy zdań podrzędnie złożonych.Komplementacja czasownika.Fraza nominalna.Gramatyka mówionego języka angielskiegoKonwersatoriumTranskrypcja fonetycznaZakres badań fonetyki i fonologii, ‘speech chain’Produkcja mowyPercepcja mowy Klasyfikacja samogłosek

Page 15: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Klasyfikacja spółgłosekRelacja pomiędzy pismem i mową Sylabyfikacja Akcent wyrazowyWarianty samogłoskoweWarianty spółgłoskoweAnaliza dźwiękowa na poziomie zdaniaMowa szybkaOdmiany języka mówionego Podsumowanie

Metody i formy oceny pracy studenta:

wykład:Zaliczenie uczestnictwa w wykładzie na podstawie kryterium frekwencyjnego.Egzamin pisemny (testowy, analityczny) jako kryterium zdania przedmiotu ćwiczeniaPisemny sprawdzian wiedzy na koniec semestruKonwersatorium2 prace pisemne, zaliczenie ustne

Spis zalecanych lektur:

ćwiczenia:Algeo, J. (1974) Exercises in Contemporary English. Harcourt, Brace,

Jovanovich.Chalker, S. (1998) A Student’s English Grammar Workbook, Longman.Greenbaum, S., Quirk, R. ([1990] 2004) A Student’s Grammar of the

English Language, Longman.Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (1985) A Comprehensive

Grammar of the English Language. Longman.Rodby, J., Winterowd, W.R. (2005) The Uses of Grammar. Oxford

University Press.Wekker, H., Haegeman, L. (1985) A Modern Course in English Syntax.

Routledge.

Wykład:

Downing, A., Locke. P. (1992) A University Course in English Grammar. New York: Prentice Hall.

Greenbaum, S., Quirk, R. ([1990] 2004) A Student’s Grammar of the English Language, Longman.

Lock, G. (1996) Functional English Grammar. An Introduction for Second Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.

Rodby, J., Winterowd, W.R. (2005) The Uses of Grammar. Oxford University Press.

Wekker, H., Haegeman, L. (1985) A Modern Course in English Syntax. Routledge.

KonwersatoriumObowiązkowe:Sobkowiak, W. English Phonetics for Poles Poznań: Roach, P. English Phonetics and Phonology. Cambridge: CUPSzpyra-Kozłowska, J., Sobkowiak, W. Workbook in English Phonetics .

Lublin: Wydawnictwo UMC-S

Gimson, A. C. An introduction to the pronunciation of English lub Crutttenden, A. (1994) Gimson’s Pronunciation of English, London: Edward Arnold. Reszkiewicz, A. Correct your English Pronunciation. Warszawa: PWN.

Page 16: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Nazwa przedmiotu: Gramatyka kontrastywna

Kod przedmiotu: 09.0 GKO 551Formuła przedmiotu: wykładStatus przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 5

Poziom przedmiotu: Średnio zaawansowany

Wymagania wstępne: Znajomość zagadnień z zakresu gramatyki opisowej (składni) języka angielskiego i polskiego

Język wykładowy: Angielski

Cel nauczania:

Omówienie podstawowych podobieństw i różnic pomiędzy językiem angielskim i językiem polskim w zakresie struktury gramatycznej. Przedstawienie wniosków wypływających z badań teoretycznych nad różnicami pomiędzy językami angielskim i polskim dla nauczycieli i tłumaczy. Wyposażenie studentów w umiejętność identyfikacji obszarów języka, w których różnice powodują szczególne trudności w nauczaniu języka angielskiego lub w przekładzie z języka angielskiego na polski oraz z języka polskiego na angielski. Zapoznanie studentów ze źródłami różnic między morfologią i składnią języków polskiego i angielskiego.

Metody nauczania: Prezentacja wybranych zagadnień w formie wykładu

Treści merytoryczne przedmiotu:

Pojęcie analizy kontrastywnej; teoretyczne i praktyczne badania nad różnicami pomiędzy językami; porównywalność, ekwiwalencja, interferencja.

Typy różnic składniowych pomiędzy językami: różnice strukturalne, kontrast kategorialny, kontrast funkcjonalny.

Szyk wyrazów w zdaniu. Kategorie rzeczownikowe: liczba, rodzaj, przypadek. Określoność (przedimek określony i nieokreślony). Zaimki (osobowe, zwrotne i in.). Przymiotniki i imiesłowy. Czasowniki przechodnie, nieprzechodnie i zwrotne. Odmiana czasownika, czasowniki regularne i nieregularne. Kategorie czasownikowe: czas i aspekt. Czasowniki modalne. Związek zgody pomiędzy podmiotem i czasownikiem. Zdania złożone. Strona bierna. Negacja (zdaniowa, podwójna, absolutna, leksykalna, frazowa). Słowotwórstwo.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Pisemny sprawdzian wiedzy po zakończeniu cyklu wykładów (koniec V semestru)

Spis zalecanych lektur: Fisiak, J., Lipińska-Grzegorek, M., Zabrocki, T. (1978) An Introductory English-Polish Contrastive Grammar. PWN.

Fisiak, J. (red.) (1990) Further Insights into Contrastive Analysis. John

Page 17: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Benjamins.Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (1985) A

Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.

Willim, E., Mańczak-Wohlfeld, E. (1997) A Contrastive Approach to Problems with English. PWN.

Nazwa przedmiotu: Historia języka

Kod przedmiotu: 09.0 HIJ 662Formuła przedmiotu: konwersatorium

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 4

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne:

Zajęcia z historii języka odbywają się w trakcie szóstego semestru po ukończeniu przez studentów kursów gramatyki opisowej i wstępu do językoznawstwa jak również kursów historii Anglii i Stanów Zjednoczonych. Zakłada się, że studenci mają już określony zakres wiedzy z tych dziedzin, która będzie przydatna w trakcie zajęć z historii języka.

Język wykładowy: język angielski

Cel nauczania:

Głównym celem kursu jest doskonalenie wiedzy językoznawczej studentów poprzez pokazanie, na przykładzie rozwoju języka angielskiego, uniwersalnych mechanizmów zmiany językowej. Oprócz synchronicznego opisu języka, z którym studenci maję styczność w trakcie innych zajęć językoznawczych studenci nabywają umiejętność diachronicznej analizy języka, czyli objaśniania historycznych źródeł pozornych nieregularności grafo-fonemicznych, morfologicznych i strukturalnych współczesnej angielszczyzny.

Metody nauczania:

Zajęcia prowadzone w oparciu dyskusję ze studentami na podstawie przeczytanego materiału lub/i prezentacji audiowizualnych. Rozważania teoretyczne ugruntowane ćwiczeniami praktycznymi i analizą autentycznego materiału językowego.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Diachroniczny a synchroniczny opis języka. Językoznawstwo historyczno-porównawcze. Klasyfikacja języków – klasyfikacja genetyczna i typologiczna. Indoeuropejska i nieindoeuropejska rodzina języków. Charakterystyka języków germańskich. Prawo Grimma i prawo Verner'a. Przegląd najważniejszych zagadnień dotyczących fonologii, morfologii i składni języka staro-angielskiego; średnio-angielskiego i wczesnego współczesnego języka angielskiego. Zmiany zewnątrz językowe – podsumowanie najważniejszych wydarzeń historycznych, które miały wpływ na rozwój języka. Rodzaje zmiany językowej (zmiany fonetyczne, semantyczne i składniowe). Ekspansja języka angielskiego i jej współczesne odmiany.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Weryfikacja wiedzy studenta następuje w trakcie semestru na podstawie testów i udziału w zajęciach. Podsumowaniem zajęć jest końcowy test.

Spis zalecanych lektur: Lektury obowiązkowe:Alego, J., Acevedobutcher, C., (2004). Problems in the Origins and Development of the English Language, New York: Harcourt Brace

Page 18: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Jovanovich.Baugh, A.C., Cable, T., (1978). A History of the English Language, London: Routledge.Fisiak, J., (1993). An Outline History of English, Warszawa: PWN.McIntyre, D. (2008). History of English: a Resource Book for Students, Routledge. Pyles, T., Algeo, J. (1982). The Origins and Development of the English Language, New York: Harcourt Brace JovanovichLektury uzupełniające:Fisiak, J., [1964 (2004)] A Short Grammar of Middle English, Warszawa: PWN.Reszkiewicz, A., (1996) A Dichronic Grammar of Old English, Warszawa: PWN.Reszkiewicz, A., (1971). Synchronic Essentials of Old English, Warszawa: PWN.Wełna, J., (1978) A Diachronic Grammar of English, Part One: Phonology. Warszawa: PWN.

Nazwa przedmiotu: Teoria literatury z elementami poetykiKod przedmiotu: 09.0 TLP 111Formuła przedmiotu: Wykład, ćwiczenia

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 4

Poziom przedmiotu: Podstawowy

Wymagania wstępne: Brak

Język wykładowy: Język polski

Efekty kształcenia:

Po zakończeniu cyklu zajęć student powinien umieć:Rozróżniać – podstawowe rodzaje i gatunki literackie oraz szkoły literackie.Określić wybrane cechy literatury. Wybierać najważniejsze zagadnienia z zakresu historii literatury i teorii literatury.Ustanowić podstawowy zakres problemów teoretyczno-literackich

Metody nauczania: Elementy wykładu, wykorzystanie materiałów dydaktycznych (filmy dokumentalne, plansze, albumy).

Treści merytoryczne przedmiotu:

Czym jest literatura - historia, periodyzacja, zjawiska, pojęcia i terminy. Poetyka i jej stosowanie w szkole.Wybrane problemy z zakresu teorii literatury: podstawowe pojęcia, metodologia. Wyróżniki literatury. Nauka o literaturze – Teoria literatury, historia literatury oraz krytyka literacka.. Literatura a sztuki pokrewne. Liryka: podmiot liryczny (kreacje), odmiany liryki, obrazowanie, modele. Gatunki liryki. Epika: narrator, rodzaje narracji, stylizacje, czas, przestrzeń, fabuła. Konstrukcje postaci. Gatunki epickie. Dramat: teorie dramatu. Funkcja zdarzeń i

Page 19: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

postaci. Gatunki dramatu. Funkcje dzieła literackiego.Metody i formy oceny pracy studenta:

Zajęcia kończy ocena, której podstawowym wyznacznikiem jest: obecność na zajęciach oraz pozytywne zaliczenie testu.

Spis zalecanych lektur:

Literatura podstawowa:B. Chrząstowska i S. Wysłouch, Poetyka stosowana, Warszawa 1978B. Chrząstowska, Poetyka – jak stosowana?, „Polonistyka” 1984 nr 8.M. Głowiński, Style odbioru. Szkice o komunikacji literackiej, Kraków 1977H. Markiewicz, Główne problemy wiedzy o literaturze, Kraków 1966J. Sławiński, Dzieło – język – tradycja, Warszawa 1974Literatura uzupełniająca:E. Balcerzan, Przez znaki, Poznań 1972E. Balcerzan, W kręgu wtajemniczenia, Kraków 1982J. Culler, Teoria literatury, Warszawa 2002S. Fish, Interpretacja, retoryka, polityka, Kraków 2002R. Nycz, Sylwy współczesne. Problemy konstrukcji tekstu, Wrocław 1984

Nazwa przedmiotu: Historia Wielkiej Brytanii Kod przedmiotu: 09.0 HWB 111Formuła przedmiotu: wykład

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 3

Poziom przedmiotu: średnio zaawansowany

Wymagania wstępne: Dobra znajomość języka angielskiego, znajomość podstawowych informacji z geografii, kultury i historii Wielkiej Brytanii.

Język wykładowy: Angielski

Cel nauczania:Głównym celem nauczania jest poszerzenie wiedzy z historii Wielkiej Brytanii, pomoc w zrozumieniu niezwykłej ekspansji języka i kultury brytyjskiej, podstawowa wiedza o stosunkach polsko-brytyjskich.

Metody nauczania:Wykład z elementami konserwatorium – pytania zadawane studentom nawiązujące do wiedzy już przez nich posiadanej i dotyczące poprzednich wykładów.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Przegląd wydarzeń z historii Wysp Brytyjskich od czasów najdawniejszych do obecnych z różnych dziedzin życia: polityki wewnętrznej i międzynarodowej, gospodarki i kultury; koncentracja na rozwoju państwa i imperium na tle historii Europy i świata; charakterystyka władców, polityków i innych ważnych postaci z historii Wielkiej Brytanii. Fenomen ekspansji języka i kultury. Podstawowe informacje o relacjach polsko-brytyjskich.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Ocena na podstawie testu na koniec semestru. Studenci otrzymują listę zagadnień, każdy otrzymuje 3 zagadnienia do omówienia, z zastrzeżeniem, że każdy może dostać jeszcze dodatkowe pytania szczegółowe, które są związane z omawianym problemem i sprawdzają umiejętności rozumienia procesu historycznego na podstawowym poziomie. Aby uzyskać zaliczenie

Page 20: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

studenci muszą odpowiedzieć satysfakcjonująco na 2 pytania. Aby otrzymać ocenę najwyższą muszą odpowiedzieć bardzo precyzyjnie i dokładnie na wszystkie pytania. Test ma formę rozmowy.

Spis zalecanych lektur:

Obowiązkowe: Teksty wykładów pisanych przez nauczyciela; Martin Gilbert „The Dent Atlas of British History”, London: JM Dent, 1993; Kenneth O. Morgan „The Oxford Illustrated History of Britain” Oxford: OUP, 1994; Mariusz Misztal „The Outline of British History” Kraków: Wydawnictwo Naukowe WSP, 1979; Leslie Rowie „The England of Elizabeth” Oxford: OUP, 1977. Nadobowiązkowe: „The Cambridge Encyclopedia (ed.David Crystal), Cambridge: CUP, 1999; artykuły z czasopism: „The Times”, „The Observer”

Nazwa przedmiotu: Historia USAKod przedmiotu: 09.0 HUS 1111

Formuła przedmiotu: wykład

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 3

Poziom przedmiotu: średnio zaawansowany

Wymagania wstępne: Dobra znajomość języka angielskiego,znajomość podstawowych informacji z geografii, kultury i historii Stanów Zjednoczonych.

Język wykładowy: język angielski

Cel nauczania:

Głównym celem jest zapoznanie studentów z podstawowymi wydarzeniami z historii Stanów Zjednoczonych, wskazanie na przyczyny obecnego statusu USA jako największej współczesnej potęgi politycznej i gospodarczej oraz na wszechstronny wpływ USA na całym świecie.

Metody nauczania:Wykład z elementami konwersatorium -pytania zadawane studentom nawiązujące do wiedzy już przez nich posiadanej i dotyczące poprzednich wykładów

Treści merytoryczne przedmiotu:

Zwięzły przegląd wydarzeń z historii USA od czasów najdawniejszych do obecnych; przegląd teorii dotyczących pierwszych mieszkańców terenów USA i pierwszych przybyszy; koncentracja na rozwoju kraju, na wpływie USA na cały świat, specyfika USA jako państwa i supermocarstwa; podstawowe informacje o relacjach polsko-amerykańskich.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Ocena na podstawie testu na koniec semestru, Test w formie rozmowy, studenci otrzymują listę zagadnień, każdy student losuje 2 duże tematy, jest też poinformowany, że mogą być dodatkowe pytania sprawdzające wiedzę i rozumienie procesu historycznego na poziomie odpowiednim do poziomu treści przekazanych w wykładach i lekturach. Aby zaliczyć test studenci muszą odpowiedzieć satysfakcjonująco na obydwa pytania. Na najlepszą ocenę muszą odpowiedzieć bezbłędnie i szczegółowo na podstawowe i dodatkowe pytania. Na jednego studenta przewiduje się 15-20 minut.

Spis zalecanych lektur: Obowiązkowe: Teksty wykładów pisanych przez nauczyciela; Bryn O’Callaghan „An Illsutrated History of the USA”, Lonngman: Burnt Mill, Harlow, Essesx, 1990; Thomas Krall „American Panorama”, English Language Programs USIA, Washington, D.C., 2001; Elanie Kirn „Abort the USA”, USIA The Materiale Branch of the English Language Programs Division, Washington,D.C., 1995; teksty najważniejszych dokumentów w

Page 21: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

historii USA. Nadobowiązkowe: „Time Almanach” (lata 1980. i 1990.); Deborah J. Short, Margaret Seifert-Bosco , Allene Guss Grognet, „By the People for the People”, delta Systems C., Inc. McHenry, Ill. 2000; Artykuly z tygodników „Newsweek”, „Time” i czasopisma „History Today”.

Nazwa przedmiotu: Wiedza o krajach angielskiego obszaru językowego

Kod przedmiotu: 09.0 AOJ 122

Formuła przedmiotu: Konwersatorium

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30 30

Punkty ECTS: 6 4

Poziom przedmiotu: średnio zaawansowany

Wymagania wstępne:

Poziom języka angielskiego -B2Podstawowa wiedza o języku, kulturze, historii i czasach współczesnych krajów angielskiego obszaru językowego zawarta w programie liceum ogólnokształcącego

Język wykładowy: angielski

Cel nauczania:Uzyskanie wiedzy na temat krajów angielskiego obszaru językowego w języku angielskim, co pozwoli studentom na sprawne posługiwanie się językiem obcym na tematy polityczne, gospodarcze, kulturalne.

Metody nauczania:

Zajęcia prowadzone są przy wykorzystaniu zróżnicowanych form nauczania. Formy te obejmują np. wykład, konwersatorium, dyskusję, oglądanie filmu, czytanie artykułów. Wykorzystane są do tego autentyczne materiały – programy zarejestrowane na taśmie video, bieżące artykuły z prasy codziennej uzyskane za pośrednictwem Internetu. Uczestnicy zajęć zobowiązani są do przestudiowania materiałów, które wykładowca udostępnia na zajęciach (praca indywidualna, w grupach lub zbiorowa w zależności od objętości materiału i tematu). Omówienie tematu odbywa się wspólnie z wykładowcą (plenum). Ważnym elementem będą również ćwiczenia z mapami, folderami oraz obiektami ilustrującymi konkretny temat.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Wiadomości z geografii, kultury krajów angielskiego obszaru językowego. System polityczny Wielkiej Brytanii. Podział terytorialny, ukształtowanie powierzchni, problemy gospodarcze i demograficzne. Ważną częścią zajęć stanowi problematyka kulturalna.

Metody i formy oceny pracy studenta:

2 Testy pisemne i 2 referaty. Ocena aktywności studentów na zajęciach

Spis zalecanych lektur: Fiedler, E.; Jansen, R.; Norman-Risch, M. (1990) America in Close Up, Longman Pearson Education. Harvey, R.; Jones, R. (2002) Britain Explored, Longman Pearson Education. Irwin, J.L. (1996 ) Modern Britain: An Economic and Social History, Routledge.McDowall, D. (2007) Britain in Close-Up: An In Depth Study of Contemporary Britain, Longman Pearson Education.

Page 22: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

O'Driscoll, J. (1995) Britain, Oxford University Press.Oakland, J. (1989) British Civilization, Routledge. Sheerin,S.; Seath, J.; White, G. (1990) Spotlight on Britain, Oxford University Press

Nazwa przedmiotu: Historia literatury brytyjskiej do końca XX wieku

Kod przedmiotu: 09.0 HLB 342

Formuła przedmiotu: Wykład/ćwiczenia

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15 15

Punkty ECTS: 4 2

Poziom przedmiotu:

WykładZaawansowany. W wyniku pozytywnego zaliczenia kursu student powinien znać w stopniu zaawansowanym historię rozwoju literatury brytyjskiej, oraz sprawnie poruszać się w terminologii z zakresu literaturoznawstwa. ćwiczenia:Zaawansowany. W wyniku zaliczenia kursu student powinien posiadać wiedzę analityczną i syntetyczną w zakresie interpretacji dzieła literackiego, oraz umiejętność stosowania terminologii literaturoznawczej.

Wymagania wstępne:

WykładStudent powinien posiadać podstawowy zasób wiadomości z zakresu literatury powszechnej, terminów literackich i środków artystycznego wyrazu.ćwiczenia:Podstawowa znajomość wielkich dzieł kanonu literatury światowej i terminologii literaturoznawczej, oraz środków artystycznego wyrazu

Język wykładowy: Język angielski

Metody nauczania: Wykład, prezentacja multimedialna

Cel nauczania:

WykładPrzedstawienie zarysu historycznego literatury brytyjskiej poprzez epoki od literatury staroangielskiej do postmodernizmu. Kompetencja obejmuje umiejętność dogłębnej charakterystyki poszczególnych epok, wraz z głównymi pisarzami i dziełami, rozpoznawania i definiowania terminów literackich w kontekście prezentowanych utworów.ćwiczeniaZapoznanie studentów z podstawowymi cechami prozy realistycznej (początki powieści i powieść wiktoriańska) modernistycznej i postmodernistycznej poprzez wybrane powieści, wykształcenie umiejętności rozpoznawania cech charakterystycznych i płynności gatunków, pogłębienie znajomości terminologii z zakresu narracji i umiejętności zastosowania jej w konkretnych przykładach, przedstawienie wybranych elementów współczesnej poezji i dramatu na przykładach, zapoznanie studentów z podstawowymi prądami teorii i krytyki literackiej XX w.

Page 23: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Treści merytoryczne przedmiotu:

WykładStaroangielska poezja: „Beowulf” – epos staroangielski, aliteracja, poezja chrześcijańska: Caedmon i Cynewulf (poezja krzyża). Literatura średnioangielska: romans, miłość dworska, legenda o Królu Arturze i Rycerzach Okrągłego Stołu, Geoffrey Chaucer – „Opowieści kanterberyjskie”. Dramat średniowieczny: moralitety, sztuki o świętych, misteria. Renesansowi myśliciele i poeci: poezja Sir Thomas Wyatta - przyswajanie włoskich form sonetu, terza rima, ottava rima, strambotti, „Utopia” Sir Thomasa More’a. Epoka elżbietańska; dramat i poezja Williama Szekspira, Ch. Marlowe, Th. Kyd, Edmund Spencer – Faerie Quenee” (epicki poemat), Sir Walter Releigh. Poezja „metafizyczna”: John Donne, George Herbert, Richard Crashaw. Purytanie; pisma polityczne Johna Miltona i Th.Hobbsa. Johna Miltona „Raj utracony” i „Raj odzyskany”, John Dryden, John Locke, komedia obyczajowa okresu restauracji.„Wiek augustiański”: satyra, J. Swift, Alexander Pope. Powieść mieszczańska: S. Richardson , „Pamela”, D. Defoe, „Robinson Crusoe”, H. Fielding. Powieśc sentymentalna, L.Sterne „Podróż sentymentalna”, „Tristram Shandy” – początki metafikcji . Powieść gotycka. Wielcy poeci doby romantyzmu: „Poeci Jezior” S.T. Coleridge, W. Wordsworth. J. Keats, Byron, W. Blake, P.B. Shelley. J. Austen – na progu epoki wiktoriańskiej: komedia społeczno-obyczajowa. Powieść wiktoriańska: Siostry Bronte, Charles Dickens, William Thackeray. Fin-de-siecle – „dekadencki estetyzm”, W. Pater, O. Wilde, dramat i poezja. Powieść modernistyczna: J.Conrad, D.H. Lawrence, James,Virginia, James Joyce. Poezja XX wieku; poeci wojenni, imażyzm. Dramat XX wieku. Powieść uniwersytecka. Powieść postmodernistyczna. Metafikcja. Magiczny realizm.ćwiczeniaTypy narracji, punkt widzenia, fabuła, miejsce akcji, charakterystyka postaci, typy postaci, rozwój akcji: zawiązanie akcji, rozwój akcji , punkt krytyczny, rozwiązanie akcji. Narracja wielopoziomowa, złożona, retrospekcja, opowiadanie w opowiadaniu. Atrybuty powieści gotyckiej. Powieść romantyczna, symbolika, opozycja binarna: kultura, natura, bohater romantyczny. Powieść realistyczna, próba odzwierciedlenia rzeczywistości, jednoznaczne zakończenie, bezpośrednia i pośrednia charakterystyka postaci. Powieść modernistyczna, technika strumienia świadomości, monolog wewnętrzny. Powieść postmodernistyczna, niejednoznaczne zakończenie, zaburzenie chronologii wydarzeń, hybrydyzacja gatunków, wielowarstwowa fabuła, elementy metafikcyjne, intertekstualność. Interpretacja powieści wg. krytyki psychoanalitycznej, marksistowskiej, strukturalizmu, dekonstruktywizmu. Poezja modernistyczna. Imażynizm, obraz, symbol, metafora, porównanie. Współczesny teatr brytyjski.

Metody i formy oceny pracy studenta:

WykładEgzamin ustny po 4 semestrzećwiczeniaPrezentacja, dyskusja, podział treści tematu na części składowe, praca w małych grupach, synteza wiadomości w całej grupie, korelacja i porównanie tekstu czytanego z wersją filmową wybranych powieści, rozwijanie umiejętności recepcji tekstu literackiego poprzez obserwacje, skojarzenia, kontrastowanie, porównywanie, wyjaśnianie, ocenianie, korzystanie ze słowników terminów literackich, źródeł internetowych, analiza porównawcza definicji pogłębiająca ich rozumienie.

Spis zalecanych lektur: WykładGC. Thorney & G. Roberts, An Outline of English Literature, London,

Page 24: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Longman, 1984Sikorska, Liliana, An Outline History of English Literature, Wy-ctwo Pskie, 2002 Sanders, Andrew, The Short Oxford History of English Literature, OUP, 2000Mazur, Z., Bela. T., ed., The College Anthology of English Literature, Kraków, Universitas, 1997McCoy, Kathleen, English Literature from 1785, HarperPerennial, 1992Bloom, Harold, Trilling, Lionel, Oxford Anthology of English Literature, Oxford University Press Inc., USA, 1973Wells Stanley, Taylor Gary, ed., The Oxford Shakespeare, The Complete Works, Oxford, Oxford University Press, 2005ćwiczeniaJoseph Conrad, Heart of Darkness, London & N. Y, Penguin Books, 1993E. Bronte, Wuthering Heights, London & N. Y, Penguin Books, 1994L. Stevenson, Dr. Jekyll and Mr. Hyde, London & N. Y, Penguin Books, 1993V. Woolf, To the Lighthouse, London & N. Y, Penguin Books, 1996D.H. Lawrence, Sons and Lovers, London, Penguin Books, 1987G. Orwell, Animal Farm, London & N. Y, Penguin Books,1993J. Fowles, The French Lieutenant’s Woman, London , Vintage, 1996B. Finney, D.H. Lawrence, Sons and Lovers, London Penguin Books, 1990R. Mengham, E. Bronte, Wuthering Heights, London, Penguin Books, 1988D. Walder, ed., The Nineteenth Century Novel, London, Routledge, 2001Di Yanni, Robert, Literature. Reading Fiction, Poetry, Drama, and the Essay, McGraw-Hill Publishing Company , 1990

Nazwa przedmiotu: Historia literatury amerykańskiej do końca XX wieku

Kod przedmiotu: 09.0 HLA 452

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15/15 15/15

Punkty ECTS: 2 6

Poziom przedmiotu: Średnio zaawansowany

Wymagania wstępne: brak wymagań wstępnych

Język wykładowy: polski

Cel nauczania:

ćwiczenia:Celem nauczania jest zapoznanie studentów z wybranymi tekstami z literatury amerykańskiej XIX wieku oraz z wybranymi tekstami krytycznymi im poświęconymi. Celem dyskusji jest zachęcenie studentów do przedstawienia własnych interpretacji analizowanych utworów.wykłady:Zaznajomienie studentów z zarysem historii literatury amerykańskiej do końca XIX wieku

Page 25: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Metody nauczania:

ćwiczeniaOmawianie przeczytanych tekstów z wykładowcą; dyskusja i praca w grupach. Analiza porównawcza tekstów literackich. wykłady:

Treści merytoryczne przedmiotu:

ćwiczeniaWśród omawianych utworów znajdują się: „The Fall of the House of Usher”, „The Raven”, “The Philosophy of Composition” E.A.Poe; “Young Goodman Brown” N.Hawthorne’a; wybrane rozdziały z powieści “Moby Dick” H.Melville’a; wybrane fragmenty powieści “The Adventures of Huckleberry Finn „ Marka Twaine’a; „The Story of an Hour” Kate Chopin.wykłady:Cykl wykładów poświęcony jest głównym kierunkom, pisarzom i ich utworom w historii literatury amerykańskiej od XVII do końca XIX wieku. Wśród tematów poruszanych znajdują się, m.in.: główne gatunki literackie w purytańskiej Nowej Anglii, literatura w walce o tożsamość narodową w wieku XVIII, pojęcie transcendentalizmu, główni przedstawiciele romantyzmu amerykańskiego, realizm i naturalizm w literaturze amerykańskiej II połowy XIX wieku

Metody i formy oceny pracy studenta:

ćwiczeniaNa ocenę składają się: udział w dyskusjach na zajęciach, krótka ustna prezentacja dotycząca omawianego pisarza, test zaliczeniowywykłady:Zaliczenie na podstawie obecności. Podsumowaniem kursu literatury amerykańskiej jest egzamin po V semestrze, który obejmuje materiał zarówno ćwiczeń jak i wykładów.

Spis zalecanych lektur:

ćwiczenia„The Fall of the House of Usher”, „The Raven”, “The Philosophy of Composition” E.A.Poe; “Young Goodman Brown” N.Hawthorne’a; “Moby Dick” H.Melville’a; “The Adventures of Huckleberry Finn „ Marka Twaine’a; „The Story of an Hour” Kate Chopin.; Columbia Literary History of the United States, red. Emory Elliott, 1989.wykłady:Baym Nina (ed.) (1979) The Norton Anthology of American Literature (Fifth edition) Volume 2. W.W. Norton & Company: New York.Elliot Emory (ed.) Columbia Literary History of the United States, Columbia University Press: New York, 1998.

Nazwa przedmiotu: Wiedza o kulturze krajów współczesnej Europy i świata

Kod przedmiotu: 09.0 WWE 241

Formuła przedmiotu: wykład

Status przedmiotu: fakultatywny ograniczonego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Godz. tygodniowo: 30 15 15

Punkty ECTS: 6 5 6

Poziom przedmiotu: Średnio zaawansowany

Page 26: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Wymagania wstępne: Brak.

Język wykładowy: Polski

Cele przedmiotu:Celem realizowanego przedmiotu jest zapoznanie studentów z kulturą krajów współczesnej Europy i świata oraz dokonujących się w niej przemianach.

Metody nauczania: Wykład, wykorzystanie kserokopii, map, zdjęć itp.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Zakres realizowanego materiału obejmuje wszelkie aspekty przejawiania się, rozwoju i przekształcania się kultury europejskiej oraz poza europejskich obszarów kulturowych z uwzględnieniem specyfiki krajowej i regionalnej, procesów rozwojowych w przeszłości, wzajemnych wpływów oraz globalizacji kulturowej. Zwrócona jest szczególna uwaga na pozostałości materialne /zabytki/ oraz na dziedzictwo duchowe i mentalnościowe poszczególnych kultur narodowych i regionalnych

Metody oceny i formy oceny pracy studenta: Zaliczenie na ocenę

Spis zalecanych lektur:

Lektury obowiązkowe:- Benedict R., Wzory kultury, Warszawa 2002.- Biedrzycki M., Genetyka kultury, warszawa 1998.- Krawczyk R., Podstawy cywilizacji europejskiej, Warszawa 1998.-Rietberger P. J. A. N., Europa – dzieje kultury, Warszawa 2001.Lektury nadobowiązkowe:- Czarnowski S., Kultura, Warszawa 2005.- Davies N., Europa – miedzy Wschodem a Zachodem, Kraków 2007.- Eliot T. S., Cywilizacja, kultura, polityka, Warszawa 2007.- Gołębiowski M., Dzieje kultury Stanów Zjednoczonych, Warszawa 2004.- Karolak C., Kunicki W., Orłowski H., Dzieje kultury niemieckiej, Warszawa 2006.- Kowalski J., Dzieje kultury francuskiej, Warszawa 2005.- Kopyt E., Cywilizacje Zachodu a problem postrzegania odmienności kulturowych w islamie i hinduizmie, Toruń 2003.- Lipiński W., Dzieje kultury brytyjskiej, Warszawa 2003.- Rusecki M., Fenomen chrześcijaństwa: wkład w kulturę, Lublin 2001.

Nazwa przedmiotu: Geografia polityczna świata

Kod przedmiotu: 09.0 GPŚ 231

Formuła przedmiotu: Wykład

Status przedmiotu: Obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30 30

Punkty ECTS: 5 5

Poziom przedmiotu: Podstawowy

Wymagania wstępne:

Język wykładowy: Język polskiCel nauczania: Ukazanie przeobrażeń na politycznej mapie świata od czasów

starożytnych do dziś. Przedstawienie różnorodnych zagadnień i problemów charakteryzujących realia współczesnego świata, nowy

Page 27: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

układ sił i zmiany stosunków międzynarodowych

Metody nauczania:Wykłady, analiza danych statystycznych, aktywnego opisu, praca z mapą, analizowanie diagramów, schematów, rysunków, rozwiązywanie zadań.

Treści merytoryczne przedmiotu:

1. Środowisko naturalne Ziemi.2. Zasoby surowcowe świata i ich znaczenie w rozwoju społeczeństwa.3. Struktura i rozmieszczenie przemysłu na świecie.4. Transport jako czynnik rozwoju gospodarczego.5. Społeczeństwo – przedmiot i cel gospodarowania.6. Gospodarka rolno – spożywcza.7. Międzynarodowe stosunki gospodarcze.8. Międzynarodowa integracja i dezintegracja gospodarcza oraz polityczna.9. Potencjał ekonomiczny krajów świata.10. Zmiany na politycznej i gospodarczej mapie świata.11. Rozwój myśli geopolitycznej.12., Doktryny geopolityczne na świecie.13. Polskie doktryny geopolityczne.14. Ekopolityka globalna.15. Globalistyka w geografii politycznej i w geopolityce.

Metody i formy oceny pracy studenta: Egzamin pisemny

Spis zalecanych lektur:

LITERATURA OBOWIĄZKOWA1. Otok S., Geografia polityczna. Geopolityka – państwo – ekopolityka, Warszawa 20012. Dobosiewicz Z., Olszewski T., Geografia ekonomiczna świata, Warszawa 19943. Repetytorium z geografii gospodarczej, red. J. Fierla, Warszawa 20014. Geografia gospodarcza świata, red. J. Fierla, Warszawa 1998LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA1. Moczulski L., Geopolityka. Potęga w czasie i przestrzeni, Warszawa 19992. Barbag J., Geografia polityczna ogólna, Warszawa 19783. Baczwarow M., Suliborski A., Kompendium wiedzy o geografii politycznei i geopolityce, Warszawa, Łódź 2002

Nazwa przedmiotu: Media w turystyce i biznesie

Kod przedmiotu: 09.0 MTB 331

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Page 28: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 5

Poziom przedmiotu:

Wymagania wstępne:

- Student posiada podstawowe informacje o systemie operacyjnym komputera, potrafi tworzyć, zapisywać, kopiować i usuwać katalogi i pliki, oraz drukować dokumenty. - Student zna podstawy pracy w edytorze tekstu Word. - Student potrafi obsługiwać pocztę elektroniczną, zna podstawowe opcje programu MS Internet Explorer.

Język wykładowy: angielski i polski

Cel nauczania:

Celem przedmiotu jest:a) poznanie systemów informacyjne i rezerwacyjne stosowane w turystyce, b) nabycie umiejętności, jak skutecznie wykorzystywać Internet jako kanał promocji i źródło pozyskiwania klientów, c) praktyczne wykorzystanie standardowych programów biurowych jak: edytor dokumentów (np. Microsoft Word), arkusze kalkulacyjne (np. Microsoft EXCEL), grafika komputerowa (PowerPoint)d)praktyczne wykorzystanie programów tłumaczących i wspomagających tłumaczenie

Metody nauczania: Metoda audiowizualna i komunikatywna, studenci pracują w parach i samodzielnie, wyniki pracy prezentowane są na forum

Treści merytoryczne przedmiotu:

1. Poznanie celów i zasad zastosowania współczesnych mediów i rozwiązań informatycznych w turystyce2. Poznanie i praktyczne zastosowanie systemów rezerwacyjnych i informacyjnych stosowanych obecnie w turystyce (przeglądarki, portale informacyjne, strony www, internetowe biura podróży, Internetowy System Informacji Turystycznej (ISIT)3. Poznanie systemów rezerwacyjnych i informacyjnych w j. angielskim (CultBooking, CultSwitch, CultMail, CultCMS, CultPrint)4. Poznanie rozwoju systemów komunikacji poprzez Internet (w hotelu i biurze turystycznym)5. Praktyczne wykorzystanie Internetu w promocji i pozyskiwaniu nowych klientów z wykorzystaniem grafiki komputerowej (PowerPoint)6. Poznanie i praktyczne zastosowanie korespondencji seryjnej i urządzeń technicznych np.:aparatu fotograficznrgo, kamery 7. Praktyczne wykorzystanie programów tłumaczących i wspomagających tłumaczenie np. Wordfast

Metody i formy oceny pracy studenta:

Wykonanie dwóch prac semestralnych w ciągu semestru oraz ocenianie ciągłe

Spis zalecanych lektur:

Lektury obowiązkowe:1. Kruczek Z., Walas B., Promocja i informacja turystyczna. Proksenia, Kraków 20042. Kruczek Z., Walas B., Promocja miejsca docelowego (cele, środki i organizacja promocji), Folia Turistica, nr 15/20043. Kopertowska M., Przetwarzanie tekstów, MIKOM, Warszawa 20014. Kopertowska M., Grafika menedżerska i prezentacyjna, MIKOM, Warszawa 2001Lektury nadobowiązkowe:1. Altkorn J., Marketing w turystyce, PWN, Warszawa 19942. Susan Briggs, Marketing w turystyce, PWE Warszawa 2003

Nazwa przedmiotu:Problematyka tłumaczenia tekstów

Page 29: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

specjalistycznych

Kod przedmiotu: 09.0 TTS 562

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30 30

Punkty ECTS: 1 2

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne: Bardzo dobra znajomość języka angielskiego (i polskiego), zainteresowanie tłumaczeniami i ewentualna praktyka.

Język wykładowy: angielski (i polski)

Cel nauczania:

Wyrobienie umiejętności tłumaczenia z polskiego na angielski i z angielskiego na polski w formie pisemnej i ustnej; radzenie sobie ze stresem, który związany jest z pracą tłumacza; wzbogacanie wiedzy na temat tłumaczenia, językowej i ogólnej, uczenie się robienia notatek i przygotowanie własnych cząstkowych korpusów.

Metody nauczania:

Tłumaczenie z angielskiego na polski i z polskiego na angielski, głównie pisemne, ale także ustne, tłumaczenie tego samego tekstu przez różne osoby – analiza i porównanie tekstów; tłumaczenie już przetłumaczonych tekstów i analiza wariantów oraz ich ocena; tłumaczenie w warunkach zbliżonych do tłumaczenia konferencyjnego; prezentacje studentów dotyczące rejestrów, stylu, specyfiki obydwu języków ważnej w tłumaczeniach.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Semestr V – praca nad tekstami z różnych dziedzin, głównie gospodarki, bankowości, finansów, biznesu i marketingu. Semestr VI – kontynuacja pracy z semestru V. z dodaniem jednego „case study”. Indywidualizacja pracy – studenci tłumaczą teksty z kręgu swoich zainteresowań. Zgłosili taką tematykę: systemy polityczne, czysta (teoretyczna) ekonomia, ochrona środowiska, Unia Europejska, prawa człowieka, medycyna i ochrona zdrowia, przemysł turystyczny, rozrywkowy, gastronomiczny, hotelarstwo, system karny, wojskowość.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Ocena jest oparta na stałej kontroli pracy studenta. Studenci wykonają ok. 10 tekstów (6 z polskiego na angielski i 4 z angielskiego na polski), przygotują prezentacje w parach oraz prace zaliczeniową: tłumaczenie dwóch tekstów w obydwie strony, każdy tekst po ok. 2000 słów. Tekst będzie z problematyki w kręgu zainteresowań studentów, powinien być wysoce specjalistyczny o dużej gęstości terminów z danej dziedziny. Do tłumaczeń dołączą glosariusze i będą dodatkowo pytani o specyfikę danej dziedzin, np. etymologię słownictwa w tekstach. W równych odstępach czasowych studenci będą przygotowywali jedna większą pracę (po 1/3 semestru, po 2/3 i na koniec).

Spis zalecanych lektur: Obowiązkowe: Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier, (przekład i adaptacja Teresa Tomaszkiewicz) „Terminologia tłumaczenia” (Translation Terminology), Wydawnictwo Naukowe UAM 2004; Halina Dzierżanowska, „Przekład tekstów nieliterackich”,

Page 30: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

PWN, 1988; Jerzy Pieńkos, „Podstawy przekładoznawstwa” Zakamycze, 2003; Aniela Korzeniewska, Piotr Kuhwiczak, „Successful Polish-English Translation”, PWN 2005; Basil Fatim, „Teaching and Researching Translation”, Longan 2001; Lawrence Venuti „Tire Translation Studiem Leader”, Routledge 2000. Nadobowiązkowe: Alicja Pisarska, Teresa Tomaszkiewicz, „Współczesne tendencje przekładoznawcze”, Wydawnictwo Naukowe UAM, 1998, Alicja Pisarska, „Creativity of Translators”, Wydawnictwo Naukowe 1989; E.A. Gutt „Translation and Relevance.Cognition and Context, London 1991. Tłumaczone teksty: z książek, broszur, gazet i czasopism:”The Times”, „The Observer”, „The Independent”, „The Guardian” i czasopism „The Economist”, „The spektator”, „Time”, „Newsweek”, „Forbes”, „Polityka” polski „Newsweek”, „Wprost”, „Rzeczpospolita” i „Gazeta Wyborcza”.

Nazwa przedmiotu: Legal English

Kod przedmiotu: 09.0 BEN 562

Formuła przedmiotu: konwersatorium

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut FilologicznySemestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30 30

Punkty ECTS: 1 2

Poziom przedmiotu: advanced

Wymagania wstępne: Language competence at FCE level. Knowledge of business English preferable but not essential

Język wykładowy: English

Cel nauczania:

The course aims to introduce students to the basic concepts of the Anglo-American law and its institutions. It will develop basic skills necessary to use the ESP of law. Apart from specialized terminology, the course covers phraseology and grammar patterns typically employed in legal genres. On completing the course, students should be able to recognize a number of specialist genres and their conventional structures. They should read and understand texts written in typical legal style. Their writing skills will include paraphrasing and creating simple documents.

Metody nauczania:Group and pair work on analyzing texts and studying authentic documents. A variety of activities helping students to learn and reinforce legal vocabulary. Presenting the results of miniprojects.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Introduction to common law. Legal profession. Sources of law. Constitution in the USA and the UK. Judiciary in the common law system. Basic concepts of the civil law. EU law. Court structure in the USA and the UK. Criminal law and types of offences. Arbitration. Workplace discrimination. Basic concepts in the company and contract law. Trademark disputes.

Metody i formy oceny pracy studenta: At least two written tests in a semester

Spis zalecanych lektur: Basic reading

Page 31: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

English Law and Language Frances Russel and Christine Locke Phoenix ELTInternational Legal English Amy Krois-Lindner Cambridge University PressBusiness Law Tricia Smith LongmanProfessional English in Use: Law Gillian D. Brown & Sally Rice CambridgeBackground readingWprowadzenie do Prawa Jolanta Jabłonska-Bonca LexisNexisWstęp do Prawoznawstwa Lech Morawski Toruń TNOiKPrawo amerykańskie Roman Tokarczyk ZakamyczeWorkbook Legal English Małgorzata Jakubaszek Wydawnictwo C.H. Beck Terminologia Prawo Peter Collin Publishing

Nazwa przedmiotu: Business English

Kod przedmiotu: 09 0 BEN 562

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30 30

Punkty ECTS: 1 2

Poziom przedmiotu: średnio zaawansowany wyższy

Wymagania wstępne: znajomość języka angielskiego na poziomie nie niższym niż B1

Język wykładowy: język angielski

Cel nauczania:

Celem nadrzędnym prowadzonych zajęć jest rozbudzić ciekawość poznawczą w słuchaczach w zakresie języka branżowego (Business English) i wskazać na możliwości dalszego rozwoju (kursy, egzaminy), a także uzmysłowić uczestniczącym na zajęciach zapotrzebowanie na węższą specjalizację (w ramach ogólnego wykształcenia filologicznego) na rynku pracy. Cele szczegółowe zajęć obejmują zaktualizowanie nabytych już umiejętności językowych i metajęzykowych w ramach tematyki związanej z językiem biznesu; wdrożenie i utrwalenie słownictwa obejmującego podstawowe dziedziny działalności przedsiębiorstwa; rozwinięcie u studentów kompetencji językowych w zakresie języka zawodowego oraz umiejętności prowadzenia rozmów, rozumienia tekstu pisanego i rozumienia ze słuchu na takie tematy jak działalność gospodarcza, funkcjonowanie firmy, rozwiązywanie sytuacji kryzysowych w przedsiębiorstwie, obsługa klienta, pozyskiwanie środków finansowych i inne; rozwinięcie umiejętności korzystania ze strategii konwersacyjnych stosowanych w sytuacjach komunikacji biznesowej’; rozwinięcie umiejętności konstruowania tekstu pisanego typowego dla rynku pracy (cv, korespondecja handlowa, reklama i inne)

Metody nauczania: W toku zajęć wykorzysta się w sposób integralny metody komunikatywną,

Page 32: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

aktywizacji, podającą i stopniowania trudności. Stosowane techniki nauczania obejmą praktyczne zadania leksykalno-gramatyczne (test wielokrotnego wyboru, transformacja zdań, wskazanie na zdanie słyszane w nagraniu, tłumaczenie zdań, konstruowanie zdań własnych, uzupełnianie luk), implementację materiału leksykalnego i struktur gramatycznych w toku rozmowy z partnerem lub w grupie kilkuosobowej, pracę z tekstem (odpowiadanie na pytania, streszczanie kolejnych części tekstu, określanie prawdziwości zdań, zadania typu cloze, ćwiczenia tłumaczeniowe na podstawie danego tekstu rozmowa o treści tekstu), ćwiczenie słuchania ze zrozumieniem z wykorzystaniem kaset do kursu (streszczanie wysłuchanego fragmentu wynotowywanie informacji, określanie zdań jako prawdziwych lub fałszywych), ćwiczenie umiejętności konstruowania krótkiej wypowiedzi pisemnej poprzez analizę modelowego tekstu, a następnie tworzenie własnych tekstów różnego typu (np.: cv), ćwiczenie umiejętności prezentowania treści w języku angielskim (prezentacja tematu na forum klasy).

Treści merytoryczne przedmiotu:

angielskie słownictwo języka biznesu odnośnie do następujących obszarów tematycznych: awans zawodowy, ryzyko związane z prowadzeniem przedsiębiorstwa, przedsiębiorstwo w sieci, praca w zespole, pozyskiwanie środków finansowych, obsługa klienta oraz rozwiązywanie sytuacji kryzysowych w przedsiębiorstwie i zarządzanie przedsiębiorstwem zagadnienia gramatyczne: podrzędne zdania okolicznikowe warunku, strona bierna dla czasów Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Past Continuous, Present Perfect i Future Simple, przysłówki stopnia, rzeczownikowe derywaty prefiksalno-sufiksalne oraz perfektywne czasowniki modalne. funkcje gramatyczne: uzyskiwanie, udzielanie i potwierdzanie informacji, negocjowanie stanowiska, referowanie poglądów innych, zabieranie głosu na zebraniu zakładowym, rozważanie ,,za” i ,,przeciw” jakiemuś stanowisku, prezentowanie informacji statystycznych, składanie skarg i zażaleń, udzielanie rad, opisywanie działalności przedsiębiorstwa i inne

Metody i formy oceny pracy studenta:

Oceny pracy studenta dokonuje się na podstawie: aktywnego uczestnictwa w zajęciach i przygotowania do zajęć okresowych testów sprawdzających (3 w semestrze) semestralnego testu zaliczeniowego przygotowania własnego CV w angielskiej wersji językowej opracowania i przedstawienia biznes-planu dla wybranej formy działalności (zadanie zespołowe) opracowanie i przedstawienie tzw. prasówki na temat związany z przedmiotem zajęć (zadanie indywidualne)

Spis zalecanych lektur: Lektura obowiązkowa:

D. Cotton, D. Falvey i S. Kent Market Leader. Course Book. Upper-intermediate Business English. Harlow: Pearson Education Limited 2005

J. Rogers Market Leader. Practice File. Upper Intermediate Business English. Harlow: Pearson Education Limited 2001

Lektura uzupełniająca:

C. Johnson Market Leader. Banking and Finance. Business English. Harlow: Pearson Education Limited 2004

B. Lewandowska-Tomaszczyk i J. Linde-Usienkiewicz (red.) Wielki słownik polsko-angielski i angielsko-polski Warszawa i Londyn: PWN- Oxford 2002

A. Pilbeam Market Leader. International Management. Business English. Harlow: Pearson Education Limited: 2004

Page 33: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

G. Tullis and T. Trappe New Insights into Business. A Student’s Book. Harlow: Pearson Educated Limited 2000

(zestaw kaset)

Nazwa przedmiotu: Przekład ustny

Kod przedmiotu: 09. 0 PUS 561

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30 30

Punkty ECTS: 1 2

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne: Program zajęć nie przewiduje żadnych wymagań wstępnych oprócz komunikatywnej znajomości języka angielskiego na poziomie zaawansowanym.

Język wykładowy: Język angielski

Cel nauczania:Celem zajęć jest zaznajomienie studenta z rodzajami przekładu ustnego, oraz wykorzystaniem ich w praktyce. Student rozwija również swoją wrażliwość językową zarówno jeśli chodzi o język angielski, jak i polski.

Metody nauczania:

Stosowane metody obejmują: ćwiczenia na pamięć, praktyczne zajęcia z tłumaczenia konsekutywnego oraz symultanicznego, naukę notowania, ćwiczenia głosu. Praktyczne zajęcia z tłumaczenia to polegają na jednoczesnym słuchaniu, zrozumieniu i tłumaczeniu tekstu źródłowego.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Sposoby tłumaczenia ustnego: - konsekutywny, symultaniczny, szeptany - rozwinięcie umiejętności potrzebnych podczas jako tłumacz: pamięć, umiejętność szybkiego czytania, oraz sporządzania notatek.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Student uzyskuje ocenę końcową na podstawie symulacji tłumaczenia ustnego, podczas którego będzie zmuszony wykorzystać w praktyce wszystkie umiejętności nabyte podczas semestru

Spis zalecanych lektur:W trakcie zajęć wykorzystywane są liczne teksty z gazet, magazynów i czasopism anglojęzycznych dostępnych online

Nazwa przedmiotu: WDW-Słowotwórstwo we współczesnym języku angielskim

Kod przedmiotu: 09.0 WDW 562

Formuła przedmiotu: Wykład

Status przedmiotu: Wykład do wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Page 34: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu:

Wymagania wstępne: Znajomość podstawowych pojęć z zakresu językoznawstwa

Język wykładowy: Polski

Cel nauczania: Zaznajomienie studentów ze specyfiką procesów słowotwórczych we współczesnym języku angielskim

Metody nauczania: Wykład

Treści merytoryczne przedmiotu:

Podstawowe pojęcia z dziedziny morfologii i słowotwórstwa; fleksja a słowotwórstwo; afiksacja (prefiksy i sufiksy); złożenia; konwersja; derywacja wsteczna; reduplikacja; skróty i skrótowce; zapożyczenia w języku angielskim.

Metody i formy oceny pracy studenta: Obecność na wykładzie

Spis zalecanych lektur:

Adams, V. 1973. An Introduction to Modern English Word-Formation. Longman.

Bauer, L. 1983. English Word-Formation. Cambridge University Press.Grzebieniowski, T. 1995. Słownictwo i słowotwórstwo angielskie. Harald G

Dictionaries.Katamba, F. 1994. English Words. Routledge.Stockwell, R., Minkova, D. 2001. English Words: History and Structure.

Cambridge University Press.

Nazwa przedmiotu: WDW-Język a kultura

Kod przedmiotu: 09.0 WDW 562

Formuła przedmiotu: wykład

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne: Zaliczenie 4 semestrów studiów w zakresie filologii angielskiej, germańskiej lub polskiej

Język wykładowy: polski

Cel nauczania: Poszerzenie ogólnego poziomu wiedzy studentów

Metody nauczania: Wykład – przedstawienie treści przez prowadzącego

Treści merytoryczne przedmiotu:

Przedstawienie podstawowych aspektów relacji pomiędzy językiem a kulturą w zakresie takich pojęć jak struktura języka, kategoryzacja, metafory, metonimie, język migowy, stereotypy, podstawowe pojęcia prawne.

Metody i formy oceny pracy studenta: obecność na wykładzieSpis zalecanych lektur: Aitchison, Jean. Words in the Mind. Oxford, 1996.

Page 35: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Eschholz, Paul A., Alfred F. Rosa, Virginia P. Clark. LanguageAwareness. Nowy Jork, 1974.Eschholz, Paul A., Alfred F. Rosa, Virginia P. Clark. Readings in Language and Culture. . . .Kövecses, Zoltán. Metaphor: a Practical Introduction. Oxford, 2002.Lakoff, George. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago, 1987.Tabakowska, Elżbieta. Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa. Kraków, 2001.

Nazwa przedmiotu: WDW-Wprowadzenie do Językoznawstwa Korpusowego

Kod przedmiotu: 09.0 WDW 562

Formuła przedmiotu: wykład

Status przedmiotu: opcjonalny

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut FilologicznySemestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne: Znajomość podstawowych zagadnień z zakresu językoznawstwa ogólnego.

Język wykładowy: Język polski

Cel nauczania:

Wprowadzenie studentów w podstawowe pojęcia i metodologię językoznawstwa korpusowego. Ukazanie różnorodnych zastosowań w badaniu wielu aspektów języka. Prezentacja baz danych i typologii korpusów.

Metody nauczania: Wykład prowadzony w formie prezentacji PowerPoint

Treści merytoryczne przedmiotu:

Powstanie i rozwój językoznawstwa korpusowego. Typologia korpusów oraz warsztat informatyczny lingwistyki korpusowej. Korpusy wielojęzyczne – równoległe i porównywalne. Analiza morfologiczno-składniowa korpusów. Zastosowanie baz danych językoznawstwie. Testy statystyczne. Badania frazeologii. Korpusy a języki specjalistyczne. Korpusy uczniowskie. Korpusy w nauczaniu języków obcych. Korpusy w przekładzie.

Metody i formy oceny pracy studenta:

test na zakończenie semestru

Spis zalecanych lektur: Pozycje podstawowePodstawy językoznawstwa korpusowego pod red. B. Lewandowskiej-Tomaszczyk. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2005McEnery Tony & Wilson Andrew (1996) Corpus Linguistics Edinburgh University PressStubbs, M. (2002a). Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford: Blackwell Publishing. Pozycje uzupełniające

Hunston Susan (2002) Corpora in Applied LinguisticsGranger Susan (1998) Learner Language on Computer Longman

Page 36: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Bowker Lynne and Pearson Jennifer Working with Specialised Language. A Practical Guide to Using Corpora

Nazwa przedmiotu: WDW-Współczesne teorie językoznawcze

Kod przedmiotu: 09.0 WDW 562

Formuła przedmiotu: wykład

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne: podstawowe wiadomości z zakresu językoznawstwa ogólnego (znajomość materiału prezentowanego na zajęciach ze wstępu do językoznawstwa ogólnego i gramatyki opisowej)

Język wykładowy:

Cel nauczania: Celem serii wykładów jest zapoznanie studentów z podstawowymi kierunkami i teoriami w ramach współczesnego językoznawstwa..

Metody nauczania: wykład w oparciu o prezentacje multimedialne

Treści merytoryczne przedmiotu:

Prekursorzy współczesnego językoznawstwa z perspektywy historiograficznej (przekrój od starożytności do językoznawstwa strukturalnego; językoznawstwo historyczno-porównawcze; językoznawstwo indoeuropejskie); powstanie językoznawstwa ogólnego o orientacji strukturalnej; strukturalizm europejski (szkoła genewska - Ferdinand de Saussure – langue-parole-langage, język jako system znaków, koncepcja znaku, relacje paradygmatyczne i syntagmatyczne między znakami, synchronia i diachronia; szkoła praska – V. Mathesius, R. Jakobson, N.S. Trubeckoj; szkoła kopenhaska – L. Hjemslev, V. Brondal, H.J. Uldall); strukturalizm amerykański (hipoteza Sapira-Whorfa, Leonard Bloomfield; dystrybucjonalizm (Z.S. Harris); językoznawstwo generatywne (rozwój językoznawstwa generatywnego – od teorii standardowej do minimalizmu; składnia w ujęciu generatywnym, gramatyka uniwersalna, semantyka generatywna; językoznawstwo kognitywne (Langacker, Lakoff, Fillmore; teoria prototypu i kategoryzacja; metafora i metonimia, koncepcja ram interpretacyjnych).

Metody i formy oceny pracy studenta: obecność na wykładzie (kryterium frekwencyjne)

Spis zalecanych lektur: Aspersjan, J.D. (1971) Koncepcje i metody współczesnej lingwistyki strukturalnej, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo NaukoweBright, W. (ed.) (1992) International Encyclopedia of Linguistics, vols.1-4,New York: Oxford University Press.Chomsky, N. (1982) Zagadnienia teorii składni, Wrocław Chomsky, N. (2005) O naturze i języku, Poznań: AxisFisiak, J. (1978) Wstęp do współczesnych teorii lingwistycznych, Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne Grzegorczykowa, R. (2001) Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWNHeinz, A. (1978) Dzieje językoznawstwa w zarysie,Warszawa: Państwowe

Page 37: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Wydawnictwo Naukowe Hockett, Ch. (1968) Kurs językoznawstwa współczesnego, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo NaukoweLewandowska-Tomaszczyk, B. (red.) (1993) Ways to Language. An Introduction to Linguistics, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu ŁódzkiegoLyons, J. (1975) Wstęp do językoznawstwa, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo NaukoweLyons, J. (1970) Noam Chomsky, London: Fontana/CollinsMańczak, W. (1970) Z zagadnień językoznawstwa ogólnego, Wrocław:OssolineumMańczak, W. (1999) Wieża Babel, Wrocław etc.: OssolineumMeillet, A. ([1922] 1958) Wstęp do Językoznawstwa Indoeuropejskiego,Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Polański, K. (1999) Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Wrocław:OssolineumSaussure, F. [1961 (20020] Kurs językoznawstwa ogólnego, Warszawa:Państwowe Wydawnictwo Naukowe

Nazwa przedmiotu: WDW-Zmienność w języku – perspektywa socjolingwistyczna

Kod przedmiotu: 09.0 WDW 562Formuła przedmiotu: wykład

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: Poziom licencjacki

Wymagania wstępne: Wstęp do językoznawstwa i/lub gramatyka opisowa

Język wykładowy:

Cel nauczania:Kurs wyposaża studentów w wiedzę na temat socjolingwistycznych uwarunkowań zmienności i przygotowuje ich do dokonania analizy użycia języka w kontekście społecznym.

Metody nauczania: Prezentacja, wykład interaktywny

Treści merytoryczne przedmiotu:

Podstawy socjolingwistyki: akcent, dialekt, rejestr i styl. Przyczyny zmienności w języku: stałe - wiek, płeć, klasa społeczna, zmienne – sytuacja, rozmówca. Prestiż językowy, wielojęzyczność, nowe języki i odmiany językowe; zastosowanie socjolingwistyki: media, reklama, edukacja.

Metody i formy oceny pracy studenta: Udział w wykładzie, przedstawienie projektu badawczego

Spis zalecanych lektur:

Stockwell, P. Sociolinguitics, Routledge.Oaks, D. Linguitics at work. Harcourt BraceCollege Pub.Labov, W. Principles of linguistic change, vol. I and II, Oxford University Press

Nazwa przedmiotu:Proseminarium

Page 38: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Kod przedmiotu: 09.0 PSM 442

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: Swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu:

Wymagania wstępne: Podstawowe wiadomości z zakresu językoznawstwa

Język wykładowy: j. angielski

Cel nauczania: Zapoznanie studentów z dziedzina pragmatyki językowej, analiza konwersacji i językową analiza tekstu

Metody nauczania: Dyskusja, analiza fragmentów tekstów medialnych, literackich, konwersacji.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Spoken and written language, sentence and utterance, representation of linguistic functions, discourse in context, implicature and presupposition, conversation analysis, meaning in interaction. Practical analysis: intonation and discourse, political discourse, discourse and racism, discourse and media, legal context, medical encounter, gender.

Metody i formy oceny pracy studenta:

- projekty i ćwiczenia praktyczne- ocenianie ciągłe – praca na zajęciach, udział w dyskusji

Spis zalecanych lektur:

Blakemore, D. (1992). Understanding Utterances. An Introduction to Pragmatics. Oxford: Basil Blackwell.Schiffrin, D. (1987) Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.Grice, H. P. (1975). “Logic and Conversation”. In P. Cole and J. Morgan (eds) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press. 41-58.Grundy, P. (1995). Doing Pragmatics. London: Edward Arnold.Leech, G. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.Marmaridou, S. (2000). Pragmatic Meaning and Cognition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. London: Longman.

Nazwa przedmiotu: Proseminarium Kod przedmiotu: 09.0.PSM 442Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Page 39: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne: Znajomość języka angielskiego i elementów struktury języka w zakresie słowotwórstwa, składni, semantyki, pragmatyki i socjolingwistyki

Język wykładowy: angielski

Cel nauczania: Zapoznanie studentów z zagadnieniami translatoryki. Przedmiot ma pomóc w wyborze zakresu i tematu pracy dyplomowej.

Metody nauczania:

Obowiązkowe lektury dla studentów przed każdym spotkaniem; studenci otrzymują dodatkowe materiały przygotowane przez prowadzącego zajęcia; analiza problemów translatorycznych; przekład przygotowanych tekstów.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Technika pisania pracy dyplomowej. Definicja i formy przekładu. Rola kontekstu w przekładzie. Przekład tekstów literackich. Ramy semantyczne w przekładzie. Wyrażenia false friends a przekład. Przekład wulgaryzmów i archaizmów. Przekład kolokacji i idiomów. Problem ekwiwalencji w przekładzie. Metafora pojęciowa w przekładzie. Transformacje tekstu a przekład. Rodzaje znaczenia a przekład.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Przekład wybranego fragmentu tekstu – 40 minut; możliwość korzystania ze słownika; czas – przedostatnie i ostatnie zajęcia w semestrze. Wybór tematu pracy dyplomowej. Obowiązkowa obecność na zajęciach.

Spis zalecanych lektur:

Hejwowski, K. Kognitywno-komunikacyjna Teoria Przekładu Warszawa 2004.Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara i Thelen, M. (red.). Translationand Meaning, Parts 1-2. Maastricht 1990-92.Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara i Thelen, M. (red.). Translationand Meaning, Parts 5-6. Maastricht 2001-2Lipiński, K. Vademecum Tłumacza. Kraków 2006.

Nazwa przedmiotu: Proseminarium

Kod przedmiotu: 09.0 PSM 442

Formuła przedmiotu: proseminarium

Status przedmiotu: obowiązkowy

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne:

Pożądana znajomość podstawowych pojęć z zakresu translatoryki (po pierwszym semestrze wykładu z teorii tłumaczenia) oraz językoznawstwa angielskiego. Znajomość podstawowych zagadnień dotyczących kultury krajów angielskojęzycznych (przede wszystkim Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych).

Page 40: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Język wykładowy: Język angielski

Cel nauczania:

Przygotowanie studentów pod kątem seminarium dyplomowego w zakresie możliwości badawczych w dziedzinie translatoryki. Kształcenie umiejętności analizy i interpretacji tekstów. Wyrabianie umiejętności czytania ze zrozumieniem angielskich tekstów akademickich.

Metody nauczania: Praca w parach i grupach, przygotowywanie mini projektów, samodzielna praca z tekstem; dokonywanie i porównywanie krótkich przekładów.

Treści merytoryczne przedmiotu:

Przestawienie wybranej problematyki teorii translacji pod kątem praktycznej analizy (identyfikacja typów ekwiwalencji, strategie przekładu, typologia tekstów, gatunki i rejestry języka, styl formalny i nieformalny, przekład techniczny i literacki, kryteria oceny przekładu).

Metody i formy oceny pracy studenta:

Ocenianie ciągłePraca pisemna semestralna stanowiąca analizę wybranych przez studentów tekstów ze wstępem o charakterze teoretycznym i uproszczoną bibliografią

Spis zalecanych lektur:

Obowiązkowe:Materiały przekazane przez wykładowcęNadobowiązkowe:K. Hejwowski, Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu, PWN 2006;Korzeniowska A. & Kuhiwczak P. Successful Polish-English Translation. Tricks of the Trade. PWN J. Pieńkos, Przekład i tłumacz we współczesnym świecie. PWN

Nazwa przedmiotu: Proseminarium (językoznawstwo)

Kod przedmiotu: 09.0 PSM 442

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: średnio zaawansowany

Wymagania wstępne: Wiadomości z zakresu wstępu do językoznawstwa i gramatyki opisowej języka angielskiego

Język wykładowy: Angielski

Cel nauczania: Poszerzenie wiedzy z zakresu wybranych gałęzi językoznawstwa. Prezentacja zagadnień gramatyki generatywnej.

Metody nauczania: Dyskusja i ćwiczenia praktyczne na podstawie przeczytanych lektur.Treści merytoryczne przedmiotu: 1. Językoznawstwo ogólne i jego działy.

2. Podstawowe założenia językoznawstwa generatywnego.3. Części mowy i ich klasyfikacja. Kategorie leksykalne i funkcjonalne.4. Struktura wyrazów. Procesy morfologiczne: derywacja i fleksja.5. Klasyfikacja języków z punktu widzenia morfologii.6. Problematyka znaczenia na poziomie leksykalnym.7. Zróżnicowanie leksykalne oraz zmiana leksykalna.

Page 41: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

8. Struktura zdania w ujęciu tradycyjnym i generatywnym.9. Kategorie puste.10. Operacja przesunięcia składniowego.11. Zróżnicowanie składniowe języków.12. Forma logiczna.13. Słownik i jego rola w gramatyce.14. Podstawowe zagadnienia semiotyki.

Metody i formy oceny pracy studenta: Pisemny sprawdzian wiedzy na koniec IV semestru

Spis zalecanych lektur:

Aronoff, M., Rees-Miller, J. (2001) The Handbook of Linguistics. Blackwell.

Cobley, P. (2001) The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics. Routledge.

Crystal, D. (1989) The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press.

Lyons, J. (1990) Language and Linguistics. An Introduction. Cambridge University Press.

Radford, A., Atkinson, M., Britain, D., Clahsen, H., Spencer, A. (1999) Linguistics. An Introduction. Cambridge University Press.

Yule, G. (1998) The Study of Language. Cambridge University Press.

Nazwa przedmiotu: Proseminarium -MetodykaKod przedmiotu: 09.0 PSM 442Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu: Średnio zaawansowany

Wymagania wstępne: Podstawowa wiedza w zakresie akwizycji języka drugiego i metodyki nauczania języka obcego

Język wykładowy: język angielski

Cel nauczania:

Przygotowanie do seminarium licencjackiego przez poznanie i zastosowanie w praktyce podstawowych narzędzi badawczych używanych w psycholingwistyce stosowanej i w metodyce nauczania języka obcego (np. tzw. badaniu w działaniu - „action research”)

Metody nauczania: warsztat, praca w parach/grupach, dyskusja, prezentacje studenckie

Treści merytoryczne przedmiotu:

praktyczna eksploracja typowych problemów z zakresu psycholingwistyki stosowanej: dwujęzyczność, psychologia różnic indywidualnych (np. wiek i płeć ucznia, czynniki kognitywne, socjoafektywne i osobowościowe) poprzez zastosowanie narzędzi badawczych (np. wywiad ustny, ankieta, quiz profilowany, test) w celu pobrania danych oraz zaprezentowanie wyników mini-badania

Metody i formy oceny pracy studenta:

ocena projektu badawczego oraz jakości jego prezentacji aktywność na zajęciach obecność na zajęciach

Spis zalecanych lektur: Brown, H. D. 2001. Principles of Language Learning and Teaching. Fourth

Page 42: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Edition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. Brown, J. D & Rodgers, T. S.. 2002. Doing Second Language Research. Oxford: Oxford University Press.Field, J. 2003. Psycholinguistics. A Resource Book for Students. London:

Routledge.

Nazwa przedmiotu: Proseminarium – Literatura Brytyjska

Kod przedmiotu: 09.0 PSM 442

Formuła przedmiotu: ćwiczenia

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 15

Punkty ECTS: 1

Poziom przedmiotu:

Zaawansowany. W wyniku zaliczenia kursu student powinien posiadać wiedzę analityczną i syntetyczną w zakresie interpretacji dzieła literackiego, oraz umiejętność analizy tekstów krytyczno-literackich i jej zastosowania w interpretacji dzieła literackiego

Wymagania wstępne: Podstawowa znajomość wielkich dzieł kanonu literatury światowej i terminologii literaturoznawczej, oraz środków artystycznego wyrazu

Język wykładowy: Język angielski

Metody nauczania:

dyskusja, rozwijanie umiejętności recepcji tekstów literackich i krytyczno-literackich poprzez obserwacje, skojarzenia, kontrastowanie, porównywanie, ocenianie, porównanie tekstu czytanego z wersją filmową wybranych powieści, korzystanie ze słowników terminów literackich

Cel nauczania:

Zapoznanie studentów z wybranymi przykładami prozy realistycznej (początki powieści i powieść wiktoriańska) modernistycznej i post-modernistycznej, pogłębienie umiejętności zastosowania terminologii z zakresu narracji w analizie wybranych powieści, zapoznanie studentów z wybranymi prądami teorii i krytyki literackiej XX w, studium porównawcze wybranych powieści i ich adaptacji filmowych

Treści merytoryczne przedmiotu:

Cechy powieści gotyckiej, realistycznej, modernistycznej i postmodernistycznej. Początki i rozwój metafikcji. Intertekstualność. Tożsamośc. Krytyka prozy realistycznej z przełomu XIX i XX w. Psychoanaliza w interpretacji literatury. Interpretacja powieści w.g. krytyki strukturalistycznej, poststrukturalistycznej i dekonstruktywizmu.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Ocenianie ciągłe – dyskusja, praca semestralna - pisemna analiza tekstu z krytyki literackiej

Spis zalecanych lektur: Gaskell, Elizabeth, North and South, London: Penguin Books, 2003 Welch, Sandy, (screenplay), Gaskell, E., North and South (film)BBC 2007 Gaskell, Elizabeth, Wives and Daughters, London: Penguin Books, 2000 Davies, Andrew, (screenplay), Wives and Daughters (film), BBC 2007 Austen Jane, Sense and Sensibility, London: Penguin Books, 2005 & BBC 2007 Davies, Andrew (screenplay,) Becoming Jane,

Page 43: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

BBC film, 2007 James, Henry, “The Art of Fiction”, in: The Nineteenth Century Novel, ed. Regan, Stephen, London & New York, Routledge The Open University 2004, pp.68-78Conrad, Joseph, “Preface to The Nigger of the Narcissus”, in The Nineteenth Century Novel, London & New York, Routledge 2004, p. 117-120Freud, Sigmund, “The Interpretation of Dreams”, in The Nineteenth Century Novel, London & New York, Routledge 2004, p. 121-134Orwell, George, Politics and the English Language, London: Horizon, 1989Lodge David, Small World, London: Penguin Books, 2002Bradbury, Malcolm, Rates of Exchange, London: Penguin Books, 2003Walder D., ed., The Nineteenth Century Novel, London: Routledge, 2001

Nazwa przedmiotu: Seminarium dyplomoweKod przedmiotu: 09.0 SDY 562Formuła przedmiotu: seminarium

Status przedmiotu: swobodnego wyboru

Zakład, instytut: Zakład Filologii Angielskiej, Instytut Filologiczny

Semestry: 1 2 3 4 5 6

Liczba godzin w semestrze: 30 30

Punkty ECTS: 2 8

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Wymagania wstępne: dobra znajomość języka angielskiego; wybrana dziedzina, w której zakresie student ma napisać pracę dyplomową

Język wykładowy: angielski

Cel nauczania: napisanie pracy dyplomowej; przygotowanie do egzaminu dyplomowego

Metody nauczania:Obowiązkowe lektury dla studentów przed każdym spotkaniem; w czasie zajęć dyskusja na zadane tematy; studenci otrzymują dodatkowe materiały przygotowane przez prowadzącego

Treści merytoryczne przedmiotu:

Tematyka i struktura seminarium. Technika pisania pracy dyplomowejKomunikacja międzykulturowa. Definicja przekładu. Czas a kultura. Znaczenie a przekład 1. Przestrzeń a kultura. Znaczenie a przekład 2. Inne pojęcia przestrzeni. Znaczenie a przekład 3. Język jako system. Znaczenie a przekład 4. Język a polityka. Przekład idiomów i kolokacji. Język a płeć. Przekład obsceny i archaizmów. Etnocentryzm w języku. Różne poziomy przekładu. Język a wiek. Ekwiwalencja w przekładzie. Język a tożsamość. Pojęcie nieprzetłumaczalności. Społeczne formy języka. Relatywność przekładu. Metafora i metonimia. Przekład dosłowny. Języki migowe. Przekład funkcjonalny. Pojęcie afazji. Przekład a kultura.

Metody i formy oceny pracy studenta:

Semestr zimowy – złożenie planu pracy dyplomowej.

Page 44: €¦ · Web viewpaŃstwowa wyŻsza szkoŁa zawodowa we wŁocŁawku. program nauczania 3 – letnich (6 – semestralnych) studiÓw zawodowych. kierunek: filologia

Semestr letni– złożenie całej pracy dyplomowej.W całym roku – obecność na zajęciach..

Spis zalecanych lektur:

BLOOMER, AILEEN ET AL. INTRODUCING LANGUAGE IN USE: A COURSEBOOK. LONDON 2008.HALL, EDWARD. THE HIDDEN DIMENSION. NEW YORK 1969.HALL, EDWARD. THE SILENT LANGUAGE. NEW YORK 1973.HEJWOWSKI, KRZYSZTOF. KOGNITYWNO-KOMUNIKACYJNA TEORIA PRZEKŁADU. WARSZAWA 2004.LEWANDOWSKA-TOMASZCZYK, BARBARA I MARCEL THELEN (RED.). TRANSLATION AND MEANING, PARTS 1-8. MAASTRICHT 1990-2006.LIPIŃSKI, KRZYSZTOF. VADEMECUM TŁUMACZA. KRAKÓW 2006.TABAKOWSKA, ELŻBIETA. JĘZYKOZNAWSTWO KOGNITYWNE A POETYKA PRZEKŁADU. KRAKÓW 2001.THOMAS, LINDA ET AL. LANGUAGE, SOCIETY AND POWER. LONDON 2004..