11. itrg. inimslan · 2019-03-14 · i 13° s 1 n 1 m s l a n d. 4uds ords framgång. för...

32
Utgifv rt rc.: Redaktör: E x pedition : T e lef o n: I\om. för Sv. i I\if\a. JOSEF HOLMGREN. MaJmtorgsgatall 8. 'lI,.iks . 4459. l\lIm.13runkeb. 1735. 11. Itrg. 1 September 1906. 1'ren.-pris 1: 35. inimsLan MSSionsblad tlir Sve D ska MissioneD i Kina. Evangelisten Innehåll: Guds ords framgång. - Åter i elden. - I skördetid. - Axplock från Tongchow-fu. - rekreationsresa. - Våra infödda medarbetare. Kommitteen för "Svenska Missionen Kina". Stockholm Malmtorgsgatan 8, 2 tro \

Upload: others

Post on 14-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

Utgifv rt rc Redaktoumlr E x pedition T e lef o n

Iom foumlr Sv viissio~ef i Iifa JOSEF HOLMGREN MaJmtorgsgatall 8 lIiks 4459 llIm13runkeb 1735

11 Itrg 1 September 1906 1ren-pris 1 35

inimsLan MSSionsblad tlirSveDska MissioneD i Kina

Evangelisten ~ong

Inneharingll

Guds ords framgaringng - Aringter i elden - I skoumlrdetid - Axplock fraringn Tongchow-fu shyParing rekreationsresa - Varingra infoumldda medarbetare

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

i

S 1 N 1 M S L A N D 13deg

4uds ords framgaringng Foumlr ijrzgt mzna broumlder bedlm foumlr oss att

Herrens ord maring hafoa framgaringng och varda foumlrshyhaumlrlzgadt saringsom ock hos eder och att vz maring varda bejrzade fraringn de vanarttga och onda maumlnniskorna

2 Tess 3 I 2

raquoBedjen foumlr oss att Herrens ord maring hava framgaringngraquo saumlger aposteln i varingr text eller saringsom det egentligen heter raquomaring loumlparaquo Ett egendomligt uttryck Maringngen bibellaumlsare ja t o m maringngen skrifttolkare aumlr vid saringdana egendomliga uttryck strax faumlrdig att gifva dem blott en allmaumln betydelse Men foumlrst naumlr vi taga orden alldeles som de staring finna vi deras rika och djupa betydelse Sedan den af Gud saring vaumllsignade Tholuck en garingng talade med mig om raquoden doumlrr som leder in i textens lifraquo har jag ocksaring foumlrstaringtt Paulus naumlr han skrifver raquoBedjen foumlr oss att Gud maring foumlr oss upplaringta ordets doumlrr till att tala om Kristi hemlighetraquo Det saumlges icke att Gud skall bana vaumlg foumlr ordet men att ordet sjaumllft har en doumlrr och att blott den som genom denna doumlrr traumlnger in i ordets innersta lif kan raquotala om Kristi hemlighet raquo Paring samma saumltt talar aposteln en annan garingng om raquotrons doumlrrraquo Saring maring vi ocksaring i varingr text taga orden saringsom de lyda Uttrycket raquoatt ordet maring loumlparaquo betyder foumlrst och fraumlmst att ordet maringste blifva utsaumlndt Det aumlr aumlfven aposteln Paulus som paring ett annat staumllle skrifver raquoHuru skola de houmlra utan att naringgon predikar Och huru skola de preshydika om de icke varda saumlnda raquo Naumlr nu ordet blifvit utsaumlndt daring saumlttes det ltksom zgaringng daring loumlper det af szg siaumlift vidare alldeles som hade det foumltter Ordet loumlper jaumlmnsides med och efter ja stundom till och med framfoumlr predikanten utan att denne har sin hand med i spelet

Detta skall strax blifva oss klart om vi paringshyminna oss ett drag ur den tyska reformationshistoshyrien Naumlr dr Luther uppslog sina teser paring kyrkshyporten i Vittenberg blef dessas inneharingll - trots den tidens bristfaumllliga kommunikationer - inom 14 dagar kaumlndt oumlfver hela Tyskland och inom 14 veckor oumlfver hela Europa Guds aumlnglar hafva tjaumlnstgjort saringsom budbaumlrare saumlger en af reformatorns bioshygrafer eller saringsom aposteln Paulus uttrycker det raquoOrdet loumlpteraquo Naumlr varingr Herre Jesus Kristus v~ndshyrade haumlr paring jorden var det paring samma saumltt Ater och aringter heter det raquoRyktet om honom gick ut i det kringliggande landetraquo Daumlr kommer t ex den kananeiska kvinnan i hvilkens land Jesus aldrig hade varit Hon kallar honom raquoHerreraquo och raquoDavids Sonraquo och vaumlntar af honom alt han skall goumlra hennes dotter som plaringgas af djaumlfvulen helbraumlgda H varaf visste daring kvinnan saringdant om Jesus Trots all graumlnsshyafspaumlrrning mellan judars och hedningars omraringden var det dock omoumljligt att foumlrhindra ryktet om Jesu ord och gaumlrningar att sprida sig ocksaring bortom judarshynas land Jesu uppenbarelse var alltfoumlr utomordentlig foumlr att blott vaumlcka uppmaumlrksamhet paring den plats daumlr han upptraumldde hans ord voro alltfoumlr maumlktiga att laringta sig binda biott vid den krets som naumlrmast

houmlrde honom Luften blef liksom haumlrold foumlr hans gaumlrningar och ord Paring vindens vingar buros de vidare Genom Fraumllsaren frambragtes en roumlrelse lik den som uppstaringr naumlr man kastar en sten vattnet - daumlr bildar sig ring efter r~ng allt laumlngre och laumlngre bort fraringn den plats daumlr stenen foumlll ned

Under den apostoliska tiden se vi ordet raquoloumlparaquo paring ett liknande saumltt I Tessalonika ropade de fientshyliga judarne raquoDessa som hafva upproumlrt hela vaumlrlshyden aumlro ock haumlrraquo Och naumlr Paulus i tvaring aringr hade uppeharingllit sig i Efesus heter det raquoatt alla som bodde i Efesus baringde judar och greker houmlrde Hershyrens ord I hafven saumlkert lagt maumlrke till att paring gamla ruiner vaumlxa ofta en maumlngd traumld och btlskar Och dock har ingen maumlnniska planterat dem daumlr Vinden och faringglarna hafva foumlrt med sig smaring froumln och daumlr dessa funnit jord nog hafva de spirat upp och slagit roumltter Naumlr foumlrsamlingen i Jerusalem blef foumlrskingrad blaringste en saringdan vind och saring Houmlg o faringgshylar fram och buro ordets saumld vidare till staumlllen som en apostels fot aldrig hade betraumldt Just foumlrfoumlljelsen fick verka att ordet raquoloumlpteraquo ty raquode foumlrskingrade gingo omkring och foumlrkunnade evangelii ordraquo Ja de vandrade omkring aumlnda till Fenicien och Cypern och Antiokia och talade ordet foumlr baringde judar och greker och Herrens hand var med dem och en stor maumlngd trodde och omvaumlnde sig till Herrenraquo Saringshylunda uppstodo utan apostlarnas direkta missionsshyarbete foumlrsamlingar ifraringn Samarien aumlnda till Antioshykia Afven till Efesus Rom Spanien Frankrike och Nordafrika framtraumlngde ordet Ingen maumlnniska kan saumlga hvem som grundade de foumlrsta foumlrsamshylingarna paring dessa platser De vidstraumlckta handelsshyfoumlrbindelserna aumlmbetsmaumlns och borgares resor bishydrogo till att sprida Guds ord H varthelst kristna kommo paring sina resor eller foumlrskingrades paring grund af foumlrfoumlljelserna foumlrde de ocksaring ordet med sig Till och med hedningar och judar som tjaumlnade i haumlren eller gjorde handelsresor talade om den nya laumlran och hjaumllpte saringledes till att utbreda den Sedan elden foumlrst blifvit taumlnd Houmlgo gnistor ut vida omkring fraringn det egentliga brandstaumlllet Det aumlr icke blott af stort intresse utan ock mycket troumlsterikt att laumlgga maumlrke till detta indirekta missionsarbete vid sidan af den direkta tnissionsverksamheten Det visar oss att Herren sjaumllf banar vaumlg daumlr vi icke ens se en oumlppen doumlrr att hans arm naringr laumlngre aumln ljudet af varingrt ord Ja of1 maumlnniskorna tiga )maringste stenarna roparaquo

Afven i den nyare tidens mission har ordet framgaringng och raquoloumlpen ut oumlfver jorden Icke endast de af oss utsaumlnda missionaumlrerna aumlro redskap till att utbreda Kristi evangelium intill jordens aumlnda ordet sjaumllft raquoloumlpen foumlrut vid sidan af och efter dem Foumlrst hafva vi de hedmngkrzstna som saumltta det i omlopp och bland dem icke blott de som innehafva naringgot kyrkligt aumlmbete Saring aumlr det t ex bland kolerna och de i senare tider saring mycket omtalade santalerna i Indien Fraringn by till by loumlper ryktet om den nya laumlran Genom de infoumldda sjaumllfva blifver ordet satt i roumlrelse Ofta kommer folk fraringn de mest aflaumlgsna trakter till missionaumlrerna och begaumlra undervisning och dop utan att missionaumlrerna naumlgonsin varit inom deras graumlnser Till och med barnen saumltta i omlopp

S l N l M S L A N D 13 1

hvad de hafva houmlrt i skolorna Paring sydkusten af Fraumlmre Indien kommo foumlr icke laumlnge sedan tusentals hedningar till missionsstationerna och begaumlrde att blifva doumlpta Missionaumlrerna kunde icke foumlrklara denna roumlrelse och naumlr de fraringgade hvad allt detta betydde garingfvo de infoumldda till svar raquoI alla hus har man talat om de sanningar som I han foumlrkunnat De som hafva houmlrt daumlrom hafva garingtt ut och foumlrt saken vidareraquo Jag tror att man alltfoumlr litet laumlgger maumlrke till detta saumltt att utbreda evangelium och att man beder alltfoumlr litet foumlr denna sak Och dock aumlr ett saringdant raquoloumlpanderaquo af ordet outsaumlgligt viktigt ja noumldvaumlndigt Houmlren daumlrfoumlr naumlr aposteln foumlrmanar raquoKaumlre broumlder beden foumlr oss att EIerrens ord maring ilava ramgaringng

(Efter foumlredrag af dr TYarneck)

o

Ater i elden InneuIU Stormoumltenas betydelse

Bedjen foumlr dem saumlrskild t varingr och houmlst Vilten af goda liknelser Sjaumllfunderharingll tillaumlmpadt raquoLaringt oss i dag bygga ett kapell 1raquo Houmlgtidlig dopakt Aterblick aumlfver tvaring aringr

De stora missionsmoumltena vaumlr och houmlst kunna liknas vid hufvuddrabbningarna under ett faumllttaringg Likasom japashynernas framgaumlngar mot ryssarna afgjordes vid Port Arthur shyoch Liaoyang sauml houmlra vi ofta vittnesboumlrd om Guds omshyskapande makt och om saumlrskild vaumllsignelse mottagen af de troende under saumldana stormoumlten Dessa aumlro de enda tillfaumlllen under aumlret vid hvilka en del personer - isynshynerhet kvinnor med smauml foumltter och fraumln aflaumlgsna byar - besoumlka sammankomsterna Haumlraf inses betydelsen af dessa moumlten och vikten af att Guds Ande under desamma fullkomligt faumlr behaumlrska predikantemas hjaumlrtan lif och alla sjaumllskrafter Tiden foumlr dessa moumlten aumlr vanligen april och oktober och vaumlr innerliga oumlnskan aumlr att dauml

faring vara foumlremaringl foumlr missionsvaumlnner1laS saumlrskilda foumlrboumlmr

raquoIcke med makt och icke med kraft men med min Ande sager Herren Sebaot Sak 4 6 7 - I aumlr hade missionaumlr Hahne inbjudit oss att hjaumllpa honom under missionsmoumltet i IshI soumlndagen den I och mindagen den 2 april hvilket var oss en verklig glaumldje Evangelisten Chang Tien-si - en mycket gudfruktig och snaumlll broder - var mig foumlljaktig till Ishi Raumltt maumlnga fraumln de olika kretsarna kommo tillsammans och naumlgra doumlptes Ett tjugutal kommo fram pauml efterrnoumltet och begaumlrde foumlrboumln Foumlr att illustrera laumlran om raumlttfaumlrdiggoumlrelsen genom tron och oumlgonblicklig fraumllsning beraumlttade broder A Ericsson om den franske soldaten som foumlr sin foumlrtjaumlnst att hafva raumlddat Napoleon - genom att fasttaga dennes skenande haumlst - meltl ett ord fraumln sin herres lappar gjordes till kapten Pauml soldatens fraumlga raquovid hviIket regementeraquo svarade kejsaren raquovid mitt Iifgarde~ hvarparing den nyshyutnaumlmnde kaptenen utan ett oumlgonblicks tviflande

aumlnnu zklaumldd sin soldahmiform

med froumljd begaf sig af till officerarnas paviljong De foumlrshysamlade kineserna tycktes vaumll foumlrstauml liknelsen

Till Puchow (alla raquoUJ) i dessa namn uttalas som ett rent svenst G) anlaumlnde vi fraumln Ish1 den 3 april och funno systrarna Prytz och N ylin samt alla skolflickorna (I 8) vid haumllsa liksom ock gosskolans laumlrare och elever (12) Redan pli onsdagen boumlrjade foumlrsamlingsmedlemmar anlanda i och foumlr anordningarna Pauml torsdagskvaumlllen houmlll jag haumllsnin~sshytal oumlfver texten raquojag slaumlpper dig icke med mindre du vaumllsignar migraquo och soumlkte daumlrvid visa pauml hvad grunder vi kunna vaumlnta vaumllsignelse fraumln Gud Pauml fredagen houmllls morgonboumln af broder V Vester Pli foumlrmiddagen var predikan och pli eftermiddagen foumlrsamlingsmoumlte och kateshykisation af forskare Aftonmoumltet leddes af br Lo (alla ~oraquo uttalas som rent svenskt i) med aumlmne raquoFoumlljen H erren intill aumlnden raquo Pauml loumlrdags foumlrmiddag talade br A Berg oumlfver orden raquoKaumlrl till hederraquo De dop som nu skulle foumlrraumlttas maumlste uppskjutas emedan Herren till svar pli vaumlra boumlner laumlt ett ymnigt regn falla naumlgot som till ej ringa del raumlddade aumlrets hveteskoumlrd Till eftershymiddagen var kollektmoumlte utsatt och medfoumlrde det denna gaumlng

baumlttre resultat aumln naringgonsin foumlrut

Detta moumlte leddes af diakonen Sie Efter saumlng boumln och laumlsning af ordet yttrade han bland annat raquoVi hafva under de sista liren flltt riktigt trngas pli varingra moumlten Endast en del af dem som oumlnskat ffi vara med hafva kunnat det till foumlljd af det knappa utrymmet i denna lilla sal H vad aumlr nu att goumlra Skall detta foumlrhaumlllande fortfara Vi ha houmlrt att vaumlra pastorer (d auml missionaumlshyrerna) till foumlljd af knappa inkomster ej ha raumld att bygga oss ett kapell Alltsaring aringterstaumlr att vi sjaumllfva goumlra verkshyliga och allvarliga anstraumlngningar foumlr att aringstadkomma ett saringdant Laumlt oss boumlrja nu

raquoLaringt oss i dag bJgga ett kapell och ej vaumlnta daumlrmed tills i morgon~

Daumlrpauml vidtog teckning af bidrag hvartill aumltgick mer aumln en timmes tid Hvad blef vaumll resultatet Jo naumlra 80 taumll (l taumll = kr 2 50) eller en summa af nJrshymare 200 kr Dauml man vet att foumlrsamlingen till allra stoumlrsta delen bestlIr af fattiga smaumlbrukare - de doumlptas antal aumlr 45 soumlkarnes antal ungefaumlr lika stort - ger oss detta anledning att tacka Herren foumlr deras offervillighet I oktober maumlnad detta aumlr inflyta dessa bidrag och oakshytadt en del IHgaumlr till underhaumlll af foumlrsamlingens gosskola och till hyror torde ej sauml litet bli oumlfver till kapellbyggshynadsfonden Helt nyligen blef foumlrsamlingen erbjuden att foumlr billigt pris (taumll 160 = kr 400) inkoumlpa ett stort gamshymalt hus hvari isynnerhet virket lJmpade sig till ett nytt kapell Diakonerna skrefvo till oss och begaumlrde fauml uppshytaga ett laumln foumlr beloppet hvilket vi pauml det allvarligaste afraumldde dem fraumln att goumlra Med tomt och innanrede kan dock ej ett nytt kapell uppfoumlras under tal 700 d auml kr 2000 Bedjen att dessa fattiga vaumlnner mauml ffi naumld att

raquorikligm gtfva i mfaldraquo

och att Herren mauml gifva dem ett kapell saring stort de beshyhoumlrva och just i raumltta stunden

Paumlfoumlljande dag soumlndagen houmlllos flere moumlten Omedelshybart efter middagspredikan doumlpte br Vester tvauml aumlldre maumln i den stora vassbevuxna dammen invid oumlstra stadsshy

SINIMS LAND

mureri Sjoumlfaringglar af olika faumlrgteckning roumlrde sig pil vattnet vid motsatta stranden fullkomlig stillhet raumldde och en stor skara aumlskaumldare hade infunnit sig foumlr att iakttaga den houmlgtidliga akten Vi begagnade aumlfven tillfaumlllet att foumlrshyklara dopets betydelse och predika Jesus foumlr skarorna innan de aumltskildes Pauml aftonen kl 7 afslutades det hela med vaumlckelsemoumlte hvarvid 16 personer 12 maumln och 4 kvinnor begaumlrde foumlrboumln och bekaumlnde sina synder infoumlr Gud Haumlrmed faumlr man dock ej foumlrstauml fullt det samma som hemma i Sverige daumlr syndamedvetandet aumlr ojaumlmshyfoumlrligt mycket stoumlrre och daumlr sanningskaumlrlek och uppshyriktighet i allmaumlnhet aumlro till finnandes

Laumlt mig till sist med naumlgra ord foumlrsoumlka laumlmna en kort

oumljverblick aj Puchow-ftrsamlingens utveckli1zg

under de tvauml sista ilren I) I fjol paring vilren valdes och paring houmlsten tillsattes och afskildes enligt Guds ord tre diakoner Sie Chu1Zg och Uang just de tre som misshysionaumlrerna ansaumlgo mest laumlmpliga 2) I fjol bildades en predikofoumlrening hvars medlemmar foumlrbinda sig att anvaumlnda ett visst antal dagar eller veckor vilr och houmlst foumlr att pil egen sold gauml ut - tvaring och tvauml - fraringn by till by och predika evangelium 3) Den kollekt som upptages v5r och houmlst - utom in natura af hvete efter skoumlrdens slut i juni - kan saumlgas utgoumlra en gradmaumltare pil foumlrsamlingens inre tillvaumlxt och utveckling Houmljdpunkten uppn5ddes vid detta moumlte Foumlr detta tacka vi Herren och se daumlri ett bevis pauml halsosam sjaumllfstaumlndighet och inneboende kraft Saumldan bibelkurs foumlr doumlpta och katekumener som foumlrr hilllits kom ej till staumlnd sistlidne vinter till foumlljd af brisshytande Wrarekrafter I regeln utveckla sig de foumlrsamlingar baumlst som fauml reda sig sjaumllfva och befinna sig paring laumlngre ajst~nd jran missio1lSstationen hvarifraumln de fauml mottaga periodiska besoumlk Just denna station aumlr ett bevis foumlr riktigheten af detta paumlstaumlende

Haichow i maj 1906

C Henrik Tjaumlder

skoumlrdetid Efter dagens hetta och tunga har aftonen sankt sig

ned beredande hvila och svalka aumlt lemmar och sinnen uttroumlttade af moumldosamt arbete och tragen id Moumlrkret har bredt sitt svarta dok oumlfver den lilla Sbansi-byn men genom den oumlppna doumlrren till ett af husen i byn kan man kasta en blick in i missionaumlrens enkla rum Vid det matta skenet fran en liten kinesisk lampa som brinner paring bordet framtrada helt otydligt rummet och foumlremaringlen daumlri Ett stoumlrre och ett mindre bord tvanne stolar en saumlng samt en liten baumlnk se daumlr moumlblemanget Och medan den kaumlre missionsvaumlnnen i fantasien saumltter sig ned pil en af rummets tvauml stolar beraumlttar missionaumlren naumlgot om sina intryck fraumln skoumlrdefaumllten

Vi aro nu midt inne i skoumlrdetiden boumlrjar han Vaumlra kaumlra troende kineser silvaumll som det oumlfriga byfolket hafva bddtom man ur huse garing de ut paring faumllten foumlr att baumlrga in skoumlrden Maumln kvinnor och barn - fraumln den 70shyaumlrige farfadern aumlnda ned till den 7 a 8-aumlrige sonsonen - alla aumlro de oumlfverhopade med arbete Ingen har tid

att komma hit till oss i kapellet I staumlllet fauml VI goumlra besoumlk i hemmen och ute pauml faumllten Naumlr dagens hetta naumlgot boumlrjar aftaga begifva vi oss daumlrfoumlr ut Luften genshyljuder af dofva klocktoner och den oinvigde undrar hvarshyifraumln all denna klockringning kommer Laumlnge behoumlfva vi dock icke svaumlfva i ovisshet Pauml afst5nd se vi en kaumlrra fullastad med fraumln faumlltet nyss afmejade hvetekaumlrfvar Till en boumlrjan houmlras de dofva klocktonerna mer aflaumlgset men ju naumlrmare lasset kommer oss dess tydligare ljuda klaumlmtshyningarna Och naumlr kaumlrran passerar marka vi att under densamma aumlr en stor klocka anbragt Daumlrifraumln haumlrleder sig saumlledes det dofva klaumlmtande ljudet Vi fraumlga hvad afsikten aumlr med denna klaumlmtning och faring till svar att under skoumlrdetiden dauml den ena kaumlrran efter den andra forslar det skoumlrdade hvetet [riln faumllten in till byn och tomkaumlrrorna iltervaumlnda fraumln byn ut till faumlltet de stora klockorna under aumlkdonen genom sitt dofva klaumlmtande tjaumlnstgoumlra silsom varningssignaler foumlr att hindra sammanshystoumltningar pil de smala byvaumlgarna

Utkomna pauml oumlppna faumlltet blicka vi ut oumlfver nejden Sil laumlngt oumlgat naumlr skaringda vi de gulnade hvetefaumllten och oumlfverallt aumlr man i full gaumlng med skoumlrden Haumlr raumlder ingen laumlttja nej rastloumlst arbete Seniga armar och valshykiga haumlnder foumlra skaumlran afmejande hvetet ryggar kroumlkas och muskler spaumlnnas under uppsamlandet af kaumlrfvarna och det tunga arbetet kommer svettdropparna att rinna ned efter solbraumlnda anleten H vilken vaumlldig predikan shyvisserligen utan ord men icke desto mindre kraftig shygifver oss icke denna skoumlrdescen Och texten aumlr haumlmtad fraumln vaumlr Fraumllsares egna laumlppar raquoLyften upp edra oumlgon och beskaumlden faumllten huru de redan hvitna till skoumlrdraquo (Joh 4 35) raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarna aumlro fauml Bedjen foumlr den sknll skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd raquo (Matt 9 37 38) Huru gripande ljuda icke dessa ord det gaumlr liksom en klagande vemodig ton fraumln en innerlig af smaumlrta nedboumljd kaumlrlek genom de orden raquofaumllt hvitnande till skoumlrdraquo - raquoskoumlrden myckenraquo - raquomen arbetarne fauml raquo Och sauml erinra vi oss Herrens fraumlga raquoHvem skall jag saumlnda hvem vill vara vaumlrt budskap raquo (Es 6 8) - Behofvet af arbetare haumlr ute pauml missionsfaumlltet aumlr mycket stort friln alla haumlll houmlras rop efter medhjaumllpare som kunna fylla de glesa lederna Kina staumlr infoumlr en kris elen naumlrmaste framtiden skall afshygoumlra om detta land skall vinnas foumlr Kristus eller om hedendom och nutida otrosspekulationer skola rycka kineshyserna bort fraumln lefvande Gud Hvar aumlro kaumlmparna foumlr Jesu rikssak haumlrute Moumlrkrets furste har haumlr taumlta leder af stridsmaumln rekryterade fraumln Kina saumlvaumll som fraumln Europa Kunna vi liknoumljda stauml och se huru hedendomens moumlrker och foumlrbannelser behaumlrska Kina dauml Herren Jesus aumlndock bjudit raquoGaumln ut i hela vaumlrlden och prediken evangelium foumlr hela skapelseu (Mark 16 15) Visserligen aumlr det sant att icke alla aumlro kallade att gauml ut i direkt missionsshyarbete men naumlr vi taumlnka pauml Jesu ord raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarne aumlro fauml Bedien foumlr den skull skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ~ (Matt 9 37 3 8) och raquoG5n foumlr den skull ut och gaumlren alla folk till laumlrjungargt (Matt 28 19) - samt se huru fauml arbetarne aumlro kunna vi icke underlaumlta att tro att maumlnga aumlro af Gud kallade sflsom missionaumlrer hvilka aldrig gli ut vare sig pauml grund af att de icke tagit fraumlgan i allshyvarligt oumlfvervaumlgande eller i foumlljd af brist pauml beslutsamhet och full afgoumlrelse H varfoumlr se vi fraumln vaumlra K F U M

133 S I N I M S L A N D

K F U K och oumlfriga kristliga ungdomsfoumlreningar sauml fauml medlemmar hvilka offra sina lif i Herrens tjaumlnst foumlr evanshygelii spridande bland dem som sitta i doumldens moumlrker och skria efter ljus Hela det stora flertalet af dem som aumlga lifvets ljus beharinglla det foumlr sig sjaumllfva Var detta Jesu oumlnskan dauml han uttalade sitt Bedjenom arbetare foumlr den myckna skoumlrdenraquo och raquoGln ut och prediken evangelium foumlr hela skapelsenraquo Kaumlra missionsvaumlnner framfoumlr allt I unga I bedjen kanske om arbetare foumlr den myckna skoumlrden Houmlren I dauml icke Herrens roumlst raquoH vem skall jag saumlnda och h vem vill vara vaumlrt budskapraquo (Es 6 8) Svaren hvar och en raquoHaumlr aumlr jag saumlnd migraquo Om I allvarligt och aumlrligt staumlllen eder till Herrens foumlrshyfogande skall han kanske houmlra edra boumlner genom att utsaumlnda just eder hvarom icke skall han visa eder huru I baumlst skolen tjaumlna honom och hans rikssak i hemlandet (Ur ett bref skrifvet till Sveriges K F U M) - Och saumlsom afslutning ljuda psalmistens ord ) De gauml aumlstad graumltanderaquo - det aumlr icke alltid sorgetaumlrar som faumlllas kanske lika ofta glaumldjetaumlrar - )och baumlra sitt utsaumlde de komma aumlter med jubel och baumlra sina kaumlrfvarraquo Ps 126 6

Men vi fortsaumltta vaumlr vandring fram oumlfver faumllten vi gauml fraumln den ena skoumlrdegruppen till den andra och alltid fauml vi naumlgot tillfaumllle att sauml ut den aumldla saumlden Fram mot skymningen aumltervaumlnda vi hem glada och tacksamma oumlfver att aumllven vi faumltt naumld att deltaga i den myckna skoumlrden Kanske har det dock icke varit naumlgot direkt skoumlrdearbete vi filtt utfoumlra kanske mer ett saumlningsarbete men shyingen skoumlrd utan saumldd Och sauml hafva vi gjort vaumlr saumldd i foumlrhoppning pauml skoumlrd raquovetande att vaumlrt arbete icke aumlr faringfaumlngt i Herrenraquo Andrew Ericsson

Axplock fraringn TongclovJ-fu Gud har bekaumlnt sig till vaumlrt arbete aumlfven under de

sista vaumlrmaringnadema Saumlsom raquovaumlrskoumlrdraquo fingo vi efter de tre missionsmoumltena vaumllkomna I I nydoumlpta (9 maumln och 2

kvinnor) i foumlrsamlingen som nu saumlledes bestaumlr af 67 medlemmar Vi tro att Herren aumlfven skall gifva oss en god raquohoumlstskoumlrd raquo Bedjen med oss foumlr de nydoumlpta En

af dem flickskolans laumlrare har redan med vaumllsignelse ledt moumlten i kapellet En annan f d handlande och tillfilllig moralpredikant vid marknader tro vi aumlr ett af Herren utvaldt redskap ehuru han sjaumllf aumlnnu icke aumlr medveten om naumlgon kallelse att framtraumlda Bedjen att han maumltte fauml en tydlig kallelse att staumllla sitt lif till Hershyrens tjaumlnst

Verksamheten i Tongchow-fu har intraumld t i ett nytt

skede I boumlrjan af maj hemfoumlrde jag fraumln Yuncheng den vaumln Herren gifvit mig till maka och ett par veckor senare oumlppnade vi vaumlr nya laumlgenhet foumlr predikan och gaumlsternottagning Vi ha nu ett kapell som aumlr baumlde rymshyligt och ljust med saumlrskilda in gaumlngar foumlr maumln och kvinshynor samt genom en skaumlrm laumlngsefter afdeladt i midten hvarigenom afven kvinnorna aumlro synliga fraumln predikstolen I det gamla kapellet sutto de i fonden goumlmda bakom ett foumlrhaumlnge daumlr de hade mycket svaumlrt att vara uppshymaumlrksamma Fast de flesta denna tid ha naumlgot att goumlra med det paumlgaumlende skoumlrdearbetet middotha vi dock redan sett

flera af den respektablare klassen komma som foumlrut icke velat besoumlka oss vid den stora affaumlrsgatan Gaumlstrummen aumlro ocksauml mer besoumlkta af den klassens folk aumln foumlrut I den gamla laumlgenheten ha syskonen Boumllling utom flickshyskola aumlfven gaumlsternottagning samt under den kallare aumlrsshytiden opieasyl Hjaumllpen oss syskon att bedja att vi genom de mer aumlndamaumllsenliga anordningarna mer aumln foumlrut mauml blifva anvaumlnda af Herren till sjaumllars fraumllsning

Vaumlrt broumlllop i syskonen Bergs hem var rikt vaumllsigshy

nadt af Herren 23 missionaumlrer voro samlade Syskons kaumlrlek - och talanger beredde oss mycken trefnad och vederkvickelse Ej minst anslaumlende var kinesernas uppshyvaktning i kapellet Daumlr hade de haumlngt upp sina preshysenter ett par stora roumlda standar med inskription i stora foumlrgylda paringsydda skriftecken roumlda sidenstycken o d Pauml det ena standaret stod skrifvet raquoEder foumlrening har kommit till staumlnd genom himmelens ledningraquo och pauml det andra Alla betrakta eder vaumlnlighet och flaumlrdfrihetraquo Efter vigseln som foumlrraumlttades af broder Th Sandberg gratulerades vi i kapellet af kineserna med fyra samshyfaumllda djupa bugningar hvarefter 3 broumlder bestego predikshystolen och houmlllo hvar sitt tal utgaumlende fraumln naumlgot bibelshyord Efter broumlllopet voro vi samlade aumlnnu tvauml dagar till boumln och bibelsamtal dauml vi erforo att Herren var naumlra

Endast genom mycken boumln och betraktande af ordet

gaumlr det att bevara det sinne som Jesus hade dauml han saumlg folkskarorna ochvarkutinade sig oumlfver dem emedan de voro misshandlade och oumlfvergifna saumlsom faumlr som icke hafva naumlgon herde Bedjen syskon med oss om mer af detta sinne Ack att I kunden se till hvilket elaumlnde opiet bragt middot Kinas folk Det ser ut som skulle hela natio~ nen gauml mot en foumlrtidig graf Af hundra hus i denna stad tror jag det knappast finnes tio daumlr icke opium roumlkes I foumlrra veckan kallades vi till tvauml hus daumlr sonshyhustrurna foumlr att efter doumlden fauml tillfaumllle att haumlmnas pauml sina maumln tagit in opium Fast det var vid vaumlr egen gata hunno vi icke fram i tid foumlr att raumldda dem Sjaumllfshymord genom opium houmlra till ordningen foumlr dagen och antalet af dem som genom dagligt opiebruk fauml en foumlrshytidig doumld aumlr ej laumltt att raumlkna Opiet goumlr den stoumlrsta skadan genom sin foumlrslappande inverkan pauml viljan Vi gauml daumlrfoumlr i staumlndig fruktan att vaumlra omvaumlnda f d opieshyroumlkare skola aumlterfalla i lasten Somliga afvaumlnjas tre a fyra gaumlnger och falla igen Vi se dock att Guds kraft kan raumldda afven den djupast sjunkne Kinas myndigshyheter planera en kamp mot opiet efter Japans foumlredoumlme Sedan Formosa eroumlfrades af Japan har opieroumlkningen daumlr undertryckts England infoumlr aumlnnu aumlrligen indirekt stora kvantiteter opium till Kina Den energiska agitationen bland Englands kristna har dock Herren vare lof redan

vunnit sauml mycket gehoumlr inom det engelska parlamentet att hopp finnes att en Iag snart skall goumlra slut pauml denna oraumlttfaumlrdighet mot Kina Bedjen Herren att detta hopp snart mauml bli verklighet

Flere vicekonungar ha i en petition bedt regeringen gripa

in mot opiet somraquo efter hvad de saumlga foumlrvandlat en fjaumlrdedel af nationen tilIl skelett till utseendet halfdoumlda bull

134 S l N J M S L A N D

raquoSkoumlrden i aringr aumlr ett underraquo har jag houmlrt flera saumlga Fjorton dagar foumlre skoumlrden raringdde stark torka saring laringngt man kaumlnde till Spannmaringlen steg ocksaring oerhoumlrdt i pris Ett par bankaffaumlrer uppkoumlpte paring spekulation maumlnga tiotusentals tunnor hvete Saring kom rikligt med regn Vi tro att Herren houmlrde varingra boumlner Nu aumlro prisen goda igen och folkets sinnen lugna Nyligen voro de foumlrbittshyrade paring oss oumlfver den nya jaumlrnvaumlgsskatten (3 maringtt hvete foumlr hvarje tunnland) som landshoumlfdingen paringlagt ja de talade om att goumlra sig af med oss raquoeftersom ju alIa dessa nymodigheter aumlro fraumln utlaumlndingarna och bara till deras foumlrmaumlnraquo

l tidningen fraringn kusten laumlsa vi om de revolutionaumlra elementens undermineringsarbete I vaumlra trakter i Sh ens i aumlr allt lugnt Foumlrsamlingen har frihet att utveckla sig utaringt och inaumlt foumlr denna vaumllsignade frihet boumlra vi af hjaumlrtat tacka Herren

I vaumlr gosskola houmllls varingrexamen i slutet af maj Vi

hade 13 elever i tvaring kurser De redde sig i allmaumlnhet bra med sina kurser kristendom (utanlaumlsning och innehaumlllsshylaumlsning) de kinesiska klassikerna foumlrklaring af laumlsta stycken ur allmaumln laumlsebok raumlkning geografi vaumllskrifning saumlng och gymnastik Laumlraren har skoumltt sitt arbete tiII vaumlr tillfredsstaumlllelse ehuru han var ny i konsten att undershyvisa Naumlsta termin hoppas jag och min hustru fauml bitraumlda vid undervisningen Herren har gifvit oss en baumlttre lokal med stor gymnastikplan i staumlllet foumlr de 3 fot breda trottoarerna paring vaumlr gaumlrd hvarmed de gymnastiserande foumlrutmaumlst noumlja sig Det vore gOdt om missionens vaumlnshyner mer aumln som skett ville hjaumllpa oss med skol verksamshyheten som nu kraumlfver saring mycket af baumlde arbetskrafter och underhaumlll

Tungchow-fu har efter varingr hemkomst fraringn broumlllopet hart besoumlk af flera missionaumlrer (svenska och engelska) som hitkommit saringsom tand patienter De ha varit mycket noumljda och glada att haumlr inne i landet kunna fauml denmiddot hjaumllp som annars endast vid kusten gifves emot hqga honorar Baringde min hustru och fru Boumllling ha ocksauml paring grund af de maumlnga gaumlsterna varit mycket upptagna

Froumlken Anna Eriksson har flyttat oumlfver till oss eftershysom denna laumlgenhet synes mera laumlmpa sig foumlr kvinnoshyverksamheten Hon aumlr ganska upptagen med sjukvaringrd och husbesoumlk Vi aumlro tacksamma om I viljen saumlrskild t iharinggkomma dennltgren af arbetet

Broder Boumllling boumlrjar v G om naumlgra dagar en undervisningskurs med vaumlra pre-dikanter Flera af dem aumlro haumlngifna arbetare som lidit smaumllek foumlr Herrens namns skull U nderstoumldjen dessa De behoumlfva edra foumlrboumlner och eder hjaumllp

raquoGud aumlr icke oraumlttvis att han skulle foumlrgaumlta edert

verk och den kaumlrlek I hafven visat hans namn daring I tjaumlnaden de heliga och aumlnnu tjaumlnen demraquo

Foumlr den kaumlrlek som kommit mig personligen till del vill jag saumlga alla ett varmt tack

Med min hustrus och mina egna foumlrenade haumllsshyningar till alla som aumllska oss i tron

Eder i Herren

L Hugo Li1lder

Tungchow-fu den 20 juni 1906

Paring rekreationsresa

Af Rob Bergling

L

Aumlndtligen kom den sista underraumlttelsen om att Linshyders broumlllop skulle firas och att den S maj var bestaumlmd daumlrfoumlr Skulle vi kunna resa till Yuncheng foumlr att deltaga daumlri Jo det visade sig kunna gil Skolans laumlrare var en aumlldre paringlitlig man asylens foumlrestaringndare kunde ocksauml ulan oss reda sig med de fauml patienter som vorv kvar och tillsynen af allt det oumlrriga kunde vi anfoumlrtro aumlt varingr heI1mavarande gamle evangelist Ki

Hvad mer var min hustru behoumlfde komma ut en tid Nattvak under lille Martins sjukdom och annal arbete hade betydligt nedsatt hennes krafter Ombyte af luft foumlr lille Martin skulle saumlkerligen ock komma att goumlra honom baumlttre Aumlndock voro raquoomraquo och raquomenraquo maringnga

Hur olika man reser haumlr mot hemma Daumlr vore en paraply och en kappsaumlck nog Haumlr behoumlfver man ko kalf saumlngklaumlder matkorgar kok- och andra kaumlrl m m foumlr resan

Den 2 maj sutto vi emellertid med varingra 3 smauml och froumlken Ahlman paring tvauml vagnar paring vaumlg till broumlllopet Efter vagnarna foumlljde en tjaumlnare med kon och kalfven som vi foumlr resan ej kunde undvara

Den 4 pauml e m naringdde vi enligt beraumlkning Yuncheng Brud och brudgum och de flesta af gaumlsterna voro daring redan daumlr Den 5 pauml loumlrdagen firades broumlllopet enkelt men vaumlrdigt Just passande tyckte vi enligt vaumlr aumlskaringdshyning och i egenskap af missionaumlrer Alltfoumlr anspraringksloumlst foumlr folk i saumldan staumlllning som brudparet tyckte kineserna som ha foumlr vana att riktigt raquostaringta raquo vid dylika tillfaumlllen

Maringnga syskon hade kommit och trefligt och uppshybyggligt hade vi det tillsammans raquoHaumlr aumlr oss godt att vararaquo sade naringgon raquoLaringtom oss stanna aumlnnu en dag och samtala om det stoumlrsta af alla varingra behof Huru vi skola komma i full besittning af Faderns loumlfteraquo sade en annan Foumlrslaget accepterades och maringndagen afskildes daumlrfoumlr Af Herren maringste foumlrslaget ha varit enaumlr Guds Andes kraft tydligt foumlrspordes under dagens samtal och boumlnemoumlten Det var saumlrskild t houmlgmodet och afundsjukan som framhoumlllos saringsom hinder och det paumlpekades hvilken form dessa synder taga haumlrute Men det framhoumllls ock huru naumlra det af maringnga soumlkta och innerligt efterlaumlngtade var oss Under boumlnemoumltena maumlrktes huru djup toumlrsten var och slutligen houmlrdes roumlster tacka Herren foumlr att han besvarat hjaumlrtats rop

135 S f N f M S L A N D

Den 8e maj reste brudparet och broumlllopsgaumlsterna till sina respektive hem

Innan vi laumlmnade Hancheng hade vi beslutat att om vi funno matmoumldrarna pauml stationerna friska sauml att de foumlr nilgra dagar kunde mottaga en hel familj skulle vi stanna naringgot i Yuncheng samt pil hemvaumlgen besoumlka Haichow Puchow och Tungchow

Fyra aringr aumlro redan garingngna sedan vi kommo ut till Kina foumlr andra gaumlngen och under den tiden ha vi icke varit ute paring naringgon rekreationsresa

Vi bo foumlr laringngt inne i landet och ha foumlr svaumlra och dyra kommunikationer foumlr att om somrarne kunna resa till naumlgot af de raumltt maringnga sanatorier som ligga haumlr och daumlr i Kina Att skaffa sig litet hvila genom att besoumlka hvarshyandras stationer aumlr daumlrfoumlr naumlstan den enda utvagen Att vi hittills nekat oss denna gladje har berott pil fruktan att dra foumlr stora vaxlar pauml de haringrdt anlitade matmoumldrarnas krafter

I Yuncheng inbjoumld Sandbergs oss att gasta dem foumlr hvilket vi tackade och voro vi hos dem fraumln tisshydagen till paumlfoumlljande maumlndag Under tiden gjorde vi en utflykt till templet utmed Saltsjoumln daumlr ocksauml saltverkets Hmbetsmlln hafva sina samlings- och oumlfverlaumlgghingsrum saumlval som foumlrlustelsestallen Det var en skoumln och frisk eftermiddag De smakfullt byggda fiskdammarna dllrshyinne som staumlndigt erhaumllla friskt tillfloumlde fraumln den ofvanshyfoumlr liggande raquolefvandeo kaumlllan de fina trappuppgaumlngarna af sten de vackert belagna och smakfullt uppfoumlrda lustshyhusen tornen och paviljongerna j Saltsjoumln nedanfoumlr och de houmlga t o m groumlna bergen i bakgrunden allt var en sann njutning foumlr oumlgat och tillfredsstaumlllelse foumlr sinnet Det framkallade ock oemotstaumlndligt en hjaumlrtats lofsaringng till Herren Naturskoumlna scenerier aumlro sil saumlllsynta hos oss daumlrfoumlr staring de i houmlgt vaumlrde

Fraumln Yuncheng kommo vi till Haichow Fru Tjaumlder funno vi klen sil det kaumlndes naumlslan svaringrt att mottaga den hjaumlrtliga inbjudningen att stanna i deras hem naumlgra dagar

Sju aringr ha gaumltt sedan min hustru saringg Haichow sist Stationen har sedan dess undergaringtt aringtskillig foumlrandring till ett baumlttre En ny garingrd har blifvit tillagd dit opieshyasylen aumlr foumlrlagd och hvarest broder Vester bor

En beryktad maumlnadslaringng marknad paumlgick haumlr Paring marknadsplatsen utanfoumlr den vaumlstra porten var det stora predikotaumlltet uppslaget Omkring ett tiotal broumlder fraringn de naumlrgraumlnsande foumlrsamlingarna och evangelistskolan voro haumlr foumlr att hjaumllpa till att utsaring det eviga lifvets saumlde Pauml pegaumlran af broder Tjaumlder foumlrsoumlkte jag vid morgonboumlnen sporra dem till ifver i deras arbete med ledning af Hershyrens ord till profeten Esaias raquoPredika - _- - shy

Men det aumlr ej enbart predikan som foumlrekommer haumlr i Haichow Innan jag hade slutat morgonboumlnen koumlrde en vagn in paring garingrden Den kom foumlr att haumlmta Tjaumlder till en af hans patienter ute pauml landet hvilken vid ett graumll med sina grannar hade faumltt sin naumlsa i det nannaste afhuggen Nu skulle bandaget foumlr foumlrsta gaumlngen tagas af och med spaumlnning vantade broder Tjaumlder att fauml se och vi att fauml houmlra resultatet af foumlrbindningen Hemkommen beraumlttade han till varingr glaumldje att nllsan aringter satt fast och att aumlrren voro ganska obetydliga

Innan han aumlnnu hunnit resa ut pil morgonen medan vi aumlnnu sutto vid frukostbordet kom emellertid en annan man och rapporterade att en vagn houmlll utanfoumlr porten

med en svaumlrt vargbiten gosse fraumln landet Eftet frukosten gingo vi ut till honom Saumlren i ansiktet auml halsen ryggen och benen voro maumlnga och svaringra dock icke lifsfarliga Syster Olga Ahlman som dagen foumlrut i vaumlrt saumlllskap kommit till Haichow foumlrband gossen som sedan foumlr etshyharingllande af ytterligare vaumlrd fick stanna pauml stationen Men nu kommer en annan en 40 aringrs man och ber om foumlrbarmande Sin arm baumlr han i en binda Den blottas och befinnes vara som doumld foumlrruttnad fraumln fingerspetsarna till armbaumlgen Goda maumlnniskor foumlrbarmen er oumlfver mig och tagen bort den doumlda delen af armenraquo var hans entraumlgna boumln raquoHaumlr finnas inga instrument intet operashytionsbord ingen kloroform eller andra bedoumlfningsmedel raquo blef svaret Men mannen tog inga skaumll raquoI kunnen om I viljen raquo var hans bestaumlmda paringstaumlende Syster Ahlshyman tyckte ocksauml det var obarmhaumlrtigt att laumlta honom garing med en saringdan arm raquoFinnes haumlr ejraquo fraringgade hOD raquonaumlgon sax saumlg knif yxa eller annat verktyg hvarmed vi kunna utfoumlra operationenraquo Noggrann undersoumllming anstaumllldes och till sist erhoumllls en stor bred kinesisk koumlksshyknif en do yxa och ett stoumld foumlr armen raquoKan ni utshyhaumlrda de smaumlrtor som en operation med dessa verktyg maumlste vaumllla er raquo tiIIfraumlgades sjuklingen raquoJaraquo blef svaret raquojag underkastar mig allt blott jag kan slippa denna svartnade arm raquo Syster Ahlman utfoumlrde med saumlker hand operationen bitraumldd af broder Vester Blott ett grin foumlrmaumlrktes i sjuklingens ansikte och daumlrpauml naumlr operashytionen var utfoumlrd ett foumlrnoumljdt uttryck Foumlrband anlades hvarefter mannen synnerligen belaumlten aumltervaumlnde till sitt logis

Middagen var oumlfver daring en man kom med omshylindadt hufvud Broder Tjaumlder hade opererat honom foumlren stor vaumlxt oumlfver hjaumlssan och nu kom han foumlr att fauml saumlret tvaumlttadt och pauml nytt omlagdt Kort daumlrparing kom en annan med en arm tull af ruskiga saumlr Aumlfven han blef behandlad

Framemot skymningen kom en gosse skrikande aumltshyfoumlljd af sin graringtande mor En hund hade bitit honom flera haringl i haumlnderna och ena benet Blodet flqt och gossen var troumlstloumls Hundbett liro farliga aumltminstone i vaumlra trakter i Kina och raumltt ofta ha de doumldlig utgaumlng Snabb behandling var daumlrfoumlr af noumlden och saumldan fick gossen aumlfven

Alla dessa fall voro pauml m dag Huru mycket ffir dauml ej en mission lir upplefva pft 365 dagar

Varingra infoumldda medarbetare

Evangelisten Kong

Det dllraktiga frlln Gud aumlr zisan aumln maumlmliskortla och det svaga frll11 Gud aumlr starkare aumln mauml1miskorna Oell det i vaumlrldm oaumldla Oell foumlraktade har Gud utvalt

paring det att han skulle goumlra om intet det som naringgot var pil det att intet koumltt maring beroumlmma sig infoumlr hOllom I Kor I 25 28

Vid en examen som houmllls i staden Puchow predishykade missionaumlr Tjaumlder och naumlgra troende kineser i mi sshysionstaumlltet foumlr studenter Stora skarar af dessa kommo foumlr att houmlra men de houmlrde utan att tro Ibland dessa

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 2: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

i

S 1 N 1 M S L A N D 13deg

4uds ords framgaringng Foumlr ijrzgt mzna broumlder bedlm foumlr oss att

Herrens ord maring hafoa framgaringng och varda foumlrshyhaumlrlzgadt saringsom ock hos eder och att vz maring varda bejrzade fraringn de vanarttga och onda maumlnniskorna

2 Tess 3 I 2

raquoBedjen foumlr oss att Herrens ord maring hava framgaringngraquo saumlger aposteln i varingr text eller saringsom det egentligen heter raquomaring loumlparaquo Ett egendomligt uttryck Maringngen bibellaumlsare ja t o m maringngen skrifttolkare aumlr vid saringdana egendomliga uttryck strax faumlrdig att gifva dem blott en allmaumln betydelse Men foumlrst naumlr vi taga orden alldeles som de staring finna vi deras rika och djupa betydelse Sedan den af Gud saring vaumllsignade Tholuck en garingng talade med mig om raquoden doumlrr som leder in i textens lifraquo har jag ocksaring foumlrstaringtt Paulus naumlr han skrifver raquoBedjen foumlr oss att Gud maring foumlr oss upplaringta ordets doumlrr till att tala om Kristi hemlighetraquo Det saumlges icke att Gud skall bana vaumlg foumlr ordet men att ordet sjaumllft har en doumlrr och att blott den som genom denna doumlrr traumlnger in i ordets innersta lif kan raquotala om Kristi hemlighet raquo Paring samma saumltt talar aposteln en annan garingng om raquotrons doumlrrraquo Saring maring vi ocksaring i varingr text taga orden saringsom de lyda Uttrycket raquoatt ordet maring loumlparaquo betyder foumlrst och fraumlmst att ordet maringste blifva utsaumlndt Det aumlr aumlfven aposteln Paulus som paring ett annat staumllle skrifver raquoHuru skola de houmlra utan att naringgon predikar Och huru skola de preshydika om de icke varda saumlnda raquo Naumlr nu ordet blifvit utsaumlndt daring saumlttes det ltksom zgaringng daring loumlper det af szg siaumlift vidare alldeles som hade det foumltter Ordet loumlper jaumlmnsides med och efter ja stundom till och med framfoumlr predikanten utan att denne har sin hand med i spelet

Detta skall strax blifva oss klart om vi paringshyminna oss ett drag ur den tyska reformationshistoshyrien Naumlr dr Luther uppslog sina teser paring kyrkshyporten i Vittenberg blef dessas inneharingll - trots den tidens bristfaumllliga kommunikationer - inom 14 dagar kaumlndt oumlfver hela Tyskland och inom 14 veckor oumlfver hela Europa Guds aumlnglar hafva tjaumlnstgjort saringsom budbaumlrare saumlger en af reformatorns bioshygrafer eller saringsom aposteln Paulus uttrycker det raquoOrdet loumlpteraquo Naumlr varingr Herre Jesus Kristus v~ndshyrade haumlr paring jorden var det paring samma saumltt Ater och aringter heter det raquoRyktet om honom gick ut i det kringliggande landetraquo Daumlr kommer t ex den kananeiska kvinnan i hvilkens land Jesus aldrig hade varit Hon kallar honom raquoHerreraquo och raquoDavids Sonraquo och vaumlntar af honom alt han skall goumlra hennes dotter som plaringgas af djaumlfvulen helbraumlgda H varaf visste daring kvinnan saringdant om Jesus Trots all graumlnsshyafspaumlrrning mellan judars och hedningars omraringden var det dock omoumljligt att foumlrhindra ryktet om Jesu ord och gaumlrningar att sprida sig ocksaring bortom judarshynas land Jesu uppenbarelse var alltfoumlr utomordentlig foumlr att blott vaumlcka uppmaumlrksamhet paring den plats daumlr han upptraumldde hans ord voro alltfoumlr maumlktiga att laringta sig binda biott vid den krets som naumlrmast

houmlrde honom Luften blef liksom haumlrold foumlr hans gaumlrningar och ord Paring vindens vingar buros de vidare Genom Fraumllsaren frambragtes en roumlrelse lik den som uppstaringr naumlr man kastar en sten vattnet - daumlr bildar sig ring efter r~ng allt laumlngre och laumlngre bort fraringn den plats daumlr stenen foumlll ned

Under den apostoliska tiden se vi ordet raquoloumlparaquo paring ett liknande saumltt I Tessalonika ropade de fientshyliga judarne raquoDessa som hafva upproumlrt hela vaumlrlshyden aumlro ock haumlrraquo Och naumlr Paulus i tvaring aringr hade uppeharingllit sig i Efesus heter det raquoatt alla som bodde i Efesus baringde judar och greker houmlrde Hershyrens ord I hafven saumlkert lagt maumlrke till att paring gamla ruiner vaumlxa ofta en maumlngd traumld och btlskar Och dock har ingen maumlnniska planterat dem daumlr Vinden och faringglarna hafva foumlrt med sig smaring froumln och daumlr dessa funnit jord nog hafva de spirat upp och slagit roumltter Naumlr foumlrsamlingen i Jerusalem blef foumlrskingrad blaringste en saringdan vind och saring Houmlg o faringgshylar fram och buro ordets saumld vidare till staumlllen som en apostels fot aldrig hade betraumldt Just foumlrfoumlljelsen fick verka att ordet raquoloumlpteraquo ty raquode foumlrskingrade gingo omkring och foumlrkunnade evangelii ordraquo Ja de vandrade omkring aumlnda till Fenicien och Cypern och Antiokia och talade ordet foumlr baringde judar och greker och Herrens hand var med dem och en stor maumlngd trodde och omvaumlnde sig till Herrenraquo Saringshylunda uppstodo utan apostlarnas direkta missionsshyarbete foumlrsamlingar ifraringn Samarien aumlnda till Antioshykia Afven till Efesus Rom Spanien Frankrike och Nordafrika framtraumlngde ordet Ingen maumlnniska kan saumlga hvem som grundade de foumlrsta foumlrsamshylingarna paring dessa platser De vidstraumlckta handelsshyfoumlrbindelserna aumlmbetsmaumlns och borgares resor bishydrogo till att sprida Guds ord H varthelst kristna kommo paring sina resor eller foumlrskingrades paring grund af foumlrfoumlljelserna foumlrde de ocksaring ordet med sig Till och med hedningar och judar som tjaumlnade i haumlren eller gjorde handelsresor talade om den nya laumlran och hjaumllpte saringledes till att utbreda den Sedan elden foumlrst blifvit taumlnd Houmlgo gnistor ut vida omkring fraringn det egentliga brandstaumlllet Det aumlr icke blott af stort intresse utan ock mycket troumlsterikt att laumlgga maumlrke till detta indirekta missionsarbete vid sidan af den direkta tnissionsverksamheten Det visar oss att Herren sjaumllf banar vaumlg daumlr vi icke ens se en oumlppen doumlrr att hans arm naringr laumlngre aumln ljudet af varingrt ord Ja of1 maumlnniskorna tiga )maringste stenarna roparaquo

Afven i den nyare tidens mission har ordet framgaringng och raquoloumlpen ut oumlfver jorden Icke endast de af oss utsaumlnda missionaumlrerna aumlro redskap till att utbreda Kristi evangelium intill jordens aumlnda ordet sjaumllft raquoloumlpen foumlrut vid sidan af och efter dem Foumlrst hafva vi de hedmngkrzstna som saumltta det i omlopp och bland dem icke blott de som innehafva naringgot kyrkligt aumlmbete Saring aumlr det t ex bland kolerna och de i senare tider saring mycket omtalade santalerna i Indien Fraringn by till by loumlper ryktet om den nya laumlran Genom de infoumldda sjaumllfva blifver ordet satt i roumlrelse Ofta kommer folk fraringn de mest aflaumlgsna trakter till missionaumlrerna och begaumlra undervisning och dop utan att missionaumlrerna naumlgonsin varit inom deras graumlnser Till och med barnen saumltta i omlopp

S l N l M S L A N D 13 1

hvad de hafva houmlrt i skolorna Paring sydkusten af Fraumlmre Indien kommo foumlr icke laumlnge sedan tusentals hedningar till missionsstationerna och begaumlrde att blifva doumlpta Missionaumlrerna kunde icke foumlrklara denna roumlrelse och naumlr de fraringgade hvad allt detta betydde garingfvo de infoumldda till svar raquoI alla hus har man talat om de sanningar som I han foumlrkunnat De som hafva houmlrt daumlrom hafva garingtt ut och foumlrt saken vidareraquo Jag tror att man alltfoumlr litet laumlgger maumlrke till detta saumltt att utbreda evangelium och att man beder alltfoumlr litet foumlr denna sak Och dock aumlr ett saringdant raquoloumlpanderaquo af ordet outsaumlgligt viktigt ja noumldvaumlndigt Houmlren daumlrfoumlr naumlr aposteln foumlrmanar raquoKaumlre broumlder beden foumlr oss att EIerrens ord maring ilava ramgaringng

(Efter foumlredrag af dr TYarneck)

o

Ater i elden InneuIU Stormoumltenas betydelse

Bedjen foumlr dem saumlrskild t varingr och houmlst Vilten af goda liknelser Sjaumllfunderharingll tillaumlmpadt raquoLaringt oss i dag bygga ett kapell 1raquo Houmlgtidlig dopakt Aterblick aumlfver tvaring aringr

De stora missionsmoumltena vaumlr och houmlst kunna liknas vid hufvuddrabbningarna under ett faumllttaringg Likasom japashynernas framgaumlngar mot ryssarna afgjordes vid Port Arthur shyoch Liaoyang sauml houmlra vi ofta vittnesboumlrd om Guds omshyskapande makt och om saumlrskild vaumllsignelse mottagen af de troende under saumldana stormoumlten Dessa aumlro de enda tillfaumlllen under aumlret vid hvilka en del personer - isynshynerhet kvinnor med smauml foumltter och fraumln aflaumlgsna byar - besoumlka sammankomsterna Haumlraf inses betydelsen af dessa moumlten och vikten af att Guds Ande under desamma fullkomligt faumlr behaumlrska predikantemas hjaumlrtan lif och alla sjaumllskrafter Tiden foumlr dessa moumlten aumlr vanligen april och oktober och vaumlr innerliga oumlnskan aumlr att dauml

faring vara foumlremaringl foumlr missionsvaumlnner1laS saumlrskilda foumlrboumlmr

raquoIcke med makt och icke med kraft men med min Ande sager Herren Sebaot Sak 4 6 7 - I aumlr hade missionaumlr Hahne inbjudit oss att hjaumllpa honom under missionsmoumltet i IshI soumlndagen den I och mindagen den 2 april hvilket var oss en verklig glaumldje Evangelisten Chang Tien-si - en mycket gudfruktig och snaumlll broder - var mig foumlljaktig till Ishi Raumltt maumlnga fraumln de olika kretsarna kommo tillsammans och naumlgra doumlptes Ett tjugutal kommo fram pauml efterrnoumltet och begaumlrde foumlrboumln Foumlr att illustrera laumlran om raumlttfaumlrdiggoumlrelsen genom tron och oumlgonblicklig fraumllsning beraumlttade broder A Ericsson om den franske soldaten som foumlr sin foumlrtjaumlnst att hafva raumlddat Napoleon - genom att fasttaga dennes skenande haumlst - meltl ett ord fraumln sin herres lappar gjordes till kapten Pauml soldatens fraumlga raquovid hviIket regementeraquo svarade kejsaren raquovid mitt Iifgarde~ hvarparing den nyshyutnaumlmnde kaptenen utan ett oumlgonblicks tviflande

aumlnnu zklaumldd sin soldahmiform

med froumljd begaf sig af till officerarnas paviljong De foumlrshysamlade kineserna tycktes vaumll foumlrstauml liknelsen

Till Puchow (alla raquoUJ) i dessa namn uttalas som ett rent svenst G) anlaumlnde vi fraumln Ish1 den 3 april och funno systrarna Prytz och N ylin samt alla skolflickorna (I 8) vid haumllsa liksom ock gosskolans laumlrare och elever (12) Redan pli onsdagen boumlrjade foumlrsamlingsmedlemmar anlanda i och foumlr anordningarna Pauml torsdagskvaumlllen houmlll jag haumllsnin~sshytal oumlfver texten raquojag slaumlpper dig icke med mindre du vaumllsignar migraquo och soumlkte daumlrvid visa pauml hvad grunder vi kunna vaumlnta vaumllsignelse fraumln Gud Pauml fredagen houmllls morgonboumln af broder V Vester Pli foumlrmiddagen var predikan och pli eftermiddagen foumlrsamlingsmoumlte och kateshykisation af forskare Aftonmoumltet leddes af br Lo (alla ~oraquo uttalas som rent svenskt i) med aumlmne raquoFoumlljen H erren intill aumlnden raquo Pauml loumlrdags foumlrmiddag talade br A Berg oumlfver orden raquoKaumlrl till hederraquo De dop som nu skulle foumlrraumlttas maumlste uppskjutas emedan Herren till svar pli vaumlra boumlner laumlt ett ymnigt regn falla naumlgot som till ej ringa del raumlddade aumlrets hveteskoumlrd Till eftershymiddagen var kollektmoumlte utsatt och medfoumlrde det denna gaumlng

baumlttre resultat aumln naringgonsin foumlrut

Detta moumlte leddes af diakonen Sie Efter saumlng boumln och laumlsning af ordet yttrade han bland annat raquoVi hafva under de sista liren flltt riktigt trngas pli varingra moumlten Endast en del af dem som oumlnskat ffi vara med hafva kunnat det till foumlljd af det knappa utrymmet i denna lilla sal H vad aumlr nu att goumlra Skall detta foumlrhaumlllande fortfara Vi ha houmlrt att vaumlra pastorer (d auml missionaumlshyrerna) till foumlljd af knappa inkomster ej ha raumld att bygga oss ett kapell Alltsaring aringterstaumlr att vi sjaumllfva goumlra verkshyliga och allvarliga anstraumlngningar foumlr att aringstadkomma ett saringdant Laumlt oss boumlrja nu

raquoLaringt oss i dag bJgga ett kapell och ej vaumlnta daumlrmed tills i morgon~

Daumlrpauml vidtog teckning af bidrag hvartill aumltgick mer aumln en timmes tid Hvad blef vaumll resultatet Jo naumlra 80 taumll (l taumll = kr 2 50) eller en summa af nJrshymare 200 kr Dauml man vet att foumlrsamlingen till allra stoumlrsta delen bestlIr af fattiga smaumlbrukare - de doumlptas antal aumlr 45 soumlkarnes antal ungefaumlr lika stort - ger oss detta anledning att tacka Herren foumlr deras offervillighet I oktober maumlnad detta aumlr inflyta dessa bidrag och oakshytadt en del IHgaumlr till underhaumlll af foumlrsamlingens gosskola och till hyror torde ej sauml litet bli oumlfver till kapellbyggshynadsfonden Helt nyligen blef foumlrsamlingen erbjuden att foumlr billigt pris (taumll 160 = kr 400) inkoumlpa ett stort gamshymalt hus hvari isynnerhet virket lJmpade sig till ett nytt kapell Diakonerna skrefvo till oss och begaumlrde fauml uppshytaga ett laumln foumlr beloppet hvilket vi pauml det allvarligaste afraumldde dem fraumln att goumlra Med tomt och innanrede kan dock ej ett nytt kapell uppfoumlras under tal 700 d auml kr 2000 Bedjen att dessa fattiga vaumlnner mauml ffi naumld att

raquorikligm gtfva i mfaldraquo

och att Herren mauml gifva dem ett kapell saring stort de beshyhoumlrva och just i raumltta stunden

Paumlfoumlljande dag soumlndagen houmlllos flere moumlten Omedelshybart efter middagspredikan doumlpte br Vester tvauml aumlldre maumln i den stora vassbevuxna dammen invid oumlstra stadsshy

SINIMS LAND

mureri Sjoumlfaringglar af olika faumlrgteckning roumlrde sig pil vattnet vid motsatta stranden fullkomlig stillhet raumldde och en stor skara aumlskaumldare hade infunnit sig foumlr att iakttaga den houmlgtidliga akten Vi begagnade aumlfven tillfaumlllet att foumlrshyklara dopets betydelse och predika Jesus foumlr skarorna innan de aumltskildes Pauml aftonen kl 7 afslutades det hela med vaumlckelsemoumlte hvarvid 16 personer 12 maumln och 4 kvinnor begaumlrde foumlrboumln och bekaumlnde sina synder infoumlr Gud Haumlrmed faumlr man dock ej foumlrstauml fullt det samma som hemma i Sverige daumlr syndamedvetandet aumlr ojaumlmshyfoumlrligt mycket stoumlrre och daumlr sanningskaumlrlek och uppshyriktighet i allmaumlnhet aumlro till finnandes

Laumlt mig till sist med naumlgra ord foumlrsoumlka laumlmna en kort

oumljverblick aj Puchow-ftrsamlingens utveckli1zg

under de tvauml sista ilren I) I fjol paring vilren valdes och paring houmlsten tillsattes och afskildes enligt Guds ord tre diakoner Sie Chu1Zg och Uang just de tre som misshysionaumlrerna ansaumlgo mest laumlmpliga 2) I fjol bildades en predikofoumlrening hvars medlemmar foumlrbinda sig att anvaumlnda ett visst antal dagar eller veckor vilr och houmlst foumlr att pil egen sold gauml ut - tvaring och tvauml - fraringn by till by och predika evangelium 3) Den kollekt som upptages v5r och houmlst - utom in natura af hvete efter skoumlrdens slut i juni - kan saumlgas utgoumlra en gradmaumltare pil foumlrsamlingens inre tillvaumlxt och utveckling Houmljdpunkten uppn5ddes vid detta moumlte Foumlr detta tacka vi Herren och se daumlri ett bevis pauml halsosam sjaumllfstaumlndighet och inneboende kraft Saumldan bibelkurs foumlr doumlpta och katekumener som foumlrr hilllits kom ej till staumlnd sistlidne vinter till foumlljd af brisshytande Wrarekrafter I regeln utveckla sig de foumlrsamlingar baumlst som fauml reda sig sjaumllfva och befinna sig paring laumlngre ajst~nd jran missio1lSstationen hvarifraumln de fauml mottaga periodiska besoumlk Just denna station aumlr ett bevis foumlr riktigheten af detta paumlstaumlende

Haichow i maj 1906

C Henrik Tjaumlder

skoumlrdetid Efter dagens hetta och tunga har aftonen sankt sig

ned beredande hvila och svalka aumlt lemmar och sinnen uttroumlttade af moumldosamt arbete och tragen id Moumlrkret har bredt sitt svarta dok oumlfver den lilla Sbansi-byn men genom den oumlppna doumlrren till ett af husen i byn kan man kasta en blick in i missionaumlrens enkla rum Vid det matta skenet fran en liten kinesisk lampa som brinner paring bordet framtrada helt otydligt rummet och foumlremaringlen daumlri Ett stoumlrre och ett mindre bord tvanne stolar en saumlng samt en liten baumlnk se daumlr moumlblemanget Och medan den kaumlre missionsvaumlnnen i fantasien saumltter sig ned pil en af rummets tvauml stolar beraumlttar missionaumlren naumlgot om sina intryck fraumln skoumlrdefaumllten

Vi aro nu midt inne i skoumlrdetiden boumlrjar han Vaumlra kaumlra troende kineser silvaumll som det oumlfriga byfolket hafva bddtom man ur huse garing de ut paring faumllten foumlr att baumlrga in skoumlrden Maumln kvinnor och barn - fraumln den 70shyaumlrige farfadern aumlnda ned till den 7 a 8-aumlrige sonsonen - alla aumlro de oumlfverhopade med arbete Ingen har tid

att komma hit till oss i kapellet I staumlllet fauml VI goumlra besoumlk i hemmen och ute pauml faumllten Naumlr dagens hetta naumlgot boumlrjar aftaga begifva vi oss daumlrfoumlr ut Luften genshyljuder af dofva klocktoner och den oinvigde undrar hvarshyifraumln all denna klockringning kommer Laumlnge behoumlfva vi dock icke svaumlfva i ovisshet Pauml afst5nd se vi en kaumlrra fullastad med fraumln faumlltet nyss afmejade hvetekaumlrfvar Till en boumlrjan houmlras de dofva klocktonerna mer aflaumlgset men ju naumlrmare lasset kommer oss dess tydligare ljuda klaumlmtshyningarna Och naumlr kaumlrran passerar marka vi att under densamma aumlr en stor klocka anbragt Daumlrifraumln haumlrleder sig saumlledes det dofva klaumlmtande ljudet Vi fraumlga hvad afsikten aumlr med denna klaumlmtning och faring till svar att under skoumlrdetiden dauml den ena kaumlrran efter den andra forslar det skoumlrdade hvetet [riln faumllten in till byn och tomkaumlrrorna iltervaumlnda fraumln byn ut till faumlltet de stora klockorna under aumlkdonen genom sitt dofva klaumlmtande tjaumlnstgoumlra silsom varningssignaler foumlr att hindra sammanshystoumltningar pil de smala byvaumlgarna

Utkomna pauml oumlppna faumlltet blicka vi ut oumlfver nejden Sil laumlngt oumlgat naumlr skaringda vi de gulnade hvetefaumllten och oumlfverallt aumlr man i full gaumlng med skoumlrden Haumlr raumlder ingen laumlttja nej rastloumlst arbete Seniga armar och valshykiga haumlnder foumlra skaumlran afmejande hvetet ryggar kroumlkas och muskler spaumlnnas under uppsamlandet af kaumlrfvarna och det tunga arbetet kommer svettdropparna att rinna ned efter solbraumlnda anleten H vilken vaumlldig predikan shyvisserligen utan ord men icke desto mindre kraftig shygifver oss icke denna skoumlrdescen Och texten aumlr haumlmtad fraumln vaumlr Fraumllsares egna laumlppar raquoLyften upp edra oumlgon och beskaumlden faumllten huru de redan hvitna till skoumlrdraquo (Joh 4 35) raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarna aumlro fauml Bedjen foumlr den sknll skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd raquo (Matt 9 37 38) Huru gripande ljuda icke dessa ord det gaumlr liksom en klagande vemodig ton fraumln en innerlig af smaumlrta nedboumljd kaumlrlek genom de orden raquofaumllt hvitnande till skoumlrdraquo - raquoskoumlrden myckenraquo - raquomen arbetarne fauml raquo Och sauml erinra vi oss Herrens fraumlga raquoHvem skall jag saumlnda hvem vill vara vaumlrt budskap raquo (Es 6 8) - Behofvet af arbetare haumlr ute pauml missionsfaumlltet aumlr mycket stort friln alla haumlll houmlras rop efter medhjaumllpare som kunna fylla de glesa lederna Kina staumlr infoumlr en kris elen naumlrmaste framtiden skall afshygoumlra om detta land skall vinnas foumlr Kristus eller om hedendom och nutida otrosspekulationer skola rycka kineshyserna bort fraumln lefvande Gud Hvar aumlro kaumlmparna foumlr Jesu rikssak haumlrute Moumlrkrets furste har haumlr taumlta leder af stridsmaumln rekryterade fraumln Kina saumlvaumll som fraumln Europa Kunna vi liknoumljda stauml och se huru hedendomens moumlrker och foumlrbannelser behaumlrska Kina dauml Herren Jesus aumlndock bjudit raquoGaumln ut i hela vaumlrlden och prediken evangelium foumlr hela skapelseu (Mark 16 15) Visserligen aumlr det sant att icke alla aumlro kallade att gauml ut i direkt missionsshyarbete men naumlr vi taumlnka pauml Jesu ord raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarne aumlro fauml Bedien foumlr den skull skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ~ (Matt 9 37 3 8) och raquoG5n foumlr den skull ut och gaumlren alla folk till laumlrjungargt (Matt 28 19) - samt se huru fauml arbetarne aumlro kunna vi icke underlaumlta att tro att maumlnga aumlro af Gud kallade sflsom missionaumlrer hvilka aldrig gli ut vare sig pauml grund af att de icke tagit fraumlgan i allshyvarligt oumlfvervaumlgande eller i foumlljd af brist pauml beslutsamhet och full afgoumlrelse H varfoumlr se vi fraumln vaumlra K F U M

133 S I N I M S L A N D

K F U K och oumlfriga kristliga ungdomsfoumlreningar sauml fauml medlemmar hvilka offra sina lif i Herrens tjaumlnst foumlr evanshygelii spridande bland dem som sitta i doumldens moumlrker och skria efter ljus Hela det stora flertalet af dem som aumlga lifvets ljus beharinglla det foumlr sig sjaumllfva Var detta Jesu oumlnskan dauml han uttalade sitt Bedjenom arbetare foumlr den myckna skoumlrdenraquo och raquoGln ut och prediken evangelium foumlr hela skapelsenraquo Kaumlra missionsvaumlnner framfoumlr allt I unga I bedjen kanske om arbetare foumlr den myckna skoumlrden Houmlren I dauml icke Herrens roumlst raquoH vem skall jag saumlnda och h vem vill vara vaumlrt budskapraquo (Es 6 8) Svaren hvar och en raquoHaumlr aumlr jag saumlnd migraquo Om I allvarligt och aumlrligt staumlllen eder till Herrens foumlrshyfogande skall han kanske houmlra edra boumlner genom att utsaumlnda just eder hvarom icke skall han visa eder huru I baumlst skolen tjaumlna honom och hans rikssak i hemlandet (Ur ett bref skrifvet till Sveriges K F U M) - Och saumlsom afslutning ljuda psalmistens ord ) De gauml aumlstad graumltanderaquo - det aumlr icke alltid sorgetaumlrar som faumlllas kanske lika ofta glaumldjetaumlrar - )och baumlra sitt utsaumlde de komma aumlter med jubel och baumlra sina kaumlrfvarraquo Ps 126 6

Men vi fortsaumltta vaumlr vandring fram oumlfver faumllten vi gauml fraumln den ena skoumlrdegruppen till den andra och alltid fauml vi naumlgot tillfaumllle att sauml ut den aumldla saumlden Fram mot skymningen aumltervaumlnda vi hem glada och tacksamma oumlfver att aumllven vi faumltt naumld att deltaga i den myckna skoumlrden Kanske har det dock icke varit naumlgot direkt skoumlrdearbete vi filtt utfoumlra kanske mer ett saumlningsarbete men shyingen skoumlrd utan saumldd Och sauml hafva vi gjort vaumlr saumldd i foumlrhoppning pauml skoumlrd raquovetande att vaumlrt arbete icke aumlr faringfaumlngt i Herrenraquo Andrew Ericsson

Axplock fraringn TongclovJ-fu Gud har bekaumlnt sig till vaumlrt arbete aumlfven under de

sista vaumlrmaringnadema Saumlsom raquovaumlrskoumlrdraquo fingo vi efter de tre missionsmoumltena vaumllkomna I I nydoumlpta (9 maumln och 2

kvinnor) i foumlrsamlingen som nu saumlledes bestaumlr af 67 medlemmar Vi tro att Herren aumlfven skall gifva oss en god raquohoumlstskoumlrd raquo Bedjen med oss foumlr de nydoumlpta En

af dem flickskolans laumlrare har redan med vaumllsignelse ledt moumlten i kapellet En annan f d handlande och tillfilllig moralpredikant vid marknader tro vi aumlr ett af Herren utvaldt redskap ehuru han sjaumllf aumlnnu icke aumlr medveten om naumlgon kallelse att framtraumlda Bedjen att han maumltte fauml en tydlig kallelse att staumllla sitt lif till Hershyrens tjaumlnst

Verksamheten i Tongchow-fu har intraumld t i ett nytt

skede I boumlrjan af maj hemfoumlrde jag fraumln Yuncheng den vaumln Herren gifvit mig till maka och ett par veckor senare oumlppnade vi vaumlr nya laumlgenhet foumlr predikan och gaumlsternottagning Vi ha nu ett kapell som aumlr baumlde rymshyligt och ljust med saumlrskilda in gaumlngar foumlr maumln och kvinshynor samt genom en skaumlrm laumlngsefter afdeladt i midten hvarigenom afven kvinnorna aumlro synliga fraumln predikstolen I det gamla kapellet sutto de i fonden goumlmda bakom ett foumlrhaumlnge daumlr de hade mycket svaumlrt att vara uppshymaumlrksamma Fast de flesta denna tid ha naumlgot att goumlra med det paumlgaumlende skoumlrdearbetet middotha vi dock redan sett

flera af den respektablare klassen komma som foumlrut icke velat besoumlka oss vid den stora affaumlrsgatan Gaumlstrummen aumlro ocksauml mer besoumlkta af den klassens folk aumln foumlrut I den gamla laumlgenheten ha syskonen Boumllling utom flickshyskola aumlfven gaumlsternottagning samt under den kallare aumlrsshytiden opieasyl Hjaumllpen oss syskon att bedja att vi genom de mer aumlndamaumllsenliga anordningarna mer aumln foumlrut mauml blifva anvaumlnda af Herren till sjaumllars fraumllsning

Vaumlrt broumlllop i syskonen Bergs hem var rikt vaumllsigshy

nadt af Herren 23 missionaumlrer voro samlade Syskons kaumlrlek - och talanger beredde oss mycken trefnad och vederkvickelse Ej minst anslaumlende var kinesernas uppshyvaktning i kapellet Daumlr hade de haumlngt upp sina preshysenter ett par stora roumlda standar med inskription i stora foumlrgylda paringsydda skriftecken roumlda sidenstycken o d Pauml det ena standaret stod skrifvet raquoEder foumlrening har kommit till staumlnd genom himmelens ledningraquo och pauml det andra Alla betrakta eder vaumlnlighet och flaumlrdfrihetraquo Efter vigseln som foumlrraumlttades af broder Th Sandberg gratulerades vi i kapellet af kineserna med fyra samshyfaumllda djupa bugningar hvarefter 3 broumlder bestego predikshystolen och houmlllo hvar sitt tal utgaumlende fraumln naumlgot bibelshyord Efter broumlllopet voro vi samlade aumlnnu tvauml dagar till boumln och bibelsamtal dauml vi erforo att Herren var naumlra

Endast genom mycken boumln och betraktande af ordet

gaumlr det att bevara det sinne som Jesus hade dauml han saumlg folkskarorna ochvarkutinade sig oumlfver dem emedan de voro misshandlade och oumlfvergifna saumlsom faumlr som icke hafva naumlgon herde Bedjen syskon med oss om mer af detta sinne Ack att I kunden se till hvilket elaumlnde opiet bragt middot Kinas folk Det ser ut som skulle hela natio~ nen gauml mot en foumlrtidig graf Af hundra hus i denna stad tror jag det knappast finnes tio daumlr icke opium roumlkes I foumlrra veckan kallades vi till tvauml hus daumlr sonshyhustrurna foumlr att efter doumlden fauml tillfaumllle att haumlmnas pauml sina maumln tagit in opium Fast det var vid vaumlr egen gata hunno vi icke fram i tid foumlr att raumldda dem Sjaumllfshymord genom opium houmlra till ordningen foumlr dagen och antalet af dem som genom dagligt opiebruk fauml en foumlrshytidig doumld aumlr ej laumltt att raumlkna Opiet goumlr den stoumlrsta skadan genom sin foumlrslappande inverkan pauml viljan Vi gauml daumlrfoumlr i staumlndig fruktan att vaumlra omvaumlnda f d opieshyroumlkare skola aumlterfalla i lasten Somliga afvaumlnjas tre a fyra gaumlnger och falla igen Vi se dock att Guds kraft kan raumldda afven den djupast sjunkne Kinas myndigshyheter planera en kamp mot opiet efter Japans foumlredoumlme Sedan Formosa eroumlfrades af Japan har opieroumlkningen daumlr undertryckts England infoumlr aumlnnu aumlrligen indirekt stora kvantiteter opium till Kina Den energiska agitationen bland Englands kristna har dock Herren vare lof redan

vunnit sauml mycket gehoumlr inom det engelska parlamentet att hopp finnes att en Iag snart skall goumlra slut pauml denna oraumlttfaumlrdighet mot Kina Bedjen Herren att detta hopp snart mauml bli verklighet

Flere vicekonungar ha i en petition bedt regeringen gripa

in mot opiet somraquo efter hvad de saumlga foumlrvandlat en fjaumlrdedel af nationen tilIl skelett till utseendet halfdoumlda bull

134 S l N J M S L A N D

raquoSkoumlrden i aringr aumlr ett underraquo har jag houmlrt flera saumlga Fjorton dagar foumlre skoumlrden raringdde stark torka saring laringngt man kaumlnde till Spannmaringlen steg ocksaring oerhoumlrdt i pris Ett par bankaffaumlrer uppkoumlpte paring spekulation maumlnga tiotusentals tunnor hvete Saring kom rikligt med regn Vi tro att Herren houmlrde varingra boumlner Nu aumlro prisen goda igen och folkets sinnen lugna Nyligen voro de foumlrbittshyrade paring oss oumlfver den nya jaumlrnvaumlgsskatten (3 maringtt hvete foumlr hvarje tunnland) som landshoumlfdingen paringlagt ja de talade om att goumlra sig af med oss raquoeftersom ju alIa dessa nymodigheter aumlro fraumln utlaumlndingarna och bara till deras foumlrmaumlnraquo

l tidningen fraringn kusten laumlsa vi om de revolutionaumlra elementens undermineringsarbete I vaumlra trakter i Sh ens i aumlr allt lugnt Foumlrsamlingen har frihet att utveckla sig utaringt och inaumlt foumlr denna vaumllsignade frihet boumlra vi af hjaumlrtat tacka Herren

I vaumlr gosskola houmllls varingrexamen i slutet af maj Vi

hade 13 elever i tvaring kurser De redde sig i allmaumlnhet bra med sina kurser kristendom (utanlaumlsning och innehaumlllsshylaumlsning) de kinesiska klassikerna foumlrklaring af laumlsta stycken ur allmaumln laumlsebok raumlkning geografi vaumllskrifning saumlng och gymnastik Laumlraren har skoumltt sitt arbete tiII vaumlr tillfredsstaumlllelse ehuru han var ny i konsten att undershyvisa Naumlsta termin hoppas jag och min hustru fauml bitraumlda vid undervisningen Herren har gifvit oss en baumlttre lokal med stor gymnastikplan i staumlllet foumlr de 3 fot breda trottoarerna paring vaumlr gaumlrd hvarmed de gymnastiserande foumlrutmaumlst noumlja sig Det vore gOdt om missionens vaumlnshyner mer aumln som skett ville hjaumllpa oss med skol verksamshyheten som nu kraumlfver saring mycket af baumlde arbetskrafter och underhaumlll

Tungchow-fu har efter varingr hemkomst fraringn broumlllopet hart besoumlk af flera missionaumlrer (svenska och engelska) som hitkommit saringsom tand patienter De ha varit mycket noumljda och glada att haumlr inne i landet kunna fauml denmiddot hjaumllp som annars endast vid kusten gifves emot hqga honorar Baringde min hustru och fru Boumllling ha ocksauml paring grund af de maumlnga gaumlsterna varit mycket upptagna

Froumlken Anna Eriksson har flyttat oumlfver till oss eftershysom denna laumlgenhet synes mera laumlmpa sig foumlr kvinnoshyverksamheten Hon aumlr ganska upptagen med sjukvaringrd och husbesoumlk Vi aumlro tacksamma om I viljen saumlrskild t iharinggkomma dennltgren af arbetet

Broder Boumllling boumlrjar v G om naumlgra dagar en undervisningskurs med vaumlra pre-dikanter Flera af dem aumlro haumlngifna arbetare som lidit smaumllek foumlr Herrens namns skull U nderstoumldjen dessa De behoumlfva edra foumlrboumlner och eder hjaumllp

raquoGud aumlr icke oraumlttvis att han skulle foumlrgaumlta edert

verk och den kaumlrlek I hafven visat hans namn daring I tjaumlnaden de heliga och aumlnnu tjaumlnen demraquo

Foumlr den kaumlrlek som kommit mig personligen till del vill jag saumlga alla ett varmt tack

Med min hustrus och mina egna foumlrenade haumllsshyningar till alla som aumllska oss i tron

Eder i Herren

L Hugo Li1lder

Tungchow-fu den 20 juni 1906

Paring rekreationsresa

Af Rob Bergling

L

Aumlndtligen kom den sista underraumlttelsen om att Linshyders broumlllop skulle firas och att den S maj var bestaumlmd daumlrfoumlr Skulle vi kunna resa till Yuncheng foumlr att deltaga daumlri Jo det visade sig kunna gil Skolans laumlrare var en aumlldre paringlitlig man asylens foumlrestaringndare kunde ocksauml ulan oss reda sig med de fauml patienter som vorv kvar och tillsynen af allt det oumlrriga kunde vi anfoumlrtro aumlt varingr heI1mavarande gamle evangelist Ki

Hvad mer var min hustru behoumlfde komma ut en tid Nattvak under lille Martins sjukdom och annal arbete hade betydligt nedsatt hennes krafter Ombyte af luft foumlr lille Martin skulle saumlkerligen ock komma att goumlra honom baumlttre Aumlndock voro raquoomraquo och raquomenraquo maringnga

Hur olika man reser haumlr mot hemma Daumlr vore en paraply och en kappsaumlck nog Haumlr behoumlfver man ko kalf saumlngklaumlder matkorgar kok- och andra kaumlrl m m foumlr resan

Den 2 maj sutto vi emellertid med varingra 3 smauml och froumlken Ahlman paring tvauml vagnar paring vaumlg till broumlllopet Efter vagnarna foumlljde en tjaumlnare med kon och kalfven som vi foumlr resan ej kunde undvara

Den 4 pauml e m naringdde vi enligt beraumlkning Yuncheng Brud och brudgum och de flesta af gaumlsterna voro daring redan daumlr Den 5 pauml loumlrdagen firades broumlllopet enkelt men vaumlrdigt Just passande tyckte vi enligt vaumlr aumlskaringdshyning och i egenskap af missionaumlrer Alltfoumlr anspraringksloumlst foumlr folk i saumldan staumlllning som brudparet tyckte kineserna som ha foumlr vana att riktigt raquostaringta raquo vid dylika tillfaumlllen

Maringnga syskon hade kommit och trefligt och uppshybyggligt hade vi det tillsammans raquoHaumlr aumlr oss godt att vararaquo sade naringgon raquoLaringtom oss stanna aumlnnu en dag och samtala om det stoumlrsta af alla varingra behof Huru vi skola komma i full besittning af Faderns loumlfteraquo sade en annan Foumlrslaget accepterades och maringndagen afskildes daumlrfoumlr Af Herren maringste foumlrslaget ha varit enaumlr Guds Andes kraft tydligt foumlrspordes under dagens samtal och boumlnemoumlten Det var saumlrskild t houmlgmodet och afundsjukan som framhoumlllos saringsom hinder och det paumlpekades hvilken form dessa synder taga haumlrute Men det framhoumllls ock huru naumlra det af maringnga soumlkta och innerligt efterlaumlngtade var oss Under boumlnemoumltena maumlrktes huru djup toumlrsten var och slutligen houmlrdes roumlster tacka Herren foumlr att han besvarat hjaumlrtats rop

135 S f N f M S L A N D

Den 8e maj reste brudparet och broumlllopsgaumlsterna till sina respektive hem

Innan vi laumlmnade Hancheng hade vi beslutat att om vi funno matmoumldrarna pauml stationerna friska sauml att de foumlr nilgra dagar kunde mottaga en hel familj skulle vi stanna naringgot i Yuncheng samt pil hemvaumlgen besoumlka Haichow Puchow och Tungchow

Fyra aringr aumlro redan garingngna sedan vi kommo ut till Kina foumlr andra gaumlngen och under den tiden ha vi icke varit ute paring naringgon rekreationsresa

Vi bo foumlr laringngt inne i landet och ha foumlr svaumlra och dyra kommunikationer foumlr att om somrarne kunna resa till naumlgot af de raumltt maringnga sanatorier som ligga haumlr och daumlr i Kina Att skaffa sig litet hvila genom att besoumlka hvarshyandras stationer aumlr daumlrfoumlr naumlstan den enda utvagen Att vi hittills nekat oss denna gladje har berott pil fruktan att dra foumlr stora vaxlar pauml de haringrdt anlitade matmoumldrarnas krafter

I Yuncheng inbjoumld Sandbergs oss att gasta dem foumlr hvilket vi tackade och voro vi hos dem fraumln tisshydagen till paumlfoumlljande maumlndag Under tiden gjorde vi en utflykt till templet utmed Saltsjoumln daumlr ocksauml saltverkets Hmbetsmlln hafva sina samlings- och oumlfverlaumlgghingsrum saumlval som foumlrlustelsestallen Det var en skoumln och frisk eftermiddag De smakfullt byggda fiskdammarna dllrshyinne som staumlndigt erhaumllla friskt tillfloumlde fraumln den ofvanshyfoumlr liggande raquolefvandeo kaumlllan de fina trappuppgaumlngarna af sten de vackert belagna och smakfullt uppfoumlrda lustshyhusen tornen och paviljongerna j Saltsjoumln nedanfoumlr och de houmlga t o m groumlna bergen i bakgrunden allt var en sann njutning foumlr oumlgat och tillfredsstaumlllelse foumlr sinnet Det framkallade ock oemotstaumlndligt en hjaumlrtats lofsaringng till Herren Naturskoumlna scenerier aumlro sil saumlllsynta hos oss daumlrfoumlr staring de i houmlgt vaumlrde

Fraumln Yuncheng kommo vi till Haichow Fru Tjaumlder funno vi klen sil det kaumlndes naumlslan svaringrt att mottaga den hjaumlrtliga inbjudningen att stanna i deras hem naumlgra dagar

Sju aringr ha gaumltt sedan min hustru saringg Haichow sist Stationen har sedan dess undergaringtt aringtskillig foumlrandring till ett baumlttre En ny garingrd har blifvit tillagd dit opieshyasylen aumlr foumlrlagd och hvarest broder Vester bor

En beryktad maumlnadslaringng marknad paumlgick haumlr Paring marknadsplatsen utanfoumlr den vaumlstra porten var det stora predikotaumlltet uppslaget Omkring ett tiotal broumlder fraringn de naumlrgraumlnsande foumlrsamlingarna och evangelistskolan voro haumlr foumlr att hjaumllpa till att utsaring det eviga lifvets saumlde Pauml pegaumlran af broder Tjaumlder foumlrsoumlkte jag vid morgonboumlnen sporra dem till ifver i deras arbete med ledning af Hershyrens ord till profeten Esaias raquoPredika - _- - shy

Men det aumlr ej enbart predikan som foumlrekommer haumlr i Haichow Innan jag hade slutat morgonboumlnen koumlrde en vagn in paring garingrden Den kom foumlr att haumlmta Tjaumlder till en af hans patienter ute pauml landet hvilken vid ett graumll med sina grannar hade faumltt sin naumlsa i det nannaste afhuggen Nu skulle bandaget foumlr foumlrsta gaumlngen tagas af och med spaumlnning vantade broder Tjaumlder att fauml se och vi att fauml houmlra resultatet af foumlrbindningen Hemkommen beraumlttade han till varingr glaumldje att nllsan aringter satt fast och att aumlrren voro ganska obetydliga

Innan han aumlnnu hunnit resa ut pil morgonen medan vi aumlnnu sutto vid frukostbordet kom emellertid en annan man och rapporterade att en vagn houmlll utanfoumlr porten

med en svaumlrt vargbiten gosse fraumln landet Eftet frukosten gingo vi ut till honom Saumlren i ansiktet auml halsen ryggen och benen voro maumlnga och svaringra dock icke lifsfarliga Syster Olga Ahlman som dagen foumlrut i vaumlrt saumlllskap kommit till Haichow foumlrband gossen som sedan foumlr etshyharingllande af ytterligare vaumlrd fick stanna pauml stationen Men nu kommer en annan en 40 aringrs man och ber om foumlrbarmande Sin arm baumlr han i en binda Den blottas och befinnes vara som doumld foumlrruttnad fraumln fingerspetsarna till armbaumlgen Goda maumlnniskor foumlrbarmen er oumlfver mig och tagen bort den doumlda delen af armenraquo var hans entraumlgna boumln raquoHaumlr finnas inga instrument intet operashytionsbord ingen kloroform eller andra bedoumlfningsmedel raquo blef svaret Men mannen tog inga skaumll raquoI kunnen om I viljen raquo var hans bestaumlmda paringstaumlende Syster Ahlshyman tyckte ocksauml det var obarmhaumlrtigt att laumlta honom garing med en saringdan arm raquoFinnes haumlr ejraquo fraringgade hOD raquonaumlgon sax saumlg knif yxa eller annat verktyg hvarmed vi kunna utfoumlra operationenraquo Noggrann undersoumllming anstaumllldes och till sist erhoumllls en stor bred kinesisk koumlksshyknif en do yxa och ett stoumld foumlr armen raquoKan ni utshyhaumlrda de smaumlrtor som en operation med dessa verktyg maumlste vaumllla er raquo tiIIfraumlgades sjuklingen raquoJaraquo blef svaret raquojag underkastar mig allt blott jag kan slippa denna svartnade arm raquo Syster Ahlman utfoumlrde med saumlker hand operationen bitraumldd af broder Vester Blott ett grin foumlrmaumlrktes i sjuklingens ansikte och daumlrpauml naumlr operashytionen var utfoumlrd ett foumlrnoumljdt uttryck Foumlrband anlades hvarefter mannen synnerligen belaumlten aumltervaumlnde till sitt logis

Middagen var oumlfver daring en man kom med omshylindadt hufvud Broder Tjaumlder hade opererat honom foumlren stor vaumlxt oumlfver hjaumlssan och nu kom han foumlr att fauml saumlret tvaumlttadt och pauml nytt omlagdt Kort daumlrparing kom en annan med en arm tull af ruskiga saumlr Aumlfven han blef behandlad

Framemot skymningen kom en gosse skrikande aumltshyfoumlljd af sin graringtande mor En hund hade bitit honom flera haringl i haumlnderna och ena benet Blodet flqt och gossen var troumlstloumls Hundbett liro farliga aumltminstone i vaumlra trakter i Kina och raumltt ofta ha de doumldlig utgaumlng Snabb behandling var daumlrfoumlr af noumlden och saumldan fick gossen aumlfven

Alla dessa fall voro pauml m dag Huru mycket ffir dauml ej en mission lir upplefva pft 365 dagar

Varingra infoumldda medarbetare

Evangelisten Kong

Det dllraktiga frlln Gud aumlr zisan aumln maumlmliskortla och det svaga frll11 Gud aumlr starkare aumln mauml1miskorna Oell det i vaumlrldm oaumldla Oell foumlraktade har Gud utvalt

paring det att han skulle goumlra om intet det som naringgot var pil det att intet koumltt maring beroumlmma sig infoumlr hOllom I Kor I 25 28

Vid en examen som houmllls i staden Puchow predishykade missionaumlr Tjaumlder och naumlgra troende kineser i mi sshysionstaumlltet foumlr studenter Stora skarar af dessa kommo foumlr att houmlra men de houmlrde utan att tro Ibland dessa

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 3: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S l N l M S L A N D 13 1

hvad de hafva houmlrt i skolorna Paring sydkusten af Fraumlmre Indien kommo foumlr icke laumlnge sedan tusentals hedningar till missionsstationerna och begaumlrde att blifva doumlpta Missionaumlrerna kunde icke foumlrklara denna roumlrelse och naumlr de fraringgade hvad allt detta betydde garingfvo de infoumldda till svar raquoI alla hus har man talat om de sanningar som I han foumlrkunnat De som hafva houmlrt daumlrom hafva garingtt ut och foumlrt saken vidareraquo Jag tror att man alltfoumlr litet laumlgger maumlrke till detta saumltt att utbreda evangelium och att man beder alltfoumlr litet foumlr denna sak Och dock aumlr ett saringdant raquoloumlpanderaquo af ordet outsaumlgligt viktigt ja noumldvaumlndigt Houmlren daumlrfoumlr naumlr aposteln foumlrmanar raquoKaumlre broumlder beden foumlr oss att EIerrens ord maring ilava ramgaringng

(Efter foumlredrag af dr TYarneck)

o

Ater i elden InneuIU Stormoumltenas betydelse

Bedjen foumlr dem saumlrskild t varingr och houmlst Vilten af goda liknelser Sjaumllfunderharingll tillaumlmpadt raquoLaringt oss i dag bygga ett kapell 1raquo Houmlgtidlig dopakt Aterblick aumlfver tvaring aringr

De stora missionsmoumltena vaumlr och houmlst kunna liknas vid hufvuddrabbningarna under ett faumllttaringg Likasom japashynernas framgaumlngar mot ryssarna afgjordes vid Port Arthur shyoch Liaoyang sauml houmlra vi ofta vittnesboumlrd om Guds omshyskapande makt och om saumlrskild vaumllsignelse mottagen af de troende under saumldana stormoumlten Dessa aumlro de enda tillfaumlllen under aumlret vid hvilka en del personer - isynshynerhet kvinnor med smauml foumltter och fraumln aflaumlgsna byar - besoumlka sammankomsterna Haumlraf inses betydelsen af dessa moumlten och vikten af att Guds Ande under desamma fullkomligt faumlr behaumlrska predikantemas hjaumlrtan lif och alla sjaumllskrafter Tiden foumlr dessa moumlten aumlr vanligen april och oktober och vaumlr innerliga oumlnskan aumlr att dauml

faring vara foumlremaringl foumlr missionsvaumlnner1laS saumlrskilda foumlrboumlmr

raquoIcke med makt och icke med kraft men med min Ande sager Herren Sebaot Sak 4 6 7 - I aumlr hade missionaumlr Hahne inbjudit oss att hjaumllpa honom under missionsmoumltet i IshI soumlndagen den I och mindagen den 2 april hvilket var oss en verklig glaumldje Evangelisten Chang Tien-si - en mycket gudfruktig och snaumlll broder - var mig foumlljaktig till Ishi Raumltt maumlnga fraumln de olika kretsarna kommo tillsammans och naumlgra doumlptes Ett tjugutal kommo fram pauml efterrnoumltet och begaumlrde foumlrboumln Foumlr att illustrera laumlran om raumlttfaumlrdiggoumlrelsen genom tron och oumlgonblicklig fraumllsning beraumlttade broder A Ericsson om den franske soldaten som foumlr sin foumlrtjaumlnst att hafva raumlddat Napoleon - genom att fasttaga dennes skenande haumlst - meltl ett ord fraumln sin herres lappar gjordes till kapten Pauml soldatens fraumlga raquovid hviIket regementeraquo svarade kejsaren raquovid mitt Iifgarde~ hvarparing den nyshyutnaumlmnde kaptenen utan ett oumlgonblicks tviflande

aumlnnu zklaumldd sin soldahmiform

med froumljd begaf sig af till officerarnas paviljong De foumlrshysamlade kineserna tycktes vaumll foumlrstauml liknelsen

Till Puchow (alla raquoUJ) i dessa namn uttalas som ett rent svenst G) anlaumlnde vi fraumln Ish1 den 3 april och funno systrarna Prytz och N ylin samt alla skolflickorna (I 8) vid haumllsa liksom ock gosskolans laumlrare och elever (12) Redan pli onsdagen boumlrjade foumlrsamlingsmedlemmar anlanda i och foumlr anordningarna Pauml torsdagskvaumlllen houmlll jag haumllsnin~sshytal oumlfver texten raquojag slaumlpper dig icke med mindre du vaumllsignar migraquo och soumlkte daumlrvid visa pauml hvad grunder vi kunna vaumlnta vaumllsignelse fraumln Gud Pauml fredagen houmllls morgonboumln af broder V Vester Pli foumlrmiddagen var predikan och pli eftermiddagen foumlrsamlingsmoumlte och kateshykisation af forskare Aftonmoumltet leddes af br Lo (alla ~oraquo uttalas som rent svenskt i) med aumlmne raquoFoumlljen H erren intill aumlnden raquo Pauml loumlrdags foumlrmiddag talade br A Berg oumlfver orden raquoKaumlrl till hederraquo De dop som nu skulle foumlrraumlttas maumlste uppskjutas emedan Herren till svar pli vaumlra boumlner laumlt ett ymnigt regn falla naumlgot som till ej ringa del raumlddade aumlrets hveteskoumlrd Till eftershymiddagen var kollektmoumlte utsatt och medfoumlrde det denna gaumlng

baumlttre resultat aumln naringgonsin foumlrut

Detta moumlte leddes af diakonen Sie Efter saumlng boumln och laumlsning af ordet yttrade han bland annat raquoVi hafva under de sista liren flltt riktigt trngas pli varingra moumlten Endast en del af dem som oumlnskat ffi vara med hafva kunnat det till foumlljd af det knappa utrymmet i denna lilla sal H vad aumlr nu att goumlra Skall detta foumlrhaumlllande fortfara Vi ha houmlrt att vaumlra pastorer (d auml missionaumlshyrerna) till foumlljd af knappa inkomster ej ha raumld att bygga oss ett kapell Alltsaring aringterstaumlr att vi sjaumllfva goumlra verkshyliga och allvarliga anstraumlngningar foumlr att aringstadkomma ett saringdant Laumlt oss boumlrja nu

raquoLaringt oss i dag bJgga ett kapell och ej vaumlnta daumlrmed tills i morgon~

Daumlrpauml vidtog teckning af bidrag hvartill aumltgick mer aumln en timmes tid Hvad blef vaumll resultatet Jo naumlra 80 taumll (l taumll = kr 2 50) eller en summa af nJrshymare 200 kr Dauml man vet att foumlrsamlingen till allra stoumlrsta delen bestlIr af fattiga smaumlbrukare - de doumlptas antal aumlr 45 soumlkarnes antal ungefaumlr lika stort - ger oss detta anledning att tacka Herren foumlr deras offervillighet I oktober maumlnad detta aumlr inflyta dessa bidrag och oakshytadt en del IHgaumlr till underhaumlll af foumlrsamlingens gosskola och till hyror torde ej sauml litet bli oumlfver till kapellbyggshynadsfonden Helt nyligen blef foumlrsamlingen erbjuden att foumlr billigt pris (taumll 160 = kr 400) inkoumlpa ett stort gamshymalt hus hvari isynnerhet virket lJmpade sig till ett nytt kapell Diakonerna skrefvo till oss och begaumlrde fauml uppshytaga ett laumln foumlr beloppet hvilket vi pauml det allvarligaste afraumldde dem fraumln att goumlra Med tomt och innanrede kan dock ej ett nytt kapell uppfoumlras under tal 700 d auml kr 2000 Bedjen att dessa fattiga vaumlnner mauml ffi naumld att

raquorikligm gtfva i mfaldraquo

och att Herren mauml gifva dem ett kapell saring stort de beshyhoumlrva och just i raumltta stunden

Paumlfoumlljande dag soumlndagen houmlllos flere moumlten Omedelshybart efter middagspredikan doumlpte br Vester tvauml aumlldre maumln i den stora vassbevuxna dammen invid oumlstra stadsshy

SINIMS LAND

mureri Sjoumlfaringglar af olika faumlrgteckning roumlrde sig pil vattnet vid motsatta stranden fullkomlig stillhet raumldde och en stor skara aumlskaumldare hade infunnit sig foumlr att iakttaga den houmlgtidliga akten Vi begagnade aumlfven tillfaumlllet att foumlrshyklara dopets betydelse och predika Jesus foumlr skarorna innan de aumltskildes Pauml aftonen kl 7 afslutades det hela med vaumlckelsemoumlte hvarvid 16 personer 12 maumln och 4 kvinnor begaumlrde foumlrboumln och bekaumlnde sina synder infoumlr Gud Haumlrmed faumlr man dock ej foumlrstauml fullt det samma som hemma i Sverige daumlr syndamedvetandet aumlr ojaumlmshyfoumlrligt mycket stoumlrre och daumlr sanningskaumlrlek och uppshyriktighet i allmaumlnhet aumlro till finnandes

Laumlt mig till sist med naumlgra ord foumlrsoumlka laumlmna en kort

oumljverblick aj Puchow-ftrsamlingens utveckli1zg

under de tvauml sista ilren I) I fjol paring vilren valdes och paring houmlsten tillsattes och afskildes enligt Guds ord tre diakoner Sie Chu1Zg och Uang just de tre som misshysionaumlrerna ansaumlgo mest laumlmpliga 2) I fjol bildades en predikofoumlrening hvars medlemmar foumlrbinda sig att anvaumlnda ett visst antal dagar eller veckor vilr och houmlst foumlr att pil egen sold gauml ut - tvaring och tvauml - fraringn by till by och predika evangelium 3) Den kollekt som upptages v5r och houmlst - utom in natura af hvete efter skoumlrdens slut i juni - kan saumlgas utgoumlra en gradmaumltare pil foumlrsamlingens inre tillvaumlxt och utveckling Houmljdpunkten uppn5ddes vid detta moumlte Foumlr detta tacka vi Herren och se daumlri ett bevis pauml halsosam sjaumllfstaumlndighet och inneboende kraft Saumldan bibelkurs foumlr doumlpta och katekumener som foumlrr hilllits kom ej till staumlnd sistlidne vinter till foumlljd af brisshytande Wrarekrafter I regeln utveckla sig de foumlrsamlingar baumlst som fauml reda sig sjaumllfva och befinna sig paring laumlngre ajst~nd jran missio1lSstationen hvarifraumln de fauml mottaga periodiska besoumlk Just denna station aumlr ett bevis foumlr riktigheten af detta paumlstaumlende

Haichow i maj 1906

C Henrik Tjaumlder

skoumlrdetid Efter dagens hetta och tunga har aftonen sankt sig

ned beredande hvila och svalka aumlt lemmar och sinnen uttroumlttade af moumldosamt arbete och tragen id Moumlrkret har bredt sitt svarta dok oumlfver den lilla Sbansi-byn men genom den oumlppna doumlrren till ett af husen i byn kan man kasta en blick in i missionaumlrens enkla rum Vid det matta skenet fran en liten kinesisk lampa som brinner paring bordet framtrada helt otydligt rummet och foumlremaringlen daumlri Ett stoumlrre och ett mindre bord tvanne stolar en saumlng samt en liten baumlnk se daumlr moumlblemanget Och medan den kaumlre missionsvaumlnnen i fantasien saumltter sig ned pil en af rummets tvauml stolar beraumlttar missionaumlren naumlgot om sina intryck fraumln skoumlrdefaumllten

Vi aro nu midt inne i skoumlrdetiden boumlrjar han Vaumlra kaumlra troende kineser silvaumll som det oumlfriga byfolket hafva bddtom man ur huse garing de ut paring faumllten foumlr att baumlrga in skoumlrden Maumln kvinnor och barn - fraumln den 70shyaumlrige farfadern aumlnda ned till den 7 a 8-aumlrige sonsonen - alla aumlro de oumlfverhopade med arbete Ingen har tid

att komma hit till oss i kapellet I staumlllet fauml VI goumlra besoumlk i hemmen och ute pauml faumllten Naumlr dagens hetta naumlgot boumlrjar aftaga begifva vi oss daumlrfoumlr ut Luften genshyljuder af dofva klocktoner och den oinvigde undrar hvarshyifraumln all denna klockringning kommer Laumlnge behoumlfva vi dock icke svaumlfva i ovisshet Pauml afst5nd se vi en kaumlrra fullastad med fraumln faumlltet nyss afmejade hvetekaumlrfvar Till en boumlrjan houmlras de dofva klocktonerna mer aflaumlgset men ju naumlrmare lasset kommer oss dess tydligare ljuda klaumlmtshyningarna Och naumlr kaumlrran passerar marka vi att under densamma aumlr en stor klocka anbragt Daumlrifraumln haumlrleder sig saumlledes det dofva klaumlmtande ljudet Vi fraumlga hvad afsikten aumlr med denna klaumlmtning och faring till svar att under skoumlrdetiden dauml den ena kaumlrran efter den andra forslar det skoumlrdade hvetet [riln faumllten in till byn och tomkaumlrrorna iltervaumlnda fraumln byn ut till faumlltet de stora klockorna under aumlkdonen genom sitt dofva klaumlmtande tjaumlnstgoumlra silsom varningssignaler foumlr att hindra sammanshystoumltningar pil de smala byvaumlgarna

Utkomna pauml oumlppna faumlltet blicka vi ut oumlfver nejden Sil laumlngt oumlgat naumlr skaringda vi de gulnade hvetefaumllten och oumlfverallt aumlr man i full gaumlng med skoumlrden Haumlr raumlder ingen laumlttja nej rastloumlst arbete Seniga armar och valshykiga haumlnder foumlra skaumlran afmejande hvetet ryggar kroumlkas och muskler spaumlnnas under uppsamlandet af kaumlrfvarna och det tunga arbetet kommer svettdropparna att rinna ned efter solbraumlnda anleten H vilken vaumlldig predikan shyvisserligen utan ord men icke desto mindre kraftig shygifver oss icke denna skoumlrdescen Och texten aumlr haumlmtad fraumln vaumlr Fraumllsares egna laumlppar raquoLyften upp edra oumlgon och beskaumlden faumllten huru de redan hvitna till skoumlrdraquo (Joh 4 35) raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarna aumlro fauml Bedjen foumlr den sknll skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd raquo (Matt 9 37 38) Huru gripande ljuda icke dessa ord det gaumlr liksom en klagande vemodig ton fraumln en innerlig af smaumlrta nedboumljd kaumlrlek genom de orden raquofaumllt hvitnande till skoumlrdraquo - raquoskoumlrden myckenraquo - raquomen arbetarne fauml raquo Och sauml erinra vi oss Herrens fraumlga raquoHvem skall jag saumlnda hvem vill vara vaumlrt budskap raquo (Es 6 8) - Behofvet af arbetare haumlr ute pauml missionsfaumlltet aumlr mycket stort friln alla haumlll houmlras rop efter medhjaumllpare som kunna fylla de glesa lederna Kina staumlr infoumlr en kris elen naumlrmaste framtiden skall afshygoumlra om detta land skall vinnas foumlr Kristus eller om hedendom och nutida otrosspekulationer skola rycka kineshyserna bort fraumln lefvande Gud Hvar aumlro kaumlmparna foumlr Jesu rikssak haumlrute Moumlrkrets furste har haumlr taumlta leder af stridsmaumln rekryterade fraumln Kina saumlvaumll som fraumln Europa Kunna vi liknoumljda stauml och se huru hedendomens moumlrker och foumlrbannelser behaumlrska Kina dauml Herren Jesus aumlndock bjudit raquoGaumln ut i hela vaumlrlden och prediken evangelium foumlr hela skapelseu (Mark 16 15) Visserligen aumlr det sant att icke alla aumlro kallade att gauml ut i direkt missionsshyarbete men naumlr vi taumlnka pauml Jesu ord raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarne aumlro fauml Bedien foumlr den skull skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ~ (Matt 9 37 3 8) och raquoG5n foumlr den skull ut och gaumlren alla folk till laumlrjungargt (Matt 28 19) - samt se huru fauml arbetarne aumlro kunna vi icke underlaumlta att tro att maumlnga aumlro af Gud kallade sflsom missionaumlrer hvilka aldrig gli ut vare sig pauml grund af att de icke tagit fraumlgan i allshyvarligt oumlfvervaumlgande eller i foumlljd af brist pauml beslutsamhet och full afgoumlrelse H varfoumlr se vi fraumln vaumlra K F U M

133 S I N I M S L A N D

K F U K och oumlfriga kristliga ungdomsfoumlreningar sauml fauml medlemmar hvilka offra sina lif i Herrens tjaumlnst foumlr evanshygelii spridande bland dem som sitta i doumldens moumlrker och skria efter ljus Hela det stora flertalet af dem som aumlga lifvets ljus beharinglla det foumlr sig sjaumllfva Var detta Jesu oumlnskan dauml han uttalade sitt Bedjenom arbetare foumlr den myckna skoumlrdenraquo och raquoGln ut och prediken evangelium foumlr hela skapelsenraquo Kaumlra missionsvaumlnner framfoumlr allt I unga I bedjen kanske om arbetare foumlr den myckna skoumlrden Houmlren I dauml icke Herrens roumlst raquoH vem skall jag saumlnda och h vem vill vara vaumlrt budskapraquo (Es 6 8) Svaren hvar och en raquoHaumlr aumlr jag saumlnd migraquo Om I allvarligt och aumlrligt staumlllen eder till Herrens foumlrshyfogande skall han kanske houmlra edra boumlner genom att utsaumlnda just eder hvarom icke skall han visa eder huru I baumlst skolen tjaumlna honom och hans rikssak i hemlandet (Ur ett bref skrifvet till Sveriges K F U M) - Och saumlsom afslutning ljuda psalmistens ord ) De gauml aumlstad graumltanderaquo - det aumlr icke alltid sorgetaumlrar som faumlllas kanske lika ofta glaumldjetaumlrar - )och baumlra sitt utsaumlde de komma aumlter med jubel och baumlra sina kaumlrfvarraquo Ps 126 6

Men vi fortsaumltta vaumlr vandring fram oumlfver faumllten vi gauml fraumln den ena skoumlrdegruppen till den andra och alltid fauml vi naumlgot tillfaumllle att sauml ut den aumldla saumlden Fram mot skymningen aumltervaumlnda vi hem glada och tacksamma oumlfver att aumllven vi faumltt naumld att deltaga i den myckna skoumlrden Kanske har det dock icke varit naumlgot direkt skoumlrdearbete vi filtt utfoumlra kanske mer ett saumlningsarbete men shyingen skoumlrd utan saumldd Och sauml hafva vi gjort vaumlr saumldd i foumlrhoppning pauml skoumlrd raquovetande att vaumlrt arbete icke aumlr faringfaumlngt i Herrenraquo Andrew Ericsson

Axplock fraringn TongclovJ-fu Gud har bekaumlnt sig till vaumlrt arbete aumlfven under de

sista vaumlrmaringnadema Saumlsom raquovaumlrskoumlrdraquo fingo vi efter de tre missionsmoumltena vaumllkomna I I nydoumlpta (9 maumln och 2

kvinnor) i foumlrsamlingen som nu saumlledes bestaumlr af 67 medlemmar Vi tro att Herren aumlfven skall gifva oss en god raquohoumlstskoumlrd raquo Bedjen med oss foumlr de nydoumlpta En

af dem flickskolans laumlrare har redan med vaumllsignelse ledt moumlten i kapellet En annan f d handlande och tillfilllig moralpredikant vid marknader tro vi aumlr ett af Herren utvaldt redskap ehuru han sjaumllf aumlnnu icke aumlr medveten om naumlgon kallelse att framtraumlda Bedjen att han maumltte fauml en tydlig kallelse att staumllla sitt lif till Hershyrens tjaumlnst

Verksamheten i Tongchow-fu har intraumld t i ett nytt

skede I boumlrjan af maj hemfoumlrde jag fraumln Yuncheng den vaumln Herren gifvit mig till maka och ett par veckor senare oumlppnade vi vaumlr nya laumlgenhet foumlr predikan och gaumlsternottagning Vi ha nu ett kapell som aumlr baumlde rymshyligt och ljust med saumlrskilda in gaumlngar foumlr maumln och kvinshynor samt genom en skaumlrm laumlngsefter afdeladt i midten hvarigenom afven kvinnorna aumlro synliga fraumln predikstolen I det gamla kapellet sutto de i fonden goumlmda bakom ett foumlrhaumlnge daumlr de hade mycket svaumlrt att vara uppshymaumlrksamma Fast de flesta denna tid ha naumlgot att goumlra med det paumlgaumlende skoumlrdearbetet middotha vi dock redan sett

flera af den respektablare klassen komma som foumlrut icke velat besoumlka oss vid den stora affaumlrsgatan Gaumlstrummen aumlro ocksauml mer besoumlkta af den klassens folk aumln foumlrut I den gamla laumlgenheten ha syskonen Boumllling utom flickshyskola aumlfven gaumlsternottagning samt under den kallare aumlrsshytiden opieasyl Hjaumllpen oss syskon att bedja att vi genom de mer aumlndamaumllsenliga anordningarna mer aumln foumlrut mauml blifva anvaumlnda af Herren till sjaumllars fraumllsning

Vaumlrt broumlllop i syskonen Bergs hem var rikt vaumllsigshy

nadt af Herren 23 missionaumlrer voro samlade Syskons kaumlrlek - och talanger beredde oss mycken trefnad och vederkvickelse Ej minst anslaumlende var kinesernas uppshyvaktning i kapellet Daumlr hade de haumlngt upp sina preshysenter ett par stora roumlda standar med inskription i stora foumlrgylda paringsydda skriftecken roumlda sidenstycken o d Pauml det ena standaret stod skrifvet raquoEder foumlrening har kommit till staumlnd genom himmelens ledningraquo och pauml det andra Alla betrakta eder vaumlnlighet och flaumlrdfrihetraquo Efter vigseln som foumlrraumlttades af broder Th Sandberg gratulerades vi i kapellet af kineserna med fyra samshyfaumllda djupa bugningar hvarefter 3 broumlder bestego predikshystolen och houmlllo hvar sitt tal utgaumlende fraumln naumlgot bibelshyord Efter broumlllopet voro vi samlade aumlnnu tvauml dagar till boumln och bibelsamtal dauml vi erforo att Herren var naumlra

Endast genom mycken boumln och betraktande af ordet

gaumlr det att bevara det sinne som Jesus hade dauml han saumlg folkskarorna ochvarkutinade sig oumlfver dem emedan de voro misshandlade och oumlfvergifna saumlsom faumlr som icke hafva naumlgon herde Bedjen syskon med oss om mer af detta sinne Ack att I kunden se till hvilket elaumlnde opiet bragt middot Kinas folk Det ser ut som skulle hela natio~ nen gauml mot en foumlrtidig graf Af hundra hus i denna stad tror jag det knappast finnes tio daumlr icke opium roumlkes I foumlrra veckan kallades vi till tvauml hus daumlr sonshyhustrurna foumlr att efter doumlden fauml tillfaumllle att haumlmnas pauml sina maumln tagit in opium Fast det var vid vaumlr egen gata hunno vi icke fram i tid foumlr att raumldda dem Sjaumllfshymord genom opium houmlra till ordningen foumlr dagen och antalet af dem som genom dagligt opiebruk fauml en foumlrshytidig doumld aumlr ej laumltt att raumlkna Opiet goumlr den stoumlrsta skadan genom sin foumlrslappande inverkan pauml viljan Vi gauml daumlrfoumlr i staumlndig fruktan att vaumlra omvaumlnda f d opieshyroumlkare skola aumlterfalla i lasten Somliga afvaumlnjas tre a fyra gaumlnger och falla igen Vi se dock att Guds kraft kan raumldda afven den djupast sjunkne Kinas myndigshyheter planera en kamp mot opiet efter Japans foumlredoumlme Sedan Formosa eroumlfrades af Japan har opieroumlkningen daumlr undertryckts England infoumlr aumlnnu aumlrligen indirekt stora kvantiteter opium till Kina Den energiska agitationen bland Englands kristna har dock Herren vare lof redan

vunnit sauml mycket gehoumlr inom det engelska parlamentet att hopp finnes att en Iag snart skall goumlra slut pauml denna oraumlttfaumlrdighet mot Kina Bedjen Herren att detta hopp snart mauml bli verklighet

Flere vicekonungar ha i en petition bedt regeringen gripa

in mot opiet somraquo efter hvad de saumlga foumlrvandlat en fjaumlrdedel af nationen tilIl skelett till utseendet halfdoumlda bull

134 S l N J M S L A N D

raquoSkoumlrden i aringr aumlr ett underraquo har jag houmlrt flera saumlga Fjorton dagar foumlre skoumlrden raringdde stark torka saring laringngt man kaumlnde till Spannmaringlen steg ocksaring oerhoumlrdt i pris Ett par bankaffaumlrer uppkoumlpte paring spekulation maumlnga tiotusentals tunnor hvete Saring kom rikligt med regn Vi tro att Herren houmlrde varingra boumlner Nu aumlro prisen goda igen och folkets sinnen lugna Nyligen voro de foumlrbittshyrade paring oss oumlfver den nya jaumlrnvaumlgsskatten (3 maringtt hvete foumlr hvarje tunnland) som landshoumlfdingen paringlagt ja de talade om att goumlra sig af med oss raquoeftersom ju alIa dessa nymodigheter aumlro fraumln utlaumlndingarna och bara till deras foumlrmaumlnraquo

l tidningen fraringn kusten laumlsa vi om de revolutionaumlra elementens undermineringsarbete I vaumlra trakter i Sh ens i aumlr allt lugnt Foumlrsamlingen har frihet att utveckla sig utaringt och inaumlt foumlr denna vaumllsignade frihet boumlra vi af hjaumlrtat tacka Herren

I vaumlr gosskola houmllls varingrexamen i slutet af maj Vi

hade 13 elever i tvaring kurser De redde sig i allmaumlnhet bra med sina kurser kristendom (utanlaumlsning och innehaumlllsshylaumlsning) de kinesiska klassikerna foumlrklaring af laumlsta stycken ur allmaumln laumlsebok raumlkning geografi vaumllskrifning saumlng och gymnastik Laumlraren har skoumltt sitt arbete tiII vaumlr tillfredsstaumlllelse ehuru han var ny i konsten att undershyvisa Naumlsta termin hoppas jag och min hustru fauml bitraumlda vid undervisningen Herren har gifvit oss en baumlttre lokal med stor gymnastikplan i staumlllet foumlr de 3 fot breda trottoarerna paring vaumlr gaumlrd hvarmed de gymnastiserande foumlrutmaumlst noumlja sig Det vore gOdt om missionens vaumlnshyner mer aumln som skett ville hjaumllpa oss med skol verksamshyheten som nu kraumlfver saring mycket af baumlde arbetskrafter och underhaumlll

Tungchow-fu har efter varingr hemkomst fraringn broumlllopet hart besoumlk af flera missionaumlrer (svenska och engelska) som hitkommit saringsom tand patienter De ha varit mycket noumljda och glada att haumlr inne i landet kunna fauml denmiddot hjaumllp som annars endast vid kusten gifves emot hqga honorar Baringde min hustru och fru Boumllling ha ocksauml paring grund af de maumlnga gaumlsterna varit mycket upptagna

Froumlken Anna Eriksson har flyttat oumlfver till oss eftershysom denna laumlgenhet synes mera laumlmpa sig foumlr kvinnoshyverksamheten Hon aumlr ganska upptagen med sjukvaringrd och husbesoumlk Vi aumlro tacksamma om I viljen saumlrskild t iharinggkomma dennltgren af arbetet

Broder Boumllling boumlrjar v G om naumlgra dagar en undervisningskurs med vaumlra pre-dikanter Flera af dem aumlro haumlngifna arbetare som lidit smaumllek foumlr Herrens namns skull U nderstoumldjen dessa De behoumlfva edra foumlrboumlner och eder hjaumllp

raquoGud aumlr icke oraumlttvis att han skulle foumlrgaumlta edert

verk och den kaumlrlek I hafven visat hans namn daring I tjaumlnaden de heliga och aumlnnu tjaumlnen demraquo

Foumlr den kaumlrlek som kommit mig personligen till del vill jag saumlga alla ett varmt tack

Med min hustrus och mina egna foumlrenade haumllsshyningar till alla som aumllska oss i tron

Eder i Herren

L Hugo Li1lder

Tungchow-fu den 20 juni 1906

Paring rekreationsresa

Af Rob Bergling

L

Aumlndtligen kom den sista underraumlttelsen om att Linshyders broumlllop skulle firas och att den S maj var bestaumlmd daumlrfoumlr Skulle vi kunna resa till Yuncheng foumlr att deltaga daumlri Jo det visade sig kunna gil Skolans laumlrare var en aumlldre paringlitlig man asylens foumlrestaringndare kunde ocksauml ulan oss reda sig med de fauml patienter som vorv kvar och tillsynen af allt det oumlrriga kunde vi anfoumlrtro aumlt varingr heI1mavarande gamle evangelist Ki

Hvad mer var min hustru behoumlfde komma ut en tid Nattvak under lille Martins sjukdom och annal arbete hade betydligt nedsatt hennes krafter Ombyte af luft foumlr lille Martin skulle saumlkerligen ock komma att goumlra honom baumlttre Aumlndock voro raquoomraquo och raquomenraquo maringnga

Hur olika man reser haumlr mot hemma Daumlr vore en paraply och en kappsaumlck nog Haumlr behoumlfver man ko kalf saumlngklaumlder matkorgar kok- och andra kaumlrl m m foumlr resan

Den 2 maj sutto vi emellertid med varingra 3 smauml och froumlken Ahlman paring tvauml vagnar paring vaumlg till broumlllopet Efter vagnarna foumlljde en tjaumlnare med kon och kalfven som vi foumlr resan ej kunde undvara

Den 4 pauml e m naringdde vi enligt beraumlkning Yuncheng Brud och brudgum och de flesta af gaumlsterna voro daring redan daumlr Den 5 pauml loumlrdagen firades broumlllopet enkelt men vaumlrdigt Just passande tyckte vi enligt vaumlr aumlskaringdshyning och i egenskap af missionaumlrer Alltfoumlr anspraringksloumlst foumlr folk i saumldan staumlllning som brudparet tyckte kineserna som ha foumlr vana att riktigt raquostaringta raquo vid dylika tillfaumlllen

Maringnga syskon hade kommit och trefligt och uppshybyggligt hade vi det tillsammans raquoHaumlr aumlr oss godt att vararaquo sade naringgon raquoLaringtom oss stanna aumlnnu en dag och samtala om det stoumlrsta af alla varingra behof Huru vi skola komma i full besittning af Faderns loumlfteraquo sade en annan Foumlrslaget accepterades och maringndagen afskildes daumlrfoumlr Af Herren maringste foumlrslaget ha varit enaumlr Guds Andes kraft tydligt foumlrspordes under dagens samtal och boumlnemoumlten Det var saumlrskild t houmlgmodet och afundsjukan som framhoumlllos saringsom hinder och det paumlpekades hvilken form dessa synder taga haumlrute Men det framhoumllls ock huru naumlra det af maringnga soumlkta och innerligt efterlaumlngtade var oss Under boumlnemoumltena maumlrktes huru djup toumlrsten var och slutligen houmlrdes roumlster tacka Herren foumlr att han besvarat hjaumlrtats rop

135 S f N f M S L A N D

Den 8e maj reste brudparet och broumlllopsgaumlsterna till sina respektive hem

Innan vi laumlmnade Hancheng hade vi beslutat att om vi funno matmoumldrarna pauml stationerna friska sauml att de foumlr nilgra dagar kunde mottaga en hel familj skulle vi stanna naringgot i Yuncheng samt pil hemvaumlgen besoumlka Haichow Puchow och Tungchow

Fyra aringr aumlro redan garingngna sedan vi kommo ut till Kina foumlr andra gaumlngen och under den tiden ha vi icke varit ute paring naringgon rekreationsresa

Vi bo foumlr laringngt inne i landet och ha foumlr svaumlra och dyra kommunikationer foumlr att om somrarne kunna resa till naumlgot af de raumltt maringnga sanatorier som ligga haumlr och daumlr i Kina Att skaffa sig litet hvila genom att besoumlka hvarshyandras stationer aumlr daumlrfoumlr naumlstan den enda utvagen Att vi hittills nekat oss denna gladje har berott pil fruktan att dra foumlr stora vaxlar pauml de haringrdt anlitade matmoumldrarnas krafter

I Yuncheng inbjoumld Sandbergs oss att gasta dem foumlr hvilket vi tackade och voro vi hos dem fraumln tisshydagen till paumlfoumlljande maumlndag Under tiden gjorde vi en utflykt till templet utmed Saltsjoumln daumlr ocksauml saltverkets Hmbetsmlln hafva sina samlings- och oumlfverlaumlgghingsrum saumlval som foumlrlustelsestallen Det var en skoumln och frisk eftermiddag De smakfullt byggda fiskdammarna dllrshyinne som staumlndigt erhaumllla friskt tillfloumlde fraumln den ofvanshyfoumlr liggande raquolefvandeo kaumlllan de fina trappuppgaumlngarna af sten de vackert belagna och smakfullt uppfoumlrda lustshyhusen tornen och paviljongerna j Saltsjoumln nedanfoumlr och de houmlga t o m groumlna bergen i bakgrunden allt var en sann njutning foumlr oumlgat och tillfredsstaumlllelse foumlr sinnet Det framkallade ock oemotstaumlndligt en hjaumlrtats lofsaringng till Herren Naturskoumlna scenerier aumlro sil saumlllsynta hos oss daumlrfoumlr staring de i houmlgt vaumlrde

Fraumln Yuncheng kommo vi till Haichow Fru Tjaumlder funno vi klen sil det kaumlndes naumlslan svaringrt att mottaga den hjaumlrtliga inbjudningen att stanna i deras hem naumlgra dagar

Sju aringr ha gaumltt sedan min hustru saringg Haichow sist Stationen har sedan dess undergaringtt aringtskillig foumlrandring till ett baumlttre En ny garingrd har blifvit tillagd dit opieshyasylen aumlr foumlrlagd och hvarest broder Vester bor

En beryktad maumlnadslaringng marknad paumlgick haumlr Paring marknadsplatsen utanfoumlr den vaumlstra porten var det stora predikotaumlltet uppslaget Omkring ett tiotal broumlder fraringn de naumlrgraumlnsande foumlrsamlingarna och evangelistskolan voro haumlr foumlr att hjaumllpa till att utsaring det eviga lifvets saumlde Pauml pegaumlran af broder Tjaumlder foumlrsoumlkte jag vid morgonboumlnen sporra dem till ifver i deras arbete med ledning af Hershyrens ord till profeten Esaias raquoPredika - _- - shy

Men det aumlr ej enbart predikan som foumlrekommer haumlr i Haichow Innan jag hade slutat morgonboumlnen koumlrde en vagn in paring garingrden Den kom foumlr att haumlmta Tjaumlder till en af hans patienter ute pauml landet hvilken vid ett graumll med sina grannar hade faumltt sin naumlsa i det nannaste afhuggen Nu skulle bandaget foumlr foumlrsta gaumlngen tagas af och med spaumlnning vantade broder Tjaumlder att fauml se och vi att fauml houmlra resultatet af foumlrbindningen Hemkommen beraumlttade han till varingr glaumldje att nllsan aringter satt fast och att aumlrren voro ganska obetydliga

Innan han aumlnnu hunnit resa ut pil morgonen medan vi aumlnnu sutto vid frukostbordet kom emellertid en annan man och rapporterade att en vagn houmlll utanfoumlr porten

med en svaumlrt vargbiten gosse fraumln landet Eftet frukosten gingo vi ut till honom Saumlren i ansiktet auml halsen ryggen och benen voro maumlnga och svaringra dock icke lifsfarliga Syster Olga Ahlman som dagen foumlrut i vaumlrt saumlllskap kommit till Haichow foumlrband gossen som sedan foumlr etshyharingllande af ytterligare vaumlrd fick stanna pauml stationen Men nu kommer en annan en 40 aringrs man och ber om foumlrbarmande Sin arm baumlr han i en binda Den blottas och befinnes vara som doumld foumlrruttnad fraumln fingerspetsarna till armbaumlgen Goda maumlnniskor foumlrbarmen er oumlfver mig och tagen bort den doumlda delen af armenraquo var hans entraumlgna boumln raquoHaumlr finnas inga instrument intet operashytionsbord ingen kloroform eller andra bedoumlfningsmedel raquo blef svaret Men mannen tog inga skaumll raquoI kunnen om I viljen raquo var hans bestaumlmda paringstaumlende Syster Ahlshyman tyckte ocksauml det var obarmhaumlrtigt att laumlta honom garing med en saringdan arm raquoFinnes haumlr ejraquo fraringgade hOD raquonaumlgon sax saumlg knif yxa eller annat verktyg hvarmed vi kunna utfoumlra operationenraquo Noggrann undersoumllming anstaumllldes och till sist erhoumllls en stor bred kinesisk koumlksshyknif en do yxa och ett stoumld foumlr armen raquoKan ni utshyhaumlrda de smaumlrtor som en operation med dessa verktyg maumlste vaumllla er raquo tiIIfraumlgades sjuklingen raquoJaraquo blef svaret raquojag underkastar mig allt blott jag kan slippa denna svartnade arm raquo Syster Ahlman utfoumlrde med saumlker hand operationen bitraumldd af broder Vester Blott ett grin foumlrmaumlrktes i sjuklingens ansikte och daumlrpauml naumlr operashytionen var utfoumlrd ett foumlrnoumljdt uttryck Foumlrband anlades hvarefter mannen synnerligen belaumlten aumltervaumlnde till sitt logis

Middagen var oumlfver daring en man kom med omshylindadt hufvud Broder Tjaumlder hade opererat honom foumlren stor vaumlxt oumlfver hjaumlssan och nu kom han foumlr att fauml saumlret tvaumlttadt och pauml nytt omlagdt Kort daumlrparing kom en annan med en arm tull af ruskiga saumlr Aumlfven han blef behandlad

Framemot skymningen kom en gosse skrikande aumltshyfoumlljd af sin graringtande mor En hund hade bitit honom flera haringl i haumlnderna och ena benet Blodet flqt och gossen var troumlstloumls Hundbett liro farliga aumltminstone i vaumlra trakter i Kina och raumltt ofta ha de doumldlig utgaumlng Snabb behandling var daumlrfoumlr af noumlden och saumldan fick gossen aumlfven

Alla dessa fall voro pauml m dag Huru mycket ffir dauml ej en mission lir upplefva pft 365 dagar

Varingra infoumldda medarbetare

Evangelisten Kong

Det dllraktiga frlln Gud aumlr zisan aumln maumlmliskortla och det svaga frll11 Gud aumlr starkare aumln mauml1miskorna Oell det i vaumlrldm oaumldla Oell foumlraktade har Gud utvalt

paring det att han skulle goumlra om intet det som naringgot var pil det att intet koumltt maring beroumlmma sig infoumlr hOllom I Kor I 25 28

Vid en examen som houmllls i staden Puchow predishykade missionaumlr Tjaumlder och naumlgra troende kineser i mi sshysionstaumlltet foumlr studenter Stora skarar af dessa kommo foumlr att houmlra men de houmlrde utan att tro Ibland dessa

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 4: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

SINIMS LAND

mureri Sjoumlfaringglar af olika faumlrgteckning roumlrde sig pil vattnet vid motsatta stranden fullkomlig stillhet raumldde och en stor skara aumlskaumldare hade infunnit sig foumlr att iakttaga den houmlgtidliga akten Vi begagnade aumlfven tillfaumlllet att foumlrshyklara dopets betydelse och predika Jesus foumlr skarorna innan de aumltskildes Pauml aftonen kl 7 afslutades det hela med vaumlckelsemoumlte hvarvid 16 personer 12 maumln och 4 kvinnor begaumlrde foumlrboumln och bekaumlnde sina synder infoumlr Gud Haumlrmed faumlr man dock ej foumlrstauml fullt det samma som hemma i Sverige daumlr syndamedvetandet aumlr ojaumlmshyfoumlrligt mycket stoumlrre och daumlr sanningskaumlrlek och uppshyriktighet i allmaumlnhet aumlro till finnandes

Laumlt mig till sist med naumlgra ord foumlrsoumlka laumlmna en kort

oumljverblick aj Puchow-ftrsamlingens utveckli1zg

under de tvauml sista ilren I) I fjol paring vilren valdes och paring houmlsten tillsattes och afskildes enligt Guds ord tre diakoner Sie Chu1Zg och Uang just de tre som misshysionaumlrerna ansaumlgo mest laumlmpliga 2) I fjol bildades en predikofoumlrening hvars medlemmar foumlrbinda sig att anvaumlnda ett visst antal dagar eller veckor vilr och houmlst foumlr att pil egen sold gauml ut - tvaring och tvauml - fraringn by till by och predika evangelium 3) Den kollekt som upptages v5r och houmlst - utom in natura af hvete efter skoumlrdens slut i juni - kan saumlgas utgoumlra en gradmaumltare pil foumlrsamlingens inre tillvaumlxt och utveckling Houmljdpunkten uppn5ddes vid detta moumlte Foumlr detta tacka vi Herren och se daumlri ett bevis pauml halsosam sjaumllfstaumlndighet och inneboende kraft Saumldan bibelkurs foumlr doumlpta och katekumener som foumlrr hilllits kom ej till staumlnd sistlidne vinter till foumlljd af brisshytande Wrarekrafter I regeln utveckla sig de foumlrsamlingar baumlst som fauml reda sig sjaumllfva och befinna sig paring laumlngre ajst~nd jran missio1lSstationen hvarifraumln de fauml mottaga periodiska besoumlk Just denna station aumlr ett bevis foumlr riktigheten af detta paumlstaumlende

Haichow i maj 1906

C Henrik Tjaumlder

skoumlrdetid Efter dagens hetta och tunga har aftonen sankt sig

ned beredande hvila och svalka aumlt lemmar och sinnen uttroumlttade af moumldosamt arbete och tragen id Moumlrkret har bredt sitt svarta dok oumlfver den lilla Sbansi-byn men genom den oumlppna doumlrren till ett af husen i byn kan man kasta en blick in i missionaumlrens enkla rum Vid det matta skenet fran en liten kinesisk lampa som brinner paring bordet framtrada helt otydligt rummet och foumlremaringlen daumlri Ett stoumlrre och ett mindre bord tvanne stolar en saumlng samt en liten baumlnk se daumlr moumlblemanget Och medan den kaumlre missionsvaumlnnen i fantasien saumltter sig ned pil en af rummets tvauml stolar beraumlttar missionaumlren naumlgot om sina intryck fraumln skoumlrdefaumllten

Vi aro nu midt inne i skoumlrdetiden boumlrjar han Vaumlra kaumlra troende kineser silvaumll som det oumlfriga byfolket hafva bddtom man ur huse garing de ut paring faumllten foumlr att baumlrga in skoumlrden Maumln kvinnor och barn - fraumln den 70shyaumlrige farfadern aumlnda ned till den 7 a 8-aumlrige sonsonen - alla aumlro de oumlfverhopade med arbete Ingen har tid

att komma hit till oss i kapellet I staumlllet fauml VI goumlra besoumlk i hemmen och ute pauml faumllten Naumlr dagens hetta naumlgot boumlrjar aftaga begifva vi oss daumlrfoumlr ut Luften genshyljuder af dofva klocktoner och den oinvigde undrar hvarshyifraumln all denna klockringning kommer Laumlnge behoumlfva vi dock icke svaumlfva i ovisshet Pauml afst5nd se vi en kaumlrra fullastad med fraumln faumlltet nyss afmejade hvetekaumlrfvar Till en boumlrjan houmlras de dofva klocktonerna mer aflaumlgset men ju naumlrmare lasset kommer oss dess tydligare ljuda klaumlmtshyningarna Och naumlr kaumlrran passerar marka vi att under densamma aumlr en stor klocka anbragt Daumlrifraumln haumlrleder sig saumlledes det dofva klaumlmtande ljudet Vi fraumlga hvad afsikten aumlr med denna klaumlmtning och faring till svar att under skoumlrdetiden dauml den ena kaumlrran efter den andra forslar det skoumlrdade hvetet [riln faumllten in till byn och tomkaumlrrorna iltervaumlnda fraumln byn ut till faumlltet de stora klockorna under aumlkdonen genom sitt dofva klaumlmtande tjaumlnstgoumlra silsom varningssignaler foumlr att hindra sammanshystoumltningar pil de smala byvaumlgarna

Utkomna pauml oumlppna faumlltet blicka vi ut oumlfver nejden Sil laumlngt oumlgat naumlr skaringda vi de gulnade hvetefaumllten och oumlfverallt aumlr man i full gaumlng med skoumlrden Haumlr raumlder ingen laumlttja nej rastloumlst arbete Seniga armar och valshykiga haumlnder foumlra skaumlran afmejande hvetet ryggar kroumlkas och muskler spaumlnnas under uppsamlandet af kaumlrfvarna och det tunga arbetet kommer svettdropparna att rinna ned efter solbraumlnda anleten H vilken vaumlldig predikan shyvisserligen utan ord men icke desto mindre kraftig shygifver oss icke denna skoumlrdescen Och texten aumlr haumlmtad fraumln vaumlr Fraumllsares egna laumlppar raquoLyften upp edra oumlgon och beskaumlden faumllten huru de redan hvitna till skoumlrdraquo (Joh 4 35) raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarna aumlro fauml Bedjen foumlr den sknll skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd raquo (Matt 9 37 38) Huru gripande ljuda icke dessa ord det gaumlr liksom en klagande vemodig ton fraumln en innerlig af smaumlrta nedboumljd kaumlrlek genom de orden raquofaumllt hvitnande till skoumlrdraquo - raquoskoumlrden myckenraquo - raquomen arbetarne fauml raquo Och sauml erinra vi oss Herrens fraumlga raquoHvem skall jag saumlnda hvem vill vara vaumlrt budskap raquo (Es 6 8) - Behofvet af arbetare haumlr ute pauml missionsfaumlltet aumlr mycket stort friln alla haumlll houmlras rop efter medhjaumllpare som kunna fylla de glesa lederna Kina staumlr infoumlr en kris elen naumlrmaste framtiden skall afshygoumlra om detta land skall vinnas foumlr Kristus eller om hedendom och nutida otrosspekulationer skola rycka kineshyserna bort fraumln lefvande Gud Hvar aumlro kaumlmparna foumlr Jesu rikssak haumlrute Moumlrkrets furste har haumlr taumlta leder af stridsmaumln rekryterade fraumln Kina saumlvaumll som fraumln Europa Kunna vi liknoumljda stauml och se huru hedendomens moumlrker och foumlrbannelser behaumlrska Kina dauml Herren Jesus aumlndock bjudit raquoGaumln ut i hela vaumlrlden och prediken evangelium foumlr hela skapelseu (Mark 16 15) Visserligen aumlr det sant att icke alla aumlro kallade att gauml ut i direkt missionsshyarbete men naumlr vi taumlnka pauml Jesu ord raquoSkoumlrden aumlr mycken men arbetarne aumlro fauml Bedien foumlr den skull skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ~ (Matt 9 37 3 8) och raquoG5n foumlr den skull ut och gaumlren alla folk till laumlrjungargt (Matt 28 19) - samt se huru fauml arbetarne aumlro kunna vi icke underlaumlta att tro att maumlnga aumlro af Gud kallade sflsom missionaumlrer hvilka aldrig gli ut vare sig pauml grund af att de icke tagit fraumlgan i allshyvarligt oumlfvervaumlgande eller i foumlljd af brist pauml beslutsamhet och full afgoumlrelse H varfoumlr se vi fraumln vaumlra K F U M

133 S I N I M S L A N D

K F U K och oumlfriga kristliga ungdomsfoumlreningar sauml fauml medlemmar hvilka offra sina lif i Herrens tjaumlnst foumlr evanshygelii spridande bland dem som sitta i doumldens moumlrker och skria efter ljus Hela det stora flertalet af dem som aumlga lifvets ljus beharinglla det foumlr sig sjaumllfva Var detta Jesu oumlnskan dauml han uttalade sitt Bedjenom arbetare foumlr den myckna skoumlrdenraquo och raquoGln ut och prediken evangelium foumlr hela skapelsenraquo Kaumlra missionsvaumlnner framfoumlr allt I unga I bedjen kanske om arbetare foumlr den myckna skoumlrden Houmlren I dauml icke Herrens roumlst raquoH vem skall jag saumlnda och h vem vill vara vaumlrt budskapraquo (Es 6 8) Svaren hvar och en raquoHaumlr aumlr jag saumlnd migraquo Om I allvarligt och aumlrligt staumlllen eder till Herrens foumlrshyfogande skall han kanske houmlra edra boumlner genom att utsaumlnda just eder hvarom icke skall han visa eder huru I baumlst skolen tjaumlna honom och hans rikssak i hemlandet (Ur ett bref skrifvet till Sveriges K F U M) - Och saumlsom afslutning ljuda psalmistens ord ) De gauml aumlstad graumltanderaquo - det aumlr icke alltid sorgetaumlrar som faumlllas kanske lika ofta glaumldjetaumlrar - )och baumlra sitt utsaumlde de komma aumlter med jubel och baumlra sina kaumlrfvarraquo Ps 126 6

Men vi fortsaumltta vaumlr vandring fram oumlfver faumllten vi gauml fraumln den ena skoumlrdegruppen till den andra och alltid fauml vi naumlgot tillfaumllle att sauml ut den aumldla saumlden Fram mot skymningen aumltervaumlnda vi hem glada och tacksamma oumlfver att aumllven vi faumltt naumld att deltaga i den myckna skoumlrden Kanske har det dock icke varit naumlgot direkt skoumlrdearbete vi filtt utfoumlra kanske mer ett saumlningsarbete men shyingen skoumlrd utan saumldd Och sauml hafva vi gjort vaumlr saumldd i foumlrhoppning pauml skoumlrd raquovetande att vaumlrt arbete icke aumlr faringfaumlngt i Herrenraquo Andrew Ericsson

Axplock fraringn TongclovJ-fu Gud har bekaumlnt sig till vaumlrt arbete aumlfven under de

sista vaumlrmaringnadema Saumlsom raquovaumlrskoumlrdraquo fingo vi efter de tre missionsmoumltena vaumllkomna I I nydoumlpta (9 maumln och 2

kvinnor) i foumlrsamlingen som nu saumlledes bestaumlr af 67 medlemmar Vi tro att Herren aumlfven skall gifva oss en god raquohoumlstskoumlrd raquo Bedjen med oss foumlr de nydoumlpta En

af dem flickskolans laumlrare har redan med vaumllsignelse ledt moumlten i kapellet En annan f d handlande och tillfilllig moralpredikant vid marknader tro vi aumlr ett af Herren utvaldt redskap ehuru han sjaumllf aumlnnu icke aumlr medveten om naumlgon kallelse att framtraumlda Bedjen att han maumltte fauml en tydlig kallelse att staumllla sitt lif till Hershyrens tjaumlnst

Verksamheten i Tongchow-fu har intraumld t i ett nytt

skede I boumlrjan af maj hemfoumlrde jag fraumln Yuncheng den vaumln Herren gifvit mig till maka och ett par veckor senare oumlppnade vi vaumlr nya laumlgenhet foumlr predikan och gaumlsternottagning Vi ha nu ett kapell som aumlr baumlde rymshyligt och ljust med saumlrskilda in gaumlngar foumlr maumln och kvinshynor samt genom en skaumlrm laumlngsefter afdeladt i midten hvarigenom afven kvinnorna aumlro synliga fraumln predikstolen I det gamla kapellet sutto de i fonden goumlmda bakom ett foumlrhaumlnge daumlr de hade mycket svaumlrt att vara uppshymaumlrksamma Fast de flesta denna tid ha naumlgot att goumlra med det paumlgaumlende skoumlrdearbetet middotha vi dock redan sett

flera af den respektablare klassen komma som foumlrut icke velat besoumlka oss vid den stora affaumlrsgatan Gaumlstrummen aumlro ocksauml mer besoumlkta af den klassens folk aumln foumlrut I den gamla laumlgenheten ha syskonen Boumllling utom flickshyskola aumlfven gaumlsternottagning samt under den kallare aumlrsshytiden opieasyl Hjaumllpen oss syskon att bedja att vi genom de mer aumlndamaumllsenliga anordningarna mer aumln foumlrut mauml blifva anvaumlnda af Herren till sjaumllars fraumllsning

Vaumlrt broumlllop i syskonen Bergs hem var rikt vaumllsigshy

nadt af Herren 23 missionaumlrer voro samlade Syskons kaumlrlek - och talanger beredde oss mycken trefnad och vederkvickelse Ej minst anslaumlende var kinesernas uppshyvaktning i kapellet Daumlr hade de haumlngt upp sina preshysenter ett par stora roumlda standar med inskription i stora foumlrgylda paringsydda skriftecken roumlda sidenstycken o d Pauml det ena standaret stod skrifvet raquoEder foumlrening har kommit till staumlnd genom himmelens ledningraquo och pauml det andra Alla betrakta eder vaumlnlighet och flaumlrdfrihetraquo Efter vigseln som foumlrraumlttades af broder Th Sandberg gratulerades vi i kapellet af kineserna med fyra samshyfaumllda djupa bugningar hvarefter 3 broumlder bestego predikshystolen och houmlllo hvar sitt tal utgaumlende fraumln naumlgot bibelshyord Efter broumlllopet voro vi samlade aumlnnu tvauml dagar till boumln och bibelsamtal dauml vi erforo att Herren var naumlra

Endast genom mycken boumln och betraktande af ordet

gaumlr det att bevara det sinne som Jesus hade dauml han saumlg folkskarorna ochvarkutinade sig oumlfver dem emedan de voro misshandlade och oumlfvergifna saumlsom faumlr som icke hafva naumlgon herde Bedjen syskon med oss om mer af detta sinne Ack att I kunden se till hvilket elaumlnde opiet bragt middot Kinas folk Det ser ut som skulle hela natio~ nen gauml mot en foumlrtidig graf Af hundra hus i denna stad tror jag det knappast finnes tio daumlr icke opium roumlkes I foumlrra veckan kallades vi till tvauml hus daumlr sonshyhustrurna foumlr att efter doumlden fauml tillfaumllle att haumlmnas pauml sina maumln tagit in opium Fast det var vid vaumlr egen gata hunno vi icke fram i tid foumlr att raumldda dem Sjaumllfshymord genom opium houmlra till ordningen foumlr dagen och antalet af dem som genom dagligt opiebruk fauml en foumlrshytidig doumld aumlr ej laumltt att raumlkna Opiet goumlr den stoumlrsta skadan genom sin foumlrslappande inverkan pauml viljan Vi gauml daumlrfoumlr i staumlndig fruktan att vaumlra omvaumlnda f d opieshyroumlkare skola aumlterfalla i lasten Somliga afvaumlnjas tre a fyra gaumlnger och falla igen Vi se dock att Guds kraft kan raumldda afven den djupast sjunkne Kinas myndigshyheter planera en kamp mot opiet efter Japans foumlredoumlme Sedan Formosa eroumlfrades af Japan har opieroumlkningen daumlr undertryckts England infoumlr aumlnnu aumlrligen indirekt stora kvantiteter opium till Kina Den energiska agitationen bland Englands kristna har dock Herren vare lof redan

vunnit sauml mycket gehoumlr inom det engelska parlamentet att hopp finnes att en Iag snart skall goumlra slut pauml denna oraumlttfaumlrdighet mot Kina Bedjen Herren att detta hopp snart mauml bli verklighet

Flere vicekonungar ha i en petition bedt regeringen gripa

in mot opiet somraquo efter hvad de saumlga foumlrvandlat en fjaumlrdedel af nationen tilIl skelett till utseendet halfdoumlda bull

134 S l N J M S L A N D

raquoSkoumlrden i aringr aumlr ett underraquo har jag houmlrt flera saumlga Fjorton dagar foumlre skoumlrden raringdde stark torka saring laringngt man kaumlnde till Spannmaringlen steg ocksaring oerhoumlrdt i pris Ett par bankaffaumlrer uppkoumlpte paring spekulation maumlnga tiotusentals tunnor hvete Saring kom rikligt med regn Vi tro att Herren houmlrde varingra boumlner Nu aumlro prisen goda igen och folkets sinnen lugna Nyligen voro de foumlrbittshyrade paring oss oumlfver den nya jaumlrnvaumlgsskatten (3 maringtt hvete foumlr hvarje tunnland) som landshoumlfdingen paringlagt ja de talade om att goumlra sig af med oss raquoeftersom ju alIa dessa nymodigheter aumlro fraumln utlaumlndingarna och bara till deras foumlrmaumlnraquo

l tidningen fraringn kusten laumlsa vi om de revolutionaumlra elementens undermineringsarbete I vaumlra trakter i Sh ens i aumlr allt lugnt Foumlrsamlingen har frihet att utveckla sig utaringt och inaumlt foumlr denna vaumllsignade frihet boumlra vi af hjaumlrtat tacka Herren

I vaumlr gosskola houmllls varingrexamen i slutet af maj Vi

hade 13 elever i tvaring kurser De redde sig i allmaumlnhet bra med sina kurser kristendom (utanlaumlsning och innehaumlllsshylaumlsning) de kinesiska klassikerna foumlrklaring af laumlsta stycken ur allmaumln laumlsebok raumlkning geografi vaumllskrifning saumlng och gymnastik Laumlraren har skoumltt sitt arbete tiII vaumlr tillfredsstaumlllelse ehuru han var ny i konsten att undershyvisa Naumlsta termin hoppas jag och min hustru fauml bitraumlda vid undervisningen Herren har gifvit oss en baumlttre lokal med stor gymnastikplan i staumlllet foumlr de 3 fot breda trottoarerna paring vaumlr gaumlrd hvarmed de gymnastiserande foumlrutmaumlst noumlja sig Det vore gOdt om missionens vaumlnshyner mer aumln som skett ville hjaumllpa oss med skol verksamshyheten som nu kraumlfver saring mycket af baumlde arbetskrafter och underhaumlll

Tungchow-fu har efter varingr hemkomst fraringn broumlllopet hart besoumlk af flera missionaumlrer (svenska och engelska) som hitkommit saringsom tand patienter De ha varit mycket noumljda och glada att haumlr inne i landet kunna fauml denmiddot hjaumllp som annars endast vid kusten gifves emot hqga honorar Baringde min hustru och fru Boumllling ha ocksauml paring grund af de maumlnga gaumlsterna varit mycket upptagna

Froumlken Anna Eriksson har flyttat oumlfver till oss eftershysom denna laumlgenhet synes mera laumlmpa sig foumlr kvinnoshyverksamheten Hon aumlr ganska upptagen med sjukvaringrd och husbesoumlk Vi aumlro tacksamma om I viljen saumlrskild t iharinggkomma dennltgren af arbetet

Broder Boumllling boumlrjar v G om naumlgra dagar en undervisningskurs med vaumlra pre-dikanter Flera af dem aumlro haumlngifna arbetare som lidit smaumllek foumlr Herrens namns skull U nderstoumldjen dessa De behoumlfva edra foumlrboumlner och eder hjaumllp

raquoGud aumlr icke oraumlttvis att han skulle foumlrgaumlta edert

verk och den kaumlrlek I hafven visat hans namn daring I tjaumlnaden de heliga och aumlnnu tjaumlnen demraquo

Foumlr den kaumlrlek som kommit mig personligen till del vill jag saumlga alla ett varmt tack

Med min hustrus och mina egna foumlrenade haumllsshyningar till alla som aumllska oss i tron

Eder i Herren

L Hugo Li1lder

Tungchow-fu den 20 juni 1906

Paring rekreationsresa

Af Rob Bergling

L

Aumlndtligen kom den sista underraumlttelsen om att Linshyders broumlllop skulle firas och att den S maj var bestaumlmd daumlrfoumlr Skulle vi kunna resa till Yuncheng foumlr att deltaga daumlri Jo det visade sig kunna gil Skolans laumlrare var en aumlldre paringlitlig man asylens foumlrestaringndare kunde ocksauml ulan oss reda sig med de fauml patienter som vorv kvar och tillsynen af allt det oumlrriga kunde vi anfoumlrtro aumlt varingr heI1mavarande gamle evangelist Ki

Hvad mer var min hustru behoumlfde komma ut en tid Nattvak under lille Martins sjukdom och annal arbete hade betydligt nedsatt hennes krafter Ombyte af luft foumlr lille Martin skulle saumlkerligen ock komma att goumlra honom baumlttre Aumlndock voro raquoomraquo och raquomenraquo maringnga

Hur olika man reser haumlr mot hemma Daumlr vore en paraply och en kappsaumlck nog Haumlr behoumlfver man ko kalf saumlngklaumlder matkorgar kok- och andra kaumlrl m m foumlr resan

Den 2 maj sutto vi emellertid med varingra 3 smauml och froumlken Ahlman paring tvauml vagnar paring vaumlg till broumlllopet Efter vagnarna foumlljde en tjaumlnare med kon och kalfven som vi foumlr resan ej kunde undvara

Den 4 pauml e m naringdde vi enligt beraumlkning Yuncheng Brud och brudgum och de flesta af gaumlsterna voro daring redan daumlr Den 5 pauml loumlrdagen firades broumlllopet enkelt men vaumlrdigt Just passande tyckte vi enligt vaumlr aumlskaringdshyning och i egenskap af missionaumlrer Alltfoumlr anspraringksloumlst foumlr folk i saumldan staumlllning som brudparet tyckte kineserna som ha foumlr vana att riktigt raquostaringta raquo vid dylika tillfaumlllen

Maringnga syskon hade kommit och trefligt och uppshybyggligt hade vi det tillsammans raquoHaumlr aumlr oss godt att vararaquo sade naringgon raquoLaringtom oss stanna aumlnnu en dag och samtala om det stoumlrsta af alla varingra behof Huru vi skola komma i full besittning af Faderns loumlfteraquo sade en annan Foumlrslaget accepterades och maringndagen afskildes daumlrfoumlr Af Herren maringste foumlrslaget ha varit enaumlr Guds Andes kraft tydligt foumlrspordes under dagens samtal och boumlnemoumlten Det var saumlrskild t houmlgmodet och afundsjukan som framhoumlllos saringsom hinder och det paumlpekades hvilken form dessa synder taga haumlrute Men det framhoumllls ock huru naumlra det af maringnga soumlkta och innerligt efterlaumlngtade var oss Under boumlnemoumltena maumlrktes huru djup toumlrsten var och slutligen houmlrdes roumlster tacka Herren foumlr att han besvarat hjaumlrtats rop

135 S f N f M S L A N D

Den 8e maj reste brudparet och broumlllopsgaumlsterna till sina respektive hem

Innan vi laumlmnade Hancheng hade vi beslutat att om vi funno matmoumldrarna pauml stationerna friska sauml att de foumlr nilgra dagar kunde mottaga en hel familj skulle vi stanna naringgot i Yuncheng samt pil hemvaumlgen besoumlka Haichow Puchow och Tungchow

Fyra aringr aumlro redan garingngna sedan vi kommo ut till Kina foumlr andra gaumlngen och under den tiden ha vi icke varit ute paring naringgon rekreationsresa

Vi bo foumlr laringngt inne i landet och ha foumlr svaumlra och dyra kommunikationer foumlr att om somrarne kunna resa till naumlgot af de raumltt maringnga sanatorier som ligga haumlr och daumlr i Kina Att skaffa sig litet hvila genom att besoumlka hvarshyandras stationer aumlr daumlrfoumlr naumlstan den enda utvagen Att vi hittills nekat oss denna gladje har berott pil fruktan att dra foumlr stora vaxlar pauml de haringrdt anlitade matmoumldrarnas krafter

I Yuncheng inbjoumld Sandbergs oss att gasta dem foumlr hvilket vi tackade och voro vi hos dem fraumln tisshydagen till paumlfoumlljande maumlndag Under tiden gjorde vi en utflykt till templet utmed Saltsjoumln daumlr ocksauml saltverkets Hmbetsmlln hafva sina samlings- och oumlfverlaumlgghingsrum saumlval som foumlrlustelsestallen Det var en skoumln och frisk eftermiddag De smakfullt byggda fiskdammarna dllrshyinne som staumlndigt erhaumllla friskt tillfloumlde fraumln den ofvanshyfoumlr liggande raquolefvandeo kaumlllan de fina trappuppgaumlngarna af sten de vackert belagna och smakfullt uppfoumlrda lustshyhusen tornen och paviljongerna j Saltsjoumln nedanfoumlr och de houmlga t o m groumlna bergen i bakgrunden allt var en sann njutning foumlr oumlgat och tillfredsstaumlllelse foumlr sinnet Det framkallade ock oemotstaumlndligt en hjaumlrtats lofsaringng till Herren Naturskoumlna scenerier aumlro sil saumlllsynta hos oss daumlrfoumlr staring de i houmlgt vaumlrde

Fraumln Yuncheng kommo vi till Haichow Fru Tjaumlder funno vi klen sil det kaumlndes naumlslan svaringrt att mottaga den hjaumlrtliga inbjudningen att stanna i deras hem naumlgra dagar

Sju aringr ha gaumltt sedan min hustru saringg Haichow sist Stationen har sedan dess undergaringtt aringtskillig foumlrandring till ett baumlttre En ny garingrd har blifvit tillagd dit opieshyasylen aumlr foumlrlagd och hvarest broder Vester bor

En beryktad maumlnadslaringng marknad paumlgick haumlr Paring marknadsplatsen utanfoumlr den vaumlstra porten var det stora predikotaumlltet uppslaget Omkring ett tiotal broumlder fraringn de naumlrgraumlnsande foumlrsamlingarna och evangelistskolan voro haumlr foumlr att hjaumllpa till att utsaring det eviga lifvets saumlde Pauml pegaumlran af broder Tjaumlder foumlrsoumlkte jag vid morgonboumlnen sporra dem till ifver i deras arbete med ledning af Hershyrens ord till profeten Esaias raquoPredika - _- - shy

Men det aumlr ej enbart predikan som foumlrekommer haumlr i Haichow Innan jag hade slutat morgonboumlnen koumlrde en vagn in paring garingrden Den kom foumlr att haumlmta Tjaumlder till en af hans patienter ute pauml landet hvilken vid ett graumll med sina grannar hade faumltt sin naumlsa i det nannaste afhuggen Nu skulle bandaget foumlr foumlrsta gaumlngen tagas af och med spaumlnning vantade broder Tjaumlder att fauml se och vi att fauml houmlra resultatet af foumlrbindningen Hemkommen beraumlttade han till varingr glaumldje att nllsan aringter satt fast och att aumlrren voro ganska obetydliga

Innan han aumlnnu hunnit resa ut pil morgonen medan vi aumlnnu sutto vid frukostbordet kom emellertid en annan man och rapporterade att en vagn houmlll utanfoumlr porten

med en svaumlrt vargbiten gosse fraumln landet Eftet frukosten gingo vi ut till honom Saumlren i ansiktet auml halsen ryggen och benen voro maumlnga och svaringra dock icke lifsfarliga Syster Olga Ahlman som dagen foumlrut i vaumlrt saumlllskap kommit till Haichow foumlrband gossen som sedan foumlr etshyharingllande af ytterligare vaumlrd fick stanna pauml stationen Men nu kommer en annan en 40 aringrs man och ber om foumlrbarmande Sin arm baumlr han i en binda Den blottas och befinnes vara som doumld foumlrruttnad fraumln fingerspetsarna till armbaumlgen Goda maumlnniskor foumlrbarmen er oumlfver mig och tagen bort den doumlda delen af armenraquo var hans entraumlgna boumln raquoHaumlr finnas inga instrument intet operashytionsbord ingen kloroform eller andra bedoumlfningsmedel raquo blef svaret Men mannen tog inga skaumll raquoI kunnen om I viljen raquo var hans bestaumlmda paringstaumlende Syster Ahlshyman tyckte ocksauml det var obarmhaumlrtigt att laumlta honom garing med en saringdan arm raquoFinnes haumlr ejraquo fraringgade hOD raquonaumlgon sax saumlg knif yxa eller annat verktyg hvarmed vi kunna utfoumlra operationenraquo Noggrann undersoumllming anstaumllldes och till sist erhoumllls en stor bred kinesisk koumlksshyknif en do yxa och ett stoumld foumlr armen raquoKan ni utshyhaumlrda de smaumlrtor som en operation med dessa verktyg maumlste vaumllla er raquo tiIIfraumlgades sjuklingen raquoJaraquo blef svaret raquojag underkastar mig allt blott jag kan slippa denna svartnade arm raquo Syster Ahlman utfoumlrde med saumlker hand operationen bitraumldd af broder Vester Blott ett grin foumlrmaumlrktes i sjuklingens ansikte och daumlrpauml naumlr operashytionen var utfoumlrd ett foumlrnoumljdt uttryck Foumlrband anlades hvarefter mannen synnerligen belaumlten aumltervaumlnde till sitt logis

Middagen var oumlfver daring en man kom med omshylindadt hufvud Broder Tjaumlder hade opererat honom foumlren stor vaumlxt oumlfver hjaumlssan och nu kom han foumlr att fauml saumlret tvaumlttadt och pauml nytt omlagdt Kort daumlrparing kom en annan med en arm tull af ruskiga saumlr Aumlfven han blef behandlad

Framemot skymningen kom en gosse skrikande aumltshyfoumlljd af sin graringtande mor En hund hade bitit honom flera haringl i haumlnderna och ena benet Blodet flqt och gossen var troumlstloumls Hundbett liro farliga aumltminstone i vaumlra trakter i Kina och raumltt ofta ha de doumldlig utgaumlng Snabb behandling var daumlrfoumlr af noumlden och saumldan fick gossen aumlfven

Alla dessa fall voro pauml m dag Huru mycket ffir dauml ej en mission lir upplefva pft 365 dagar

Varingra infoumldda medarbetare

Evangelisten Kong

Det dllraktiga frlln Gud aumlr zisan aumln maumlmliskortla och det svaga frll11 Gud aumlr starkare aumln mauml1miskorna Oell det i vaumlrldm oaumldla Oell foumlraktade har Gud utvalt

paring det att han skulle goumlra om intet det som naringgot var pil det att intet koumltt maring beroumlmma sig infoumlr hOllom I Kor I 25 28

Vid en examen som houmllls i staden Puchow predishykade missionaumlr Tjaumlder och naumlgra troende kineser i mi sshysionstaumlltet foumlr studenter Stora skarar af dessa kommo foumlr att houmlra men de houmlrde utan att tro Ibland dessa

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 5: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

133 S I N I M S L A N D

K F U K och oumlfriga kristliga ungdomsfoumlreningar sauml fauml medlemmar hvilka offra sina lif i Herrens tjaumlnst foumlr evanshygelii spridande bland dem som sitta i doumldens moumlrker och skria efter ljus Hela det stora flertalet af dem som aumlga lifvets ljus beharinglla det foumlr sig sjaumllfva Var detta Jesu oumlnskan dauml han uttalade sitt Bedjenom arbetare foumlr den myckna skoumlrdenraquo och raquoGln ut och prediken evangelium foumlr hela skapelsenraquo Kaumlra missionsvaumlnner framfoumlr allt I unga I bedjen kanske om arbetare foumlr den myckna skoumlrden Houmlren I dauml icke Herrens roumlst raquoH vem skall jag saumlnda och h vem vill vara vaumlrt budskapraquo (Es 6 8) Svaren hvar och en raquoHaumlr aumlr jag saumlnd migraquo Om I allvarligt och aumlrligt staumlllen eder till Herrens foumlrshyfogande skall han kanske houmlra edra boumlner genom att utsaumlnda just eder hvarom icke skall han visa eder huru I baumlst skolen tjaumlna honom och hans rikssak i hemlandet (Ur ett bref skrifvet till Sveriges K F U M) - Och saumlsom afslutning ljuda psalmistens ord ) De gauml aumlstad graumltanderaquo - det aumlr icke alltid sorgetaumlrar som faumlllas kanske lika ofta glaumldjetaumlrar - )och baumlra sitt utsaumlde de komma aumlter med jubel och baumlra sina kaumlrfvarraquo Ps 126 6

Men vi fortsaumltta vaumlr vandring fram oumlfver faumllten vi gauml fraumln den ena skoumlrdegruppen till den andra och alltid fauml vi naumlgot tillfaumllle att sauml ut den aumldla saumlden Fram mot skymningen aumltervaumlnda vi hem glada och tacksamma oumlfver att aumllven vi faumltt naumld att deltaga i den myckna skoumlrden Kanske har det dock icke varit naumlgot direkt skoumlrdearbete vi filtt utfoumlra kanske mer ett saumlningsarbete men shyingen skoumlrd utan saumldd Och sauml hafva vi gjort vaumlr saumldd i foumlrhoppning pauml skoumlrd raquovetande att vaumlrt arbete icke aumlr faringfaumlngt i Herrenraquo Andrew Ericsson

Axplock fraringn TongclovJ-fu Gud har bekaumlnt sig till vaumlrt arbete aumlfven under de

sista vaumlrmaringnadema Saumlsom raquovaumlrskoumlrdraquo fingo vi efter de tre missionsmoumltena vaumllkomna I I nydoumlpta (9 maumln och 2

kvinnor) i foumlrsamlingen som nu saumlledes bestaumlr af 67 medlemmar Vi tro att Herren aumlfven skall gifva oss en god raquohoumlstskoumlrd raquo Bedjen med oss foumlr de nydoumlpta En

af dem flickskolans laumlrare har redan med vaumllsignelse ledt moumlten i kapellet En annan f d handlande och tillfilllig moralpredikant vid marknader tro vi aumlr ett af Herren utvaldt redskap ehuru han sjaumllf aumlnnu icke aumlr medveten om naumlgon kallelse att framtraumlda Bedjen att han maumltte fauml en tydlig kallelse att staumllla sitt lif till Hershyrens tjaumlnst

Verksamheten i Tongchow-fu har intraumld t i ett nytt

skede I boumlrjan af maj hemfoumlrde jag fraumln Yuncheng den vaumln Herren gifvit mig till maka och ett par veckor senare oumlppnade vi vaumlr nya laumlgenhet foumlr predikan och gaumlsternottagning Vi ha nu ett kapell som aumlr baumlde rymshyligt och ljust med saumlrskilda in gaumlngar foumlr maumln och kvinshynor samt genom en skaumlrm laumlngsefter afdeladt i midten hvarigenom afven kvinnorna aumlro synliga fraumln predikstolen I det gamla kapellet sutto de i fonden goumlmda bakom ett foumlrhaumlnge daumlr de hade mycket svaumlrt att vara uppshymaumlrksamma Fast de flesta denna tid ha naumlgot att goumlra med det paumlgaumlende skoumlrdearbetet middotha vi dock redan sett

flera af den respektablare klassen komma som foumlrut icke velat besoumlka oss vid den stora affaumlrsgatan Gaumlstrummen aumlro ocksauml mer besoumlkta af den klassens folk aumln foumlrut I den gamla laumlgenheten ha syskonen Boumllling utom flickshyskola aumlfven gaumlsternottagning samt under den kallare aumlrsshytiden opieasyl Hjaumllpen oss syskon att bedja att vi genom de mer aumlndamaumllsenliga anordningarna mer aumln foumlrut mauml blifva anvaumlnda af Herren till sjaumllars fraumllsning

Vaumlrt broumlllop i syskonen Bergs hem var rikt vaumllsigshy

nadt af Herren 23 missionaumlrer voro samlade Syskons kaumlrlek - och talanger beredde oss mycken trefnad och vederkvickelse Ej minst anslaumlende var kinesernas uppshyvaktning i kapellet Daumlr hade de haumlngt upp sina preshysenter ett par stora roumlda standar med inskription i stora foumlrgylda paringsydda skriftecken roumlda sidenstycken o d Pauml det ena standaret stod skrifvet raquoEder foumlrening har kommit till staumlnd genom himmelens ledningraquo och pauml det andra Alla betrakta eder vaumlnlighet och flaumlrdfrihetraquo Efter vigseln som foumlrraumlttades af broder Th Sandberg gratulerades vi i kapellet af kineserna med fyra samshyfaumllda djupa bugningar hvarefter 3 broumlder bestego predikshystolen och houmlllo hvar sitt tal utgaumlende fraumln naumlgot bibelshyord Efter broumlllopet voro vi samlade aumlnnu tvauml dagar till boumln och bibelsamtal dauml vi erforo att Herren var naumlra

Endast genom mycken boumln och betraktande af ordet

gaumlr det att bevara det sinne som Jesus hade dauml han saumlg folkskarorna ochvarkutinade sig oumlfver dem emedan de voro misshandlade och oumlfvergifna saumlsom faumlr som icke hafva naumlgon herde Bedjen syskon med oss om mer af detta sinne Ack att I kunden se till hvilket elaumlnde opiet bragt middot Kinas folk Det ser ut som skulle hela natio~ nen gauml mot en foumlrtidig graf Af hundra hus i denna stad tror jag det knappast finnes tio daumlr icke opium roumlkes I foumlrra veckan kallades vi till tvauml hus daumlr sonshyhustrurna foumlr att efter doumlden fauml tillfaumllle att haumlmnas pauml sina maumln tagit in opium Fast det var vid vaumlr egen gata hunno vi icke fram i tid foumlr att raumldda dem Sjaumllfshymord genom opium houmlra till ordningen foumlr dagen och antalet af dem som genom dagligt opiebruk fauml en foumlrshytidig doumld aumlr ej laumltt att raumlkna Opiet goumlr den stoumlrsta skadan genom sin foumlrslappande inverkan pauml viljan Vi gauml daumlrfoumlr i staumlndig fruktan att vaumlra omvaumlnda f d opieshyroumlkare skola aumlterfalla i lasten Somliga afvaumlnjas tre a fyra gaumlnger och falla igen Vi se dock att Guds kraft kan raumldda afven den djupast sjunkne Kinas myndigshyheter planera en kamp mot opiet efter Japans foumlredoumlme Sedan Formosa eroumlfrades af Japan har opieroumlkningen daumlr undertryckts England infoumlr aumlnnu aumlrligen indirekt stora kvantiteter opium till Kina Den energiska agitationen bland Englands kristna har dock Herren vare lof redan

vunnit sauml mycket gehoumlr inom det engelska parlamentet att hopp finnes att en Iag snart skall goumlra slut pauml denna oraumlttfaumlrdighet mot Kina Bedjen Herren att detta hopp snart mauml bli verklighet

Flere vicekonungar ha i en petition bedt regeringen gripa

in mot opiet somraquo efter hvad de saumlga foumlrvandlat en fjaumlrdedel af nationen tilIl skelett till utseendet halfdoumlda bull

134 S l N J M S L A N D

raquoSkoumlrden i aringr aumlr ett underraquo har jag houmlrt flera saumlga Fjorton dagar foumlre skoumlrden raringdde stark torka saring laringngt man kaumlnde till Spannmaringlen steg ocksaring oerhoumlrdt i pris Ett par bankaffaumlrer uppkoumlpte paring spekulation maumlnga tiotusentals tunnor hvete Saring kom rikligt med regn Vi tro att Herren houmlrde varingra boumlner Nu aumlro prisen goda igen och folkets sinnen lugna Nyligen voro de foumlrbittshyrade paring oss oumlfver den nya jaumlrnvaumlgsskatten (3 maringtt hvete foumlr hvarje tunnland) som landshoumlfdingen paringlagt ja de talade om att goumlra sig af med oss raquoeftersom ju alIa dessa nymodigheter aumlro fraumln utlaumlndingarna och bara till deras foumlrmaumlnraquo

l tidningen fraringn kusten laumlsa vi om de revolutionaumlra elementens undermineringsarbete I vaumlra trakter i Sh ens i aumlr allt lugnt Foumlrsamlingen har frihet att utveckla sig utaringt och inaumlt foumlr denna vaumllsignade frihet boumlra vi af hjaumlrtat tacka Herren

I vaumlr gosskola houmllls varingrexamen i slutet af maj Vi

hade 13 elever i tvaring kurser De redde sig i allmaumlnhet bra med sina kurser kristendom (utanlaumlsning och innehaumlllsshylaumlsning) de kinesiska klassikerna foumlrklaring af laumlsta stycken ur allmaumln laumlsebok raumlkning geografi vaumllskrifning saumlng och gymnastik Laumlraren har skoumltt sitt arbete tiII vaumlr tillfredsstaumlllelse ehuru han var ny i konsten att undershyvisa Naumlsta termin hoppas jag och min hustru fauml bitraumlda vid undervisningen Herren har gifvit oss en baumlttre lokal med stor gymnastikplan i staumlllet foumlr de 3 fot breda trottoarerna paring vaumlr gaumlrd hvarmed de gymnastiserande foumlrutmaumlst noumlja sig Det vore gOdt om missionens vaumlnshyner mer aumln som skett ville hjaumllpa oss med skol verksamshyheten som nu kraumlfver saring mycket af baumlde arbetskrafter och underhaumlll

Tungchow-fu har efter varingr hemkomst fraringn broumlllopet hart besoumlk af flera missionaumlrer (svenska och engelska) som hitkommit saringsom tand patienter De ha varit mycket noumljda och glada att haumlr inne i landet kunna fauml denmiddot hjaumllp som annars endast vid kusten gifves emot hqga honorar Baringde min hustru och fru Boumllling ha ocksauml paring grund af de maumlnga gaumlsterna varit mycket upptagna

Froumlken Anna Eriksson har flyttat oumlfver till oss eftershysom denna laumlgenhet synes mera laumlmpa sig foumlr kvinnoshyverksamheten Hon aumlr ganska upptagen med sjukvaringrd och husbesoumlk Vi aumlro tacksamma om I viljen saumlrskild t iharinggkomma dennltgren af arbetet

Broder Boumllling boumlrjar v G om naumlgra dagar en undervisningskurs med vaumlra pre-dikanter Flera af dem aumlro haumlngifna arbetare som lidit smaumllek foumlr Herrens namns skull U nderstoumldjen dessa De behoumlfva edra foumlrboumlner och eder hjaumllp

raquoGud aumlr icke oraumlttvis att han skulle foumlrgaumlta edert

verk och den kaumlrlek I hafven visat hans namn daring I tjaumlnaden de heliga och aumlnnu tjaumlnen demraquo

Foumlr den kaumlrlek som kommit mig personligen till del vill jag saumlga alla ett varmt tack

Med min hustrus och mina egna foumlrenade haumllsshyningar till alla som aumllska oss i tron

Eder i Herren

L Hugo Li1lder

Tungchow-fu den 20 juni 1906

Paring rekreationsresa

Af Rob Bergling

L

Aumlndtligen kom den sista underraumlttelsen om att Linshyders broumlllop skulle firas och att den S maj var bestaumlmd daumlrfoumlr Skulle vi kunna resa till Yuncheng foumlr att deltaga daumlri Jo det visade sig kunna gil Skolans laumlrare var en aumlldre paringlitlig man asylens foumlrestaringndare kunde ocksauml ulan oss reda sig med de fauml patienter som vorv kvar och tillsynen af allt det oumlrriga kunde vi anfoumlrtro aumlt varingr heI1mavarande gamle evangelist Ki

Hvad mer var min hustru behoumlfde komma ut en tid Nattvak under lille Martins sjukdom och annal arbete hade betydligt nedsatt hennes krafter Ombyte af luft foumlr lille Martin skulle saumlkerligen ock komma att goumlra honom baumlttre Aumlndock voro raquoomraquo och raquomenraquo maringnga

Hur olika man reser haumlr mot hemma Daumlr vore en paraply och en kappsaumlck nog Haumlr behoumlfver man ko kalf saumlngklaumlder matkorgar kok- och andra kaumlrl m m foumlr resan

Den 2 maj sutto vi emellertid med varingra 3 smauml och froumlken Ahlman paring tvauml vagnar paring vaumlg till broumlllopet Efter vagnarna foumlljde en tjaumlnare med kon och kalfven som vi foumlr resan ej kunde undvara

Den 4 pauml e m naringdde vi enligt beraumlkning Yuncheng Brud och brudgum och de flesta af gaumlsterna voro daring redan daumlr Den 5 pauml loumlrdagen firades broumlllopet enkelt men vaumlrdigt Just passande tyckte vi enligt vaumlr aumlskaringdshyning och i egenskap af missionaumlrer Alltfoumlr anspraringksloumlst foumlr folk i saumldan staumlllning som brudparet tyckte kineserna som ha foumlr vana att riktigt raquostaringta raquo vid dylika tillfaumlllen

Maringnga syskon hade kommit och trefligt och uppshybyggligt hade vi det tillsammans raquoHaumlr aumlr oss godt att vararaquo sade naringgon raquoLaringtom oss stanna aumlnnu en dag och samtala om det stoumlrsta af alla varingra behof Huru vi skola komma i full besittning af Faderns loumlfteraquo sade en annan Foumlrslaget accepterades och maringndagen afskildes daumlrfoumlr Af Herren maringste foumlrslaget ha varit enaumlr Guds Andes kraft tydligt foumlrspordes under dagens samtal och boumlnemoumlten Det var saumlrskild t houmlgmodet och afundsjukan som framhoumlllos saringsom hinder och det paumlpekades hvilken form dessa synder taga haumlrute Men det framhoumllls ock huru naumlra det af maringnga soumlkta och innerligt efterlaumlngtade var oss Under boumlnemoumltena maumlrktes huru djup toumlrsten var och slutligen houmlrdes roumlster tacka Herren foumlr att han besvarat hjaumlrtats rop

135 S f N f M S L A N D

Den 8e maj reste brudparet och broumlllopsgaumlsterna till sina respektive hem

Innan vi laumlmnade Hancheng hade vi beslutat att om vi funno matmoumldrarna pauml stationerna friska sauml att de foumlr nilgra dagar kunde mottaga en hel familj skulle vi stanna naringgot i Yuncheng samt pil hemvaumlgen besoumlka Haichow Puchow och Tungchow

Fyra aringr aumlro redan garingngna sedan vi kommo ut till Kina foumlr andra gaumlngen och under den tiden ha vi icke varit ute paring naringgon rekreationsresa

Vi bo foumlr laringngt inne i landet och ha foumlr svaumlra och dyra kommunikationer foumlr att om somrarne kunna resa till naumlgot af de raumltt maringnga sanatorier som ligga haumlr och daumlr i Kina Att skaffa sig litet hvila genom att besoumlka hvarshyandras stationer aumlr daumlrfoumlr naumlstan den enda utvagen Att vi hittills nekat oss denna gladje har berott pil fruktan att dra foumlr stora vaxlar pauml de haringrdt anlitade matmoumldrarnas krafter

I Yuncheng inbjoumld Sandbergs oss att gasta dem foumlr hvilket vi tackade och voro vi hos dem fraumln tisshydagen till paumlfoumlljande maumlndag Under tiden gjorde vi en utflykt till templet utmed Saltsjoumln daumlr ocksauml saltverkets Hmbetsmlln hafva sina samlings- och oumlfverlaumlgghingsrum saumlval som foumlrlustelsestallen Det var en skoumln och frisk eftermiddag De smakfullt byggda fiskdammarna dllrshyinne som staumlndigt erhaumllla friskt tillfloumlde fraumln den ofvanshyfoumlr liggande raquolefvandeo kaumlllan de fina trappuppgaumlngarna af sten de vackert belagna och smakfullt uppfoumlrda lustshyhusen tornen och paviljongerna j Saltsjoumln nedanfoumlr och de houmlga t o m groumlna bergen i bakgrunden allt var en sann njutning foumlr oumlgat och tillfredsstaumlllelse foumlr sinnet Det framkallade ock oemotstaumlndligt en hjaumlrtats lofsaringng till Herren Naturskoumlna scenerier aumlro sil saumlllsynta hos oss daumlrfoumlr staring de i houmlgt vaumlrde

Fraumln Yuncheng kommo vi till Haichow Fru Tjaumlder funno vi klen sil det kaumlndes naumlslan svaringrt att mottaga den hjaumlrtliga inbjudningen att stanna i deras hem naumlgra dagar

Sju aringr ha gaumltt sedan min hustru saringg Haichow sist Stationen har sedan dess undergaringtt aringtskillig foumlrandring till ett baumlttre En ny garingrd har blifvit tillagd dit opieshyasylen aumlr foumlrlagd och hvarest broder Vester bor

En beryktad maumlnadslaringng marknad paumlgick haumlr Paring marknadsplatsen utanfoumlr den vaumlstra porten var det stora predikotaumlltet uppslaget Omkring ett tiotal broumlder fraringn de naumlrgraumlnsande foumlrsamlingarna och evangelistskolan voro haumlr foumlr att hjaumllpa till att utsaring det eviga lifvets saumlde Pauml pegaumlran af broder Tjaumlder foumlrsoumlkte jag vid morgonboumlnen sporra dem till ifver i deras arbete med ledning af Hershyrens ord till profeten Esaias raquoPredika - _- - shy

Men det aumlr ej enbart predikan som foumlrekommer haumlr i Haichow Innan jag hade slutat morgonboumlnen koumlrde en vagn in paring garingrden Den kom foumlr att haumlmta Tjaumlder till en af hans patienter ute pauml landet hvilken vid ett graumll med sina grannar hade faumltt sin naumlsa i det nannaste afhuggen Nu skulle bandaget foumlr foumlrsta gaumlngen tagas af och med spaumlnning vantade broder Tjaumlder att fauml se och vi att fauml houmlra resultatet af foumlrbindningen Hemkommen beraumlttade han till varingr glaumldje att nllsan aringter satt fast och att aumlrren voro ganska obetydliga

Innan han aumlnnu hunnit resa ut pil morgonen medan vi aumlnnu sutto vid frukostbordet kom emellertid en annan man och rapporterade att en vagn houmlll utanfoumlr porten

med en svaumlrt vargbiten gosse fraumln landet Eftet frukosten gingo vi ut till honom Saumlren i ansiktet auml halsen ryggen och benen voro maumlnga och svaringra dock icke lifsfarliga Syster Olga Ahlman som dagen foumlrut i vaumlrt saumlllskap kommit till Haichow foumlrband gossen som sedan foumlr etshyharingllande af ytterligare vaumlrd fick stanna pauml stationen Men nu kommer en annan en 40 aringrs man och ber om foumlrbarmande Sin arm baumlr han i en binda Den blottas och befinnes vara som doumld foumlrruttnad fraumln fingerspetsarna till armbaumlgen Goda maumlnniskor foumlrbarmen er oumlfver mig och tagen bort den doumlda delen af armenraquo var hans entraumlgna boumln raquoHaumlr finnas inga instrument intet operashytionsbord ingen kloroform eller andra bedoumlfningsmedel raquo blef svaret Men mannen tog inga skaumll raquoI kunnen om I viljen raquo var hans bestaumlmda paringstaumlende Syster Ahlshyman tyckte ocksauml det var obarmhaumlrtigt att laumlta honom garing med en saringdan arm raquoFinnes haumlr ejraquo fraringgade hOD raquonaumlgon sax saumlg knif yxa eller annat verktyg hvarmed vi kunna utfoumlra operationenraquo Noggrann undersoumllming anstaumllldes och till sist erhoumllls en stor bred kinesisk koumlksshyknif en do yxa och ett stoumld foumlr armen raquoKan ni utshyhaumlrda de smaumlrtor som en operation med dessa verktyg maumlste vaumllla er raquo tiIIfraumlgades sjuklingen raquoJaraquo blef svaret raquojag underkastar mig allt blott jag kan slippa denna svartnade arm raquo Syster Ahlman utfoumlrde med saumlker hand operationen bitraumldd af broder Vester Blott ett grin foumlrmaumlrktes i sjuklingens ansikte och daumlrpauml naumlr operashytionen var utfoumlrd ett foumlrnoumljdt uttryck Foumlrband anlades hvarefter mannen synnerligen belaumlten aumltervaumlnde till sitt logis

Middagen var oumlfver daring en man kom med omshylindadt hufvud Broder Tjaumlder hade opererat honom foumlren stor vaumlxt oumlfver hjaumlssan och nu kom han foumlr att fauml saumlret tvaumlttadt och pauml nytt omlagdt Kort daumlrparing kom en annan med en arm tull af ruskiga saumlr Aumlfven han blef behandlad

Framemot skymningen kom en gosse skrikande aumltshyfoumlljd af sin graringtande mor En hund hade bitit honom flera haringl i haumlnderna och ena benet Blodet flqt och gossen var troumlstloumls Hundbett liro farliga aumltminstone i vaumlra trakter i Kina och raumltt ofta ha de doumldlig utgaumlng Snabb behandling var daumlrfoumlr af noumlden och saumldan fick gossen aumlfven

Alla dessa fall voro pauml m dag Huru mycket ffir dauml ej en mission lir upplefva pft 365 dagar

Varingra infoumldda medarbetare

Evangelisten Kong

Det dllraktiga frlln Gud aumlr zisan aumln maumlmliskortla och det svaga frll11 Gud aumlr starkare aumln mauml1miskorna Oell det i vaumlrldm oaumldla Oell foumlraktade har Gud utvalt

paring det att han skulle goumlra om intet det som naringgot var pil det att intet koumltt maring beroumlmma sig infoumlr hOllom I Kor I 25 28

Vid en examen som houmllls i staden Puchow predishykade missionaumlr Tjaumlder och naumlgra troende kineser i mi sshysionstaumlltet foumlr studenter Stora skarar af dessa kommo foumlr att houmlra men de houmlrde utan att tro Ibland dessa

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 6: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

134 S l N J M S L A N D

raquoSkoumlrden i aringr aumlr ett underraquo har jag houmlrt flera saumlga Fjorton dagar foumlre skoumlrden raringdde stark torka saring laringngt man kaumlnde till Spannmaringlen steg ocksaring oerhoumlrdt i pris Ett par bankaffaumlrer uppkoumlpte paring spekulation maumlnga tiotusentals tunnor hvete Saring kom rikligt med regn Vi tro att Herren houmlrde varingra boumlner Nu aumlro prisen goda igen och folkets sinnen lugna Nyligen voro de foumlrbittshyrade paring oss oumlfver den nya jaumlrnvaumlgsskatten (3 maringtt hvete foumlr hvarje tunnland) som landshoumlfdingen paringlagt ja de talade om att goumlra sig af med oss raquoeftersom ju alIa dessa nymodigheter aumlro fraumln utlaumlndingarna och bara till deras foumlrmaumlnraquo

l tidningen fraringn kusten laumlsa vi om de revolutionaumlra elementens undermineringsarbete I vaumlra trakter i Sh ens i aumlr allt lugnt Foumlrsamlingen har frihet att utveckla sig utaringt och inaumlt foumlr denna vaumllsignade frihet boumlra vi af hjaumlrtat tacka Herren

I vaumlr gosskola houmllls varingrexamen i slutet af maj Vi

hade 13 elever i tvaring kurser De redde sig i allmaumlnhet bra med sina kurser kristendom (utanlaumlsning och innehaumlllsshylaumlsning) de kinesiska klassikerna foumlrklaring af laumlsta stycken ur allmaumln laumlsebok raumlkning geografi vaumllskrifning saumlng och gymnastik Laumlraren har skoumltt sitt arbete tiII vaumlr tillfredsstaumlllelse ehuru han var ny i konsten att undershyvisa Naumlsta termin hoppas jag och min hustru fauml bitraumlda vid undervisningen Herren har gifvit oss en baumlttre lokal med stor gymnastikplan i staumlllet foumlr de 3 fot breda trottoarerna paring vaumlr gaumlrd hvarmed de gymnastiserande foumlrutmaumlst noumlja sig Det vore gOdt om missionens vaumlnshyner mer aumln som skett ville hjaumllpa oss med skol verksamshyheten som nu kraumlfver saring mycket af baumlde arbetskrafter och underhaumlll

Tungchow-fu har efter varingr hemkomst fraringn broumlllopet hart besoumlk af flera missionaumlrer (svenska och engelska) som hitkommit saringsom tand patienter De ha varit mycket noumljda och glada att haumlr inne i landet kunna fauml denmiddot hjaumllp som annars endast vid kusten gifves emot hqga honorar Baringde min hustru och fru Boumllling ha ocksauml paring grund af de maumlnga gaumlsterna varit mycket upptagna

Froumlken Anna Eriksson har flyttat oumlfver till oss eftershysom denna laumlgenhet synes mera laumlmpa sig foumlr kvinnoshyverksamheten Hon aumlr ganska upptagen med sjukvaringrd och husbesoumlk Vi aumlro tacksamma om I viljen saumlrskild t iharinggkomma dennltgren af arbetet

Broder Boumllling boumlrjar v G om naumlgra dagar en undervisningskurs med vaumlra pre-dikanter Flera af dem aumlro haumlngifna arbetare som lidit smaumllek foumlr Herrens namns skull U nderstoumldjen dessa De behoumlfva edra foumlrboumlner och eder hjaumllp

raquoGud aumlr icke oraumlttvis att han skulle foumlrgaumlta edert

verk och den kaumlrlek I hafven visat hans namn daring I tjaumlnaden de heliga och aumlnnu tjaumlnen demraquo

Foumlr den kaumlrlek som kommit mig personligen till del vill jag saumlga alla ett varmt tack

Med min hustrus och mina egna foumlrenade haumllsshyningar till alla som aumllska oss i tron

Eder i Herren

L Hugo Li1lder

Tungchow-fu den 20 juni 1906

Paring rekreationsresa

Af Rob Bergling

L

Aumlndtligen kom den sista underraumlttelsen om att Linshyders broumlllop skulle firas och att den S maj var bestaumlmd daumlrfoumlr Skulle vi kunna resa till Yuncheng foumlr att deltaga daumlri Jo det visade sig kunna gil Skolans laumlrare var en aumlldre paringlitlig man asylens foumlrestaringndare kunde ocksauml ulan oss reda sig med de fauml patienter som vorv kvar och tillsynen af allt det oumlrriga kunde vi anfoumlrtro aumlt varingr heI1mavarande gamle evangelist Ki

Hvad mer var min hustru behoumlfde komma ut en tid Nattvak under lille Martins sjukdom och annal arbete hade betydligt nedsatt hennes krafter Ombyte af luft foumlr lille Martin skulle saumlkerligen ock komma att goumlra honom baumlttre Aumlndock voro raquoomraquo och raquomenraquo maringnga

Hur olika man reser haumlr mot hemma Daumlr vore en paraply och en kappsaumlck nog Haumlr behoumlfver man ko kalf saumlngklaumlder matkorgar kok- och andra kaumlrl m m foumlr resan

Den 2 maj sutto vi emellertid med varingra 3 smauml och froumlken Ahlman paring tvauml vagnar paring vaumlg till broumlllopet Efter vagnarna foumlljde en tjaumlnare med kon och kalfven som vi foumlr resan ej kunde undvara

Den 4 pauml e m naringdde vi enligt beraumlkning Yuncheng Brud och brudgum och de flesta af gaumlsterna voro daring redan daumlr Den 5 pauml loumlrdagen firades broumlllopet enkelt men vaumlrdigt Just passande tyckte vi enligt vaumlr aumlskaringdshyning och i egenskap af missionaumlrer Alltfoumlr anspraringksloumlst foumlr folk i saumldan staumlllning som brudparet tyckte kineserna som ha foumlr vana att riktigt raquostaringta raquo vid dylika tillfaumlllen

Maringnga syskon hade kommit och trefligt och uppshybyggligt hade vi det tillsammans raquoHaumlr aumlr oss godt att vararaquo sade naringgon raquoLaringtom oss stanna aumlnnu en dag och samtala om det stoumlrsta af alla varingra behof Huru vi skola komma i full besittning af Faderns loumlfteraquo sade en annan Foumlrslaget accepterades och maringndagen afskildes daumlrfoumlr Af Herren maringste foumlrslaget ha varit enaumlr Guds Andes kraft tydligt foumlrspordes under dagens samtal och boumlnemoumlten Det var saumlrskild t houmlgmodet och afundsjukan som framhoumlllos saringsom hinder och det paumlpekades hvilken form dessa synder taga haumlrute Men det framhoumllls ock huru naumlra det af maringnga soumlkta och innerligt efterlaumlngtade var oss Under boumlnemoumltena maumlrktes huru djup toumlrsten var och slutligen houmlrdes roumlster tacka Herren foumlr att han besvarat hjaumlrtats rop

135 S f N f M S L A N D

Den 8e maj reste brudparet och broumlllopsgaumlsterna till sina respektive hem

Innan vi laumlmnade Hancheng hade vi beslutat att om vi funno matmoumldrarna pauml stationerna friska sauml att de foumlr nilgra dagar kunde mottaga en hel familj skulle vi stanna naringgot i Yuncheng samt pil hemvaumlgen besoumlka Haichow Puchow och Tungchow

Fyra aringr aumlro redan garingngna sedan vi kommo ut till Kina foumlr andra gaumlngen och under den tiden ha vi icke varit ute paring naringgon rekreationsresa

Vi bo foumlr laringngt inne i landet och ha foumlr svaumlra och dyra kommunikationer foumlr att om somrarne kunna resa till naumlgot af de raumltt maringnga sanatorier som ligga haumlr och daumlr i Kina Att skaffa sig litet hvila genom att besoumlka hvarshyandras stationer aumlr daumlrfoumlr naumlstan den enda utvagen Att vi hittills nekat oss denna gladje har berott pil fruktan att dra foumlr stora vaxlar pauml de haringrdt anlitade matmoumldrarnas krafter

I Yuncheng inbjoumld Sandbergs oss att gasta dem foumlr hvilket vi tackade och voro vi hos dem fraumln tisshydagen till paumlfoumlljande maumlndag Under tiden gjorde vi en utflykt till templet utmed Saltsjoumln daumlr ocksauml saltverkets Hmbetsmlln hafva sina samlings- och oumlfverlaumlgghingsrum saumlval som foumlrlustelsestallen Det var en skoumln och frisk eftermiddag De smakfullt byggda fiskdammarna dllrshyinne som staumlndigt erhaumllla friskt tillfloumlde fraumln den ofvanshyfoumlr liggande raquolefvandeo kaumlllan de fina trappuppgaumlngarna af sten de vackert belagna och smakfullt uppfoumlrda lustshyhusen tornen och paviljongerna j Saltsjoumln nedanfoumlr och de houmlga t o m groumlna bergen i bakgrunden allt var en sann njutning foumlr oumlgat och tillfredsstaumlllelse foumlr sinnet Det framkallade ock oemotstaumlndligt en hjaumlrtats lofsaringng till Herren Naturskoumlna scenerier aumlro sil saumlllsynta hos oss daumlrfoumlr staring de i houmlgt vaumlrde

Fraumln Yuncheng kommo vi till Haichow Fru Tjaumlder funno vi klen sil det kaumlndes naumlslan svaringrt att mottaga den hjaumlrtliga inbjudningen att stanna i deras hem naumlgra dagar

Sju aringr ha gaumltt sedan min hustru saringg Haichow sist Stationen har sedan dess undergaringtt aringtskillig foumlrandring till ett baumlttre En ny garingrd har blifvit tillagd dit opieshyasylen aumlr foumlrlagd och hvarest broder Vester bor

En beryktad maumlnadslaringng marknad paumlgick haumlr Paring marknadsplatsen utanfoumlr den vaumlstra porten var det stora predikotaumlltet uppslaget Omkring ett tiotal broumlder fraringn de naumlrgraumlnsande foumlrsamlingarna och evangelistskolan voro haumlr foumlr att hjaumllpa till att utsaring det eviga lifvets saumlde Pauml pegaumlran af broder Tjaumlder foumlrsoumlkte jag vid morgonboumlnen sporra dem till ifver i deras arbete med ledning af Hershyrens ord till profeten Esaias raquoPredika - _- - shy

Men det aumlr ej enbart predikan som foumlrekommer haumlr i Haichow Innan jag hade slutat morgonboumlnen koumlrde en vagn in paring garingrden Den kom foumlr att haumlmta Tjaumlder till en af hans patienter ute pauml landet hvilken vid ett graumll med sina grannar hade faumltt sin naumlsa i det nannaste afhuggen Nu skulle bandaget foumlr foumlrsta gaumlngen tagas af och med spaumlnning vantade broder Tjaumlder att fauml se och vi att fauml houmlra resultatet af foumlrbindningen Hemkommen beraumlttade han till varingr glaumldje att nllsan aringter satt fast och att aumlrren voro ganska obetydliga

Innan han aumlnnu hunnit resa ut pil morgonen medan vi aumlnnu sutto vid frukostbordet kom emellertid en annan man och rapporterade att en vagn houmlll utanfoumlr porten

med en svaumlrt vargbiten gosse fraumln landet Eftet frukosten gingo vi ut till honom Saumlren i ansiktet auml halsen ryggen och benen voro maumlnga och svaringra dock icke lifsfarliga Syster Olga Ahlman som dagen foumlrut i vaumlrt saumlllskap kommit till Haichow foumlrband gossen som sedan foumlr etshyharingllande af ytterligare vaumlrd fick stanna pauml stationen Men nu kommer en annan en 40 aringrs man och ber om foumlrbarmande Sin arm baumlr han i en binda Den blottas och befinnes vara som doumld foumlrruttnad fraumln fingerspetsarna till armbaumlgen Goda maumlnniskor foumlrbarmen er oumlfver mig och tagen bort den doumlda delen af armenraquo var hans entraumlgna boumln raquoHaumlr finnas inga instrument intet operashytionsbord ingen kloroform eller andra bedoumlfningsmedel raquo blef svaret Men mannen tog inga skaumll raquoI kunnen om I viljen raquo var hans bestaumlmda paringstaumlende Syster Ahlshyman tyckte ocksauml det var obarmhaumlrtigt att laumlta honom garing med en saringdan arm raquoFinnes haumlr ejraquo fraringgade hOD raquonaumlgon sax saumlg knif yxa eller annat verktyg hvarmed vi kunna utfoumlra operationenraquo Noggrann undersoumllming anstaumllldes och till sist erhoumllls en stor bred kinesisk koumlksshyknif en do yxa och ett stoumld foumlr armen raquoKan ni utshyhaumlrda de smaumlrtor som en operation med dessa verktyg maumlste vaumllla er raquo tiIIfraumlgades sjuklingen raquoJaraquo blef svaret raquojag underkastar mig allt blott jag kan slippa denna svartnade arm raquo Syster Ahlman utfoumlrde med saumlker hand operationen bitraumldd af broder Vester Blott ett grin foumlrmaumlrktes i sjuklingens ansikte och daumlrpauml naumlr operashytionen var utfoumlrd ett foumlrnoumljdt uttryck Foumlrband anlades hvarefter mannen synnerligen belaumlten aumltervaumlnde till sitt logis

Middagen var oumlfver daring en man kom med omshylindadt hufvud Broder Tjaumlder hade opererat honom foumlren stor vaumlxt oumlfver hjaumlssan och nu kom han foumlr att fauml saumlret tvaumlttadt och pauml nytt omlagdt Kort daumlrparing kom en annan med en arm tull af ruskiga saumlr Aumlfven han blef behandlad

Framemot skymningen kom en gosse skrikande aumltshyfoumlljd af sin graringtande mor En hund hade bitit honom flera haringl i haumlnderna och ena benet Blodet flqt och gossen var troumlstloumls Hundbett liro farliga aumltminstone i vaumlra trakter i Kina och raumltt ofta ha de doumldlig utgaumlng Snabb behandling var daumlrfoumlr af noumlden och saumldan fick gossen aumlfven

Alla dessa fall voro pauml m dag Huru mycket ffir dauml ej en mission lir upplefva pft 365 dagar

Varingra infoumldda medarbetare

Evangelisten Kong

Det dllraktiga frlln Gud aumlr zisan aumln maumlmliskortla och det svaga frll11 Gud aumlr starkare aumln mauml1miskorna Oell det i vaumlrldm oaumldla Oell foumlraktade har Gud utvalt

paring det att han skulle goumlra om intet det som naringgot var pil det att intet koumltt maring beroumlmma sig infoumlr hOllom I Kor I 25 28

Vid en examen som houmllls i staden Puchow predishykade missionaumlr Tjaumlder och naumlgra troende kineser i mi sshysionstaumlltet foumlr studenter Stora skarar af dessa kommo foumlr att houmlra men de houmlrde utan att tro Ibland dessa

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 7: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

135 S f N f M S L A N D

Den 8e maj reste brudparet och broumlllopsgaumlsterna till sina respektive hem

Innan vi laumlmnade Hancheng hade vi beslutat att om vi funno matmoumldrarna pauml stationerna friska sauml att de foumlr nilgra dagar kunde mottaga en hel familj skulle vi stanna naringgot i Yuncheng samt pil hemvaumlgen besoumlka Haichow Puchow och Tungchow

Fyra aringr aumlro redan garingngna sedan vi kommo ut till Kina foumlr andra gaumlngen och under den tiden ha vi icke varit ute paring naringgon rekreationsresa

Vi bo foumlr laringngt inne i landet och ha foumlr svaumlra och dyra kommunikationer foumlr att om somrarne kunna resa till naumlgot af de raumltt maringnga sanatorier som ligga haumlr och daumlr i Kina Att skaffa sig litet hvila genom att besoumlka hvarshyandras stationer aumlr daumlrfoumlr naumlstan den enda utvagen Att vi hittills nekat oss denna gladje har berott pil fruktan att dra foumlr stora vaxlar pauml de haringrdt anlitade matmoumldrarnas krafter

I Yuncheng inbjoumld Sandbergs oss att gasta dem foumlr hvilket vi tackade och voro vi hos dem fraumln tisshydagen till paumlfoumlljande maumlndag Under tiden gjorde vi en utflykt till templet utmed Saltsjoumln daumlr ocksauml saltverkets Hmbetsmlln hafva sina samlings- och oumlfverlaumlgghingsrum saumlval som foumlrlustelsestallen Det var en skoumln och frisk eftermiddag De smakfullt byggda fiskdammarna dllrshyinne som staumlndigt erhaumllla friskt tillfloumlde fraumln den ofvanshyfoumlr liggande raquolefvandeo kaumlllan de fina trappuppgaumlngarna af sten de vackert belagna och smakfullt uppfoumlrda lustshyhusen tornen och paviljongerna j Saltsjoumln nedanfoumlr och de houmlga t o m groumlna bergen i bakgrunden allt var en sann njutning foumlr oumlgat och tillfredsstaumlllelse foumlr sinnet Det framkallade ock oemotstaumlndligt en hjaumlrtats lofsaringng till Herren Naturskoumlna scenerier aumlro sil saumlllsynta hos oss daumlrfoumlr staring de i houmlgt vaumlrde

Fraumln Yuncheng kommo vi till Haichow Fru Tjaumlder funno vi klen sil det kaumlndes naumlslan svaringrt att mottaga den hjaumlrtliga inbjudningen att stanna i deras hem naumlgra dagar

Sju aringr ha gaumltt sedan min hustru saringg Haichow sist Stationen har sedan dess undergaringtt aringtskillig foumlrandring till ett baumlttre En ny garingrd har blifvit tillagd dit opieshyasylen aumlr foumlrlagd och hvarest broder Vester bor

En beryktad maumlnadslaringng marknad paumlgick haumlr Paring marknadsplatsen utanfoumlr den vaumlstra porten var det stora predikotaumlltet uppslaget Omkring ett tiotal broumlder fraringn de naumlrgraumlnsande foumlrsamlingarna och evangelistskolan voro haumlr foumlr att hjaumllpa till att utsaring det eviga lifvets saumlde Pauml pegaumlran af broder Tjaumlder foumlrsoumlkte jag vid morgonboumlnen sporra dem till ifver i deras arbete med ledning af Hershyrens ord till profeten Esaias raquoPredika - _- - shy

Men det aumlr ej enbart predikan som foumlrekommer haumlr i Haichow Innan jag hade slutat morgonboumlnen koumlrde en vagn in paring garingrden Den kom foumlr att haumlmta Tjaumlder till en af hans patienter ute pauml landet hvilken vid ett graumll med sina grannar hade faumltt sin naumlsa i det nannaste afhuggen Nu skulle bandaget foumlr foumlrsta gaumlngen tagas af och med spaumlnning vantade broder Tjaumlder att fauml se och vi att fauml houmlra resultatet af foumlrbindningen Hemkommen beraumlttade han till varingr glaumldje att nllsan aringter satt fast och att aumlrren voro ganska obetydliga

Innan han aumlnnu hunnit resa ut pil morgonen medan vi aumlnnu sutto vid frukostbordet kom emellertid en annan man och rapporterade att en vagn houmlll utanfoumlr porten

med en svaumlrt vargbiten gosse fraumln landet Eftet frukosten gingo vi ut till honom Saumlren i ansiktet auml halsen ryggen och benen voro maumlnga och svaringra dock icke lifsfarliga Syster Olga Ahlman som dagen foumlrut i vaumlrt saumlllskap kommit till Haichow foumlrband gossen som sedan foumlr etshyharingllande af ytterligare vaumlrd fick stanna pauml stationen Men nu kommer en annan en 40 aringrs man och ber om foumlrbarmande Sin arm baumlr han i en binda Den blottas och befinnes vara som doumld foumlrruttnad fraumln fingerspetsarna till armbaumlgen Goda maumlnniskor foumlrbarmen er oumlfver mig och tagen bort den doumlda delen af armenraquo var hans entraumlgna boumln raquoHaumlr finnas inga instrument intet operashytionsbord ingen kloroform eller andra bedoumlfningsmedel raquo blef svaret Men mannen tog inga skaumll raquoI kunnen om I viljen raquo var hans bestaumlmda paringstaumlende Syster Ahlshyman tyckte ocksauml det var obarmhaumlrtigt att laumlta honom garing med en saringdan arm raquoFinnes haumlr ejraquo fraringgade hOD raquonaumlgon sax saumlg knif yxa eller annat verktyg hvarmed vi kunna utfoumlra operationenraquo Noggrann undersoumllming anstaumllldes och till sist erhoumllls en stor bred kinesisk koumlksshyknif en do yxa och ett stoumld foumlr armen raquoKan ni utshyhaumlrda de smaumlrtor som en operation med dessa verktyg maumlste vaumllla er raquo tiIIfraumlgades sjuklingen raquoJaraquo blef svaret raquojag underkastar mig allt blott jag kan slippa denna svartnade arm raquo Syster Ahlman utfoumlrde med saumlker hand operationen bitraumldd af broder Vester Blott ett grin foumlrmaumlrktes i sjuklingens ansikte och daumlrpauml naumlr operashytionen var utfoumlrd ett foumlrnoumljdt uttryck Foumlrband anlades hvarefter mannen synnerligen belaumlten aumltervaumlnde till sitt logis

Middagen var oumlfver daring en man kom med omshylindadt hufvud Broder Tjaumlder hade opererat honom foumlren stor vaumlxt oumlfver hjaumlssan och nu kom han foumlr att fauml saumlret tvaumlttadt och pauml nytt omlagdt Kort daumlrparing kom en annan med en arm tull af ruskiga saumlr Aumlfven han blef behandlad

Framemot skymningen kom en gosse skrikande aumltshyfoumlljd af sin graringtande mor En hund hade bitit honom flera haringl i haumlnderna och ena benet Blodet flqt och gossen var troumlstloumls Hundbett liro farliga aumltminstone i vaumlra trakter i Kina och raumltt ofta ha de doumldlig utgaumlng Snabb behandling var daumlrfoumlr af noumlden och saumldan fick gossen aumlfven

Alla dessa fall voro pauml m dag Huru mycket ffir dauml ej en mission lir upplefva pft 365 dagar

Varingra infoumldda medarbetare

Evangelisten Kong

Det dllraktiga frlln Gud aumlr zisan aumln maumlmliskortla och det svaga frll11 Gud aumlr starkare aumln mauml1miskorna Oell det i vaumlrldm oaumldla Oell foumlraktade har Gud utvalt

paring det att han skulle goumlra om intet det som naringgot var pil det att intet koumltt maring beroumlmma sig infoumlr hOllom I Kor I 25 28

Vid en examen som houmllls i staden Puchow predishykade missionaumlr Tjaumlder och naumlgra troende kineser i mi sshysionstaumlltet foumlr studenter Stora skarar af dessa kommo foumlr att houmlra men de houmlrde utan att tro Ibland dessa

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 8: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I M S L A N D

laumlrda kommo afven tvaring olaumlrda och icke blott olaumlrda utan fraumln vaumlrldslig synpunkt foumlraktade och oaumldla Den ene af dessa maumln var barberare den andre polisbetjaumlnt Baumlda dessa folkklasser sakna i Kina fulla medborgerliga raumlttigheter

Dessa tvauml houmlrde och trodde hvad de houmlrde De vora haumlda slafvar under opieroumlkningen men hade laumlnge i sina hjaumlrtan kaumlnt ett djupt behof af att blifva frigjorda fraumln sitt slafveri Hedningar som de voro hade de dock aldrig funnit naringgot medel att blifva verkligt frigjorda foumlrraumln denna dag dauml de fingo houmlra evangelium om Jesus Kristus

De gingo nu till sina hem och utbaumldo sig daumlr inshyfoumlr Herrens ansikte naumld af Gud att blifva befriade fraumln sitt nesliga slafveri Herren houmlrde dem och loumlste dem paring ett underbart saumltt ur deras bojor

Den ene af dessa maumln polisbetjaumlnten hette Kong Naumlr han kaumlnde sig fri fraumln sin synd blef han sauml lycklig och tacksam mot Herren att han besloumlt offra hela sitt lif foumlr att soumlka hjaumllpa andra arma slafvar till frihet genom att foumlr dem predika Kristus Han tog afsked fraringn sin befattning hyrde sig en liten bostad helt naumlra staden Puchow och inbjoumld sauml naringgra stackare som han foumlrsoumlkte hjaumllpa Han fann emellertid att det var ett haringrdt arbete Och om denna erfarenhet aumlr han icke ensam Nej det aumlr i sanning ett oerhoumlrdt svaumlrt arbete att soumlka upphjaumllpa opieslafvar Daumlrtill fordras taumllamod kaumlrlek nerver och foumlrmaumlga att vaka snart sagdt baringde natt och dag Det gaumlller att kaumlmpa en foumlrtviflad kamp om dessa sjaumllar daumlrshyfoumlr att opiedjafvulen saringsom kineserna sjaumllfva saumlga aumlr saring maumlktig och har ett saringdant vaumllde icke blott oumlfver kroppen utan ock oumlfver sjaumllen Det sattes nu paring prof om Kong var villig att tjaumlna Herren paring denna vaumlg Men han hade sjaumllf blifvit fraumllst med en saringdan haumlrlig fraumllsning att han verkligen var villig att haumllla ut Och snart samlades omkring honom en stor skara hjaumllploumlsa Maringnga af dem blefvo ocksaring verkligen befriade fraringn sina bojor middot Kong besoumlkte dem sedan de laumlmnat asylen i deras hem Fraringn by till by fraringn stad till stad gick han omkring drifven af Kristi kaumlrlek Trakten var mycket folkrikmiddot Daumlr laringga icke mindre aumln 600 byar och i en af koumlpingarne funnas icke mindre aumln ett tusen familjer

Det var maringnga frestelser som lades i Kongs vaumlg saringsom att vilja begagna verksamheten till egen foumlrdel Men Gud bevarade honom saring att han icke foumlll foumlr denna frestelse Foumlr egen del behoumlll han intet Sjaumllf gick han alltid ytterst tarfligt klaumldd och aringt ytterst enkel foumlda Men hvarenda patient behandlade han saringsom sin gaumlst Med aumlfven de svaringraste kunde han haumllla ut under maringnader foumlr att om moumljligt vinna deras sjaumllar foumlr Herren Han var maringngen garingng i svaringra ekonomiska omstaumlndigheter och missionaumlrerna soumlkte daumlrvid hjaumllpa honom sauml godt de kunde

Det droumljde icke laumlnge foumlrraumln det oumlfverallt i byarne rundt omkring den plats daumlr Korig bodde fanns saringdana som bekaumlnde middot Herrens namn och foumlr dessa blef Kong ett riktigt varn naumlr de utsattes foumlr allehanda foumlrfoumlrelser Det var en man som var falsk i sin ande Han ville anvaumlnda kristendomen foumlr att daumlrmed foumlrvaumlrfva sig pengar och rikedom Han gjorde aumlfven allt middot hvad han kunde foumlr att faumlnga Kong i sina naumlt Och naumlr detta var foumlrshygaumlfves soumlkte han fauml reda paring hvar de kristna funnas som genom Kong hade blifvit foumlrda till Herren foumlr att fauml dem i sina garn Men Kong houmlll de flestas hemort

hemlig foumlr honom Aumlfven gick han till de kristna talade och bad med dem och varnade dem Och paring detta saumltt blefvo de flesta raumlddade

Sedan var det en annan en framstaringende och beshygaringfvad man som naumlr han laumlrde kaumlnna verksamheten aumlfven besloumlt att soumlka anvaumlnda den till egen foumlrdel foumlr att daumlrigenom skaffa sig makt och anseende och blifva en ledare bland de kristna Han afbroumlt all foumlrbindels~ med missionaumlrerna och utsaumlnde kallelsebref till alla de kristna i distriktet aumlfven till Kong att de skulle sammanshytraumlda till ett stort missionsmoumlte utVaumllja honom till foumlreshystaringndare och boumlrja en saumlrskild verksamhet som blott kineser skulle skoumlta De skulle daring foumlrklarade han foumllja klokare principer aumln utlaumlndingarne naumlmligen begagna sig af alla de raumlttigheter som den kinesiska lagen tillfoumlrsaumlkshyrade de kristna i Kina med andra ord anvaumlnda maktens arm foumlr att fraumlmja Guds rike Missionaumlr Folke traumlffade Kong kort efter sedan denne faumltt detta upprop och han sade daring raquoJ ag har kaumlnt detta som en stor frestelse ty min vaumlg har varit saring toumlrnstroumldd saring traumlng Men Gud har hjaumllpt mig saring att jag vunnit seger raquo Genom Kongs energiska upptraumldande vid detta tillfaumllle raumlddades ock alla de troende

Kong fortsatte att verka i denna trakt en laumlngre tid tills de kristna sjaumllfva boumlrjade vaumlxa till Daring ansaringga missionaumlrerna att hans verksamhetsfaumllt borde foumlrflyttas till en annan ort De tyckte sig naumlmligen hafva funnit att Herren aumlnnu mer hade gifvit honom garingfvan att bryta mark att aumllska in hedningarne i Guds rike aumln att vara en herde foumlr foumlrsamlingarna

Han kom nu till Honan-fu och blef daumlr den foumlrste kinesiske evangelisten I boumlrjan kaumlnde han sig daumlr mycket ensam Men saring gifte han sig med en troende aumlnka som hade flera barn Laumlnge fick han dock icke behaumllla henne Endast en maringnad efter broumlllopet dog hon och saring laumlmnades han ensam med de smaring Det var moumlrka tider foumlr honom Men aumlfven daring gaf Gud honom naringd att med frimodighet verka hans verk Honan-fu har varit en af de haringrdaste staumlderna i provinsen Daumlrfoumlr att den aumlr en af Kinas gamla hufvudstaumlder anser sig folket daumlr vara foumlr mer aumln andra kineser De ansaringga det aumlfven som en aumlra att deras portar aldrig hade oumlppshynat sig foumlr en utlaumlnding och att aldrig naringgon kristen hade faringtt fotfaumlste daumlr Det var foumlljaktligen icke laumltt foumlr en saring oansenlig man som Kong att frimodigt upptraumlda foumlr Kristus i denna stad Men trots att allt det yttre var emot honom vaumllsignade Gud hans arbete saring att det aumlfven i Honan fick bana vaumlg i aringtskilligas hjaumlrtan foumlr Kristus Ja han blef daumlr till lika stor vaumllsignelse som uppe i Shansi

Maring vi med denna korta skildring faring laumlgga Kong paring missionsvaumlnnernas hjaumlrtan Maringnga svaumlra prof har han bestaumltt men han aumlr aumlnnu utsatt foumlr stora frestelser Han behoumlfver daumlrfoumlr mycken foumlrboumln Mil missionens vaumlnner aumlfven bedja att Herren gifver missionen maringnga banbryshytare lika Kong som i kaumlrlek aumlro villiga att gifva sina lif foumlr sina hedniska broumlders fraumllsning

Af femton hmzdra milliomr som f n befolka varingr jord aumlr det tusen milliou1 som icke hafla hOuml1t evanshygelium ArthtW Piers011

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 9: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

11 Jtrg 15 September 1906 ~ frenHpris i 35

inims Lan MSSiOrlSblad fOrSvenska Missionen i Kina

UtgifVllc Redaktoumlr Expe d ition Telefon

llom foumlr Sv I1issiolel i lila JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatall 8 ~iks 4459 llmf3runkeb 1735

Inneharingll

Guds oaumlndliga kraft i missionsarbetet - Fraringn hemarbetet - En missionaumlrs program -Terminsberaumlltelse foumlr Ilickslwlau i Puchow varingren 1906 - Pi reJreationsresa - BrefafdeJningen - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar - FamiJjenotiser - Kina och opiet - Boumlcker paring Sinims Lands loumlrlag - Hall vet bnst - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 10: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

~N~~~~~~~~~~~N~~~~~~N ~~~l~~~~~

4uds oaumlndliga kraft mlSSlonsshy

arbetetmiddotmiddot Det daringraldzg-a fraringn Gud aumlr Visare aumln maumlnshy

niskorna odt det svag-a fraringn Gud aumlr starka1c aumln maumlnmslcorna I Kor r 25

Saring ofta vi droumlja med varingr tanke vid Guds rikes verk paring jorden kaumlnna vi att det aumlr Gztds verk och i likhet med Guds aumlnglar i himmelen och den fraumllsta skara som Johannes saringg boumlra vi falla paring varingra knaumln prisa Gud och gifva honom aumlra och makt ty han aumlr vaumlrd att hafva det

Jag taumlnker att naumlr aposteln Paulus stannade foumlr hvad Gud hade gjort rundt omkring honom och han raumlknade med de resurser som funnos hos honom sjaumllf och hans medarbetare kaumlnde han lifshyligt aring ena sidan att Gud hade gjort stora (zizg rren aring andra sidan att de redskap genom hVIlka Gud verkat voro oaumlndlzg-t svag-a odt rt1zga Och garingr jag med mina tankar ut till missionsfaumlltet huru ringa aumlro icke de redskap Gud daumlr anvaumlnder Huru svaga aumlro de icke Och de medel Gud goumlr buk af huru obetydliga aumlro de i~Je Och aumlndaring - hVllka under hafva icke skett Ofverallt faring VI se sparingren af Jesus Kristus och resultaten af hans verksamhet bland maumlnniskorna

Om jag faringr tala ur egen erfar~nhet kan ia~ icke saumlga annat aumln att under- den hd pg vant l

Kina har jag aringter och aringter fatt laumlra den laumlxan Skulle verket vara beroende af missionaumlren skulle det ske genom honom Raring blefve det ingenting med hela missionsverksamheten bland de stora skarorna Han kommer saringsom en fraumlmling och betraktas saringshysom en fraumlmling Huru laumlnge han aumln aumlr ibland kineserna huru mycket han aumln laumlrt kaumlnna ~em oc~ foumlrsoumlkt saumltta sig in i deras lif aumlr och foumlrblIr han 1

alla fall foumlr dem en fraumlmling Han foumlrsoumlker taJa med dem Men talet blir i maringnga fall ett fraumlmshymande tal Han faumlr ofta daring han staringr infoumlr en stor skara aringhoumlrare och paring kinesiska foumlrsoumlker framshystaumllla evangelii sanning se naringgon af de aumlldre skaka paring hufvudet och houmlra honom saumlga till sin granne raquoJa af tio meningar foumlrstaringr jag knappast taring~ Foumlrsta aringret jag var i Kina bodde jag i en kmeshysisk familj som var mycket ifrig att det i den trakten skulle verkas foumlr Gud En dag kom husshyfadern och sade till mig raquoNu Rkall ni ut och preshydikaraquo Jag invaumlnde raquoKaumlre vaumln jag har ju icke laumlrt mig- tala aumln H ur skulle jag daring kunna ~reshydikaraquo raquoDet maringste skeraquo foumlrklarade han raquoKmeshyserna vilja houmlra evangelium och ni maringste foumlrkunna det foumlr dem saring godt ni kanraquo Jag foumlljde till slut med men jag hade icke laumlst maringnga ord ur en traktat foumlrraumln en aumlldre man sade mig sanningen rent ut raquoEr munraquo sade han raquohar aumlnnu icke blifvit oumlppnadraquo Maringngen tror att kineserna aumlro saring oaumlndligt artiga att de aldrig saumlga en sannin~en~ men~t finne~ ~fv~n bland dem raumlttframma manmskor Boumlr en mISSIOnar

Foumlredrag af E Folke vid S M Ks aringrsboumlnemoumlte den 14shymars 1906

framstaumlller sig nu den fraringgan raquoNaumlr skall min mun blifva oumlppnad LVaumlr skall jag paring dettabesynshynerliga spraringk kunna framstaumllla Guds sanmng foumlr detta folk Naumlr skall jag blifva foumlrstaumldd af demraquo Man foumlrsoumlker tala kinesiska men det blir naturligtshyvis alltid med en europeisk tankegaringng Det evanshygelium som kineserna faring houmlra blir foumlr dem framshyburet i ett fraumlmmande kaumlril paring ett fraumlmmande saumltt och af en fraumlmmande person Man staumlller sig daring fraringgande ocksaring infoumlr detta och undrar raquoLoumlnar det att jag predikarraquo

Foumlr att sedan tala om sJaumllfva evangeln Inneshyharingll - huru ytterst underligt aumlr icke det foumlr kineshyserna Paulus talar p~ sin tid om att naumlr han kom till Korint och foumlr grekerna daumlr predikade Kristus var det foumlr dem idel daringrskap Och saring aumlr det aumlnnu i dag bland varingr tids visa hedningar Korsets 1reshydikan aumlr foumlr dem en daringrskap Och det aumlr Just denna predikan som den daumlr besynnerlige fraumlm lingen kommer med Man frestas att bara se pa honom saringsom en egendomlig uppenbarelse och roa sig paring hans bekostnad

Ja det aumlr saring mycket som vaumlnder sIg emot missionaumlren att om man raumlknade med blott detta skulle man kun~a taumlnka att det icke kunde blifva naringgot resultat alls af hans verksamhet Saringsom greshykerna beroumlmde sig af sin visdom i den gamla tiden af sina vise sina filosofer och sina laumlrde saring beroumlmma sig ocksaring i dag- kineserna af sir gaml~ filosofi af sin stora visdom sin laumlrdom SIn InSIkt och SItt skarpsinne Och naumlr man daring icke kmme o~h predikar vetenskap foumlr dem eller framstaller sm forshykunnelse paring ett saringdant saumltt som kan behaga dem saring kan laumltt den laumlrde och vise kinesen taumlnka att det finnes ingenting alls i evangeli~ predikan Ofta faringr man aumlfven se fint klaumldda kIneser foumlraktfullt skaka paring hufvudet houmlja paring axlarna vaumlnda ryggen och garing

Daumlrtill kommer att det finnes en hel del europeer som komma till Kina och intala kineserna att den laumlra som missionaumlrerna komma med betraktas icke alls saringsom hafvande naringgot vaumlrde bland deras egna landsmaumln Jag var ibland i tillfaumllle att houmlra detta under den tid jag var i Kina raquoEdra egna landsshymaumln raquo foumlrklarades det raquosaumlga att ingen klok och foumlrnuftig maumlnniska i ert eget land mer tror paring de laumlror ni foumlrkunnar Hur skall ni daring begaumlra att vi kineser skola g-oumlra detraquo Laumlgger man haumlrtill att maringnga europeer som komma till Kinas kuster och bo i landet med sina lif visa kineserna att daring det gaumlller den maumlnskliga samlefnaden de ick~ vandra ens efter de viktigaste grundsannmgarna I kristendomen hur skall icke detta hindra kineserna att kom ma till tro paring kristendomen De se dessa s k kristnas lif de houmlra deras ord de jaumlmfoumlra det ena och det andra Hvad skola de faring foumlr intyck Rvad blir resultatet

Och dock trots allt detta hvad faring vi se Jo att det med en stapplande tunga framfoumlrda bu~shyskapet blir foumlrstaringdt De underliga orden traumlnga m i maringngas hjaumlrtan foumlrblifva daumlr och baumlra frukt Bland dessa stolta sjaumllftillraumlckliga skaror af kineser aumlr det en haumlr en daumlr som har hunger i hjaumlrtat som

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 11: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

139 S 1 N I kr s L A N D

har vaumlntat och laumlngtat efter sanningen som kommer och tager emot den med begaumlrlighet Jag vill blott paringminna om en af mina kinesiska vaumlnner daumlrute en man vid namn Chang Daring han faringtt sin foumlrsta traktat uppsoumlkte han genast den missionaumlr som nyss kommit till den trakt af Shansi daumlr han vistades foumlr att faring veta hvar Jesus bodde Han ville naumlmshyligen traumlffa Jesus foumlr att af honom faring svar paring sitt hjaumlrtas fraringga Missionaumlren som var nykommen till landet foumlrstod honom ej utan visade honom till Pingyangfu en stad som laringg tre dagsresor fraringn den plats daumlr Chang foumlrst kommit i beroumlring med evangelium Men fastaumln missionaumlren icke foumlrstod kinesen och kinesen icke foumlrstod missionaumlren blef fraringn den stunden ett oupploumlsligt band knutet mellan baringdas hjaumlrtan J a trots alla svaringrigheter faring vi se huru evangelium slaringr rot vaumlxer och baumlr frukt Det aumlr underbart och maumlrkligt att trots allt detta oanshysenliga och bristfulla hos redskapen tyckes evanshygelium baumlra aumlnnu rikare trukter bland hedningarne aumln bland oss haumlr hemma Om jag taumlnker paring de svaringrigheter som kineserna hafva foumlr att faring en klar och lefvande bild af Jesus Kristus och af hans evangelium och jag sedan ser paring de resultat som vunnits och saring jaumlmfoumlr detta med den rika foumlrkunshynelse som finnes hemma ibland oss och de resulshytat som vunnits haumlr kan jag icke annat aumln baumlfva Aring ena sidan kommer det mig att prisa Gud af hjaumlrtat daumlrfoumlr att han goumlr s5 stora ting bland hedshyningarne aring andra sidan kommer det mig att frukta och baumlfva Skall Herren trots det att han goumlr saring mycket foumlr oss vinna saring litet resultat ibland oss Jag har sista tiden laumlst en tidskrift redigerad af kineshyser och i flere artiklar skrifna af kinesiska kristna hafva p5pekats de brister som vidlaringda missionsshyverksamheten just paring grund af de naumlrvarande foumlrshyharingllandena daumlrute De hafva paringpekat det lilla som kunnat goumlras foumlr evangelium men aumlfven de stora vaumllsignelser som Gud har gifvit till detta lilla Och haumlraf hafva de dragit den slutsatsen raquoHvad som har gjorts det aumlr direkt ett verk aj Elerrcn ett verk af Guds egen Helige Anderaquo Och om Guds Helige Ande riktigt fingefylla hvarje Guds barn i Kina hvad skulle icke resultatet daring blifva D v s om i all denna svaghet Guds kraft obehindradt finge verka hvad skulle icke resultatet blifva

Naumlr vi nu foumlrstaring sammanhanget mellan dessa tvaring ting varingr svaghet och Guds ocl7tdliga Imjt saring laringtom oss daring i varingra boumlner foumlr missionen i Kina bedja Herren att vi haumlr hemma och mis~ionaumlrerna daumlrute maringtte saring raumlkna med varingr svaghet att Guds kraft obehindradt maringtte verka genom ossmiddot Laringtom oss aumlfven bedja foumlr kineserna att de maringtte vara villiga att vara svaga att Gud maringtte faring verka genom dem

Det har vid vissa tillfaumlllen framharingllits foumlr hvilka stora frestelser varingra kinesiska syskon blifva utsatta J ag kommer saumlrskildt iharingg en af varingra mer framshystaringende evangelister middot Han hade boumlrjat raumlkna med den maumlnskliga svagheten och funnit den alldeles foumlr stor d v s han hade boumlrjat raumlkna med misshysionens svaghet och funnit den alldeles foumlr stor paring samma garingng som han hade gloumlmt att raumlkna med

Guds kraft Daumlrfoumlr fann han alltsammans hopploumlst Han kom en dag till mig och visade mig en kineshysisk kristlig tidning i hvilken betonades att missionen aumlnnu icke hade faringtt blicken oumlppen foumlr betydelsen af maumlnsklig laumlrdom och maumlnsklig foumlrmaringga i arbetet foumlr Guds rike raquoOch s1l laumlngeraquo stod det raquomissionen icke far oumlgonen oumlppna foumlr vaumlrdet och betydelsen af saringdant har den icke att raumlkna paring naringgon egentshylig framgaringng i ett saringdant land som Kinaraquo Foumlr att sjaumllf kunna realisera denna tanke tog han afshysked ur missionens tjaumlnst och boumlrjade paring egen hand Haumlrvid begagnade han sig af de medel han trodde skulle foumlra till maringlet Men Gud moumltte honolT pil vaumlgen Han slog honom med sjukdom Och daumlr han laringg i sina plaringgor fick han oumlgonen oumlppnade bad Gud om foumlrlaringtelse och sade raquoJag vill vara noumljd med min svaghet Herre om jag blott faringr raumlkna med din kraftraquo Herren houmlrde honom och gjorde honom frisk igen Men snart kom den gamle frestaren tillbaka och mannen foumlll paring nytt och det saring att han helt och haumlllet laumlmnade Gud ur raumlkshyning6n och boumlrjade arbeta i egen kraft foumlr att aringstadkomma naringgot stort Det skulle ske med stor makt och kraft och stora ting skulle blifva resulshytatet Hvadblef foumlljden Gud slog honom paring nytt och fraringn den sjukdomen tillfrisknade han aldrig Men foumlre sin doumld erkaumlnde han att han hade beshygaringtt en stor synd i det han hade velat raumlkna med hvad maumlnniskor kunde goumlra och misstroumlstat om hvad Gud kunde goumlra

Missionsarbetet synes daumlrfoumlr vara ett af de allshyvarligaste och viktigaste foumlretag man kan vara med uti och ju mer tiden garingr dess mer faring vi laumlra paring den vaumlgen laumlra att helt och haringllet sluta upp att raumlkna med hvad vi sjaumllfva aumlro och hvad vi kunna utraumltta af oss sjaumllfva samt mer och mer raumlkna med hvem Gud aumlr hvad Gud kan aringstadkomma och hvad han vill goumlra Och faring vi daring vara med och blifva brukade af honom i det verket saring faring vi tacka honom daumlrfoumlr Emellertid staringr det kvar de ringa medlen - och de stora underbara resultaten det daringraktiga ovisa och faringkunniga hos tjaumlnarne shyoch den underbara visheten hos Herren

Laringtom oss daring raumlkna med hvad aposteln Paulus raumlknade med Guds kraft som aumlr starkare aumln maumlnshyniskor och Guds vzsdom som aumlr visare aumln maumlnshyniskor Amen

fraringn hemarbetet Ett af varingra ombud skrifver raquoFoumlreslaring alla ombuden inom Sverige att de i

sin maringn foumlreslaring vaumlnnerna nu naumlr Sinims Land aumlr saring billig att de prenumerera paring tidningen och under ett aringr laringta 3 a 4 familjer gratis laumlsa hvart ex samt sedan ge bort dem och att de goumlra likasaring med naringgra ex af missionens litteratur foumlr att saringmedelst ploumlja och saring foumlr Herren och hans rikssak i Kina Det aumlr de smaring stenarna som kila fast de stora i en mur Och en taumlndsticka aumlr nog foumlr att braumlnna ned en hel stadraquo - Det skulle glaumldja oss mycket om detta foumlrslag kunde foumlrverkligas

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 12: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

140 S I N I M S L A N D

Broder E Folke aumlr f n ute paring en missionsshyresa i Vaumlrmland och oumlnskar han att vaumlnnerna maringtte iharinggkomma honom i foumlrboumln

En missIonars program Af Ifitdson Taylor

raquoHvad han saumlger eder goumlren det raquo - Herrens ord i [raumlga om olika uppdrag ljuder icke raquoGoumlren edert baumlsta raquo utan helt enkelt Goumlren det d v s goumlren hvad jag befaller ederraquo -- Vi hafva foumlljaktligen beslutat att soumlka traumlnga in i hvarje provins i Kina foumlr att tala om Jesu kaumlrlek in i doumlden och om hans lifs kraft H vem vill hjaumllpa oss i detta haumlrliga arbete H vem vill hjaumllpa genom boumln H vem vill utgauml till Kina och bland kineserna lefva Kristuslifvet Vi vilja haumllla deras haumlnder uppe som hafva dragit ut och deras haumlnder som vilja garing ut Vi vilja laumlmna underraumlttelser om Kina och sauml laumlta andra troende laumlra kaumlnna Kinas behof Kinas noumld Men laumltom oss staumldse hafva i minnet att endast saumldant aumlr foumlr Gud vaumllbehagshyligt ja endast saumldant aumlger naringgon kraft som sker raquoicke med makt icke med kraft utan genom Herrens Anderaquo Den som haumlller Gud foumlr trofast skall ocksauml vaumlga att lyda honom huru oklokt det aumln mll se ut Huru maumlnga aumlro icke de som se pauml svaringrigheterna och bedoumlma dem efter falsk maumlttstock - sina egna hjaumllpmedel Daumlrfoumlr varingga de icke mycket och komma ofta pauml skam i det lilla de vaumlga Alla Guds hjaumlltar hafva varit svaga maumlnshyniskor De hafva gjort naringgot stort foumlr Gud daumlrfoumlr att de foumlrlitat sig pauml att Gud varit med dem 0 mina aumllskade vaumlnner om det gifves en lefvande trofast och sannfaumlrdig Gud haumlllen honom trofast Han har kallat eder

Dessa ord skrefvos foumlr maumlnga aumlr sedan i den engelska missionstidningen raquoChinas Millions raquo af Hudson Taylor som dauml stod vid begynnelsen af sin lifsgaumlrning Kinas store evangelist fick som vi veta foumlr naumlgot oumlfver ett aumlr sedan fullaumlnda sitt vandringslopp Och vid blicken pauml hans arbetsamma vaumllsignelserika lif kunna vi vaumll saumlga att det stod i underbar samklang med det program som han i sin foumlrsta ungdom uppstaumlllde foumlr en missionaumlr

Han har nu intraumldt i deras led som raquohafva oumlfvershyvunnitraquo Men ehuru doumld talar han aumln Och vi tro

att raquohans programraquo aumlr lika vaumlrdt att efterfoumlljas den dag som nu aumlr som dauml det foumlrst uppstaumllldes

TerminsberaumlHelse foumlr Flickskolan i Puchow varingren 1906

Det var med underliga kaumlnslor vi boumlrjade vaumlrtershyminen likasom anande att naringgonting skulle haumlnda

Laumlsningen hade paumlgaumltt ett par veckor daring en af vaumlra flickor en J z-aumlring fick ett anfall Hon hade en garingng foumlrut haft ett saumldant i skolan och dauml ganska svaringrt Denna garingng blef det lindrigt Men redan dagen daumlrpauml upprepades det Hon hade simrit sig i ett finger och vid aringsynen af blodet boumlrjade hon haumlftigt graumlta Sil slutade det med att hon fick ett anfall som varade 4 timmar

Hon var stoumlrsta del en af tiden medvetsloumls och stundtals vild oumlgonen voro blodspraumlngda och stirrande Varingr endt utvaumlg var att ropa till Herren och han houmlrde ocksaring vaumlr boumln och stillade henne

Foumlljande vecka fick samma flicka jaumlmte en annan ond t i halsen De blefvo samre och saumlmre foumlr hvarje dag tills den sistnaumlmndas far som just kommit till staden foumlrklarade att det var difteri Hans aumlldsla dotter hade haft denna sjukdom sauml att han foumlrstod den och han erbjoumld sig nu att skoumlta de baringda sjuka Vi hoppades genom isolering kunna hindra sjukdomens spridning men det droumljde ej laumlnge innan de flesta af barnen klagade oumlfver ondt i halsen Pauml grund af de erfarenheter vi 19deg4 hade af skarlakansfebern besloumlto vi efter mycken boumln att upploumlsa skolan Foumlrsamlingens gosskola uppshyloumlstes ocksaring emedan flera af gossarne sjuknat Med undantag af 4 flickor som bodde mycket laringngt borta hemskickades alla barnen Dessa fyra behoumlllo vi i hopp om att kunna boumlrja laumlsningen pauml nytt om sjukdomen blefve af lindringare art

Det kan ju foumlr maringnga se underligt ut att Gud aringter tillaumlt sjukdom att hemsoumlka oss men hans vaumlgar aumlro mycket houmlgre aumln varingra vaumlgar och hans tankar aumln vaumlra Herren ville laumlra oss

ell laumlxa

Studierna hade faringtt foumlr stort rum i hjartana Boumlneshyvraringn hade blifvit mindre och mindre besoumlkt Dauml man kom infoumlr Guds ansikte hade man ej mycket att Saumlga Boumlckerna voro det viktigaste Nu daring de maringste laumlggas aringsido kunde Henen tala Bekaumlnnelse och ~nger foumlljde raquoJag skaH aldrig i mitt lif gloumlmma denna laumlxa~ sade en af de flickor som stannat kvar Proumlfningen blef alltsauml foumlrbytt i valsignelse och vi skulle ej velat vara den foumlrutan

Efter naringgra veckor kunde vi aumlter boumlrja skolan Visshyserligen var en och annan klen ibland men de blefvo alla aumlter friska Det var rundt omkring i trakten ovanshyligt sjukligt under varingren saring vi hade stor anledning att prisa Herren som laumlt oss slippa undan sauml lindrigt

Ej endast foumlr den naumlmnda laumlxan skulle vi denna termin fauml orsak att tacka Herren hade mer i beredskap aumlt oss Hsin-tsi dottern till en af varingra diakoner kom en dag och beraumlttade foumlr mig att hon foumlrra juldagen hade [aumltt frid med Gud under en predikan som hennes egen far den dagen haumlllit i vaumlrt kapell Hon hade ej foumlrut talat om detta foumlr naringgon Senare bekaumlnde tvaring andra flicko- att de ocksauml faringtt visshet om sina synders foumlrlaringtelse En af dem har jag bedit foumlr allt sedan hon var i skolan i Haichow foumlre foumlrfoumlljelsen 19deg0 och nu kom svaret Gud houmlr boumln

Herren talade ocksauml till de flickor som redan hade laumlrt att kaumlnna honom om synd i deras lif saumlsom houmlgshymod och osanning och de boumlrjade ropa till honom om hjaumllp och befrielse

Skolarbetet kaumlnnes ansvarsfullt och stundom tungt men naumlr Gud faumlr vinna naumlgra segrar bland de unga daring tackar man honom och fattar nylt mod raquoFrukta icke allenast troraquo Mark 5 36

Frida Prytz

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 13: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I M S L A N D

Paring rekreationsresa Af Rob Bergltng

II

Efter tvaring dagar fortsatte vi varingr faumlrd till PllchowfLt Som kon och kalfven foumlljde med maringste resan goumlras laringngshysamt Foumlr vaumlgstraumlckan dit som aumlr I la Ii och som kan tillryggalaumlggas paring en dag maringste vi anvaumlnda tvaring dagar Vaumlgen garingr genom aumltskillig loumlfskog och iir daumlrfoumlr foumlr -foumlrshyhillIandena i Kina ovanligt vacker

Till PLIChow framkommo vi paring fredagen alldeles genomhettade af dagens tryckande vaumlrme Min hustru och barnen togo in hos systrarna Pryt och Nylin jag hos de kinesiska broumlderna paring gaumlrden intill och vfLr tjaumlnare med kon fLsnan och kalfven paring vaumlrdshuset Jag och min familj intogo vfLra maumlltider bos systrarna

Det var fOrsta gilngen min hustru saringg denna station ehuru den blott ligger la sv mil fraringn vaumll egen Under de 2 aumlr som garingtt sedan jag sist s~g den har den ocksfL betydligt foumlrbaumlttrats Skolflickornas hus iir stort ljust och trefligt Detsamma kan ock siigas om systrarnas

Froumlken Prytt skola aumlr en moumlnsterskola Elevanshytalet aumlr ock stort Flere bland flickorna aro riktigt foumlrshysigkomna Gosskola finnes ock pil maumlnnens gaumlrd men som den kinesiska foumlrsamlingen n~istan helt och haringllet bestrider omkostnaderna foumlr den skoumltes den helt af inshyfoumldda och laumlmnar daumlrfoumlr aumltskilligt oumlfrigt att oumlnska

Paring soumlndags f m houmlll jag gudstjaumlnst i det gemenshysamma kapellet Foumlrutom de baringda skolornas elever var det faring aumlhoumlrare Wrmodligen tillfoumlljd af det strida regnet

Paring mfmdagen skulle vi ha fortsatt till Tongchow men regnet kvarhoumlll oss till tisdagen Under fiirden hade vi sedan det saumlllsamma noumljet att se folk ligga paring knauml och tvaumltta sina klaumlder i de vattenpoumllar som bildats paring vaumlgen Daring och daring houmlrde vi ock vaumlr tvauml-aringriga lille Marshytin paring kinesiska tillropa koumlrkarlen naumlr vi kommo till en saumldan poumll raquoVar foumlrsiktig mycket foumlrsiktig vi ~kola nu garing oumlfver en flod

Pauml farjan som foumlrde oss oumlfver Gula floden fll1go vi sitta i 7 timmar hvarfoumlr vi ej kommo fram till Tongshychow foumlrraumln paringfoumlijande middag (onsdagen)

Ett hjaumlrtligt mottagande roumlnte vi af vaumlnnerna Boumllshyling t o m naringgot foumlr varmt sade jag sedan pil skiimt till fru Boumllling enaumlr hon vid varingr ankomst sprang efter en tillbringare kokt vatten hvaraf jag vid mottagandet raringkade faring litet uthaumlldt oumlfver min houmlgra fot saring att en stor skaringllblaringsa uppstod

En inbjudan fraringn de nygifta bragte oss snart oumlfver till deras hem belaumlget omkr 8 minuters vaumlg fraumln misshysionens gamla hus Det var med saumlrskild t intresse vi togo brudparets hem och missionens nya bus i betrakshytande Baringda voro verkliga prydnader Fru Linder hade foumlre broumlllopet med amerikansk energi och praktisk foumlrshymaringga laringtit utfoumlra en hel del tapetserare- dekorationsshyoeh andra arbeten som nu gjorde hemmet smakfullt och naumltt Och buset - ja det aumlr ju en ren fagnad foumlr oumlgat med sina rika vaumll utfoumlrda bildhuggeri- sklllpturshyoch dekorationsarbeten Det blir nog svaringrt att finna ett annat hus i lika stor affaumlrsstad lika vaumll byggdt och lika nytt som detta samt foumlrsedt med omkring ett tjugutal stoumlrre och mindre rum hyrdt sectt utlaumlndingar foumlr ej fullt 150

kronor pr aringr JIaumlste man ej saumlga raquoAf I-Jerren aumlr detraquo

Kapellet som inrymts i ett af husen auml garingrden torde ehuru nilgot moumlrkt faring raumlknas som ett bland de trelligaste man finner saring laumlngt in i Kina Vaumll packadt torde det rymma inemot 150 personer Paring fredagen flngo vi i detta kapell oumlfvervara gosskolans examen och paring loumlrdagen flickskolans hds vaumlnnerna Boumllling

Paring soumlndagen boumlrjade de vanliga soumlndagsgudstjaumlnshysterna att hiilIas i Linders hus lVlorgonmoumltet tog L middagens oumlfverlaumlmnade han aringt mig hvarvid jag foumlr fullt hus talade oumlfver houmlgmassotexten Paring manssidan voro till och med stftplatserna upptagna Ja ej fauml stodo i de oumlppnade doumlrrarna och ute paring garingrden Det var uppshymuntrande att se hum stilla de lyssnade Herren gifve att varingra syskon alltid vid sina gudstjaumlnster maringtte fmna en saringdan skara samlad

Vaumlnnerna Linders broumlllop fingo vi fira aumlrven haumlr Kineserna som deltagit i present till brudparet foumlrldashyrade sig naumlmligen otillfredsstaumlllda med blott en inbjudshyning till broumlllopet i Yuncheng De fordrade att det skulle festas foumlr dem paring platsen Haumlri maringste brudparet finna sig och vi kommo just lagom foumlr att faring deltaga med kineserna i houmlgtidligheten

Det aumlr 7 aringr sedan min hustru var i Tongchow ehuru denna station aumlr grannstation med varingr och i samma provins och psect tredje aringret sedan jag var daumlr

Baringde sorgliga och kaumlra minnen traumlngde sig paring oss dfl vi togo in i saJllma rum som vi daring bebodde Det var daumlr som min hustru fick sitt svaringra anfal) af nerv-reumashytism saring att hon foumlr smaumlrtors skull ej kunde roumlra ens den minsta lem Men daumlr var det ock som Herren samma dag houmlrde varingra och varingra vaumlnners boumlner och aringterstalIde henne saring pass att hon kunde stft upp klaumlda sig och deltaga i flere af varingra konferensfoumlrhandlingar

Som faringr ibland ulj1Jar

Daring VI fraringn Tongchow skulle fortsaumltta till Sian proshyvinsens hufvudstad foumlr att foumlr min hustrus skull - hon hade naumlmligen ondt i ett oumlga - soumlka diirvarande enshygelska doktor funno vi aringtskilliga onda rykten vara i omshylopp Regeringen hade just utfaumlrdat en proklamation enligt hvilken af folket haumlfdes ny skatt foumlr byggande af en projekterad jarnvag i provinsen Inbyggarrie haumlr i trakten som kUnna sig faumlrdiga att digna under de redan foumlrut tryckande skatteboumlrdorna misstankte alt utshylaumlndingarna hade sin hand med i den nya utpressningen hvarfoumlr de mot dem boumlrjade utslunga sjudande vredesutshygjLltelser En e m dsect br Linder och jag gingo ut genom den vaumlstra stadsporten moumlttes vi af naumlgra kineser som sinsemellan foumlrklarade raquoDet skall icke droumlja laumlnge foumlrraumln det blir slut paring dessa utlaumlndska foumlrtryckareraquo

Vi anmaumllde diirfoumlr foumlr stadens borgmaumlstare vaumlr tillshytaumlnkta resa med foumlrfraringgan om han ansaringge det vara naringgon risk att foumlretaga elen I-lans svar var lugnande Dock saumlnde han oss en eskort och saring drogo vi aumlstad

Under de 3 dagar vi voro paring vaumlg kunde vi ej upptaumlcka naringgot som tydde paring oro i sinnena iden skoumlrdetiden var ju ocksaring inne och allas sinnen och krafter voromiddot tagna i anspraringk foumlr den utmaumlrkta in baumlrgshyningen

Att det foumlr oumlfrigt aumlr oro i sinnena naumlstan allestaumldes i Kina darom lider intet tvifvel I fjol var faran under ett par maringnaders tid oumlfverhaumlngande i vaumlrt distrikt i

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 14: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

Ll-2 SINJMS LAND

Shansi men Herren tillaumlt likvaumll icke ett haumlr kroumlkas paring vaumlra kamraters eller de troendes hufvuden I aumlr har faran varit stor foumlr syskonen i Honanfu- distriktet men hittills har Herrens skyddande hand haringllits aumlfven oumlfver dem Foumlr oumlfrigt hafva vi i aringr knappast sett ett nummer af vaumlr i Shanghai utgifna veckotidning som ej talar om upplopp mord pauml missionaumlrer (katolska eller protestantiska) braumlnshyning eller nedrifning af missionsstationer upptaumlckande af stoumlrre eller mindre hemliga saumlllskap med olika syften somliga bildade blott i afsikt att roumlfva och stjaumlla i stoumlrre skala andra i afsikt att utrota alla utlaumlndingar och aumlter andra i afsikt att stoumlrta den naumlrvarande dynastien Naumlr wm helst kan man vaumlnta stora vulkaniska utbrott Den utlaumlndska pressen ringer i alarmklockan sauml snart naringgot mord auml en europe aumlgt rum Ja daring larmas oumlfver houmlfvan Men snart tystnar den och saumlger raquoAllt ~lr lugnt igen raquo uncler det att samma understroumlmmar staumlndigt loumlpa fram foumlr att med laumlngre eller kortare mellanrum och kanske under olika former valla upp igen man vet icke hvar

Huru stort aumlr icke fraumlmlingshatet hos kineserna och aumlfven vaumllgrundad t Det aumlr sm~lrtsamt att taumlnkl sig det saumltt hvarparing kineserna baringde som nation och som individer blifvit behandlade af europeerna Men den svaga kinesen aumlger en kraft till aringterharingllsamhet hvars like jag ej selt hos naringgon oparingnyttfoumldd europe Han aumlger ock ett minne som oumlfvertraumlfiar euroumlpeens saring att naumlr hans tillfaumllle kommer betalar han igen hvad han mottagit och daring gaumlrna sju foumlr tu

Saumldan indi viden aumlr tir ock nationen Jag hoppas daumlrfoumlr till Herren att Kina ej skall bli i tillfaumllle att haumlmnas lidna ofoumlrraumllter foumlrraumln Kristi Ande sauml genomshysyrat nationen att den laumlrt sig att foumlrlaringta Paring sista tishyden har Kina boumlrjat kaumlnna sig starkt ja loumljligt starkt med sina maringnga hundra tusen raquovaumlsterlaumlndskt infoumldda trupperraquo Men tr)lck paring dem och de skola smulas soumlnder som ett tomt aumlggskal ty moralen saknas Saumlga icke soldater staumlndigt raquoBlir det krig dauml tar jag bondshypermission raquo

Kinesiska regeringens valspraringk aumlr nu mera raquoVi maringste staumllsaumltta oss mot de u tlandska ofoumlrskaumlmda krafvenraquo och folkets raquoVi vilja icke laumlngre vara stoft under utshylaumlndingarnas foumltterraquo

Saringlunda fostras fraumlmlingsbatet och skjuter roumltter i de djupare lagren och bvad foumlljden skall bli det vet Herren allena

Med skaumll boumlrja vi daumlrfoumlr mer och mer kaumlnna oss raquosom faringr ibland ulfvar ocb det aumlr endast vissheten om att Herren staumlllt oss haumlr som skUnker oss lugn och ro samt goumlr att vi tillitsfullt kunna sjunga

raquoVaumlr Gud aumlr oss en villdig borg Han aumlr varingrt vapen trygga raquo

- ----~----- --------~ -~~

~B~efafdelning~n~~~ ~_~ ______ ---- r----

Fann-ta-sao

Sedan jag kom hit till Tungchow har jag gjort beshykantskap med en kineskvinna hvars kristliga karaktaumlr aumlr ovanligt tilltalande Laringt mig i dag fauml presentera varingr kara hjaumllphnstru Mor Fann foumlr Sinims Lands laumlsare

Hon aumlr fraringn provinsen Hupeh och har liksom saring maringnga andra laumlmnat sin faumldernebygd under naringgot middot aringr daring det daumlr var smaringtt om broumld och svaringrt att faring arbete Fraumln sitt foumlraumlldrahem bar hon ej maumlnga minnen ty liksom sauml maringnga andra smaring fattiga flickor i Kina blef hon i tidiga aumlr bortgifven eller foumlr en ringa penning saringld till sin nushyvarande mans hem Daumlr fick hon fraringn allra foumlrsta boumlrjan arbeta saring haringrdt som naumlgonsin hennes krafter medgaringfvo passa upp paring svaumlrfoumlraumlldrarna och sin blifvande man och goumlra allehanda tunga sysslor Sil vaumlxte hon upp och efter giftermaringlet blef daumlr snart en hel skara barn r 2 r 3 stycken hvilka dock alla utom ett en fiicka dogo i helt spaumlda aringr lVled denna flicka soumlkte sig foumlraumlldrarna foumlr naringgra aringr sedan upp till denna provins Fattiga som de voro maumlste de snart ge flickan till en hednisk familj i ntlrheten af denna stad Haumlr kommo de emellertid i beshyroumlring med utlaumlndingarna och deras laumlra Syskonen Berg bevisade dem mycken vaumlnlighet och garingfvo dem mycken hjaumllp innan de sjaumltfva aumlr 1900 foumlr upprorets skull maringste laumlmna denna plats Bland dem som griitande ledsagade dem till vaumlgs vid deras afresa var aumlfven Mor Fann Just haumlromdagen beraumlttade hon foumlr mig paring tal om denna afresa foumlljande raquoNaumlr vi alla voro samlade foumlr att aumln en garingng ni se pastorn och frun och bedja tillsammans i kapellet tog frun min hand i sin och sade Fann-tashysao haumlll dig endast till Herren och foumlrtroumlsta paring honom - Och saring brusto vi baumlda i graringt Jag ville nog goumlra deraquo fortsatte hon raquornen det blef en tid sauml och en annan saring och jag kunde ej helt och haringllet foumlrtroumlsta paring Gud Menraquo tillade hon glaumldjestraringlande raquontt vet jag att han haumlller att foumlrtroumlsta paring och jag katt ej tvifIa paring att han i allt skall hjaumllpa mig raquo

Det ena profvet efter det andra har ock hennes tro bestaumltt blott under den lilla tid jag kaumlnt henne Helt visst har det varit hennes man som i de flesta fall satt hennes tro och foumlrtroumlstan paring prof Men genom ihaumlrdig boumln och beundransvardt taringlamod har hon gting efter annan blifvit segrare En svaringr strid hade hon att utshykaumlmpa naumlst sista vaumlren dauml hon var foumlreslagen att motshytaga dopet Vi vara alla ense om att hon var faumlrdig dUrfoumlr och dauml hon daumlrtill under den undervisning som foumlregick visade baumlde att hon fattade dopets inneboumlrd och laumlngtade daumlrefter uppsattes hon bland dopkandidashyterna Endast naringgra dar innan dopet skulle aumlga rum talade hon helt stilla med sin man daumlrom Han brusade daring upp och laumlt henne foumlrstaring att det vaumll aumlndauml vore han som bestaumlmde i den saken Hon fick naringd att svara oumldshymjukt och han lofvade att dagen foumlre dopdagen saumlga sin mening Naumlmnda dags kvaumlll var redan inne och ~lnnu hade han ingenting sagt Men Fann-ta-sao fastshyhoumlll att naumlr hon oumlfverlaumlmnat sin sak aumlt Gud saring skulle han leda allt till en god utgaringng Hon var riktigt Ijuflig i sin bidan och mycket hade hon legat i boumln till Gud den dagen sil det var en alldeles saumlrskild stillhet oumlfver henne Sent pil kvaumlllen gaf mannen henne sitt medgifshyvande ehuru ej i de vaumlnligaste ordalag Och den dag daring hon genom dopet upptogs i foumlrsamlingen baumlr var foumlr henne en verklig houmlgtidsdag

Flera maumlnader ha foumlrflutit sedan dess och voro de proumlfningar hon dessfoumlrinnan hade att genomgaring stora sft ha de sista maringnadernas varit aumln stoumlrre Mannen har aumlter boumlrjat roumlka opium (han har foumlrut 2 ne garingnger blifvit afvand haumlr fraringn denna last) och haumlngifver sig nu fullkomligt

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 15: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

143 S I N I M S L A N J)

daumlraringt Han har intet arbete soumlker ej ens s1tdant - aumlr foumlr stolt daumlrfoumlr - utan lefver af de slantar hans hustru kan foumlrtjaumlna Nitr hon kom hem haromdagen hvad fann hon cHl Jo klaumlder saumlngklaumlder allt hvad flyttbart var - borta - pantsatt af mannen foumlr att hans opiebeshygir skulle blifva tillfredsstaumllld t Hemska last Arma slafvar som ej fraringga efter m2got annat naumlr begitret kommer pil an detta enda att faring det tiIlfredsstaumllldt Och saring det vaumlrsta af allt behofvet efter giftet vaumlxer och vaxer under det kroppen blir alltmer svag och sjaumllen alltmer slouml och liknoumljd

Naumlr Fann-ta-sao kom och beraumlttade huru skoumlftadt hemmet var syntes hon alldeles foumlrkrossad raquoHvad skall jag goumlra Han har gjort af med snart sagdt allt hvad vi aumlgde aumlr nu aringter haumltsk emot mig befaller mig att 11lmna Jesuslaumlran att snoumlra mina foumltter o s vraquo shyDet aumlr ej laumltt alt troumlsta vi kunna blott paringminna om Jesu loumlften och det vinner alltid genklang hos Fann-tashysao Saring stillar hon sig smaringningom raquoJa jag kan ej skilja mig fdm honomgt saumlger hon raquoty Guds ord foumlrshybjuder ju det men lamna Herren det kan jag heller ej och jag har sagt honom att om det sauml gaumlller Iif eller doumld kan jag ej l11ta bli att tro och foumlrtroumlsta p11 Jesusraquo

Nu g11r hon aringter stilla och noumljd i sitt arbete Hennes vandel aumlr i mycket ett riktigt exempel Hur skulle maringnne du kaumlra kristna syster och jag staring oss i en s11dan kamp ~om hennes M1tnne vi genom t11lamod och stilla bidan sauml skulle kunna foumlrhaumlrliga Herrens namn som hon nu goumlr

En af de troende kineserna ledde i garingr afton boumlneshystunden Efter Guds ords middot laumlsning och saringng foumlljde boumln - - ~Gudraquo s11 houmlrde vi denne kines bedja raquodu foumlrshymaumlr allting Du vet att i varingr krets finnes en lidande syster Du kaumlnner hennes proumlfningar Gud foumlrbarma dig Tack att du ej heller vill kasta ut Itotlo11t - - -)

Skulle ej du min laumlsare ocksaring vilja foumlrena dig med oss och bedja foumlr denna kvinna om fortsatt utharingllighet samt foumlr hennes arme sjunkne man om full uppraumlttelse hel omvaumlndelse

bzez Boumllhg

Foumlr S M l(s missions- -=~ G-=- och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Att Herren under de oroligheter som haumlr och hvar saumlrskildt under boumlrjan af sommaren foumlrekommit bevarat varingra syskon liksom de infoumldda kristna

Att haumllsotillstaringndet bland missionaumlrerna i allmaumlnhet varit godt

De m11nga oumlppna doumlrrarna shyFoumlrsamlingarnas tillvaumlxt shyDet nit maumlnga af de infoumldda visa foumlr evangeIii utshy

bredning - Den oumlkade offervilligheten bland foumlrsamshylingsmedlemmarna (se foumlreg nummer)

Det arbete som utfoumlres af evangelisterna och bibelshykvinnorna (sid 13 2 135)

Figtr det foumlrtroende som missionaumlrerna vinna genom behandlingen af de sjuka

Foumlr den vaumllsignelse som kommit flickskolan i Pushychow till del (se sid 140)

Foumlr Guds Andes tydliga naumlrvaro under elen bibelshykurs som i juni houmllls af J Boumllling foumlr taumlltpredikanter evangelister och bokfoumlrsaumlljare

Boumlneaumlmnen Ett rikare maumltt af Helig Ande och kraft oumlfver Sflval

mission~irerna som eleras infoumldda medhjalpare Gosskolorna i Kina (se sid 123) Evangelisten Kong (sid 135) att han mauml bevaras i

oumldmjukhet och att Gud mauml gifva honom alltmer af visshylighetens ande

Fann-ta-sao och hennes man (sid 142) Houmlstens stormoumlten (siel 13 I) Om foumlr missionen behoumlfliga medel Att lovtts och flrboumlllC1lS ande maring bli alltmer utshy

gjuten oumlfver missionens vaumlnner

f amiljenotiser Underraumlttelse har i dagarna ingaringtt om att makarna

I]aumlder i Haichow den 16 juli foumlrlorade sin yngste gosse Karl Ivar Johannes naumlra tvaring aringr gammal efter endast naringgra faring dagars sjukdom (roumldsot)

De djupt becroumlfvade foumlraumlldrarna anhaumllla om Guds folks foumlrboumlner

ina OCh opiet En marklig lag har nyligen utfaumlrdats af den kineshy

siska regeringen med inneharingll att alla opieroumlkare under 40 aringr maringste afvaumlnja sig fran opium De som aumlro oumlver 40 aumlr skola erharinglla ett tillstaumlndsbevis samt i af regeringen upprattade raquoKU-tsiraquo foumlr houmlgt pris f1t koumlpa jaumlmt sauml mycket som ar af noumlcen Pauml somliga platser kunna de icke fauml koumlpa till naringgot pris - Att detta nya foumlrordnande bland en stor del af befolkningen kommer att moumltas med stor ovilja aumlr klart liksom att det hos andra som haft oumlgonen oumlppna foumlr opiets foumlrdarfliga inflytande kommer att halsas med gladje och tacksamhet Den kinesiska regeringen har ~ foumlljt det exempel som gifvits af den japanska Denna senare har naumlmligen paring helt kort tid lyckats goumlra saring goelt som slut paring opieroumlkningen psect Formosa

BOumlCRer paring SilliIns Lands foumlrlag 8 Malmtorgsgatan

Stockholm

Saumlndebud till Sinims Land 2a omarbetade och utvidgade upplagan af Jose I70111lgren Pris I krona

Inneharingll Styrk dina broumlder poem af doktor G Bergstroumlm portraumltt af missionaumlrerna tillhoumlrande S M K och deras barn jaumlmte biografiska data raquoSvenska Misshysionen i Kina dess uppkomst och utvecklingraquo och raquoV aringra stationen Af missionaumlr C H Tjaumlder raquoH uru Herren foumlrsett eller ett blad ur Svenska Missionens i Kina historia raquo Af Josef H olmgren raquoEn blick paring Svenska Missionens i Kina arbetsfaumllt Af missionaumlr Erik Folke

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 16: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

144 SINIMS LAND

Denna bok som har en synnerligt lin utstyrsel lampar sig saumlrdeles val till namnsdags- och foumld elsedagsshygaumlfva till sftvaumll yngre som aklre personer

Kina och missionen Af missionar E Folke Pris 40 oumlre

Lammets fotsparingr Foumlredrag vid konferersen i Soumldertelje 19deg2 af E Folke Pris 20 oumlre

raquoTvaring las- och taumlnkvarda skrifter som gripa djupt i hjaumlrtat och foumlrtjiina den stoumlrsta spridningraquo

SZit1lSka Postat

Om boumlnen Af James Il felac C01tkt) Pris I deg oumlre En synnerligt dyrbar liten skrift som foumlrvisso

skall blifva till rik vaumllsignelse foumlr hvarje Jesu hlrjunge som laumlser den

Flykten Af froumlken S Engstroumlm Pris 3) oumlre

Baumlr missionen skuld till foumlrvecklingarnaKina Af missionaumlr Aug7fSt Berg Pris 25 oumlre

Daglig foumlrnyelse Foumlredrag af Jam af Sa1deberg hftllet vid konferensen i Yuncheng i januari 1904 Pris 10 oumlre

Hans stjaumlrna i Oumlstern gt Illustrerad missionsshykalender 1906 2dra aringrgaringngen Pris 75 oumlre

Innehllll raquoOrdet ur min mun raquo (Julbetraktelse) Af l G Kjellgren - Hans stjaumlrnor i Oumlstern Af August Berg - En bild fraringn arbetet i Herrens vingaringrd Af Andrew Ericsson - Trenne missioniirsveteraner AfJ af Sandeberg - Han soumlkte och fann Af E Folke shyLaumlkaremissionen i Kina Af Hugo Linder - Bland berg och dalar i Yungning Af Ebba Buren - Naumlr hedna missionaumlrerna utglL (Poem) Af Maumlrta Lagerfelt ~ Saumlndebud till Sinims land - (Portraumltt) - Ett somshymarminne Af Inel Boumllling -- Har du mod att garing (Poem) Af Maria Pettersson - Hvad jag laumlrde af min koleld Af August Berg - En lifsbild fraumln Yungning Af Anna Janzon - Tron hoppet och kaumlrleken Af Sigrid Engstroumlm - Fyra grupper af Sina n-foumlrsamlingen - Denna varldens furste Af R Bergling -- Bibelkvinnan ehen ta sao - Foumlr de fattiga foumlrkunnas evangelium Af Dagny Bergling - Segrande och foumlr att segra Af Anna Eriksson - Boumlnhoumlrelse af Sigrid Bengtsson J Hudson Taylor (Lefnadsteclming) - Ljusets seger (Beraumlttelse) - Boken innehaumlller 19 portr och illustrationer

Obs Dauml rekvisitioner insiindas foumlr minst ro kr laumlmnas 25 rabatt

Han vet baumlst Tvaring maumln sil beraumlttas i en oumlsterlaumlndsk fabel iigde

hvarsin palm Baumlda voro synnerligen angeliigna att trHshyden skulle vaumlxa och baumlra rik frukt Den ene af dem begaumlrde tillaumltelse af Gud att aumlt sin palm faring utbedja sig hvad slags vind eller vaumlder han oumlnskade Foumlljaktligen bad han nar han tyckte att solsken behoumlfdes a tt regn eller blaumlst behoumlfdes Han tog med ett ord ledningen i sin egen hand och Gud gaf honom hvad han bad om Dagar och veckor foumlrgingo Men det traumld som han

aumlgnade saring mycken omsorg tynade af vissnade och dog till sist I sin sorg uppsoumlkte han sin van och fann dennes traumld blomstrande och kraftigt raquoHur kan det komma sigraquo fragade han raquoatt mitt traumld har doumltt raquo - raquoH ur har du da skoumltt det)gtgt fraringgade den andre raquoJ o jag bad G ud om solsken nar jag saringg alt det behoumlfdes och fick det Jag bad om regn och blaumlst nar det behoumlfdes och fick det Jag skoumltte det sjaumllf pil det omsorgsfullaste) - raquoDaumlr ha vi felet Du skulle ha laringtit Gud skoumlta det J ag har laumlmnat min palm i Guds hand och du ser hur den blomstrar och baumlr fruktraquo

Broder och syster vill du icke laringta Gud taga ledshyningen af ditt lif Vill du icke anfoumlrtro dig aringt hans kaumlrlek Vill du icke laumlmna dig sjaumllf med allt hvad du aumlr och har baringde i det nuvarande och det tillkommande i hans hand Halt vet baumlst hvad dig goumlres behof

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under augusti maringnad 1906 No Kr Ouml Kr Ouml

629 A T iV Gransbo gm K B S 63deg E B 10

633middot K G M 10

634middot S E Stockholm 15 635 Fraringn en syfoumlrening i Hackwad gm AN 25 63 6 Fraumln sy foumlren i Korsvaumlgen gm A iV W 10

637middot raquoTackoflen 45 638 Onaumlmnd Tranarings gm K B 10 639 Kollekt fraringn Figeholm gm V B 3 64degmiddot H E VInga Joh 4 35 25 64 1 o A Sliimna Linghem 5 642middot ll~ 6 643middot Till Bloms underharingll gm A S Hvetshy

landa SO 644middot H G 5deg 645middot Ungdomsfoumlren Senapskornet gm NJ 25 64 6 Sparboumlssemedel gm T R Vaholm 20

647middot Do af A E-n 10

649middot G R 10 65degmiddot Kollelt i Ofvanmyra 65 8S 65 l E L Kalmar 65 2 A F T Stockholm 7deg 653middot En sparboumlssa l 7deg 654middot E n 10 655middot rackoflep 5 65 6 Herren aumlr trofa5t 10 657middot raquoEn iinkcskaumlrLgt bullbull bull 6r 5deg 65 8 S A J Lulearing 25 659 V T Huskvarna 5deg0 660 FrllI Skaumlrstads Ouml arbelsfoumlren gm

J A ~ ----=-~ 1110 05

Till saumlrkilda aumlndamaringl 63 [ Till infoumldd evangelist af L L 632 Till underharingll af evangelist af A J

Brotorp 648 Fdn Drggryningen gm K NI A till

A Forssbergs skola 2deg_deg___----=375 shy

Summa kr foumlr augusti 1485 05

Under jan-juli maringnader h 39012 24

Under jan-aug maringnader kr 40gt497 29

Fr vaumlnnerna S E 20 kr till Sigrid Ide Lean privat

Med varmt tack till hvarje gifvare

Kasta din 011lS0q paring Herrm I7an skallllppcullla dig -[an skall aldrig tillstaumldja alt den raumlltfaumlrdige 1acklal

Stockholm Svenskl Tryckeribolaget Ekman amp Co J906

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 17: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

Utgifvnrc Redaktoumlr Expedition Telelon

Iom foumlr Sv Missioqeq i Iiqa JOSEF HOLMGREN Manztorgsgata1l 8 iiks 4459 jllm J3runkeb 1735

11 Jtrg

inims Lan MSSiODSblad fiirSveDskaMissionen i Kina

laquoerr och fru Mc Lean

Inneharingll

Lofsaringngens vaumllsignelse - Foumlrsamlingen Aumlndam~et med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation - Kvartalsberaumlttelser - Brefafdelningen

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tr

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 18: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

146 S 1 N 1 M S L A N D

Lofsaringngens vaumllsignelseraquo Af C Skovgaard Petersen

Lofsaringngen aumlr den baumlsta foumlrberedelsen till det eviga lifvet hos Gud och ger den rikaste foumlrsmaken daumlraf

Lofsaumlngen aumlr troslifvets maumlktigaste driffjaumlder paring jorden och troslifvets skoumlnaste blomma i himshymelen Lofsaringngen aumlr helgelsens kraft och saligheshytens nkedom Den danar oss mer aumln naringgot annat till att blifva Gud lika och faring se honom saringsom han aumlr

Allt annat i varingrt gudsfoumlrharingllande aumlr liksom ~~antans hjaumlrtblad ~ det tillhoumlr blott utvecklingens fo~sta stadler Men lofsaumlngen aumlr gudsfoumlrharingllandets eVlghetskaumlrna Baringde aringngern oumlfver synden och sorgen efter Guds sinne och helgelsens fruktan och baumlfvan - allt detta skall bortfalla och foumlrgaring ty i allt detta aumlro den tillkommande vaumlrldens krafter aumlnnu bundna inom det foumlrgaumlngligas omhoumllje Lofsaringngen daumlremot foumlrbhfver ~Herrens lof foumlrblifver evinnerligenraquo (Ps 1 I J 10)

Till och med boumlnerna i Fader varingr skola en ~aringng sopas bort som blad foumlr vinden Paring den nya Jorden skola Guds paringnyttfoumldda af det nya lifvet delaktiga sjaumllar icke bedja om dagligt broumld om syndernas foumlrlaringtelse eller om fraumllsning fraringn allt ondt Aldrig skall det daumlr ljuda helgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din vilja Dc boumlnerna aumlro uttryck foumlr den stridande kyrkans djupaste behof de tala ett foumlr den segrande kyrkan fraumlmmande spraringk Men ett i Fader varingr skall aldrig foumlrstummas de haumlrliga slutorden raquoRiket aumlr ditt och makten och haumlrligheten i evighet Amenraquo De orden straumlcka

sig till det som aumlr innanfoumlr foumlrlaringten Lofsaringngen aumlr den segrande kyrkans modersmaringl Den som lofsjunger Herren inoumlfvar daumlrfoumlr det

som i all evighet skall vara hans tungomaringl och han~ sysselsaumlttning Daumlrigenom faringr han ock en foumlrsmak af saligheten - en saring rik foumlrsmak som man kan ~aring haumlr paring jorden raquoSaligt aumlr det folk som vet hvad Jubel aumlrraquo Ja jubelsaringng aumlr salighet och saligheten aumlr jubelsaringng

Men aumlnnu hafva vi ej uttoumlmt varingrt aumlmne lofshysaringngens vaumllsignelse Den straumlcker sig laumlngre aumln till den enskilda sjaumllen den har en uppgift aumlfven foumlr Guds rike i dess helhet

Lofsaringngen aumlr af den stoumlrsta vikt foumlr Guds rikes vaumllfaumlrd och utbredande paring jorden Om Herrens troshyende tege skulle stenarna ropa ty Guds rike beshyhoumlfver lofsaringng

Guds rike skall utaringt bevaras och utbredas det skall paring samma garingng i evighet sammanharingllas inaringt Dessa tre uppgifter har det staumlndigt sig foumlrelagda I alla dessa tre haumlnseenden aumlr lofsaringngen af den stoumlrsta betydelse Lojsaringngen staringr som ett vaumlrn foumlr Guds nke paring

Jorden - - Intet kan haringlla staringnd mot trons lofsaringng

Till och med raquoaf barns och spenabarns mun har du

Ur Trons hemlighet utg paring P A Palmquists foumlrlag

uppraumlttat en makt foumlr dina ovaumlnners skull till att nedslaring fienden och den haumlmndgirigeraquo (Ps 8 3)

Icke de vises skrifter utan de omyndigas lofshysaringng aumlr Guds rikes fasta murar paring jorden Naumlr barnet prisar Gud daumlrfoumlr att det aumlr ett Guds barn samt naumlr gudsbarnet i den vuxne prisar Gud och goumlr den ga mle till ett barn - daring foumlrlamas baringde den raringa styrkan och det sjuka tviflet Omgifven af ett hundratal harneskklaumldda kaumlmpar skulle Kristus icke hafva vandrat saring trygg som i skydd af de lofshysjungande barnen De voro hans hedersvakt och de aumlro Guds rikes vaumlrn och faumlste aumlnnu i dag De raquoafvaumlpna fiendem ja de besegra fienden ty en afshyvaumlpnad fiende aumlr en til haumllften vunnen sjaumll

En annan af lofsaumlngens vaumllsignade frukter aumlr att den har en oumlntnderlz~middott vaumlckande och mtsszoshynerande kraft Den kan liknas ej blott vid Guds rikes murar utan aumlfven vid Guds rikes oumlppna portar ~an taumlnke paring Esaias haumlrligQ ord till det aringteruppshyrattade Jerusalem raquoDu skall kalla dina portar foumlr lofsaringngraquo (Es 60 18) Denna bild boumlra vi foumlrstaring saring lofsaringngen har makt att draga maumlnniskor in i Guds rike

Samma erfarenhet uttrycker David i en annan bild daring han saumlger lSjungen till Guds aumlra Goumlren vaumlg foumlr honom som drager fram genom oumlknarnaraquo (Ps 68 5)

David visste att saringngen till Guds aumlra banar vaumlg foumlr Herren det vet ock hvarje Guds barn den dag som i dag aumlr

All missionserfarenhet bekraumlftar detta Under saringngarnes jubelrop segrade J osafat oumlfver Ammons barn Den helbraumlgdagjorde tiggarens jubel i Salomos pelargaringng drog folket samman kring apostlarna saring att stora skaror af dem fingo houmlra ordet om Jesu uppshystaringndelse Genom trons froumljd vinnas aumlnnu i dag de stoumlrsta andens segrar i hednavaumlrlden

Daring ordets foumlrkunnelse ej baumlres af lofsaringng aumlr vaumll ordet ett Andens svaumlrd (om det foumlr oumlfrigt foumlrshykunnas rent och klart) men Andens svaumlrd aumlr daring en slouml klinga Det aumlr lofsaringngsklangen som ger ordet segerkraft Guds Ande som ofta manar den lofsjungande till loumlften om att lofjunga Gud bland folken begagnar sig aumlfven af lofsaringngen som ett medel att underlaumlgga sig folken Daumlr hvarest lashygens hot slaringr tusen slaringr trons lofsaringng tiotusen

Det ligger missionerande kraft i lofsaringngen Daumlrshyfoumlr skall Jerusalems glaumldje raquohoumlras vida omkringraquo (Neh 12 43) ty missionen skall straumlcka sig till vaumlrlshydens aumlnda Daumlrfoumlr boumlr lofsaringngen ljuda ej blott i den ensamma kammaren utan i gemenskap med allt Guds folk raquoLofven Gud i foumlrsamlingarna lofven Herren I af Israels brunm (Ps 68 27) Blott de maringngas gemensamma lofsaringng ljuder likt bruset af maringnga vatten Men ju mer man foumlrenar sig till Herrens pris desto mer faringr man erfara att Herrens lof har en lycklig foumlrmaringga att binda hjaumlrtana samshyman Man faringr daring smaka den sista af lofsaringngens vaumllsignade frukter

Lolsaringngen sammansmaumllter Herrens folk Lofsaringng aumlr harmoni och staumlmmer till harmoni

Man kan bedja sig till enighet men man maringste lofva och prisa sig till enhet

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 19: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

147 ---------------SNl--l -- Ms L A N D

Det som aumlr foumldt af koumltt aringtskiljer men 10fshysaringngen enar ty det som aumlr foumldt af koumltt sjunker i 10fsaringngen samman liksom halm i eld

Glaumldje vidgar hjaumlrtat och 10fsaringngen skaumlnker den houmlgsta taumlnkbara glaumldje daumlrfoumlr aumlr den 10fsjungshyandes hjaumlrta vidgadt saring att det har rum foumlr alla Aldrig vdl man mindre sitt eget aumln daring man med 10f och tack staringr infoumlr Guds ansikte I Herrens namn vill man daring med oumlppna armar omfatta allt och alla Daring goumlr man sitt till foumlr att paringskynda inshybrottet af den haumlrliga tid daring Herren blir allt i alla

Ifoumlrsamlingen II ~

Aumlndamaringlet med hennes bildande hennes uppgift i vaumlrlden och hennes organisation

I J oh I 7 de kap se vi att Jesus innan han laumlmshynade laumlrjungakretsen kaumlnde behof af att infoumlr sina laumlrshyjungar tala med sin himmelske Fader Hvad sade han Han bad I) foumlr sig sjaumllf och 2) foumlr laumlrjungarna H vad bad han om foumlr sig sjaumllf Han bad om att blifva foumlrshyhaumlrligad hos Gud med den haumlrlighet som han hade foumlrraumln vaumlrlden var H varfoumlr oumlnskade Jesus det Pauml det att han sjaumllf skulle kunna foumlrhaumlrliga Fadern H varigenom skulle han foumlrhaumlrliga Fadern Genom att gifva evigt lif aringt alla dem som Fadern gifvit honom d v s dem som genom tron kommo till honom

H vad var det daring att gifva evigt lif Att bringa maumlnshyniskor till verklig kaumlnnedom om (= lifsgemenskap med) Gud och Jesus Kristus Denna kaumlnnedom och det daumlrshymed foumlljande eviga lifvet hade Jesus sedan hans doumld var fullbordad meddelat laumlrjungarna och daumlrmed foumlrhaumlrligat Gud hvilket var hans verk paring jorden

Laumlrjungarna kunde dock foumlre Jesu himmelsfaumlrd icke fullt fatta Guds kaumlrlek och betydelsen af Jesu saumlndning och doumld Foumlrst naumlr Jesus aringter hade satt sig pauml sin tron pauml Faderns houmlgra sida och hans verk saumlledes var fullshybordadt skulle han saumlnda Anden Anden boende i laumlrshyjungarnas hjaumlrtan skulle foumlr dem uppenbara Jesus och frtlsningen i honom Daumlrfoumlr beder Jesus om att blifva foumlrhaumlrligad

H vad bad Jesus om foumlr laumlrjungarna Att Gud ville bevara dem H varfoumlr var detta sauml viktigt Var det pauml det att de icke skulle foumlrgaumls Detta var daumlri inbegripet men dock icke det viktigaste Jesus sade raquoJag aumlr foumlrshyhaumlrligad i demraquo Jesus blir saumlsom fraumllsare foumlrhaumlrligad paring jorden genom laumlrjungarnas heliga och lydaktiga lif Ty saumlsom Fadern daring han hade saumlndt Jesus i vaumlrlden blef foumlrhaumlrligad genom att Sonen i undergifvenhet och lydnad utfoumlrde hans verk sauml skulle Jesus blifva foumlrhaumlrligad genom att laumlrjungarna af honom saumlnda i vaumlrlden i taumllamod och lydnad fullbordade hans verk Men saumlsom Jesus moumlttes af frestelser fraumln den onde att vika af vaumlgen saring skulle ltrjungarna ock moumltas af frestelser fraumln den onde fresshytelser till olydnad och orenhet Daumlrfoumlr beder Jesus Fashydern att helga dem i sin sanning d v s genom sitt ords foumlrmaning troumlst och tuktan goumlra deras foumlrharingllande till Gud allt innerligare och deras staumlllning till vaumlrlden

Foumlredrag i Yuncheng vid en konferens foumlr infoumldda missionsshyarbetare af Hugo Linder

och det onda alltmer afskild Saring helgade Jesus sig sjaumllf aringt Gud foumlr deras raumlkning genom att utgifva sig till ett offer raquopauml det att de skulle blifva helgade i sanningraquo

Men Jesus bad ocksauml foumlr de laumlrjungar som sedan skulle komma till tron att de alla skulle vara ett - ett med honom och ett med hvarandra Endast daumlrigenom skulle de blifva bevarade samt skickliga att fylla sin uppshygift att bringa vaumlrlden till att kaumlnna Guds och Jesu Kristi kaumlrlek

Detta aumlr aumlndamlUet med skapandet af foumlrsamlingen Liksom kolen endast naumlr de aumlro itaumlnda och ligga tillshysammans i spiseln kunna utveckla och bibehaumllla vaumlrme saring kunna laumlrjungarna endast naumlr de aumlro foumlrenade med Kristus och med hvarandra i oumlmsesidig kaumlrlek vara i staumlnd att framvisa Guds kaumlrlek foumlr vaumlrlden

Men detta gtller icke blott den synliga vaumlrlden I Efes 3 8-lO saumlger sig Paulus ha faumltt predikokallet pauml det att Guds maringngfaldiga vishet genom foumlrsamlingen skulle bli kunnig foumlr herradoumlmena och vaumlldigheterna i det himshymelska Att hvar och en som tror af alla folk slaumlkter och tungornaumli - jude eller hedning - uttages ur den onda vaumlrlden och renas till att bli en brud aringt Lammet en foumlrstling af den stora skaran af alla folk som Jesus skall fauml sig till arf - detta aumlr den stora hemlighet som varit foumlrdold i Gud men som nu genom foumlrsamlingen blir aumlskaumldliggjord Foumlrsamlingen aumlr ett vittne om Guds oaumlndliga kaumlrlek i Kristus Jesus [[ven foumlr den osynliga vaumlrlden hans haumlrliga naumld till pris bull

Efter sin uppstaumlndelse bjoumld Jesus laumlrjungarna att aumlnnu icke glt ut med budskapet utan droumlja Deras oumlgon voro aumlnnu icke oumlppnade och de salmade daumlrfoumlr kraften Men pauml pingstdagen nedkom Anden och uppenbarade dauml med ens foumlr laumlrjungarna betydelsen och resultatet af Jesu verk De foumlrstodo nu att Jesus oumlfvervunnit syndens och doumldens makt foumlr dem och alla som tro men att han ocksauml ville goumlra det uti dem genom sin Ande De foumlrshystodo att saumlsom de foumlrut laumlIt af och foumlljt Jesus sjaumllf sauml maumlste de nu foumlr att kunna utfoumlra hans uppdrag laumlra af och foumllja Anden som han saumlnd t

Paring pingstdagen foumlddes foumlrsamlingen dopet blef det yttre tecknet pauml delaktighet Andens insegel det inre Foumlr hvarje dag vaumlxte den och i dag utbreder den sig oumlfver hela vaumlrlden

Men huru kommer det till att foumlrsamlingen sauml kunnat utbreda sig i hvarje land ehuru den alltid varit foumlrfoumlljd och hatad Detta aumlr naumlgot underbart Utgjorde foumlrsamshylingen blott en skara troende som af gemensamma inshytressen foumlrts tillsammans sauml skulle den aldrig kunnat bestauml an mindre utbreda sig saumlsom den gjort H vad aumlr dauml foumlrsamlingen I Kor 12 27 saumlger oss att foumlrsamlingen aumlr Kristi kropp och lemmar och Kol I 18 att Kristus ar hufvudet foumlr kroppen Foumlrsamlingen utgoumlr icke blott en samling af maumlnniskor utan en organisk foumlrening mellan J esu laumlrjungar och honom sjaumllf genom den Helige Ande Liksom hos en maumlnniska hufvudet styr och har omsorg om hela kroppen och lemmarna blott hafva att lyda sll styr och vaumlrdar Kristus sin foumlrsamling Han som faumltt all makt i himmelen och pil jorden hufvudet aumlr i himmelen men emedan foumlrsamlingen behoumlfde honom staumlndigt naumlrvarande saumlnde han sin Helige Ande att foumlreshytraumlda sig Den Helige Ande bor i foumlrsamlingen i ltrshyjungarnas hjaumlrtan och mottager allt hvad foumlrsamlingen behoumlfver (tro kaumlrlek kraft uthaumlllighet) af Kristus foumlr att

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 20: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S l N I M S L A N D

gifva lIt den pll det att den mll vara i staringnd att utfoumlra J esu uppdrag Detta aumlr hemligheten till att foumlrsamlingen kunnat bestll och skall komma att bestll till Jesu Kristi dag

Detta gaumlller sllvaumll Guds foumlrsamling i stort som hvarje liten foumlrsamling af troende VlIr uppgift sllsom foumlrsamshyling aumlr icke att goumlra oss sjaumllfva glada och lyckliga i tron pli evangelium utan att foumlrhaumlrliga Jesus i vaumlrlden genom att foumlra maumlnniskor till honom Aumlro vi trogna i denna varingr kallelse sll blifva vi glada och lyckliga i lItnjutandet af Andens vittnesboumlrd om Guds vaumllbehag

Men vi kaumlnna oss saring svaga vi aumlga inga krafter Det skall vara oss till hjaumllp att begrunda hvad Guds Ande vill laumlra oss genom att framstaumllla foumlrsamlingen orshyganiserad sllsom en kropp med lemmar

Hvarje lem i en kropp har sin saumlrskilda uppgift och foumlljaktligen sin saumlrskilda foumlrmllga Men ingen lem roumlr sig i sjaumllfviskt syfte utan pauml order frlln hufvudet som leder hvarje lem att hjaumllpa till med kroppens naumlrande och bevarande eller ock dugliggoumlrande foumlr arbete Sauml t ex naumlr kroppen aumlr i behof af naumlring meddelar magen detta till hjaumlrnan som dll befaller haumlnderna att foumlra foumlda till munnen naumlsan att lukta pli foumldan (pauml det att icke skadshyliga aumlmnen mll infoumlras i middot kroppen) taumlnderna att tugga den o s v Dauml foumltterna foumlrt kroppen till en brant medshydela oumlgonen detta till hjaumlrnan som genast befaller foumltterna att stanna och taga en omvaumlg foumlr att sll bevara kroppen fdin undergllng SlI aumlr Kristus vllrt hufvud och vi hans lemmar Efes 4 8 saumlger oss att Kristus uppfarit i houmljshyden och gifvit maumlnniskorna gllfvor Om de andliga gllfshyvorna laumlsa vi vidare i I Kor 12 och Rom 12 Ingen har kraft i sig sjaumllf men hvar och en har sin gaumlfva af den Helige Ande afsedd att anvaumlndas icke efter eget godtfinnande utan efter Andens ledning Hvar och en som aumlr en Jesu laumlrjunge aumlr en lem i kroppen och ingen lem aumlr utan sin uppgift

Hafva nu alla foumlrsamlingsmedlemmar andliga glifvor MlInga hafva gaumlfvor och tjaumlna Gud andra hafva gllfvor och begrafva dem andra aumlter hafva icke andliga gllfvor De som icke hafva naumlgon gllfva boumlra utbedja sig en saumldan af Herren ty ingen i Kristi kropp boumlr vara utan en andlig gaumlfva Vilja vi frambaumlra vaumlra kroppar saumlsom ett lefvande offer skall middot Herren nog taga hand om oss rena och helga de foumlrmaumlgor vi aumlga medvetet eller omedshyvetet och goumlra oss dugliga till sin tjaumlnst

Men mllnga hafva aldrig pauml detta saumltt framburit sig sjaumllfva De hoppas blott att foumlr egen del blifva fraumllsta och taumlnka icke pauml att de blifvit uttagna ur vaumlrlden foumlr att tjaumlna sin nye Herre Andra bedja ofta om att fauml mycket af Guds Ande men taumlnka icke pli att allt beror pauml att Guds Ande faumlr mycket af dem ja hela deras varelse foumlr att kunna meddela dem af Kristi haumlrlighets rikedomar Jesus Kristus i sin uppstllndelsekraft aumlr maumlktig att gifva stora gaumlfvor aringt dem som foumlrut varit ofoumlrmoumlgna att tjaumlna Maring icke vllr otro hindra Jesus aU verka geshynom sin Ande utan mll vi bedja och vaumlnta samt lyda Andens maningar Framfoumlr allt mauml vi icke IlIta afund kaumlrleksloumlshet houmlgmod eller girighet rllda i foumlrsamlingen utan mauml vi se till att vi aumlro ett i kaumlrleken till Kristus och till h varandra sauml skall Anden ffi rum att verka

Stor oklarhet rlider ocksll hos maringngen i uppfattningen af hvari de andliga glifvorna bestll MlIngen tror att de hufvudsakligen bestll i glifvor foumlr predikokallet Aposteln naumlmner dock sllsom andliga gllfvor i Rom 12 profeteshy

rande tjaumlnande laumlrande foumlrmanande gifvande styrande oumlfvande af barmhaumlrtighet och kaumlrlek och i I Kor 12

gllfvan att bota sjuka tro o s v GlIfvorna aumlro mllngashyhanda somliga stora och somliga smll Men hvar och en tjaumlne efter dengllfva han ffitt Alla lemmarna kunna icke vara oumlga De som ffitt stora glifvor hafva ett stort ansvar och ffi icke houmlgmodas de som flitt smauml gaumlfvor ffi icke ringakta dessa och afundas andra ty hvar lem i kroppen aumlr oumbaumlrlig Om blott alla foumllja Guds Andes ledning sauml skall hvar och en kunna foumlra foumlrsamlingen framaumlt och foumlrhaumlrliga Jesus

Jag talar om detta utfoumlrligt daumlrfoumlr att jag oumlmkar att I broumlder hvar och en i sin foumlrsamling ville framhaumllla detta aumlmne foumlr de troende Ingen foumlrsamlingsmedlem man eller kvinna rik eller fattig aumlr saring svag att han icke kan tjaumlna Gud i foumlrsamlingen Kan h1111 icke predika sauml kan han draga aumlhoumlrare till moumltena Kan han icke undervisa sll kan han besoumlka sjuka Kan han icke sjunga och laumlsa foumlr den sjuke sauml kan han saumlga ett troumlstens ord och hjaumllpa de fattiga Kan han icke gifva penningar till foumlrsamlingen sli kan han gifva t ex en moumlbel som beshyhoumlfves Kan han icke tjaumlna med slidant sli kan han gifva handraumlckning vid reparationer och iordningstaumlllande af boumlnhuset Kan han intet annat sli kan han sopa golfvet i lokalen vaumlrma vatten till te o s v Att hvarje lem slilunda foumlr Jesu skull gifver sitt understoumld efter den verksamhet som foumlr hvar och en del aumlr bestaumlmd det skall tjaumlna till att hela kroppen vinner sin tillvaumlxt till sin egen uppbyggelse i kaumlrlek Detta aumlr sjaumllfunderharinglJandets lag som vi maumlste predika och foumllja om vi vilja uppbygga foumlrshy

samlingen pli Guds ords grund Men huru kunna vi vllga att bygga foumlrsamlingen pli

nllgon annan grund aumln Guds ord Och kan en slidan foumlrsamling laumlnge bestauml Somliga saumlga Ofvanstliende laumlra toumlrs man ej komma med genast Foumlrst maumlste man med kaumlrleksbevisningar locka de utomstllende att komma och sedan de blifvit rotade i sanningen framhlllla plikterna mot Gud och foumlrsamlingen Denna lisklidning strider emot Guds ord och apostlarnas tillvaumlgaglingssaumltt foumlrvillar de kristnas begrepp om evangelium och undandrager dem dessutom litminstone delvis tjaumlnandets vaumllsignelser Baumlst aumlr att frlin boumlrjan predika slisom Paulus i Tessalonika omvaumlndelse fraumln afgudarna tjaumlnande af den lefvande Guden samt vaumlntande af hans Son frlln himmelen Ehuru genom en slidan predikan de troendes antal vaumll i boumlrjan torde blifva mindre skulle dock foumlrsamlingen goumlra en vinst genom att aumlga medlemmar med missionssinne Foumlrsamshylingen skulle ocksauml genom vanan att se till Herren och anvaumlnda sina egna glifvor i tider af foumlrfoumlljelse blifva mera oberoende af missionaumlrerna

Foumlrsamlingen har aumlnnu icke fyllt sin uppgift Hon har aumlnnu att strida och lida foumlr att Guds kaumlrlek skall blifva mer kaumlnd i vaumlrlden och att allt flera foumlrlorade barn mli foumlras till lifsgemenskap med Gud och den han saumlndt Naumlr hedningarnas fullhet har inglitt dli skall brudshygummen komma och haumlmta sin brud Dauml skall Lamshymets broumlllop firas och lwar och en som varit trogen ffi sin loumln Dli skall fullbordas hvad Jesus vid a fkedet sade de sina raquoDauml jag gaumltt bort och bered t eder rum skall jag komma tillbaka och taga eder till mig pli det att hvarest jag aumlr daumlr skolen ock I vararaquo raquoDaring skola vi vara med Herren alltidraquo Haumlrefter laumlngtar brudeskaran raquoAnden och bruden saumlga komraquo Saring har hon laumlngtande

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 21: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I M S L A N n

suckat allt sedan den foumlrste martyren med sitt blod beshyseglade sitt vittnesboumlrd Och Jesus svarar Ja jag ko~mer snilrtraquo Maring vi hvar och en staring i den staumlllningen till honom att vi af hjaumlrtat kunna svara raquoAmen Kom Herre Jesus

Jltvarta IsberaumlHelser 2dra kvartalet

Shansi

YuncRulg

Under april maringnad besoumlkte Ordfoumlranden alla statioshynerna i Shansi och Shensi i samband med missionsmoumltena daumlrstaumldes

Predikoturerna paring utstationen Pmliu hafva regelshybundet uppeharingllits Vid den stora varingrmarknaden i Haishychow tingo eleverna fraringn evangelistskolan jaumlmte evangeshylisten Tsao i tur och ordning medverka under en half maumlnads tid

Aug1tsta Berg Seki1ze Sandberg och bibelkvi1tnan Ma ha regelbundet foumlretagit husbesoumlk Augusta Berg och bishybelkvinnan ha ock foumlretagit resor till de kringliggande byarna I en familj boende IS Ii vaumlster om staden har husfadern helt kommit oumlfver pauml Herrens sida och flera andra af familjens medlemmar aumlro paringverkade af Guds Ande

Evangelistskolan och Fredrika Hallins lilla flickskola middot hafva utan afbrott paringgaringtt hela vaumlren Evangelistskolan slutade den 26 IIflj

Gudstjaumlnsterna hafva varit talrikt besoumlkta Juli 1906

August Berg

I-shi distrikt

Arbetspers01lalm har icke undergaringtt naumlgon foumlraumlndring med undantag af att evangelisten Shang i maj maumlnad laumlmshynade missionens tjaumlnst

Liu lang Ts ai har stoumlrsta delen af kvartalet varit upptagen med opieasylarbete i Suen-chuang Inalles 20

(Jers01ur ha daumlr genom hans hjaumllp afvants fraringn opium Flera af dessa tyckas aumlfven hafva behof af evangelium

Foumlrhllllandet i den daumlrvarande foumlrsamlingen har naringgot Drbaumlttrats under den tid lang Tsai varit daumlr Tvaring gamla oumlrsamlingsmedlemmar om hvilka vi laumlnge hyst tvifvel mgaumlende deras kristendom ha dock maringst uteslutas

I en annan opieasyl ledd af Chiang cheng Li har lck ett godt arbete utfoumlrts 26 personer ha daumlr under tt halft aringrs tid afvants Foumlrsamling~n har synts faring ett Ippsving och flera saumlga sig vilja bli kristna Dock ha aringgra omhvilka vi foumlrut haft godt hopp sedermera ragit sig tillbaka

I Liu-chi1l har omkring ett tiotal afvants Daumlr har ock detta arbete gifvit mindre andlig vinst

I P ei-chuang-foumlrsamlingm daumlr det paring grund af en ittegllngstvist raumldde ett raumltt sorgligt foumlrhaumlllande och en lot missionen spaumlnd sinnesstaumlmning har nu allt foumlraumlnshyrats Syskonen daumlr aumlro nu vaumlnHga och foumlrtromdefttlla h mottagliga foumlr det predikade ordet Under juni maumlshyld har Andrew Ericsson bott ibland dem

I stadm I-sM har intresset staumltt pli ungefaumlr samma

nivaring som foumlrut Agnes Forssberg beraumlttar om kvinnorna att maumlnga af dem gifva godt hopp om verklig omvaumlnshydelse Ej mindre aumln II grannfamiljer - utom de pershysoner som aumlro doumlpta - aumlro vanligen representerade vid hennes torsdagsklasser

Bokfoumlrsaumlljarne Fann och Kvo ha flitigt och i trohet gaumltt omkring och saumltt ut ordet De ha under 4 maringnashyder saringlt ett tusental bibeldelar och traktater

Vid det foumlr alla kretsarna gemensamma raquostormoumltetraquo i Ishl d I april doumlptes 9 personer

Gosskolan afslutades den I juni pess elevantal har varit 25

Axel Hahne

Hatmiddotchow-PuchQW-distriktet

Arbetet har under kvartalet fortgaumltt som vanligt I juni staumlngdes opieasylen foumlr varingrSaumlsongen Inalles hade 28 personer 24 maumln och 4 kvinnor afvants fraumln opiebegaumlret De flesta af dessa voro fraumln Usiang-distriktet daumlr diashykonen Chings trogna arbete nu omsider boumlrjat baumlra frukt

Undertecknad predikade i aumlr paring vaumlrmissionsmoumltet i I-shl den I och 2 april I sammanhang med varingrmisshysionsmoumltena inom distriktet doumlptes i Haichow 4 persoshyner i Puchow 2 och i Ruicheng 2 alla maumln Examen med terminsafslutning houmllls i goss- och flickskolorna i Puchowfu den 26 maj Resultaten visa goda framsteg i flera riktningar Den 30 maj sammanvigdes i Puchow evangelisten Lo med diakonen Uangs aumlldsta dotter Mishykuo en af froumlken F Prytz f d skolflickor

Flera utvaumlrtes sjukdomsfall ha behandlats under kvarshytalet

H veteskoumlrden inom distriktet har i aumlr utfallit i vissa trakter oumlfver och i andra under medelmaringttan Som en foumlljd af ymnigmiddot nederboumlrd under jtmi har man i aringr saringtt ovanligt mycket houmlstsaumld saumlsom majs lins olika slag af boumlnor bomull m m hvilket allt foumlr naumlrvarande staringr mycket lofvande

Paring den stora vaumlrmarknaden i Haichow predikades evangelium fraringn den 30 april till den 28 maj under inshyalles 29 dagar af 17 mer eller mindre skickliga och bibelshykunniga predikanter

I juni maumlnad reste syster Ida Andersson till Ruishycheng foumlr att daumlr tillbringa en tid af sommaren och unshydervisa kvinnorna under det br V Wester bodde kvar i staden och studerade Undertecknad med familj flytshytade till grottorna i byn Chai-chia-iao Systrarna F Prytz och M Nylin flyttade efter ett kort besoumlk i Tungchow 40 Ii soumlderut till grottor i byn Chi-Ji daumlr min familj bodde foumlr tre aumlr sedan

Haichow i juli 1906 C Henrik Tjaumlder

=1lt

Shensi

Hancheng

SIIsom 1 sta kvart slutade sauml boumlrjade det 2 dra med skol- asyl- gatu- kapell- laumlsrums- kolportoumlrs- statioDsshyoch utstationsverksamhet Allt har ffitt paringgaring lugnt och ostoumlrdt

Saumlrskildt braumldskande var april maumln ty vid dess slut

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 22: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I MS L A N D

skulle vi Mila vaumlrt foumlr hela distriktet gemensamma missionsshymoumlte i Hancheng i foumlrening med dopfoumlrraumlttning Foumlrshyberedelserna voro daumlrfoumlr ganska omfattande

Aldrig kaumlnner man sitt kall sauml allvarligt som naumlr man naumlrmar sig tiden foumlr en dopfoumlrraumlttning och dopshykandidaternas sak skall afgoumlras Vaumlra katekisationer och dopfoumlrhoumlr ffi daumlrfoumlr naturligen en mycket allvarlig och houmlgtidlig praumlgel Icke vaumlga vi doumlpa alla som begaumlra dopet och till att uppdraga graumlnsen pauml raumltta staumlllet beshyhoumlfves i sanning raquonaumld fraumln ofvan raquo

Vid detta tillfaumllle kaumlnde vi oss ledda att genom dopet i foumlrsamlingen upptaga 3 maumln och 3 kvinnor d v s omkr en fjaumlrdedel af det antal som begaumlrt dopet Hershyren bevare dessa i sin sanning och fruktan fraringn nu Oc1l

till evig tid Ett par veckor efter missionsmoumltet maumlste vi pauml grund

af brist pauml skolmedel staumlnga den i aumlr annars saumlrskildt lofvande gosskolan Vanligen plaumlga vi annars om vaumlrarna staumlnga den omkring 3 veckor senare

Dauml de i opieasylen intagna patienterna under juni maumln blefvo fria fraumln sina kraf mottogos sedan inga nya utan staumlngdes asylen till houmlsten All oumlfrig verksamhet paumlgick stilla och oafbrutet

N Houmlgman fick ensam skoumlta verksamheten i Hanshycheng under stoumlrre delen af maj och juni Under tiden var jag min hustru foumlljaktig till tandlaumlkaren i Tongchowfu samt till oumlgonlaumlkaren i Sianfu hvarfoumlrutom vi gjorde paumlshyhaumllsning pauml naumlgra af stationerna

Bibelkvinnan long har under stoumlrre delen af kvartalet gjort resor i norra och soumldra delarna af distriktet och fastaumln mycket skoumlrdearbete och annan braumldska foumlrevar hvart hon kom blef hon storligen uppmuntrad af allt det intresse foumlr sanningen som hon fann bland kvinnorna Synbarligen fick hon aumlfven vara dem till vaumllsignelse

Saumllunda har det 2dra kvart foumlrlupit Vaumllsigne Herren det arbete som daumlrunder utfoumlrts att det mauml baumlra frukt foumlr evigheten

Rob Bergling

~ Honan

H01W1lftt och Yungning

I april maumlnad bevistades en stor marknad vid Tengshyfeng af E O Beinhoff evang Kong och baumlda kolporshytoumlrerna~ De hade dagligen under 12 maumlnads tid maumlnga aumlhoumlrare och saumllde boumlcker foumlr naumlra 8000 kash Kolporshytoumlrerna gjorde dessutom en kort resa i nordost men moumltte mera ovilja och saumllde faumlrre boumlcker aumln vanligt

Undertecknad oumlfvervar stormoumltet i Sinan hvarpauml moumlte houmllls i Honanfu Inga nya medlemmar intogos men 6 dopkandidater stauml pauml prof foumlr naumlsta moumlte Goss- och flickskolorna upploumlstes i boumlrjan af maj sauml att eleverna fraumln Yungning kunde resa hem i tid foumlr stormoumltet daumlr Vid detta moumlte doumlptes 3 personer och antogos 8 som dopkandidater till naumlsta gaumlng Efter moumltets slut men innan aumlnnu alla de besoumlkande hunnit laumlmna stationen uppviglades landtbefolkningen till ett upplopp som nog i foumlrsta hand var riktadt mot mandarinen och den nya skolan men ocksauml gaumlllde oss utlaumlndingar emedan vi troddes ha kommit foumlr att taga skolbyggnaderna i besittning och drifva ut de studerande Genom mandarinens kraftiga inshy

gripande blefvo de upproriska dels utdrifna ur staden dels tillffingatagna eller skjutna under gatustriden och naumlr sedan foumlrstaumlrkning anlaumlndt sandes froumlken Buren min hustru och jag under eskort till Honanfu Kort efter vaumlr aumlterkomst reste froumlken M Ramsten soumlderut foumlr sommaren medan E O Beinhoff for till Kaifeng foumlr att raumldfraumlga laumlkare foumlr sina oumlgon Han blef tillraumldd att taga naumlgra maumlnaders fullstaumlndig hvila

Kolportoumlrerna upphoumlrde att arbeta med maj maumlnads ingaumlng och opieasylarbetet i Sunghsien instaumllldes ocksauml foumlr en tid I Yensy houmllls asylen fortfarande oumlppen foumlr naumlgra personer som ville afvaumlnjas fraumln opium

Maumlnatliga besoumlk aflaumlggas saumlsom foumlrut i Changyang Yensy och Sunghsien hvartill nu lagts Yi-yang dar naumlgra forskare finnas Upprepade gaumlnger hafva plakat uppshyklistrats haumlr angifvande datum dauml vi skulle doumldas men hittills ha inga oroligheter foumlrekommit Som vanligt under den varma tiden ha gudstjaumlnsterna ej varit sauml vaumll besoumlkta men i gaumlstrummet har ett staumlndigt arbete utfoumlrts och mot aftonen hafva ofta evangelisterna predikat pauml gatorna

I Yungning-trakten uppehaumllles arbetet till en stor del af frivilliga predikanter Foumlr att underlaumltta deltagandet i nattvardsgaumlng firas saumldan i tur och ordning pauml sex olika platser inom Yungnings distrikt och den 3dje soumlndagen i hvarje maumln ad haumllles predikan pauml sex platser ute pauml landsbygden

Baumlda foumlrsamlingarna aro villiga att bidraga till gossshyskolan men det ser aumlndauml ut som om knappast naumlgra elever skulle kunna komma till houmlsten I Yungning hafva naumlgra troende sjaumllfva inraumlttat en byskola foumlr gossar som aumlro foumlr smauml eller ej ha raumld att resa till Honanfu - Pauml denna station har fraumlmre gaumlrdens traumlvirke maumllats och en del reparationer och foumlraumlndringar vidtagits loumlr att ge mer utrymme aumlt gaumlstrummet och kineserna i allmanhet Dessa arbeten bekostas af privata personer

C F Blom

N~enchi och Sinan

Under det gaumlngna kvartalet har det varit bauml de uppshymuntrande och proumlfvande erfarenheter Stonnoumltena baumlde i Sinan och NienchY voro sauml vaumll besoumlkta att kapellen knappast kunde rymma alla deltagarna l Sinan blefvo tre maumln och tre kvinnor och i NienchY 9 maumln genom dopet upptagna i foumlrsamlingen Dessutom anmaumlldes raumltt maumlnga broumlder till att vid ett kommande moumlte intagas i foumlrsamlingen I hoppet vill man gaumlrna glaumldja sig likvaumll aumlr det beproumlfvelsen som visar aktheten af verket

Emellertid har det aumlfven gifvits aumlmnen till oro och sorg ty hos en och annan af de troende har visat sig troumlghet i deltagandet i soumlndagsgudstjaumlnsterna samt tillbak~shygaumlng i det andliga lifvet I Sinan har mellan de baumlda evangelisterna Chen och Chia uppstaringtt oenighet hvilken hotar att blifva sauml allvarlig att de svaumlrIigen kunna samshy

arbeta De hafva haumlda blifvit brukade af Gud hvarfoumlr det vore mycket ledsamt om de ej mer kunde samarbeta

Arbetet vid Sinans station

Systrarna Sigrid Engstroumlm och Maria Pettersson hafva varit vid god halsa hela kvartalet

Af de kinesiska medhjaumllparna har Chia sien seng

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 23: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

151 S l N l M S L A N D

vaktat porten vid missionsstationen under det att Chen mer varit upptagen med marknads besoumlk och med oumlfvershyinseende oumlfver opieasylerna I dessa hafva under varingren omkring 40 patienter blifvit behandlade Saringsom medshyhj~lpare har foumlrsamlingsmedlemmen Ho Sin deh tj~nstgjort

Liu Pien cheng frk Engstroumlms t f medhjaumllpare har naumlr han ej behoumlft vakta porten varit anvaumlnd till evangelistarbete pauml norra landsbygden kring Kuang keo 70 Ii fraumln staden

Evangelisten Feng Dan shan har foumlljt frk Engstroumlm n~r hon varit ute i byarna samt dessemellan besoumlkt marknader

I frk Engstroumlms gosskola med 10 elever afslutades l~sningen i slutet af maj och tycktes gossarna ha gjort r~tt goda framsteg Deras aumllder ~r mellan 8-13 aumlr

Stormoumltet som houmllls den 22 april leddes af broder Blom och undertecknad samt utmaumlrkte sig i jaumlmfoumlrelse med foumlregaumlende moumlten genom stoumlrre tillslutning och mer enhet Maumlnga hade infunnit sig fraumln nya omraumlden inom distriktet Penningeinsamling foumlr arbetet gjordes och flera af de troende foumlrklarade sig villiga att personligen deltaga i ordnandet af gudstjaumlnster i byarna

Arbetet vid Nienchi station

Medhjaumllpare i arbetet U ang Ho san har tj~nstgjort saumlsom gaumlstrnottagare skoumltt opieasylen i hvilken dock endast 5 patienter blifvit afvanda samt deltagit i marknadsbesoumlken

Ma Fu seng har tid efter annan hj~lpt till med att vakta porten naumlr vi andra varit ute pauml marknader

Uang Peng iao har varit bokspridare Bibelkvinnan Chida sao bor i Eo chi en by 30 Ii

soumlder om middot Nienchl Hon sysselsaumltter sig med opieasylshyverksamhet och evangeliskt arbete

Omkring 14 marknader hafva blifvit besoumlkta de flesta pauml platser bel~gna inom ett omraumlde pauml 30 Ii fraumln staden En 12 dagars predikoresa till Gula floden 90 Ii fraumln ltaden gjordes i april I maj besoumlktes under 8 dagar 3han-cheo-distriktet Behofveri daumlr visa sig synnerligen jtora

Stormoumlte houmllls den 13 maj Betraumlffande kvinnoarbetet ~r det ganska uppmuntrande

~J ringa tid och omtanke krafver mottagandet af de sjuka ~aumlstan dagligen infinna sig saumldana hos min fru foumlr att legaumlra hjaumllp och deltagande

Saumlsom bibelkvinna pauml stationen tjaumlnstgoumlr Uang da sao Nienchi i juni 1906

G A Stillhammar

Hoiang den 77 1906

Aumllskade syskon i tron Frid

Jag har nu en laumlngre tid varit ute pauml resa Tyvaumlrr n jag ej saumlga raquomissionsresaraquo ty daumlrtill aumlr jag aumlnnu luglig Jag kan naumlmligen sauml obetydligt af spraumlket ~ck hoppas jag att denna resa aumlndock pauml naumlgot saumltt t tjaumlna Herrens sak

Under denna tid har jag i saumlllskap med syskonen Bergling besoumlkt Yuncheng Haichow Puchow och Tongchow

Sedan 14 dagar aumlro vi nu i Hoiang och troligen komma vi att stanna haumlr ytterligare ett par veckor Denna station som en laumlngre tid staumltt utan naumlgon missionaumlr ljgger pauml en hel dagsresas afstaumlnd fraumln Hancheng hvarfoumlr det varit omoumljligt foumlr broumlderna daumlr att sauml ofta de oumlnskat besoumlka den Vi hoppas dock nu att Herren skall bereda det sauml att naumlgra af syskonen snart kunna aumlterupptaga arbetet haumlr och ville vi saumlrskildt bedja vaumlnnerna om foumlrboumln foumlr denna plats och foumlr de syskon som har fauml sitt arbetsfaumllt Folket har tyckes vara ganska liknoumljdt Icke maumlnga komma till moumltena och endast ffi kvinnor komma pauml besoumlk I allt detta moumlrker finnes dock en och annan ljusglimt Naumlgra lyssna uppmaumlrksamt till den raquonya laumlranraquo Ja de hafva icke allenast houmlrt sanningen utan aumlfven erfarit dess kraft Det aumlr god t att veta att Herren foumlrmaringr vaumllsigna det lilla och af det som foumlr oss synes obetydligt goumlra naringgot stort

Jag har sedan jag kom hit saring mycket som moumljligt aumlgnat min tid aumlt studerande af spraumlket Ja jag har egentligen anvaumlnct hela dagarna foumlr studier utom de stunder dauml det varit naumlgon sjuk att se till

Efter att sauml ha suttit flera dagar auml rad vid boumlckerna ar det skoumlnt att faring komma ut och haumlmta litet frisk luft Jag skulle nu oumlnska att taga eder med pauml en af dessa spatserturer Det baumlr ej af sauml laringngt endast ut pauml naumlgra af de mindre bebodda gatorna

Medan vi gauml vaumlr gata fram ett stycke betraktas vi nyfiket af alla vi passera saring vika vi af in pauml en sidoshygata och snart aumlro vi ute pauml en mer oumlppen plats Haumlr ligga hus endast pauml ena sidan gatan pauml den andra finnas naringgra smauml aumlkerf~lt De stracka sig till stadsmuren som synes pauml naringgra fauml meters afstaumlnd Vi riktigt njuta af den friska vind som blaringser haumlr

Utanfoumlr maumlnga af husen sitta kvinnor hvilka liksom vi kommit ut foumlr att svalka sig den skoumlna aftonen En syr pauml ett par skor en annan leker med sitt barn och en tredje sitter helt syssloloumls Syster Dagny vaumlxlar naumlgra vaumlnliga ord med dem och sauml forts~tta vi gatan framaumlt Slutligen bli barnen troumltta och vi satta oss ned pauml en stor troumlskplan Snart ha vi v~1 ett dussin kvinnor och barn omkring oss De goumlra alla moumljliga fraumlgor anshygaumlende vaumlr aumllder vaumlra kl~der vaumlrt haumlr vaumlra lefnads- och familjefoumlrhaumlllanden m m Syster Dagny har j~mt goumlra att besvara dem alla Under tiden roar jag mig med att betrakta barnen som tumla om pauml den graumla planen Maumlnga af dem aumlro riktigt napna de leka och roa sig alldeles som barn hemma i Sverige

Sedan vi sauml suttit en stund kommer en gammal man fram till oss Han betraktar mycket vaumlnligt de baumlda barnen middotBergling tar i deras smauml armar och uttrycker sin foumlrvaumlning och beundran oumlfver att de aumlro sauml hvita shyKineserna i allmaumlnhet tro att orsaken till att vi utlaumlnshydingar aumlro hvita~r att vi dricka mjoumllk naumlgot som de icke goumlra

Efter att ha spraumlkat en stund med den ena och den andra begifva vi oss af hem Naumlgra af kvinnorna foumllja oss ett stycke pauml vaumlg Vi kaumlnna oss uppfriskade och uppmuntrade af vaumlr promenad Den har ej varit foumlrgaumlfves ty vi ha under densamma faumltt naumlrma oss naumlgra af de utomstaumlende kvinnorna och det blir nu lattare att ffi dem att lyssna till talet om Herren Jesus han som

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 24: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I M S L A N D

aumllskar dem med en kaumlrlek som de hvilka sauml litet veta hvad kaumlrlek aumlr aldrig kunna droumlmma om

Aumllskade vaumln du som houmlrt och erfarit saring mycket af J esu kaumlrlek har denna hans kaumlrlek faumltt fylla dig sauml att du aumlr villig att offra naumlgot foumlr honom och hans raquoandra faumlngt haumlrute

Ett hjaumlrtligt tack till alla de vaumlnner som genom sina gaumlfvor och foumlrboumlner saumltta oss i staumlnd att haumlr i Kina utshybreda Jesu Kristi kunskap

Bedjande att fauml vara innesluten i edra foumlrboumlner foumlrshyblifver jag

Eder ringa syster i Herren Olga Ahlman

Tali-Fu den 197 1906

I Herren aumllskade missionsvaumlnner raquoGud aumlr maumlktig att laumlta all naumld oumlfverfloumlda tilil eder - - - och oumlfvershyfloumlda till allt godt verkraquo 2 Kor 9 8

Flera maumlnader hafva nu foumlrflutit sedan jag fraumln Chongking sande vaumlnnerna i hemlandet en haumllsning

Min man och jag anlaumlnde lyckligen till Tali d 2 I

febr Jag hade dauml varit pauml resa fraumln Shanghai under naumlra maumlnader Under 7 veckors tid d v s pauml4 1 2 vaumlg fraumln Sui-Fu i Si-chuan till Tali foro vi oumlfver land jag i baumlrstol och min man ridande Herren bevarade GSS naumldefullt fraumln sjukdom och fraumln alla faror under den laumlnga resan och pauml ett saumlrskildt saumltt fingo vi erfara hans Ijufliga naumlrvaro Vi hade afven rika tillfaumlllen att foumlrkunna evangeiii glada budskap saumllja boumlcker och utdela traktater En annan glaumldje och vaumllsignelse som Herren beredde oss var att vi under resan fingo besoumlka flera missionsshystationer laumlra kaumlnna nya vaumlnner och se naumlgot af deras arbete Det var i sanning en tid af vederkvickelse foumlr baumlde kropp och sjaumll och med stor tacksamhet minnas vi all den vaumlnlighet som blef oss bevisad Inom denna provins arbetar utom C r M endast ett annat missionsshysaumlllskap som har tvaumlnne stationer hvilka vi afven hade foumlrmaumlnen fauml besoumlka Pauml den ena af dessa stationer Chao-tong har under de 2 sista aumlren en vaumlckelse paumlgaumltt bland H ua-Miao-stammen De kommo i skaror till missionsshystationen med begaumlran att blifva undervisade i vaumlr laumlra Som de tala ett annat spraumlk maumlste Mr Pollard soumlka med tillhjaumllp af infoumldda sauml hastigt som moumljligt soumlka tillaumlgna sig deras spraumlk foumlr att kunna bringa evangelium till deras kaumlnnedom Herren vaumllsignade rikligen hans arbete och redan aumlro 2-300 genom dopet upptagna i foumlrsamshylingen Bland dessa aumlro flera som foumlr sitt eget folk nu foumlrkunna fraumllsningen genom Jesus Kristus Bortaumlt tusen fraumln olika byar samlas ofta till gemensamma moumlten Bedjen foumlr detta arbete att Herren maring stadfaumlsta dessa nyomvaumlnda och leda dem framaumlt pauml raumlttfardighetens vaumlg Inom dessa vaumlstliga provinser finnas flera olika stammar och hvar och en har sitt eget spraumlk Haumlr i Tali och byarne rundt omkring hafva vi maumlnga som tillhoumlra MingshyChia-stammen Naumlgra bland dem tala och foumlrstauml kineshysiska men de flesta tala endast sitt eget spraumlk och ofta laumlngtar jag att kunna meddela mig med dem pauml deras eget tungornaumlI

Tali-fu station oumlppnades foumlr oumlfver 20 aumlr sedan men arbetet har varit mycket haumlrdt och folket mycket likgiltigt foumlr evangelium Under de sista 5 aumlren har ingen kvinnlig

missionaumlr arbetat haumlr Sedan vaumlr ankomst hit hafva vi haft rika tillfaumlllen att utsauml den aumldla saumlden Vaumlra moumlten hafva varit talrikt besoumlkta af baumlde maumln kvinnor och barn De kara kvinnorna inbjuda mig aumlfven till sina hem och mottaga mig mycket vaumlnligt H varj e tisdags- och fredagsshyf m aumlr jag uppe pauml den andra gaumlrden hvarest vaumlra medarbetare Dr Clark och Mr Embery bo foumlr att motshytaga de kvinnor som foumlr sjukdom vilja besoumlka Dr Clark Pauml torsdagarna har jag moumlten foumlr kvinnor och flickor och hvarje afton hafva vi offentliga moumlten i vaumlrt kapell Ibland hafva vi en ganska stor skara samlad Kvinnorna roumlra sig mer fritt har aumln i norr Sauml t ex komma ofta kvinnor fraumln de houmlgre klasserna gaumlende hit till fots blott med en eskort af en eller tvauml tjanare Aumlfven till vaumlra aftonrnoumlten hafva flera kommit U nder all denna yttre vaumlnlighet foumlrnimmer man dock tydligt ett mycket starkt motstaumlnd och mer och mer aumlro vi oumlfvertygade att endast genom den Helige Andes kraftiga verkan genom oss hans redskap kunna sjaumllar uppvaumlckas till begar efter fraumllsshyning samt faring mod att komma oumlfver pauml Herrens sida Naumlgra af dem som naumlstan dagligen komma till vaumlra moumlten synas fullt oumlfvertygade om sanningen men haumlllas tillbaka af maumlnniskofruktan En yngre kvinna som komshymer in sauml ofta hon har tillfaumllle sade till mig i gaumlr afton raquoJag laumlser i mitt hem de saringnger som jag laumlrt och en dag stod jag upp och bad till Herren saumlsom jag houmlrt eder goumlra Och ehuru de skratta aumlt min daumlrskap vill jag foumlrtroumlsta pauml Jesus och gauml till himmelenraquo Tvaumlnne familjer hafva under de sista maumlnaderna tagit ut och foumlrstoumlrt sina afgudar men aumlro aumlnnu mycket raquosvagaraquo och okunniga Viljen icke I kaumlra vaumlnner bedja foumlr dessa hos hvilka Herren har bOumllat ett godt verk att de mauml starkas i tron Viljen I icke aumlfven foumlrena eder med oss i varingr dagliga boumln om en vaumlckelse inom detta distrikt och om att vi Herrens vittnen maumltte blifva mer och mer skickliggjorda att vittna bland detta folk till hvilket han saumlndt oss Vaumlrt hopp staumlr till Herren vaumlr Gud och foumlr honom finnas iltga omoumljligheter J ag tror att haumlr finnas maumlnga sjaumllar som skola raumlddas saumlsom svar pauml vaumlra gemenshysamma boumlner Laumltom oss daumlrfoumlr ej foumlrtroumlttas i vaumlrt gemenshysamma arbete foumlr vaumlr Herre och Maumlstare

Denna station ligger 13 dagsresor fraumln Vinnan-Fu vaumlr narmaste station pauml den ena sidan och 20 dagsresor fraumln Bhamo den naumlrmaste pauml den andra sidan Inom detta dishystikt aumlr jag L n den mda kvinnliga missionaumlren Vi bedja mycket om flera arbetare i den myckna skoumlrden - Det aumlr sauml gladjande att genom bref fraumln de kaumlra missionsshysyskonen i norr _fauml houmlra om arbetet pil de olika statioshynerna Aumlfven aumlr det en stor glaumldje att hvarje maumln ad fauml mottaga raquoSinims Landraquo - Jag ber nu att fauml begagna mig af detta tillfaumllle att frambaumlra mitt innerliga tack till alla kaumlra vaumlnner som foumlrlidet aumlr ihaumlgkommo mig med julgaumlfvor Sakerna laumlra ha afsaumlndts fraumln Shanghai och aumlro nu pauml vaumlg till vaumlr aflagsna station i vaumlster

Har gloumlmt omtala att vi hafva endast en foumlrsamlingsshymedlem haumlr en manlig Bedjen med oss att skaran S1zart mauml maumlngdubbIas

Mauml Herrens rikaste vaumllsignelse hvila oumlfver eder kaumlra missionsvaumlnner

Min man foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsningar Eder i Jesus tillgifna

Sigrid Mc Lean

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 25: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

Utgifvare

~om foumlr Sv ]vfissionen i ~ina Redaktoumlr Expedition

JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatan 8

Telefon

iiks 4459 )Im Jrunkeb 1735

11 Arg 1ren~pris i 35

inims Lan MSsiORSblad fOr Svenska Mi5sjone~ i Kina

Ghang-fuh-ie och hans dotter (Se sid 156)

Inneharingll

Korsets frukt - Varingra infoumldda medarbetare - Guds trofasthet - Brefafdelnllgen - Efshyter 50 aumlrs arbete i Kina - Foumlr Kristi skull - Meddelanden fraringn Redaktionen - Postkontor - Foumlr S M Ks missions- och boumlnekretsar shy Foumlrsaumlljning - Missionens boumlnemoumlten - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtorgsgatan 8 2 tro

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 26: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

154 S I N I As L A N D ~~~~~~~~~~~~~~

Korsets frukt Ar Gregoyy Jlfantlc

raquoSannerligen sannerligen saumlger jag eder Om hvetekornet icke faller i jorden och doumlr saring foumlrblifshyver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo (Joh 12 24)

Att vi haumlr staumlllas ansikte mot ansikte med en sanning af utomordentlig vikt och betydelse framshygaringr af de ord raquosannerligen sannerligenraquo med hvilka Fraumllsaren inleder sin utsago

Augustinus paringminner oss om att detta raquosannershyligen sannerligenraquo icke aumlr en vaumlns tilltal till en vaumln Denna Jesu bekraumlftelse eller ed aumlr framkallad daumlraf att vi kaumlnna saring foumlga af hans sinne att vi foumlr honom hafva saring litet foumlrtroende Ja vi naumlra nog kraumlfva ett saringdant bestyrkande fraringn hans laumlppar innan vi kunna tro han~ ord

Men Jesu raquosannerligen sannerligenraquo uppenbashyrar aumlfven foumlr oss en laumlrare som har oumlfverseende med varingr svaghet och okunnighet som nedlaringter sig till att moumlta oss paring den punkt daumlr vi stf Ja han begagnar saringdana ord foumlr att vaumlcka varingr uppmaumlrkshysamhet foumlr att naring varingrt troumlga foumlrstaringnd och varingrt motshystraumlfviga hjaumlrta Kaumlre laumlsare maring han icke foumlrgaumlfves faring tala till ditt och mitt hjaumlrta

Det finnes endast en vaumlg till det vaumllsignade tillstaringnd som i varingr text oumlppnar sig foumlr oss Till ett lif af rikt fruktbaumlrande ett lif af gemenskap med Kristus i arbete och till foumlrhaumlrligande med hoshynom komma vi icke om vi icke blifva infoumlrlifvade med honom till en lika doumld Nyckeln tin det undershybara lif som i varingr text tecknas foumlr oss ligger i dessa ord raquoom det lcke doumlrraquo Doumlden aumlr porten till lifvet

Tvaring tillstaringnd aumlro moumljliga ett lif i kaumlrlek eller ett lif foumlr det egna jaget Och antingen kommer det ena eller det andra att dana varingr karaktaumlr Kaumlrleshyken soumlker sitt lif ltta7ifoumlr sig sjaumllf Det egna jaget soumlker sitt lif Z1lO11l sig sjaumllf Kaumlrleken offrar det egna jaget Det egna jaget soumlker bevara sig sjaumllft och offrar kaumlrleken

Den lag som den store Maumlstaren haumlr belyser med en bild haumlmtad fraringn vaumlxtriket den att offret af sjaumllflifvet aumlr villkoret foumlr allt lif aumlr en lag som genomgaringr hela skapelsen raquoIngenting lefver i sanshyning eller uppfyller i sanning sin bestaumlmmelse som icke saringsom utgoumlrande en del af det stora hela lefver foumlr att gagna och befraumlmja det helas vaumll Allt i skapelsen -- aumlfven solen maringn en och stjaumlrshynorna - aumlr till foumlr att tjaumlna och hjaumllpa Allt gifver ifraringn sig lif eller offrar sitt lif och sin kraft foumlr att vaumlcka eller underharinglla lif i andra former Jord vatten och vaumlrme tjaumlna att utveckla plantans lif Plantan doumlr foumlr att underharinglla faringgelns eller naringgot annat djurs lif Faringglar och andra djur douml foumlr att underharinglla maumlnniskans lif

Foumlr grekerna var det saumlrskildt svaringrt att tillshyegnf sig Fraumllsarens laumlrdomar Under fem aringrhundshyraden hade de naumlmligen saringsom tolk betraktadt garingtt i spetsen foumlr maumlnskligheten Hela vaumlrlden

hade samlat sig kring det grekiska snillets fackla Grekernas rika och vaumllljudande spraringk hade blifvit naumlra nog vaumlrldsspraringk Och dock ehuru den houmlgsta intullektuella bildning hvartill en fallen maumlnsklig natur kan komma hade uppnaringtts redan innan Ordet blef koumltt var det som om grekernas vise aldrig hade funnits Saring totalt hade de misslyckats i att bland maumlnniskoslaumlktet aringstadkomma en paringnyttfoumldelse Vi houmlra aumlfven Paulus fraringga )Hvar aumlr naringgon vis hvar aumlr naringgon skriftlaumlrd hvar aumlr naringgon af denna vaumlrldens klyftiga Har Gud icke gjort denna vaumlrlshydens vishet till daringrskap raquo (I Kor I 20) Hvad betraumlffar en andlig och moralisk paringnyttfoumldelse af maumlnniskoslaumlktet saring hade dessa filosofer taumlnkare foumlrfattare och vaumlltalare icke laumlmnat naringgot sparingr ef- ter sig Och de som lefde denna tid kastades nu af och an emellan en vidskepelse som trodde allt och en tvifvelsjuka som icke trodde paring naringgot

Hvaraf kom det sig att grekernas visa saring toshytalt misslyckats i sina straumlfvanden Deras slagord voro iaumlllbildJZtn~middot och saumllfnfutmllf I dessa baringda begrepp laringg enligt grekernas tanke maringlet foumlr allt det foumlrnaumlmsta goda i det maumlnskliga lifvet Olymshypens gudar foumlrestaumlllde man sig saringsom varelser som lefde endast foumlr att sjaumllfva njuta som naumlr de stego ned till jorden hade tanke blott foumlr sina egna noumlshyjen men aldrig fraringgade efter maumlnsklighetens synshyder och sorger Och gudarnes karaktaumlr aringterspegshylades i deras tillbedjares

Kristus visar de greker till hvilka han talar att det gaumlllde att kullslaring hela den gamla tankeshybyggnaden att foumlraumlndra hela lifsriktningen att i staumlllet foumlr sjaumllfbildning och sjaumllfnjutning saumltta ett lif i kaumlrlek ett offrande af det egna jaget J a han maringlar foumlr dem ett lif i rak motsats till det som de under aringrhundraden kallat foumlr lif

Vi kunna i varingra dagar daring saring faring foumlrstaring hvad offret af sjaumllflifvet innebaumlr icke nog betona att det utgoumlr sjaumllfva saltet i en kristens karaktaumlr och att utan detta offer det kristliga lifvet aumlr ett salt utan saumllta Detta offer af det egna jaget aumlr just beviset foumlr att en maumlnniskas kristendom aumlr verklig Ja vi hafva icke fattat ens det gushydomliga lifvets foumlrsta grunder foumlrraumln vi hafva laumlrt att hata sj~ilflifvet Foumlrst naumlr vi afstaringtt fraringn att vilja lefva oss sjaumllfva hafva vi fattat hvad som i sanning aumlr lif

Vi lefva i en tid at rastloumls verksamhet paring det religioumlsa omraringdet Men finns det vaumll naringgon proshyportion mellan verksamheten och de resultat som vunnits Gifves det icke skaror af kristna arbetare som hafva blifvit saring vana vid att deras arbete icke baumlr naringgon frukt att de naumlstan upphoumlrt att vaumlnta naringgon framgaringng Med saring mycket predikande saring mycken undervisning saring mycken bibel- och skriftshyspridning borde vi i sanning icke blott kunna raquoharinglla faumlstetraquo utan aumlfven goumlra vidstraumlckta eroumlfringar fraringn moumlrkrets rike Men hur aumlr det Vi haringlla icke sanningen att saumlga jaumlmna steg med vaumlrldens vaumlxshyande folkmaumlngd Den dag som aumlr aumlr det flere aumln naringgonsin foumlrr som sitta i moumlrker och doumldens skugga

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 27: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I M S L A N D

En foumlrklaring till att resultaten ofta aumlro saring klena eller saring ovaraktiga ligger daumlri att saring maringnga kristna icke hafva tagit det steg som dr noumldvaumlnshydzgt foumlr dl fruktbaumlrande arbete Vare sig det beshyror paring okunnighet eller bristande vilja ett faktum aumlr att flertalet af dem som bekaumlnna sig vara Guds medarbetare i arbetet foumlr denna vaumlrlds paringnyttfoumlshydande aldrig- paring allvar hafva hatat och afstaringtt fraringn sitt sjaumllflif Och daumlrfoumlr att de saring mycket lefva raquosig sjaumllfvaraquo lefva de saring litet foumlr Gud

Det aumlr maringnga som i sin ifver att lyckas baumlttre bestaumlndigt ropa till Gud om andlig kraft Men Gud kan icke uppfylla deras oumlnskan ty han vill icke gifva sin aumlra aringt naringgon annan Och skulle han med andlig kraft beklaumlda maumln och kvinnor som aumlro uppfyllda af sitt eget jagraquo saring skulle han daumlrigenom endast gifva naumlring aringt deras faringfaumlnga deras upphoumljande af det egna jaget deras soumlkande af sig sjaumllfva

Det beraumlttas att naumlr den store bildhuggaren Michel Angelo arbetade brukade han baumlra ett taumlndt ljus oumlfver sin panna fastsatt vid sin moumlssa paring det att ingen skugga af hOJlom Jjaumlif maringtte falla paring hans arbete Denna skoumlna vana talar ett krafshytigt spraringk Huru ofta haumlrroumlra icke de skuggor som falla oumlfver varingrt arbete just fraringn oss sjaumllfva

Ar foumlrharingllandet saring med dig min broder Soumlk~r du i likhet med Baruk stora ting foumlr dig sjaumllf Ar du kaumlnslig foumlr maumlnniskors gillande eller klander vid godt mod naumlr du blir upphoumljd nedslagen naumlr du blir klandrad Raringdfraringgar du din naturliga smak och dina naturliga kaumlnslor i fraringga om ditt arbete i staumlllet foumlr att garing i hans fotsparingr som icke taumlcktes sig sjaumllf Ryggar du tillbaka foumlr det arbete som icke aumlr behagligt som maringste ske i det foumlrdolda och som icke medfoumlr naringgon yttre loumln Sannershyligen sannerligen saumlger jag dig du har redan faringtt ut din loumln men icke den loumln som bestaringr i att samla frukt till evigt lif

Det paringstarings att fullt mognade saumldeskorn kunna under vissa villkor bevara sin vaumlxtkraft icke blott under naringgra fel aringr icke blott under naringgra aringrhundraden utan aringrtusenden igenom - huru laumlnge kan ingen maumlnniska saumlga Om t ex de djupare Jordlagren vid naringgon graumlfning komma i dagen och utsaumlttas foumlr luften solens straringlar dagg och regn uppskjuta inom kort en myckenhet smaring plantor H varifraringn Jo fraringn smaring froumlkorn som under aringrhundraden kanske aringrtusenshyden legat maringnga tot under jordytan

Saring laumlnge dessa korn legat daumlr nere i jordens innandoumlme hafva de ehuru de inom sig aumlgt lifsshykraft foumlrblifvit allena Vi maring laumlgga maumlrke till att det aumlr endast daring saumldeskornen douml som de draga till sig kol kvaumlfve och de olika salter som bidraga till deras utveckling och naumlring och att de ligga i jorden onyttiga utan att frambringa frukt aumlnda till dess en kraft kommer i beroumlring med dem som drager fram dem fraringn deras goumlmstaumllle Det foumlrshydolda lifsfroumlet behoumlfver den genomtraumlngande solshyvaumlrmen och det milda regnet Daring intraumlder foumlrshymultning och doumld och ur foumlrmultningen och doumlden framspringa lif och skoumlnhet Hvilka slumrande krafter hvilka gudomliga moumljligheter goumlmma sig

icke inom otaliga maumlnniskolif i varingra dagar H vilka rika garingfvor aumlro icke begrafda daumlr nere i djupen Om maumln och kvinnor endast ville utsaumltta sig foumlr raquoGuds kaumlrleks solskenraquo och laringta sina hjaumlrtan vara oumlppna foumlr hans Andes befruktande dagg skulle hos dem foumlrdolda krafter vakna till Ii f som under den Helige Andes inflytande och ledning skulle fylla hundratals andra lif med vaumllsignelse och deras egna med outsaumlglig glaumldje

Om icke hvetekornet faller z lorden och doumlr saring foumlrblifver det allena men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktgt Laringtom oss i tankarna foumllja ett hvetekorn daring det faller i jorden Innanfoumlr det fina skalet finna vi ett aumlmne som kallas staumlrkelse och laumlngst in i detta goumlmmer sig en gudomlig hemlighet ett lifsfrouml saring litet att det icke ens med mikroskopet kan upptaumlckas Det aumlr fullt af slumshyrande lif och kraft och inneharingller uti sig froumlet till oaumlndliga skoumlrdar Men dessa slumrande lifskrafter vaumlckas till lif endast genom att naringgot brister soumlnshyder genom en upploumlsning genom doumld

Det lilla froumlet oumlfverlaumlmnar sig saring att saumlga aringt naturens krafter som gripa det och skyndsamt som det synes foumlrdaumlrfva dess skapnad och skoumlnshyhet Daumlrnere i myllan har Gud sitt laboratorium och han genomfoumlr och fullbordar daumlr en foumlrshyvandlingsprocess som aumlr den mest underbara I och med det att foumlrmultningen aumlger rum boumlrjar det lilla lifsfroumlet haumlmta sin naumlring ur den omgifvande staumlrkelsen tills denna aumlr alldeles foumlrtaumlrd

Det liknar en faringnge innesluten i sin cell med ett krus vatten och en broumldbit Naumlr vattnet aumlr utshydrucket till sista droppen och broumldet foumlrtaumlrdt intill den sista smulan daring spraumlnger det sitt faumlngelse Den i froumlet befintlig~ stamknoppen skjuter upparingt rotaumlmnet utvecklar sig nedaringt Den del som banar sig vaumlg nedaringt soumlker ur jorden upptaga allehanda aumlmnen till naumlring foumlr den del af vaumlxten som snart kommer att befinna sig ofvan jord Hela naturen faringr saring att saumlga bidraga till vaumlxtens underharingll Saringshyvaumll fraringn jorden som fraringn luften och skyn haumlmtar den material foumlr sin till vaumlxt och slutligen se vi ett straring boumljande sig under tyngden af ett med korn fullsatt ax

raquoHuru mycket rikareraquo saumlger C G Moore i en artikel oumlfver detta aumlmne raquoaumlr icke det lifsom hvetekornet lefver i sin nya gestalt Taumlnken blott paring hvad det kan mottaga Det staumllles paring en garingng i foumlrbindelse med alla naturens rika tillgaumlngar Luft ljus regn dagg och jord - al1t samverkar till dess uppbyggande och bestaringnd I sin foumlrra gestalt kunde det icke inhaumlmta naringgot fraringn alla dessa kaumlllor Och taumlnka vi paring hvad det kan gifva - hvilken foumlraumlndring har icke intraumldt ocksaring haumlr Nu framshybringar det frukt trettiofaldt sextiofaldt kanske hundrafald t Den andliga tillaumlmpningen ligged saring oumlppen dag att hvarje laumlsare sjaumllf kan goumlra den

Innan Ghlds Son steg ned till oss foumlr att iklaumlda sig maumlnsklig gestalt och saring kunna blifva lydig intill doumlden intill korsets doumld hade Gud paring krafshytens vaumlg gjort allt som goumlras kunde Men det var naringgot mer som behoumlfdes Sonen maringste gifva sitt lif z doumlden

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 28: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

i

S l N l M S L A N D

Men korset foumlrvandlas till en tron och den korsfaumlste blir en segrare Han som upphoumljdes oumlfshyver jorden haringller nu pauml att draga alla till sig och

den maringn vi blifvit uttoumlmda paring varingrt eget jag och Kristus faringtt taga vaumlra lif i besittning blir varingr kraft att draga sjaumllar till Herren allt stoumlrre Ty )l om icke h vetekornet doumlr foumlrblifver det allena Men om det doumlr saring baumlr det mycken fruktraquo

Varingra infoumldda medarbetare

Ki Chong Hsioh

Om denne man skrifver missionaumlr Rob Bergling Han blef omvaumlnd dtl han som arbetare hjaumllpte till

att bygga vaumlrt nya kapell foumlr oumlfver fyra aringr sedan Vid sin ankomst hit var han en slaf under opiebegaumlret Sjaumllf saumlger han i sina vittnesboumlrd att han var en ulf att han t o m aumlt maumlnniskor ett kinesi3kt uttryck liktydigt med att rikta sig ptl andras bekostnad Han svor vid sig sjaumllf att han icke skulle houmlra pauml vaumlr laumlra fastaumln han morgon och afton dauml evangelium predikades satte sig pauml aumlhoumlrarnes baumlnk Herren oumlppnade likvaumll hans oumlra sauml att han houmlrde sig till lifs till och med innan 2 mtlshynader voro garingngna Saring hel var hans omvaumlndelse att baumlde vaumlnner och fraumlnder genast saringgo att han hade blifvit en ny maumlnniska alltigenom omskapad

Sedan han afvants fraringn opium och arbetet pauml kashypellet upphoumlrt gick han hem till sin by den stoumlrsta af Hanchengdistriktets 550 byar och hyrde en liten centralt belaumlgen lokal daumlr han samlade byfolket foumlr att samtala

med dem om laumlran Trogen som Hanna kom han sedan till gudstjaumlnsterna foumlrutom dauml han foumlrsedd med skrifter vandrade till aflaumlgsna byar daumlr han hade slaumlktingar och bekanta foumlr att visa dem den kostbara paumlrla han funnit och uppfordra aumlfven dem att soumlka henne J a hans nitshyaumllskan och ifver foumlr andras fraumllsning var fraumln begynnelsen saumldan att han snart af de systrar som han stundom foumlljde ut i byarna fick tillnamnet aposteln

Inseende fraumln boumlrjan a tt vi i honom skulle kunna ffi ett godt stoumld i arbetet Jaumlt jag honom under tvauml aringr stanna sauml mycket som moumljligt pauml stationen foumlr att ffi deltaga med i morgon- och aftonboumlnerna och dessemellan studera

Fauml aumlro sauml afhaumlllna bland de infoumldda kristna som han Dessa ha foumlr honom ett odeladt foumlrtroende och soumlka hans raumld och hjaumllp i maumlnga fall Han houmlr riktigt till faumlderna om hvilka Paulus talar Ja aumln mer han han har ett modershjaumlrta foumlr alla Guds barn och likasauml foumlr saumldana som blifvit intresserade foumlr sanningen JVled stoumlrsta glaumldje ger han ocksauml ut sitt sista oumlre om han tror att han daumlrmed skall kunna foumlra naumlgon naumlrmare Gud Gloumlmsk aumlr han ofantligt gloumlmsk men aldrig gloumlmshymer han att vittna om Herren och aldrig gloumlmmer han sina predikoturer pauml marknadsdagarna eller rimdt om i byarna

Det aumlr blott en sak vi ha emot honom - att han aldrig tycker oss vara liberala nog Han vill strouml ut boumlcker och traktater till houmlger och vaumlnster men baumlde vaumlr kassa och vaumlra principer saumlga nej Han vill bjuda in baumlde kreti och pleti till ett maumll mat pauml stationen saumlvaumll

som i sitt hem foumlr att de efteraumlt skola fauml aumlhoumlra en predikan Hvad betyder det att bjuda dem pauml ett maumll mat saumlger han om man bara kan faring fylla dem med evangelium Ja han aumlr en herde af foumlrsta slag hvad hjaumlrtat angaumlr en apostel hvad nitet angaumlr

En dag dauml jag satt honom att studera fann jag honom sysselScl tt med att trycka en saumlng till hvilken han sjaumllf laumltit gravera stilar

De tvauml foumlrsta stroferna daumlraf lyda i fri oumlfversaumlttning

Jag har synder och kan ej bli dem kvitt Men anropar Jesus om naumld Jag har inga meriter att bygga pauml Endast hoppas pauml hans naumld

Sj ~ilf har han blitvit hjaumllpt genom denna saringng och sauml vill ha n att andra skola bli det I hundratals ex sprider han den daumlrfoumlr och naumlr upplagan tagit slut trycker han mer

Bedjen nu kaumlra vaumlnner foumlr denne evangelist som just daumlrfoumlr att han aumlr till sauml stor vaumllsignelse aumlr ett saumlrshyskildt foumlremaringl foumlr fiendens gloumldande pilar Bedjen att Herren mauml bevara honom sauml att han aldrig blir stor i sina egna oumlgonl raquo

(1uds trofasthet Foumlr flere aringr sedan houmlrde gamle Chang-fuh-ie talas

om att utlaumlndingarne kommit till Chenchow Alla moumljliga rykten om dem voro i omlopp och sauml besloumlt han att sjaumllf gauml och undersoumlka saken Han gick och mottogs pauml det vaumlnligaste af d r Taylor och den kinesiske medshyhjaumllparen Allt hvad han saumlg tillfredsstaumlllde honom shysjuka mottagas dagligen fingo vaumlrd och medicin och beshyhandlades med vaumllvilja och kaumlrlek laumlran predikades och allt var foumlr intet En tiggare som af naumlgra illasinnade blifvit bestucken att ligga utanfoumlr raquoevangeliesalenraquo och foumlrbanna utlaumlndingarne blef behandlad med saktmod och oumlfverseende haumlr fanns intet hat endast medlidande och kaumlrlek Chang-fuh-ie stannade i tre veckor

Detta var hans foumlrsta besoumlk men blef ej det sista Han kom igen daring och dauml och boumlrjade smaumlningom fatta naumlgot af innehaumlllet i det glada budskapet Laumlnge var han emellertid bunden i det gamla lifvet dess vanor och sedvaumlnjor Under ett aumlrs tid gingo han och hans hustru till katolikerna haumlr i staden men komma sedan tillbaka saumlgande att denna laumlra vore baumlttre ty haumlr lefdes som det predikades Saring fick han en bibel och boumlrjade laumlsa ordet Hustrun blef omvaumlnd och doumlpt och deras yngsta lilla flicka fick komma i skolan Laumlnge var Chang-fuh-ie bunden i opieroumlkning men till slut slets afven den bojan Det andliga lifvet vaumlxte starkare Han saknades aldrig pauml moumltena och boumlrjade frimodigt vittna foumlr utomstaringende om fraumllsningen i Kristus J esus Maumlnga aringr hade raquoden starke raquo kaumlmpat foumlr att beharinglla sitt rof men dm starkareraquo hade segrat l

Foumlr naumlgra dagar sedan bekaumlnde den gamle mannen genom dopet sin Herre och samma dag doumlptes hans lilla dotter ett ovanligt aumllskligt barn som i allt lefvat som en Jesu laumlrjunge Det kostade icke litet pauml henne att loumlsa sina foumltter men afven till detta var hon villig samt bad sauml innerligt till Gud att hon maringtte faring naumld att vara honom trogen

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 29: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I M S L A N D

Haumlr aumlr nu deras portraumltt - den gamle fadern som efter ett helt lif i hedendom och synd blifvit foumlrd till ljus och frid i Herren Jesus och den unga dottern som den gode herden tidigt faumltt finna och vinna foumlr sig och sitt rike Viljen I icke bedja foumlr dem

raquoHuru kaumlnner du detraquo houmlrdes den gamle Changshyfuh-ie ett par dagar efter sitt dop fraringga en af de maumln som samtidigt med honom doumlpts raquojag aumlr sauml laumltt om hjaumlrtat det finnes inga bekymmer daumlrinne nu endast frid och glaumldjeraquo

Gud gifve dig kaumlre laumlsare samma erfarenhet

Jam Guitmess

Chenchow-fu den 20 juli 1906

---- ltgt=- -------7-------- ~Brefafdelningen ~~ -~~ ===-r-- gt -=

Utdrag ur bref Nienchi den 2 juni 1906

- - - - Haumlrmed faumlr jag frambaumlra naringgra haumllsningar fraumln Nienchi i Honan daumlr min hustru och jag nu varit sedan ett halft aumlr Det aumlr med stor tacksamhet som jag erkaumlnner mottagandet af gaumlfvor foumlr verksamheten under det gaumlngna liret De hafva blifvit anvaumlnda dels till evangelisationsarbete oumlfver en stor del af landsbygden dels till inredning af kapell gatukapell och gaumlstrum haumlr i staden

Vi aumlro glada att fauml vara haumlr i dessa moumlrka trakter foumlr att tj~na Herren Foumlrhlillanden och omstaumlndigheter aumlro ju ofta litet proumlfvande och ledsamt att saumlga ligger jag stundom under i striden men Herrens godhet aumlr stor och han reser upp den som faller Herren gifver naumld att oumlfvervinna Alla kaumlra missionsvaumlnners intresse och medarbete aumlr en saumldan uppmuntran

Under det halfva aumlr vi varit haumlr d v s min hustru jag och vaumlra tvauml smauml gossar hafva vi ej varit sjuka en enda dag sauml naumlr som pauml lille Johannes som har en klen mage Men lfven han tyckes smaumlningom blifva baumlttre Vi hafva snaumllla tjaumlnare hvilket aumlr ofantligt vaumlrdefullt i fraumlmmande land ty det skaumlnker ett visst lugn och tryggshyhet att i sitt hem hafva paumllitligt folk Eljest aumlr man ju pil alla kanter omgifven af folk som pil allt saumltt soumlka draga foumlrdel af ens naumlrvaro

Naumlgra snaumllla och troende fraumln staden och landet aumlro ocksauml med pauml vaumlgen Herren har i sanning gifvit oss en fridfull ingaumlng pauml denna plats

Eder i Herren Gustaf Adolf Staringillammar

Ur ett privat bref

Chang-iang Honanfu den 2 aug 1906

I Herren aumllskade vaumlnner

Mer aumln tre veckor ha redan gaumltt sedan jag laumlmnade staden och flyttade hit ut till denna by Hoppades dauml att snart ffi tid att skrifva ett bref men fann snart att

Se foumlrsta sidan

ifraringga om tillfaumllle haumlrtill hade jag kommit raquoUT askan i eldenraquo ty saring snart jag oumlppnar doumlrrarna pauml morgonen har jag genast besoumlkare inne och dft naumlgra garing komma andra i staumlllet Pauml detta saumltt gaumlr min dag fraumln tidigt pa morgonen till sent pauml kvaumlllen men det aumlr saring tryggt att fli taga den som den kommer samt lita pauml att den aumlr af Herren beredd och att hvar och en som kommer ar af Herren saumlnd

Innan jag kom hit ut var det fraumlga om att jag skulle fli bo i en grotta hos en troende familj men detta visade sig sedan ej laumlmpligt hvarfoumlr jag hyrt en saumldan tillhoumlrande ett vaumlrdshus som ligger alldeles bredvid vaumlgen Detta goumlr att jag kommer i beroumlring ej blott med byns invaumlnare utan aumlfven med resande som fara furbi och som komma fraumln olika platser Jag har saumlllInda rikliga tillfaumlllen att fauml baumlra fram vittnesboumlrdet foumlr dem som aumlro raquofjaumlrran och foumlr dem som aumlro naumlraraquo

Haumlr finnas tvaring troende kineser som ibland komma hit till min grotta dauml de fil samtala med de besoumlkande medan jag sjaumllf drager mig undan i ett houmlrn foumlr att fauml skrifva naumlgra rader eller bereda mig foumlr moumltena Foumlrutommiddot tre moumlten pauml soumlndagarna ha vi hvarje afton moumlten foumlr de troende och soumlkarna Dessa aftonrnoumlten aumlro mer afsedda foumlr bibelstudium aumln predikan och vi ha vid dem foumlljt haumlndelserna i Jesu lif enligt tidsfoumlljd Min kinesiska aumlr naturligtvis laumlngt ifraringn fullkomlig men jag har rikligen flitt erfara den Helige Andes foumlrrn aumlga att tolka sanningen aumlfven daring mina ord brista

Under de veckor jag lefvat haumlr som en kines bland kineser har Herren i naumld bevarat mig till kropp och sjaumll och varit mig mycket naumlra saring att jag faringtt kaumlnna mig sauml lycklig i mitt arbete som knappast naringgonsin foumlrr I en af de senast komna tidningarna saringg jag ett yttrande af dr Griffith John raquoEn missionaumlrs lif aumlr det lyckligaste som kan lefvasraquo och det aumlr sant De yttre omstaumlndigheterna kunna vara svaringra ja vedervaumlrshydiga men Herrens naumlrhet foumlrmaringr uppvaumlga allt sft att man gloumlmmer det svaumlra

I loumlrdags kom en ung man hit fraumln en marknad hvarest han hade faumltt houmlra att det fanns en missionaumlr i denna by Han stannade hela soumlndagen och var mycket ifrig att ffi del af sanningen Naumlr han sedan gick pa maringndagen koumlpte han flera boumlcker samt sade att han snart skulle komma in till staden foumlr att faring lara mer J ag naumlstan l~~inde det som om Jesu ord till N atanael voro tillaumlmpliga pauml den mannen raquoEn raumltt israelit i hvilshyken intet svek aumlD 0 hvilken glaumldje att moumlta dessa sjaumllar som hungra och toumlrsta efter fraumllsningen De aumlro ej maringnga men Glid vare lof att det finnes en och annna Det aumlr ock en stor foumlrmaumln att faring foumlrkunna lifvets ord foumlr dessa beredda hjaumlrtan

Afven i denna by finnas naumlgra som en tid varit soumlkare af sanningen men som ej blifvit frigjorda De flesta af dem aumlro slafvar under opiet och ha begaumlrt att faring hjaumllp under den tid jag faumlr vara haumlr Bedjen foumlr mig aumllskade vaumlnner och foumlr dessa som Herren har gifvit mig att hjaumllpa och leda Utan hans kraft aumlro vi hjaumllploumlsa ty satans makt aumlr stor Ju mer Herren leder mig in i arbetet foumlr dessas fraumllsning dess djupare kaumlnner jag behofvet af ett fullare matt af gudomlig vishet kaumlrlek och oumldmjukhet Foumlr att kunna vara dem till verklig hjaumllp behoumlfver man traumlda in i deras staumllle och kaumlnna deras noumld som sin egen men haumlrtill fordras Guds naumld

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 30: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

S I N I M S L A N D

)Jag vet att detta skall afloumlpa foumlr mig (och dessa) till fraumllsning genom eder foumlrboumln och Kristi Andes hjaumllpraquo

I Herrens tjaumlnst Rikard A1ulersso1t

Kaumlra missionsvaumlnner

Frid

Vi raumlkna i dag redan den 7 augusti Himlen aumlr mulen och luften sval och skoumln N u ansemiddot kineserna att den egentliga het-tiden aumlr foumlrbi foumlr i itr En synnerligen god skoumlrd tyckes det blifva i houmlst och maumlnniskorna aumlro noumljda och vaumlnliga Ehuru det ibland de infoumldda har varit ganska sjukt och maumlnga doumltt hafva VI faumltt vara friska i sommar baringde Sigrid och jag Arbetet har fortgaumltt utan afbrott och Herren har pfl maumlnga saumltt gifvit oss uppmuntran Allt sedan sista stormoumltet harva vi i tur och ordning haringllit soumlndagsgudstjaumlnster pauml tre olika platser i distriktet Fjaumlrde soumlndagen i hvarje maumlnad hafva de troende pauml dessa platser kommit in till staden och sauml hafva vi firat J eSll doumlds aumlminnelse gemensamt Besoumlken paring landet aumlro alltid aumlgnade att uppmuntra Bibelkvinnan Cheng har en laumlngre tid varit Iden men aumlr nu aringter frisk Hon och en annan snaumlll gumma som Herren faumltt fraumllsa samt hela fraumln en maringngaringrig svaringr sjukdom hafva nyss varit ute paring en liten resa Haumlrunder moumltte dem den stora svaringrigheten att den man som aringtfoumlljde dem blef doumldssjuk Han hade kant sig illamaringende och koumlpt naringgon medicin som antagligen innehoumlll ett starkt gift ty saring snart han tagit in det fick han varingldsamma plaringgor Och snart intraumldde som det syntes doumlden Tvaring tillkallade kinesiska laumlkare gjorde allt hvad ~ deras makt stod foumlr att aumlterfoumlra honom till lifvet men allt foumlrgaumlfves Kiinsloloumls och oroumlrlig laumlg han daumlr och daring de enligt kinesisk sed stungo honom med naringlar (ett slags aumlderHitning) syntes intet blod endast vatten sipprade fram Kvinnorna kaumlnde det naturligtvis mycket svaringrt sedan alla uppgifvit hoppet och garingtt afven de troende Gumman Ko fick daring foumlr sig att hon och Cheng skulle foumlrsoumlka paring nytt De gingo dauml in i grottan och garingfvo aringter mannen naringgra djupa stygn men utan resultat Sil boumlrjade de massera hans lemmar och sedan de aumlnnu en garingng stuckit ett djupt stygn i ena armen syntes klart blod De knaumlfoumlllo daring och baumldo och snart reste sig den sjuke under utropet raquoJ ag aumlr frisk jag aumlr friskraquo Haumlrpauml aringt han och drack och fortsatte samma eftermiddag med kvinnorna till en annan by Vi kaumlnde oss outSaumlgligt tacksamma mot Gud foumlr denna boumlnhoumlrelse helst mannen ifraumlga saringvaumll som hans haumlst laumlnats aringt oss af en Kansuhmissionaumlr under dennes vistelse vid kusten och det naturligen foumlr oss hade medshyfoumlrt stora svaumlrigheter om han doumlttmiddot

I dag ha tvaring maumln kommit hem fraringn en marknad hvarest de varit naringgra dagar De voro glada oumlfver sitt besoumlk daumlr och hade roumlnt ett vaumlnligt mottagande Ja maringtte Guds ord vare sig taladt eller spridt genom boumlcker bara rik frukt till sjaumllars fraumllsning bland Honans folk

En af vaumlra vaumlnner en snaumlll troende kvinna har legat sjuk haumlr i fjorton dagar Hon var mycket medshytagen och daring hennes man icke trodde att hon skulle kunna uthaumlrda hettan haumlr besloumlts att hon skulle foumlras till naumlgon grotta Hon hade svaringrt att skiljas ifraumln oss

och bad att fauml med sig ett sjaumllflysande kors SOm hon visste att jag hade raquotyraquo sade hon raquojag tycker ej om att bo daumlr bland afgudarne i den moumlrka grottanraquo Saring snart hon kom dit och fick syn pauml stamtaflorna och allt det oumlrriga bad hon ocksaring helt bevekande sin man att faring komma tillbaka raquoJag vill hellre foumlrklarade hon raquodouml i frid aumln leva tillsammans med afglldarne Laumlt mig fauml komma tillbakaraquo I-lon fick det och aumlr nu mycket baumlttre Herren proumlfvar men han glaumlder ocksauml sina barn och oumlfver allt kunna vi skrifva Jesu egna ord i Luk 12 raquoHafven ingen oro - goumlken foumlrst Guds rike b

raquoDaumlrfoumlr har barmhaumlrtighet vederfarits mig att Kristus skulle paring mig bevisa sin laumlngmodighet till foumlrebild foumlr dem hvilka skulle troraquo I Tim I 16

Tacksam foumlr edra foumlrboumlner hoppas jag fauml tjaumlna haumlr sauml laumlnge Gud vill

llfaria Petlenson

Efter 50 aringrs arbete Kina

D en voumlrdnadsvaumlrde missionaumlrsveteranen dr Gnffitlt John som pauml grund af sjuklighet detta ar noumldgats laumlmna Kina houmll i Hankow kort foumlre sin afresa ett tal hvari han bl a yttrade

Gud skapade mig foumlr Kina Jag har un~er min maumlngaringriga vistelse haumlr alltid varit medveten dUrom Foumlr ett fjaumlrded els aringrhundrade sedan dauml jag en tid var i Amerika dUr min hustru laumlg sjuk var detta medvetande alldeles oumlfvervaumlldigande raquoDu maringste begifva dig utraquo sade ocksauml min hustru annars aumlr du ohoumlrsam mot Gudraquo

I sUgen att jag nu begifver mig hem Jag kaumlnner det som om jag vore pauml vaumlg bort fraumln hemmet Ty Kina aumlr mitt hem

Jag aumllskar kineserna Det goumlr mig ondt om jag houmlr nagon tala ofoumlrdelaktigt om dem och ovaumlnligt kritishysera deras svagheter De aumlro ett stort folk ett folk som Gud vill fraumllsaraquo

foumlr risti skull

I provinsen Honan i trakten af staden K uangchao d~ir Kina Inlandmissionen har en station koumlpte en medelaringlders kines ett evangelium Sedan han laumlst det foumlrstoumlrde han saumlval sina afgudar som sina fUdernetaflor Hans anhoumlriga blefvo haumlroumlfver mycket foumlrbittrade och trodde att han blifvit besatt af onda andar De bundo honom till haumlnshyder och foumltter och genomstungo hans houmlgra oumlga med naumliar sauml att han totalt foumlrlorade synen Sedan lade man en kedja om hans hals och fastgjorde honom vid en vaumlgg i ett af husets inre rum Under hela sin faringngenshyskaps tid hade han sin dyrbara lilla bok goumlmd under sin klaumldnad och aringkallade flitigt J esus I oumlfver en maumlnads tid bad han dag och natt den blinde Bartimei boumln raquoJ esus af Nasaret foumlrbarma dig oumlfver migraquo Pingstshydagen regnade det i stroumlmmar floden svaumlmmade oumlfver sina braddar och flere hus stoumlrtade in bland andra aumlfshyven den lerhydda i hvilken den omvaumlnde kinesen satt faringngen Han tog till flykten och soumlkte skydd i miSSIOshynens kapell Haumlr beraumlttade han sin historia och bad

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 31: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

SINIMS L A ND

under glaumldjetlirar evangelisten loumlsa kedjan fraringn hans hals Denna kedja foumlrvaras aumlnnu af en af missionaumlrerna i Kuangchao

Mannen baumlr sedan denna tid alltjaumlmt pauml sig den lilla evangeliiboken Att laumlsa i denna auml r hans houmlgsta glaumldje Icke saumlllan houmlr man honom aumlfven beraumltta raquoDenna lilla bok har kostat mig mitt ena oumlga men Herren Tesus har i staumlllet oumlppnat min sjaumlls baumlda oumlgon och gifvit mig frid raquo

Y1eddelanden ~ ~ fraringn 1(edaktio n en

Prisen Herren med mig och laringtom oss samfaumlldt uppshyhoumlja hans namn

I slutet af augusti maumlnad voro vi mycket bekymrade oumlfver missionens betryckta ekonomiska staumlllning pauml grund af alt saring ringa medel influtit under sommarmaringnaderna shymissionens behot kraumlfla omkring 6000 kr i maringnaden shyoch hyste en stark fruktan foumlr att varingra kaumlra syskon ute paring missionsfaumlltet skulle raringka i brydsamma svaumlrigheter Vi ropade till Herren och meddelade varingra kaumlra ombud i landsorten jaumlmte naumlgra naumlrstaringende vaumlnner missionens stal lshyning samt begaumlrde deras foumlrboumlner om behoumlfliga medel foumlr arbetets underharingll I sin naringd gaf Herren oss en ny uppenbarelse af sin trofasthet Han uppvaumlckte varingra medshyarbetare till en ifver och beredvillighet som uppfyllde vaumlra hjaumlrtan med tack till honom - Redan den 8e sept kunde vi saumlnda en vaumlxel till London paring 5400 kr hvilka medel telegraferades ut till Shanghai och kommo just i raumltt tid toumlr att varingra syskon skulle undgauml att lida brist Under milnaden fingo vi ytterligare saumlnda ut ett par remissor Varingra hjaumlrtan oumlfverfloumlda af tack till Herren foumlr hans hjaumllp och vi hoppas att han i fortsaumlttningen i naringd och kaumlrlek vill se till sina tjaumlnare och fylla den brist som aumlnnu aringterstaringr fraumln sommaren liksom aumlfven gifva h vad de dagliga behofven kraumlfva J a prisen med oss Herren och laringtom oss samfaumlldt upphtija hans namn

Innerligt traumlngta vi i vilra hjaumlrtanatt det maring taumlckas Herren att loumlna hvarje gifvare efter det ordet raquoIfzlilken som gijller w elldaaj dessa Slit almast eJl baumlgare kallt vatten foumlr hallS llamn af laumltjmzge samtedige7t saumlger jag eda lzan sltall icke mista sin loumlllraquo Matt I o 42

Postkontor hafva oumlppnats i Handteng och rIoiaug

Foumlljaktligen adresseras haumldanefter bref till syskonen i Hancheng saringlunda

Hanchmg (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Till Hoiang hafva missionaumlr I BoumlllinK med fru och froumlken J7tdit Gustafsson flyttat Deras adress blir saringledes

Hoiang (Shensi) via Hankow Honanfu

N China

Foumlr S M l(s rnissions--=-~ 6~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr naringdcfull boumlnhoumlrelse (se meddelanden fr redakshytionen sid 159)

Foumlr evangelisten Ki (sid 157) Foumlr den ingaringng evangelium haft i Nienchi och kringshy

liggande moumlrka trakter (sid 157) Foumlr de tillfaumlllen Herren gifvit R Andersson att i

Chang-iang utsaring lifvets ord (sid 157) Foumlr de uppmuntrande meddelandena i Maria Pettersshy

sons bref (sid 158) Foumlr att Herren ledt det saring att Hoia11gs station aringter

erharingllit missionaumlrer (sid 159)

Boumlnearnnen Evangelisten Ki att han maring blifva bevarad i oumldmjukshy

het och i forts~lttningen ett vaumllsignadt redskap i Herrens hand (sid 156)

Chang fu-ie och hans dotter (sid 156) Foumlr syskonen St5lhammars yngste gosse (sid 157) Att maringnga sjaumlla r maring bli fraumllsta i Chang-iang och

maringnga opieslafvar befriade frfm sina bojor (sid 157) Att i Hoiang maringnga maring komma helt aumlfver paring Hershy

rens sida att Herren i rikt maumltt mauml valsigna syskonen Boumll lings och Judit Gustafsson som nu slagit sig ned paring denna station (sid 159)

Missionens boumlnemoumlten taga sin boumlrjan tisdagen d 23 okt kl half 7 e m I

kyrkan vid Floragatan (nedre salen) och oumlnskas missionens vaumlnner hjaumlrtligt vaumllkomna

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under september maringnad 1906 No 661 L F 662 E D gm do 663middot K V Ofver-Jiirfva 664middot Fraumln Huskvarna am N O 665 P G P Erikshili Borarings 666 E L gm do 66imiddot A P gill do 668 J af S Venersborg 669 Bjoumlrka syfoumlrening gm G G Motala

Verkstad 6i o Influtna prenumerationsmedel foumlr S

L gm do raquoHerren behoumlfver dem bull Till Herrens altare att ~pi~lil fi~~

Kr Ouml Kr O 500 100 _shy

100 shy

80 shy100 shy

10 shy

10

SO

la 10

nas foumlr Hans tjaumlnare raquo H Ouml 1000

673- J H Skepsta 68 6i4middot Soumlndagsaumlgg fraringn S amp E 675middot Mal 3 lO 5 67 6 _Tackoffer till Herren raquo A A l S 6n Matt 28 19 50 678 Fraringn naringgra vaumlnner vid Baumlrsta gin

A P Ii 679 A N 10

680 K T Sjoumlvik 5 681 Auktionsmedel fraringn Eksjouml gm S J ~i~

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906

Page 32: 11. Itrg. inimsLan · 2019-03-14 · i 13° S 1 N 1 M S L A N D. 4uds ords framgång. För ijrz"gt, mzna bröder, bed/lm för oss, att Herrens ord må hafoa framgång och varda för

160 SI N I MS LAND

Transport 7937 90 75degmiddot K L gm E V 20 75 I G A K Sthlm 5deg 75 2 Ett tackoffer Iraumln syskonen N-m 5 753middot 18 sept 5deg0 754middot SoH K Skoumlfde 755middot H P Karlberg 10 75 6 Saringsom ett tack till Herren fraringn en

missionsvaumln 20 757 A-n Linde 20 758 A J N Aringsa 30

759middot L B Arboga 13 80 760 K A D Finland 3 58 762 H erren foumlrser JOO

763 Sparboumlssemedel fraringn Alingsarings 23 shy764 K F U NIs missionskrets i Gbg t

J Boumlllings underharingll gm K E B JOO

765 J A T gm do 5 766 Gm E S Joumlnkoumlping Af Ruth

Baringrarp 5 kr Alexander Aringsa 2 kr Anna L-m 4 kr C H v M 10 kr 2J

767 Af onaumlmnd i J esu namn 200 768 J A I

769 Z L J

77degmiddot P A H 5 773middot A T 15 774middot R 2 775middot Fraringn Syfoumlreningsauktionen i Lilla

Ullevi gm A S 45 776 Fraringn lilla Astrid gm do I 777middot T-Ils gm do 2 50 778 L- s gm do 3 779middot Insamladt vid Oumlresmoumlte hos aumlnkan

St-d iSigtom Oumlfverlaumlnnaumls d 169 06 gm G E S 20 75

780 Tack foumlr boumlnhoumlrelse 10 78 I Aringt Herren gm B-a J-n 15 86 782 Torps missionsfOrcn i Myresjouml gm

J P L Hvetlanda 25 783 L E Sthlm 10 784 Onaumlmnd gm E R 5 785 Mal 3 10 22 5deg 786 Kollektmedel frlln Hjaumlltaryd gm P

E P Hvetlanda 8 84 787 Ett loumlfte gm J E Lindesberg 5 788 Risinge mfg gm K O A Finspong 25 789 Boda mfg gm J P Ofvanmyra 10 79degmiddot Fraringn en vaumln till missionen gm M B 60 791 J B gm do 10 shy79 2 l J gm do 10 794middot Fraumln Odensvi mfg gm E B _ _ __20_ _ 9442 73

Till middotsaumlrskilda aumlndamaringl 707 A R till Bibelkvinnan Cheng ta-sao

gm J S 50 708 1 E S gttill hjaumllpgossen hos M

Pettersson Bokens uppfostran gm do 50 737 E O U t inf evangelist i Hancheng 50 743 K I- O Huskvarna till min lilla

familj i Kina 400 761 E N gm S L Ystad till skolfonden 5 77 I Till gatukapellverksamheten i Hanshy

cbeng S J Oumlrebro 30 77 2 P B H Malmouml halfaringrsunderharingll

till skolgossen Chou HumiddotKuang 25 793 G S Sthlm till infoumldde medhjaumllpare 1000 1610

Summa kr foumlr september 11deg5 2 73 Under jan-augusti maringnader kr 4deg497 24

Under jan-sept maringnader kr 51549 97 Med varmt tack till hvarje gifvare

lag vill tacka dig evimurlzgm att dIt har gjort dd och indr dina heliga vill jagmiddot hoppas p~ ditt Zam11 ty det aumlr godt

682 683 684 68 5 686

687 688 689 690

691 69 2 bull

693middot 694middot 695middot 696 697middot

698 699middot 7degdegmiddot 7deg1 i02 bull

7deg3middot 7deg4middot 705middot 706 7deg9middot 710

7I I

71 2 bull

713 714 ISmiddot

717 middot 71 8 719 i 20bull

72 1 722bull

72 3 72 4 72 5 726

73 I 73 2 bull

733middot 734middot 735middot 73 6

738 739middot 74degmiddot 741

742 bull

744middot 745middot 746 747 middot

748 749middot

Transport A amp F W J W gm do Gm C L Mullsjouml K N Joumlnkoumlping K F U Ms missionskrets i Gbg gm A R l J Boumlllings underharingll Tionde bull H O K F K G M C E J H~ga Lindesberg H L Fraringn Herren bull Askeby mfg gm C F L ~I J Ramsbergs Bruk En liten sparboumlssa gm J H bull Tackoffer-gt s M Ks syfoumlrening auktionsmeshydel gm J S Malmouml

Syfoumlreningsboumlssan gm do H H gm do Raumlnta gm do E S gm do S S ett loumlfte gm do Tn gm do S B gm do E F gm d o M B gm do A E D Ellensdal Alingsarings B D Goumlteborg Resten af min velociped bull Lule 5 3 En tackoffersboumlssa gm M T raquoEtt litet bidrag frAn B raquo E B Mossby syfoumlren till M Nylins undershyharingll gm C N Flickornas syfoumlrening i Skaumlrfsta gm E G Missionsv i Ljungberg gm K A Aringker Do i Aringker gm do D o i Aringlaryd gm do D o do gm do Vaumlnner i Uppsala gm G G S S Sthlm C O K Linkoumlping K E Bennebol Knutby J H bull Ett loumlfte Bodagoumlgle Fraringn offerfesten i H vetIanda missionsshyhus d I gm A B En Kinavaumln aring Bornholm Onaumlmnd Skaringne lngelstorps ungdomsfoumlren Syfoumlren i Ekenaumls amp Varingxtorp gm P A B Auktionsmedel b 96 25 ur sparboumlssan ltr 15 13 garingfvor kr 15 ur missionsaskar kr I 77 foumlr mangeln kr I 53 fyllnad o 32 bull Tackofferraquo Lindesbergs missionskrels gm J E bullTackoffer Ps 50 14 IS S Es sparboumlssa G S Sthlm Fraringn naringgra vaumlnner i Kinne amp Wedum gm F G D Boda mfg gm J P Ofvanmyra L J S Tackoffer fr~n A H E Ungdomsfoumlren Syskonbandet i Ersshytorp gm P A K F O Huskvarna S A J Lulearing raquoEtt ringa tackoffer till Herren raquo Tackoffer fraringn -ina Karlslunds syfoumlren gm E P Stenshyskallehult O K Lund

24 I 3 55 200 3deg

ISdeg 25

100 63

100 10 5deg 5deg 3deg 55

5 6 94

55

5deg2 87 3 I 86 3deg

8 38 JO

5 5 2

5 100 100 600 60 17 35 75 5

80

100 5deg 3deg 20 20

4deg0 100

25 20

5 shy

2 I 5 deg9 JO

65 10

13deg 10

152 10 I 50

15 12 1000

41 42 14

100 5

10 100 4deg 10

JOO

100 5

S S Sthlm ___c__25

Transport 7937 9deg

Stockholm Svenska Tryckeribolaget Ekman amp Co 1906