06-10 tuono new mo

Upload: paolo-pmancio-mancinelli

Post on 13-Oct-2015

471 views

Category:

Documents


32 download

DESCRIPTION

Aprilia Tuono 1000 2006-2010 Manuale Officina

TRANSCRIPT

  • ww

    w.s

    erv

    iceapri

    lia.c

    om

    workshopmanual

    TUONO 1000

    1302 512/2005-00

    8104

    978

    I

  • INTRODUZIONE

    0 - 1

    TUONO 1000

    INTRODUZIONE 0

  • INTRODUZIONE

    0 - 2

    TUONO 1000

    INDICE

    0.1. PREMESSA................................................................................................................................................... 3 0.1.1. PREMESSA......................................................................................................................................... 3 0.1.2. MANUALISTICA DI RIFERIMENTO ................................................................................................ 4 0.1.3. ABBREVIAZIONI / SIMBOLI / SIGLE .............................................................................................. 5

  • INTRODUZIONE

    0 - 3

    TUONO 1000

    0.1. PREMESSA 0.1.1. PREMESSA

    - Questo manuale fornisce le informazioni principali per le procedure di normale intervento sul veicolo. - Questa pubblicazione indirizzata ai Concessionari aprilia e ai loro meccanici qualificati; molte nozioni sono state

    volutamente omesse, perch giudicate superflue. Non essendo possibile includere nozioni meccaniche complete in questa pubblicazione, le persone che utilizzano questo manuale devono essere in possesso sia di una preparazione meccanica di base, che di una conoscenza minima sulle procedure inerenti ai sistemi di riparazione dei motoveicoli. Senza queste conoscenze, la riparazione o il controllo del veicolo potrebbe essere inefficiente o pericolosa. Non essendo descritte dettagliatamente tutte le procedure per la riparazione, e il controllo del veicolo, bisogna adottare particolare attenzione al fine di evitare danni ai componenti e alle persone. Per offrire al cliente maggiore soddisfazione dall uso del veicolo, aprilia s.p.a. si impegna a migliorare continuamente i propri prodotti e la relativa documentazione. Le principali modifiche tecniche e modifiche alle procedure per le riparazioni del veicolo vengono comunicate a tutti i Punti Vendita aprilia e alle Filiali nel Mondo. Tali modifiche verranno apportate, nelle edizioni successive di questo manuale. Nel caso di necessit o dubbi sulle procedure di riparazione e di controllo, interpellare il REPARTO ASSISTENZA aprilia, il quale sar in grado di fornirvi qualsiasi informazione al riguardo, oltre a fornire eventuali comunicazioni su aggiornamenti e modifiche tecniche applicate al veicolo.

    La ditta aprilia s.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali qui descritte e illustrate. I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale, con qualsiasi mezzo sono riservati per tutti i Paesi. La citazione di prodotti o servizi di terze parti solo a scopo informativo e non costituisce nessun impegno. aprilia s.p.a. non si assume la responsabilit riguardo le prestazioni o luso di questi prodotti. Prima edizione: Dicembre 2005 Prodotto e stampato da: VALLEY FORGE DECA Ravenna, Modena, Torino DECA s.r.l. via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 216611 Fax +39 - 0545 216610 E-mail: [email protected] www.vftis.com per conto di: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 (0)41 58 29 111 Fax +39 (0)41 58 29 190 www.aprilia.com www.serviceaprilia.com

  • INTRODUZIONE

    0 - 4

    TUONO 1000

    0.1.2. MANUALISTICA DI RIFERIMENTO

    CATALOGHI DI RICAMBIO aprilia part# (descrizione) 3985

    MANUALI ATTREZZI SPECIALI aprilia part# (descrizione) 001A00

    LIBRETTI DI USO E MANUTENZIONE aprilia part# (descrizione) 8104927 8104928 8104929 8104930

    MANUALE TECNICO CICLISTICA aprilia part# (descrizione) 8104978 8104981 8104979 8104980 8104982 8104983

    MANUALE TECNICO MOTORE aprilia part# (descrizione) 8140743 8140744 8140745 8140746 8140747 8140748

  • INTRODUZIONE

    0 - 5

    TUONO 1000

    0.1.3. ABBREVIAZIONI / SIMBOLI / SIGLE

    # = numero < = minore di > = maggiore di = uguale o minore di = uguale o maggiore di ~ = circa = infinito C = gradi Celsius (centigradi) F = gradi Fahrenheit = pi o meno a.c = corrente alternata A = ampre Ah = ampre per ora API = Istituto Americano del Petrolio (American Petroleum Institute) AT = alta tensione AV/DC = doppio contralbero antivibrazioni (AntiVibration Double Countershaft) bar = unit di pressione (1 bar =100 kPa) c.c. = corrente continua cm = centimetri cubi CO = ossido di carbonio CPU = unit centrale di elaborazione (Central Processing Unit) DIN = normative industriali tedesche (Deutsche Industrie Norm) DOHC = testata con doppio albero a camme (double Overhead Camshaft) ECU = centralina elettronica (Electronic Control Unit) giri/min = giri al minuto HC = idrocarburi incombusti ISC = comando regime di giri minimo (Idle Speed Control) ISO = Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione (International Standardization Organization) kg = chilogrammi kgm = chilogrammi per metro (1 kgm =10 Nm) km = chilometri km/h = chilometri allora k = chiloohm kPa = chiloPascal (1 kPa =0,01 bar) KS = lato frizione (Kupplungseite) kW = chilowatt = litri LAP = giro (circuito sportivo) LED = diodo che emette luce (Light Emitting Diode) LEFT SIDE = lato sinistro m/s = metri al secondo max = massimo mbar = millibar (1 mbar =0,1 kPa) mi = miglia MIN = minimo MPH = miglia per ora (miles per hour) MS = lato volano (Magnetoseite) M = megaohm N.A. = non disponibile (Not Available) N.O.M.M. = numero di ottano metodo Motor N.O.R.M. = numero di ottano metodo Research Nm = newton per metro (1 Nm =0,1 kgm) = ohm PICK-UP = captatore PMI = punto morto inferiore PMS = punto morto superiore PPC = dispositivo pneumatico che agisce sulla frizione (Pneumatic Power Clutch)

  • INTRODUZIONE

    0 - 6

    TUONO 1000

    RIGHT SIDE = lato destro SAE = ente automobilistico americano (Society of Automotive Engineers) TEST = controllo diagnostico T.B.E.I. = testa bombata con esagono incassato T.C.E.I. = testa cilindrica con esagono incassato T.E. = testa esagonale T.P. = testa piana TSI = accensione con doppia candela (Twin Spark Ignition) UPSIDE- DOWN = steli rovesciati V = volt W = watt = diametro

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 1

    TUONO 1000

    INFORMAZIONI GENERALI 1

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 2

    TUONO 1000

    INDICE

    1.1. STRUTTURA DEL MANUALE ......................................................................................................... 3 1.1.1. NORME PER LA CONSULTAZIONE...................................................................................... 3 1.1.2. MESSAGGI DI SICUREZZA.................................................................................................... 4

    1.2. INDICAZIONI GENERALI ................................................................................................................ 5 1.2.1. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA .................................................................................... 5

    1.3. ELEMENTI PERICOLOSI ................................................................................................................ 8 1.3.1. AVVERTENZE......................................................................................................................... 8

    1.4. RODAGGIO.................................................................................................................................... 12 1.4.1. RODAGGIO ........................................................................................................................... 12

    1.5. IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO ............................................................................................... 13 1.5.1. POSIZIONE DEI NUMERI DI SERIE .................................................................................... 13

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 3

    TUONO 1000

    1.1. STRUTTURA DEL MANUALE 1.1.1. NORME PER LA CONSULTAZIONE

    Questo manuale suddiviso in sezioni e capitoli, per ognuno dei quali corrisponde una categoria di componenti principali. Per la consultazione, fare riferimento allindice sezioni.

    Se non espressamente descritto, il riassemblaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. I termini destra e sinistra sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida. Consultare il libretto USO E MANUTENZIONE per luso del veicolo e le normali operazioni di manutenzione. In questo manuale le varianti sono indicate con i seguenti simboli:

    opzionale

    versione catalitica

    - tutte le versioni

    MP omologazione nazionale

    SF omologazione europea (limiti EURO 1)

    VERSIONE:

    Italia Grecia Malaysia

    Regno unito

    Olanda Cile

    Austria Svizzera Croazia Portogallo Danimarca Australia Finlandia Giappone Stati Uniti

    dAmerica Belgio Singapore Brasile Germania Slovenia Repubblica

    del sud Africa

    Francia Israele Nuova Zelanda

    Spagna Corea del Sud

    Canada

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 4

    TUONO 1000

    1.1.2. MESSAGGI DI SICUREZZA

    I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue:

    Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo simbolo presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo simbolo pu compromettere la sicurezza: vostra, altrui e del veicolo!

    PERICOLO Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte.

    ATTENZIONE Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.

    IMPORTANTE Il termine IMPORTANTE nel presente manuale precede importanti informazioni o istruzioni.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 5

    TUONO 1000

    1.2. INDICAZIONI GENERALI 1.2.1. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA

    OSSIDO DI CARBONIO Se necessario far funzionare il motore per poter effettuare qualche operazione, assicurarsi che questo avvenga in uno spazio aperto o in un locale ben ventilato. Non fare mai funzionare il motore in spazi chiusi. Se si opera in uno spazio chiuso, utilizzare un sistema di evacuazione dei fumi di scarico.

    PERICOLO I fumi di scarico contengono ossido di carbonio, un gas velenoso che pu provocare la perdita di conoscenza e anche la morte.

    CARBURANTE

    PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio estremamente infiammabile e pu divenire esplosivo in determinate condizioni. opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

    COMPONENTI AD ALTE TEMPERATURE Il motore e i componenti dellimpianto di scarico diventano molto caldi e rimangono caldi per un certo periodo anche dopo che il motore stato spento. Prima di maneggiare questi componenti, indossare guanti isolanti o attendere fino a che il motore e limpianto di scarico si sono raffreddati. OLIO CAMBIO E OLIO FORCELLA USATI

    PERICOLO Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia lutilizzo di guanti in lattice. L'olio cambio pu causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Consegnarlo o farlo ritirare dalla pi vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia l'utilizzo di guanti in lattice. NON DISPERDERE LOLIO NELLAMBIENTE TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

    LIQUIDO FRENI

    ATTENZIONE Il liquido freni pu danneggiare le superfici verniciate, in plastica o gomma. Quando si effettua la manutenzione dellimpianto frenante, proteggere questi componenti con uno straccio pulito. Indossare sempre occhiali di protezione quando si effettua la manutenzione dellimpianto frenante. Il liquido freni estremamente dannoso per gli occhi. In caso di contatto accidentale con gli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua fresca e pulita, inoltre consultare immediatamente un medico. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

    LIQUIDO REFRIGERANTE Il liquido refrigerante contiene glicole etilico che, in certe condizioni, diventa infiammabile. Bruciando, il glicole etilenico produce fiamme invisibili che, tuttavia, causano ustioni.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 6

    TUONO 1000

    PERICOLO Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore e dellimpianto di scarico; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice. Pur essendo tossico, il liquido refrigerante ha un sapore dolce che lo rende estremamente invitante per gli animali. Non lasciare mai il liquido refrigerante in recipienti aperti e in posizioni accessibili ad animali che potrebbero berlo. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Non rimuovere il tappo radiatore con il motore ancora caldo. Il liquido refrigerante sotto pressione e potrebbe causare bruciature.

    GAS IDROGENO ED ELETTROLITO BATTERIA

    PERICOLO Lelettrolita della batteria tossico, caustico e a contatto con lepidermide pu causare ustioni, in quanto contiene acido solforico. Indossare guanti ben aderenti e abbigliamento protettivo quando si maneggia lelettrolito della batteria. Se del liquido elettrolitico venisse a contatto con la pelle, lavare abbondantemente con acqua fresca. particolarmente importante proteggere gli occhi, perch una quantit anche minuscola di acido della batteria pu causare la cecit. Se venisse a contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua per quindici minuti, quindi rivolgersi tempestivamente a unoculista. Se venisse ingerito accidentalmente, bere abbondanti quantit di acqua o latte, continuare con latte di magnesia od olio vegetale, quindi rivolgersi prontamente a un medico. La batteria emana gas esplosivi, opportuno tenere lontane fiamme, scintille, sigarette e qualsiasi altra fonte di calore. Prevedere unaerazione adeguata quando si effettua la manutenzione o la ricarica della batteria. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Il liquido della batteria corrosivo. Non versarlo o spargerlo, in special modo sulle parti in plastica. Accertarsi che lacido elettrolitico sia specifico per la batteria da attivare.

    PRECAUZIONI E INFORMAZIONI GENERALI Quando si esegue la riparazione, lo smontaggio e il rimontaggio del veicolo attenersi scrupolosamente alle seguenti raccomandazioni.

    PERICOLO Per qualsiasi tipo di operazione vietato l'uso di viva fiamma. Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo, con apposita attrezzatura, su pavimento solido e in piano. Porre particolare attenzione alle parti ancora calde del motore e dellimpianto di scarico, in modo tale da evitare ustioni. Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente commestibile, anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici. Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. Leventuale sovrapposizione di operazioni nei vari rimandi ad altri capitoli deve essere interpretata con logica, evitando cos rimozioni non necessarie di componenti. Non lucidare con paste abrasive le vernici opache. Non utilizzare mai il carburante come solvente per la pulizia del veicolo. Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzare alcool o benzine o solventi, adoperare invece solo acqua e sapone neutro. Scollegare il cavo negativo () della batteria, in caso si debbano eseguire saldature elettriche. Quando due o pi persone lavorano contemporaneamente, prestare attenzione alla sicurezza di ciascuno.

    PRIMA DELLO SMONTAGGIO DEI COMPONENTI Rimuovere lo sporco, il fango, la polvere e i corpi estranei dal veicolo prima dello smontaggio dei componenti. Impiegare, dove previsto, gli attrezzi speciali progettati per questo veicolo.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 7

    TUONO 1000

    SMONTAGGIO DEI COMPONENTI - Non allentare e/o serrare le viti e i dadi utilizzando pinze o altri attrezzi ma impiegare sempre la chiave apposita. - Contrassegnare le posizioni su tutti i giunti di connessioni (tubi, cavi, ecc.) prima di dividerli e identificarli con segni

    distintivi differenti. - Ogni pezzo va segnato chiaramente per poter essere identificato in fase di installazione. - Pulire e lavare accuratamente i componenti smontati, con detergente a basso grado di infiammabilit. - Tenere insieme le parti accoppiate tra di loro, perch si sono adattate luna allaltra in seguito alla normale usura. - Alcuni componenti devono essere utilizzati assieme oppure sostituiti completamente. - Tenersi lontani da fonti di calore. RIMONTAGGIO DEI COMPONENTI

    PERICOLO Non riutilizzare mai un anello elastico, quando viene smontato deve essere sostituito con uno nuovo. Quando si monta un anello elastico nuovo, fare attenzione a non allontanare le sue estremit pi dello stretto necessario per infilarlo sullalbero. Dopo il montaggio di un anello elastico, verificare che sia completamente e saldamente inserito nella sua sede. Non utilizzare aria compressa per la pulizia dei cuscinetti.

    IMPORTANTE I cuscinetti devono ruotare liberamente, senza impuntamenti e/o rumorosit, altrimenti devono essere sostituiti.

    - Utilizzare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI aprilia. - Attenersi allimpiego dei lubrificanti e del materiale di consumo consigliato. - Lubrificare le parti (quando possibile) prima di rimontarle. - Nel serraggio di viti e dadi, iniziare con quelli di diametro maggiore oppure quelli interni, procedendo in diagonale.

    Eseguire il serraggio con passaggi successivi, prima di applicare la coppia di serraggio. - Sostituire sempre i dadi autobloccanti, le guarnizioni, gli anelli di tenuta, gli anelli elastici, gli anelli O-Ring (OR), le

    copiglie e le viti, se presentano danneggiamenti alla filettatura, con altri nuovi. - Quando si montano i cuscinetti, lubrificarli abbondantemente. - Controllare che ogni componente sia stato montato in modo corretto. - Dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica, effettuare i controlli preliminari e collaudare il

    veicolo in una propriet privata o in una zona a bassa intensit di circolazione. - Pulire tutti i piani di giunzione, i bordi dei paraolio e le guarnizioni prima del rimontaggio. Applicare un leggero velo

    di grasso a base di litio sui bordi dei paraolio. Rimontare i paraolio e i cuscinetti con il marchio o numero di fabbricazione rivolti verso lesterno (lato visibile).

    CONNETTORI ELETTRICI I connettori elettrici vanno scollegati come segue, il mancato rispetto di queste procedure causa danni irreparabili al connettore e al cablaggio: Se presenti, premere sugli appositi agganci di sicurezza.

    ATTENZIONE Per disinserire i due connettori non tirare i cavi.

    Afferrare i due connettori e disinserirli tirando in senso opposto uno allaltro. In presenza di sporcizia, ruggine, umidit, ecc, pulire accuratamente linterno del connettore utilizzando un getto

    daria in pressione. Accertarsi che i cavi siano correttamente aggraffati ai terminali interni ai connettori.

    IMPORTANTE i due connettori hanno un solo senso di inserimento, presentarli allaccoppiamento nel giusto senso.

    Inserire successivamente i due connettori accertandosi del corretto accoppiamento (se presenti gli opposti agganci si udir il tipico click).

    COPPIE DI SERRAGGIO

    PERICOLO Non dimenticare che le coppie di serraggio di tutti gli elementi di fissaggio posti su ruote, freni, perni ruota e altri componenti delle sospensioni svolgono un ruolo fondamentale nel garantire la sicurezza del veicolo e vanno mantenute ai valori prescritti. Controllare regolarmente le coppie di serraggio degli elementi di fissaggio e utilizzare sempre una chiave dinamometrica quando li si rimonta. In caso di mancato rispetto di queste avvertenze, uno di questi componenti potrebbe allentarsi e staccarsi andando a bloccare una ruota o provocando altri problemi che pregiudicherebbero la manovrabilit, causando cadute con il rischio di gravi lesioni o di morte.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 8

    TUONO 1000

    1.3. ELEMENTI PERICOLOSI 1.3.1. AVVERTENZE

    CARBURANTE

    PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio estremamente infiammabile e pu divenire esplosivo in determinate condizioni. opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia completamente asciutta, prima dell'avviamento del veicolo.Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione dell'irraggiamento solare. Perci non riempire mai il serbatoio sino all'orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine dell'operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da un contenitore all'altro con l'uso di un tubo. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

    Utilizzare esclusivamente benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). LUBRIFICANTI

    PERICOLO Unadeguata lubrificazione del veicolo essenziale per garantire la sicurezza del veicolo. Il mancato mantenimento dei lubrificanti ai livelli adeguati o lutilizzo di un tipo non adeguato di lubrificante nuovo e pulito pu causare il grippaggio di motore o cambio, causando incidenti, gravi lesioni o morte. Lolio cambio pu causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere lolio nellambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla pi vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore.

    ATTENZIONE Quando si mette olio nel veicolo, fare molta attenzione a non versarlo. Pulire immediatamente lolio eventualmente versato, altrimenti potrebbe danneggiare la verniciatura del veicolo. Inoltre, lolio eventualmente finito sui pneumatici li rende estremamente scivolosi, creando una situazione di pericolo. In caso di perdita di lubrificante, non utilizzare il veicolo. Verificare e identificare le cause della perdita e procedere alla riparazione.

    OLIO MOTORE

    PERICOLO L'olio motore pu causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere l'olio nell'ambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla pi vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consigli all'utilizzo di guanti in lattice

    OLIO FORCELLA

    PERICOLO Modificando la taratura dei dispositivi smorzanti e/o la viscosit dell'olio in essi contenuto, possibile variare parzialmente la risposta della sospensione. Viscosit olio standard: SAE 20 W. Le gradazioni di viscosit possono essere scelte in funzione del tipo di assetto che si vuole conferire al veicolo (SAE 5W morbido, 20W rigido). possibile utilizzare i due prodotti in percentuali variabili fino a ottenere il tipo di risposta desiderato.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 9

    TUONO 1000

    LIQUIDO FRENI

    IMPORTANTE Questo veicolo dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.

    PERICOLO Non usare il veicolo se i freni sono usurati o non funzionano correttamente. I freni sono il dispositivo di sicurezza pi importante del veicolo e utilizzare il veicolo con i freni in condizioni meno che perfette significa con tutta probabilit andare incontro a una collisione o a un incidente, con conseguente rischio di lesioni gravi o di morte. Il bagnato riduce notevolmente le prestazioni dei freni.

    PERICOLO Se la strada bagnata a causa della pioggia, prepararsi a calcolare uno spazio di frenata doppio, poich sia i freni stessi sia la trazione dei pneumatici sul fondo stradale risultano estremamente ridotti in presenza di acqua. La presenza di acqua sui freni, che sia acqua residua del lavaggio del veicolo oppure raccolta dal fondo stradale bagnato o attraversando pozzanghere o canaletti di scolo, pu bagnare i freni a sufficienza da ridurne notevolmente lefficacia. Il mancato rispetto di queste avvertenze pu causare incidenti gravi con il rischio di lesioni gravi o di morte. I freni sono importantissimi per la vostra sicurezza. Non utilizzare il veicolo se i freni non funzionano alla perfezione. Verificare sempre lefficienza dei freni prima della partenza. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi. Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista oppure a un medico se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELLAMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perch queste si danneggiano.

    PERICOLO Non utilizzare liquidi diversi da quelli prescritti e non miscelare liquidi differenti per il rabbocco, per non danneggiare l'impianto frenante. Non impiegare liquido freni prelevato da contenitori vecchi o gi aperti da molto tempo. Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulle leve dei freni, sono dovute a inconvenienti nei circuiti idraulici. Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni e il materiale di attrito non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l'esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all'interno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.

    FRENI A DISCO

    PERICOLO I freni sono il dispositivo di sicurezza pi importante del veicolo. Per garantire la vostra sicurezza personale, devono essere in condizioni perfette, quindi vanno sempre controllati prima della partenza. Eventuale olio o altri liquidi presenti su un disco andranno a sporcare le pastiglie dei freni. Le pastiglie sporche vanno rimosse e sostituite. Un disco sporco o che presenti tracce dolio va pulito con un prodotto sgrassante di ottima qualit. Se il veicolo viene utilizzato spesso sul bagnato o su strade polverose o sterrate, o in caso di utilizzo sportivo, dimezzare le operazioni di manutenzione. Controllare lusura delle pastiglie dei freni. Quando le pastiglie si usurano, il livello del liquido dei freni nel serbatoio scende per compensare automaticamente lusura. Il serbatoio del liquido dei freni anteriori si trova sul lato destro del manubrio vicino alla leva del freno anteriore. Il serbatoio del liquido del freno posteriore si trova sotto la carenatura sul lato destro del veicolo. Non usare il veicolo se qualsiasi parte di uno degli impianti frenanti perde.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 10

    TUONO 1000

    LIQUIDO REFRIGERANTE

    PERICOLO Il liquido refrigerante nocivo se ingerito; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare un medico. Se ingerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

    PERICOLO Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice. Non utilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante al di sotto del livello minimo.

    La soluzione di liquido refrigerante composta da 50% di acqua e 50% di antigelo. Questa miscela ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione. conveniente mantenere la stessa miscela anche nella stagione calda perch si riducono cos le perdite per evaporazione e la necessit di frequenti rabbocchi. In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nel radiatore dallacqua evaporata e si mantiene inalterata lefficienza del sistema di raffreddamento. Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito refrigerante aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60%). Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore. In base alla temperatura di congelamento della miscela refrigerante che si vuole ottenere, aggiungere all'acqua la percentuale di liquido refrigerante indicata dalla seguente tabella: Punto di congelamento C (F) Liquido refrigerante % del volume -20 (-4 F) 35 -30 (-22 F) 45 -40 (-40 F) 55

    IMPORTANTE Le caratteristiche dei vari liquidi antigelo sono diverse. Leggere sulletichetta del prodotto il grado di protezione che garantisce.

    ATTENZIONE Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35C (-31 F).

    CATENA DI TRASMISSIONE Controllare lo stato, lusura, il gioco (tensione) e la lubrificazione della catena di trasmissione. Il veicolo dotato di catena senza fine con maglia di giunzione.

    ATTENZIONE Se troppo lenta, la catena pu scendere dalla corona o dal pignone provocando gravi incidenti e gravi danni al veicolo dovuti a incidenti, con conseguenti lesioni gravi o morte. Non usare il veicolo se la catena non ben regolata. Per verificare lo stato della catena, afferrare la catena nel punto in cui gira sulla corona e tirare come per allontanarla dalla corona. Se si riesce a spostare la catena di oltre 3 mm (0.125 in) dal pignone, la catena usurata e si devono sostituire catena, corona e pignone.

    PERICOLO La mancata manutenzione pu portare allusura precoce della catena, danneggiando corona e pignone. Se il veicolo viene utilizzato su strade polverose e fangose, la manutenzione della catena deve essere pi frequente.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 11

    TUONO 1000

    PNEUMATICI

    ATTENZIONE Un pneumatico gonfiato eccessivamente render la guida pi dura e scomoda, compromettendo il comfort di guida. Inoltre risulter compromessa la tenuta di strada, in particolare in curva e sul bagnato. Un pneumatico sgonfio (pressione troppo bassa) pu scivolare sul cerchio ruota causando la perdita di controllo del veicolo. Anche in questo caso saranno pregiudicate la tenuta di strada e le caratteristiche di manovrabilit, oltre allefficacia dei freni. La sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono operazioni importanti che vanno eseguite da tecnici qualificati utilizzando attrezzature adeguate. I pneumatici nuovi possono essere ricoperti da un sottile strato di rivestimento protettivo che scivoloso. Guidare con prudenza per i primi chilometri (miglia). Non usare mai trattanti per gomma di alcun genere sui pneumatici. Evitare in particolare che i pneumatici vengano a contatto con carburanti liquidi, che causerebbero un rapido deterioramento della gomma. Un pneumatico venuto a contatto con olio o benzina non si pu pulire, ma va invece sostituito.

    PERICOLO Certi pneumatici di primo equipaggiamento utilizzati sul veicolo sono dotati di indicatori di usura. Esistono vari tipi di indicatori di usura. Rivolgersi al Concessionario per ottenere le informazioni necessarie sulle procedure di controllo dei pneumatici. Effettuare il controllo visivo dellusura dei pneumatici e farli sostituire se usurati. Nel caso un pneumatico si sgonfi durante la marcia, non tentare di proseguire la marcia. Evitare frenate o manovre brusche e non chiudere lacceleratore bruscamente. Chiudere lentamente la manopola dellacceleratore, spostandosi verso il bordo della strada e sfruttare il freno motore per rallentare fino a fermarsi. Il mancato rispetto di queste avvertenze pu causare incidenti con conseguente rischio di lesioni o morte. Non montare pneumatici con camera daria su cerchi per pneumatici tubeless e viceversa.

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 12

    TUONO 1000

    1.4. RODAGGIO 1.4.1. RODAGGIO

    Il rodaggio del motore fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento. Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni vengono sottoposti a un rodaggio pi efficace. Variare la velocit di guida durante il rodaggio. In questo modo si consente di caricare il lavoro dei componenti e successivamente scaricare, raffreddando le parti del motore. Sebbene sia importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molta attenzione a non eccedere.

    ATTENZIONE Soltanto dopo i primi 1500 km (932 mi) di rodaggio possibile ottenere le migliori prestazioni in accelerazione del veicolo.

    Attenersi alle seguenti indicazioni: Non accelerare bruscamente e completamente quando il motore sta funzionando a un regime di giri basso, sia

    durante che dopo il rodaggio. Durante i primi 100 km (62 mi) agire con cautela sui freni, ed evitare brusche e prolungate frenate. Ci per

    consentirne un corretto assestamento del materiale dattrito delle pastiglie sui dischi freno. Durante i primi 1000 km (621 mi) di percorrenza, non superare mai 6000 giri/minuto (rpm) (vedi tabella).

    ATTENZIONE Dopo i primi 1000 km (621 mi) di funzionamento, eseguire i controlli previsti nella colonna fine rodaggio, vedi (TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA), al fine di evitare danni a s stessi, agli altri e/o al veicolo.

    Tra i 1000 km (621 mi) e i 1500 km (932 mi) di percorrenza, guidare pi vivacemente, variare la velocit e usare

    laccelerazione massima solo per brevi istanti, per consentire un miglior accoppiamento dei componenti; non superare i 7500 giri/minuto (rpm) del motore (vedi tabella).

    Dopo i 1500 km (932 mi) si possono pretendere dal motore maggiori prestazioni, senza tuttavia fare girare il motore oltre il regime di giri massimo consentito [11000 giri/minuto (rpm)].

    Massimo numero di giri del motore raccomandato Percorrenza Km (mi) Giri/minuto (rpm) 01000 (621) 6000 10001500 (621932) 7500 Oltre 1500 (932) 11000

  • INFORMAZIONI GENERALI

    1 - 13

    TUONO 1000

    1.5. IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO 1.5.1. POSIZIONE DEI NUMERI DI SERIE

    Questi numeri sono necessari per l'immatricolazione del veicolo.

    IMPORTANTE L'alterazione dei numeri di identificazione pu far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative, in particolare l'alterazione del numero di telaio comporta l'immediata decadenza della garanzia.

    NUMERO DI TELAIO Il numero di telaio (1) stampigliato sul cannotto dello sterzo, lato destro. NUMERO DI MOTORE Il numero di motore (2) stampigliato sul lato posteriore, vicino al pignone.

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 1

    TUONO 1000

    MANUTENZIONE PERIODICA 2

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 2

    TUONO 1000

    INDICE

    2.1. INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI ................................................................................................. 3 2.1.1. DATI TECNICI ..................................................................................................................................... 3 2.1.2. SCHEDA MANUTENZIONE PERIODICA....................................................................................... 6 2.1.3. TABELLA LUBRIFICANTI ................................................................................................................. 8 2.1.4. COPPIE DI SERRAGGIO.................................................................................................................. 9 2.1.5. ATTREZZI SPECIALI ....................................................................................................................... 14 2.1.6. UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI......................................................................................... 21 2.1.7. UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI....................................................................................... 23 2.1.8. FUNZIONAMENTO CRUSCOTTO ................................................................................................ 25 2.1.9. SCHEMA IMPIANTI.......................................................................................................................... 30

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 3

    TUONO 1000

    2.1. INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI 2.1.1. DATI TECNICI

    DIMENSIONI Lunghezza max 2025 mm (79.75 in) Larghezza max 830 mm (36.78 in) Altezza max (al cupolino) 1100 mm (43.31 in) Altezza alla sella 820 mm (32.28 in) Interasse 1410 mm (55.51 in) Altezza libera minima dal suolo 130 mm (5.12 in) Peso in ordine di marcia 209 kg (460.8 lb) MOTORE Modello V990 NG Tipo bicilindrico 4 tempi a V 60 longitudinale con 4 valvole per cilindro, 2

    alberi a camme in testa Numero cilindri 2 Cilindrata complessiva 997,6 cm3 (60.87 cuin) Alesaggio/corsa 97 mm/67,5 mm (3.81in/2.65 in) Rapporto di compressione 11,8 0,5: 1 Avviamento Elettrico N giri del motore al regime minimo 1250 100 giri/min (rpm) Frizione Multidisco in bagno dolio con comando idraulico sul lato sinistro del

    manubrio e dispositivo PPC Sistema di lubrificazione carter a secco con serbatoio olio separato e radiatore di raffreddamento Filtro aria con cartuccia filtrante a secco Raffreddamento a liquido CAMBIO Tipo meccanico a 6 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del

    motore CAPACIT Carburante (inclusa riserva) 18 l (4.76 gal) Riserva carburante 4 1 l (1.06 0.26 l) Olio motore cambio olio 3700 cm3 (225.8 cuin) cambio olio e filtro olio 3900 cm3

    (238.9 cuin) Olio per forcella 505 2,5 cm3 (30.81 0.15 cuin) (per ciascun stelo) Liquido refrigerante 2,2 l (0.58 gal) (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico) Posti 2 Max carico veicolo 192 kg (423.2 lb) (pilota + passeggero + bagaglio) RAPPORTI DI TRASMISSIONE Rapporto Primaria Secondaria Rapporto finale Rapporto totale 1 31/60 = 1: 1,935 15/34 = 1: 2,267 16/40= 1: 2,500 1:10,968 2 19/31 = 1: 1,632 1:7,895 3 20/26 = 1: 1,300 1:6,290 4 22/24 = 1: 1,091 1:5,279 5 25/24 = 1: 0,960 1:4,645 6 26/23 = 1: 0,885 1:4,280 CATENA DI TRASMISSIONE Tipo senza fine (senza maglia di giunzione) e con maglie sigillate Modello 525 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE Tipo iniezione elettronica (Multipoint) Diffusore 57 mm (2.24 in) ALIMENTAZIONE Carburante benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e

    85 (N.O.M.M.)

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 4

    TUONO 1000

    TELAIO Tipo bitrave a elementi fusi in lega leggera ed estrusi sagomati Angolo inclinazione sterzo 25 Avancorsa 100 mm (3.93 in) (con pneumatico anteriore 120/70) SOSPENSIONI Anteriore forcella telescopica upside-down regolabile a funzionamento idraulico, steli 43 mm (1.69

    in) Escursione 127 mm (5.00 in) Posteriore forcellone oscillante in lega leggera con bracci a profilo differenziato e

    monoammortizzatore idropneumatico regolabile Escursione ruota 135 mm (5.31 in) FRENI Anteriore a doppio disco flottante 320 mm ( 12.60 in), pinze a quattro pistoncini 34 mm (

    1.34 in) Posteriore a disco 220 mm ( 8.66 in), pinza a doppio pistoncino 32 mm ( 1.26 in) CERCHI RUOTE Tipo in lega leggera a perno sfilabile Anteriore 3,50 x 17" Posteriore 6,00 x 17" PNEUMATICI

    Pressione kPa (bar) # Ruota Marca Modello Tipo Misura Consigliati Ant Post

    ** Anteriore PIRELLI DIABLO CORSA 120/70ZR 17"

    # $ 250 (2,5) (36.25 PSI)

    -

    ** Posteriore PIRELLI DIABLO CORSA 190/50ZR 17"

    # $ - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    ** Anteriore METZELER SPORTTEC M1 120/70ZR 17"

    # $ 250 (2,5) (36.25 PSI)

    -

    ** Posteriore METZELER SPORTTEC M1 190/50ZR 17"

    # $ - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    ** Anteriore MICHELIN PILOT SPORT

    E 120/70ZR 17"

    TL

    # - 250 (2,5) (36.25 PSI)

    -

    ** Posteriore MICHELIN PILOT SPORT

    E 190/50ZR 17"

    TL

    # - - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    ** Anteriore DUNLOP SPORTMAX

    D 208 RR

    120/70ZR 17"

    # - 250 (2,5) (36.25 PSI)

    -

    ** Posteriore DUNLOP SPORTMAX

    D 208 RR

    190/50ZR 17"

    # - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    * Anteriore PIRELLI DRAGON SUPERCO

    RSA

    120/70ZR 17"

    # $ 250 (2,5) (36.25 PSI)

    -

    * Posteriore PIRELLI DRAGON SUPERCO

    RSA

    180/55ZR 17"

    # $ - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    Posteriore METZELER SPORTTEC M1 180/55ZR 17"

    # $ - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    Anteriore METZELER RENNSPORT

    120/70ZR 17"

    - $ 250 (2,5) (36.25 PSI)

    -

    Posteriore METZELER RENNSPORT

    180/55ZR 17"

    - $ - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    Anteriore MICHELIN PILOT POWER RACING

    120/70ZR 17"

    $ 250 (2,5) (36.25 PSI)

    -

    Posteriore MICHELIN PILOT POWER RACING

    180/55ZR 17"

    $ - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    Posteriore MICHELIN PILOT POWER RACING

    - 190/50ZR 17"

    $ - 280 (2,8) (40.61 PSI)

    * = Di primo equipaggiamento ** = In alternativa # = Utilizzo normale $= Utilizzo sportivo

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 5

    TUONO 1000

    CANDELE Standard NGK R DCPR9E Distanza elettrodi candele 0.6 0.7 mm (0.023 0.028 in) Resistenza 5 k IMPIANTO ELETTRICO Batteria 12 V 10 Ah Fusibili principali 30 A Fusibili secondari 5 A, 15 A, 20 A Generatore (a magnete permanente) 12 V 500 W LAMPADINE Luce anabbagliante (alogena) 12 V 55 W H11 x 2 Luce abbagliante (alogene) 12 V 55 W H11 x 2 Luce di posizione anteriore 12 V 5 W x 2 Luce indicatori di direzione 12 V 10 W (versione USA 12V 10W) Luce targa 12 V 5 W Luci di posizione posteriore/stop LED Illuminazione contagiri LED Illuminazione display multifunzione sinistro LED SPIE Cambio in folle LED Indicatori di direzione LED Riserva carburante LED Luce abbagliante LED Cavalletto abbassato LED Spia warning LED Fuorigiri LED Immobilizer LED

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 6

    TUONO 1000

    2.1.2. SCHEDA MANUTENZIONE PERIODICA

    INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALLUTENTE). Legenda 1 = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario; 2 = pulire; 3 = sostituire; 4 = regolare. (*) = Controllare ogni quindici giorni o agli intervalli indicati.

    IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

    Componenti Fine rodaggio [1000 Km (625

    mi)]

    Ogni 5000 Km (3125 mi) (solo per utilizzo

    intenso su pista

    Ogni 10000 Km (6250 mi) o 12

    mesi

    Ogni 20000 Km (12500 mi) o 24

    mesi

    Candela 3 1 3 Filtro aria 3 1 3 Filtro olio motore 3 3 3 Filtro olio motore (sul serbatoio olio) 2 2 2

    Funzionamento/orientamento luci 1

    Impianto luci 1 1 Interruttori di sicurezza 1 1 Liquido comando frizione 1 1 1 Liquido freni 1 1 1 Liquido refrigerante 1 1 1 Olio motore 3 3 3 Pneumatici 1 1 Pressione pneumatici * 4 4 Spia di segnalazione errore (sul cruscotto) ad ogni avviamento: 1

    Tensione e lubrificazione catena di trasmissione ogni 1000 Km (625 mi): 1

    Usura pastiglie freno 1 ogni 1000 Km (625 mi): 1prima di ogni viaggio e ogni 2000 Km

    (1250 mi): 1

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 7

    TUONO 1000

    INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia . Legenda 1 = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario (secondo le specifiche del Manuale dOfficina); 2 = pulire; 3 = sostituire; 4 = regolare. (*) = Solo per versioni con ruote in Magnesio: verificare la perfetta integrit della verniciatura dei cerchi.

    IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

    Componenti Fine rodaggio [1000 Km (625 mi)]Ogni 5000 Km (3125 mi) (solo per utilizzo

    intenso su pista

    Ogni 10000 Km (6250 mi) o 12

    mesi Ogni 20000 Km

    (12500 mi) o 24 mesi

    Ammortizzatore posteriore

    1 1

    Cambio ogni 10000 Km (6250 mi): 1

    Cavi trasmissione e comandi

    1 1 1

    Cuscinetti biellismi sospensione posteriore

    1

    Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo

    1 1 1

    Cuscinetti ruote 1 1 Dischi freni 1 1 1 Funzionamento generale veicolo

    1 1 1

    Regolazione gioco valvole

    4 4

    Impianti frenanti 1 1 1 Impianto di raffreddamento

    1 1

    Liquido comando frizione ogni 12 mesi: 3 ogni 24 mesi: 3 Liquido freni ogni 12 mesi: 3 ogni 24 mesi: 3 Liquido refrigerante ogni 24 mesi: 3 Olio forcella Dopo i primi 10000 Km (6250 mi) e

    successivamente ogni 20000 Km (12500 mi): 3

    Paraoli forcella Dopo i primi 30000 Km (18650 mi) e successivamente ogni 20000 Km (12500

    mi): 1 Pastiglie freni Se usurate: 3 Ruote/pneumatici (*) 1 1 1 Serraggio bulloneria 1 1 1 Sincronizzazione cilindri 1 1 Sospensioni e assetto 1 1 1 Trasmissione finale (catena, corona, pignone)

    1 1

    Tubi carburante 1 ogni 4 anni: 3 Usura frizione 1 Pistoni 1

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 8

    TUONO 1000

    2.1.3. TABELLA LUBRIFICANTI

    LUBRIFICANTE PRODOTTO

    Olio motore CONSIGLIATO: EXTRA RAID 4, SAE 15W 50. In alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4, A.P.I. SG.

    Olio forcella

    CONSIGLIATO: F.A. 5W oppure F.A. 20W. Qualora si intendesse disporre di un comportamento intermedio tra quelli offerti da F.A. 5W e da F.A. 20W, si possono miscelare i prodotti come sotto indicato: SAE 10W = F.A. 5W 67% del volume + F.A. 20W 33% del volume SAE 15W = F.A. 5W 33% del volume + F.A. 20W 67% del volume

    Cuscinetti e altri punti di lubrificazione

    CONSIGLIATO: Bimol Grease 481, AUTOGREASE MP. In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30 C ... +140 C (-22 F.+284 F) , punto di gocciolamento 150 C ...230 C (+302 F.+446 F) , elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza allacqua e allossidazione.

    Poli batteria Grasso neutro oppure vaselina.

    Catene Grasso spray CONSIGLIATO: CHAIN SPRAY

    Liquido freni

    CONSIGLIATO: Autofluid FR. DOT 4 (limpianto frenante compatibile anche con DOT 5).

    IMPORTANTE Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilit delle basi.

    Comando frizione Autofluid FR. DOT 4 (limpianto compatibile anche con DOT 5).

    IMPORTANTE Impiegare solo liquido comando frizione nuovo.

    Liquido refrigerante motore CONSIGLIATO: ECOBLU 40C.

    IMPORTANTE Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai 35C (-31 F)

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 9

    TUONO 1000

    2.1.4. COPPIE DI SERRAGGIO

    ATTENZIONE Gli elementi di fissaggio riportati nella tabella devono essere serrati alla coppia prescritta utilizzando una chiave dinamometrica e usando LOCTITE dove indicato.

    DENOMINAZIONE QUANTITA DADO/VITE COPPIA (Nm) TOLL. Note

    FISSAGGIO MOTORE AL TELAIO Attacco anteriore 2+2 M10 50 Attacco post. sup. e inf. lato sx 2 M10 50 Attacco post. sup. e inf. lato dx bussola di reg. 2 M20x1,5 12

    Attacco post. sup. e inf. lato dx controghiera 2 M20x1,5 50

    Attacco post. sup. e inf. lato dx 2 M10 50 PARTICOLARI FISSATI AL MOTORE

    Flangia entrata olio motore 2 M6 10 Flangia uscita olio motore 2 M6 10

    1 M6 10 Supporto leva freno posteriore 1 M8 25 Supporto pompa freno posteriore 2 M8 25 Fissaggio pignone 1 M10 50 Loctite 243 Fissaggio cilindretto frizione 3 M6 10 Fissaggio carter pignone 3 M6 10 Fissaggio tubo mandata benzina al corpo farfallato 1 M12x1,5 22

    Fissaggio bussola riduzione 72/78Kw 1 M5 3

    (vite a strappo) Loctite 243

    FORCELLONE Ghiera perno forcellone 1 M30x1,5 60 Bussola registrazione perno forcellone 1 M30x1,5 12

    Dado perno forcellone 1 M20x1,5 90 Perno fermo supporto pinza 1 M12 50 Loctite 243 Vite e dado tendicatena 1+1 M8 Man. Fissaggio passacavo tubo freno posteriore 3 M5 4

    Fissaggio superiore carter catena 1 M5 4 Fissaggio inferiore carter catena e supporto cruna catena 1 M5 5

    Fissaggio pattino scorricatena 2 M5 3 Fissaggio superiore cruna catena a supporto cruna catena 1 M5(dado) 5

    Fissaggio bussola cavalletto posteriore 2 M6 10

    Fissaggio cruna catena 1 M6(dado) 10 CAVALLETTO LATERALE

    Fissaggio piastra cavalletto al telaio 1 M10 50 Perno fissaggio cavalletto laterale 1 M10x1,25 10 - Vite fissaggio interruttore 1 M6 10 Loctite 243 Controdado 1 M10x1,25 30

    FORCELLA ANTERIORE Fissaggio stelo forcella su piastra superiore 1+1 M8 25

    Fissaggio stelo forcella su piastra inferiore 2+2 M8 25

    Ghiera cannotto sterzo 1 M35x1 40 Controghiera cannotto di sterzo 1 M35x1 man. Manuale + 90

    Tappo fissaggio piastra superiore 1 M29x1 100 Usare chiave dinamometrica Chiusura mozzetti forcella (Showa) 2+2 M8 22 Chiusura mozzetti forcella (Ohlins) 2+2 M6 12

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 10

    TUONO 1000

    DENOMINAZIONE QUANTITA DADO/VITE COPPIA (Nm) TOLL. Note

    AMMORTIZZATORE DI STERZO Fissaggio ammortizzatore al telaio 1 M6 10 Loctite 243 Fissaggio stelo amm.su piastra inferiore 1 M6 10

    PEDANE Pedane pilota 4 M8 2.5 Pedane passeggero 4 M8 2,5

    AMMORTIZZATORE POSTERIORE Fissaggio ammortizzatore al telaio 1 M10 50

    BIELLISMI Fissaggio biella singola al telaio 1 M10 50 Fissaggio biella singola/biella doppia 1 M10 50 -

    Fissaggio biella doppia/forcellone 1 M10 50 Fissaggio biella doppia/ammortizzatore 1 M10 50

    IMPIANTO ELETTRICO Staffa chiusura batteria 2 M5 2 Claxon 1 M8 15 Fiss.sensore contakm su supporto pinza freno post. 1 M6 12

    Fissaggio supporto regolatore di tensione 2 M6 10

    Fissaggio regolatore di tensione al supporto 2 M6 10

    Fissaggio supporto bobina al telaio 2 M6 10 Fissaggio bobina al supporto bobina 1 M6 10 Fissaggio centralina 3 M6 10 Fissaggio supporto rel avviamento su reggisella 1 M6 10

    Fissaggio staffa portarel al reggisella 2 M6 3

    Fissaggio sensore pressione atmosferica a chiusura reggisella 1 M5 1

    Fissaggio cavo su motorino avviamento 1 M6 5

    Fissaggio cavi su rel avviamento 2 M6 4 Fissaggio cavo massa motore 2 M6 5 Fissaggio piastrina per cablaggio princ. su presa aria 1 SWP 3,9 1

    FANALI / CRUSCOTTO Fissaggio frecce posteriori 2 M4 1 - Fissaggio frecce anteriori 2 M6 4 - Fissaggio fanale posteriore al codino 4 M5 2 20%

    Fissaggio faro anteriore al convogliatore 2 M5 2 -

    Fissaggio faro anteriore al frontale carena 4 M5 2

    Fissaggio cruscotto 3 SWP5x14 3 CASSA FILTRO

    Coperchio cassa filtro 7 SWP5x20 3 20% Fissaggio cassa filtro al corpo farfallato 6 M6 5 20%

    Cornetti di aspirazione 4 SWP 3,9 1 20% Fissaggio supporto MAP sensor 1 SWP5x20 2 20% Fissaggio cornice filtro 2 SWP5x20 2 - Fissaggio convogliatore al telaio 4 M6 10

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 11

    TUONO 1000

    Descrizione Q.t Tipo di fissaggio Coppia (Nm) Toll. Note

    RUOTA ANTERIORE Dado perno ruota 1 M25x1,5 80

    RUOTA POSTERIORE Fissaggio corona su portacorona 5 M10 50 Dado perno ruota posteriore 1 M25x1,5 120

    SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO Fissaggio supporto sup. radiatore acqua al telaio 2 M6 10

    Fissaggio elettroventole al radiatore acqua 2+2 M6 6 20%

    Fissaggio radiatore acqua al supporto superiore 2 M6 10 -

    Fissaggio bocchettone riempimento al radiatore acqua 1 M6 - 20%

    Vedi fissaggio ant. Spoiler dx

    Fissaggio supporti laterali radiatore acqua ai distanziali attacchi motore 2+2 M6 10 20%

    Fissaggio radiatore acqua ai supporti laterali 2 M6 6

    Fissaggio supporto radiatori olio al motore 4 M6 10

    Fissaggio radiatori olio al supporto radiatori olio 4 M6 10

    Fissaggio vaso espansione al telaio 2 M6 10 Fissaggio tappo di espansione 1 M28x3 6 Fissaggio fascette stringitubo 8104097 - - 4

    SISTEMA FRENANTE ANTERIORE Fissaggio pinza dx e sx freno anteriore 2+2 M10x1,25 50 - Fissaggio serbatoio olio freno ant. alla staffa 1 M6 7 -

    Fissaggio staffa supp. serb. freno ant. e frizione 1 M6 10 -

    Fissaggio serbatoio frizione alla staffa 1 M5 3 Fissaggio passacavo tubo freno anteriore alla piastra inferiore di sterzo 1 M5 4

    Fissaggio disco freno 6+6 M8 30 Loctite 243 SISTEMA FRENANTE POSTERIORE

    Fissaggio pinza freno posteriore 2 M8 25 20% Perno leva freno posteriore 1 M8 15 20% Loctite 243 Fissaggio serbatoio liquido freno posteriore 1 M5 3 20%

    Controdado asta freno posteriore 1 M6 man. 20% Fissaggio disco freno 5 M8 30 20% Loctite 243

    SCARICO Fissaggio tubo scarico anteriore al motore 4 M6 12

    Fissaggio tubo scarico post. al motore (viti sup.) 2 M6 / Fissaggio a mano

    Fissaggio tubo scarico post. al motore (viti inf.) 2 M6 12

    Fissaggio sonda Lambda 1 M18x1,5 38 Fissaggio protezione collettore post 2 M4 2,5 Fissaggio silenziatori al supporto 2 M8 25 Fissaggio protezioni al silenziatore 2 M4 2,5

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 12

    TUONO 1000

    Descrizione Q.t Tipo di fissaggio Coppia (Nm) Toll. Note

    POMPA BENZINA Raccordo ritorno benzina (solo per manuale officina) 1 M6 6 20% Loctite 243

    Fissaggio supporto pompa alla flangia (solo per manuale officina) 3 M5 4 20%

    Fissaggio capicorda alla flangia (solo per manuale officina) 2 M5 5 20%

    Chiusura ritorno benzina (solo per manuale officina) 1 M6 10 Loctite 243

    Tubo mandata benzina su flangia 1 M12x1,5 22 Sensore livello benzina su supp. Pompa (solo per manuale officina) 2 SWP 2,9x12 1

    Cablaggio pompa benzina su flangia (solo per manuale officina) 2 M6 10

    SERBATOIO Fissaggio bocchettone al serbatoio 4 M5 5 20% Fissaggio flangia pompa benzina al serbatoio 8 M5 6 20%

    SERBATOIO OLIO MOTORE Fissaggio serbatoio olio ( dadi ) 3 M6 10 - Codolo filtro olio 1 M20x1,5 30 - Tappo scarico olio 1 M8 15 - Fissaggio tubo livello olio 2 M10x1 20

    CHIUSURA INFERIORE REGGISELLA Fissaggio chiusura inferiore al reggisella 3 M6 5 20%

    Fissaggio chiusura inferiore al telaio 2 M5 4 20% Fissaggio bussola cavalletto posteriore per fiss. chiusura inferiore al reggisella

    2 M6 12 20%

    PORTATARGA Fissaggio portatarga a chiusura inferiore reggisella 4 M6 3 20%

    Fissaggio catadiottro al portatarga 2 M4 1 20% PARAFANGHI

    Fissaggio parafango anteriore 4 M5 5 Fissaggio parafango posteriore 4 M5 5

    CODONE Fissaggio codone al reggisella 2 M5 5 Fissaggio chiusura codone al reggisella 2 M6 7

    FIANCATINE DESTRA / SINISTRA Fissaggio fiancatine al codone 2 M5 2 Fissaggio fiancatine al serbatoio 2 M5 5

    PUNTALE Fissaggio puntale completo al supporto radiatori olio e ai distanziali sul motore

    3 M6 7

    COPERTURE LATERALI DESTRA / SINISTRA Fissaggio posteriore coperture laterali 2 M6 7 Fissaggio anteriore anteriore coperture laterali (con distanziali spoiler)

    2 M6 10

    Fissaggio copertura laterale dx a supporto regolatore tensione 1 M6 5

    CARENA RADIATORE DESTRA / SINISTRA Fissaggio carena dx-sx radiatore a piolo attacco ventole 2 SWp 3,9 1

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 13

    TUONO 1000

    Descrizione Q.t Tipo di fissaggio Coppia (Nm) Toll. Note

    SPOILER DESTRA /SINITRA Fissaggio posteriore spoiler a distanziale 2 M6 7

    Fissaggio anteriore spoiler a radiatore acqua 2 M6 7

    COPERTURA SERBATOIO OLIO Fissaggio a serbatoio olio 2 M5 5

    FRONTALE Fissaggio frontale a gruppi ottici e convogliatore 6 M5 3

    CUPOLINO Fissaggio al frontale carena 5 M4 1

    SPOILER RADIATORE Fissaggio ai supporti inferiori radiatore acqua 2 M5 3

    CHIUSURA INFERIORE FORCELLA Fissaggio alla piastra inf. sterzo 2 M6 3 Fissaggio alla piastra inf. sterzo con ammortizzatore sterzo 1 M6 10

    COPRISELLINO Fissaggio alla base coprisellino 7 SWP 3,9 1

    MANUBRIO E COMANDI Fissaggio cavallotto superiore a supporti manubrio 4 M8 25

    Fissaggio supporti manubrio a piastra sup. sterzo (solo per manuale officina) 2 M10 30 Loctite 243

    Fissaggio pesi antivibranti 2 M6 10 Fissaggio terminali pesi antivibranti 2 M18x1 35 Devioluci sx 1 M5x1 1,5 Devioluci dx 1 M4 1,5 Fissaggio pompa freno anteriore 2 M6 8 Fissaggio pompa frizione 2 M6 8

    SERRATURE Fissaggio commutatore a chiave a piastra di sterzo 2 M8 25

    Fissaggio serratura posteriore al codone 1 M22x1.5 10 Dado in nylon

    TELAIO Fissaggio pattino inf. catena 2 M6 10 Fissaggio reggisella 4 M10 50

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 14

    TUONO 1000

    2.1.5. ATTREZZI SPECIALI

    Per un corretto smontaggio e rimontaggio e una buona messa a punto, sono necessari idonei attrezzi speciali. Lutilizzo di attrezzi speciali evita possibili danni che potrebbero derivare da attrezzi inadatti e/o da tecniche improvvisate. Di seguito sono elencati gli attrezzi speciali appositamente studiati per questo specifico veicolo. Se necessario richiedere gli attrezzi speciali generici.

    ATTENZIONE Prima di utilizzare gli attrezzi speciali consultare leventuale documentazione a corredo.

    CAVALLETTI DI SOSTEGNO

    Pos. aprilia part# (denominazione attrezzo e funzione) A 8140176 (kit completo cavalletti di sostegno) 1 8146486 (cavalletto di sostegno anteriore 2 xxxxxxx N.A. [cavalletto di sostegno centrale] 3 8705021 (cavalletto di sostegno posteriore)

    xxxxxxx N.A. = fornibile solo con il kit aprilia part# 8140176 (kit completo cavalletti di sostegno)

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 15

    TUONO 1000

    Pos. aprilia part# (denominazione attrezzo e funzione) A 8140203 (kit attrezzi completo per componenti telaio)

    1 8140189 [attrezzo per montaggio paraolio per foro 43 mm ( 1.70 in). Complemento al kit aprilia part# 8140151 (kit attrezzi completo per forcella)] 2 8140190 (attrezzo per serraggio sterzo) 3 8140191 (attrezzo per serraggio perno forcellone e supporto motore)

    ATTREZZI PER FORCELLA

    Pos. aprilia part# (denominazione attrezzo e funzione) A 8140151 (kit attrezzi completo per forcella) 1 8140145 (attrezzo per montaggio anello di tenuta 41 mm)

    2 8140146 {peso da applicare sullattrezzo: aprilia part# 8140145 [attrezzo per montaggio anello di tenuta 41 mm ( 1.61 in)] e aprilia part# 8140189 [attrezzo per montaggio paraolio per foro 43 mm ( 1.70 in). Complemento al kit aprilia part# 8140151 (kit attrezzi completo per forcella)]}

    3 8140147 (attrezzo per ritegno distanziale) 4 8140148 (piastra separatrice distanziale/pompante) 5 8140149 (protezione per operazioni di smontaggio) 6 8140150 (asta forata per spurgo aria pompante)

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 16

    TUONO 1000

    ATTREZZI PER MOTORE

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 17

    TUONO 1000

    Pos. aprilia part# (denominazione attrezzo e funzione) A 8140175 (kit attrezzi completo per motore) 1 0277680 (tampone montaggio paraolio albero secondario cambio) 2 0277660 (tampone montaggio paraolio contralbero superiore) 3 0277670 (tampone montaggio paraolio sede albero pompa liquido refrigerante) 4 0877257 (tampone di montaggio per anello scorrimento sede albero pompa acqua) 5 0277510 (tampone smontaggio guida valvola) 6 0277210 (tampone montaggio per guida valvola) 7 0277695 (tampone montaggio per paraolio guida valvola) 8 8140155 (tampone montaggio paraolio albero cambio-paraolio albero frizione) 9 0277725 (tampone inserimento bronzine albero motore) 10 0277720 (tampone estrattore bronzine albero motore) 11 0277537 (tampone inserimento bronzine contralbero inferiore) 12 0277727 (tampone inserimento bronzine coperchio frizione-albero motore) 13 0277729 (tampone inserimento bronzine coperchio frizione contralbero inferiore) 14 8140177 (chiave candela) 15 0277252 (attrezzo smontaggio coperchio accensione) 16 0277730 (bullone esagonale per estrazione volano) 17 0240880 (bullone filettato per bloccaggio albero motore al PMS) 18 0277308 (bussola guida per albero secondario cambio) 19 8140178 (tampone di montaggio e smontaggio spinotto) 20 8140181 (manometro pressione carburante-olio-compressione) 21 8140182 (bussola per bullone rotore) 22 0277881 (attrezzo bloccaggio frizione) 23 8140156 + 8140157 + 0276377 (estrattore per bronzine coperchio frizione) 24 0276479 (attrezzo spingimolla valvola) 25 8140179 (archetto per smontaggio e rimontaggio valvole) 26 8157143 (adesivo per pannello portattrezzi RSVmille) 27 8140183 (gancio per sollevamento motore) 28 8140184 (bussola per smontaggio dado trasmissione primaria) 29 8140185 (leve a gancio per estrazione dischi frizione) 30 8140188 (supporto motore) 31 8140186 (attrezzo stringi-fasce elastiche pistone) 32 8140197 (bullone forato per prova pressione carburante) 33 8140205 (attrezzo dima alberi a camme) 34 8140426 (ganci per pannello)

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 18

    TUONO 1000

    ATTREZZI VARI

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 19

    TUONO 1000

    Pos. aprilia part# (denominazione attrezzo e funzione) 1 8140196 [Plurigas (lingua italiana)] 1 8140578 [Plurigas (lingua inglese)] 2 8140192 (kit per montaggio catena) 3 8140180 (estrattori per cuscinetti) 4 8140202 (sonde per analisi gas di scarico) 5 8140267 (manicotto per vacuometro) 6 8140256 (vacuometro) 7 8140424 (chiave per forcelle OHLINS) 8 8140199 (pannello portattrezzi) 9 8140426 (ganci per pannello) 10 8140432 (estrattore a battente) 11 8140187 (cavalletto per supporto motore) 12 8124838 (carica batterie M.F.) 13 0897651 [LOCTITE 243 blu (10 cm) (0.61 cuin)] 14 0899788 [LOCTITE 648 verde (5 g) (0.011 lb)] 15 0899784 (LOCTITE 574 arancione) 16 0297434 (LOCTITE 767 Anti-Seize 15378) 17 0297433 [MOLYKOTE G-N (50 g) (0.11 lb)] 18 0897330 (grasso multiuso bp lz) 19 0297386 [SILASTIC 732 RTV (100 g) (0.22 lb)] 20 8116067 (LOCTITE 8150) 21 8202222 (foglio adesivo generico per pannello) 22 8140074 (tampone di estrazione bronzine contralbero inferiore) 23 8140204 (supporti per cavalletto di sostegno posteriore) 24 0277295 (pinza montaggio fascette clic)

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 20

    TUONO 1000

    ATTREZZI DI ALTRI VEICOLI aprilia

    Pos. aprilia part# (denominazione attrezzo e funzione) 1 0877650 (impugnatura per tamponi) 2 0277265 (estrattore per cuscinetto di contralbero, albero primario e secondario) 8116050 (olio motore) 8116053 (grasso Bimol Grease 481) 8116038 (grasso LUBERING ST) xxxxxxx N.A. (lubrificante temporaneo AP-LUBE) xxxxxxx N.A. (grasso DID CHAIN LUBE) 8116031 (liquido lavaggio telai bisolvente) 8116945 (ACRILICON 28 colla cianoacrilica) xxxxxxx N.A. (sgrassante MOTUL MOTOWASH) 8116043 (pasta antigrippaggio ANTI-SEIZE MOTAGEPASTE AS 1800) xxxxxxx N.A. (alcool) 0898011 (LOCTITE 275 verde fluorescente) xxxxxxx N.A. (LOCTITE 572)

    xxxxxxx N.A. = non disponibile

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 21

    TUONO 1000

    2.1.6. UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI

    Legenda: 1. Puntale carena 2. Carene laterali 3. Ammortizzatore di sterzo regolabile 4. fanale anteriore sinistro 5. Serbatoio liquido comando frizione 6. Specchietto retrovisore sinistro 7. Tappo serbatoio olio motore 8. Fiancatina laterale sinistra 9. Sella pilota 10. Batteria 11. Porta fusibili principali (30A) 12. Serratura sellino passeggero vano portadocumenti / kit attrezzi 13. Poggiapiedi sinistro passeggero (a scatto. Chiuso / aperto) 14. Catena di trasmissione 15. Forcellone posteriore 16. Poggiapiedi sinistro pilota 17. Cavalletto laterale 18. Leva comando cambio 19. Filtro olio motore 20. Serbatoio olio motore 21. Livello olio motore

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 22

    TUONO 1000

    Legenda: 1. Ammortizzatore posteriore 2. Poggiapiedi destro passeggero (a scatto, chiuso / aperto) 3. Fanale posteriore 4. Vano portadocumenti / kit attrezzi 5. Sellino passeggero / coprisellino 6. centralina 7. Portasfusibili secondari (15A) 8. Fiancatina laterale destra 9. Serbatoio carburante 10. Tappo vaso di espansione liquido refrigerante 11. Tappo serbatoio carburante 12. Filtro aria 13. Specchietto retrovisore destro 14. Serbatoio liquido freno anteriore 15. Fanale anteriore destro 16. Carene laterali destre 17. Avvisatore acustico 18. Vaso di espansione 19. Serbatoio liquido freno posteriore 20. Pompa freno posteriore 21. Leva comando freno posteriore 22. Poggiapiedi destro pilota

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 23

    TUONO 1000

    2.1.7. UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI

    Legenda: 1. Leva comando frizione 2. Interruttore accensione / bloccasterzo (( - - )) 3. Strumenti e indicatori 4. Leva freno anteriore 5. Manopola acceleratore 6. Pulsante lampeggio luce abbagliante ( ) 7. Deviatore luci ( - ) 8. Interruttori indicatori di direzione ( ) 9. Pulsante avvisatore acustico ( ) 10. Interruttore TRIP1 / TRIP2 / MODE 11. Interruttore di arresto motore ( ) 12. Pulsante di avviamento ( )

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 24

    TUONO 1000

    Legenda: 1. Contagiri 2. Spia cambio in folle (N) colore verde 3. Spia cavalletto laterale abbassato ( ) colore giallo ambra 4. Spia warning generale ( ) colore rosso 5. Display digitale multifunzione (temperatura liquido refrigerante orologio - tensione batteria cronometro - diagnostica pressione olio motore ( ) 6. Spia luce abbagliante ( ) colore blu 7. Spia riserva carburante ( ) colore giallo ambra 8. Spia indicatori di direzione ( ) colore verde 9. Spia fuorigiri colore rosso

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 25

    TUONO 1000

    2.1.8. FUNZIONAMENTO CRUSCOTTO

    COMANDI Selettore a tre posizioni (1) : TRIP1 / TRIP2 / ODO Pulsante SET (2) : pressione breve scorre la selezione delle funzioni allinterno dei menu, pressione prolungata conferma la selezione.

    Ruotando la chiave di accensione nella posizione " ", sul cruscotto si accendono per 2 secondi: - Tutte le spie - La retroilluminazione Sul display compare il logo Tuono 1000. La lancetta del contagiri (3) raggiunge il valore massimo (rpm), impostato per tornare subito dopo ad inizio scala. Dopo il check iniziale tutti gli strumenti indicheranno istantaneamente il valore corrente delle grandezze misurate. Con chiave di accensione in posizione le impostazioni standard visualizzate sono: - Orologio - Velocit istantanea - Odometro - Temperatura motore

    TRIP 1 E 2 Nella configurazione TRIP 1 e 2 vengono mostrati i dati relativi ai parziali di viaggio 1 e 2. Lindicazione del parziale visualizzato riportato accanto alla descrizione della grandezza. Per selezionare la configurazione TRIP 1 o TRIP 2 posizionare il selettore (1) nella posizione corrispondente alla configurazione TRIP che si vuole visualizzare. Nella zona inferiore (C) del display, sono visualizzate le seguenti quantit: - ODOMETRO PARZIALE 1/2 - TEMPO DI PERCORRENZA 1/2 - VELOCITA MASSIMA 1/2 - VELOCITA MEDIA 1/2

    La commutazione fra una grandezza e la successiva avviene tramite la pressione breve del pulsante SET (2). Una pressione prolungata azzera tutte le grandezze parziali del TRIP selezionato.

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 26

    TUONO 1000

    ODO La configurazione MODE racchiude le funzioni che consentono allutente di interagire con il sistema. Per selezionare la configurazione MODE posizionare il selettore (1) nella posizione MODE. A veicolo fermo, ad ogni pressione breve del pulsante SET (2), sul display sono visualizzate ciclicamente le seguenti quantit: - VELOCITA ISTANTANEA - TENSIONE DI BATTERIA Con una pressione prolungata del pulsante SET (2) si accede al menu di configurazione: MENU Nel caso venga attivata lindicazione dei km in riserva, questa va a prendere il posto dellodometro totale. MENU Se il veicolo fermo e il selettore posizionato su MODE, possibile accedere al menu di configurazione della schermata MENU. Per entrare in tale funzione confermare la selezione (pressione prolungata del pulsante SET (2)) su MENU. Le voci del menu di configurazione sono le seguenti: ESCI IMPOSTAZIONI CRONOMETRO DIAGNOSTICA LINGUE

    IMPOSTAZIONI Quando si conferma la selezione (pressione prolungata del pulsante SET (2)) su IMPOSTAZIONI, compare una schermata con le seguenti opzioni: - ESCI - REGOLAZIONE ORA - CAMBIOMARCIA - RETROILLUMIAZIONE - MODIFICA CODICE - RIPRISTINO CODICE - C / F REGOLAZIONE ORA In questa modalit si imposta il valore dellorologio. Allinterno della funzione, ad ogni pressione del pulsante

    SET (2) si incrementa di uno il valore dellora, al raggiungimento del valore 12, alla successiva pressione del pulsante SET (2) si ritorna a 1. Il passaggio fra AM e PM o viceversa avviene al passaggio fra le 11:59 e le 12:00. Una pressione prolungata del pulsante SET (2) memorizza il valore e fa passare alla modalit di regolazione dei minuti. Ad ogni pressione del pulsante SET (3) si incrementa di uno il valore dei minuti, al raggiungimento del valore 59, alla successiva pressione del pulsante SET (2) si ritorna a 0. La procedura termina con una pressione prolungata del pulsante SET (2), il cruscotto si riporta nel Menu IMPOSTAZIONI. CAMBIOMARCIA In questa modalit si imposta il valore della soglia di cambio marcia. Una volta entrati nella funzione, sul display compare

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 27

    TUONO 1000

    la scritta CAMBIOMARCIA, nella lingua impostata, e sullindice del contagiri indicato il valore di soglia. Ad ogni pressione breve del pulsante SET (2) il valore di soglia incrementa di 100 RPM. Raggiunto il limite superiore, alla successiva pressione dello stesso pulsante il valore viene sottratto e viceversa. Loperazione termina con una pressione prolungata del pulsante SET (2), il display si riporta nel menu IMPOSTAZIONI. Al primo attacco batteria il cruscotto si setta sul valore GIRI RODAGGIO, ai successivi sullultimo valore impostato. GIRI RODAGGIO 6000 GIRI MINIMI 5000 GIRI MASSIMI 12000 Al superamento della soglia fissata, la spia di allarme (4) del cruscotto lampeggia, fino a quando non si ritorna al di sotto della soglia. RETROILLUMINAZIONE Questa funzione permette la regolazione dellintensit della retroilluminazione su tre livelli. Allinterno della funzione, sul display compare la scritta RETROILLUMINAZIONE e ad ogni pressione breve del pulsante SET (2), compaiono ciclicamente le seguenti icone: LOW MEAN HIGH Al termine delloperazione, con una pressione prolungata del pulsante SET (2) il cruscotto si riporta nel menu IMPOSTAZIONI. MODIFICA CODICE E RIPRISTINO CODICE Questa funzione viene usata quando si dispone del vecchio

    codice e si vuole modificarlo. Allinterno della funzione compare il messaggio: INSERISCI IL VECCHIO CODICE Dopo il riconoscimento del vecchio codice viene richiesto linserimento del nuovo codice, il display visualizza il seguente messaggio: INSERISCI IL NUOVO CODICE Al termine delloperazione il display si riporta nel menu DIAGNOSTICA. Se si entrati con il codice questa operazione non ammessa. Al termine delloperazione il cruscotto si riporta nel menu IMPOSTAZIONI. RIPRISTINO CODICE Questa funzione viene usata quando non si dispone del vecchio codice e si vuole modificarlo, in questo caso viene

    Richiesto linserimento, nel blocchetto di accensione, di almeno due chiavi. La prima gi inserita, viene richiesto linserimento di una seconda con il messaggio: INSERISCI LA II CHIAVE Nel passaggio fra le due chiavi il cruscotto rimane acceso, se la chiave non viene inserita entro 20 secondi loperazione termina. Dopo il riconoscimento della seconda viene richiesta limmissione del nuovo codice con il messaggio: INSERISCI IL NUOVO CODICE Al termine delloperazione il display si riporta nel menu DIAGNOSTICA. Se si entrati con il codice questa operazione non ammessa. Al termine delloperazione il cruscotto si riporta nel menu IMPOSTAZIONI.

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 28

    TUONO 1000

    C / F Questa funzione seleziona lunit di misura delle temperatura ambiente. Allinterno della funzione, ad ogni pressione breve del pulsante SET (2), compaiono ciclicamente le due unit di misura: C - F Con una pressione prolungata del pulsante SET (2) si memorizza il dato e il cruscotto si riporta al menu IPOSTAZIONI. CRONOMETRO Quando si conferma la selezione (pressione prolungata del pulsante SET (2)) su CRONOMETRO, compare una schermata con le seguenti opzioni:

    - ESCI - ATTIVA CRONOMETRO - VISUALIZZA MISURE - CANCELLA MISURE ATTIVA CRONOMETRO Questa funzione attiva la modalit cronometro, nella zona superiore del display, in sostituzione dellorologio, viene posizionato il cronometro. Il display rimane in questa modalit anche dopo uno stacco/attacco chiave. VISUALIZZA MISURE Questa funzione visualizza le misure cronometriche acquisite.

    Con delle pressioni brevi del pulsante SET (2) si scorrono le pagine di misure, con la pressione lunga il display si riporta nel menu CRONOMETRO. Se la batteria viene scollegata, si ha la perdita dei tempi memorizzati. CANCELLA MISURE Questa voce cancella le misure cronometriche acquisite. Viene richiesta conferma della cancellazione. Al termine delloperazione il display si riporta nel menu CRONOMETRO. Funzionamento cronometro Per utilizzare il cronometro, confermare la selezione (pressione prolungata del pulsante SET (2)) su ATTIVA CRONOMETRO, il display nella zona superiore (A) si configura

    per lacquisizione dei tempi. Ad una breve pressione del pulsante SET (2), il cronometro comincia a registrare il tempo. Premendo nuovamente il pulsante SET (2), prima di 10 secondi dallavvio, la misurazione viene annullata e si avvia una nuova misurazione. Premendo nuovamente il pulsante SET (2), dopo 10 secondi dallavvio, la misurazione viene interrotta, memorizzata e si avvia una nuova misurazione. La serie di misurazioni viene interrotta con una pressione prolungata del pulsante SET (2). Dopo aver acquisito 40 conteggi lacquisizione termina e compare la scritta FULL. Per effettuare la lettura delle misure cronometriche acquisite necessario arrestare il motoveicolo, vedi (ARRESTO) e entrare nella funzione VISUALIZZA MISURE del menu CRONOMETRO.

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 29

    TUONO 1000

    DIAGNOSTICA Questa funzione si interfaccia con i sistemi presenti sulla moto e su di essi esegue la diagnosi. Per abilitarla occorre inserire un codice di accesso in possesso dei soli centri di assistenza Aprilia. LINGUE Allinterno di questa funzione possibile scegliere la lingua del display. Le opzioni selezionabili sono: - ITALIANO - ENGLISH - FRANCAIS - DEUTCH - ESPAGNOL

    Al termine delloperazione il display si riporta nel menu LINGUA. SOGLIA SERVICE Al superamento delle soglie degli intervalli di manutenzione compare unicona con il simbolo della chiave inglese. Prima accensione: 1.000 km (621.4 mi) Accensioni successive: ogni 10.000 km (6213.7 mi) VISUALIZZAZIONI ALLARMI Nel caso venga riscontrata unanomalia grave, che possa compromettere lintegrit del veicolo o della persona, sul display nella zona inferiore (D), viene visualizzata unicona segnalante la causa.

    Gli allarmi sono suddivisi in due gruppi in base alla loro priorit: Priorit alta: Sovratemperatura motore, Pressione olio motore, Errori da centralina, Errori cruscotto,

    Priorit bassa: Indicatori di direzione e Disconnessione centralina. Qualora vi siano contemporaneamente pi allarmi di pari priorit, le icone relative vengono visualizzate in alternanza. Gli allarmi di alta priorit inibiscono la visualizzazione di quelli a bassa. Brevi accensioni della spia di allarme e dellicona di SERVICE, non sono indice di malfunzionamento.

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 30

    TUONO 1000

    2.1.9. SCHEMA IMPIANTI

    FRENI

  • MANUTENZIONE PERIODICA

    2 - 31

    TUONO 1000

    RECUPERO GAS DI SCARICO

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 1

    TUONO 1000

    SISTEMA DI ALIMENTAZIONE 3

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 2

    TUONO 1000

    INDICE

    3.1. ALIMENTAZIONE............................................................................................................................. 3 3.1.1. SCHEMA.................................................................................................................................. 3 3.1.2. SCHEMA SISTEMA D'INIEZIONE .......................................................................................... 4 3.1.3. SINCRONIZZAZIONE CILINDRI E REGOLAZIONE LIVELLO CO ........................................ 6 3.1.4. AXONE .................................................................................................................................... 8

    3.2. POMPA CARBURANTE................................................................................................................. 19 3.2.1. RIMOZIONE GRUPPO POMPA............................................................................................ 19 3.2.2. RIMOZIONE SENSORE LIVELLO CARBURANTE .............................................................. 20 3.2.3. RIMOZIONE FILTRO CARBURANTE IN MANDATA ........................................................... 21 3.2.4. RIMOZIONE POMPA ALIMENTAZIONE CARBURANTE .................................................... 22

    3.3. GRUPPO FARFALLATO................................................................................................................ 24 3.3.1. RIMOZIONE GRUPPO FARFALLATO ................................................................................. 24 3.3.2. SMONTAGGIO GRUPPO FARFALLATO............................................................................. 27 3.3.3. ISPEZIONE GRUPPO FARFALLATO................................................................................... 30 3.3.4. RIMONTAGGIO GRUPPO FARFALLATO............................................................................ 31 3.3.5. SOSTITUZIONE LEVA COMANDO VALVOLE A FARFALLA.............................................. 33 3.3.6. VERIFICA GIOCO ASSIALE ALBERO COMANDO VALVOLE A FARFALLA ..................... 34

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 3

    TUONO 1000

    3.1. ALIMENTAZIONE 3.1.1. SCHEMA

    Legenda 1. Serbatoio carburante 2. Tappo per il rifornimento 3. Gruppo pompa di alimentazione 4. Tubo sfiato vapori carburante (causati da sovrapressione nel serbatoio) 5. Tubo drenaggio carburante troppo pieno 6. Sensore livello carburante 7. Filtro carburante in mandata 8. Pompa di alimentazione carburante 9. Tubo mandata carburante 10. Tubo ritorno carburante

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 4

    TUONO 1000

    3.1.2. SCHEMA SISTEMA D'INIEZIONE

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 5

    TUONO 1000

    Legenda: 1. Posizione centralina 2. Interruttore daccensione 3. Batteria 4. Sensore posizione albero motore 5. Sensore posizione albero a camme 6. Sensore temperatura motore 7. Sensore temperatura aria 8. Sensore posizione valvole a farfalla 9. Sensore pressione aspirazione 10. Sistema di sicurezza: cavalletto laterale, sensore folle 11. Test switch 12. Sensore di caduta 13. Sensore pressione atmosferica 14. Sensore pressione olio 15. Elettroventola 16. Aria automatica 17. Intake flap 18. Sonda lambda 19. Connettore diagnosi 20. Rel avviamento 21. Pompa carburante 22. Iniettore 1 23. Iniettore 2 24. Bobina

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 6

    TUONO 1000

    3.1.3. SINCRONIZZAZIONE CILINDRI E REGOLAZIONE LIVELLO CO

    A veicolo spento, collegare lo strumento Axone 2000 al connettore di diagnosi e alla batteria del veicolo.

    Accendere lo strumento. Collegare i tubi dellanalizzatore gas di scarico ai

    rispettivi raccordi.

    Partire da una situazione di entrambe le viti di bypass del corpo farfallato chiuse.

    Effettuare le seguenti operazioni con temperatura motore superiore a 75C (167F).

    VARIANTE 1 (versione con scarichi tradizionali) Leggere su AXONE i parametri pressione cilindro

    anteriore e pressione cilindro posteriore, verificare che il risultato sia il seguente:

    pressione cilindro anteriore = pressione cilindro posteriore (50 10) mbar Se il valore del parametro PRESSIONE CILINDRO

    ANTERIORE non corretto, agire sulla vite di by-pass del CILINDRO ANTERIORE.

    Osservare i valori di CO residuo aprendo alternativamente le valvole dellanalizzatore.Se il valore non si mantiene attorno allo 0,7- 1,2 % e soprattutto se i due valori differiscono tra di loro per pi dello 0,5 % agire sulle viti di by-pass.

    Ultimata la verifica del CO, verificare che il valore dei parametri PRESSIONE CILINDRO ANTERIORE e PRESSIONE CILINDRO POSTERIORE sia approssimativamente entro il campo richiesto.

    VARIANTE 2 (versione con scarichi liberi)

    PERICOLO severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade e autostrade.

    IMPORTANTE Le seguenti impostazioni riguardano solo le centraline con mappatura racing per scarichi liberi.

    Leggere su AXONE i parametri pressione cilindro anteriore e pressione cilindro posteriore, verificare che il risultato sia indicativamente il seguente:

    pressione cilindro anteriore = pressione cilindro posteriore (50 10) mbar-

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 7

    TUONO 1000

    Se il valore del parametro PRESSIONE CILINDRO ANTERIORE non corretto, agire sulla vite di by-pass del CILINDRO ANTERIORE.

    Osservare i valori di CO residuo aprendo alternativamente le valvole dellanalizzatore.Se il valore non si mantiene attorno al 2,0- 4,0 % e soprattutto se i due valori differiscono tra di loro per pi dello 0,5 % agire sulle viti di by-pass.

    Ultimata la verifica del CO, verificare che il valore dei parametri PRESSIONE CILINDRO ANTERIORE e PRESSIONE CILINDRO POSTERIORE sia approssimativamente entro il campo richiesto.

    ATTENZIONE In caso di sistema di scarico completo Akrapovic, il valore di CO letto con il sistema di scarico omologato, una volta installato il sistema Akrapovic, subisce un abbassamento.

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 8

    TUONO 1000

    3.1.4. AXONE

    SIMBOLO SCHERMATA

    ISO

    LETTURA PARAMETRI MOTORE

    STATO DISPOSITIVI (in genere sono valori On Off)

    ATTIVAZIONE DISPOSITIVI

    VISUALIZZAZIONE ERRORI

    PARAMETRI REGOLABILI

    PARAMETRI CONGELATI

    SCHERMATA DESCRIZIONE VALORI INDICATIVI UNIT DI MISURA

    NOTE

    ISO

    Aprilia hardware 485466000 -

    E' il codice della mappatura con le cifre invertite. Se tutti zero significa che la centralina vuota (senza mappatura): necessario telecaricare la mappatura idonea (si veda la nota relativa alparametro mappatura)

    Aprilia software - Campo non significativo Numero revisione 47 -

    Motore V2 60 990 - Motore a 2 cilindri a V di 60 , cilindrata 990 cc

    Prodotta gg/mm/aa - Data di produzione della centralina elettronica

    Mappatura 664584 - Indica il codice della mappatura presente nella centralina.

    Data programmazione gg/mm/aa - Data del caricamento dell'ultima mappatura: giorno/mese/anno

    Autore ultima programmazione 85456 -

    Codice identificativo del PC o dell'Axone che ha caricato l'ultima mappatura. In questa versione 5.0.2 il codice che appare non corretto: per vederlo correttamente andare nella schermata ISO che appare con la selezione RIPROGRAMMAZIONE

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 9

    TUONO 1000

    SCHERMATA DESCRIZIONE VALORI INDICATIVI UNIT DI MISURA

    NOTE

    LETTURA PARAMETRI MOTORE

    Temperatura acqua - C

    Le ventole vengono attivate a circa 100C.In caso di perdita del segnale, la centralina imposta il valore di 88C(190 F) uscita lineare del valore a partire dalla temperatura dell'aria al momento dell'accensione (1 ogni 3 secondi) e vengono attivate le ventole di raffreddamento

    Temperatura aria - C In caso di perdita del segnale la centralina imposta il valore di 18C(64.4 F)

    Giri motore - rpm

    Giri minimo obbiettivo 1200 rpm Giri che la centralina cerca di far raggiungere al motore (in funzione della temperatura acqua).

    Carico motore - -

    Parametro legato al tempo d'iniezione(a sua volta dipendente dalla massa d'aria in entrata ricavata dalla posizione farfalla e pressioni in aspirazione). La centralina utilizza anche questo parametro per adottare strategie differenti di mappatura

    Pressione aspirazione 650 hPa Valore medio rilevato tramite sensore connesso ai due condotti di aspirazione

    Apertura complessivafarfalla 2,7 Parametro che tiene conto dell'apertura farfalla e della posizione del motorino passo passo

    Anticipo accensione -

    Sensore posizione farfalla 0

    Parametro che fornisce i gradi di apertura farfalla.In caso di perdita del segnale, la centralina imposta il valore di 9,8 ed utilizza i valori di pressione in aspirazione

    Offset farfalla - V

    Dopo aver azionato il parametro "Inizializzazione" oppure "Autoappr. Pos. Farfalla" viene memorizzato questo valore in centralina che la posizione della farfalla chiusa: in base a questo riferimento la centralina apprender in che posizione si trova instantaneamente la farfalla

    Motorino minimo - - Passi del motorino minimo (in caso di mancanza del segnale viene impostato dalla centralina il valore 21)

    Tensione batteria - V Velocit veicolo - km/h

  • SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

    3 - 10

    TUONO 1000

    SCHERMATA DESCRIZIONE VALORI INDICATIVI UNIT DI MISURA

    NOTE

    Pressione cilindro anteriore 680 hPa

    Pressione rilevata nel condotto in aspirazione tramite il sensore pressione in aspirazione. In caso di perdita del segnale, la centralina utilizza i valori del sensore posizione farfalla per far funzionare il motore. L'importante che il valore della pressione del cilindro anteriore sia superiore al valore del cilindro posteriore di 50 hPa

    Pressione cilindro posteriore 630 hPa

    Pressione rilevata nel condotto in aspirazione tramite il sensore pressione in aspirazione. In caso di perdita del segnale, la centralina utilizza i valori del sensore posizione farfalla per far funzionare il motore. L'importante che il valore della pressione del cilindro anteriore sia superiore al valore del cilindro posteriore di 50 hPa

    Correzione lambda 1 -

    Valore che deve