1 2 es kit base maniobra lÓgica canal europeo tilt-before ... · maniobra lÓgica tilt-before-turn...
TRANSCRIPT
21CM
ML
21
21
CI
CIERRE AL MARCOLOCKING TO FRAMEFERMETURE AU DORMANTFECHO AO MARCOZAMKNIĘCIE NA RAMIE
MANIOBRA LÓGICATILT-BEFORE-TURNMANŒUVRE LOGIQUEMANOBRA LÓGICAUCHYLENIE PRZED OTWARCIEM
CIERRE AL INVERSORLOCKING TO INVERTERFERMETURE SUR BATTUEFECHO AO INVERSORZAMKNIĘCIE NA SŁUPKU
PT
PL ROZWIERANO UCHYLNE
ES
EN
FR
TILT-AND-TURN
OSCILOBATENTE
OSCILLO-BATTANT
OSCILOBATIENTE canal europeo
eurogroove
gorge européenne
canal europeu
„europejskim” kanałem montażowym
CH
CLX
+34 981 817 036 [email protected] stac.es
CIERRE AL MARCO | LOCKING TO FRAME CIERRE AL INVERSOR | LOCKING TO INVERTER
A1 A2 C1 D1 A1 A2 C1
H < 1200C - 82
H - C - 190 - -C - 150
H - C - 190 -
H > 1200 H - C - 270 - - H - C - 270 -
H < 1200C - 116
H - C - 224 - -C - 185
H - C - 224 -
H > 1200 H - C - 304 - - H - C - 304 -
H < 1200 C - 61 H - 230 - - C - 129 H - 298 -
H > 1200
H > 1200 - - H / 2 - 205 - - - H / 2 - 205
H > 1800 - - H / 3 - 147 - - - H / 3 - 147
L > 1000 - - - L / 2 - 205 - - -
B
9
B
325
100 180º
9
A2
A2
A1
11
7
8
8
5
5
12
3
3
4
3
3
6
3
7
7
C1C1
A1
A1
A2
B
10
L > 1200H > 1200
L
HC
ML
21
45
65
80
51
OPCIONAL OPTIONAL
11
7
7
7
8
21
5
8
5
5
12
21
22
1
1
4
21
6
4
A2
A2
A1
A1
A1
C1C1
D1
B
A2
10
POSICIÓN DE LAS PIEZAS EN EL MARCO
FRAME PARTS POSITION
245
103
56
95
MV*
PLANTILLA OSCILOBATIENTE
TILT-AND-TURN TEMPLATE
STC-P-01
TABLA DE COMPASES MICROVENTILACIÓN
FRICTION STAY TABLE MICROVENTILATION
REFERENCIAREFERENCE
L min / max
H min-
H max
x
KgMax.
BL min
B
MV
MICRO 110309 345 / 700 450 / 2600 110 120 L-309 435 307 L - 360
MINI 110303 372 / 700 450 / 1200 120 120 L-335 462 383 L - 386
PEQUEÑOSMALL
A110302442 / 750 500 / 2600 138 120 L-373 496 371 L - 424
21
MTML
21
21
21
CMML
21
CI
MV
A110305
GRANDELARGE
A110301570 / 1200 700 / 2600 183 120 L-495 618 493 L - 546
21
MTML
21
21
21
CMML
21
CI
MV
A110304
GRANDE + COMPÁS SUPLEMENTARIOLARGE + SUPPLEMENTARY FRICTION STAY
A110301 + A130301 910 / 1500 700 / 2600 183 120 L-595 1000 493 L - 64621
MTML
21
21
21
CMML
21
CI
MV
A110304 + A130301 1200 / 1500 700 / 2600 183 120 L-965 325 - - -
CLXT110301
570 / 1200 500 / 2800 135 160 L-495 618 493 L - 54621
MTML
21
21
21
CMML
21
CI
MV
T110304
CLX + COMPÁS SUPLEMENTARIOCLX + SUPPLEMENTARY FRICTION STAY
T110301 + A130301 910 / 1500 500 / 2800 135 160 L-595 1000 493 L - 64621
MTML
21
21
21
CMML
21
CI
MV
T110304 + A130301 1200 / 1500 500 / 2800 135 120 L-965 325 - - -
BISAGRA OCULTACONCEALED HINGE
H1113D01550 /1500 700 / 2600 117 120 L - 468
590 446 L - 51921
MTML
21
21
21
CMML
21
CI
MV
H1113D02 - - -
BISAGRA OCULTA + COMPÁS SUPLEMENTARIOCONCEALED HINGE + SUPPLEMENTARY FRICTION STAY
H1113D01 + A130301 890 / 1500 700 / 2600 117 120 L - 519 950 446 L - 61921
MTML
21
21
21
CMML
21
CI
MV
H1113D02 + A130301 1180 / 1500 700 / 2600 117 120 L-890 325 - - -
REF. DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION
1 C1139** KIT BASE CIERRE AL MARCOLOCKING TO FRAME BASE KIT
2 C1123** KIT BASE MANIOBRA LÓGICATILT-BEFORE-TURN BASE KIT
3 C1133** KIT BASE CIERRE AL INVERSORLOCKING TO INVERTER BASE KIT
4 113003C KIT PUNTO DE CIERRE INTERMEDIO EVO-SOFTEVO-SOFT INTERMEDIATE LOCKING POINT KIT
5 113004C KIT PUNTO DE CIERRE TERMINAL EVO-SOFTEVO-SOFT TERMINAL LOCKING POINT
6 A112103C KIT ÁNGULO DE REENVÍO SUPLEMENTARIO EVO-SOFTEVO-SOFT SUPPLEMENTARY RETURN ANGLE KIT
7 0511149 KIT PUNTO DE CIERRE FALLEBA EVO-SOFTEVO-SOFT OPERATING ROD RIVET
8 110200 PUNTO DE CIERRE OSCILOTILT LOCKING POINT
9 A130301 COMPÁS SUPLEMENTARIOSUPPLEMENTARY FRICTION STAY
10 A130100 COMPÁS LIMITADORFRICTION STAY RESTRICTOR
11 0511110 FUNDA DE TRANSMISIÓNTRANSMISSION COVER
12 114401 KIT MICROVENTILACIÓN REGULABLEADJUSTABLE MICROVENTILATION KIT
DESCUENTO DE FALLEBA
OPERATING ROD DISCOUNT
CH18
0CL
XSM
ART
ANOD
ICST
ANDA
RD
Toda la información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. / All information in this document is subject to change without notice.
L > 1200 mm
L > 1200 mm
ML
21
21
CI
21CM
COMPÁS SUPLEMENTARIOSUPPLEMENTARY FRICTION STAY
COMPÁS SUPLEMENTARIOSUPPLEMENTARY FRICTION STAY
21CM
CIERRE AL MARCOLOCKING TO FRAME
ML
21MANIOBRA LÓGICATILT-BEFORE-TURN
21
CI
CIERRE AL INVERSORLOCKING TO INVERTER
CREMONAS, MANILLAS Y CAJAS DE TRANSMISIÓN COMPATIBLES A TRAVÉS DEL SIGUIENTE CÓDIGO QR
CREMONES, HANDLES & TRANSMISSION BOXES COMPATIBLE THROUGH THE FOLLOWING QR CODE
stac.es/paginas/mkt0202
stac.es/paginas/stcp01
MKT
-020
2 0
8 / 2
018
21CM
ML
21
21
CI
CIERRE AL MARCOLOCKING TO FRAMEFERMETURE AU DORMANTFECHO AO MARCOZAMKNIĘCIE NA RAMIE
MANIOBRA LÓGICATILT-BEFORE-TURNMANŒUVRE LOGIQUEMANOBRA LÓGICAUCHYLENIE PRZED OTWARCIEM
CIERRE AL INVERSORLOCKING TO INVERTERFERMETURE SUR BATTUEFECHO AO INVERSORZAMKNIĘCIE NA SŁUPKU
PT
PL ROZWIERANO UCHYLNE
ES
EN
FR
TILT-AND-TURN
OSCILOBATENTE
OSCILLO-BATTANT
OSCILOBATIENTE canal europeo
eurogroove
gorge européenne
canal europeu
„europejskim” kanałem montażowym
+34 981 817 036 [email protected] stac.es Toda la información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. / All information in this document is subject to change without notice.
14
83
25
10
69
1 4 8
2 5 10
2 5 10
1 2 3 4 56 8 9 12
3 6 9
1 4 8
3 6 9
25
710
7
12
H -
C +
100
H -
C +
30
H -
C +
30
H -
C - 9
0
C - 3
00
C - 3
51
C - 3
70
C - 2
10
11
13
Referencia incluída en el kit
Reference included in the kit
MANTENIMIENTO | MAINTENANCE
Lubricar los elementos móviles cada año o 5000 ciclos
Lubricate the moving parts every year or 5000 cycles
NOTA DEPARTAMENTO TÉCNICO STAC | STAC TECHNICAL DEPARTMENT NOTE
Para configuraciones de ventana de grandes dimensiones y pesos consultar con el departamento técnico de STAC. Asimismo la ubicación de la ventana o altura de colocación de la cremona pueden variar las configuraciones recomendadas.
In case of configurations needed for windows with big dimensions and weights, STAC Technical Department should be contacted. Furthermore, the placement of the windows or cremones may also lead to changes in the provided configurations
200
mm
NOTA | NOTE
La máquina corta automáticamente las fallebas de manera que la palanca queda 200 mm por debajo de la altura de cremona seleccionada para la hoja activa.
The machine automatically cuts the operating rods so that the lever is positioned at 200 mm below the height of the cremone selected for the active sash.
+1,5-1,5
+0,5
+2,5
ALLEN 2,5
ALLEN 5
180º+0,5
> 60 kg
-0,5
ALLEN 5
ALLEN 2,5
+ 3
- 0,5+ 3
+ 1,3
- 1,3
- 0,300
A = Apriete 0,3A = Tighten 0,3
o = Apriete estándaro = Standard tighten
+ 1,5 - 1,5
+ 3
- 0,5
ALLEN 5
ALLEN 2,5
+ 3 - 3ALLEN 3
+1,5 -1,5 +1 -1
ALLEN 4
HOJA PASIVABISAGRA SUPERIORPASSIVE SASHUPPER HINGE
HOJA ACTIVABISAGRA SUPERIORACTIVE SASHUPPER HINGE
BISAGRA INFERIORLOWER HINGE
ALLEN 3
ALLEN 3
ALLEN 4
+ 1- 1
+ 3- 3
ALLEN 4
+ 3- 3
+ 1- 1
+ 0,5
- 0,5
ALLEN 4
ALLEN 3
+ 2
- 0,5
+ 2
- 2
[ 120 kg ] [ 120 / 160 kg ] [ 90 kg ] [ 120 kg ]
REF. DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION H. MIN
CIER
RE A
L IN
VERS
OR
LOCK
ING
TO IN
VERT
ER 1 A111600 PASADORES DE PALANCASHOOTBOLT LEVER
665 mm
2 111601 PASADOR DE PALANCA BIDIRECCIONALTWO WAY SHOOTBOLT LEVER
700 mmC > 400 mm
3 111610 PASADORES DE PALANCA EXTENSIBLESEXTENDABLE TWO WAY SHOOTBOLT LEVER
750 mm
CIER
RE A
L M
ARCO
LO
CKIN
G TO
FRA
ME
4 A113800 PASADORES DE PALANCASHOOTBOLT LEVER
665 mm
5 111602 PASADOR DE PALANCA BIDIRECCIONALTWO WAY SHOOTBOLT LEVER
700 mmC > 400 mm
6 111611 PASADORES DE PALANCA EXTENSIBLESEXTENDABLE TWO WAY SHOOTBOLT LEVER
770 mm
7 111604C CIERRE PERIMETRAL HOJA PASIVAPASSIVE SASH PERIMETER LOCKING KIT
700 mmC > 400 mm
COM
ÚNCO
MM
ON
8 112000 PASADORES DE FALLEBAOPERATING ROD SHOOTBOLT
620 mm
9 111620 PASADORES DE PALANCA INOX EXTENSIBLESEXTENDABLE INOX TWO WAY SHOOTBOLT LEVER
850 mm
10 111621 PASADOR DE PALANCA BIDIRECCIONAL ( PUNTERO INOX )TWO WAY SHOOTBOLT LEVER ( INOX TIP )
750 mm
11 0507047 JUEGO DE CLIP RETENEDOR DE HOJASASH RETAINER CLIP KIT
-
12 112500 PUNTO DE CIERRE OCULTOHIDDEN LOCKING POINT
-
13 0710621 CONJUNTO RESBALÓNLATCH KIT
-
REGULACIÓN PUNTO DE CIERRE Y COMPÁS | LOCKING POINT & FRICTION STAY ADJUSTMENT
REGULACIONES BISAGRA OCULTA | CONCEALED HINGE ADJUSTMENTS
CH180
REGULACIONES HOJA PASIVA | PASIVE SASH ADJUSTMENTS REGULACIONES HOJA ACTIVA | ACTIVE SASH ADJUSTMENTS
COMÚN | COMMON OSCILOBATIENTE | TILT & TURN ANODIC / CLX SMART
21CM
21
CI
ELEMENTOS DE CIERRE PARA HOJA PASIVALOCKING ACCESSORIES FOR PASSIVE SASH
stac.es/paginas/accesorios
Escanear el código QR desde su smartphone o tablet para acceder directamente a la información sobre tablas de peso máximo
Scan the QR code from your smartphone or tablet to directly access information about maximum weight tables
ACCEDA AL MONTAJE DE LOS ACCESORIOS A TRAVÉS DEL SIGUIENTE CÓDIGO QRACCESS THE ASSEMBLY OF THE ACCESSORIES THROUGH THE FOLLOWING QR CODE
stac.es/paginas/oscilo stac.es/paginas/anodicclx stac.es/paginas/smart stac.es/paginas/ch180