13, 2018 st. m ay thomas becket · złote gody naszej parafii—15-go maja, ... każdego tygodnia...

10
1321 Burning Bush Lane • Mt. Prospect, IL 60056 • www.stthomasbecketmp.org St. T homas B ecket MAY 13, 2018 Ascension of the Lord MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am Polish Weekdays: 9:00am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday & Friday Friday—7:00pm Mass in Polish PARISH PHONE NUMBER (847) 827-9220 PARISH E-MAIL: [email protected] PARISH STAFF Pastor: Rev. Chris Kulig Administrator: Rev. Curt Lambert Pastor Emeritus: Rev. John Roller Deacon Couple: Tony and Doreen Jannotta: (847) 690-9970 [email protected] Administrative Assistant: Krystyna Maciorowski [email protected] Parish Secretary / Bulletin Editor: Liz Mika: [email protected] Business Director: Patrick Reynolds: [email protected] Religious Education & Formation: Renata Sosin: (847) 296-9051 [email protected] Music Director: Paula Kowalkowski [email protected] (847) 298-5450 Maintenance: Mariusz Klimek

Upload: vandat

Post on 28-Feb-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1321 Burning Bush Lane • Mt. Prospect, IL 60056 • www.stthomasbecketmp.org

St. Thomas Becket

MAY 13, 2018 Ascension of the Lord

MASS TIMES Saturday: 4:30pm

Sunday: 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am Polish

Weekdays: 9:00am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday & Friday Friday—7:00pm Mass in Polish

PARISH PHONE NUMBER (847) 827-9220

PARISH E-MAIL: [email protected]

PARISH STAFF Pastor: Rev. Chris Kulig

Administrator: Rev. Curt Lambert

Pastor Emeritus: Rev. John Roller

Deacon Couple: Tony and Doreen Jannotta: (847) 690-9970

[email protected] Administrative Assistant:

Krystyna Maciorowski [email protected]

Parish Secretary / Bulletin Editor: Liz Mika: [email protected]

Business Director: Patrick Reynolds: [email protected]

Religious Education & Formation: Renata Sosin: (847) 296-9051

[email protected] Music Director: Paula Kowalkowski

[email protected] (847) 298-5450

Maintenance: Mariusz Klimek

2 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Community

FR. CHRIS CAN RECEIVE WRITTEN CORRESPONDANCE WHILE HE IS AWAY.

IF YOU WISH TO WRITE TO HIM, PLEASE DROP OFF YOUR LETTERS/CARDS AT THE PARISH OFFICE AND

THEY WILL BE FORWARDED TO HIM.

KS. KRZYSZTOF MOŻE OTRZYMYWAĆ KORESPONDENCJĘ PODCZAS SWOJEJ

NIEOBECNOŚCI. WSZYSTKIE LISTY/KARTKI NALEŻY DOSTARCZYĆ DO BIURA PARAFIALNEGO.

BĘDĄ MU PRZEKAZANE.

Seniors will meet on Monday, May 8th at 12 noon in the hall. Please call Lorry

with any questions: 847-824-2476.

Fr. Chris Kulig was ordained to priesthood 11 years ago on May 19th

by Francis Cardinal George. May God continue to bless Fr. Chris.

11-ta rocznica Święceń Kapłańskich Ks. Krzysztofa będzie 19-go maja.

Życzymy wszelkich łask Bożych i polecamy Ks. Krzysztofa nieustannej opiece

Maryi Panny!

The Spiritual Reading & Reflection of Fr. Henri Nouwen’s book, HERE and NOW, Living in the Spirit,

will meet weekly on Wednesdays in the church, after the 9:00am Mass. Books are available at the meeting.

NABOŻEŃSTWO MAJOWE W miesiącu maju wierni swą uwagę poświęcają

Matce Bożej. W każdy dzień maja — od poniedziałku do soboty— zapraszamy

na godz. 6:30pm do kościoła na wspólną modlitwę.

7TH ANNUAL MOTHER’S DAY BAKE SALE

Delicious homemade goodies will be sold after each Mass this weekend!!! This a parish fundraiser so please buy a plate

or two for mom or just for yourself!!! God Bless you for supporting our parish.

Dzisiaj - Dzień Matki w USA - w naszej parafii odbędzie się już 7-ma doroczna

sprzedaż “SŁODKICH TALERZY”.

Pyszne domowe wypieki będą dostępne po każdej Mszy Św.

Bóg zapłać za poparcie naszej parafii.

St. Thomas Becket Women’s Guild

Please join us for the Women’s Guild meeting on Monday, May 21st. The meeting will begin at 7 pm with the general business, door prize and split the pot followed by wine and snacks and Scarf/Necklace exchange. Bring a gently used scarf or necklace to the meeting as we will be doing an Exchange game while enjoying wine, cheese and fruit.

As always guest and new members are welcome.

PICNIC PLANNING MEETING Our annual parish picnic will be on Sunday, August 19th.

All interested in taking a leading role on the picnic committee are invited to attend a meeting on Monday, May 21 at 6:30pm in the rectory basement.

PARAFIALNY PIKNIK—19 sierpień Wszystkich zainteresowanych przyłączeniem się do komitetu planowania pikniku serdecznie zapraszamy na

zebranie, które odbędzie się 21-go maja o godz. 6:30pm w sali pod plebanią.

May 13, 2018 • Ascension of the Lord l 3

Wszystkiego najlepszego i wiele Bożego Błogosławieństwa dla wszystkich MAM

z okazji Dnia Matki.

GOLDEN ANNIVERSARY FOR ST. THOMAS BECKET!

On May 15, 1968—50 YEARS AGO this Tuesday— Rev. Frank E. Wachowski was appointed by His Eminence Cardinal Cody to establish a new parish in what was then an unincorporated area of northwest Cook County

known as Prospect Heights, IL. Father Frank, as he was to become known to his new parishioners, was given responsibility for developing the boundaries of the parish

and acquiring land for the eventual construction of a church. The boundaries of the parish had to be worked out with neighboring parishes already in existence –

St. Alphonsus in Prospect Heights, St. Emily in Mt. Prospect and St. Catherine Laboure in Glenview. The area decided upon is from Palatine Road on the north, Wolf Road on the west, River Road on the east, and on the south, Gregory Street, the Soo Line

tracks and Foundry Road, from east to west. The task of finding an appropriate site for a church was a little more difficult. Property once owned by the Archdiocese that could have been used was claimed by the local park district for

a community park and swimming pool. After much searching for land centrally located, available and affordable, Father Frank was able to acquire a little over five acres from a landscape nursery on Lee Street (later renamed

Burning Bush when incorporated in Mt. Prospect). Finally, the parish could be organized and begin to function. The first Sunday Masses were said on September 28, 1969 in the gymnasium of Maryville

Academy. During the following week, arrangements were made with the local public school district to use the school directly across the

street from the parish property. From October 5, 1969, and for more than nine years thereafter, this was to be the “church” for weekend and some Holy Day Masses. Folding chairs, a portable podium and a collapsible altar were stored in the garage of a parishioner who lived

next to the school. Each week, the church would be set up on Saturday afternoon and taken down on Sunday afternoon. During the first month, 247 families were registered as members of the parish.

Also, this Friday, May 18th marks the 10th anniversary of the dedication of the Statue of St. Thomas Becket.

4 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Community

RE News in May May is one of my favorite months, not only because of the joy of First Communions and celebration of Mother’s Day but also because of the beauty of nature blooming with all the colors around us. On Wednesday, May 2nd, we have officially ended the Religious Education school year. Our students met in the St Emily's church for the Rosary (each grade had a part in leading the decade) and for the May Crowning. The students brought flowers from homes to the Blessed

Mother and an eighth grade girl crowned the statue of Mary. Afterward, everyone enjoyed farewell ice cream in the parish center. It was wonderful to see the kids grow in faith during this school year. I am very grateful for all our students, parents and catechist in our program for their help and participation. Now, everyone may take a deep breath and rest until we will see each other again in September. As a reminder, registrations for 2018/2019 school year are in progress. Please register on-line: www.stemilyreled.org You might want to know that our parish hosted First Communion Retreat for close to sixty kids from both St. Emily and St. Thomas Becket in April. Students were baking their own bread, they were threshing the wheat, painting sun catchers, making macaroni chalices and they also prayed together. This day is such a delight for all. The kids love the hands-on activities while learning about the Eucharist. Last Sunday, we have celebrated the First Communion in the parish. I feel privileged to see excitement and joy in kids eyes on their first day of being welcomed to the table of God. Congratulations to our students. I wish you all a geat summer with God!

Złote Gody naszej parafii—15-go maja, 1968 r - 50 lat temu w nadchodzący wtorek— Ksiądz Franciszek E. Wachowski został desygnowany przez Kardynała Cody'ego do założenia nowej parafii na

północno-zachodniej części powiatu Cook. Ksiądz Franciszek otrzymał odpowiedzialność określenia granic parafii i zdobycia miejsca na budowę nowego kościoła. Granice parafii musiały zostać uzgodnione z

sąsiednimi parafiami już wtedy istniejącymi—Św. Alfons w Prospect Heights, Św. Emilia w Mt. Prospect i Św. Katarzyna Laboure w Glenview. Znalezienie odpowiedniego miejsca na budowę okazało się trudniejszym

zadaniem. Nieruchomość, która kiedyś należała do Archidiecezji i mogłaby być wykorzystana na budowę kościoła była w użytku lokalnego parku jako basen i park. Po wielu poszukiwaniach miejsca zlokalizowanego centralnie, dostępnego i niedrogiego, ks. Franciszek zdobył nieco ponad pięć akrów od właściciela szklarni ogrodowej na Lee Street (nazwa później została zmieniona na Burning Bush). Wreszcie parafia mogła być zorganizowana i zacząć funkcjonować. Pierwsza niedzielna Msza Św. została odprawiona 28-go września

1969 r w sali gimnastycznej w Maryville Academy. W następnym tygodniu doszło do porozumienia z lokalną radą szkolną aby korzystać ze szkoły bezpośrednio po drugiej stronie ulicy od nieruchomości parafialnych.

Od 5-go października 1969 roku, i przez następne ponad dziewięć lat, był to nasz "kościół". Składane krzesła, przenośne podium i składany ołtarz były przechowywane w garażu parafianina, który mieszkał obok szkoły.

Każdego tygodnia “kościół” był składany w sobotnie popołudnie i rozbierany w niedzielne popołudnie. 247 rodzin zarejestrowało się w pierwszym miesiącu zatwierdzenia parafii.

Piątek, 18-go maja br, również upamiętnia 10-tą rocznicę poświęcenia pomnika Św. Tomasza Becketa.

May 13, 2018 • Ascension of the Lord l 5

Maj to jeden z moich ulubionych miesięcy, nie tylko z powodu radości Pierwszych Komunii i obchodów Dnia Matki, ale także z powodu piękna natury kwitnącej wszystkimi kolorami wokół nas. W środę, 2-go maja, oficjalnie zakończyliśmy rok szkolny religii. Nasi uczniowie spotkali się w kościele Św. Emili na różańcu (każda klasa uczestniczyła w prowadzeniu cząstki) i na nabożeństwie majowym. Uczniowie przynieśli kwiaty z domów dla Matki Bożej, a jedna z dziewcząt z ósmej klasy koronowała kwiatami figurę Marii. Potem wszyscy na pożegnanie cieszyli się lodami w sali parafialnej. Wspaniale było widzieć dzieci, które wzrastały w wierze w tym roku szkolnym. Jestem bardzo wdzięczna wszystkim naszym studentom, rodzicom i katechetom za ich pomoc i uczestnictwo w programie. Teraz każdy może wziąć głęboki oddech i odpocząć, dopóki nie zobaczymy się ponownie we wrześniu. W ramach przypomnienia, trwa rejestracja na religiie na rok 2018/2019, prosimy odwiedzić: www.stemilyreled.org.

Warto wiedzieć, że nasza parafia prowadziła rekolekcje do Pierwszej Komunii dla blisko

sześćdziesięciu dzieci z Św. Emilii i ze Św. Tomasza Becketa w kwietniu. Uczniowie piekli chleb, młócili

pszenicę, malowali projekty, robili kielichy z makaronu i modlili się razem. Ten dzień jest dla

wszystkich wielką radością. Dzieci uwielbiają praktyczne zajęcia gdy ucząc się o Eucharystii.

W ostatnią niedzielę świętowa-

liśmy Pierwszą Komunię w parafii.

Czuję się bardzo uprzywilejowana tym, że mogłam patrzeć na

podekscytowanie i radość w oczach

dzieci, które po raz pierwszy przystępują

do Stołu Pańskiego. Gratulacje dla naszych

studentów. Życzę wszystkim

udanych wakacji z

Panem Bogiem!

Renata Sosin Pictures courtesy of John Wysocki

6 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community

CORPUS CHRISTI (Latin for Body of Christ) — JUNE 3 This year, once again, in a very special way our parish will celebrate this Feast. Everyone is invited to participate in a bilingual Mass at 11:00am and then a procession to the four altars that will be erected around our church for that day. All First Communion children, children and adults in traditional regional costumes are strongly encouraged to participate, all are welcome. Please note that the 11:00am bilingual Mass will be INSTEAD OF the 10:45am and 12:30pm Masses.

Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chystusa przypada w tym roku w niedzielę 3-go czerwca. W tym roku ponownie zapraszamy na przeżycie tego święta w bardzo specjalny i uroczysty sposób. Rozpoczniemy dwujęzyczną Mszą Św. o godz 11:00am po czym procesja do czterech ołtarzy wokół kościoła. Serdecznie zapraszmy wszystkie dzieci pierwszo-komunijne, dziewczęta i chłopców z koszyczkami kwiatów do sypania i z dzwoneczkami. Dorosłych również zachęcamy do ubrania się w stroje regionalne i do wzięcia udziału w tej pięknej tradycyjnej procesji. Jeśli ktoś ma życzenie przyczynienia się do ubioru ołtarzy (kwiaty, świece) to bardzo prosimy o kontakt z Jadwigą: 773-662-4655.

UWAGA—ze względu na Msze Św. o godz. 11:00am NIE będzie Mszy o godz. 10:45am i o 12:30pm w niedzielę 3-go czerwca.

Patrick Dempsey’s Eagle Scout Project—Finding the Secret Garden April 21-23, 2018

My name is Patrick Dempsey, I am a Junior at John Hersey High School and a Boy Scout in Troop 235 at St Emily’s. My family has been a member at St. Thomas Becket for 22 years. I am an Eagle Scout Candidate, one of the chief requirements is to plan and carry out a service project that will benefit the community and allow me to provide leadership. I spoke with Father Chris last year about the possibly of

doing a service project at St. Thomas Becket. He suggested opening up the courtyard so that the statue of St. Thomas Becket would be more visible. Thank you Father Chris, Mrs. Mika and the St. Thomas Becket community

for allowing me the opportunity to do my Eagle Scout Service Project at St. Thomas Becket.

BEFORE

DURING

AFTER

May 13, 2018 • Ascension of the Lord l 7

8 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community

MINISTRY SCHEDULE FOR MAY 19/20

MASS TIME

PRESIDER

MUSIC/ CANTOR

LECTOR EUCHARISTIC

MINISTERS SACRISTAN

4:30pm Rev. John Roller

Paula K. Marie L.

Lee M. Fran G. Debbie H. Penni P. Joe C.

Phyllis C.

7:30am Rev. Peter Wojcik

Adam W. Karolina C. Karolina C. Lukasz B. Halina S.

Teresa K.

9:00am Rev. Peter Wojcik

Paula K. Linda K. Choir

Daisy K. Bob D. Gail M. John K. Marie V. Daisy K.

Sandy O.

10:45am Rev. Ed Panek

Adam W. Agnieszka N.

Agnieszka N. Beata K. Jan K. Wojciech G.

Ryszard G.

12:30pm Rev. Ed Panek

Sandy Theresa E.

Kamila K. John W. Bogdan Z. Darlene M.

Bogdan Z.

COMING UP THIS WEEK

Sunday, May 13, 2018 MOTHER’S DAY 9am Family Mass Bake Sale MANNA– pick up your orders Monday, May 14, 2018 12pm Senior meeting 6:30pm Nabożeństwo Majowe Tuesday, May 15, 2018 11am Bereavement meeting 6:30pm Nabożeństwo Majowe 7pm Finance meeting Wednesday, May 16, 2018 9:30am Book Club 6:30pm Nabożeństwo Majowe 7pm Choir 7pm Men’s Club meeting Thursday, May 17, 2018 6:30pm Nabożeństwo Majowe Friday, May 18, 2018 6:30pm Nabożeństwo Majowe 7pm Mass (P) Saturday, May 19, 2018 6:30pm Nabożeństwo Majowe MANNA—pick up your orders Food Drive Sunday, May 20, 2018 PENTECOST 2pm Baptism (P) Food Drive

SUNDAY OFFERING / KOLEKTA

Eash Sunday Budget $ 7,800 April 29 $ 6,216 RE collection $ 1,427 May 6 $ 6,973 Building Fund $ 2,678 May E-Give $ 1,468 YTD Budget $ 355,014 YTD Actual Collection $ 346,535 Register for on-line giving: www.stthomasbecketmp.org and click on GIVE CENTRAL. THANK YOU for your support.

INTENCJE MSZALNE

Z uwagi na wzrastającą liczbę intencji mszalnych zamawianych w ostatniej chwili, t.j bezpośrednio tuż przed rozpoczęciem Mszy, i związanych z tym różnego rodzaju trudności, zmuszeni jesteśmy o poproszenie

zaniechania tej praktyki. Prosimy natomiast o zamawianie intencji Mszalnych korzystając z przygotowanych do tego celu kopert i przekazywanie ich odpowiednio wcześniej do biura parafialnego. Przed Mszą będzie można nadal zamawiać intencje dotyczące spraw nagłych czy nieprzewidzianych. Koperty dostępne są w przedsionku

kościoła. Dziękujemy za współpracę i zrozumienie.

READINGS OF THE WEEK

MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am Polish Weekdays: 9:00am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday & Friday Friday—7:00pm Mass in Polish

PARISH PHONE NUMBER (847) 827-9220 PARISH FAX NUMBER (847) 827-0370 PARISH E-MAIL: [email protected] PARISH WEBSITE www.stthomasbecketmp.org PARISH OFFICE HOURS Monday/Tuesday/Wednesday/ Friday 8:00am - 4:00pm Thursday 8:00am - 2:00pm Saturday Closed Sunday Closed

INFORMACJE PARAFIALNE Parafia Świętego Tomasza Becketa

zaprasza całą wspólnotę polskojęzyczną do wspólnej modlitwy i nabożeństw.

Msze Św. w jęz. polskim—niedziela: 7:30am i 10:45am piątek: 7:00pm

w jęz. angielskim—sobota: 4:30pm niedziela: 9:00am i 12:30pm

Parish Mission Statement

We, the parish family of St. Thomas Becket, are a community of believers

united in Christ, who dedicate ourselves to proclaim the Good News and foster a

sense of belonging. As we gather together in prayer and

worship, we draw our nourishment from His word and the Bread of His Table.

With shared responsibility we go forth to serve and affirm our sisters and brothers.

Guided by the Holy Spirit, we strive to build the Kingdom of God

within and beyond our parish.

My, Parafia Świętego Tomasza Becketa, jesteśmy wspólnotą wiernych

zjednoczonych w Chrystusie, którzy troszczymy się o Boże dziedzictwo i z oddaniem głosimy Dobrą Nowinę.

We wspólnym gromadzeniu się i modlitwie, karmimy się Jego Słowem

i Chlebem z Jego Stołu.

Z poczuciem wspólnego obowiązku podążamy w służbie naszym braciom

i siostrom. Pod przewodnictwem Ducha Świętego dążymy do

budowania Królestwa Bożego wewnątrz i poza naszą parafią.

Sunday, May 13, 2018 7:30am †Ludmiła i Michał Długi †Kamil Jackowski †Andrzej Kluczewski †Stefania Fita †Jan, Karola i Marian Ruszkowski †Jerzy, Ryszard, Stanisława, Józef i Jadwiga Kropiwiec 9:00am †Margaret Mary McCarthy †Camille Chmela 10:45am †Mieczysław Biedron †Kazimierz Maniak †Helena Dymon †Zofia Słupek SPECIAL: Babcia i wnuczek—o zdrowie 12:30pm †Deacon George Lambert Monday, May 14, 2018 9:00am †Stella Janowski Tuesday, May 15, 2018 9:00am †Rev. Frank Wachowski Wednesday, May 16, 2018 9:00am SPECIAL: Bernadette—for health Thursday, May 17, 2018 NO MASS OR SERVICE Friday, May 18, 2018 9:00am †Adam Kulig 7:00pm †Wanda, Antoni, Franciszek, Leszek, Antoni i wszyscy zmarli z rodziny Cecug SPECIAL: Nicole—o nawrócenie SPECIAL: rodzina Wilczek— o Boże Bł. Saturday, May 19, 2018 4:30pm †Mary Ann Blood Sunday, May 20, 2018 7:30am †Kamil Jackowski 9:00am †Margaret Mary McCarthy †Camille Chmela 10:45am For STB Parishioners 12:30pm For STB Parishioners

May 13, 2018 • Ascension of the Lord l 9

Readings for the Week of May 13, 2018 Sunday: Acts 1:1-11/Ps 47:2-3, 6-7, 8-9 [6]/Eph 1:17-23 or Eph 4:1-13 or 4:1-7, 11-13/Mk 16:15-20 Monday: Acts 1:15-17, 20-26/ Ps 113:1-2, 3-4, 5-6, 7-8 [8]/Jn 15:9-17 Tuesday: Acts 20:17-27/Ps 68:10-11, 20-21 [33a]/Jn 17:1-11a Wednesday: Acts 20:28-38/Ps 68: 29-30, 33-35a, 35bc-36ab [33a]/Jn 17:11b-19 Thursday: Acts 22:30; 23:6-11/Ps 16:1-2a and 5, 7-8, 9-10, 11 [1]/Jn 17:20-26 Friday: Acts 25:13b-21/Ps 103:1-2, 11-12, 19-20ab [19a]/Jn 21:15-19 Saturday: Morning: Acts 28:16-20, 30-31/ Ps 11:4, 5 and 7 [7b]/Jn 21:20-25 Next Sunday: Vigil: Gn 11:1-9 or Ex 19:3-8a, 16-20b or Ez 37:1-14 or Jl 3:1-5/Ps 104:1-2, 24, 35, 27-28, 29, 30 [cf. 30]/Rom 8:22-27/Jn 7:37-39 Observances for the Week of May 13 Sunday: The Ascension of the Lord; World Communications Day; Mother's Day Monday: St. Matthias, Apostle Tuesday: St. Isidore Friday: St. John I, Pope & Martyr Next Sunday: Pentecost Sunday

Domestic violence help WINGS 24 hr. Hotline and Counseling Services and Emergency Shelter (847) 221-5680 National Domestic Violence Hotline 24 hr. (800) 799-7233 National Dating Abuse Helpline (866) 331-9474 In an Emergency dial 911

Catholic Cemeteries: www:catholiccemeterieschicago.org 708-449-6100

Give Central – On line donation system accessible through our website: www.stthomasbecketmp.org

Question: Why are some feast days moved

from a weekday to a Sunday?

Answer: Throughout Church history, the

liturgical calendar has been filled with feasts, memorials, and solemnities commemorating

saints and Scriptural events. Some days have greater importance

then others, and they are instated as Holy Days of Obligation, in

which the faithful attend Mass and celebrate like on Sundays.

However, the local conference of bishops has the ability to remove a day from the "obligation" list or transfer the feast to Sunday, as

long as they have the prior approval of the Vatican. This is

done for a variety of reasons, but in the United States, it is primarily

a pastoral consideration. Decreased priest numbers leading

to decreased Mass time availability, as well as work and school day complications, led to declining numbers at midweek

Masses. To enable as many of the faithful as possible to participate

in the liturgy, some feasts are moved from a weekday to Sunday,

like the Ascension of the Lord.

10 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community

WHY DO WE DO THAT?

CATHOLIC TRADITIONS EXPLAINED

Babies In The Womb Are “Pre-Born”

Well chosen words have power. Consider how the pro-abortion advocates marketed and sold their endorsement of abortion. It is not called pro-murder. It is called

pro-choice. They appealed to the culture’s mentality; a mentality that we had been exhibiting since the 1960s. We live in a cafeteria

culture. Thus, the Madison Avenue advertising gurus cleverly chose “pro-choice” in promoting death, but also in concealing the truth;

pro-murder. Therefore, with the knowledge and scientific understanding that life begins at fertilization, and that we are living

human beings in the womb, why don’t we all use the reference “preborn”? If we support life, and acknowledge that a child deserves our respect, support and protection while waiting comfortably in the

womb until the birth process, why not give them the dignity they deserve and refer to them as preborn? Let’s proclaim life accurately. Because now that we know the truth, referring to them as anything

less is not only unkind, it is also uninformed.

Vacation Bible School 2018

July 30 to August 3 ◊ 9 am to 12 pm We invite students entering kindergarten through fifth grade in the fall to join us in Babylon for a great adventure. Students entering sixth grade and up, as well as adults, are welcome as guides. Check it all out at www.stemilyreled.org

If you are a victim of domestic violence, or know someone who is, and need help, please contact one of these numbers:

* WINGS 24 hr. Hotline and Counseling Services and Emergency Shelter at (847) 221-5680

* National Domestic Violence Hotline 24 hr. (800) 799-7233 * National Dating Abuse Helpline (866) 331-9474

* In an Emergency dial 911

To Register in Our Parish, for Baptisms & Weddings Please call the rectory to make arrangements: 847-827-9220.

Sacrament of Penance Friday: 6:15pm-6:45pm, Saturday: 3:30-4:15pm. First Fridays of the month: 5:30pm-6:45pm and ADORATION: 5:30–6:45pm

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

REJESTRACJA DO PARAFII, SAKRAMENT CHRZTU I MAŁŻEŃSTWA Prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu ustalenia daty: 847-827-9220. PreCana - przygotowanie do Sakramentu Małżeństwa - obowiązkowe. Kurs w języku polskim w naszej parafii odbędzie się w dniach: 26 styczeń i 6 kwiecień 2019r.

SAKRAMENT POKUTY Piątek: 6:15pm-6:45pm i Sobota: 3:30pm- 4:15pm.

PIERWSZE PIĄTKI MIESIĄCA Spowiedź i Adoracja Najświętszego Sakramentu: 5:30pm-6:45pm, Msza Św. w jęz. polskim: 7pm