16743-1 - meingartenversand.de · 2019-01-29 · 16743-1 max senest revideret dec. 2017 140 kg 14 3...
TRANSCRIPT
Advarsel. Kun til privat brug.Warnung. Nur für privaten Gebrauch.Varning. Endast för privat bruk.Warning. Only for domestic use.
DS/EN 71-8
16743-1
Sene
st re
vide
ret
Dec
. 201
7
Max140 kg
143 _
2 m
2,3 m
2 m
3,55
2 m
AKKU
xxV
5 m
N
2m
Anbefalet udbredelse afstødområde.
Empfohlene Erweiterungdes Fallbereiches.
Rekommenderad bredd påstötområdet.
Læs denne vejledning grundigt igennem.Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.Läs denna bruksanvisning noga.
DK: Medfølger ikke !D:Nicht im Lieferumfangenthalten.S:Medföljer ej!
AKKU
xxV
1. 2.
ø
Platzierung des Kinderspielhauses:
Das Kinderspielhaus sollte mit einemSicherheitsabstand von 2 Metern zu anderenHindernissen, wie z. Bsp. Gebäuden, Bäumen,Schaukeln und Zaunanlagen platziert werden.Die Stellfläche sollte eben und fest sein.
A
20/21/222 mm
BWir empfehlen das Vorbohren der Löcher, umRisse im Holz zu vermeiden.
Bitte beachten:Die Dachkonstruktion sollte in Bezug auf Haltbarkeit undSicherheit mit Dachpappe bekleidet werden. Nicht im Liefer-umfang enthalten.
C
Pflegeanleitung:Das Kinderspielhaus ist bei der Lieferung unbehandelt und sollte direkt nach der Montagenachbehandelt werden. Wir empfehlen das Haus mit einer Holzschutzlasur zu imprägnieren. Diese Lasur sollte derDIN EN 71 entsprechen und für Kinderartikel freigegeben sein. Fragen Sie Ihren Fachhändlernach einem geeigneten Holzöl.
Die Grundkonstruktion ist in regelmäßigen Abständen auf etwaige Beschädigungen undFäulnisbefall zu kontrollieren.Die Schraubverbindungen sind ebenso in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz undStabilität zu überprüfen. Bei Bedarf sind diese nachzuziehen.
Holz ist ein Naturprodukt, welches arbeitet und sich im Laufe der Zeit verändert. Durch dieunterschiedlichen klimatischen Bedingungen während des Jahres kann es zu Rissbildungen inder Oberfläche kommen. Harzaustretungen und Astlöcher können vorkommen. DieseVorkommnisse reduzieren nicht die Qualität des Holzes und berechtigen deshalb nicht zurReklamationAufbewahren Sie diese Montageanleitung für einen eventuell späteren Gebrauch
Bodenpfosten
Die mitgelieferten druckimprägnierten Bodenpfosten müssen so angebracht werden, dassdie in Waage liegen.Hier muss ein Punktfundament mit Fliesen o. Sand und mit einer Feuchtigkeitssperre (z.B. Dachpappe) verlegt werden.
WICHTIG – es muss Platz für die Montage der mitgelieferten Erdanker vorhandensein (siehe Seite 4)
Fliesen - Sand
Feuchtigkeitssperre
1
121,5
2 X 5,0x70
3
231
2
8 X 4,0x402 X 5,0x70
111 cm
2 X 5,0x100
A-1A-1
A-2A-3
A-5
A-5
A-5A-5
1
90°
90.0°
4
5
155,5 54,5
8 X 4,0x402 X 5,0x70
2 X 5,0x100 2 X 5,0x100
cm
A-2
A-6
A-6 A-6
2
A-2
6
7
34,4 34,4 34,4
8 X 4,0x40
2 X 5,0x70
2 X 5,0x100
2 X 5,0x100
cm
A-4
A-4
A-6A-6
A-6
3
2 X 5,0x70
A-6
8
9
3 X 5,0x70
1 X 5,0x100
A-7 A-7
A-7
4
DK:Jordankret drejes ned ijorden, jorden skal have ensådan struktur, at man ikkekan trække jordankret opigen.Når jordankret er i jordenfastgøres det til stolpen.Kontrollere jævnligt atjordankrene er ordenligt ijorden og fastgjort til stolpe.
D:Die Erdanker in die Erdedrehen und an den Pfostenbefestigen.Die Erde muss sobeschaffen sein, dass esnicht möglich ist dieErdanker aus der Erde zuziehen. Die Erdankerregelmäßig kontrollieren.
S:Jordankaret vrids ned ijorden, som ska vara av sådanstruktur att jordankaret inte kandras upp igen.När jordankaret sitter ordenligtfästs det vid stolpen.Kontrollera regelbundet attjordankarna sitter fast ordenligti både mark och stolpe.
90°
10
11
12
134 X 5,0x100
6 X 4,0x50
4 X 4,0x50
4 X 4,0x50
Ca.1mm
23,0
17,5
23,0
23,0
cm
A-9
A-8
A-11
A-12
A-10
A-8
5
9cm
14
3X 4,0x50
B-2
C
B-9
2 X 4,0x40
B-10
2 X 4,0x502 X 5,0x100
2 X 4,0x50
B-3
B
B
1516
17
6
182 X 5,0x70
2 X 4,0x50
F- 4
F- 2
F- 3
B-10
2 X 4,0x50B-6
F
E
B2
19
2021
7
22B-12
B-11
DD
G
G
23
25
24
3 X 4,0x504 X 4,0x30
8
90°
90°
Tagkonstruktionen bør af hensyn til holdbarhed og sikkerhed beklædes med tagpap.Medfølger ikke.Die Dachkonstruktion sollte in Bezug auf Haltbarkeit und Sicherheit mit Dachpappebekleidet werden. Nicht im Lieferumfang enthalten.Takkonstruktionen bör av hänsyn till hållbarhet och säkerhet täckas med takpapp.Medföljer ej.Bitte beachten:
26 27
I2
J2
I1
J1
19 X 4,0x30
4 X 5,0x70
3 X 4,0x50
3 x 4,0x30
H2H1
3 X 4,0x30
28 29
3031
9
M
32
34
35K-2
K-1
L
L
L
F-5
4 X 4,0x50
33
10
36
11
DK: Medfølger ikke !D:Nicht im Lieferumfangenthalten.S:Medföljer ej!
16743-170x70
45x70
68 - 169cm (+ - 5 mm)
A-1 2
A-2 4
A-3
1A-4
2
173
121
111
A-5 3
A-6 4
A-7 8
A-8 4
A-9 17
A-10 8
A-11 7
44x44
16x95
30x30
136
68 - 169
46
66
136
121
69
54
592
1
18x90
2
29-1
26
10
8
2
2
134
134
39
47
170
161
171
B-9
B-2 , F
B-3
B-6
B-10
B-11
B-12
1
D E
F-1
F-2
F-4 F-3
F-5
E
2
1
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
1
1
2
1
A-12
C
16743-118x44
45x70
127cm (+ - 5 mm)
G 4
H-1 4
H-2
I-1&I-2
4
81
81
1V - 1H
J-1 1V
J-2 1H
176
80x176
mm
8
4
1
68
6x6
9x9
2,0x20
4,0x50
4,0x30
B
J-1 J-2
4
4
74
54 5,0x70
5,0x100
248
4,0x40
80
4,0x70
2
2
18x95
Der kan forekommeændringer i dimensionerpå brædder, elementerog skruer.
K
L
M