12 · ningún artículo de esta revista puede ... la 8ª bienal de arquitectura de sao ... la...

32

Upload: lydieu

Post on 01-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

AURKIBIDEAEDITAEuskadiko Parke Teknologikoen SareaRed de Parques Tecnológicos del País Vasco

DIRECTORFrancisco Berjón

COMITÉ EDITORIALTxaber OuroJosé Manuel NogalesLucio HernandoAndoni Gartzia

COORDINATeknologi ParkeenKomunikazio arloaÁrea de Comunicaciónde los Parques TecnológicosTel.: 94 403 95 [email protected]© Red de Parques Tecnológicosdel País VascoNingún artículo de esta revista puede ser reproducido, total o parcialmente, en cualquier forma o por cualquier medio, sin autorización escrita del editor.Los editores no se hacen responsables de las opiniones vertidas por los autores en estapublicación, ni comparten necesariamente sus criterios.

Depósito legal: SS-616/98ISSN: 1139-0298

Editorial: Conocer el trabajo de los Parques Tecnológicos vascos

p.3

En Portada: BTEK, un Centro para acercar la tecnología a la juventud

p.4

p.8 Los Parques Tecnológicos vascos participan activamente en el desarrollo de la iniciativa Objetivo 15

p.10 El Parque de Bizkaia invertirá 10 millones de euros en la construcción de una nueva incubadora de empresas

p.11 Se inicia la construcción del futuro edificio de Bic Gipuzkoa Berrilan

p.12 Otras noticias de la Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

p.15 Entrevista: José Mari Arbelaitz, jefe de cocina del restaurante Miramon Arbelaitz

p.17 Noticias de Empresas en la Red

p.26 Opinión: Jose M. Mato, director general de CIC bioGUNE

p.28 Relación de las empresas instaladas en los Parques Tecnológicos vascos

12

19

2417

15

26

4

Francisco Berjón, Presidente de la Red de Parques

Tecnológicos del País Vasco

Hoy les presento la renovada revista EUSKOTEK a la que,

después de 12 años de historia, hemos decidido cambiarle

el diseño, tanto exterior como interior; además, hemos

realizado unas pequeñas modificaciones en los contenidos.

Consideramos que esta revista es un instrumento muy válido

para dar a conocer el trabajo que se desarrolla en los Parques

Tecnológicos del País Vasco, por lo que las noticias generadas

por la actividad de los Parques y de las empresas ubicadas

en ellos son las verdaderas protagonistas de la misma, pero

también queremos que las personas que trabajan en los

Parques tengan su espacio en EUSKOTEK.

Aprovecho la oportunidad que me ofrecen estas líneas señalar

que este año el Parque Tecnológico de Bizkaia cumple 25

años. Sin duda, en este cuarto de siglo de vida el Parque

Tecnológico ha realizado una gran aportación a la actividad

económica y social de Bizkaia y de Euskadi. Este aniversario

puede ser una buena excusa para reflexionar sobre nuestros

retos de futuro.

La estrella del 25 aniversario del Parque será, sin duda, la

puesta en marcha de BTEK, el Centro de Interpretación de las

Nuevas Tecnologías a quien hemos dedicado la portada de

este número. En estos momentos se están llevando a cabo los

últimos retoques y ajustes en el Centro, cuya inauguración

está prevista para antes de verano.

12 urteko ibilbidearen ondoren, 2010. urte honetan EUSKOTEK aldizkaria eraberritzea erabaki dugu; bere kanpoko itxura eta barruko egitura ezezik, eduki aldetik ere zenbait aldaketa egin dizkiogu aldizkariari. Euskadiko Teknologia

Parkeetan egiten den lanari buruzko informazioa jakitera emateko eta hedatzeko tresna baliogarritzat jotzen dugun neurrian, Teknologia Parkeek eta bertan kokatutako enpresek sortutako berriak dira aldizkariaren protagonista, baina baita bertan lan egiten duten pertsonak ere; hortaz, pertsona horiek ere tokia izango dute EUSKOTEKen orrialdeetan.

Lerro hauek eskaintzen didaten aukera aprobetxatu nahi nuke aurten Bizkaiko Teknologia Parkeak 25 urte betetzen dituela jakitera emateko. Mende laurdeneko ibilbide honetan Teknologia Parkeak berebiziko ekarpena egin dio Bizkaiko eta Euskadiko jardun ekonomiko eta sozialari, inolako zalantzarik gabe eta 25. urteurrena aitzaki aproposa izan daiteke etorkizunerako erronka berriak finkatzeko.

Urteurren honetako izar nagusia, inolako zalantzarik gabe, aldizkari honen portada hartu duen BTEK, Teknologia Berrien Interpretazio Zentroa martxan jartzea izango da. Teknologia eta zientzia gizarteratzea helburu duen zentroari azken ikutuak ematen ari dira, uda baino lehen egingo den inaugurazio ekitaldirako prest egon dadin.

Conocer el trabajo de los Parques Tecnológicos vascos

Euskadiko Parke Teknologikoen lana ezagutzera eman

nº 45EDITORIAL

www.parque-tecnologico.netTel.: +34 944 03 95 00

www.alava.esTel.: +34 945 01 00 55

www.miramon.esTel.: +34 943 01 10 00

www.pologaraia.esTel.: +34 943 71 91 81

4 Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

BTEK >

sitio web, creado hace dos años para ofrecer información sobre arquitec-tura, puso en marcha a principios de año un concurso para elegir los mejores edificios del mundo en dis-tintas categorías: cultura, religión, educación y deporte, entre otras. Las votaciones se han realizado exclusivamente a través de las redes sociales de Facebook y Twitter; en la categoría de edificio cultural, BTEK ha sido la que más votos ha recibido. Igualmente, la sede de BTEK ha recibido una mención de Honor en la 8ª Bienal de Arquitectura de Sao Paulo al igual que una Mención de Honor en los AR Awards 2009, pre-mios organizados por la prestigiosa revista británica de The Architectu-ral Review.El arquitecto Gonzalo Carro ha concebido el edificio como un referente en el paisaje, a través de dos volúmenes piramidales aparen-temente exentos y conectados entre sí bajo rasante.El primero es un volumen negro que surge de la tierra, de una composi-ción más pesada y cerrada por sus tres fachadas metálicas y cuya cu-bierta está formada en su totalidad por una retícula de paneles solares. Esta apuesta por las energías limpias y renovables se aplica al resto del edificio: instalación geotérmica, ma-teriales, contenido expositivo, etc.El segundo volumen, en contraposi-ción con el primero, está generado por dos fachadas de muro cortina y una cubierta de césped artificial que nace como una prolongación del te-rreno y que viene a ocupar en planta la totalidad de la parcela hasta los límites de edificación.

FOmEnTAR LA cULTURA cIEnTíFIcO-TEcnOLógIcA EnTRE LA jUvEnTUDLa finalidad de BTEK es acercar la tecnología a la juventud para fomentar las vocaciones científico-tecnológicas entre los jóvenes.

“Teknologiaren Interpretazio Zentroaren jarduera nagusia gazteen artean teknologia hedatzea izango da, bigarren hezkuntzako ikasleen artean batez ere.”

UN CENTRO PARA ACERCAR LA TECNOLOGÍA A LA JUVENTUD

Dentro de unas semanas se producirá la inauguración oficial del Centro de Inter-pretación de la Tecnología en

el Parque Tecnológico de Bizkaia, se trata de BTEK, una entidad cuyo obje-tivo va a centrarse en la divulgación de la tecnología entre la juventud, fomentando la cultura científico-tecnológica, principalmente, entre el alumnado de educación secundaria.BTEK pretende posicionarse como un centro de referencia dentro del mapa de los equipamientos museísticos del estado. La gestión del Centro, que se ha integrado en European Network of Science Centres and Museums (ECSI-TE) y en Innobasque, va a ser llevada por la Fundación BTEK. Se trata de una entidad creada en abril del año pasado y en la que se incluyen como patronos: Parque Tecnológico de Bizkaia, Confederación de Ikastolas, Fundación Elhuyar, Corporación Tec-nalia y el Departamento de Industria, Innovación, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco a través de SPRI. Se prevé que en breve se puedan sumar otras instituciones y agentes como la Universidad del País Vasco, la Diputación Foral de Bizkaia o el Departamento de Educación.

Un pROyEcTO DE cOLABORAcIónEl Parque Tecnológico de Bizkaia dio los primeros pasos para la creación de BTEK en el año 2005, siempre bajo la idea de contar con un edificio especial donde desarrollar todo tipo de actividades e iniciativas para socializar la ciencia y tecnología. En 2006 se fijaron las bases del proyecto, se hizo el anteproyecto y

comenzaron los contactos con los diferentes agentes implicados en la educación y la I+D+i de nuestro entorno: Fundación Elhuyar, Euskal Herriko Ikastolen Elkartea (EHIK), Universidad del País Vasco (UPV/EHU), Universidad de Deusto y las corporaciones Tecnalia e IK4; igualmente se contactó con las instituciones implicadas en esos ámbitos: los departamentos de Industria, Comercio y Turismo así como el de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno vasco; la Diputación Foral de Bizkaia; y el Ministerio de Educación y Ciencia.En abril de 2007 se presentaron pú-blicamente los objetivos principales del Centro y el proyecto del edificio. En diciembre de 2007 se presentaron el Plan de Negocio y los informes de Museología y Museografía que detallan la filosofía, los ámbitos y los módulos del Centro.En 2008 se realizó el proyecto de ejecución y la adjudicación de las partidas a las empresas proveedoras. Igualmente, se siguieron dando otros pasos en la consecución del proyecto que se presentó en diferentes foros y organizaciones. Ese mismo año co-menzaron las obras de construcción del edificio.En la actualidad se están terminando la producción y construcción de los diferentes módulos museográficos que en conjunto van a representar cerca de 1.000 m2 de exposición.

Un EDIFIcIO sIngULAR mULTIpREmIADOLa sede de BTEK, obra del arquitec-to Gonzalo Carro, de ACXT, es un edificio singular de gran belleza y originalidad que está cosechando ya importantes reconocimientos arqui-tectónicos y culturales; en concreto, son ya tres los galardones que ha merecido, hasta la fecha, su diseño. Por un lado, el edificio del BTEK ha sido elegido Mejor Edificio Cultural 2009 por ArchDaily, la web de arqui-tectura más visitada del mundo. Este

5AZALEAn

El Centro diseña sus primeras actuaciones enfocándolas hacia el público de la enseñanza secundaria ya que se entiende que a esa edad se tienen ya los conocimientos y habilidades necesarias para comprender los contenidos que se muestran y porque, además, se encuentran en un momento en el que deben decidir cuáles van a ser sus estudios futuros. Sin embargo, BTEK no quiere limi-tarse a ese público y poco a poco irá abriéndose a otros colectivos: enseñanza primaria, la formación profesional, las familias, el profeso-

rado, y el público en general.BTEK va a contar con cerca de una treintena de ámbitos museísticos de divulgación tecnológica diseñados con un enfoque didáctico y lúdico y que cuentan cada uno de ellos con instalaciones espectaculares e interactivas. Así habrá equipamientos con los que se pretende realizar comunica-ción y divulgación de los últimos avances científicos-tecnológicos; otros se enfocarán hacia el mundo digital y la red; también se podrá experimentar sobre la sostenibi-lidad desde el hogar y sobre las

nuevas tecnologías presentes en él; otros módulos estarán relacionados con los mundos de la nanotecnología y la biotecno-logía; habrá talleres relacionados con la robótica, materiales, auto-matismos, etc. La forma de conocer BTEK se pro-ducirá mediante visitas de gru-pos de jóvenes que irán acompa-ñados de un técnico del Centro que se encargará de dinamizar las visitas, adaptándolas al perfil y necesidades de cada caso, para que se saque el mayor provecho y diversión de las mismas.

“Gonzalo Carro arkitektoak, paisaian erreferente bezala asmatu du eraikina, lur azpian bat egiten duten piramide-formako bi bolumenen bidez”

6 Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

-Antes del verano está pre-vista la inauguración en el Parque Tecnológico de Zamudio del edificio que

acogerá el Centro de Interpre-tación de la Tecnología, (BTEK), que usted ha proyectado. ¿A qué responde el diseño del edificio?-Antes de que comenzáramos a trabajar, Parque Tecnológico sugirió que la geometría de la cubierta del edificio principal naciera de su logotipo. Además, esta cubierta debía disponer de una retícula de paneles solares integrados en la totalidad de su superficie, debiendo formar un plano de 30º orientado al sur. Esta orientación, necesaria para el correcto funcionamiento de la instalación, suponía que la cubierta iba a tener una gran repercusión visual y por lo tanto adquiría una relevancia tan importante como la de cualquier otra fachada del edificio.Decidimos trasladar esta geometría triangular a todo el proyecto, para evitar que se quedara en una simple anécdota. Por otro lado, entendi-mos que un edificio de una gran altura en proporción a la planta y a los edificios próximos, con la mayor

emocionales en el espectador a través del contraste, la sorpresa de descubrir cada espacio o engañar a los sentidos (vistas fugadas, falsas perspectivas, perdida de la escala habitual).

-¿Cuál es la conexión entre el edificio y el paisaje?-Desde el primer momento, una de nuestras prioridades fue dar una respuesta de implantación adecuada al entorno y a una parcela de una cierta complejidad geométrica y topográfica.Entendimos que la integración del edificio en el paisaje era uno de los aspectos claves del proyecto, especialmente en el momento en el que empezamos a trabajar puesto que no existía ningún edificio en el entorno próximo. La parcela estaba rodeada de prados, con excelentes vistas hacia el Parque Tecnológico de Bizkaia, la autopista de circun-valación de Bilbao en la lejanía y en paralelo a la cercana pista del aeropuerto.El paisaje tiene mucho que ver en la configuración del proyecto y en su volumetría, pero existe un equili-brio: el edificio sigue las reglas del entorno, pero el entorno también se adecua a las reglas del edificio.Como ya he explicado anteriormen-te, el conjunto está dividido en dos volúmenes, uno de color negro (el que tiene en cubierta la instala-ción fotovoltaica) y con un carácter más pesado, casi como un objeto surgido de la tierra. El otro volumen se articula como una continuación del terreno exis-tente: un corte y posterior pliegue del terreno. La conexión entre ambos, se produce bajo rasante siguiendo una estrategia similar, en la que se da continuidad al terreno.

-En el edificio se ha hecho una apuesta por las energías limpias y renovables ¿Qué soluciones se han tomado y como se han integrado en la construcción del edificio?

> parte de las salas sin iluminación natural y por lo tanto sin huecos en fachada, era una buena ocasión para proyectar un edificio de un cierto carácter escultórico, for-malmente abstracto y vinculado a la integración paisajística de la arquitectura en un entono natural, casi un ejercicio de land art. La ma-nifestación más evidente de estas decisiones son los dos volúmenes piramidales, aparentemente exen-tos, que parecen surgir de la tierra.

-¿Y que nos puede decir de los espacios interiores?-Las reglas aplicadas al exterior, también fueron trasladadas al inte-rior. Al tratarse de un gran contene-dor y no tener que distribuir un pro-grama rígido y extenso, tuvimos una gran libertad a la hora de proyectar estos espacios.En proyecto se concedió la misma importancia tanto al estudio de los espacios interiores como al estudio de la volumetría exterior, de tal ma-nera que se encontró un equilibrio entre ambas realidades. Podríamos decir que al proyectar las salas de exposiciones y los recorridos se busco provocar una serie de estados

GONZALO CARROArquitecto

“A LA hORA DE pROyEcTAR EL cEnTRO nOs mARcAmOs cOmO RETO LA REDUccIón DE sU ImpAcTO EcOLógIcO”

7AZALEAn

“Desde el primer momento, una de nuestras prioridades fue dar una respuesta de implantación adecuada al entorno y a una parcela de una cierta complejidad geométrica y topográfica”

-A la hora de proyectar el Centro de Interpretación de la Tecnología, se marcó como reto la reducción de su impacto ecológico mediante la reducción al máximo de las necesi-dades, el uso eficiente de la energía, y la producción mediante fuentes renovables.Fruto de estas premisas se concibió un edificio compacto, excelentemente aislado térmicamente, y protegido de la radiación directa del sol.El sistema térmico, que procura el confort térmico interior y la gran lim-pieza de aire exigible a un edificio de esta calidad, se basa en la utilización de captadores geotérmicos vertica-les, de forma que cada uno penetra en el suelo hasta más de 100 m de profundidad. Por estos captadores circula el agua primaria que permi-te generar el calor o el frío que se precisa en cada época del año con un rendimiento notablemente superior al convencional. Esta producción se realiza con una bomba de calor. Además, se evitan otras fuentes de contaminación como son la expulsión de aire térmicamente alterado y la eliminación prácticamente completa del ruido emitido hacia el entorno.Por otra parte, la maquinaria de climatización se ha concebido para trabajar con temperaturas bajas de agua en calefacción -próximas a 40 ºC-, y elevadas en modo de refrigera-ción –alrededor de 12 ºC-, de modo que se aumenta aún más la eficacia de la producción geotérmica. Estas máquinas climatizadoras incorporan recuperación entálpica de energía, y freecooling, de modo que se apro-vechan al máximo las condiciones interiores y exteriores para reducir el consumo de energía.El uso de la energía en iluminación se limita utilizando equipamientos de alto rendimiento, y aprovechando la luz difusa del norte para la ilumi-nación en las zonas de circulación, que favorecidas por los colores claros interiores, resultan muy luminosas durante los periodos diurnos sin necesidad de luz artificial.

-Antes de su puesta en marcha, el nuevo edificio ya ha con-seguido varios galardones, (nombramiento como “Mejor Edificio Cultural 2009” en la web de arquitectura más visi-tada, ArchDaily, y menciones de honor en la VIII Bienal de Arquitectura de Sao Paulo y en los premios británicos AR Awards 2009). ¿Qué carac-terísticas del nuevo edificio considera que han determinado la obtención de tales reconoci-mientos?-Es una pregunta difícil de contes-tar puesto que los fallos dependen de las opiniones, en gran medida, subjetivas de los jurados.Si tuviera que ponerme en su lugar, probablemente los factores que me hubiesen hecho decan-tarme a favor de BTEK serían la respuesta de intervención en el paisaje, el equilibro volumétrico del conjunto, los recorridos y los espacios interiores y la fuerte carga simbólica y escultórica del edificio... pero como ya he dicho, esto es una opinión absolutamente subjetiva, más aún en mi caso.

Red de Parques Tecnológicos del País Vasco8

noticias albisteak

REDDE PARQUESTECNOLÓGICOSDEl PAÍS VASCO

Impulsa el acceso de la mujer a los consejos de administración de las principales empresas.

Los Parques Tecnológicos vascos están teniendo una participación muy activa en el desarrollo del proyecto Objetivo 15, Equilibrio en los Consejos de Administración. Se trata de una iniciativa promovida por el Ministerio de Igualdad y la Asociación Española de Parques Científicos y Tecnológi-cos de España (APTE) que pretende facilitar el acceso del talento femenino a los consejos de administración de las sociedades cotizadas.

Para ello, entre otras actuaciones, el programa trabaja en facilitar a esas grandes empresas un directorio de mu-jeres con un alto grado de cualificación profesional, susceptibles de aportar capacidades y savia nueva para apoyar los procesos de desarrollo e innova-ción de las principales compañías del estado.

La Red de Parques Tecnológicos del País Vasco, que participa como miembro en el comité organizador del programa a través de Marian Ibarrondo, directora de Innovación del Parque Tecnológico de Bizkaia, ha sido una de las organizaciones que ha presentado un mayor número de candidatas.

LOs PARqUEs TECNOLóGiCOs VAsCOs PARTiCiPAN ACTiVAmENTE EN EL DEsARROLLO DE LA iNiCiATiVA OBjETIvO 15

El pasado 5 de marzo, la Red organizó un desayuno tecnológico para dar a conocer el programa y a las 19 candi-datas que habían sido seleccionadas previamente en función de sus perfiles de alta cualificación. A este encuentro asistió un buen número de empresarias y directivas de las empresas de los cuatro parques vascos.

La formalización de la participación de estas profesionales así como del resto de candidatas procedentes de otros parques del estado (en total, ochenta mujeres) tuvo lugar el 22 de marzo en el acto de lanzamiento de la iniciativa Objetivo 15 que se desarrolló en la Bolsa de Madrid y que fue presidido por la ministra de Igualdad, Bibiana Aido.

Marian Ibarrondo participó en la jornada presentando los perfiles de las mujeres seleccionadas. Unos perfiles que se re-

sumen en una experiencia profesional de más de 15 años en la empresa y más de cinco en puestos de alta dirección, con perfiles de gestión (44%), fiscal y finan-zas (25%) y en I+D (20%). Igualmente, en que el 66% de ellas son directivas, la mayoría de ellas con experiencia en grandes y medianas empresas en secto-res como la biotecnología, energías re-novables, ingenierías, etc. Y, por último, en que más del 80% domina el idioma inglés y que cerca del 60% domina más de un idioma adicional.

Marian Ibarrondo Parque Tecnológico de Bizkaia

“Objetivo 15 está siendo una experiencia muy gratificante ya que va a permitir sacar a la luz a mujeres excelente-mente preparadas, creativas e imaginativas que, además, están encantadas de cola-borar entre todas ellas. Tan sólo la puesta en marcha del objetivo ha hecho que en los Parques Tecnológicos vascos se haya generado una imparable dinámica de colaboraciones profesionales y personales que van a ser un importante motor para otras iniciativas, con ese talante innovador femenino”.

A la jornada acudió una gran parte de las profesionales seleccionadas, las cuales establecieron contacto con responsables de las empresas coti-zadas allí presentes, así como con diferentes heahhunters, organizacio-nes involucradas en el fomento de la igualdad en las empresas y medios de comunicación especializados.

Con Objetivo 15, se trata de ayudar a paliar las desigualdades entre hom-bres y mujeres en los consejos de administración de las empresas, ya que, según datos de la CNMV, en la actualidad las mujeres sólo represen-tan el 9,8% del total de miembros de los consejos de administración de las sociedades que cotizan en bolsa. Ese porcentaje se reduce al 8,7% en aquellas compañías incluidas en el IBEX-35.

Euskadiko Parke Teknologikoen Sareak parkeetan kokatzen diren enpresetako 19 emakume enpresari eta zuzendari aurkeztu ditu 15. helburua, oreka administrazio-kontseiluetan programan parte hartzeko. Berdintasunerako Ministerioak eta APTEk, Espainiako Zientzia eta Teknologia Parkeen Elkarteak, sustatutako ekimenaren bidez sozietate kotizatuen administrazio-kontseiluetarako sarbidea erraztu nahi zaie emakume-talentuei.

9

Una delegación de empresarios de Egipto, encabezada por el presidente de la Cámara de Comercio de Ale-jandría, Ahmed M. El-Wakil, realizó una visita al Parque Tecnológico de Bizkaia el pasado 5 de marzo.

El presidente de la Red de Parques Tecnológicos del País Vasco, Francis-co Berjón, hizo de anfitrión de los empresarios egipcios a quienes dio

la bienvenida y acompañó en una visita por distintas instalaciones del Parque vizcaíno al tiempo que les explicaba el funcionamiento del mismo.

El presidente de la Cámara de Comercio de Alejandría mostró su agradecimiento y por la recepción al tiempo que alabó las instalaciones y el modelo de gestión del Parque.

EmPREsARiOs EGiPCiOs VisiTAN EL PARqUE TECNOLóGiCO DE BiZkAiA

“Alejandriako Merkataritza Ganbarako presidente Ahmed M. El-Wakil Bizkaiko Teknologia Parkean izan zen bisitari, Egiptoko enpresari-ordezkaritza batekin. Bertan Euskadiko Parke Teknologikoen sareko presidenteak egin zien harrera.””

”El presidente de la Red de Parques Tecnológicos del País Vasco, Francisco Berjón, acompañado por el director del Parque Tecnológico de Bizkaia, Txaber Ouro y por el consultor de la firma Idom, Antonio Fernández, llevaron a cabo a finales de febrero una nueva misión en Colombia para avanzar en el convenio de colaboración firmado hace más de un año con la Universidad Industrial del Departamento de Santander.Se trata de la tercera misión que lleva a cabo la Red de Parques Tec-nológicos vascos dentro del convenio para ofrecer asistencia técnica en el proyecto de creación de lo que será el primer Parque Tecnológico consolidado en Colombia. Durante este viaje se avanzó en el master plan del futuro Parque Tec-nológico colombiano y se presentó el proyecto ante el gobernador del Departamento de Santander, Horacio Serpa, quién se mostró dispuesto a liderar la alianza interinstitucional que se deberá constituir para la puesta en marcha del Parque.

La Red de Parques Tecnológicos del País Vasco asesora a Colombia

pARKE TEKnOLOgIKOEn sAREA

Isabel Urbano Formagrupo

“La auténtica reflexión no está en debatir sobre el talento femenino sino, más bien, en hacer visible a una parte importante de la población, las mujeres, que no tienen suficiente presencia en los ámbitos profesionales donde se toman las decisiones. Objetivo 15 se presenta como un proyecto ilusio-nante que nos ofrece la oportunidad de averiguar qué podemos aportar las mujeres en entornos de decisión empresarial en los que hasta ahora no tenemos presencia”.

Amaya Chaparro Altia

“Objetivo 15 supone un hito en los pasos que se están realizando en los últimos años para lograr la igualdad de oportunidades de manera efectiva en la sociedad actual. Eventos como el

organizado el pasado 22 de marzo, en un edificio representativo de ámbito económico y de corte tradicionalmente mascu-lino como es la sede de la Bolsa, hacen posible el verdadero cambio socio-económico y el re-conocimiento profesional del colectivo de mujeres basado en el desempeño de sus competencias profesionales”.

Begoña Recio Guascor

“El Proyecto Objetivo 15 debería servir de tractor para todas las empresas y no sólo las cotizadas en Bolsa. Por otra parte considero que las insti-tuciones como la CNMV, Organizaciones empresa-riales, la Administración Pública, etc, juegan un papel fundamental y de-berían ser las palancas del cambio y los apoyos del proyecto en la comunica-ción, difusión y concien-ciación de las empresas, y la sociedad en general.”

Red de Parques Tecnológicos del País Vasco10

EL PARqUE DE BiZkAiA iNVERTiRá 10 miLLONEs DE EUROs EN LA CONsTRUCCióN DE UNA NUEVA iNCUBADORA DE EmPREsAs

>El Parque Tecnológico de Bizkaia va a invertir 10 millones de euros en la cons-trucción de un nuevo edificio

(el 612), que será una nueva incu-badora de empresas. La superficie total construida será de 9.517,26 m2, distribuidos en tres plantas. Dos tercios de la superficie estará destinada a albergar una zona para empresas del sector de la biotecno-logía (sobre todo, laboratorios) y otra zona para nuevas empresas de base tecnológica de otros sectores. El resto se destinará a zonas comu-nes y aparcamientos.El acto de colocación de la primera piedra se produjo el pasado 18 de marzo y en el mismo participaron el diputado de Promoción Eco-nómica de la Diputación Foral de Bizkaia, Iñaki Hidalgo, el vicecon-sejero de Innovación y Tecnología del Gobierno vasco, Juan Goicolea, el alcalde de Derio, Lander Aiarza, el presidente de la Red de Par-

ques Tecnológicos del País Vasco, Francisco Berjón, y el director del Parque Tecnológico de Bizkaia, Txaber Ouro. El nuevo edificio, diseñado por el arquitecto Víctor Díaz de Arcaya, de LKS Ingeniería, y que será cons-truido por la empresa Amenabar, se ha proyectado en términos de sos-tenibilidad tanto en el tratamiento y utilización de agua, como en la iluminación, materiales utilizados, etc. El plazo de construcción será de, aproximadamente, 16 meses.La decisión de construir esta nueva infraestructura para acoger empre-sas se basa en las líneas estratégi-cas de actuación definidas en 2009 por el Parque, fundamentalmente en las relacionadas con el impulso a la innovación, donde se identifi-caba la necesidad de propiciar, en colaboración con otros agentes, la creación de una incubadora para nuevas empresas de base tecno-lógica así como la necesidad de ampliar en lo posible los módulos dedicados a la incubación de em-presas del sector biotecnológico.El Parque cuenta, desde el año 2005, con una primera incubadora de empresas (Biokabi) que se ubica

en el edificio 800 y que ocupa una superficie de 600 m2 dedicados a albergar laboratorios y oficinas para la creación y desarrollo de em-presas del sector de las biociencias. Desde su creación, han pasado por Biokabi diez empresas que han ge-nerado 84 empleos y más de cuatro millones de euros de inversión. Cuando el nuevo edificio 612 esté terminado y acondicionados, está previsto que Biokabi se integre en la nueva incubadora de empresas.

BIZKAIKO TEKnOLOgIA pARKEAK 10 mILIOI EUROKO InBERTsIOA EgIngO DU EnpREsA-InKUBAgAILU BERRI BAT ERAIKITZEKO: ERAIKInAREn ERDIA BIOZIEnTZIEn sEKTORERAKO IZAngO DA ETA BEsTE ERDIA BERRIZ OInARRI TEKnOLOgIKODUn BEsTE sEKTORE BATZUETARAKO. ERAIKInAREn LEhEn hARRIA jARTZEKO EKITALDIA mARTxOAREn 18An EgIn ZEn.”

El nuevo edifi-cio albergará, principalmente, empresas del sector de la biotecnología

noticias albisteak

REDDE PARQUESTECNOLÓGICOSDEL PAÍS VASCO

11pARKE TEKnOLOgIKOEn sAREA

> Se convertirá en el noveno edificio propiedad del Parque Tecnológico de San Sebastián

El pasado 4 de marzo se celebró el acto de coloca-ción de la primera piedra del futuro edificio de Bic

Gipuzkoa Berrilan, en la parcela 4C 100 del Parque Tecnológico de San Sebastián. Al acto asistieron, entre otras personalidades, el diputado general de Gipuzkoa, Markel Olano, el vice-consejero de Industria y Energía, Xavier Garmendia, el presidente de la Red de Parques Tecnológicos del País Vasco, Francisco Berjón, y la directora de Bic Gipuzkoa Berrilan, Marisa Arriola.La inversión prevista para el nuevo edificio, cuya construcción se prolongará durante 16 meses, es de siete millones de euros.El nuevo edificio contará con una superficie total construida de 7.000 m2 distribuidos en cinco niveles, contando además con 90 plazas de aparcamiento. De este espacio, Bic Gipuzkoa Berrilan destinará 2.250 m2 a acoger sus

Se inicia la construcción del futuro edificio de Bic Gipuzkoa Berrilan

oficinas, la sala de emprendedores, zonas comunes y el área de empre-sas. Otros 850 m2 se dejarán libres para futuros proyectos, sala de prototipos y una bioincubadora.Samazazu Arquitectos, la empresa ganadora del concurso de ideas

para la construcción del edificio, ha diseñado el mismo en base a cinco conceptos clave de desarrollo sostenible: bioclima (control de sistemas térmicos, de ventilación y de iluminación); bioconstrucción (utilización de procesos construc-tivos industrializados minimizan-do la generación de residuos); energías renovables (paneles fotovoltaicos en cubierta); gestión del agua; y relación con el medio ambiente. Bic Gipuzkoa Berrilan es el centro de Europeo de Empresas e Inno-vación de Gipuzkoa para el apoyo a la creación de nuevas empresas, diversificación de negocios e im-

pulso para la incorporación de la innovación en empresas existen-tes. Se creó en 1993, promovido por SPRI, Diputación Foral de Gipuzkoa, Degebesa, Alfa Lan, Tekniker, Caja Laboral y Zupegi. Desde entonces, ha apoyado la creación de 144 empresas en sus dos centros ubicados en el Parque Tecnológico de San Sebastián y en Eibar.El nuevo edificio se convertirá en el noveno edificio propiedad del Parque Tecnológico de San Sebastián, que ha cerrado el año 2009 con un grado de ocupación de edificios del 92%, con un total de 70 empresas instaladas, 3.000 empleos y una facturación conjun-ta de 514 millones de euros.

“DOnOsTIAKO TEKnOLOgIA pARKEAK ERAIKIn BERRIA EgIngO DU BIc gIpUZKOA BERRILAnEn ERABILpE-nERAKO; 7 mILIOI EUROKO InBERTsIOA sUpOsA-TUKO DUEn AZpIEgITURA BERRIAREn LEhEn hARRIA mARTxOAREn 4EAn jARRI ZEn. 7.000 mETRO cUADRO IZAngO DITUEn AZpIEgI-TURAREn ERAIKUnTZA LAnEK 16 hILABETE IRAUngO DUTE.”

Red de Parques Tecnológicos del País Vasco12

El Parque Tecnológico de Álava y SEA Empresarios Alaveses han firmado un convenio que esta-blece un marco de colaboración y cooperación entre ambas instituciones. A partir de dicho acuerdo, el Parque Tecnológico y SEA formalizarán convenios o acuerdos específicos en todas aquellas materias que se esti-men de interés. Este convenio, firmado el pasado 19 de febrero por el director general del Parque de Álava, José Manuel por el director general del Parque de Álava, José Manuel por el director general del

Nogales y el secretario general de SEA, Juan Ugarte, tendrá una vigencia de tres años, pro-

El Polo de Innovación Garaia en cola-boración con Euskalit ha organizado unas jornadas sobre “Herramientas de Creatividad y Generación de Ideas”.Están centradas en el aprendizaje de KnowInn, que es la metodología desa-rrollada por Euskalit para el aprendizaje y la implantación de metodologías de gestión.

KnowInn se basa en el autoestudio, la puesta en marcha y el intercambio de experiencias y tiene como objetivo final aplicar las herramientas de gestión más avanzadas para que las organizaciones sean más efectivas y competitivas.

Estas jornadas están dirigidas a directi-vos y técnicos de empresas industriales, TIC’s e ingenierías del entorno del Polo de Innovación Garaia. Con ellas se persigue capacitar a los asistentes para aplicar internamente herramientas de creatividad a través de ejercicios prác-ticos, con el fin de actualizar y ampliar catálogos de productos y servicios, o para el desarrollo de nuevos productos y servicios.

Garaia orGaniza unas jornadassOBRE hERRAmIEnTAs DE cREATIvIDADy gEnERAcIón DE IDEAs

El pasado 25 de febrero, el director del Parque Tecnológico de Álava, José Manuel Nogales, director del Parque Tecnológico de Álava, José Manuel Nogales, director del Parque Tecnológico

y el responsable de Gureak Araba SL, Felipe Ibarraran firmaron un acuerdo cuyo objeto es establecer el marco de colaboración y coordi-nación que posibilite el desarrollo de acciones futuras entre el Par-que y el Centro Especial de Empleo en materia de inserción laboral y social de personas con discapaci-dad, preferentemente intelectual.Este acuerdo sienta las bases para una actuación conjunta que se concretará a través de programas

de actuación en los que se especi-ficarán las líneas de colaboración específicas. Además, se creará una comisión de seguimiento de este acuerdo formada por representan-tes de ambas entidades.La firma del acuerdo tuvo lugar en el marco de la jornada “Respon-sabilidad Social Empresarial y ge-neración de empleo para personas con discapacidad”, celebrada en el Parque donde se abordo el debate sobre la RSE desde el punto de vista práctico, presentándose casos de éxito basados en la cola-boración empresarial.

Colaboración en la inserción laboral y social de discapacitados

Acuerdo de colaboración con SEA Empresarios Alaveses

rrogables por periodos de igual duración mediante acuerdo expreso de las partes.Con más detalle, el convenio marco identifica tres áreas de actuación prioritarias: Área de Innovación; Área de Ayudas a actuación prioritarias: Área de Innovación; Área de Ayudas a actuación prioritarias: Área de

Empresas; y Área de Comunica-Innovación; Área de Ayudas a Empresas; y Área de Comunica-Innovación; Área de Ayudas a

ción, Difusión y Marketing. Igualmente, el convenio marco define el Programa Anual de Acciones para el presente ejercicio 2010, que incluye las siguientes actuaciones: estu-dio y desarrollo de proyectos específicos en el área de in-novación; establecimiento de un plan anual de jornadas de sensibilización y motivación en materia de innovación; la conversión del Parque Tecno-lógico de Álava en socio de conversión del Parque Tecno-lógico de Álava en socio de conversión del Parque Tecno-

SEA a efectos de utilizar todos sus servicios; la colaboración de ambas instituciones en los de ambas instituciones en los distintos soportes informa-distintos soportes informa-tivos e infraestructuras del tivos e infraestructuras del Parque y SEA; y la inclusión de Parque y SEA; y la inclusión de un enlace a la página web del un enlace a la página web del Parque Tecnológico desde la Parque Tecnológico desde la web de la patronal alavesa.web de la patronal alavesa.

El acuerdo también recoge El acuerdo también recoge la constitución de una la constitución de una

Comisión Mixta de Comisión Mixta de seguimiento con el seguimiento con el objeto de fomentar y objeto de fomentar y evaluar las actuacio-evaluar las actuacio-nes del convenio.nes del convenio.

noticias albisteak

REDDE PARQUESTECNOLÓGICOSDEL PAÍS VASCO

“ARABAKO TEKnO-LOgIA pARKEAK ETA sEA ARABAKO EnpREsARIEn ELKARTEAK LAnKI-DETZA hITZARmEnA sInATU DUTE, LEhEn-TAsUnEZKO hIRU EspARRUTAn jARDU-TEKO: BERRIKUnTZA, EnpREsEnTZAKO LAgUnTZAK ETA KOmUnIKAZIO, hEDA-pEn ETA mARKETIng ARLOETAn hAIn ZUZEn ERE.”

“Garaia Berrikuntza Guneak eta euska-litek “sormena eta ideien Garapenerako tresnak” izeneko jardunaldiak anto-latu dituzte, knowinn kudeaketarako meto-doloGia eraBiliz.”

13

puesta en marcha del Foro de movilidad 2010 El Parque Tecnológico de Álava ha puesto en marcha el Foro de Movilidad 2010, cuyo objetivo es mejorar los factores que afectan a la Movilidad Interna y Externa del Parque así como que las actuaciones a desarrollar en estos ámbitos se integren de manera efectiva en los Planes de Movilidad de su entorno.

En el Foro se trabajarán cuestiones como la mejora del servicio de autobús del Parque a Vitoria-Gasteiz y a otros núcleos urbanos, los desplazamientos exter-nos, los recorridos internos, etc.; en definitiva, todas aquellas cuestiones que afectan a la movilidad de los trabajadores del Parque.

Para llevar a cabo las actuaciones derivadas del Foro se ha creado un Equipo de Trabajo en el que parti-cipan un representante de cada empresa, además de representantes de la Diputación Foral de Álava y del cipan un representante de cada empresa, además de representantes de la Diputación Foral de Álava y del cipan un representante de cada empresa, además de

Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, instituciones que han finalizado recientemente sus respectivos Planes de Movilidad.

El acto de presentación del Foro de Movilidad tuvo lugar el pasado 26 de enero en una reunión en la que se estableció el calendario de actuaciones para el ejerció 2010.

El pasado 22 de febrero el Par-que Tecnológico de Bizkaia ce-lebró un Desayuno Tecnológico sobre el diseño y puesta en mar-cha de una red profesional de conocimiento en el ámbito del desarrollo de las personas y la gestión del aprendizaje. Al acto acudieron diversos directores de recursos humanos de empresas, centros tecnológicos y grupos universitarios de investigación, así como otros técnicos y res-ponsables de I+D+i.

El objetivo del Parque con este tipo de actos es impulsar una nueva filosofía de participación entre los profesionales y direc-tores de recursos humanos de empresas de carácter tecnoló-gico, gracias al conocimiento que existe sobre las necesidades

reales del sector. Además de innovar en ciencia y tecnolo-gía, es necesario provocar una revolución en el ámbito del desarrollo de las personas y la gestión del aprendizaje en estas organizaciones, apostando por el desarrollo de una red profe-sional participativa, basada en la Web 2.0

Relacionado con este ámbito de desarrollo, destacar que el pasa-do 21 de enero se produjo en el Edificio Central del Parque Tec-nológico de Bizkaia la presen-tación del libro “la demanda del capital humano en el Sistema de Ciencia, Tecnología e Innova-ción de la CAPV”, publicado por Bizkaia:xede y la Cátedra Miguel Sánchez-Mazas de la Universidad del País Vasco.

Arabako Diputatu Nagusiak, Xabier Agirrek eta Berrikuntza eta Ekonomia Sustapenerako Diputatuak, Arantza Zena-rruzabeitiak, DEIKA izeneko plana aurkeztu zuten, joan den martxoaren 9an, Arabako Teknologia Parkean egindako ekitaldian. Arabako funtsezko industriaren dibertsifikazio Eko-nomikoaren planaren aurkezpe-nean, 100dik gora enpresarik hartu zuten parte, baita Jose

Manuel Nogales, Teknologia Parkeko zuzendariak ere.Etorkizunari begira, negozio era berriak bilatzeko prest dauden lurraldeko enpresei zuzendutako programa da DEIKA. Aldundiaren nahia honako hau da: automobil-gintza, beira, pneumatikoak, ho-diak eta aeronautika ez daitezela izan aurrerantzean ere arabar ekonomia dinamizatuko duten sektore bakarrak; enpresen le-hiakortasunean jauzi kualitatibo

bat emateko behar beharrezko-tzat jotzen du Arabako Foru Aldundiak alor berriak sortzea.Helburu hori betetzeko tres-na bezala aukeztutako DEIKAplana lau ataletan oinarritu da: enpresa ehuna espazio berrietara dibertsifikatzea, enpresa arteko lankidetza, negozio aurkera be-rriak identifikatzea eta hibridazio prozesuak egitea lurraldeko ekonomiaren sektore gakoen artean.

Arabako Teknologia Parkean aurkeztu da Arabako funtsezko industriaren Dibertsifikazio Ekonomikoaren plana

Desayuno Tecnológico sobre el diseño y puesta en marcha de una red profesional del conocimiento

pARKE TEKnOLOgIKOEn sAREA

“El Parque Tecnológico de Álava fue el “El Parque Tecnológico de Álava fue el “El Parque Tecnológico

escenario elegido para de Álava fue el escenario elegido para de Álava fue el

la presentación del Plan DEikAikAik , Plan de Diversificación Económica de la industria Clave Diversificación Económica

ndustria Clave Diversificación Económica

de Álava.”

14 Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

La Fundación Vasca para la Excelencia, Euskalit, con la colaboración del Parque Tecnológico de Bizkaia, ha desarrollado el programa “Competencias Directivas para la Innovación y Excelencia” con el objetivo de ofrecer a 200 desempleados de alta cualificación, (con más de cinco años de experiencia laboral y que hayan tenido responsabilidad sobre otras personas), la posibilidad de formarse en herramientas avanzadas y metodologías de gestión. La participación en el programa es totalmente gratuita.

Las personas participantes realizarán tres tipos de tareas para adquirir conocimientos: formación a distancia (autoforma-

ción on-line, con el apoyo de un facilitador), exámenes (test on-line), y seminarios presenciales de casos prácticos (conferencias de empresas reales enseñando su experiencia).

El programa comprende los siguientes diez módulos que se impartirán entre el 19 de abril y el 5 de noviembre: Excelencia e innovación en la gestión; Meto-dología 5S; Estrategia y desplie-gue de objetivos; Gestión por procesos; Gestión de personas, competencias y reconocimiento; Inteligencia Emocional; Liderazgo para la innovación; Equipos de alto rendimiento y herramien-tas de mejora; Herramientas de creatividad y gestión de ideas y Orientación al cliente.

El Parque Tecnológico de Álava ha realizado la evaluación anual, co-rrespondiente al ejercicio 2009, de los distintos servicios que presta a sus clientes. La valoración global alcanzada ha sido de 7,9 (sobre 10), lo que representa una de las puntuaciones más elevadas de los últimos años. Con estos resultados se constata la alta satisfacción de los clien-tes respecto a los servicios que ofrece el Parque alavés.

Dentro de los distintos epígrafes de evaluación, destaca la puntuación obtenida en el campo “idoneidad del entorno para su empresa” con un 8,4, lo que indica que las empresas evalúan muy positivamente al Par-que Tecnológico como entorno donde instalarse y disfrutar de servicios de alto valor añadido.

Los resultados ponen de manifiesto que la política del Parque se ade-cúa con las demandas de sus clientes y que las actuaciones llevadas a cabo a lo largo del pasado 2009 en el campo de la mejora de la calidad de los servicios prestados han logrado sus objetivos.

pROgRAmA DE FORmAcIón En cOmpETEncIAs DIREcTIvAs pARA LAInnOvAcIón y ExcELEncIA

Los consejos de administra-ción del Parque Tecnológico de San Sebastián y de la Autoridad Portuaria de Pa-sajes han aprobado un con-venio de colaboración entre ambas instituciones para llevar a cabo el estudio de una posible ampliación del Parque Tecnológico que se ubicaría en los terrenos que la Autoridad Portuaria tiene en la Herrera Sur, una zona de unos sesenta mil metros cuadrados de superficie.

Tras el convenio, el Parque Tecnológico de San Sebas-tián se compromete a llevar a cabo las actuaciones necesarias para evaluar su posible extensión a la Herrera Sur, para lo que realizará los correspondien-tes estudios e informes jurídicos y técnicos de

viabilidad. Por su parte, La Autoridad Portuaria de Pasajes colaborará en la elaboración de dichos estudios facilitando toda la información necesaria, sobre todo en materia de ordenación urbanística.

El origen de esta colabora-ción se remonta a finales del pasado año cuando la Autoridad Portuaria expresó su ofrecimiento para que empresas tecnológicas, así como facultades universi-tarias pudieran instalarse en suelos actualmente portuarios con el obje-tivo de crear un área de actividades relacionadas con la investigación, la alta tecnología y la innovación que permita contribuir al desarrollo y regeneración de la Bahía de Pasaia.

en estudio la posiBle ampliación del parque tecnolóGico de san seBastián

Bizkaiko Teknologia Parkeak Bikaintasunarekin Konpromiso Diploma eskuratu duBikaintasunarekin Konpromiso Diploma eskuratu du Bizkaiko Teknologia Parkeak. Txaber Ouro, Bizkaiko Teknologia Parkeko zuzendariak jaso zuen diplo-ma hori joan den urtarrilaren 28an Euskalitek Euskalduna Jauregian antolatutako eki-taldian. Parkearekin batera, beste 36 erakundek jaso zuten konpromiso-diploma, hain zuzen ere 2009an EUSKALITeko kanpo kontrastea gainditu zuten sekto-

re desberdinetako erakundeak: Industria eta honi lotutako 6 enpresa, 4 Osasun zentro, Herri Administrazioko 4 erakunde, zerbitzu alorreko 7 enpresa eta 16 hezkuntza zentro.Konpromiso Diplomak kudeake-taren hobekuntzarako EFQM eredua erabiltzen duten euskal erakundeak aintzatesten ditu, halaber Bikaintasunerantz au-rrera egiteko konpromisoa hartu dutenak.

Los clientes del Parque Tecnológico de Álava, muy satisfechos con los servicios que reciben

noticias albisteak

REDDE PARQUESTECNOLÓGICOSDEL PAÍS VASCO

EL pARqUE TEcnOLógIcO DE BIZKAIA OBTIEnE EL DIpLOmA DE cOmpROmIcOs cOn LA ExcELEncIA OTORgADO pOR EUsKALIT.

15ELKARRIZKETA

Al igual que otros ‘templos’ de la cocina vasca, el restaurante Miramon Arbelaitz disfruta del reconocimiento de la Guía

Michelín pero, a diferencia de todos los demás, es el único situado en un área empresarial, concretamente, en el Parque Tecnológico de San Se-bastián. Este peculiar emplazamien-to en un espacio de investigación, tan distinto al de los tradicionales fogones de nuestra alta cocina, también contribuye a determinar el carácter del referido establecimien-to que, en palabras de su jefe de cocina, Joxe Mari Arbelaitz, apuesta “por la innovación y aplicación de las nuevas tendencias en la cocina”.

>“LA UBIcAcIón DEL REsTAURAnTE En EL pARqUE TEcnOLógIcO DE sAn sEBAsTIán Es UnA ApUEsTA DE FUTURO”

-Resulta peculiar que un res-taurante como el que regenta, galardonado desde hace cuatro años con una estrella Michelín, se encuentre situado en una zona empresarial como es el Parque Tecnológico de San Sebastián. ¿Qué ventajas e inconvenientes aporta dicha ubicación a su res-taurante?-Las cosas peculiares son la chispa de la vida y lo evidente tiene menos glamour. Estamos situados en el Parque Tecnológico de San Sebastián porque quería estar relacionado con el mundo empresarial del futuro, ya que los tiempos que corren están desmontando la estructura empre-sarial tradicional en el mundo de la restauración y permiten distribuir el trabajo a lo largo de todos los días sin estar tan a la espera del fin de semana y del turismo. Considero que la elección de este sitio empresarial es una apuesta de futuro. San Sebas-tián es la ciudad con más estrellas Michelin ‘per capita’ del mundo, pero, debido a su pequeño tamaño, cuesta muchísimo esfuerzo y energía man-tener semejante estatuto. Nos exige a todos avanzar hacia la excelencia, lo que requiere conocer las nuevas tendencias e innovar. Estar situados en un entorno de innovación como el Parque Tecnológico nos acerca a personas relacionadas con las nuevas tecnologías y las empresas creativas, lo que constituye un incentivo y una referencia para desarrollar mejor nuestra profesión.

-¿Se planteó desde un comienzo instalarse en el Parque Tecnológico o fue una decisión sobrevenida?-Escogí este sitio porque quiero dirigir mi cocina a la vida empresa-

JOxE mARi ARBELAITZjefe de cocina del restaurante Miramon Arbelaitz

Red de Parques Tecnológicos del País Vasco16

rial. Muchos científicos, industriales y médicos que trabajan en el parque Tecnológico o en sus cercanías vie-nen aquí a comer en días de labor. Por lo tanto, tengo más trabajo de lunes a viernes que el fin de sema-na. A los turistas no les atrae dema-siado este sitio. La gente se adapta fácilmente a lo moderno, pero para ir a comer tranquilamente prefieren volver a lo rústico, a lo clásico. No obstante, hay que precisar que los verdaderos ‘gourmets’ se sienten atraídos por nuestra estrella Mi-chelín y son habituales sus visitas cualquier día de la semana.

-¿Estar situado en un espacio dedicado a la investigación y la tecnología ha influido en su forma de cocinar?-Sí, sobre todo, porque pensamos que el futuro de nuestra cocina pasa por la innovación sin aban-donar la tradición y, por tanto, estamos abiertos a poner en prác-tica sugerencias y nuevas técnicas que puedan llegarnos de clientes y empresas del Parque con experien-cia en investigación en múltiples campos.

-¿Qué reglas son esenciales a la hora de innovar en la cocina?-En primer lugar, querer crear nuevos platos a partir de los que te gustan. Luego, saber que cada técnica debe aplicarse con los productos adecuados. No todos los ingredientes piden la misma técnica. Los más frescos, como las verduras de temporada, son la base de los cambios. La llave para las nuevas creaciones ni siquiera es la combinación, porque las posibles combinaciones son interminables, sino las proporciones que usas, la dosificación exacta.

-¿Mantiene relaciones de coope-ración con otras empresas del Parque?-Trabajamos activamente y con gran ilusión poniendo los ingredientes óptimos para lograr que nuestro restaurante sea un buen lugar de encuentro, con la mejor atmósfera; un lugar en el que se creen siner-gias y se potencien las buenas ideas y la comunicación entre diferentes sectores del Parque y su entorno. Más de un proyecto se ha gestado en nuestras mesas.

-¿De qué modo pueden aplicarse los paradigmas de la I+D+i a la cocina? -Investigar es la base de nues-tro trabajo; experimentamos y lo hacemos a nuestra medida. Todo ello nos ayuda a desarrollar las diferentes creaciones que ofrecemos a nuestros clientes. Innovar parece que está de moda ahora, pero en mi casa, desde mi niñez, la innovación ha sido siempre parte de nuestra vida. La cocina no es sólo pro-ducto, fogones, textura y sabores, es también presentación, formas, continente-recipiente y contenido y, que nunca falte, mucha pasión y cariño. ¿No es todo eso I+D+i?

-¿Existen relaciones entre la denominada nueva cocina vasca y los avances tecnológicos?-La nueva cocina supuso la actua-lización del recetario tradicional a los tiempos actuales y, también, un creciente interés por nuevas formas y técnicas de entender la cocina que va en paralelo con el devenir de los movimientos sociales, culturales y tecnológicos. En los años setenta, a partir de la revolución que repre-sentó la nueva cocina en Francia, cocineros jóvenes con raíces en la cocina francesa empezaron a reno-var los platos vascos tradicionales con fantasía y creatividad. Así, por ejemplo, la tradición culinaria vasca fue complementada con los puntos de cocción franceses. Hoy en día, se trata de combinar o dosificar la cocina clásica y moderna de manera adecuada.

-Usted es un cocinero que co-menzó a trabajar en el restau-rante Zuberoa de Oiartzun, tam-bién distinguido por Michelín, y posteriormente se especializó en repostería. ¿Le ha aportado esa formación claves para crear nuevos platos?-La mayoría de los platos más representativos de la cocina actual procede de la utilización de la metodología y de la técnica que usamos en repostería. Cuando era adolescente estudié todos los libros posibles sobre postres y, después, hice prácticas en París para espe-cializarme. Eso fue lo que me hizo cocinero. Cuando vino aquí Bruce Springsteen por ejemplo, dijo que mi tarta de queso le había parecido

“la mejor del mundo”. Luego, he tenido que pasar a encargarme del resto del menú, lo que no es tan raro. Mira, un buen pastelero es un buen cocinero, pero un buen coci-nero no tiene por qué ser un buen pastelero. Los postres piden ciertas técnicas, así que uno puede decir que la cocina ha crecido a través de las recetas de postres.

-La capacitación para innovar en cualquier campo exige una esmerada formación. ¿Cómo piensa que deben estar for-mados los profesionales de los fogones para afrontar los retos que plantea la alta cocina?-Con la nueva cocina, el cocinero se ha convertido en un hombre de prestigio, que sabe cosas, que ha estudiado, en fin, en un hombre culto. La restauración, sin embar-go, no se ha detenido en la nueva cocina, sino que sigue evolucionan-do y obliga a sus profesionales a hacer un esfuerzo cada vez mayor en formación, en investigación y en compartir conocimientos, porque el futuro va a ser colectivo.

“Estar en un entorno de innovación nos acerca a personas relacionadas con las nuevas tecnologías y las empresas creativas, lo que constituye un incentivo y una referencia para desarrollar mejor nuestra profesión.”

eMpresas en la Red

17EnpREsAK sAREAn

Los centros de investiga-ción vascos CIC biomaGUNE, CIC nanoGUNE y Donos-tia International Physics Center (DIPC) participan en el proyecto europeo Nanoantenna, que desarrolla un nuevo nano-biosensor óptico como método no invasivo para el diagnóstico de enfermedades a partir de la detección de proteínas en fluidos biológicos. Este desarrollo presentará, en comparación con otros sistemas de detección empleados actual-mente, ventajas competitivas en cuanto a sensibilidad, especifici-dad, robustez, reproducibilidad y tiempo de detección gracias a su novedosa arquitectura. Los tres centros vascos son los únicos participantes españoles en el consorcio, compuesto por

CIC biomaGUNE, CIC nanoGUNE y DIPC juntos en un proyecto europeo

12 miembros de cinco países europeos y un país asociado (Israel). El proyecto tiene una duración prevista de tres años y cuenta con un presupuesto total de cerca de 8 millones de euros.

“cIc BIOmAgUnE, cIc nAnOgUnE ETA DOnOsTIA InTERnATIOnAL physIcs cEnTER, gAIxOTAsUnEn DIAgnOsTIKORAKO nAnOBIOsEnsORE OpTIKOA gARATZEn ARI DIRA.”

Un consorcio empresarial alavés formado por AFYPAIDA, (Asocia-ción para el Fomento y Promo-ción de Actividades Industriales y Deportivas de Automoción), el centro vasco de innovación, emprendizaje y desarrollo de nuevos negocios Denokinn y el centro de innovación tecnológica Epsilon-Euskadi ha establecido un

acuerdo de colaboración con el equipo “Smart cities” del MIT-Media Lab, (Mas-

sachusetts Institute of Technology), para el desarrollo industrial de un prototipo “city car” y la posterior comercialización y

distribución de esta innovadora solución de movilidad urbana. El desarrollo del prototipo de este vehículo urbano, cuyo proyecto se denomina “Hi-riko, driving mobility”, se está llevando ya a cabo en el Parque Tecnológico de Álava y se espera que dentro de quince meses se presente el primer prototipo. El nuevo coche será un biplaza eléctrico de reducidas dimensio-nes destinado, principalmente, a circular por las grandes ciudades y está previsto que pueda ser comercializado a partir de 2012. Los ingenieros norteamericanos llevan seis años trabajando en su diseño.

La producción del vehículo se basa en un sistema modular que no requiere cadena de montaje: los distintos fabrican-tes realizan su modulo corres-pondiente, (ruedas y motores, chasis y carrocería, interiores y resto de elementos), que son ensamblados en los centros de distribución repartidos por el mundo debidamente autoriza-dos. Prácticamente todos los elementos del “city car” son realizados por industrias vas-cas. El vehículo no rebasará en ciudad los 50 km/hora, su au-tonomía será de 120 km y será recargado en doce minutos.

Vita Aidelos se instala en el Parque Tecnológico de Bizkaia

La empresa Vita Aidelos ha traslada-do su sede al edificio 801 del Parque Tecnológico de Bizkaia.

La actividad de Vita Aidelos está relacionada con el desarrollo y comercialización para el sector educativo de ‘kits’ de prácticas de biotecnología y material multimedia (CD-ROM interactivos y programas descargables de la red), así como de servicios de formación especializada en biociencias y consultoría práctica.

En sus nuevas instalaciones, la empresa tiene previsto incrementar su personal para extender la co-mercialización de sus productos a Europa y afrontar nuevas líneas de I+D relacionadas con la detección de patógenos.

Un consorcio empresarial alavés desarrolla un prototipo de “CITy CAR”

Red de Parques Tecnológicos del País Vasco18

“EsI-TEcnALIA OsAsUn KUDEAKETAREn hOBEKUnTZARAKO pROIEKTUAn pARTE hARTU DU, FUEnLABRADAKO OspITALEAn BARnE ZERBITZUEn ETA BALIABIDEEn KUDEAKETAn hOBEKUnTZAK EZARRIZ. hOBEKUnTZA hAUEK, REALTh pROIEKTUAREn gARApEnAREn BARRUAn AURREIKUsITA DAUDE”

ESI-Tecnalia ha participado como oficina técnica en la implantación en el Hospital de Fuenlabrada de una operativa que mejora diversos aspectos de la gestión de sus recursos y servicios sanitarios internos, tales como la localización de pacientes y equipos sanitarios en urgencias y la gestión de fár-macos. La aplicación de dicha operativa se inscribe en el desarrollo del proyecto Realth, que pretende lograr un mayor bienestar social gracias a la mejora de la gestión de los servicios y recursos sanitarios

en hospitales, residencias de ancianos, residen-cias para discapacitados y hogares adaptados para pacientes; así como adecuar los servicios sanitarios a la sociedad y a los grupos que la conforman. Junto a ESI-Tecnalia, en el proyecto Realth toman parte, entre otras, empresas como Indra, Vocento, TB Solutions y la Universidad Politécnica de Madrid.

esi-tecnalia pARTIcIpA En Un pROyEcTO DE mEjORA DE LA gEsTIón sAnITARIA

” ITP ha recibido del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco la Autorización Ambiental Integrada efectiva para la planta de Zamudio, la primera concedida a una empresa del sector aeronáu-tico en el País Vasco.

Con la obtención de esta autorización, ITP cumple con la Ley de Prevención y Con-trol Integrados de la Contaminación (IPPC), que tiene como objeto evitar, reducir y controlar la contaminación que pudiera existir a la atmósfera, agua, aire, suelo y entorno, como consecuencia de la actividad desarrollada, con el fin de alcanzar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto.

AUTORIZAcIón AmBIEnTAL pARA LA pLAnTA DE ITp DE ZAmUDIO

Presentación en Labein-Tecnalia de resultados del proyecto SAPHIR La sede de Labein-Tecnalia en el Parque Tecnológico de Bizkaia ha acogido la presentación de los primeros resultados del Proyecto Europeo SAPHIR, (Safe, Integrated & Controlled Production of High-tech multifunctional materials and their Recycling), dedicado al desarrollo de la futura “Fábrica para Nanos” que integrará toda la cadena de producción de materia-les nanoestructurados en un lugar físico: producción, recuperación, acondicionamiento, utilización y reciclado seguro de los nanomate-riales y productos derivados.

Entre los resultados del proyecto presentados figuran el diseño y el desarrollo de la nanofábrica del futuro, los métodos de detección para nanopartículas en el entorno laboral, la nanofabricación segura de nanocomposites poliméricos, el uso de nanopartículas para la mejora del rendimiento de dispo-sitivos de almacenamiento ener-gético y el desarrollo de nuevos revestimientos nanoestructurados. Los resultados del SAPHIR podrán ser de utilidad para los sectores industriales especializados en la fabricación de productos nanoes-tructurados de alto valor añadido.

El proyecto SAPHIR, liderado por la empresa francesa de láseres CILAS y por el Comisariado de Energía Atómica de Francia (CEA), cuenta con la participación de 23 socios, entre los que figuran empresas, universidades y centros de investigación de 11 países europeos, así como de Canadá. El proyecto comenzó en octubre de 2006 y finalizará a finales de este año 2010.

La Alianza Tecnológica IK4 ha recibido el Premio Mundo Empresarial Europeo 2010 como organismo “más destaca-do” del País Vasco, un galardón que la revista Mundo Empresarial Europeo otorga anualmente a un organismo y a una empresa de cada comunidad autó-noma por la relevancia de su labor.

El jurado reconoció con este premio la labor de IK4 como “referente europeo de la investigación aplicada”, dado que en sus cinco años de andadura

ha obtenido más de 80 patentes y ha sido origen de 27 nuevos proyectos empresariales que han generado más de 500 puestos de trabajo de alta cualificación.

El premio fue recogido el pasado 2 de marzo en Madrid por el director general de IK4, José Miguel Erdozain, de manos del director general de Política Comercial del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, Angel Allué.

IK4 recibe el Premio Mundo Empresarial Europeo 2010

19EnpREsAK sAREAn

El centro de investigación Innovación en Servicios Empre-sariales Avanzados, ISEA, ha iniciado una colaboración con la Agencia Comarcal de Desarrollo Económico de la Mancomunidad de Debagoiena en el marco del Proyecto Kimu Berri, dedicado al diseño del plan director de promoción de un polo de competiti-vidad en materia de juventud, ocio y deporte en la zona.

El principal propósito de dicho proyecto es el fomento de un ecosistema innovador que propicie la creación de actividades empresariales de fuerte contenido creativo y tecnológico. Para ello se consideran diversas estrategias:

En primer lugar, el fomento del emprendizaje mediante el desarrollo de un enfoque específico hacia la juventud, más concretamente en la franja de edad comprendida entre los 18 y 25 años.

Igualmente, una estrategia de especialización en dominios tecnológicos y de mercados asociados a la juventud, el ocio y el deporte, (como el equipamiento deportivo, los servicios ligados al ocio y la diversión, las tecnologías digitales y los videojue-gos, entre otros).

Y por último, un enfoque integrador para sacar partido de las capacidades ya existentes en Debagoiena en materia de for-mación profesional, investigación tecnológica y emprendizaje universitario.

El Proyecto Kimu Berri incluido en el Programa de Desarrollo Comarcal de la Diputación Foral de Gipuzkoa, emplea el modelo de cooperación público-privado basado en el partenariado entre agentes comprometidos en una estrategia de desarrollo comarcal, tales como empresas, centros de formación profesio-nal y universitaria, así como instituciones públicas locales y comarcales.

deBaGoiena acoGerá un polo de competitividad en materia de juventud

La empresa de biotecnología Progenika, especializada en medicina personaliza-da, inauguró el pasado 28 de enero su nuevo centro de desarrollo ubicado en el Parque Tecnológico de Bizkaia. Se trata de un centro de referencia a nivel mun-dial en el que Progenika desarrolla una tecnología propia orientada a enferme-dades humanas de base genética.

El acto de inauguración fue presidido por el Lehendakari del Gobierno Vasco, Patxi López, y la ministra de Sanidad, Trinidad Jiménez.

La inversión necesaria para la entrada en funcionamiento de estas nuevas instalaciones ha sido de más de ocho millones de euros, de los que unos 5,6 millones corresponden a la construc-ción del edificio y los 2,4 restantes a su equipamiento. El centro acoge siete laboratorios que disponen de las más avanzadas técnicas de sistemas de diagnóstico in vitro.

Concretamente, cuenta con más de 650 metros cuadrados de laboratorios de I+D, entre los que destaca un laborato-

rio de producción de biochips de más de 190 metros cuadrados. Este laboratorio dispone de una sala blanca en la que se miden y controlan sus parámetros las 24 horas del día para garantizar la correcta e idónea producción de los biochips. Progenika dispone también de los más modernos equipos de genes, proteínas y secuenciación para la iden-tificación individual de los genomas y proteomas.

proGenika inauGura su nuevo centro de desarrollo en Bizkaia

“IsEA, EnpREsA ZERBITZUETAn BERRIKUnTZA IZEnEKO KOOpERATIBAK DEBAgOIEnAKO gARApEn AgEnTZIAREKIn LAnKIDETZA ABIARAZI DU KImU BERRI pROIEKTUAREn EspARRUAn. pROIEKTUAREn hELBURU nAgUsIA DA EKOsIsTEmA BERRITZAILEA sUsTATZEA DA, sORmEn ETA TEKnOLOgIA mAILA hAnDIKO EnpREsA jARDUnAK gARATZEKO.”

Red de Parques Tecnológicos del País Vasco20

”BCAM, (Basque Center for Applied Mathematics), ha sido uno de los 236 centros que el Consejo Europeo de Investigación (CEI) ha seleccionado para participar en su segundo concurso de investigación pionera en toda Europa “Advanced Grants”, dirigido a los mejores investigadores ya consolidados. Cada una de las “Advanced Grants” está valorada en 3,5 millones de euros y se estima que el presupuesto total para la convocatoria llegue a 515 millones de euros.El proyecto de BCAM, (Numeriwaves: “New analytical and numerical

methods in wave propa-gation”), liderado por su director científico, Enrique Zuazua, es el único proyec-to español en el panel de matemáticas.

BCAM seleccionado

”BCAM seleccionado

”para el segundo concurso ”para el segundo concurso ”“Advanced Grants”para el segundo concurso “Advanced Grants”para el segundo concurso

Recientemente se ha producido la presenta-ción de la Plataforma Tecnológica Española de la Industria del Deporte (INESPORT), una ini-ciativa impulsada por el Ministerio de Ciencia e Innovación y el CSD cuyo objetivo principal

es agrupar a la indus-tria del deporte para impulsar la innovación en el sector y mejorar su competitividad.Orbea, Import Arrasate y GAIA, forman parte del Consejo Gestor de la Plataforma, cuya presidencia ha recaído

en Daniel Martínez, director de innovación de Orbea. GAIA, por su parte, será el respon-sable, entre otros, de liderar los proyectos y cuestiones relacio-nadas con las TICs y el deporte dentro de la Plataforma.

promoción desde euskadi de la plataForma tecnolóGica del deporte

“Orbea, import Arrasate y GAiA, forman parte del Consejo Gestor de iNESPORT, plataforma que impulsará la innovación en la industria del deporte””

“Europako ikerketa kontseiluak (Eik), jada finkatutako ikertzaile onenei zuzenduriko bigarren “Advanced Grants” lehiaketan parte hartzeko 236 ikerketa-buru aukeratu ditu, Europan zehar beren ikerketa aitzindaria gauza dezaten; eta hoien artean Bizkaiko Teknologi Parkean kokatutako erreferentziazko eta diziplinarteko ikerketa zentruak, Basque Center for Applied Mathematics, BCAMek aurkeztutako proiektua dago.”

Nextel compra Eneo Tecnología para reforzar Nextel compra Eneo Tecnología para reforzar Nextel compra Eneo

la seguridadTecnología para reforzar la seguridadTecnología para reforzar

Con objeto de impulsar su apuesta por la consolidación de la seguridad, Nextel, ingeniería y consultoría especializada en la gestión de servicios de telecomunicaciones y tecnologías de la información, ha adquirido Eneo Tecnología, fabricante de software de gestión de la seguridad para redes de datos en entornos de extremo rendimiento y confianza, cuya sede principal está ubicada en Sevilla.

Esta adquisición permite a Nextel completar su solución TIC 360°, un servicio que ofrece proyectos globales de ingeniería, así como el despliegue de un SGSI, (Sistema de Gestión de la Seguridad de la Información), con un planteamiento general de gestión TIC de la mano de consultores capaces detectar todas las vulnerabilidades de seguridad de la información y asegurar la continuidad del negocio.

EnpREsAK sAREAn 21

Ibermática ha desarrollado su propio ERP, el RPS 2010, con el que abordará por primera vez el mercado industrial internacional. El RPS 2010, resultado de tres años de trabajo y una inversión en I+D+i de cerca de seis millones de euros, aspira a convertirse en el referente de los ERP en el nuevo entorno productivo surgido tras la crisis. Entre las innovaciones que se han incorporado en la conceptualización y desarrollo del producto, destaca la gestión por procesos vía SOA, con la que se da libertad al cliente para elegir en red la solución que mejor se adapte a cada proceso de negocio concreto.

RPS 2010 se convierte así en uno de los ERP mejor posicionados para responder a la nueva empresa extendida, con una ubicación que puede ser cambiante, múltiple, que hace frente a una evolución e innovación permanente, y que debe

posicionarse en diferentes mercados, culturas, idiomas y necesidades trabajando en colaboración y en red.

Para ello, Ibermática ha basado el sistema en arquitectura SOA, desarrollando servicios que permiten modelar los procesos de negocio de las empresas. Esta tecnología favorece la transparencia y la interoperabilidad de los sistemas, respondiendo por tanto al concepto de empresa extendida, y lo hace además dando total libertad de elección a las compañías.

Por otro lado, resaltar que, recientemente, Ibermática ha logrado la certificación ISO 20.000-1 en sus Servicios de Atención a Usuarios Multicliente y su primera certificación de nivel 3 de madurez del modelo CMMI (en su unidad de Consultoría e Integración de Aplicaciones).

SPCnet, primer ‘data center’ de Euskadi con certificación ISO20000

La empresa alavesa SPCnet ha ob-tenido la certificación de calidad de sus servicios de alojamiento de propósito general de acuerdo con la norma UNE-ISO/IEC 20000-1:2007, lo que la convierte en el primer ‘internet data center’ de Euskadi que obtiene tal distin-ción y figurar entre las 15 pymes a nivel nacional que poseen el certificado ISO 20000 referente a la calidad en la gestión de los servicios de tecnologías de la información. SPCnet concentra la gestión del conocimiento en las TICs de todo el grupo SPC Telecom y ofrece, entre otros, servicios de outsourcing, internet data center y telecomunicaciones.

La certificación UNE-ISO/IEC 20000 se refiere a la gestión de los servicios de tecnologías de la información y regula, entre otros aspectos, los plazos de entrega, la resolución de incidencias, o el control de la gestión de documen-tación y productos.

“SPCnetek, bere helburu orokorreko ahokaleku zerbitzuagatik kalitateziurtagiria lortu du UNE-iSO/iEC 20000-1:2007 araudiaren arabera. Honiesker, ziurtagiri hori lortu duen Euskadiko lehen data-centerra bihurtu daSPCnet.”

iBermática lanza su propio erp al mercado industrial internacional

Recientemente, se ha presentado Ekomanager, una nueva herramienta para la medición y gestión de indicadores medioambientales y energéticos aplicable a cualquier sector (industrial, residencial, administración, etc).

Ekomanager es fruto de la colaboración entre el consorcio Cimas (Grupo CMAE)-Aritu y Robotoker-Tecnalia, habiendo contado también con el apoyo de SPRI.

Se trata de un sistema que permite definir el Cuadro de Mando Medioam-biental de la organización, recogiendo en un único panel datos e indicadores de muy distintos orígenes (emisiones, vertidos, residuos, etc). Para ello, se comunica con captadores físicos instalados en los edificios o plantas.

EKOmAnAgER, nUEvA hERRAmIEnTA pARA LA mEjORA DE LA gEsTIón mEDIOAmBIEnTAL y EnERgéTIcA

“cImAs (cmAE TALDEA)-ARITU pARTZUERgOAK ETA ROBOTIKER-TEcnALIAK EKOmAnAgERgARATU DUTE, IngURUmEn ETA EnERgIA ADIERAZLEEn nEURKETA ETA KUDEAKETARAKOTREsnA BERRIA”

22 Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

GAIAk saria jaso du gaixotasun tropikalen aurkako ehun adimendunari buruzko egitasmoagatik

GAIAK sustatutako enpresa-partzuergo batek garatzen duen SCUTUM egitas-moak, malaria eta beste gaixotasun tropikal batzuen aurkako ehun adimen-dunak, Proiektu berritzaileenaren saria lortu du Osasuna kategorian, aste honetan Madrilen ospatu diren Muy Interesante 2010 sarietan.

“Ehun intsektizida ez toxiko aurreratuak eltxo bidezko gaixotasun tropikalak saihesteko” izena duen SCUTUM egitasmoa arropa naturalean eta sintetikoan mikrokapsula intsektizida ez toxikoen garapena eta aplikazioa ikertzean datza. Proiektuak eltxoaren ziztada ekiditen duten mikrokapsuladun ehunak (maindi-reak eta arropak) garatzea du helburu, intsektu horrek urteko milioi bat heriotza baino gehiago eragiten baititu garapen bidean dauden herrialdeetan.

“EL pROyEcTO scUTUm, TEjIDO InTELIgEnTE cOnTRA LA mALARIA y OTRAs EnFERmEDADEs TROpIcALEs, qUE DEsARROLLA Un cOnsORcIO pROmOvIDO pOR gAIA, hA OBTEnIDO EL gALARDón DE pROyEcTO más InnOvADOR En LOs pREmIOs “mUy InTEREsAnTE 2010”

IKERLAn-IK4 REúnE A ExpERTOs sOBRE Un pROyEcTO DE EmpREsAs En RED Ikerlan-IK4, con la colaboración de Soraluce, S.Coop., ha organiza-do un encuentro para analizar la marcha del proyecto europeo de in-vestigación REMPLANET, (Resilient Multi-Plant Networks), destinado a aumentar el rendimiento de las empresas que actúan en red en los mercados internacionales.

El evento ha reunido a científicos de primer nivel, entre los que se encontraba el profesor Frank Piller de la RWTH (Universidad de Aachen) y del MIT Smart Customi-sation Group, experto internacional en los ámbitos de la personali-zación en masa y la innovación en red. Durante las dos jornadas celebradas en Donostia y Arrasa-te, los expertos han contrastado opinión e información sobre este proyecto centrado en el ámbito de la innovación estratégica de la empresa.

“Nanoelektronikan munduko onenen artean kokatzen den iMEC, Belgikako zentro teknologikoarekin sinatu du hitzarmena ikerlan-ik4k eta honen bidez enpresa ehunaren berrikuntza eta garapen ekonomikoaren sustatzaile bezala duen tokia indartu egingo du ikerlanek. Bien artean garatuko dituzten lan-ildoak, gehien bat elektronikako sistema adimendunak, elektronika organikoa eta komunikazio teknologien inguruko ikerketetan bilduko dira.”

Ikerlan-IK4 firma un convenio de colaboración con un centro belga líder en nanoelectrónica en el ámbito mundialEste acuerdo refuerza el papel de Ikerlan-IK4 como impulsor del desarrollo del tejido empresarial

Ikerlan-K4 ha firmado un convenio de colaboración con el centro de investi-gación belga IMEC, uno de los líderes mundiales de nanoelectrónica, lo que reforzará su posición estratégica como promotor del desarrollo económico y de la innovación en el tejido empresarial. El

trabajo conjunto entre ambas entidades se centrará en la colaboración en temas relacionados con la investigación en los campos de los sistemas electrónicos inteligentes, electrónica orgánica y tecnologías de comunicaciones

IMEC es el mayor centro independiente de investigación europeo en nanotecno-logías y nanoelectrónica, donde trabajan 1.600 personas. Los sectores principales

donde desarrolla su actividad investi-gadora se sitúan en mercados de gran proyección, como pueden ser la salud, la energía y el transporte seguro. Por su parte, Ikerlan-IK4 ha desarrollado importantes investigaciones en estos ámbitos, en algunos casos en contacto con el centro belga, lo que ha originado esta alianza.

23

Vacunek, ha lanzado en el mercado español su nuevo producto Patho-ProofTM (Finnzymes), un ‘kit’ de detección de los 11 patógenos más prevalentes en mamitis bovina y del gen ß-lactamasa de resisten-cia a la penicilina.

El método de Vacunek permite identificar de manera sensible y específica en menos de cuatro horas las

principales bacterias causantes de mamitis: S. aureus, estafilococo coagulasa-negativo, S. agalactiae, S. dysgalac-tiae, S. uberis, E. coli, C. bovis, A. pyogenes y/o P. indolicus, S. marcescens y las especies Enterococcus y Klebsiella. Además, es posible detectar la presencia de genes de resistencia a antibió-ticos, lo que permite establecer de manera

rápida el tratamien-to más adecuado. Vacunek colabora con el Laboratorio de Sanidad Animal del centro tecnológico Neiker-Tecnalia para la implantación de este nuevo producto como diagnóstico innovador de muestras de leche bovina individuales o leches de tanque.

vacunek comercializa un nuevo diaGnóstico de patóGenos en la leche

“Vacunek, empresa biotecnológica ‘spin-off’ de Neiker-Tecnalia, ha lanzado un ‘kit’ de detección de los 11 patógenos más prevalentes en mamitis bovina y del gen ß-lactamasa de resistencia a la penicilina.”

”Un consorcio de empresas vascas trabaja en el desarrollo de una solución tecnológica para el diagnóstico, seguimiento y evolución de los trastornos de desarrollo neurológico en el colectivo infantil. Se trata del proyecto Haur Zaintz@ que, financiado por SPRI en el marco de la convocatoria Etorgai, dio comienzo en 2009 y se espera que se concluya en 2011.El proyecto está liderado por Bilbomática y formado por GTS Thaumat, Virtualware, Bizgorre, Progenika, Fundación Itxaropena, Universidad de Deusto y Osatek/Bioef. El sistema en el que se trabaja estará basado en una serie de subsistemas con un gran componente de desarrollo e integración de software y hardware. Se utilizan técnicas

de realidad virtual y 3D, capturas de señales del cerebro mediante resonancias magnéticas funcionales “fMRI” así como en aplicaciones –tanto embebidas como de software– para el procesamiento de la información obtenida y la toma de decisiones, ya sea de forma automática o asistida.

Entidades vascas desarrollan una nueva tecnología para el tratamiento de trastornos de neurodesarrollo infantil

“Euskal enpresa partzuergo bat Haur Zaintz@ egitasmoa garatzen ari da, haurren artean, garapen neurologikoetan gerta daitezkeen desoreken diagnosia, jarraipena eta bilakaerarentzat irtenbide teknologikoa hain zuzen ere.”

LKS Ingeniería lanza nuevos planes de negocio con apoyo del ISEA

LKS Ingeniería ha ultimado varias iniciativas empresariales en el marco de la primera generación de planes de negocio para la promoción de nuevos proyectos desarrollados con el soporte del Business Acceleration Center de ISEA. Entre ellas figura una nueva actividad de servicios profesionales denominada “Soluciones para el Patrimonio Cultural” y un plan de negocio de un servicio de rehabilitación energética en modalidad llave en mano.La actividad “Soluciones para el Patrimonio Cultural” surge con el ánimo de aportar una solución que integre tanto los servicios tradicionalmente asociados a la intervención en el patrimonio cultural, como un trabajo previo de análisis de las oportunidades, búsqueda de recursos financieros y análisis de viabilidad de la actuación. Es decir, pretende integrar en un diseño conjunto la intervención, la financiación y el uso de los bienes culturales. Para ello es preciso coordinar los intereses tanto de la propiedad, como del agente financiero, así como del agente gestor del uso (que puede financiar parte de la actuación o pagar un cánon por el uso del bien).Por su parte, el plan de negocio del nuevo servicio de rehabilitación energética de edificaciones tanto del sector terciario como residencial trata de equiparar, en lo posible, las prestaciones en dicha materia de los edificios construidos entre los años cuarenta y ochenta con las que poseen los de nueva construcción. Además de disminuir el consumo energético de tales edificaciones antiguas, el referido plan también contempla la mejora de su accesibilidad para lograr un cambio de imagen de ese segmento del parque de viviendas.

EnpREsAK sAREAn

”24 Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

El pasado mes de febrero, Genetadi Bio-tech inauguró sus nuevas instalaciones en el edificio 502 del Parque Tecnoló-gico de Bizkaia, que han supuesto una inversión de dos millones de euros. Cuentan con una superficie de 400 metros cuadrados y están dotadas de la tecnología más vanguardista para el análisis y diagnóstico genético huma-no, lo que convierte al laboratorio en el

más avanzado a nivel estatal dentro de su sector.

El Departamento de I+D+i de Genetadi Biotech integra cinco áreas científicas (genómica, transcriptómica, proteó-mica, metabolómica y bioinformática) desarrolladas tras la secuenciación del genoma humano en cuya investigación se aplica tecnología de última genera-ción.

Genetadi Biotech inauGura el laBoratorio más avanzado del estado en análisis Genético humano

“Genetadi Biotechek bere instalazio berriak zabaldu ditu Bizkaiko TeknologiaParkean, giza genetikaren azterketa eta diagnosirako estatuko laborategirikaurreratuena bilakatuz”

Telebista bidezko meteorologia-zerbitzu berri bat sustatu dute Euskalmet eta Euskaltelek

Euskalmetek eta Euskaltelek meteo-rologia-zerbitzu berritzaile bat jarri dute martxan. Dagoeneko ikusgai dago, Euskaltelen telebista digita-lean. Euskaltelen deskodetzaile inte-raktiboa daukaten bezeroek Euskal-meten aurreikuspenak eskura dituzte, urrutiko agintea erabilita (467. diala). Ekimen honekin, Euskal Auto-nomia Erkidegoko eguraldiari buruzko informaziorik osoena dute ikusgai Euskaltelen telebista digitalaren deskodetzaile interaktiboa daukaten erabiltzaile guztiek, Euskalmet Euskal Meteorologia Agentziaren eskutik.

Urrutiko aginteari sakatze hutsarekin, kanal honetan, hiru eguneko egural-di-iragarpena ikusten da (gaur, bihar eta etzi), bai eta hurrengo egunei buruzko informazioa ere. Horrez gain, itsasoaren egoeraren berri ere jakin daiteke.

Euskalmet y Euskaltel han puesto en marcha un novedoso servicio meteorológico, accesible a través de la televisión digital de Euskaltel, que informa sobre predicciones, estado de la mar y posibles alertas.

CEIT, Tecnun y Berkeley impulsan el Master en Ingeniería BiomédicaVarios expertos de la Universidad de California Berkeley han visitado recientemente los laboratorios de bioingeniería de CEIT y Tecnun en el Parque Tecnológico de San Sebastián con el objetivo de impulsar el acuerdo que mantienen en torno a los estudios del Master de Ingeniería Biomédica que se imparte en Euskadi.

Dicho Master, en palabras de su directora la doctora Elena de Juan, ha apostado desde el principio por atraer a “los mejores ingenieros e investigadores de otras áreas, de dentro y fuera del país, para ser competitivos en el campo de la Ingeniería Biomédica”.

La última de las visitas ha sido la del profesor Carlos Bustamante, considerado uno de los investigadores de mayor relevancia en el área de la bioingeniería, que se suma a la reciente estancia de tres semanas en Tecnun y CEIT que realizó el matrimonio estadounidense Cristina Davis y Sanjay Kumar, prestigiosos investigadores del Departamento de Bioingeniería de la Universidad de California.

AFM presenta en Europa los retos de la máquina-herramienta

Coincidiendo con la Pre-sidencia española de la Unión Europea, represen-tantes de la Asociación de Fabricantes de Máquinas-herramienta (AFM) y de CECIMO, la asociación europea que representa los intereses comunes de los fabricantes de maquinaria industrial, han presentado en el Parlamento Europeo los principales retos que afronta el sector a un nutrido grupo de parla-mentarios.

La delegación de AFM ha estado formada por Koldo Arandia, presidente de la Asociación y director gene-ral de la empresa Ibarmia, Iñigo Pérez, vicepresidente

de AFM y director general de la empresa Zayer; Iñaki Sáez, consejero de AFM y director general de la empresa Nicolás Correa y Xabier Ortueta, director general de AFM. Por parte de CECIMO participaron en las visitas Filip Geerts, di-rector general y Christelle Roche, directora del área económica.

“AFM eta CECiMOko ordezkariak Europako Parlamentuan izan dira etamakina-erreminta sektorearen erronkak aurkeztu dizkiote europar parlamentaritalde handi bati”

25EnpREsAK sAREAn

virtualware y Gizer.net reciBen los sellos europeos de excelencia en la Feria ceBitVirtualware y Gizer.net han recibido el Sello Europeo a la Exce-lencia en Multimedia en un acto coorganizado por GAIA y el Foro Europeo de Multimedia en el marco de la feria CEBIT celebrado en la ciudad alemana de Hannover.

En total, han sido 22 las compañías europeas que han recibido este galardón que se concede a aquellas empresas de multimedia que se distinguen por la elevada categoría de sus aplicaciones, servicios y productos. En el proceso de selección se evalúan cinco criterios básicos: la innovación, el desempeño, la creación de entornos amigables, los beneficios derivados a la sociedad y la creación y penetración en los mercados.

“Virtualware eta Gizer.net euskal enpresek Bikaintasunaren Zigilu Europarra jaso zuten GAiAk eta Europako Multimedia Foroak antolatutako ekitaldi batean, Hanoverreko CEBiT azokaren esparruan.”

El Parque Tecnológico de Bizkaia participa en el proyecto europeo sobre sostenibilidad energética, Life+Zero-Hytechpark, coor-dinado por la Fundación del Hidrógeno. El proyecto Life+Zero-Hytechpark tiene como objetivo conseguir parques tecnológicos más soste-nibles, para lo cual se ha destinado un presupuesto de 1,3 millones de euros financiado al 50 por ciento

por la Unión Europea y se ha diseñado un programa de actuaciones que tendrá una duración de cuatro años. Se da la circunstancia de que Life+ es el único instrumen-to financiero de la Unión Europea dedicado de forma exclusiva al medio ambien-te y su integración con otras políticas. El programa plantea poner en marcha medidas para lograr la total sostenibilidad de los Par-ques Tecnológicos a través de una óptima gestión de la

energía por medio de siste-mas basados en tecnologías del hidrógeno y energías renovables.

“Bizkaiko Teknologia Parkea Hidrogenoaren Fundazioa koordinat-zen ari den Life+Zero-Hytechpark, energia iraunkorrari buruzko proiektuko partehart-zaile bilakatu da.”

El Parque Tecnológico de Bizkaia participa, junto con los Parques Tecnológicos de

Huesca y Andalucía, en esta iniciativa coordinada por la Fundación para el Desarrollo de las Nuevas Tecnologías del Hidrógeno en Aragón. La iniciativa fue presentada en Huesca por el Consejero de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno de Aragón, con motivo de la Semana Europea de la Energía Sostenible. En el acto participó la Directora de Innovación del Parque Tecnológico de Bizkaia, Marian Ibarrondo.

el parque tecnolóGico de Bizkaia participa en un proyecto europeo soBre sosteniBilidad enerGética

26 Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

En la antigüedad se deno-minaba lustro (lustrum) a la ceremonia de purificación,

mediante ablución con agua, a la que todos los ciudadanos de Roma se sometían al finalizar el censo. Como esta ceremonia se realizaba una vez cada cinco años, la palabra lustro también se empleaba para designar el tiempo transcurrido entre dos censos consecutivos. Este año se cumple el primer lustro del CIC bioGUNE (Centro de Investigación Cooperativa en Biociencias, www.cicbiogune.es), y dejando de lado esta tendencia, un poco frívola, de celebrar las efemérides, creo que es apropiado hacer un censo del trabajo reali-zado por el Centro en sus primeros cinco años de existencia. Durante estos primeros años, y gracias al generoso apoyo recibido desde el Gobierno Vasco y la Diputación Foral de Bizkaia, CIC bioGUNE ha realizado inversiones de alrededor de 35 millones de euros en las más modernas infraestructuras cien-

bioGUNE han iniciado programas de investigación en diversas áreas de interés biomédico, como el cáncer y la diferenciación celular, las enfermedades hepáticas, la remodelación de la cromatina, el tráfico intracelular, la estructura de proteínas, ribosomas y virus, y la biología de los priones. Estos estudios han dado lugar a más de 140 trabajos de investigación publicados en revistas científicas internacionales.

cREAR Un EnTORnO InTELEcTUAL

En CIC bioGUNE, también cree-mos firmemente en la necesidad de crear un entorno intelectual dinámico de colaboración con las empresas de biotecnología y con el conjunto del sistema vasco de ciencia y tecnología que favo-rezca la innovación tecnológica. En consecuencia, durante estos años el Centro ha creado tres unidades mixtas de investigación con empresas de biotecnología

> tíficas, en el Parque Tecnológico de Bizkaia. Entre ellas, destacan la Unidad de Biología Estructural, que está equipada con los más potentes equipos de Resonancia Magnética Nuclear (RMN), micros-copia electrónica y difracción de rayos X, y las plataformas para el análisis de genomas, proteomas y metabolomas. El Centro dedica anualmente alrededor de cinco mi-llones de euros a la investigación científica y emplea a cerca de 120 investigadores, incluyendo unos 25 estudiantes de doctorado. Los investigadores de CIC bioGUNE han sido reclutados internacionalmente y en la actualidad conviven en el Centro más de 15 nacionalidades diferentes.

La estrategia de CIC bioGUNE está basada en la firme creencia de que si a los investigadores con talento se les ofrece la libertad y los medios necesarios, resolve-rán preguntas fundamentales de la biología. De acuerdo con esta estrategia, los científicos de CIC

Bere ibilbidearen lehen bost urteotan, CIC bioGUNE Euskadiko ikerketa zientifikorako zentro esanguratsuenen artean kokatu da.

cIc biogUnE: PRimER LUsTRO

Jose M. MatoDirector General de CIC bioGUNE

27IRITZIA

ha marcado el devenir de nuestra breve historia. En este sentido, a lo largo de estos 25 años de his-toria del Parque, se ha conseguido crear un espacio atractivo para el desarrollo de actividades empre-sariales y científico-tecnológicas basadas en el conocimiento y su implementación posterior en nue-vos negocios y, en definitiva, en el mercado. Un nuevo entorno que ha permitido a CIC bioGUNE abrir vías de colaboración interdiscipli-nar muy fructíferas. Creo que es justo valorar y agradecer el trabajo realizado en este tiempo desde el Parque Tecnológico de Bizkaia.

En resumen, creo que se pue-de afirmar que CIC bioGUNE no ha defraudado las expectativas creadas cuando se inauguró en enero del 2005 y que durante sus primeros cinco años de recorrido se ha afirmado como uno de los centros de investigación científica más significativos del País Vasco. Pero sería un error pensar que ha cumplido con el compromiso que adquirió hace un lustro de conver-tirse en un centro de investigación biomédica de excelencia. Por eso, el objetivo del Centro durante los próximos años debe ser desarrollar al máximo todas sus capacidades y cumplir con la misión de llevar a cabo investigación de excelencia enfocada hacia la resolución de preguntas de importancia global, y orientada para apoyar el desarrollo de la industria biotecnológica del País Vasco. Para llevar a cabo esta misión, el Centro impulsará duran-te los próximos años los proyectos de investigación que han resultado ser más innovadores y competiti-vos abandonando aquellas líneas de investigación que han sido menos productivas.

establecidas en el País Vasco y ha participado en la creación de otras tres empresas spin off. Asimismo, en 2009 CIC bioGUNE licenció a la empresa LifeSensors la tecnología desarrollada por el equipo diri-gido por Manuel Rodríguez para aislar proteínas ubicuitiladas (una tecnología con aplicaciones a la investigación del cáncer), y, en colaboración con la empresa OWL Genomics, se desarrolló un test para el diagnóstico en sangre de la enfermedad del hígado graso, una condición que afecta al 20 por ciento de los adultos en los países desarrollados.

ImpULsAR LA InvEsTIgAcIón más InnOvADORA

La obtención de fondos externos de investigación también es un aspecto crítico del plan estratégico de CIC bioGUNE. Desde 2005, CIC bioGUNE ha conseguido cerca de 20 millones de euros en proyectos competitivos, principalmente del Ministerio de Ciencia e Innovación (a través de los programas del Plan Nacional de I+D, FIS, CIBER, CONSOLIDER y Genoma España), de la Unión Europea, y de los National Institutes of Health (NIH) estado-unidenses; y más de tres millones de euros en contratos de inves-tigación, principalmente a través de los programas CENIT, PROFIT y ETORGAI.

En compañía con otros CICs, bioGUNE publica CIC Network, una revista dedicada a promover la cultura de la investigación e innovación tecnológica en el País Vasco; y con la Fundación BBVA, en colaboración con la Unidad de Biofísica del CSIC-UPV/EHU y el British Council, organiza desde 2006 un ciclo de conferencias diri-gido a la población general.

Nuestra ubicación en el Parque Tecnológico de Bizkaia también

CIC BIOGUNEK, URTEAN, BOST MILIOI EURO ERABILTZEN DITU IKERKETA ZIENTIFIKORAKO ETA 120 IKERTZAILE DITU, HAUEN ARTEAN DOKTORETZA EGITEN ARI DIREN 25 IKASLE

RED DE pARqUEs TEcnOLógIcOs DEL pAís vAscO

EmpREsAs

>

AAC CENTRO DE ACÚSTICA APLICADA, S.L. www.aacacustica.comAAC FORMACIÓN www.aacacustica.comAAC I+D+i www.aacacustica.comAEG POWER SOLUTIONS IBERICA, S.L. www.aegps.esAERNNOVA AEROSPACE, S.A. www.aernnova.comAERNNOVA ENGINEERING SOLUTIONS, S.A. www.aernnova.comAFTA www.afta-asociacion.com

AIR LIQUIDE ESPAÑA, S.A.AJL OPHTHALMIC, S.A. www.ajlsa.comAKIMU PROYECTOS TURÍSTICOS AKIMU PROYECTOS TURÍSTICOS AKIMU PROYECTOS

www.akimu.comALTIA CONSULTORES, S.L. www.altia.esALTRAN TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN, S.L. ALTRAN TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN, S.L. ALTRAN TECNOLOGÍA E

www.altran.esANÁLISIS Y SIMULACIÓN, S.L. www.analisisysimulacion.comAZUL MULTIMEDIAwww.azul-multimedia.comBIOKILAB, S.L. www.okilab.esBITMAKERS, S.L. www.bitmakers.comBOUTEFEU INGENIERÍA Y DESARROLLO, S.L. www.boutefeu.comBSHPAE, S.L. www.bsh-group.esBSK LEGAL & FISCAL www.grupobsk.comBTI - BIOTECHNOLOGY INSTITUTE I+D, S.L.www.bti-implant.es BTI - BIOTECHNOLOGY INSTITUTE, S.L. www.bti-implant.esCEIA - ARABA ENPRESA DIGITALA www.arabadigitala.comCEIA - CENTRO DE EMPRESAS E INNOVACION DE ALAVA www.ceia.esCIC ENERGIGUNE www.cicenergigune.comCOLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS AERONAUTICOS DE ESPAÑA. INGENIEROS AERONAUTICOS DE ESPAÑA. INGENIEROS AERONAUTICOS

Delegacion Norte www.coiae.comCOMUNITEL, S.A. www.tele2.comunitel.esCONDESA GRUPO- CONDESA CENTRAL COMPRAS www.condesa.com

CONDESA GRUPO - CONDESA FABRIL. Delegación Comercial www.condesa.comCONDESA GRUPO - CONDESA ORGANIZACION Y SISTEMAS www.condesa.comCONDESA GRUPO - CONDUCCIONES Y DERIVADOS www.condesa.comCONSULTORÍA EJECUTIVA, S.L. www.aconseje.comCORREOS Y TELÉGRAFOS www.correos.es

pARqUE TEcnOLógIcO DE

áLAvA>

DORLET SYSTEMS, S.L. www.dorlet.comDORLET, S.A. www.dorlet.comDOSSIER MEDICAL HCU, S.L. ENTIDAD URBANÍSTICA DE CONSERVACION PTA www.pt-alava.esEPSILON EUSKADI S.L. www.epsiloneuskadi.comESTUDIOS G.I.S., S.L. www.estudiosgis.comEUSKALMET www.euskalmet.netEUVE - EUROPEAN VIRTUAL ENGINEERING www.euve.orgFIGHT HAVEN INVERSIONES, S.L. www.fhinversiones.netFOTOCOPIAS REPROGRAFÍA ZALU www.zalu.euskalnet.netFUNDACIÓN CENTRO DE TECNOLOGÍAS AERONÁUTICAS www.ctaero.comFUNDACIÓN LEIA C.D.T. www.leia.esGAIA www.gaia.esGENERACIÓN CONTINUA, S.L. www.generacioncontinua.comGEOTECH GESTIÓN ESPACIAL, S.L. www.infogeotech.comGES GLOBAL ENERGY SERVICES www.services-ges.esGIROA, S.A. www.giroa.esGIZAKIDE www.gizakide.comGRUPO MGO www.grupomgo.comGRUPO PRAXIS PHARMACEUTICAL, S.A. www.grupo-praxis.comGUASCOR POWER I+D, S.A. www.guascor.comHEGAL TECNOLOGÍAS AERONÁUTICAS, S.A.www.aernnova.comIBERDROLA RENOVABLES, S.A. www.iberdrolarenovables.comIBERMÁTICA, S.A. www.ibermatica.comIDEC-INGENIERIA Y DESA-RROLLOS EN COMPOSITES, S.L. www.idec.tvIGOAN SOLAR, S.L. www.igoan.comIKARUS AIRCRAFT SERVICES, S.A. www.aernnova.comIKERLAN IK4 - UNIDAD DE ENERGÍA www.ikerlan.esINFINITY CARDS, S.L. www.infinitycards.net // www.cdcopia.comINGEIN - ENTIDAD DE INSPECCION Y PREVENCION www.itevelesa.comINGEINNOVA, S.L. www.ingeinnova.comINSTALACIONES Y MONTAJES ELECTRICOS DEL VALLE AGUAYO, S.A. www.delvalleaguayo.comINSTITUTO PARA LA CONSTRUCCIÓN TUBULAR www.ictubular.esIPG ARABA DESARROLLO DE PRODUCTO, S.L. www.ipgaraba.comK MEETINGS EVENTOS PROFESIONALES www.kmeetings.comKLINIKA EUSKARRI LABORATORIUM SANITATIS www.leia.es

LAMPSYS LIGHT SYSTEM, S.L. www.lampsys.esLANTEK BUSINESS SOLUTIONS, S.L. www.lantekbs.comLANTEK SHEET METAL SOLUTIONS, S.L. www.lanteksms.esLEK INGENIERÍA Y SERVICIOS S.L. www.grupodeitec.comLKS INGENIERIA, S. COOP. www.lks.esLOGITEK, S.A. www.logiteksa.comMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. www.mitsubishi-electric.esMOASA MONTAJES AERONAUTICOS, S.A. www.aernnova.comNITROGAS, S.A. www.nitrogas.comOINARRI S.G.R. www.oinarri.esOMRON ELECTRONICS IBERIA, S.A. www.omron.esONDOAN, SDAD. COOPwww.ondoan.comPARQUE TECNOLÓGICO DE ÁLAVA, S.A. www.pt-alava.esPCI CONSULTORES DE SEGURIDAD, S.L. www.pciseguridad.esPPD, PRODUCT AND PROCESS DEVELOPMENT S.L.www.ppd-sl.comROCKWELL AUTOMATION www.rockwellautomation.esSABURDI LARRABEA, S.L. [email protected] EMPRESARIOS ALAVESES www.sea.esSID INGENIERÍA, S.L. www.sidingenieria.comSK2024 AERONAUTICA S.L. www.sk2024.comSPCNet SOLUCIONES DE NEGOCIO ELECTRÓNICO, S.L. www.spcnet.infoTÉCNICAS MICROINFORMÁTICAS TECNOARANDA, S.L. www.tecnoaranda.comTELECOM Y NOVATECNO, S.A. www.telecomynovatecno.comTERUDIAL, S.L. www.ajlsa.comTUBOPLAST HISPANIA, S.A. www.tuboplasthispania.comURA UR AGENTZIA (AGENCIA VASCA DEL AGUA) www.uragentzia.netURBANIZA INTERACTIVA, S.A. www.urbaniza.comZUAZO, S.A. www.zuazo.net

ABEREKIN, S.A.www.aberekin.comABYNTEK BIOPHARMA, S.L.www.abyntek.comACCENTURE, S.L.www.accenture.comADIRONDACK, S.L.www.adirondack.es

AEROSOL INDUSTRIAL RE-SEARCH GROUP, S.L. - AIRGwww.grupoairg.com14181 AIRG, S.L.www.grupoairg.comAIR LIQUIDE MEDICINAL, S.L.U.www.airliquide.comAISIATEKwww.aisiatek.comAL AIR LIQUIDE ESPAÑA, S.A.www.airliquide.comAMETSLAB ARQUITECTURAS MODULARES ECOTECNOLÓGICAS, S.L.www.ametslab.comANDAGO INGENIERÍAwww.andago.comARCELORMITTAL BASQUE COUNTRY RESEARCH CENTRE, S.L.www.arcelormittal.comARCELORMITTAL INVESTIGA-CIÓN Y DESARROLLO, S.L.www.arcelormittal.comARESTEC, S.A.www.arestant.comARIADNA INSTRUMENTS, S.L.www.ariadna-inst.comATHOS ARQUITÉCTOS TÉCNICOS, S.L.www.athossl.comAUTOMATISMOS PRYDESA, S.L.www.prydesa.comAXPE CONSULTING, S.L.www.axpe.comAZPIEGITURA, S.A.www.azpiegitura.netAZTI - TECNALIAwww.azti.esBAI & BYwww.baiby.comB.B.K. (OFICINA PARQUE TECNOLÓGICO)www.bbk.esBCAM (BASQUE CENTER FOR APPLIED MATHEMATICS)www.bcamath.orgBEAZ, S.A.www.beaz.netBIAL INDUSTRIAL FARMACEÚTICA, S.A.www.bial.ptBIASA SOCIEDAD COOPERATIVAwww.biasa-si.comBIOFTALMIK, S.L.www.bioftalmik.comBIOFUNGITEKsalava@biofungitek.comBIOKABIwww.biokabi.netBIOLAN MICROBIOSENSORES, S.L.www.biolanmb.comBIZKAIA ENPRESA DIGITALAwww.enpresadigitala.netBIZKAIA XEDE ELKARTEAwww.bizkaiaxede.orgBJC, FÁBRICA ELECTROTÉCNICA JOSA, S.A.www.bjc.esBRAINCO BIOPHARMA, [email protected] [email protected] BIOGUNEwww.cicbiogune.esCIE AUTOMOTIVE, S.A.www.cieautomotive.comCIFAL BILBAO (ONU)www.it4all-regions.orgCISCO SYSTEM (SPAIN), S.L.www.cisco.comCLUB SOCIALCOMERCIO ELECTRÓNICO B2B 2000, S.A.www.ceb2b2000.com

COMO SOCIEDAD [email protected] COMUNICACIONESwww.comversa.netCONMUNICA MEDIATRADER, S.L.U.www.conmunica.comCONSORCIO ESS - BILBAOwww.essbilbao.comCORPORACIÓN RINDER, S.A.www.rinder.comCROMION ITwww.ieuskadi.comCTA - CENTRO DE TECNOLOGÍAS AERONAÚ[email protected] SOFT, S.L.www.spyro.esDESARROLLOS EMPRESARIA-LES GRUPO AIRG, S.L.www.grupoairg.comDIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA - BOMBEROSDIASOR, [email protected] INGENIERÍA, S.L.www.dinam.esDIVISIÓN DE NEUROCIENCIAS - NEUROTEKwww.ehu.es/neurobiologyDOMINION INSTALACIONES Y MONTAJESwww.dominion.esDOMINION PHARMAKINE, S.L.www.pharmakine.comDYNAKIN, S.L.www.dynakin.comEIKEN - BASQUE AUDIOVISUALwww.eikencluster.comEMBRYONICSENERLIM ALBIA, S.L.www.enerlim.comENVERDE ALIMENTACIÓN, S.L.EQUANT SPAIN, S.A.U.www.orange-business.comERABI TECNOLOGÍA AUDIOVISUALwww.erabi.esERICTEL EUSKADI, S.L.www.erictel.esERICTEL, S.L.www.erictel.esERPIM 360, S.L.ESCUELA AGRARIA ITSASMENDIKOIwww.mendikoi.netESCUELA INFANTIL ZUHAIZTI [email protected] E-LEARNING, S.A.www.eseune.eduESI - INSTITUTO EUROPEO DEL SOFTWAREwww.esi.esESPRINET IBÉRICA, S.L.www.esprinet.comESTUDIOS DURERO, S.L.www.estudiosdurero.comE-TECH MULTIVISIONwww.e-techmultivision.esETHERNALIA REGCOM SOLUTIONS, S.L.www.ethernaliaEUSKAL HERRIKO IKASTOLEN KONFEDERAZIOA - [email protected] KIROL APOSTUAK, S.A. (EKASA)www.reta.eu EUSKALITwww.euskalit.netEUSKALTEL, S.A.www.euskaltel.comFACTOR D COMUNICACIÓN, S.L.www.factordcomunicacion.com

FIDIA IBÉRICA, S.A.www.fidia.esFORMABASK, S.L.www.formabask.comFREEZE CAST EUROPA, S.L.www.freeze-cast.comFUNDACIÓN CENTROS TECNO-LÓGICOS - IÑAKI GOENAGAwww.fundacioncentrostecnolo gicos.orgGAIAwww.gaia.esGAIKER - IK4www.gaiker.esGAMESA ELECTRICwww.gamesa.esGAMESA ENERGÍA, S.A.U.www.gamesa.esGAMESA ENERGY TRANSMISIONwww.gamesa.esGAMESA EÓLICA, S.A.U.www.gamesa.esGAMESA CORPORACIÓN TECNOLÓGICA, S.A.www.gamesa.esGAMINIZ JATETXEAwww.gaminiz.comGANEKOLINER, [email protected]ÍA BASKA, S.A.www.gastrobaska.comGENETADIwww.genetadi.comGFI NORTEwww.gfi-info.comGRUPO IPARTEL TEKNOLOGIA, S.L.www.ipartel.comGRUPO NORAYwww.noraybio.comGRUPO ORMAZABALwww.grupoormazabal.esGUASCOR PROMOTORA SOLAR, S.A.Uwww.guascorps.comGUASCOR SOLAR, S.A.Uwww.guascorsolar.comHARREMAN INGENIARITZA, [email protected] GLOBAL SERVICESwww.hedapengs.comHEGAN - ASOCIACIÓN CLUSTER AERONAÚTICA PAÍS VASCOwww.hegan.comHISTOCELL, S.L.www.histocell.comHOMINEXwww.hominex.comHOTEL ARETXARTEwww.aretxarte.comHOTEL MUSEO LAIAwww.aisiahoteles.comIBEA, IKERKETA ETA BERRIKUNTZA [email protected], S.A.www.ibermatica.esIDEILAN DISEÑO, S.L.www.ideilan.comIDOKI - SCF TECHNOLOGIES, S.L.www.idoki.comIENET, S.L.www.ieuskadi.comIKEI, S.A.www.ikei.esINDOTEC INGENIERÍ[email protected] - INDUSTRIA DE TURBO PROPULSORES, S.A.www.itp.esINFORMÁTICA DE EUSKADI, S.L.www.ieuskadi.comINGEMAT, S.A.www.ingemat.comINGENIERÍA ARSON, S.L.www.aquarson.com

29EnpREsAK

pARqUE TEcnOLógIcO DE

BIZKAIA>

30 Red de Parques Tecnológicos del País Vasco

INGETEAM CORPORACIÓN, S.A.www.ingeteam.comINGETEAM INDUSTRY, S.A.www.ingeteam.comINGETEAM INVERSIONES, S.L.U.www.ingeteam.comINGETEAM MARINE, S.A.www.ingeteam.comINGETEAM METALS SOLUTIONS, S.A.www.ingeteam.comINGETEAM TECHNOLOGY, S.A.www.ingeteam.comINGETEAM TRACTION, S.A.www.ingeteam.comINNOBASQUE - AGENCIA VASCA DE LA INNOVACIÓNwww.innobasque.comINNOPROTwww.innoprot.comINSTITUTO DE TECNOLOGÍA MICROELECTRÓNICAwww.tim.ehu.esINSTRUMENTACIÓN Y COMPONENTES, S.A.www.inycom.esINTEKIA - INGENIERÍA DE SISTEMAS, [email protected], S.A.www.itelazpi.netIZARTEKparque-tecnologico@ parque-tecnologico.netKEPLER ENTREPLANTAS DESMONTABLES, S.L.www.entreplantaskepler.comLA TRASTIENDA DIGITAL S.A.U.www.latrastiendadigital.comLABEIN - TECNALIAwww.labein.esLANDABEREA CONSULTORÍAwww.landaberea.comLIGHT & SYSTEMS TECHNICAL CENTER S.L.www.lightsystems.esLKS, GASSO AUDITORES, S.L.www.gassorsm.comLKS INGENIERÍA SOCIEDAD COOPERATIVAwww.lks.esLKS SELECCIÓN Y FORMACIÓN, [email protected], S.COOP.- CONSULTORÍA DE GESTIÓNwww.lks.esLKS, S.COOP.- CONSULTORÍA TECNOLÓGICAwww.lks.esMCC TELECOMSOCIEDAD COOPERATIVAwww.mcctelecom.esMDRENALwww.mdrenal.comMIDATECH BIOGUNEwww.midatechgroup.comMUTUALIAwww.mutualia.esNEIKER - TECNALIAwww.neiker.netNEXTEL S.A.www.nextel.esNORAY BIOINFORMATICS S.L.www.noraybio.comOBERON SPACE, S.L.L.www.oberon-space.comONDOAN AUDITORÍA Y CONTROL, S.L.www.oayc.esONDOAN SOCIEDAD COOPERATIVAwww.ondoan.comONDOAN SERVICIOS, S.A.www.ondoan.com

ONKAI SERVICIOS DE INGE-NIERÍA Y ARQUITECTURA [email protected] BUSINESS DEVELOPMENT EFFECTIVENESSwww.onpeak.netORACLE IBERÍCA, S.R.L.www.oracle.comORDENADORES Y SOFTWARE, S.L.www.orysoft.comOWASYS ADVANCED WIRELESS DEVICES, S.L.www.owasys.comOWL GENOMICS, S.L.www.owlgenomics.comPARKWAY S.L.www.parkwaysl.comPARQUE TECNOLÓGICO DE BIZKAIA, S.Awww.parque-tecnologico.netPIGMALYwww.pigmaly.comPRODEMEL, S.L.www.prodemel.esPROGENIKA BIOPHARMA, S.L.www.progenika.comPROSPEKTIKERwww.prospektiker.esPROTEOMIKA, S.L.www.proteomika.comQURIUSwww.qurius.comROBOTIKER - TECNALIAwww.robotiker.comSAPTOOLSwww.saptools.esSARENET, S.A.www.sarenet.esSATEC, S.A.www.satec.esSEW EURODRIVE ESPAÑA, S.L.www.sew-eurodrive.esSIAISAwww.siaisa.comSIEMENS BUILDING TECHNOLOGIES SECURITY, S.A.www.siemens.esSIEMENS ENTERPRISE COMMUNICATIONS, S.A.www.siemens.esSIEMENS, S.A.www.siemens.esSINDOSA INGENIERÍAwww.sindosa.comSISTEPLANT, S.A.www.sisteplant.comSMI BASQUE, S.L.www.success-motivation.comSOFTEKIAwww.softekia.comSOMMETRADE, S.L.www.sommetrade.comSPRI - AGENCIA BIOBASQUEwww.biobask.orgSPRI - BASQUE IRCwww.spri.esSTELLA - DIE KOMUNIKATIONSFABRIK, [email protected]@tasai.esTATA COMMUNICATIONSwww.tatacommunications.comTEAM INGENIERÍA AMBIENTAL Y DE RIESGOS, S.L.www.teamingenieria.comTECNALIA CORPORACIÓN TECNOLÓGICAwww.tecnalia.infoTECOSAwww.tecosa.esTEKNOVAS, S.A.www.teknovas.comTISA CONGRESOS, S.L.www.tisasa.esUNITRONICS COMUNICACIONES, S.A.U.www.unitronics.es

USYSCOM - TECNOLOGÍA DE COMUNICACIONES S.L.www.usyscom.comVACUNEKwww.vacunek.comVIAJES IBERIAwww.viajesiberia.com VILAU, S.L.www.vilau.netVITA AIDELOSwww.vita-aidelos.comVODAFONE CDSTwww.vodafone.esVODAFONE ESPAÑA, S.A.www.vodafone.esXEROX ESPAÑA S.A.U.www.xerox.esZEUKO, [email protected] APLICACIONES Y TECNOLOGÍA, S.L.www.ziv.esZIV I+D (SMART ENERGY NETWORKS)www.ziv.esZIV MEDIDA, S.L.www.ziv.esZIV P+C, S.L. www.zivpmasc.com

5W, TV – AUDIOVISUAL www.5wagenciatv.com ADEGI, SERVICIOS EMPRESARIALES www.adegi.es AFM, MÁQUINA-HERRAMIENTA www.afm.esAPTES, TECNOLOGÍA SOCIAL www.tecnologiasocial.org BASQUE CULINARY CENTER, CIENCIAS GASTRONÓMICAS, CENTRO I+D, UNIVERSIDAD www.bculinary.com BCBL, CENTRO I+D www.bcbl.eu BIC BERRILAN, CENTRO DE EMPRESAS E INNOVACIÓN www.bicberrilan.com BIENVENIDO GIL, ELECTRÓNICA www.bienvenidogil.com BIOBIDE, BIOTECNOLOGÍA www.biobide.es CEIT, CENTRO I+D TELECOMUNICACIONES www.ceit.es CIC BIOMAGUNE, CENTRO I+D BIOMATERIALES www.cicbiomagune.com CIC MICROGUNE, CENTRO I+D MICROSISTEMAS www.cicmicrogune.es CIC TOURGUNE, CENTRO I+D TURISMO www.tourgune.org CIDETEC, CENTRO I+D ELECTROQUÍMICA www.cidetec.es CLUSTERPAPEL, SERVICIOS EMPRESARIALES www.clusterpapel.com CTISOFT, INFORMÁTICA www.cti-soft.com DHL, CENTRO TELEMÁTICO www.dhl.es DRO BIOSYSTEMS, BIOTECNOLOGÍA www.dro.es DSM4, TIC- ELECTRÓNICA www.dsm4.es

EITB, TV – AUDIOVISUAL www.eitb.com ELKARGI, SERVICIOS EMPRESARIALES www.elkargi.es ENPRESA DIGITALA, TIC www.euskadinnova.net EUSKALTEL, TELECOMUNICACIONES www.euskaltel.es FATRONIK, CENTRO I+D www.fatronik.com FIK, CENTRO I+D www.fikresearch.comFUNDACIÓN BALENCIAGA, CENTRO I+D FUNDACIÓN DR. CARLOS ELÓSEGUI, CENTRO I+D MEDICINA GEMINYS, SERVICIOS AVANZADOS – INGENIERÍA www.geminys.com GMTK, MÁQUINA-HERRAMIENTA www.gmtk.es HUNOLT,I+D www.hunolt.com IBERDROLA, ENERGÍA Y NUEVAS TECNOLOGÍAS www.iberdrola.es IBERMÁTICA, INFORMÁTICA www.ibermatica.com IKUSI, ELECTRÓNICA Y TIC www.ikusi.com INASMET-TECNALIA, CENTRO I+D MATERIALES www.inasmet.es INBIOMED, CENTRO I+D MEDICINA MOLECULAR www.inbiomed.org INNOBASQUE-GIPUZKOA BERRITZEN, AGENCIA VASCA DE LA INNOVACIÓN www.innobasque.com INNOVAHOTEL, TIC www.innovahotel.com INST. DE INVESTIGACIÓN BIOSANITARIA, MEDICINA www.hospitaldonostia.org INVEMA, MÁQUINA-HERRAMIENTA www.invema.es KUTXA FORMACIÓN, FORMACIÓN AVANZADA www.kutxa.net KUTXAESPACIO, CENTRO DE CIENCIA www.miramon.org MD RENAL, BIOTECNOLOGÍA www.mdrenal.com MAS INNOVACIÓN ORGANIZACIONAL, SERVICIOS EMPRESARIALES www.masinnovacion.net MIRAMÓN ARBELAITZ, RESTAURANTE www.arbelaitz.com MUTUALIA, INGENIERÍA www.spmutualia.es NEAS TOPOLOGY SYSTEM,MEDICINA www.neastopology.com NEM SOLUTIONS, TECNOLOGÍAS DE MANTENIMIENTO www.nemsolutions.es OPTENET, TELEMÁTICA www.optenet.com ORBINOX, INGENIERÍA www.orbinox.com OSTEOPLAC, MEDICINA www.osteoplac.com PECM, ELECTROQUÍMICA www.bicberrilan.com PARQUE TECNOLÓGICO DE SAN SEBASTIÁN (PTSS), SOCIEDAD GESTORA www.miramon.es POLICLÍNICA GIPUZKOA, MEDICINA www.policlinicagipuzkoa.com

PREDICTOVE INGENIEROS, INGENIERÍA www.predictove.comPROSCHOOLS, MÁQUINA HERRAMIENTA www.proschools.es RANTRING, TIC www.rantring.com SALUDNOVA, TELEMEDICINA www.saludnova.com SERVAL MIRAMÓN, RESTAURANTE www.servalcatering.com TECNOLAT, I+D ALIMENTACIÓN TECNUN, INGENIERÍA DE TELECOMUNICACIONES - UNIVERSIDAD www.tecnun.es TEKNOVAS, SERVICIOS BIOTECNOLÓGICOS www.teknovas.com TELEFÓNICA, TELECOMUNICACIONES www.telefonica.es TRAINTIC, ELECTRÓNICA - TIC www.traintic.com UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO(UPV), TIC – UNIVERSIDAD www.ehu.es VICOMTECH, CENTRO I+D MULTIMEDIA www.vicomtech.es VODAFONE, TELECOMUNICACIONES www.vodafone.es WANNAFREIGHT- GARRAIOTECH, TIC www.wannafreight.com WITTENSTEIN IBÉRICA, ELECTRÓNICA - MÁQUINA HERRAMIENTA www.wittenstein.es YSIOS,CAPITAL RIESGO BIOTECNOLOGÍA www.ysioscapital.com

ANTPROJECT TVIP S.L. ATEGI www.ategi.comCÁMARA DE COMERCIO DE GIPUZKOA www.camaragipuzkoa.comCENTRO DE PROMOCIÓN MONDRAGON [email protected] STIRLINGCIC MICROGUNEwww.cicmicrogune.es EDERTEK www.fagorederlan.esEZAI FUNDAZIOAwww.ezai.coopGRUPO LKS www.lks.esIKERLAN IK- 4 www.ikerlan.esIKUS-ENTZUN, KOOP. ELK. www.ikus-entzun.comINFONOMÍA www.infonomia.comISEAwww.iseamcc.netMICROSOFT INNOVATION CENTER www.embedded-technologies.org

pARqUE TEcnOLógIcO DE

sAnsEBAs-TIán >

pOLO DE InnOvAcIón

gARAIA

>