10-surat yūnus
TRANSCRIPT
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
1/68
Surat Ynus (Jonah) - !"!#$%#
to top
Muhsin Khan
: Alif-Lam-Ra. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but
Allah (Alone) knows their meanins!. These are the "erses of the #ook (the
Quran) Al-$akim [showin lawful and unlawful thins, e%&lainin Allah's
(iine) Laws for mankind, leadin them to eternal ha&&iness b* orderin them
to follow the true +slamic onotheism, - worshi&&in none but Allah Alone -
that will uide them to aradise and sae them from $ell!.Sahih International
: Alif, Lam, Ra. These are the erses of the wise #ookTafsir Jalalayn
: Alif lm r/: 0od knows best what $e means b* these [letters!. Those, namel*, these
sins, are the sins of the wise #ook, that is, the Qur/n (the enitie anne%ation [*t al-kitb! has the meanin of min [sc. min *ti/l-kitb, 1from amon the erses of the
#ook/!), which has been made clear.
Indonesian
: Alif laam raa. +nilah a*at-a*at Al Quran *an menandun hikmah.
#$%&to top
Muhsin Khan
: +s it wonder for mankind that 2e hae sent 3ur +ns&irationto a man from
amon themseles (i.e. ro&het uhammad 4A2) (sa*in): 52arn mankind
(of the comin torment in $ell), and ie ood news to those who beliee (inthe 3neness of Allah and in $is ro&het uhammad 4A2) that the* shall hae
with their Lord the rewards of their ood deeds65 (#ut) the disbelieers sa*:
5This is indeed an eident sorcerer (i.e. ro&het uhammad 4A2 and the
Quran)7
Sahih International
http://www.quran.com/10/1http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/2http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/2http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/1 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
2/68
: $ae the &eo&le been ama8ed that 2e reealed [reelation! to a man from
amon them, [sa*in!, 52arn mankind and ie ood tidins to those who
beliee that the* will hae a [firm! &recedence of honor with their Lord56 [#ut!
the disbelieers sa*, 5+ndeed, this is an obious maician.5Tafsir Jalalayn
: +s it for the &eo&le, the &eo&le of ecca (this interroatie is meant as a disaowal9 the&re&osition [li-, 1for/! and its de&endent enitie noun [al-ns, 1the &eo&le/! constitute a
circumstantial ualifier of $is sa*in): a wonder (1a;aban: read in the accusatie as a&redicate of kna9 or if read in the nominatie [1a;abun! as its sub;ect: its &redicate, which
is also its sub;ect if read accordin to the former [accusatie! readin, is [the followin,
an awha*n!) that 2e hae ins&ired a man from amon them, uhammad (s), [sa*in!(an, 1that/, is e%&licatie): 12arn, threaten, the &eo&le, the disbelieers, with
chastisement, and ie ood tidins to those who beliee that the* hae a &rior, a
&recedin, [&romise of! truth with their Lord/6, that is a [&recedin! fair reward, in return
for the deeds the* hae sent forward. The disbelieers sa*, 1Trul* this, Qur/n thatcom&rises all of that [mentioned!, is manifest sorcer*/: a ariant readin [for la-sihrun!
has la-shirun, 1a sorcerer/, where it is the ro&het (s) to whom the* are referrin [asbein 1a manifest sorcerer/!.
Indonesian
: atutkah men;adi keheranan bai manusia bahwa
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
3/68
creation!. There is no intercessor e%ce&t after $is &ermission. That is Allah ,
*our Lord, so worshi& $im. Then will *ou not remember6Tafsir Jalalayn
: Trul* *our Lord is 0od 2ho created the heaens and the earth in si% da*s, of the da*s
of this world, that is, in the same measure [of time!, since there was no sun or moon then:
had $e willed $e could hae created them in an instant, but the reason for $is not haindone so is that $e wanted to teach $is creatures to be circums&ect9 then $e &resided
u&on the Throne, a &residin befittin of $im, directin affairs, amon creatures. There is
no (m min indicates a relatie clause) intercessor, to intercede for an*one, sae after $is&ermission: a refutation of their sa*in, 1The idols intercede for us7/9 that, >reator and
irector, is 0od, *our Lord, so worshi& $im, affirm $is 3neness. 2ill *ou not
remember6 (tadhakkar?na: the oriinal t/ [of tatadhakkar?na! has been assimilated withthe dhl).
Indonesian
: 4esunuhn*a Tuhan kamu ialah Allah @an menci&takan lanit dan bumi
dalam enam masa, kemudian ia bersema*am di atas 'Ars* untuk menatur
seala urusan. Tiada seoran&un *an akan memberi s*afa'at kecuali sesudahada i8in-=*a. (8at) *an demikian itulah Allah, Tuhan kamu, maka sembahlah
ia. aka a&akah kamu tidak menambil &ela;aran6
#$%to top
Muhsin Khan
: To $im is the return of all of *ou. The romise of Allah is true. +t is $e 2ho
beins the creation and then will re&eat it, that $e ma* reward with ;ustice
those who belieed (in the 3neness of Allah - +slamic onotheism) and did
deeds of rihteousness. #ut those who disbelieed will hae a drink of boilin
fluids and &ainful torment because the* used to disbeliee.
Sahih International: To $im is *our return all toether. [+t is! the &romise of Allah [which is! truth.
+ndeed, $e beins the [&rocess of! creation and then re&eats it that $e ma*
reward those who hae belieed and done rihteous deeds, in ;ustice. #ut those
who disbelieed will hae a drink of scaldin water and a &ainful &unishment
for what the* used to den*.Tafsir Jalalayn
http://www.quran.com/10/4http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/4http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
4/68
: To $im, e%alted be $e, is the return of all of *ou: 0od/s &romise, in truth (both [wa1da
and haan! are erbal nouns, and in the accusatie because of the erbs im&licit in
them). Trul* $e (read innahu as a new sentence, or annahu with an im&lied lm [sc. li-annahu, 1#ecause $e/! oriinates creation, that is, $e bean it b* oriinatin [it!, then
recreates it, throuh resurrection, that $e ma* reuite, reward, those who beliee and
&erform rihteous deeds, ;ustl*. And those who disbeliee, for them will be a drauht ofboilin water and a &ainful chastisement because the* disbelieed.
Indonesian
: $an*a ke&ada-=*a-lah kamu semuan*a akan kembali9 sebaai ;an;i *an
benar dari&ada Allah, sesunuhn*a Allah menci&takan makhluk &ada
&ermulaann*a kemudian menulanin*a (menhidu&kann*a) kembali (sesudah
berbankit), aar ia memberi &embalasan ke&ada oran-oran *an beriman
dan *an mener;akan amal saleh denan adil. an untuk oran-oran kafir
disediakan minuman air *an &anas dan a8ab *an &edih disebabkan kekafiran
mereka.
#$%to top
Muhsin Khan
: +t is $e 2ho made the sun a shinin thin and the moon as a liht and
measured out its (their) staes, that *ou miht know the number of *ears and
the reckonin. Allah did not create this but in truth. $e e%&lains the A*at
(&roofs, eidences, erses, lessons, sins, reelations, etc.) in detail for &eo&le
who hae knowlede.
Sahih International
: +t is $e who made the sun a shinin liht and the moon a deried liht and
determined for it &hases - that *ou ma* know the number of *ears and account
[of time!. Allah has not created this e%ce&t in truth. $e details the sins for a
&eo&le who knowTafsir Jalalayn
: $e it is 2ho made the sun a radiance, that is, emittin liht, and the moon a liht, anddetermined it, with res&ect to its moement, in stations: B stations in B nihts eer*
month, becomin concealed for two nihts when a &articular month has CD da*s, or
[concealed! for one niht, when it has E da*s, so that *ou miht know, thereb*, the
number of the *ears and the reckonin. 0od did not create that, which is mentioned, saein truth, not in ain, e%alted be $e aboe such thins. $e details (read *ufassilu or
nufassilu, 12e detail/) the sins for a &eo&le who know, who reflect.
Indonesian
http://www.quran.com/10/5http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/5http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
5/68
: ialah *an men;adikan matahari bersinar dan bulan bercaha*a dan
diteta&kan-=*a man8ilah-man8ilah (tem&at-tem&at) bai &er;alanan bulan itu,
su&a*a kamu menetahui bilanan tahun dan &erhitunan (waktu). Allah tidak
menci&takan *an demikian itu melainkan denan hak. ia men;elaskan tanda-
tanda (kebesaran-=*a) ke&ada oran-oran *an menetahui.
#$%*to top
Muhsin Khan
: "eril*, in the alternation of the niht and the da* and in all that Allah has
created in the heaens and the earth are A*at (&roofs, eidences, erses,lessons, sins, reelations, etc.) for those &eo&le who kee& their dut* to Allah,
and fear $im much.
Sahih International
: +ndeed, in the alternation of the niht and the da* and [in! what Allah has
created in the heaens and the earth are sins for a &eo&le who fear AllahTafsir Jalalayn
: Trul* in the alternation of niht and da*, in [their! comin and oin, increasin and
diminishin, and [in! what 0od has created in the heaens, of anels, sun, moon, stars
and other thins, and, in, the earth, of animals, mountains, seas, riers, trees, and other
thins, there are sins, indications of $is &ower, e%alted be $e, for a &eo&le who fear,$im, and so beliee: $e sinles these out for mention because the* are the ones to benefit
from them [such sins!.
Indonesian
: 4esunuhn*a &ada &ertukaran malam dan sian itu dan &ada a&a *an
dici&takan Allah di lanit dan di bumi, benar-benar terda&at tanda-tanda
(kekuasaan-=*a) bai oran-oran *an bertakwa.
#$%+to top
Muhsin Khan
http://www.quran.com/10/6http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/7http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/6http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/7http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
6/68
: "eril*, those who ho&e not for their meetin with Fs, but are &leased and
satisfied with the life of the &resent world, and those who are heedless of 3ur
A*at (&roofs, eidences, erses, lessons, sins, reelations, etc.),
Sahih International
: +ndeed, those who do not e%&ect the meetin with Fs and are satisfied with
the life of this world and feel secure therein and those who are heedless of 3ur
sinsTafsir Jalalayn
: Trul* those who do not e%&ect to encounter Fs, throuh resurrection, and are content
with the life of this world, instead of [the life! the $ereafter, since the* re;ect [the truth
of! it, and feel reassured, feel secure, in it, and those who are heedless of 3ur sins, [of!the &roofs of 3ur 3neness, nelectin to &onder them,
Indonesian
: 4esunuhn*a oran-oran *an tidak menhara&kan (tidak &erca*a akan)
&ertemuan denan
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
7/68
of Resurrection, and Al-Qadar (iine reordainments) - +slamic onotheism!,
and do deeds of rihteousness, their Lord will uide them throuh their Gaith9
under them will flow riers in the 0ardens of deliht (aradise).
Sahih International
: +ndeed, those who hae belieed and done rihteous deeds - their Lord will
uide them because of their faith. #eneath them riers will flow in the 0ardens
of leasureTafsir Jalalayn
: Trul* those who beliee and &erform rihteous deeds, their Lord will uide them, $e
will lead them, throuh their faith, in $im, b* a&&ointin for them a liht with which the*
will be able to find their wa* on the a* of Resurrection. Riers will flow beneath themin the 0ardens of #liss,
Indonesian
: 4esunuhn*a oran-oran *an beriman dan mener;akan amal-amal saleh,
mereka diberi &etun;uk oleh Tuhan mereka karena keimanann*a, di bawah
mereka menalir sunai-sunai di dalam sura *an &enuh kenikmatan.#$%#$
to top
Muhsin Khan
: Their wa* of reuest therein will be 4ubhanaka Allahumma (0lor* to @ou, 3Allah7) and 4alam (&eace, safe from each and eer* eil) will be their reetins
therein (aradise)7 and the close of their reuest will be: Al-$amdu Lillahi
Rabbil-'Alamin [All the &raises and thanks are to Allah, the Lord of 'Alamin
(mankind, ;inns and all that e%ists)!.
Sahih International
: Their call therein will be, 5H%alted are @ou, 3 Allah ,5 and their reetin
therein will be, 5eace.5 And the last of their call will be, 5raise to Allah ,
Lord of the worlds75Tafsir Jalalayn
: their &ra*er therein, their reuest for what the* desire in aradise will be to sa*: 10lor*be to @ou, 3 0od7/, so that, lo7, what the* reuest the* find before them9 and their
reetin, between them, therein will be: 1eace./ And their final &ra*er will be: 1raise be
to 0od, Lord of the 2orlds/.
Indonesian
: o'a mereka di dalamn*a ialah: 54ubhanakallahumma5, dan salam
&enhormatan mereka ialah: 54alam5. an &enutu& doa mereka ialah:
5Alhamdulilaahi Rabbil 'aalamin5.
http://www.quran.com/10/10http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/10http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
8/68
#$%##to top
Muhsin Khan
: And were Allah to hasten for mankind the eil (the* inoke for themseles
and for their children, etc. while in a state of aner) as $e hastens for them the
ood (the* inoke) then the* would hae been ruined. 4o 2e leae those who
e%&ect not their meetin with Fs, in their tres&asses, wanderin blindl* in
distraction. (Tafsir At-Tabari9 "ol. II, ae EI)
Sahih International
: And if Allah was to hasten for the &eo&le the eil [the* inoke! as $e hastensfor them the ood, their term would hae been ended for them. #ut 2e leae
the ones who do not e%&ect the meetin with Fs, in their transression,
wanderin blindl*Tafsir Jalalayn
: 2hen the idolaters souht to hasten [their! chastisement, the followin was reealed:
And if 0od should hasten for mankind eil as the* would hasten ood, their term [of life!
would alread* hae been concluded for them (read as the &assie, with nominatiea;aluhum [sc. la-udi*a a;aluhum!9 or read as the actie with accusatie a;alahum [sc. la-
ad a;alahum, 1$e would hae alread* concluded their term/!), b* $is destro*in them,
but $e ies them res&ite. #ut 2e leae those, who do not e%&ect to encounter Fs, towander blindl* in their insolence, hesistant and &er&le%ed.
Indonesian
: an kalau sekiran*a Allah men*eerakan ke;ahatan bai manusia se&erti
&ermintaan mereka untuk men*eerakan kebaikan, &astilah diakhiri umur
mereka. aka
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
9/68
wa* as if he had neer inoked Fs for a harm that touched him7 Thus it seems
fair to the usrifunthat which the* used to do.
Sahih International
: And when affliction touches man, he calls u&on Fs, whether l*in on his side
or sittin or standin9 but when 2e remoe from him his affliction, he
continues [in disobedience! as if he had neer called u&on Fs to [remoe! an
affliction that touched him. Thus is made &leasin to the transressors that
which the* hae been doinTafsir Jalalayn
: +f misfortune, illness or &oert*, should befall a, disbeliein, man, he calls u&on Fs onhis side, that is, l*in down, or sittin or standin, in other words, in eer* state9 but
when 2e hae relieed him of his misfortune, he &asses on, in his unbelief, as if (ka-an is
softened, its sub;ect omitted, in other words [read as! ka-annahu) he had neer calledu&on Fs because of a misfortune that befell him. 4o, in the same wa* that su&&lication
durin misfortune and abstention [from su&&lication! in times of comfort were adorned
for him, is adorned for the &rodial, the idolaters, that which the* do.Indonesian
: an a&abila manusia ditim&a baha*a dia berdoa ke&ada
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
10/68
them clear &roofs, indicatin their truthfulness9 but the* would not beliee (wa-m kn?
li-*u/min?: this is a su&&lement to 8alam?, 1the* did eil/). 4o, ;ust as 2e destro*ed
those, 2e shall reuite the sinnin, the unbeliein, folk.
Indonesian
: an sesunuhn*a
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
11/68
follow that which is reealed unto me. "eril*, + fear if + were to disobe* m*
Lord, the torment of the 0reat a* (i.e. the a* of Resurrection).5
Sahih International
: And when 3ur erses are recited to them as clear eidences, those who do not
e%&ect the meetin with Fs sa*, 5#rin us a Qur'an other than this or chane
it.5 4a*, [3 uhammad!, 5+t is not for me to chane it on m* own accord. +
onl* follow what is reealed to me. +ndeed + fear, if + should disobe* m* Lord,
the &unishment of a tremendous a*.5Tafsir Jalalayn
: And when 3ur clear, manifest (ba**int is a circumstantial ualifier), erses, [from! theQur/n, are recited to them, those who do not e%&ect to encounter Fs, those who do not
fear the Resurrection, sa*, 1#rin a Qur/n other than this, one in which our ods are not
denirated, or chane it/, of *our own accord. 4a*, to them: 1+t is not for me to chane itof m* own accord. + onl* follow that which is reealed to me. Trul* + fear, if + should
disobe* m* Lord, b* chanin it, the chastisement of a dreadful da*/, that is, the a* of
Resurrection.Indonesian
: an a&abila dibacakan ke&ada mereka a*at-a*at
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
12/68
adrkum, 1$e would hae made it known to *ou/! as the res&onse to the [conditional!
law, 1if/, in other words, $e would hae made it known to *ou b* the tonue of someone
other than m*self). Gor + hae alread* dwelt amon *ou a [whole! lifetime, of fort* *ears,before this [Qur/n!, not relatin to *ou an*thin [of the sort!, so will *ou not
understand6/, that this [Qur/n! is not from m*self6
Indonesian:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
13/68
Muhsin Khan
: And the* worshi& besides Allah thins that hurt them not, nor &rofit them, and
the* sa*: 5These are our intercessors with Allah.5 4a*: 5o *ou inform Allah of
that which $e knows not in the heaens and on the earth65 0lorified and
H%alted be $e aboe all that which the* associate as &artners with $im7Sahih International
: And the* worshi& other than Allah that which neither harms them nor benefitsthem, and the* sa*, 5These are our intercessors with Allah 5 4a*, 5o *ou
inform Allah of somethin $e does not know in the heaens or on the earth65
H%alted is $e and hih aboe what the* associate with $imTafsir Jalalayn
: And the* worshi&, besides 0od, that is, other than $im, that which can neither hurt
them, should the* not worshi& it, nor &rofit them, if the* do worshi& it and these are
the idols9 and the* sa*, of them: 1These are our intercessors with 0od/. 4a*, to them:
12ould *ou tell, would *ou inform, 0od of what $e does not know in the heaens or inthe earth6/ (the interroatie is meant as a disaowal), for if $e had a &artner, $e
[$imself! would know it, since nothin can be hidden from $im. 0lor* be to $im7, in
[affirmation of! $is transcendence, and $ih be $e e%alted aboe what the* associate7with $im.
Indonesian
: an mereka men*embah selain dari&ada Allah a&a *an tidak da&at
mendatankan kemudharatan ke&ada mereka dan tidak (&ula) kemanfaatan, dan
mereka berkata: 5ereka itu adalah &emberi s*afa'at ke&ada kami di sisi
Allah5.
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
14/68
Muhsin Khan
: ankind were but one communit* (i.e. on one reliion - +slamic
onotheism), then the* differed (later), and had not it been for a 2ord that
went forth before from *our Lord, it would hae been settled between them
reardin what the* differed.
Sahih International
: And mankind was not but one communit* [united in reliion!, but [then! the*
differed. And if not for a word that &receded from *our Lord, it would hae
been ;uded between them [immediatel*! concernin that oer which the*
differ.Tafsir Jalalayn
: ankind was but one communit*, followin one reliion, that is submission [to the 3ne0od!, from the time of Adam to the time of =oah9 but it is also said [that this was the
case! from the time of Abraham to that of 1Amr b. Luha**9 then the* differed, some of
them remainin firml* [u&on belief in 3ne 0od!, while others disbelieed. And had it not
been for a word that had alread* &receded from *our Lord, [to the effect! that reuitalwould be deferred until the a* of Resurrection, it would hae been decided between
them, that is, [between! mankind, in this life, reardin that oer which the* differed, in
reliion, b* the disbelieers bein &unished.
Indonesian
: anusia dahulun*a han*alah satu umat, kemudian mereka berselisih.
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
15/68
a she-camel, a staff or a [lowin! hand. Then sa*, to them: 1The Fnseen, that which is
concealed from serants, in other words, its affair, belons onl* to 0od, and it is from this
[Fnseen! that sins come forth9 therefore $e alone can brin them forth: mine is onl* tocoe* the essae. 4o wait, for the chastisement, if *ou do not beliee. + am waitin
with *ou/.
Indonesian: an mereka berkata: 5e&ada tidak diturunkan ke&adan*a (uhammad)
suatu keteranan (muk;i8at) dari Tuhann*a65 aka katakanlah: 54esunuhn*a
*an haib itu ke&un*aan Allah, sebab itu tunu (sa;alah) olehmu,
sesunuhn*a aku bersama kamu termasuk oran-oran *an manunu.
#$%to top
Muhsin Khan
: And when 2e let mankind taste of merc* after some adersit* has afflicted
them, behold7 The* take to &lottin aainst 3ur A*at (&roofs, eidences, erses,
lessons, sins, reelations, etc.)7 4a*: 5Allah is more 4wift in &lannin75
>ertainl*, 3ur esseners (anels) record all of that which *ou &lot.
Sahih International
: And when 2e ie the &eo&le a taste of merc* after adersit* has touched
them, at once the* cons&ire aainst 3ur erses. 4a*, 5 Allah is swifter instrate*.5 +ndeed, 3ur messeners record that which *ou cons&ireTafsir Jalalayn
: And when 2e made &eo&le, that is, the disbelieers of ecca, taste of merc*, [of! rainand fertilit*, after adersit*, miser* and drouht, that had afflicted them, behold7 the*
hae some &lot concernin 3ur sins, in the wa* of mocker* and denial. 4a*, to them:
10od is swifter at &lottin, at reuitin9 surel* 3ur, uardian, messeners are writin
down that which *ou are &lottin/ (tamkur?n, is also read *amkur?n, 1the* are &lottin/).
Indonesian
: an a&abila
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
16/68
Muhsin Khan
: $e it is 2ho enables *ou to trael throuh land and sea, till when *ou are in
the shi&s and the* sail with them with a faourable wind, and the* are lad
therein, then comes a storm* wind and the waes come to them from all sides,
and the* think that the* are encircled therein, the* inoke Allah, makin their
Gaith &ure for $im Alone, sa*in: 5+f @ou (Allah) delier us from this, we shall
trul* be of the rateful.Sahih International
: +t is $e who enables *ou to trael on land and sea until, when *ou are in shi&s
and the* sail with them b* a ood wind and the* re;oice therein, there comes a
storm wind and the waes come u&on them from eer*where and the* assume
that the* are surrounded, su&&licatin Allah , sincere to $im in reliion, 5+f @ou
should sae us from this, we will surel* be amon the thankful.5Tafsir Jalalayn
: $e it is 2ho cone*s *ou (*usa**irukum: a ariant readin has *anshurukum) acrossthe land and the sea, until when *ou are in shi&s and the* sail with them (there is a shift
of address from second [to third! &erson) with a fair, entle, bree8e and the* re;oice
therein, there comes u&on them a storm* wind, blowin iolentl*, destro*in eer*thin,and waes come on them from eer* side, and the* think that the* are oerwhelmed, that
is, [that! the* shall &erish, the* call u&on 0od, secure in their faith, their su&&lication,
onl* to $im: 1+f (la-in: the lm is for oaths) @ou delier us from these, terrors, we shalleril* be of the thankful/, [of those! who affirm [@our! 3neness.
Indonesian
: ialah Tuhan *an men;adikan kamu da&at ber;alan di daratan, (berla*ar) di
lautan. 4ehina a&abila kamu berada di dalam bahtera, dan meluncurlah
bahtera itu membawa oran-oran *an ada di dalamn*a denan tiu&an anin
*an baik, dan mereka berembira karenan*a, datanlah anin badai, dan
(a&abila) elomban dari seena& &en;uru menim&an*a, dan mereka *akinbahwa mereka telah terke&un (baha*a), maka mereka berdoa ke&ada Allah
denan menikhlaskan ketaatan ke&ada-=*a semata-mata. (ereka berkata):
54esunuhn*a ;ika Hnkau men*elamatkan kami dari baha*a ini, &astilah
kami akan termasuk oran-oran *an bers*ukur5.
#$%&'to top
http://www.quran.com/10/23http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/23http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
17/68
Muhsin Khan
: #ut when $e deliered them, behold7 The* rebel (disobe* Allah) in the earth
wronfull*. 3 mankind7 @our rebellion (disobedience to Allah) is onl* aainst
*our ownseles, - a brief en;o*ment of this worldl* life, then (in the end) unto
Fs is *our return, and 2e shall inform *ou that which *ou used to do.
Sahih International
: #ut when $e saes them, at once the* commit in;ustice u&on the earth
without riht. 3 mankind, *our in;ustice is onl* aainst *ourseles, [bein
merel*! the en;o*ment of worldl* life. Then to Fs is *our return, and 2e will
inform *ou of what *ou used to do.Tafsir Jalalayn
: @et when $e has deliered them, behold7 the* are insolent in the earth wronfull*, b*
associatin others with 0od. 3 mankind, *our insolence, wrondoin, is onl* aainst*ourseles, since the sin thereof shall fall aainst them9 it is [but!, the en;o*ment of the
life of this world, which *ou will en;o* for a short while, then to Fs is *our return, after
death, and 2e shall inform *ou of what *ou used to do, and then reuite *ou for it (aariant readin [for nominatie mat1u! has accusatie mat1a, 1an en;o*ment/, in other
words [read as with an omitted erb such as! tatamatta1?na, 1[one which! *ou shall
en;o*/).
Indonesian
: aka tatkala Allah men*elamatkan mereka, tiba-tiba mereka membuat
ke8aliman di muka bumi tan&a (alasan) *an benar. $ai manusia,
sesunuhn*a (bencana) ke8alimanmu akan menim&a dirimu sendiri9 (hasil
ke8alimanmu) itu han*alah kenikmatan hidu& duniawi, kemudian ke&ada
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
18/68
Muhsin Khan
: "eril* the likeness of (this) worldl* life is as the water (rain) which 2e send
down from the sk*, so b* it arises the interminled &roduce of the earth of
which men and cattle eat until when the earth is clad with its adornments and is
beautified, and its &eo&le think that the* hae all the &owers of dis&osal oer it,
3ur >ommand reaches it b* niht or b* da* and 2e make it like a clean-mown
harest, as if it had not flourished *esterda*7 Thus do 2e e%&lain the A*at
(&roofs, eidences, erses, lessons, sins, reelations, laws, etc.) in detail for
the &eo&le who reflect.
Sahih International
: The e%am&le of [this! worldl* life is but like rain which 2e hae sent down
from the sk* that the &lants of the earth absorb - [those! from which men and
liestock eat - until, when the earth has taken on its adornment and is beautified
and its &eo&le su&&ose that the* hae ca&abilit* oer it, there comes to it 3urcommand b* niht or b* da*, and 2e make it as a harest, as if it had not
flourished *esterda*. Thus do 2e e%&lain in detail the sins for a &eo&le who
ie thouht.Tafsir Jalalayn
: The likeness, the descri&tion, of the life of this world is onl* as water, rain, which 2esend down from the heaen, then the &lants of the earth minle with it, [the* minle!
because of it, attachin themseles one to another, whereof mankind eat, [&lants! such as
wheat and barle* and so on, and cattle [eat!, of &asture, until, when the earth has taken onits ornaments, its s&lendour of &lants, and has adorned itself, with flowers (i88a**anat,
1adorned itself/, is oriinall* ta8a**anat, but the t/ has been substituted with the 8* and
assimilated with it) and its inhabitants think that the* are masters of it, full* ca&able ofharestin its fruits, 3ur command, 3ur decree or 3ur chastisement, comes u&on it b*
niht or da*, and 2e make it, that is, its cro&s, as rea&ed corn, like that which has been
rea&ed with sickles, as thouh (ka-an is softened, in other words [read it as! ka-annah)the &reious da* it had not flourished, [as thouh! it neer were. Thus do 2e detail, [do!
2e make clear, the sins for a &eo&le who reflect.
Indonesian
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
19/68
: 4esunuhn*a &erum&amaan kehidu&an duniawi itu, adalah se&erti air (hu;an)
*an
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
20/68
: Gor them who hae done ood is the best [reward! and e%tra. =o darkness will
coer their faces, nor humiliation. Those are com&anions of aradise9 the* will
abide therein eternall*Tafsir Jalalayn
: Gor those who do ood, b* hain faith, is the fairest reward, aradise, and more, which
is to contem&late 0od, e%alted be $e, as [re&orted! in a hadJth b* uslim [in his 4ahJh!9neither dust, soot, nor inomin*, rief, shall oercome, enelo&, their faces. Those, the*
are the inhabitants of aradise: therein the* will abide.
Indonesian
: #ai oran-oran *an berbuat baik, ada &ahala *an terbaik (sura) dan
tambahann*a. an muka mereka tidak ditutu&i debu hitam dan tidak (&ula)
kehinaan. ereka itulah &enhuni sura, mereka kekal di dalamn*a.
#$%&+to top
Muhsin Khan
: And those who hae earned eil deeds, the recom&ense of an eil deed is the
like thereof, and humiliatin disrace will coer them (their faces). =o
defender will the* hae from Allah. Their faces will be coered, as it were, with
&ieces from the darkness of niht. The* are dwellers of the Gire, the* will abide
therein foreer.Sahih International
: #ut the* who hae earned [blame for! eil doins - the recom&ense of an eil
deed is its euialent, and humiliation will coer them. The* will hae from
Allah no &rotector. +t will be as if their faces are coered with &ieces of the
niht - so dark [are the*!. Those are the com&anions of the Gire9 the* will abide
therein eternall*.Tafsir Jalalayn
: And for those (wa/lladhJna is a su&&lement to li/lladhJna ahsan?, 1for those who do
ood/, so [understand it as! wa-li/lladhJna, 1and for those/) who earn eil deeds, b*
&ractisin idolatr*, [there shall be! the reuital of an eil deed b* the like thereof9inomin* shall oercome them the* hae no &rotector, no defender, aainst 0od as
if their faces had been coered with, cloaked [in!, stri&s of darkest niht (read ita1an, as
the &lural of it1a9 or it1an, meanin ;u8/an, 1a &art/). Those, the* are the inhabitants of
the Gire: therein the* will abide.
Indonesian
: an oran-oran *an mener;akan ke;ahatan (menda&at) balasan *an
setim&al dan mereka ditutu&i kehinaan. Tidak ada bai mereka seoran
http://www.quran.com/10/27http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/27http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
21/68
&elindun&un dari (a8ab) Allah, seakan-akan muka mereka ditutu&i denan
ke&inan-ke&inan malam *an ela& elita. ereka itulah &enhuni neraka9
mereka kekal di dalamn*a.
#$%&,to top
Muhsin Khan
: And the a* whereon 2e shall ather them all toether, then 2e shall sa* to
those who did set &artners in worshi& with Fs: 54to& at *our &lace7 @ou and
*our &artners (whom *ou had worshi&&ed in the worldl* life).5 then 2e shall
se&arate them, and their (Allah's so-called) &artners shall sa*: 5+t was not usthat *ou used to worshi&.5
Sahih International
: And [mention, 3 uhammad!, the a* 2e will ather them all toether - then
2e will sa* to those who associated others with Allah , 5[Remain in! *our
&lace, *ou and *our '&artners.' 5 Then 2e will se&arate them, and their
5&artners5 will sa*, 5@ou did not used to worshi& us,Tafsir Jalalayn
: And, mention, the da* on which 2e shall ather them, that is, creation, all toether, then
2e shall sa* to those who associated others [with 0od!: 1+n *our &lace7 (maknakum is in
the accusatie because il8am?, 1adhere to/, is im&lied [sc. il8am? maknakum!). @ou(antum: this em&hasises the [second &erson &lural! sub;ect concealed in the im&lied erb
[il8am?!, and allows for the su&&lement [that follows!:) and *our associates7/, that is, the
idols. Then 2e shall make a se&aration, 2e shall distinuish, between them, and thebelieers, as [is stated! in the erse, wa/mt8?/l-*awma a**uh/l-mu;rim?n, 1=ow be
se&arate, *ou sinners, u&on this da*7/ [Q. CM:NE!9 and their associates will sa*, to them: 1+t
was not us that *ou were worshi&&in (m [of m-kuntum, 1*ou were not O/! is for
neation9 the direct ob;ect [i**n, 1us/! &recedes the erb in order [to accord! with theend-rh*me [of the Qur/nic erse!9
Indonesian
: (+natlah) suatu hari (ketika itu).
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
22/68
Muhsin Khan
: 54o sufficient is Allah for a witness between us and *ou, that 2e indeed knew
nothin of *our worshi& of us.5
Sahih International
: And sufficient is Allah as a witness between us and *ou that we were of *our
worshi& unaware.5Tafsir Jalalayn
: 0od suffices as a witness between us and *ou, that indeed (in is softened, so [read as!
inn) we were unaware of *our worshi&/.
Indonesian
: an cuku&lah Allah men;adi saksi antara kami denan kamu, bahwa kami
tidak tahu-menahu tentan &en*embahan kamu (ke&ada kami).
#$%'$to top
Muhsin Khan
: There7 Her* &erson will know (e%actl*) what (all) he had earned before, and
the* will be brouht back to Allah, their rihtful Lord (aula), and theirinented false deities will anish from them.
Sahih International
: There, [on that a*!, eer* soul will be &ut to trial for what it did &reiousl*,
and the* will be returned to Allah , their master, the Truth, and lost from them
is whateer the* used to inent.Tafsir Jalalayn
: There, that is, on that da*, eer* soul shall e%&erience (tabl? deries from balw, 1a
trial/9 a ariant readin has tatl?, 1it shall recite/, deried from tilwa, 1recitation/) what it
did before, [what! it offered in the wa* of deeds, and the* shall be returned to 0od, their
rihtful, [their! established, eerlastin, Lord, and that which the* were inentin, [oflies! aainst $im, in the wa* of associates, shall fail them, shall be absent [before them!.
Indonesian
: i tem&at itu (&adan ahs*ar), tia&-tia& diri merasakan &embalasan dari a&a
*an telah diker;akann*a dahulu dan mereka dikembalikan ke&ada Allah
elindun mereka *an sebenarn*a dan len*a&lah dari mereka a&a *an
mereka ada-adakan.
http://www.quran.com/10/30http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/30http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
23/68
#$%'#to top
Muhsin Khan
: 4a* (3 uhammad4A2 ): 52ho &roides for *ou from the sk* and from the
earth6 3r who owns hearin and siht6 And who brins out the liin from the
dead and brins out the dead from the liin6 And who dis&oses the affairs65
The* will sa*: 5Allah.5 4a*: 52ill *ou not then be afraid of Allah's unishment
(for settin u& rials in worshi& with Allah)65
Sahih International
: 4a*, 52ho &roides for *ou from the heaen and the earth6 3r who controlshearin and siht and who brins the liin out of the dead and brins the dead
out of the liin and who arranes [eer*! matter65 The* will sa*, 5 Allah ,5 so
sa*, 5Then will *ou not fear $im65Tafsir Jalalayn
: 4a*, to them: 12ho &roides for *ou, rain, out of the heaen, and, &lants [out of!, the
earth, or 2ho owns hearin, meanin the abilit* to make hear, that is, the creation of this
[facult*!, and siht, and 2ho brins forth the liin from the dead and brins forth thedead from the liin, and 2ho directs affairs6/, between creatures6 The* will surel* sa*,
1+t is $e, 0od./ Then sa*, to them: 12ill *ou not then fear6/, $im, and beliee6
Indonesian:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
24/68
: Gor that is Allah , *our Lord, the Truth. And what can be be*ond truth e%ce&t
error6 4o how are *ou aerted6Tafsir Jalalayn
: That, oer of all these thins, then is 0od, *our true, established, Lord: so what is there,
after truth, e%ce&t error6 (the interroatie is meant as an affirmatie, in other words,
there is nothin after it [truth! other than that [error!9 thus he who mistakes the truth,which is the worshi& of 0od, has fallen into error). $ow then are *ou turned awa*, from
faith, des&ite the &roofs hain been established6
Indonesian
: aka (Pat *an demikian) itulah Allah Tuhan kamu *an sebenarn*a9 maka
tidak ada sesudah kebenaran itu, melainkan kesesatan. aka baaimanakah
kamu di&alinkan (dari kebenaran)6
#$%''to top
Muhsin Khan
: Thus is the 2ord of *our Lord ;ustified aainst those who rebel (disobe*
Allah) that the* will not beliee (in the 3neness of Allah and in uhammad
4A2 as the essener of Allah).
Sahih International
: Thus the word of *our Lord has come into effect u&on those who defiantl*
disobe*ed - that the* will not beliee.Tafsir Jalalayn
: Thus, ;ust as those are turned awa* from faith so, the 2ord of *our Lord is ;ustifiedconcernin those who are wicked, [those who! disbeliee, and this [2ord! is [either! theerse, [Q. C:IC!1"eril* + shall fill $ell [with ;inn and mankind, toether!/, or it is [the
followin:! that the* do not beliee.
Indonesian
: emikianlah telah teta& hukuman Tuhanmu terhada& oran-oran *an fasik,
karena sesunuhn*a mereka tidak beriman.
#$%'to top
Muhsin Khan
http://www.quran.com/10/33http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/34http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/33http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/34http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
25/68
: 4a*: 5+s there of *our (Allah's so-called) &artners one that oriinates the
creation and then re&eats it65 4a*: 5Allah oriinates the creation and then $e
re&eats it. Then how are *ou deluded awa* (from the truth)65
Sahih International
: 4a*, 5Are there of *our '&artners' an* who beins creation and then re&eats
it65 4a*, 5 Allah beins creation and then re&eats it, so how are *ou deluded65Tafsir Jalalayn
: 4a*: 1+s there of those whom *ou associate [with 0od! one that oriinates creation, then
recreated it6/ 4a*: 10od oriinates creation, then recreates it. $ow then are *ou
deiated6/, turned awa* from worshi&&in $im, des&ite &roof hain been established.
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
26/68
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
27/68
: And it was not [&ossible! for this Qur'an to be &roduced b* other than Allah ,
but [it is! a confirmation of what was before it and a detailed e%&lanation of the
[former! 4cri&ture, about which there is no doubt, from the Lord of the worlds.Tafsir Jalalayn
: And this Qur/n is not such as could eer be &roduced, that is, [it could not be! a
fabrication, [b* an*one! besides 0od9 but it is, reealed [as!, a confirmation of what isbefore it, of 4cri&tures, and a detailin of the #ook, a e%&osition of the rulins and other
matters which 0od has &rescribed wherein is no doubt, no uncertaint* from the
Lord of the 2orlds (min rabbi/l-1lamJn is semanticall* connected to tasdJa, 1a
confirmation/, or to an omitted un8ila, 1reealed/9 a ariant readin [for accusatietasdJa! has the nominatie tasdJu and nominatie tafsJlu, 1a detailin/, [for the
accusatie tafsJla! b* [readin! an im&lied huwa, 1it is/).
Indonesian
: Tidaklah munkin Al Quran ini dibuat oleh selain Allah9 akan teta&i (Al
Quran itu) membenarkan kitab-kitab *an sebelumn*a dan men;elaskan
hukum-hukum *an telah diteta&kann*a, tidak ada kerauan di dalamn*a,
(diturunkan) dari Tuhan semesta alam.
#$%',to top
Muhsin Khan
: 3r do the* sa*: 5$e (uhammad 4A2) has fored it65 4a*: 5#rin then a4urah (cha&ter) like unto it, and call u&on whomsoeer *ou can, besides Allah,
if *ou are truthful75
Sahih International
: 3r do the* sa* [about the ro&het!, 5$e inented it65 4a*, 5Then brin forth a
surah like it and call u&on [for assistance! whomeer *ou can besides Allah , if
*ou should be truthful.5Tafsir Jalalayn
: 3r do the* sa*, 1$e has inented it/6, uhammad (s) has inented it. 4a*: 1Then brin as?ra like it, in terms of the clarit* and the rhetorical e%cellence of its lanuae, b* wa* of
inention, for *ou are elouent s&eakers of Arabic like me9 and call u&on whom *ou can,for hel& in this [matter!, besides 0od, that is, other than $im, if *ou are truthful/, in
[sa*in! that this is an inention. #ut the* were not able to do this.
Indonesian
: Atau (&atutkah) mereka menatakan 5uhammad membuat-buatn*a5.
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
28/68
sebuah surat seum&aman*a dan &anillah sia&a-sia&a *an da&at kamu
&anil (untuk membuatn*a) selain Allah, ;ika kamu oran *an benar5.
#$%'to top
Muhsin Khan
: =a*, the* den* that9 the knowlede whereof the* could not com&ass and
whereof the inter&retation has not *et come unto them. Thus those before them
did den*. Then see what was the end of the Palimun (&ol*theists and wron-
doers, etc.)7
Sahih International: Rather, the* hae denied that which the* encom&ass not in knowlede and
whose inter&retation has not *et come to them. Thus did those before them
den*. Then obsere how was the end of the wrondoers.Tafsir Jalalayn
: 0od, e%alted be $e, sa*s: =a*, but the* denied that, the knowlede whereof the* did not
com&rehend, that is, [the* denied! the Qur/n and did not reflected u&on it9 and whereof
the inter&retation, the conseuence of the threats [made! therein, has not *et come tothem. 4o, in the same [manner of! denial, those who were before them denied, their
messeners. #ehold then what was the conseuence for the eildoers7, for den*in the
messeners, in other words, [behold! how their affair was concluded, b* their beindestro*ed. +n a similar manner, 2e shall destro* these [&eo&le!.
Indonesian
: #ahkan *an sebenarn*a, mereka mendustakan a&a *an mereka belum
menetahuin*a denan sem&urna &adahal belum datan ke&ada mereka
&en;elasann*a. emikianlah oran-oran *an sebelum mereka telah
mendustakan (rasul). aka &erhatikanlah baaimana akibat oran-oran *an
8alim itu.
#$%$to top
Muhsin Khan
: And of them there are some who beliee therein, and of them there are some
who beliee not therein, and *our Lord is All-Aware of the ufsidun (eil-
doers, liars, etc.).
Sahih International
http://www.quran.com/10/39http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/40http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/39http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/40http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
29/68
: And of them are those who beliee in it, and of them are those who do not
beliee in it. And *our Lord is most knowin of the corru&tersTafsir Jalalayn
: And of them, that is, [of! the &eo&le of ecca, are some who beliee in it, 0od bein
aware of this in their case, and some who would neer beliee therein. And *our Lord
knows er* well the corru&ters: this is a threat for them.Indonesian
: i antara mereka ada oran-oran *an beriman ke&ada Al Quran, dan di
antaran*a ada (&ula) oran-oran *an tidak beriman ke&adan*a. Tuhanmu
lebih menetahui tentan oran-oran *an berbuat kerusakan.
#$%#to top
Muhsin Khan
: And if the* belie *ou, sa*: 5Gor me are m* deeds and for *ou are *our deeds7
@ou are innocent of what + do, and + am innocent of what *ou do75
Sahih International
: And if the* den* *ou, [3 uhammad!, then sa*, 5Gor me are m* deeds, and
for *ou are *our deeds. @ou are disassociated from what + do, and + am
disassociated from what *ou do.5
Tafsir Jalalayn: +f the* den* *ou, then sa*, to them: 1Fnto me is m* work, and to *ou *our work, that is,
for each there will be a [due! reuital of his deeds9 *ou are innocent of what + do, and +am innocent of what *ou do/: this was abroated b* the 1sword/ erse [Q. E:N!.
Indonesian
: Kika mereka mendustakan kamu, maka katakanlah: 5#aiku &eker;aanku dan
baimu &eker;aanmu.
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
30/68
: And amon them are those who listen to *ou. #ut can *ou cause the deaf to
hear, althouh the* will not use reason6Tafsir Jalalayn
: And of them are some who listen to *ou, when *ou recite the Qur/n. #ut will *ou make
the deaf to hear $e likens them [the eccan disbelieers! to these [the deaf! because
the* are not able to benefit from what is recited to them een thouh, with theirdeafness, the* do not understand6, [een thouh the* do not! reflect6
Indonesian
: an di antara mereka ada oran *an mendenarkanmu. A&akah kamu da&at
men;adikan oran-oran tuli itu mendenar walau&un mereka tidak menerti.
#$%'to top
Muhsin Khan: And amon them are some who look at *ou, but can *ou uide the blind, een
thouh the* see not6
Sahih International
: And amon them are those who look at *ou. #ut can *ou uide the blind
althouh the* will not [attem&t to! see6Tafsir Jalalayn
: And of them are some who look toward *ou. #ut will *ou uide the blind, een thouh
the* do not see6 $e likens them [the eccan disbelieers! to these [the blind! because
the* fail to be uided, na*, [the* are! much worse [since 0od sa*s!: +t is not the e*es thatare blind, but blind are the hearts within the breasts [Q. :M!.
Indonesian
: an di antara mereka ada oran *an melihat ke&adamu, a&akah da&at kamu
memberi &etun;uk ke&ada oran-oran *an buta, walau&un mereka tidak da&at
mem&erhatikan.
#$%to top
Muhsin Khan: Trul*7 Allah wrons not mankind in auht9 but mankind wron themseles.Sahih International
: +ndeed, Allah does not wron the &eo&le at all, but it is the &eo&le who are
wronin themseles.Tafsir Jalalayn
: "eril* 0od does not wron mankind in an* wa*, but mankind wron themseles.
Indonesian
http://www.quran.com/10/43http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/44http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/43http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/44http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
31/68
: 4esunuhn*a Allah tidak berbuat 8alim ke&ada manusia sedikit&un, akan
teta&i manusia itulah *an berbuat 8alim ke&ada diri mereka sendiri.
#$%to top
Muhsin Khan
: And on the a* when $e shall ather (resurrect) them toether, (it will be) as
if the* had not sta*ed (in the life of this world and raes, etc.) but an hour of a
da*. The* will reconise each other. Ruined indeed will be those who denied
the meetin with Allah, and were not uided.
Sahih International: And on the a* when $e will ather them, [it will be! as if the* had not
remained [in the world! but an hour of the da*, [and! the* will know each other.
Those will hae lost who denied the meetin with Allah and were not uidedTafsir Jalalayn
: And on the da* when $e shall ather them, it is, as if the* had not tarried, in this world,
or in the rae, but an hour of the da*, because of the terror of what the* see (the
com&aratie sentence is a circumstantial ualifier referrin to the [third &erson! &ronoun)9reconisin one another, knowin one another, u&on their bein resurrected, but
thereafter the reconition ceases on account of the seerit* of the terrors (the [last!
sentence is either an im&lied circumstantial ualifier or one connected to the aderbialualifier [*awma, 1on the da*/!)9 those will eril* hae lost who denied the encounter
with 0od, throuh resurrection, for the* were not uided.
Indonesian
: an (inatlah) akan hari (*an di waktu itu) Allah menum&ulkan mereka,
(mereka merasa di hari itu) seakan-akan mereka tidak &ernah berdiam (di
dunia) han*a sesaat di sian hari, (di waktu itu) mereka salin berkenalan.
4esunuhn*a ruilah oran-oran *an mendustakan &ertemuan mereka
denan Allah dan mereka tidak menda&at &etun;uk
#$%*to top
Muhsin Khan
http://www.quran.com/10/45http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/46http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/45http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/46http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
32/68
: 2hether 2e show *ou (in *our lifetime, 3 uhammad 4A2) some of what
2e &romise them (the torment), - or 2e cause *ou to die, - still unto Fs is their
return, and moreoer Allah is 2itness oer what the* used to do.
Sahih International
: And whether 2e show *ou some of what 2e &romise them, [3 uhammad!,
or 2e take *ou in death, to Fs is their return9 then, [either wa*!, Allah is a
witness concernin what the* are doinTafsir Jalalayn
: And whether (wa-imm: the n?n of the conditional &article in has been assimiliated with
the e%tra m) 2e show *ou somethin of that which 2e &romise them, of chastisement,
durin *our lifetime (the res&onse to the conditional statement has been omitted, in otherwords [understand it as bein! fa-dhka, 1then so shall it be/), or 2e take *ou [to Fs!,
before &unishin them, to Fs the* shall return, and 0od, moreoer, is 2itness, Aware, of
what the* do, in the wa* of their denials and disbelief, and so will chastise them with the
seerest &unishment.
Indonesian: an ;ika
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
33/68
to top
Muhsin Khan
: And the* sa*: 52hen will be this &romise (the torment or the a* ofResurrection), - if *ou s&eak the truth65
Sahih International
: And the* sa*, 52hen is [the fulfillment of! this &romise, if *ou should be
truthful65Tafsir Jalalayn
: And the* sa*: 12hen will this &romise, of chastisement, come to &ass, if *ou aretruthful, about it6/
Indonesian
: ereka menatakan: 5#ilakah (datann*a) ancaman itu, ;ika meman kamu
oran-oran *an benar65#$%
to top
Muhsin Khan
: 4a* (3 uhammad 4A2): 5+ hae no &ower oer an* harm or &rofit tom*self e%ce&t what Allah ma* will. Gor eer* Fmmah (a communit* or a
nation), there is a term a&&ointed9 when their term is reached, neither can the*
dela* it nor can the* adance it an hour (or a moment).5 (Tafsir Al-Qurtubi).
Sahih International
: 4a*, 5+ &ossess not for m*self an* harm or benefit e%ce&t what Allah should
will. Gor eer* nation is a [s&ecified! term. 2hen their time has come, then
the* will not remain behind an hour, nor will the* &recede [it!.5Tafsir Jalalayn
: 4a*: 1+ hae no &ower to, aert, hurt, from, m*self, or to, brin, benefit, e%ce&t as 0od
miht will, to ie me &ower oer: so how could + &ossess the &ower to brin about thechastisement6 Gor eer* communit* there is an a&&ointed time, a fi%ed &eriod until the*
&erish. 2hen their time comes, the* cannot &ut it off, the* will not miss it, b* a sinle
hour, nor brin it forward, [nor! oertake it/.
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
34/68
mereka tidak da&at menundurkann*a baran sesaat&un dan tidak (&ula)
mendahulukan(n*a).
#$%$to top
Muhsin Khan
: 4a*: 5Tell me, - if $is torment should come to *ou b* niht or b* da*, - which
&ortion thereof would the u;rimun (disbelieers, &ol*theists, sinners,
criminals) hasten on 65
Sahih International
: 4a*, 5$ae *ou considered: if $is &unishment should come to *ou b* niht or
b* da* - for which [as&ect! of it would the criminals be im&atient65Tafsir Jalalayn
: 4a*: 1$ae *ou considered6, [4a*! inform me: +f $is, 0od/s, chastisement comes u&on
*ou b* niht or da*, what, &art, is there of it, that is, [of! the chastisement, that the
sinners, the idolaters, seek to hasten6 (an oert noun [al-mu;rim?n, 1the sinners/! has
re&laced the [second &erson, 1*ou/! &ronominalisation. The interroatie sentence is theres&onse to the conditional, as [in the case where! *ou miht sa*, 1+f + come to *ou, what
would *ou ie me6/9 the intention here is to &rooke terror [in them!, in other words:
how awful is that which the* seek to hasten7)
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
35/68
instance! and it will be said to *ou: =ow, do *ou beliee, when [until now! *ou hae been
hastenin it on6/, in mocker* [of it!.
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
36/68
: And the* ask *ou to tell, to inform, them, 1+s it true6/, that which *ou &romise us in the
wa* of chastisement and resurrection6 4a*: 1A*e, indeed, b* m* Lord7 "eril* it is true
and *ou cannot esca&e/, [*ou cannot! elude the chastisement.
Indonesian
: an mereka menan*akan ke&adamu: 5#enarkah (a8ab *an di;an;ikan) itu6
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
37/68
Muhsin Khan
: =o doubt, surel*, all that is in the heaens and the earth belons to Allah. =o
doubt, surel*, Allah's romise is true. #ut most of them know not.
Sahih International
: Fnuestionabl*, to Allah belons whateer is in the heaens and the earth.
Fnuestionabl*, the &romise of Allah is truth, but most of them do not knowTafsir Jalalayn
: 2h*, surel* to 0od belons all that is in the heaens and the earth. 2h*, surel* 0od/s
&romise, of resurrection and reuital, is true, [is! fi%ed, but most of them, &eo&le, do not
know, this.
Indonesian
: +natlah, sesunuhn*a ke&un*aan Allah a&a *an ada di lanit dan di bumi.
+natlah, sesunuhn*a ;an;i Allah itu benar, teta&i keban*akan mereka tidak
menetahui(n*a).
#$%*to top
Muhsin Khan
: +t is $e 2ho ies life, and causes death, and to $im *ou (all) shall return.
Sahih International
: $e ies life and causes death, and to $im *ou will be returnedTafsir Jalalayn
: $e ies life and makes to die, and to $im *ou shall be returned, in the $ereafter, and
$e shall reuite *ou for *our deeds.Indonesian
: ialah *an menhidu&kan dan mematikan dan han*a ke&ada-=*a-lah kamu
dikembalikan.
#$%+to top
Muhsin Khan
: 3 mankind7 There has come to *ou a ood adice from *our Lord (i.e. the
Quran, orderin all that is ood and forbiddin all that is eil), and a healin for
that (disease of inorance, doubt, h*&ocris* and differences, etc.) in *our
http://www.quran.com/10/56http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/57http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/56http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/57http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
38/68
breasts, - a uidance and a merc* (e%&lainin lawful and unlawful thins, etc.)
for the belieers.
Sahih International
: 3 mankind, there has to come to *ou instruction from *our Lord and healin
for what is in the breasts and uidance and merc* for the belieers.Tafsir Jalalayn
: 3 &eo&le, that is, inhabitants of ecca, there has come to *ou an admonition from *our
Lord, a #ook which contains [mention! of that which is [&ermissible! for *ou and that
which is en;oined on *ou, and this [#ook! is the Qur/n9 and a healin, a cure, for what isin the breasts, of corru&t beliefs and uncertainties, and a uidance, from error, and a
merc* for those who beliee, in it.
Indonesian
: $ai manusia, sesunuhn*a telah datan ke&adamu &ela;aran dari Tuhanmu
dan &en*embuh bai &en*akit-&en*akit (*an berada) dalam dada dan &etun;uk
serta rahmat bai oran-oran *an beriman.
#$%,to top
Muhsin Khan
: 4a*: 5+n the #ount* of Allah, and in $is erc* (i.e. +slam and the Quran)9
-therein let them re;oice.5 That is better than what (the wealth) the* amass.Sahih International
: 4a*, 5+n the bount* of Allah and in $is merc* - in that let them re;oice9 it is
better than what the* accumulate.5Tafsir Jalalayn
: 4a*: 1+n the bount* of 0od, [that is! +slam, and in $is merc*, the Qur/n, in that, bount*
and merc*, let them re;oice: it is better than what the* hoard/, in this world (read
*a;ma1?n, 1the* hoard/, and ta;ma1?n, 1*ou hoard/).
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
39/68
: 4a* (3 uhammad 4A2 to these &ol*theists): 5Tell me, what &roision Allah
has sent down to *ou7 And *ou hae made of it lawful and unlawful.5 4a* (3
uhammad 4A2): 5$as Allah &ermitted *ou (to do so), or do *ou inent a lie
aainst Allah65
Sahih International
: 4a*, 5$ae *ou seen what Allah has sent down to *ou of &roision of which
*ou hae made [some! lawful and [some! unlawful65 4a*, 5$as Allah &ermitted
*ou [to do so!, or do *ou inent [somethin! about Allah 65Tafsir Jalalayn
: 4a*: 1$ae *ou considered, inform me, what &roision 0od has reealed, has created,for *ou, how *ou hae made some of it unlawful and some lawful6/, as in the case of [the
camels called! al-#ahJra or al-4/iba, and carrion. 4a*: 1$as 0od ien *ou &ermission,
to make that lawful or unlawful6 =o7 3r do *ou, na* [*ou!, inent lies concernin 0od6/,b* attributin that to $im.
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
40/68
: A&akah duaan oran-oran *an menada-adakan kebohonan terhada&
Allah &ada hari kiamat6 4esunuhn*a Allah benar-benar mem&un*ai karunia
(*an dilim&ahkan) atas manusia, teta&i keban*akan mereka tidak
mens*ukuri(n*a).
#$%*#to top
Muhsin Khan: 2hateer *ou (3 uhammad 4A2) ma* be doin, and whateer &ortion *ou
ma* be recitin from the Quran, - and whateer deed *ou (mankind) ma* be
doin (ood or eil), 2e are 2itness thereof, when *ou are doin it. And
nothin is hidden from *our Lord (so much as) the weiht of an atom (or small
ant) on the earth or in the heaen. =ot what is less than that or what is reater
than that but is (written) in a >lear Record. (Tafsir At-Tabari. "ol.II, ae IE).
Sahih International
: And, [3 uhammad!, *ou are not [enaed! in an* matter or recite an* of the
Qur'an and *ou [&eo&le! do not do an* deed e%ce&t that 2e are witness oer
*ou when *ou are inoled in it. And not absent from *our Lord is an* [&art! ofan atom's weiht within the earth or within the heaen or [an*thin! smaller
than that or reater but that it is in a clear reister.Tafsir Jalalayn
: And *ou, 3 uhammad (s), are not occu&ied with an* business, an* matter, nor do *ou
recite an*thin reardin it, that is, reardin such a matter [or it means: nor do *ou
recite an*thin! from 0od, b* wa* of the Qur/n, which $e has reealed to *ou, nor do*ou &erform an* action, 0od is addressin him and his communit*, but 2e are witnesses,
watchers, oer *ou when *ou are enaed therein, that is, [in! the action. And not so
much as the weiht of an atom, [the weiht of! the smallest ant, in the earth or in theheaen esca&es, is hidden from, *our Lord, nor what is less than that or reater, but it is
in a clear, a manifest, #ook, namel*, the resered Tablet (al-lawh al-mahf?8).Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
41/68
Tidak ada *an lebih kecil dan tidak (&ula) *an lebih besar dari itu, melainkan
(semua tercatat) dalam kitab *an n*ata (Lauh ahfu8h).
#$%*&to top
Muhsin Khan: No doubt! Verily, the Auliya' of Allah [i.e. those who believe in the Oneness ofAllah and fear Allah much (abstain from all inds of sins and evil deeds which hehas forbidden, and love Allah much ("erform all inds of #ood deeds which $ehas ordained%, no fear shall come u"on them nor shall they #rieve,
Sahih International
: Fnuestionabl*, [for! the allies of Allah there will be no fear concernin them,
nor will the* riee
Tafsir Jalalayn: Assuredl* 0od/s friends, no fear shall befall them, neither shall the* riee, in the
$ereafter.
Indonesian
: +natlah, sesunuhn*a wali-wali Allah itu, tidak ada kekhawatiran terhada&
mereka dan tidak (&ula) mereka bersedih hati.
#$%*'to top
Muhsin Khan
: Those who belieed (in the 3neness of Allah - +slamic onotheism), and used
to fear Allah much (b* abstainin from eil deeds and sins and b* doin
rihteous deeds).
Sahih International
: Those who belieed and were fearin AllahTafsir Jalalayn
: The* are, those who beliee and fear, 0od, b* obserin $is commandments and
&rohibitions.
Indonesian: (@aitu) oran-oran *an beriman dan mereka selalu bertakwa.
#$%*to top
http://www.quran.com/10/62http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/63http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/64http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/62http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/63http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/64http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
42/68
Muhsin Khan
: Gor them are lad tidins, in the life of the &resent world(i.e. rihteous dream
seen b* the &erson himself or shown to others), and in the $ereafter. =o chane
can there be in the 2ords of Allah, this is indeed the su&reme success.
Sahih International
: Gor them are ood tidins in the worldl* life and in the $ereafter. =o chane is
there in the words of Allah . That is what is the reat attainment.Tafsir Jalalayn
: Theirs are ood tidins in the life of this world: in a hadJth erified b* al-$kim this has
been e%&lained as [referrin to! a &ro&itious ision which an indiidual miht hae or [aision! which another miht hae of that &erson9 and in the $ereafter: aradise and reward.
There is no chanin the 2ords of 0od, no failin of $is &romises9 that, mentioned, is thesu&reme trium&h.
Indonesian
: #ai mereka berita embira di dalam kehidu&an di dunia dan (dalam
kehidu&an di akhirat. Tidak ada &erubahan bai kalimat-kalimat (;an;i-;an;i)
Allah. @an demikian itu adalah kemenanan *an besar.
#$%*to top
Muhsin Khan
: And let not their s&eech riee *ou (3 uhammad 4A2), for all &ower and
honour belon to Allah. $e is the All-$earer, the All-
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
43/68
#$%**to top
Muhsin Khan
: =o doubt7 "eril*, to Allah belons whosoeer is in the heaens and whosoeer
is in the earth. And those who worshi& and inoke others besides Allah, in fact
the* follow not the (Allah's so-called) &artners, the* follow onl* a con;ecture and
the* onl* inent lies.Sahih International
: Fnuestionabl*, to Allah belons whoeer is in the heaens and whoeer is on
the earth. And those who inoke other than Allah do not [actuall*! follow [$is!
5&artners.5 The* follow not e%ce&t assum&tion, and the* are not but falsif*inTafsir Jalalayn
: 2h*, surel* to 0od belons all who are in the heaens and all who are in the earth, as
serants, &ossessions and creatures. Those who call u&on, [those who! worshi&, besides
0od, that is, other than $im, idols, are not followin associates, of $is, in realit*, e%altedbe $e aboe this: the* are followin nothin but con;ecture, in this [matter!, that is, their
su&&osition that these are ods who intercede for them, and the* are onl* tellin lies, in this
[matter!.Indonesian
: +natlah, sesunuhn*a ke&un*aan Allah semua *an ada di lanit dan semua
*an ada di bumi. an oran-oran *an men*eru sekutu-sekutu selain Allah,
tidaklah menikuti (suatu ke*akinan). ereka tidak menikuti kecuali &rasanka
belaka, dan mereka han*alah mendua-dua.
#$%*+to top
Muhsin Khan
: $e it is 2ho has a&&ointed for *ou the niht that *ou ma* rest therein, and the
da* to make thins isible (to *ou). "eril*, in this are A*at (&roofs, eidences,
http://www.quran.com/10/66http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/67http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/66http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/67http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
44/68
erses, lessons, sins, reelations, etc.) for a &eo&le who listen (i.e. those who
think dee&l*).
Sahih International
: +t is $e who made for *ou the niht to rest therein and the da*, iin siht.
+ndeed in that are sins for a &eo&le who listen.Tafsir Jalalayn
: $e it is 2ho made for *ou the niht that *ou should rest therein, and the da* to see: the
attribution of siht (ibsr) to 1the da*/ is fiuratie, since one is able to see durin it. 4urel*
in that are sins, indications of $is 3neness, e%alted be $e, for a folk who are able to hear,hearin [in such a wa* so as! to reflect and be admonished.
Indonesian
: ialah *an men;adikan malam bai kamu su&a*a kamu beristirahat &adan*a
dan (men;adikan) sian teran benderan (su&a*a kamu mencari karunia Allah).
4esunuhn*a &ada *an demikian itu terda&at tanda-tanda (kekuasaan Allah)
bai oran-oran *an mendenar.
#$%*,to top
Muhsin Khan
: The* (Kews, >hristians and &aans) sa*: 5Allah has beotten a son (children).5
0lor* be to $im7 $e is Rich (Gree of all wants). $is is all that is in the heaensand all that is in the earth. =o warrant *ou hae for this. o *ou sa* aainst
Allah what *ou know not.
Sahih International
: The* hae said, 5 Allah has taken a son.5 H%alted is $e9 $e is the [one! Gree of
need. To $im belons whateer is in the heaens and whateer is in the earth.
@ou hae no authorit* for this [claim!. o *ou sa* about Allah that which *ou do
not know6Tafsir Jalalayn
: The*, that is, the Kews and the >hristians, and those who claim that the anels are the
dauhters of 0od, sa*, 10od has taken [to $im! a son/. 0od, e%alted be $e, sa*s to them:
0lor* be to $im7, [in affirmation of! $is transcendin hain offs&rin. $e is +nde&endent,[without need! of an*one, for onl* he who has need of a child would desire [to hae! one.
To $im belons all that is in the heaens and all that is in the earth, as &ossessions,
creatures and serants. @ou hae no warrant, [no! &roof, for this, that *ou sa*. o *ou sa*about 0od what *ou do not know6 (an interroatie meant as a rebuke).
Indonesian
http://www.quran.com/10/68http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/68http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
45/68
: ereka (oran-oran @ahudi dan =asrani) berkata: 5Allah mem&u*ai anak5.
aha 4uci Allah9 ialah @an aha
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
46/68
: (#ai mereka) kesenanan (sementara) di dunia, kemudian ke&ada
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
47/68
;ananlah ke&utusanmu itu dirahasiakan, lalu lakukanlah terhada& diriku, dan
;ananlah kamu memberi tanuh ke&adaku.
#$%+&to top
Muhsin Khan
: 5#ut if *ou turn awa* [from acce&tin m* doctrine of +slamic onotheism, i.e.
to worshi& none but Allah!, then no reward hae + asked of *ou, m* reward is
onl* from Allah, and + hae been commanded to be one of the uslims (those
who submit to Allah's 2ill).5
Sahih International: And if *ou turn awa* [from m* adice! then no &a*ment hae + asked of *ou.
* reward is onl* from Allah , and + hae been commanded to be of the
uslims.5Tafsir Jalalayn
: #ut if *ou turn awa*, from m* remindin [*ou!, + hae not asked *ou for an* wae, an*
reward for it, so turn [and o! awa*: m* wae, m* reward, falls onl* on 0od, and + hae
been commanded to be of those who submit [to 0od!/.
Indonesian
: Kika kamu ber&alin (dari &erinatanku), aku tidak meminta u&ah sedikit&un
dari &adamu. F&ahku tidak lain han*alah dari Allah belaka, dan aku disuruhsu&a*a aku termasuk olonan oran-oran *an berserah diri (ke&ada-=*a)5.
#$%+'to top
Muhsin Khan: The* denied him, but 2e deliered him, and those with him in the shi&, and 2e
made them enerations re&lacin one after another, while 2e drowned those
who belied 3ur A*at (&roofs, eidences, lessons, sins, reelations, etc.). Then
see what was the end of those who were warned.
Sahih International
http://www.quran.com/10/72http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/73http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/72http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/73http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
48/68
: And the* denied him, so 2e saed him and those with him in the shi& and made
them successors, and 2e drowned those who denied 3ur sins. Then see how
was the end of those who were warned.Tafsir Jalalayn
: #ut the* denied him, so 2e saed him and those with him in the Ark, and made them, that
is, those with him, successors, in the earth, and 2e drowned those who denied 3ur sins,b* [unleashin! the Glood. #ehold then the nature of the conseuence for those who had
been warned7, in that the* were destro*ed: likewise 2e deal with those who den*.
Indonesian
: Lalu mereka mendustakan =uh, maka
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
49/68
#$%+to top
Muhsin Khan
: Then after them 2e sent usa (oses) and $arun (Aaron) to Gir'aun (haraoh)
and his chiefs with 3ur A*at (&roofs, eidences, erses, lessons, sins,
reelations, etc.). #ut the* behaed arroantl* and were u;rimun (disbelieers,
sinners, &ol*theists, criminals, etc.) folk.
Sahih International
: Then 2e sent after them oses and Aaron to haraoh and his establishment
with 3ur sins, but the* behaed arroantl* and were a criminal &eo&leTafsir Jalalayn
: Then, after them, 2e sent oses and Aaron to haraoh and his council, that is, his folk,with 3ur, nine, sins, but the* were disdainful, to beliee in them, and were a sinful folk.
Indonesian
:
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
50/68
to top
Muhsin Khan
: usa (oses) said: 54a* *ou (this) about the truth when it has come to *ou6 +sthis maic6 #ut the maicians will neer be successful.5
Sahih International
: oses said, 5o *ou sa* [thus! about the truth when it has come to *ou6 +s this
maic6 #ut maicians will not succeed.5Tafsir Jalalayn
: oses said, 1o *ou sa* [so! of the Truth when it has come to *ou, that it is sorcer*6 +sthis sorcer*6, when the one who has brouht it has indeed &ros&ered and has inalidated
the sorcer* of the sorcerers6 =ow sorcerers do not &ros&er/ (the interroatie in both
instances is meant as a disaowal).
Indonesian: usa berkata: 5A&akah kamu menatakan terhada& kebenaran waktu ia datan
ke&adamu, sihirkah ini65 &adahal ahli-ahli sihir itu tidaklah menda&at
kemenanan5.
#$%+,to top
Muhsin Khan
: The* said: 5$ae *ou come to us to turn us awa* from that (Gaith) we found
our fathers followin, - and that *ou two ma* hae reatness in the land6 2e are
not oin to beliee *ou two75
Sahih International
: The* said, 5$ae *ou come to us to turn us awa* from that u&on which we
found our fathers and so that *ou two ma* hae randeur in the land6 And we
are not belieers in *ou.5
Tafsir Jalalayn: The* said, 1$ae *ou come to us to diert us, to turn us awa*, from what we found our
fathers followin, and that *ours both miht be the reatness, the kinshi&, in the land, the
land of H*&t6 2e will not beliee *ou two/.
Indonesian
: ereka berkata: 5A&akah kamu datan ke&ada kami untuk memalinkan kami
dari a&a *an kami da&ati nenek mo*an kami mener;akann*a, dan su&a*a
http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/78http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/78http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
51/68
kamu berdua mem&un*ai kekuasaan di muka bumi6 ast down what
*ou want to cast75
Sahih International
: 4o when the maicians came, oses said to them, 5Throw down whateer *ou
will throw.5Tafsir Jalalayn
: And when the sorcerers came, oses said to them, after the* had said to him, Hither *oucast, or we shall be the casters7 [Q. S:IIN!: 1>ast *our cast7/
Indonesian
: aka tatkala ahli-ahli sihir itu datan, usa berkata ke&ada mereka:
5Lem&arkanlah a&a *an hendak kamu lem&arkan5.
#$%,#to top
http://www.quran.com/10/79http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/80http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/81http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/79http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/80http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/81http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
52/68
Muhsin Khan
: Then when the* had cast down, usa (oses) said: 52hat *ou hae brouht is
sorcer*, Allah will surel* make it of no effect. "eril*, Allah does not set riht the
work of Al-ufsidun (the eil-doers, corru&ts, etc.).
Sahih International
: And when the* had thrown, oses said, 52hat *ou hae brouht is [onl*!
maic. +ndeed, Allah will e%&ose its worthlessness. +ndeed, Allah does not amend
the work of corru&ters.Tafsir Jalalayn
: Then, when the* had cast, their ro&es and staffs, oses said, 12hat (m is interroatieand the sub;ect, its &redicate bein [the followin, ;i/tum bihi!) hae *ou brouht6 4orcer*6
(/l-sihru [a-al-sihru! is a substitute [for the &redicate ;i/tum bihi, 1hae *ou brouht/!9 a
ariant readin has al-sihru with a sinle ham8a, makin it &redicatie, in which case m isthe relatie &article of the sub;ect) "eril* 0od will brin it to nothin, $e will efface it.
Trul* 0od does not make riht the work of those who do corru&tion.
Indonesian: aka setelah mereka lem&arkan, usa berkata: 5A&a *an kamu lakukan itu,
itulah *an sihir, sesunuhn*a Allah akan menam&akkan ketidak benarann*a5
4esunuhn*a Allah tidak akan membiarkan terus berlansunn*a &eker;aan
oran-*an membuat kerusakan.
#$%,&to top
Muhsin Khan: 5And Allah will establish and make a&&arent the truth b* $is 2ords, howeer
much the u;rimun (criminals, disbelieers, &ol*theists, sinners, etc.) ma* hate
it.5
Sahih International
: And Allah will establish the truth b* $is words, een if the criminals dislike it.5Tafsir Jalalayn
: And 0od will indicate, $e will establish and make &reail, the Truth b* $is words, b*
$is &romises, howeer much the sinners be aerse/.
Indonesian
: an Allah akan menokohkan *an benar denan keteta&an-=*a, walau&unoran-oran *an berbuat dosa tidak men*ukai(n*a).
#$%,'to top
http://www.quran.com/10/82http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/83http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/82http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/83http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
53/68
Muhsin Khan
: #ut none belieed in usa (oses) e%ce&t the offs&rin of his &eo&le, because
of the fear of Gir'aun (haraoh) and his chiefs, lest the* should &ersecute them9
and eril*, Gir'aun (haraoh) was arroant t*rant on the earth, he was indeed one
of the usrifun (&ol*theists, sinners and transressors, those who ie u& the
truth and follow the eil, and commit all kinds of reat sins).
Sahih International
: #ut no one belieed oses, e%ce&t [some! *ouths amon his &eo&le, for fear of
haraoh and his establishment that the* would &ersecute them. And indeed,
haraoh was hauht* within the land, and indeed, he was of the transressorsTafsir Jalalayn
: #ut with oses, none belieed sae a few descendants, a &art*, of, the children of, his,
that is, haraoh/s, folk, out of fear of haraoh and their council, that he [haraoh! miht&ersecute them, turn them awa* from his [oses/s! reliion b* torturin them9 and trul*
haraoh was des&otic, arroant, in the land, the land of H*&t, and trul* he was of the
&rodial, [of! those who transress the bounds b* claimin to be Lords.
Indonesian
: aka tidak ada *an beriman ke&ada usa, melainkan &emuda-&emuda dari
kaumn*a (usa) dalam keadaan takut bahwa Gir'aun dan &emuka-&emuka
kaumn*a akan men*iksa mereka. 4esunuhn*a Gir'aun itu berbuat sewenan-wenan di muka bumi. an sesunuhn*a dia termasuk oran-oran *an
melam&aui batas.
#$%,to top
Muhsin Khan
: And usa (oses) said: 53 m* &eo&le7 +f *ou hae belieed in Allah, then &ut
*our trust in $im if *ou are uslims (those who submit to Allah's 2ill).5Sahih International
: And oses said, 53 m* &eo&le, if *ou hae belieed in Allah , then rel* u&on
$im, if *ou should be uslims.5Tafsir Jalalayn
: And oses said, 13 m* &eo&le, if *ou hae belieed in 0od then &ut *our trust in $im, if
*ou hae [trul*! submitted [to $im!/.
Indonesian
http://www.quran.com/10/84http://www.quran.com/10#0%230http://www.quran.com/10/84http://www.quran.com/10#0%230 -
8/21/2019 10-Surat Ynus
54/68
: #erkata usa: 5$ai kaumku, ;ika kamu beriman ke&ada Allah, maka
bertawakkallah ke&ada-=*a sa;a, ;ika kamu benar-benar oran *an berserah
diri5.
#$%,to top
Muhsin Khan
: The* said: 5+n Allah we &ut our trust. 3ur Lord7 ake us not a trial for the folk
who are Palimun (&ol*theists and wron-doin) (i.e. do not make them
oer&ower us).
Sahih International
: 4o the* said, 5F&on Allah do we rel*. 3ur Lord, make us not [ob;ects of! trial
for the wrondoin &eo&leTafsir Jalalayn
: 4o the* said, 1+n 0od we hae &ut our trust. 3ur Lord, make us not a [cause of!
tem&tation for the eildoin folk, that is, do not make them &reail oer us, lest the* then
think that the* are u&on the riht &ath and so end u& succumbin to [the! tem&tation [of
thinkin that the* are u&on the riht &ath! because of us9
Indonesian
: Lalu mereka berkata: 5
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
55/68
Muhsin Khan
: And 2e ins&ired usa (oses) and his brother (sa*in): 5Take dwellins for
*our &eo&le in H*&t, and make *our dwellins as &laces for *our worshi&, and
&erform As-4alat (+amat-as-4alat), and ie lad tidins to the belieers.5
Sahih International
: And 2e ins&ired to oses and his brother, 54ettle *our &eo&le in H*&t in
houses and make *our houses [facin the! iblah and establish &ra*er and ie
ood tidins to the belieers.5Tafsir Jalalayn
: And 2e ins&ired oses and his brother [sa*in!: 1A&&oint houses for *our &eo&le inH*&t and make *our houses oratories, &laces in which to &erform &ra*ers, so that *ou
miht be secure from fear for haraoh had &rohibited them from &erformin &ra*ers
and establish, fulfil, worshi&9 and ie ood tidins to the belieers/, of ictor* and
aradise.
Indonesian
: an
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
56/68
: And oses said, 53ur Lord, indeed @ou hae ien haraoh and his
establishment s&lendor and wealth in the worldl* life, our Lord, that the* ma*
lead [men! astra* from @our wa*. 3ur Lord, obliterate their wealth and harden
their hearts so that the* will not beliee until the* see the &ainful &unishment.5Tafsir Jalalayn
: And oses said, 13ur Lord, @ou hae indeed ien haraoh and his council s&lendourand riches in the life of this world. 3ur Lord, @ou hae ien them this, that the* ma* lead
[&eo&le! astra*, as a conseuence thereof, from @our wa*, [from! @our reliion. 3ur Lord,obliterate, transform, their riches and harden their hearts, stam& u&on them and shackle
[them!, so that the* do not beliee until the* see the &ainful chastisement/: he [oses!
inoked 0od aainst them and Aaron said 1Amen/ at the end of his inocation.
Indonesian
: usa berkata: 5@a Tuhan kami, sesunuhn*a Hnkau telah memberi ke&ada
Gir'aun dan &emuka-&emuka kaumn*a &erhiasan dan harta keka*aan dalam
kehidu&an dunia, *a Tuhan
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
57/68
#$%$to top
Muhsin Khan
: And 2e took the >hildren of +srael across the sea, and Gir'aun (haraoh) with
his hosts followed them in o&&ression and enmit*, till when drownin oertook
him, he said: 5+ beliee that La ilaha illa ($uwa): (none has the riht to be
worshi&&ed but) $e,5 in 2hom the >hildren of +srael beliee, and + am one ofthe uslims (those who submit to Allah's 2ill).5
Sahih International
: And 2e took the >hildren of +srael across the sea, and haraoh and his soldiers
&ursued them in t*rann* and enmit* until, when drownin oertook him, he said,
5+ beliee that there is no deit* e%ce&t that in whom the >hildren of +srael
beliee, and + am of the uslims.5Tafsir Jalalayn
: And 2e brouht the >hildren of +srael across the sea9 and haraoh &ursued them, hecauht u& with them, toether with his hosts, in insolence and transression (bah*an
wa-1adwan: these constitute the [direct! ob;ect denotin reason), until, when the [fate of!
drownin oertook him, he said, 1+ beliee that (annahu is [to be understood as! bi-annahu9a ariant readin has innahu, 1trul* it is O/ indicatin a new sentence) there is no od sae
$im in whom the >hildren of +srael beliee, and + am of those who submit [to $im!/: he
reiterated this [his submission to 0od! so that it miht be acce&ted from him, but it was not9and 0abriel thrust mud from the sea into his mouth, lest [0od/s! merc* embrace him. And
he [0abriel! said to him:
Indonesian
: an
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
58/68
Muhsin Khan
: =ow (*ou beliee) while *ou refused to beliee before and *ou were one of the
ufsidun (eil-doers, corru&ts, etc.).
Sahih International
: =ow6 And *ou had disobe*ed [$im! before and were of the corru&ters6Tafsir Jalalayn
: 1=ow, do *ou beliee, when hitherto *ou hae disobe*ed and been of those who do
corru&tion6, on account of *our bein astra* and *our leadin [others! astra*, awa* from
belief.
Indonesian
: A&akah sekaran (baru kamu &erca*a), &adahal sesunuhn*a kamu telah
durhaka se;ak dahulu, dan kamu termasuk oran-oran *an berbuat kerusakan.
#$%&to top
Muhsin Khan
: 4o this da* 2e shall delier *our (dead) bod* (out from the sea) that *ou ma*
be a sin to those who come after *ou7 And eril*, man* amon mankind are
heedless of 3ur A*at (&roofs, eidences, erses, lessons, sins , reelations, etc.).
Sahih International
: 4o toda* 2e will sae *ou in bod* that *ou ma* be to those who succeed *ou asin. And indeed, man* amon the &eo&le, of 3ur sins, are heedlessTafsir Jalalayn
: #ut this da* 2e shall sae *ou, 2e shall brin *ou out of the sea, in *our bod*, *our
lifeless cor&se, that *ou ma* be, for those after *ou a sin, a lesson, that the* miht come to
know *our seritude and not enture u&on deeds like *ours. Accordin to +bn 1Abbs, someof the >hildren of +srael doubted his death and so he was brouht out [of the sea! for them
to see. And trul* most &eo&le, that is, the &eo&le of ecca, are heedless of 3ur sins/, not
learnin the lesson therefrom.
Indonesian
: aka &ada hari ini
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
59/68
Muhsin Khan
: And indeed 2e settled the >hildren of +srael in an honourable dwellin &lace
(4ham and isr), and &roided them with ood thins, and the* differed not
until the knowlede came to them. "eril*, Allah will ;ude between them on the
a* of Resurrection in that in which the* used to differ.
Sahih International
: And 2e had certaint* settled the >hildren of +srael in an areeable settlement
and &roided them with ood thins. And the* did not differ until [after!
knowlede had come to them. +ndeed, *our Lord will ;ude between them on the
a* of Resurrection concernin that oer which the* used to differTafsir Jalalayn
: And eril* 2e a&&ointed for the >hildren of +srael an e%cellent abode, a noble [&lace of!
residence, namel*, 4*ria and H*&t, and 2e &roided them with ood thins9 and the* didnot differ, such that some belieed while others disbelieed, until the knowlede came to
them. Trul* *our Lord will ;ude between them on the a* of Resurrection concernin that
wherein the* used to differ.
Indonesian
: an sesunuhn*a
-
8/21/2019 10-Surat Ynus
60/68
: 4o if *ou