1746-in012b-pt-p, módulo de entrada de resistência rtd slc 500 · 5 vcc (amps) 24 vcc (amps) ow16...
TRANSCRIPT
Instruções de Instalação
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
(Código de Catálogo 1746-NR4)
Sumário….................................................................................... página
Considerações para Área Classificada.................................................... 2
Hazardous Location Considerations ........................................................ 2
Environnements dangereux ..................................................................... 3
Características gerais .............................................................................. 4
Ferramentas e Equipamentos Necessários ............................................. 5
Danos Eletrostáticos ................................................................................ 6
Especificações de Alimentação NR4....................................................... 6
Considerações sobre o Chassi Modular .................................................. 6
Considerações sobre o Chassi de Expansão Fixo.................................... 7
Considerações Gerais .............................................................................. 7
Instalação e Remoção do Módulo ........................................................... 8
Conexão e Remoção do Bloco Terminal .................................................. 9
Considerações sobre a Fiação ............................................................... 10
Conexão dos Dispositivos de Resistência (Potenciômetros) para o Módulo NR4................................................................................ 13
Conexão de Dispositivos de Entrada para o Módulo NR4 .................... 15
Endereçamento do Módulo.................................................................... 16
Configuração de Canal........................................................................... 17
Especificações ....................................................................................... 19
Para obter mais Informações ................................................................. 25
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
2 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Considerações para Área ClassificadaEste equipamento é adequado para ser usado somente em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, ou áreas não classificadas. O seguinte AVISO aplica-se para uso em áreas classificadas.
Hazardous Location ConsiderationsThis equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D or non-hazardous locations only. The following WARNING statement applies to use in hazardous locations.
!AVISO
PERIGO DE EXPLOSÃO
� A substituição de componentes pode prejudicar a adequação para Classe I, Divisão 2.
� Não substitua os componentes ou desconecte o equipamento, a menos que a alimentação esteja desligada ou a área seja não classificada.
� Não conecte ou desconecte os componentes, a menos que a alimentação esteja desligada ou a área seja não classificada.
� Toda a fiação deve estar em conformidade com N.E.C. artigo 501-4(b).
WARNING
!EXPLOSION HAZARD
� Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.
� Do not replace components or disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.
� Do not connect or disconnect components unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.
� All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 3
Environnements dangereuxCet équipement est conçu pour être utilisé dans des environnements de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ou non dangereux. La mise en garde suivante s’applique à une utilisation dans des environnements dangereux.
DANGER D’EXPLOSION� La substitution de composants peut rendre cet équipement
impropre à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2.
� Ne pas remplacer de composants ou déconnecter l’équipement sans s’être assuré que l’alimentation est coupée.
� Ne pas connecter ou déconnecter des composants sans s’être assuré que l’alimentation est coupée.
!ATTENTION
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
4 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Características geraisO módulo RTD recebe e armazena digitalmente os dados análogicos convertidos dos RTDs ou de outras entradas de resistência, como potenciômetros em sua tabela imagem para recuperação de todos os controladores SLC 500 fixos e modulares. Um módulo RTD consiste em um elemento de detecção de temperatura conectado por 2, 3 ou 4 fios que fornecem a entrada para o módulo RTD. O módulo suporta conexões de combinação de até quatro RTDs de tipos variados (por exemplo: platina, níquel, cobre ou ferro niquelado) ou outras entradas de resistência. Veja as especificações da entrada no início da página 21 para os tipos de RTD, suas faixas de temperatura associadas e as faixas de sinal de entrada analógica que cada canal do 1746-NR4 suportará. Cada canal de entrada é individualmente configurável para um despositivo de entrada específico. A detecção de sensor com defeito (aberto ou em curto circuito) é fornecida para cada canal de entrada. Além disso, o módulo fornece indicação caso o sinal de entrada esteja fora da faixa.
O módulo contém um bloco terminal removível que fornece conexão para qualquer combinação de quatro sensores do RTD ou dos dispositivos de entrada de resistência. Não há canais de saída no módulo e sua configuração é feita através do programa do usuário. Não há switches DIP.
LEDs de Status do CanalOs LEDs de status de canal indicam o status para os canais de 0 a 3. As informações de erro estão contidas na palavra de status do canal. Isto inclui condições como:
� operação normal
� erros de configuração relacionados ao canal
� erros de circuito aberto
� erros de fora da faixa
Todos os erros de canal são recuperáveis.
LED de Status do MóduloO LED de status do módulo mostra os erros de diagnóstico ou de operação relacionados ao módulo. Esses erros não recuperáveis podem ser detectados durante a energização ou durante a operação. Uma vez que um erro foi detectado, o módulo não se comunica mais com o controlador SLC. Os estados do canal são desativados e as palavras de dados são removidas (0). A falha de qualquer teste de diagnóstico resulta em um erro não recuperável e requisita a assistência do distribuidor local ou da Rockwell Automation.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 5
Ferramentas e Equipamentos NecessáriosTenha as seguintes ferramentas e equipamentos em mãos
� chave de fendas média
� chave phillips média
� módulo RTD (1746-NR4)
� sensor ou entrada de resistência RTD
� cabo apropriado (se necessário)
� equipamento de programação
INPUT
CHL 1
SHIELD
SHIELD
CHL 0RTD
SHIELD
MODULE STATUS
01
23
CHANNELSTATUS
RTD/resistance
RT DCHL 0SENSE
CHL 1SENSECHL 0
RETRN CHL 1RETRN
SHIELD
CHL 3
CHL 2RTD
RTDCHL 2SENSE
CHL 3SENSECHL 2
RETRNCHL 3RETRN
SHIELD
SHIELD
Etiqueta da Porta
LEDs de Status do Canal (Verde)
LED de Status do Módulo (Verde)
Bloco Terminal Removível
Slots de Travamento do Cabo
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
6 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Danos EletrostáticosA descarga eletrostática pode danificar os dispositivos semicondutores dentro deste módulo se você tocar nos pinos conectores do backplane ou em outras áreas sensíveis. Proteja-se contra danos eletrostáticos observando as precauções a seguir.
� Use uma pulseira de aterramento aprovada ao manusear o módulo.
� Toque em um objeto aterrado para descarregar a carga eletrostática antes de manusear o módulo.
� Manuseie o módulo pela parte da frente, longe do conector do backplane. Não toque nos pinos conectores do backplane.
� Guarde o módulo em uma embalagem anti-estática quando não estiver em uso ou durante o transporte.
Especificações de Alimentação NR4O módulo RTD recebe sua alimentação através do backplane do SLC 500 de uma fonte de alimentação do chassi fixo ou modular de +5 Vcc / +24 Vcc. A corrente máxima de consumo do módulo é mostrada na tabela abaixo.
Ao usar uma configuração de sistema modular, acrescente os valores apresentados na tabela acima para os requisitos de todos os outros módulos em um chassi SLC para evitar sobrecarga na fonte de alimentação do chassi.
Ao usar um controlador de sistema fixo, consulte as observações sobre a compatibilidade do módulo em um chassi de expansão fixo de 2 slots na página 7.
Considerações sobre o Chassi ModularColoque o módulo RTD em qualquer slot de um chassi modular SLC 500 (exceto o slot 0) ou de um chassi de expansão modular. O slot 0 é reservado para o controlador modular ou para os módulos adaptadores.
AVERTISSEMENT
!ATENÇAO
!A descarga eletrostática pode degradar a performance ou causar danos permanentes. Manuseie o módulo conforme a orientação abaixo.
5 Vcc Amps 24 Vcc Amps0,050 0,050
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 7
Considerações sobre o Chassi de Expansão Fixo
Considerações GeraisA maioria das aplicações requisita instalação em um gabinete industrial para reduzir os efeitos de interferência elétrica. As entradas do RTD estão suscetíveis a ruídos elétricos devido às pequenas amplitudes de seus sinais.
Agrupe os módulos para minimizar os efeitos adversos do ruído elétrico e aquecimento. Considere as seguintes condições ao selecionar um slot para o módulo RTD. Posicione o módulo:
� em um slot longe das linhas de alimentação, linhas de carga e outras fontes de ruído elétrico como as chaves de contato seco, relés e inversores de motor CA
� longe dos módulos que geram calor irradiado significante, como os módulos de E/S de 32 pontos
IMPORTANTE O chassi (1746-A2) de expansão de E/S fixa SLC 500 de 2 slots suporta muitas combinações de módulos. As combinações que não são suportadas pelo chassi de expansão fixo são mostradas na tabela abaixo. Para uma listagem completa das combinações válidas usando o módulo RTD em um chassi de expansão de 2 slots com outra E/S SLC ou módulo de comunicação, consulte a tabela na publicação 1746-6.7. – SLC 500™ RTD/Resistance Input Module User Manual.
Combinações Inválidas com Uso do Módulo RTD em um Chassi de Expansão Fixo
5 Vcc (Amps) 24 Vcc (Amps)
OW16 0,170 0,180
OB32 0,452 -
OB32 0,452 -
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
8 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Instalação e Remoção do MóduloAo instalar o módulo em um chassi, não é necessário remover seu bloco terminal do módulo.
Procedimento de Instalação do Módulo1. Alinhe a placa de circuito do módulo RTD com as guias do cartão
localizadas nas partes superior e inferior do chassi.
2. Deslize o módulo para dentro do chassi até que os clips de retenção das partes superior e inferior fiquem firmes. Aplique uma forte pressão no módulo para encaixá-lo no conector do backplane. Nunca force o módulo para dentro do slot.
3. Cubra todos os slots não usados com o Preenchedor de Slot do Cartão, Código de Catálogo 1746-N2.
Procedimento de Remoção do Módulo1. Pressione as travas superior e inferior do módulo e deslize o módulo para
fora do slot do chassi.
2. Cubra todos os slots não usados com o Preenchedor de Slots do Cartão, Código de Catálogo 1746-N2.
Travas Superior e Inferior do Módulo
Guia do Cartão
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 9
Conexão e Remoção do Bloco Terminal O módulo RTD contém um bloco terminal removível de 18 posições. A pinagem do terminal é mostrada abaixo.
Fiação do Terminal
Os parafusos do terminal aceitam um máximo de 2 fios nº 14 AWG (2 mm2). Aperte estes parafusos apenas o suficiente para imobilizar os fios. O torque máximo nos parafusos do terminal é de 0,7 a 0,9 Nm (6 a 8 pol.-lb).
AVERTISSEMENT
!ATENÇAO
!Desconecte a alimentação para o SLC antes de tentar a instalação, remoção ou conexão do bloco terminal de fiação removível.Para evitar que o bloco terminal removível rache, alterne a remoção dos parafusos da trava do bloco terminal.
Código de Catálogo de Peças Sobressalentes – 1746-RT25G
Blindagem
Canal 0 RTD
Canal 0 Detecção
Canal 0 Retorno
Blindagem
Canal 2 RTD
Canal 2 Detecção
Canal 2 Retorno
Blindagem
Torque Máx. do Parafuso daTrava
= 0,7 – 0,9 Nm (6 – 8 pol.-lbs)
Torque Máx. do Parafuso da Trava =0,7 – 0,9 Nm (6 – 8 pol-lb)Blindagem
Canal 1 RTD
Canal 1 Detecção
Canal 1 Retorno
Blindagem
Canal 3 RTD
Canal 3 Detecção
Canal 3 Retorno
Blindagem
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
10 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Remoção de Bloco TerminalSe o bloco terminal for removido, use a etiqueta de identificação localizada ao lado do bloco terminal para identificar a localização e o tipo do módulo.
Para remover o bloco terminal:
1. Afrouxe os dois parafusos das travas do bloco terminal.
2. Pegue o bloco terminal pelas partes superior e inferior e puxe para fora e para baixo.
Considerações sobre a FiaçãoSiga as orientações abaixo ao planejar a fiação do sistema.
Como o princípio de operação do módulo RTD é baseado na medida de resistência, tome um cuidado especial ao selecionar o cabo de entrada. Para a configuração de 2 ou 3 fios, selecione um cabo que possua uma impedância consistente por todo o comprimento.
Para uma configuração de 3 fios, o módulo pode compensar um comprimento máximo de cabo associado à impedância geral do cabo de 25 ohms.
Conforme mostrado na figura da página a seguir, as três configurações dos módulos RTDs podem ser conectadas ao módulo RTD:
� RTD de 2 fios, que é composto de 2 fios condutores de RTD (RTD e Retorno)
� RTD de 3 fios, que é composto de um fio de Detecção e 2 fios condutores de RTD (RTD e Retorno)
� RTD de 4 fios, que é composto de 2 fios de Detecção e 2 fios condutores de RTD (RTD e Retorno). O segundo fio de detecção de um RTD de 4 fios é deixado aberto. Não importa qual fio de detecção é deixado aberto.
Configuração Cabo Recomendado
2 fios Belden™ nº 9501 ou equivalente
3 fios inferior a 30,48 m (100 pés)
Belden™ nº 9533 ou equivalente
3 fios superior a 30,48 m (100 pés) ou condições de umidade elevada
Belden™ nº 83503 ou equivalente
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 11
Interconexão do RTD de 2 Fios
Interconexão do RTD de 3 Fios
Interconexão com 4 Fios RTD
Cabo Blindado
Adicionar Jumper
Retorno Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501
RTD RTD
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Cabo Blindado
Retorno Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº 9533
RTD RTD
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Detecção Detecção
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Cabo Blindado
Retorno
RTD
Detecção
RTD
Detecção
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº 9533
Deixe um fio do sensor aberto.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
12 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
� Para limitar a impedância geral do cabo, mantenha os cabos de entrada mais curtos quanto for possível. Localize o chassi de E/S o mais perto dos detectores RTD que a aplicação permitir.
� Aterre o fio dreno blindado em apenas uma extremidade. A localização preferida está no módulo RTD. Consulte o Padrão IEEE. 518, Seção 6.4.2.7 ou entre em contato com o fabricante do sensor para os detalhes adicionais.
� Cada canal de entrada possui um terminal de parafuso com conexão blindada que fornece uma conexão ao terra do chassi. Todas as blindagens são conectadas internamente, de forma que qualquer terminal blindado pode ser usado com os canais de 0 a 3.
� Roteie a fiação de entrada do RTD/resistência longe de qualquer fiação de E/S de alta tensão, das linhas de alimentação e linhas de carga.
� Aperte os parafusos do terminal usando uma chave de fenda de lâmina chata ou phillips. Cada parafuso deve ser girado firme o suficiente para imobilizar a extremidade do fio. O aperto excessivo pode descascar o parafuso do terminal. O torque aplicado a cada parafuso não deve exceder 0,7 a 0,9 Nm (6 a 8 pol.-lbs) para cada terminal.
� Siga o aterramento do sistema e as orientações de fiação encontradas na publicação 1747-6.2 SLC 500 Modular Hardware Style User Manual.
Ao usar uma configuração com 3 fios, o módulo compensa o erro de resistência devido ao comprimento do fio condutor. Por exemplo, em uma configuração com 3 fios, o módulo lê a resistência devido ao comprimento de um dos fios e assume que a resistência do outro fio é equivalente. Se as resistências dos fios condutores individuais forem muito diferentes, um erro pode existir. Os valores mais próximos de resistência são para si, a maior quantidade de erros que é eliminada.
IMPORTANTE O módulo RTD requer três fios para compensar o erro de resistência do condutor. Recomendamos que você não use os RTDs de 2 fios se as operações de cabo longo forem necessárias, pois a precisão do sistema será reduzida. Entretanto, se uma configuração de 2 fios for requisitada, reduza o efeito de resistência do fio condutor ao usar um fio com bitola inferior para o cabo (por exemplo, use um AWG nº 16 ao invés do AWG nº 24). Use, também, um cabo que possua uma resistência inferior por pé de fio. O bloco terminal do módulo aceita dois fios com bitola AWG nº 14.
IMPORTANTE Para garantir a precisão do valor de resistência ou temperatura, a diferença de resistência dos fios condutores do cabo deve ser equivalente ou inferior a 0,01 W.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 13
Há muitas maneiras de garantir que os valores de carga correspondam o quanto for possível. Elas são as seguintes:
� Manter a resistência do condutor a menor possível e inferior a 25 W.
� Usar um cabo de qualidade que possua uma taxa de impedância com tolerância pequena.
� Usar um fio condutor de bitola grande que possua menos resistência por pé.
Conexão dos Dispositivos de Resistência (Potenciômetros) para o Módulo NR4A conexão do potenciômetro necessita do mesmo tipo de cabo que para o RTD descrito na página 10. Os potenciômetros podem ser conectados ao módulo RTD como uma interconexão de 2 ou 3 fios, conforme mostrado nas páginas seguintes.
DICAO braço deslizante do potenciômetro pode ser conectado ao terminal RTD ou Retorno, dependendo se você quer aumentar ou diminuir a resistência.
Cabo Blindado
Potenciômetro
RTD
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501
Adicionar Jumper
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Potenciômetro
RTD
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501
Adicionar Jumper
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
14 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Interconexão do Potenciômetro de 3 Fios
DICAO braço deslizante do potenciômetro pode ser conectado ao terminal RTD ou Retorno, dependendo se você quer aumentar ou diminuir a resistência.
Cabo Blindado
PotenciômetroRTD
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº 9533
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Instale os fios do RTD e de detecção do módulo para o terminal do potenciômetro e prenda-os em um ponto.
Detecção
RTD
Retorno
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Detecção
Cabo Blindado
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº 9533
Potenciômetro
Instale os fios do RTD e de detecção do módulo para o terminal do potenciômetro e prenda-os em um ponto.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 15
Conexão de Dispositivos de Entrada para o Módulo NR4
Para conectar o módulo NR4, siga essas etapas.
1. Em cada extremidade do cabo, descasque um pouco do revestimento para expor os fios individuais.
2. Corte os fios de sinal em 5,08 cm. (2 pol.) de comprimentos. Descasque cerca de 4,76 mm. (3/16 pol.) de isolação para expor a extremidade do fio.
3. Em uma extremidade do cabo, torça o fio dreno e a blindagem juntos, dobre-os longe do cabo e aplique o tubo termo-encolhível. Então, aterre o condutor no terminal blindagem.
4. Na outra extremidade do cabo, corte o fio dreno e a blindagem em volta do cabo e aplique o tubo termo-encolhível.
5. Conecte os fios de sinal e a blindagem do cabo para o bloco terminal e entrada do NR4.
6. Repita as etapas de 1 a 5 para cada no módulo NR4.
Cabo Blindado de 2 Condutores
Fio de Sinal
Fio de Sinal
Fio de Sinal
Fio de Sinal
Fio de SinalFio de Sinal
Fio de SinalFio de Sinal
Fio de Sinal
Fio de SinalFio Dreno
Fio Dreno
Blindagem
Blindagem
Cabo Blindado de 3 Condutores
(Consulte a Etapa 4.)
(Consulte a Etapa 4.)
(Consulte a Etapa 3.)
(Consulte a Etapa 3.)
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
16 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Endereçamento do MóduloO mapeamento de memória a seguir mostra como as tabelas imagem de entrada e saída são definidas para o módulo RTD.
Arquivos de Dados
SLC 5/0X
Slot e
Slot e
Imagem de Saída
Imagem de Entrada
Varredura de Saída
Varredura de
Entrada
Tabelade Imagemdo Módulo
RTD
Imagem de Saída
8 Palavras
Imagem de Entrada
8 Palavras
(Classe 1)
Bit 15
Bit 15 Bit 0
Bit 0
Palavra de Configuração do Canal 0
Palavra de Configuração do Canal 1
Palavra de Configuração do Canal 2
Palavra de Configuração do Canal 3
Faixa 0 de Limite de 3nversão de Escala Inferior definida pelo Usuário
Faixa 0 de Limite de Conversão de Escala Superior definida pelo Usuário
Faixa 1 de Limite de Conversão de Escala Inferior definida pelo Usuário
Palavra 0
Palavra 1
Palavra 2
Palavra 3
Palavra 4
Palavra 5
Palavra 6
Palavra 7
Endereço
Endereço
Palavra 0
Palavra 1
Palavra 2
Palavra 3
Palavra 4
Palavra 5
Palavra 6
Palavra 7
Palavra de Dados do Canal 0
Palavra de Dados do Canal 1
Palavra de Dados do Canal 2
Palavra de Dados do Canal 3
Palavra de Status do Canal 0
Palavra de Status do Canal 1
Palavra de Status do Canal 2
Palavra de Status do Canal 3
O:e.0
O:e.1
O:e.2
O:e.3
O:e.4
O:e.5
O:e.6
O:e.7
I:e.0
I:e.1
I:e.2
I:e.3
I:e.4
I:e.5
I:e.6
I:e.7
Faixa 1 de Limite de Conversão de Escala Inferior definida pelo Usuário
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 17
Configuração de CanalUma vez que o módulo é instalado, cada canal pode ser configurado para estabelecer o modo como o canal irá operar. Você configura o canal inserindo valores de bit na palavra de configuração usando o software de programação. Os canais de 0 a 3 no NR4 são configurados através da inserção valores de bit nas palavras de saída de 0 a 3, respectivamente. As palavras de saída de 4 a 7 são usadas para definir a configuração do canal para permitir que você escolha um formato de conversão de escala diferente do padrão do módulo, usando o formato de contagem proporcional. Você pode usar as palavras 4 e 5 para definir uma faixa definida pelo usuário. Use as palavras 6 e 7 para definir uma segunda faixa. Consulte a tabela abaixo para um exame bit-a-bit da palavra de configuração.
Para SelecionarEnergize esses bits
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Tipo
de
Entra
da
100 W Pt 385 0 0 0 0200 W Pt 385 0 0 0 1500 W Pt 385 0 0 1 01000 W Pt 385 0 0 1 1100 W Pt 3916 0 1 0 0200 W Pt 3916 0 1 0 1500 W Pt 3916 0 1 1 01000 W Pt 3916 0 1 1 1
10 W Cu 426(1) 1 0 0 0
120 W Ni 618(2) 1 0 0 1
120 W Ni 672 1 0 1 0604 W NiFe 518 1 0 1 1150 W 1 1 0 0500 W 1 1 0 11000 W 1 1 1 03000 W 1 1 1 1
Form
ato
de D
ados Unidades de Medida 1(3) 0 0
Unidades de Medida 10(4) 0 1
Fator de Escala por PID 1 0Proporcional/Bruto 1 1
Entra
da c
om
Defe
ito
Configurar para Zero 0 0
Configurar para Upscale 0 1
Configurar para Downscale 1 0
Inválido 1 1
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
18 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Unidad
es d
e Te
mpe
ratu
ra(5
)
°C 0
°F 1
Freq
üênc
ia d
o Fil
tro
10 Hz 0 050 Hz 0 160 Hz 1 0250 Hz 1 1
Habi
litar
Cana
l Habilitar 1
Desabilitar 0
Corre
nte d
e Ex
cita
ção 2,0 mA 0
0,5 mA 1
Conv
ersã
o de
Esc
ala Padrão 0 0
Configurável pelo usuário (Faixa 0)(6) 0 1
Configurável pelo usuário (Faixa 1) (6) 1 0
Inválido 1 1
Não usado 0
(1) O valor real à 0 °C é 9,042 W por Norma SAMA RC21-4-1966.(2) O valor real à 0 °C é 100 W por Norma DIN.(3) Os valores estão em 0,1 grau/etapa ou 0,1 W/etapa para todos os tipos de entrada de resistência, exceto 150 W. Para o tipo
de resistência de 150 W, os valores estão em 0,01W/etapa.(4) Os valores estão em 1 grau/etapa ou em 0,1 W/etapa para todos os tipos de entrada de resistência, exceto 150 W. Para o
tipo de entrada de resistência de 150 W, os valores estão em 0,01W/etapa.
(5) Este bit é ignorado quando um dispositivo de resistência é selecionado.(6) Aplica-se ao formato de dados de contagens proporcionais selecionado usando os bits 4 e 5.
DICACertifique-se de que o bit 15 não usado está sempre ajustado para zero.
Para SelecionarEnergize esses bits
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 19
Especificações
Especificações Elétricas
Consumo de Corrente do Backplane 50 mA à 5 Vcc50 mA à 24 Vcc
Consumo de Backplane 1,5 W máximo (0,3 W à 5 Vcc, 1,2 W à 24 Vcc)
Requisitos da Fonte de Alimentação Externa Nenhuma
Número de Canais 4 (backplane isolado)
Localização do Chassi de E/S Qualquer slot do módulo de E/S, exceto o slot 0
Método de Conversão A/D Modulação Sigma-Delta
Filtragem de Entrada Filtro digital de passagem baixa com freqüências de redução (filtro) programável
Rejeição de Modo Comum (entre as entradas e o terra do chassi)
> 150 dB à 50 Hz (10 Hz e 50 Hz de freqüências de filtro)> 150 dB à 60 Hz (10 Hz e 60 Hz de freqüências de filtro)
Rejeição de Modo Normal (entre [+] entrada e [-] entrada)
Superior a 100 dB à 50 Hz (10 Hz, 50 Hz de freqüências de filtro)Superior a 100 dB à 60 Hz (10 Hz, 60 Hz de freqüências de filtro)
Tensão máx. de modo comum ± 1 volt
Sobrecarga máx. permanente permitida(1)
(1) Não aplique uma tensão ou corrente ao módulo.
Volts = ± 5 V cc; Corrente = ± 5 mA
Freqüências de Corte do Filtro de Entrada 2,62 Hz à 10 Hz de freqüência de filtro13,1 Hz à 50 Hz de freqüência de filtro15,72 Hz à 60 Hz de freqüência de filtro65,5 Hz à 250 Hz de freqüência de filtro
Calibração O módulo se autocalibra quando um canal é habilitado ou quando uma alteração é feita em seu tipo de entrada, freqüência de filtro ou corrente de excitação.
Isolação (ótica) 500 Vcc durante 1 min. entre as entradas e o terra do chassi e entre as entradas e o backplane
Isolação Entre as Entradas Nenhuma
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
20 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Especificações Físicas
Especificações Ambientais do Módulo
Indicadores de LED 5 indicadores de status verdes, um para cada um dos 4 canais e um para o status do módulo
Código ID do Módulo 3513
Tamanho Máx. de Fio da Extremidade
Dois fios 14 AWG por terminal
Impedância Máx. do Cabo Impedância máxima de 25 ohms para a configuração do RTD de 3 fios (consulte as Especificações do Cabo)
Bloco Terminal Peça sobressalente, removível, Allen-Bradley Cód. Cat. 1746-RT25G
Temperatura de Operação 0 °C a +60 °C (+32 °F a +140 °F)
Temperatura de Armazenamento -40 °C a +85 °C (-40 °F a +185 °F)
Umidade Relativa 5 % a 95 % (sem condensação)
Classificação de Ambiente Classificado Ambiente Classificado Classe I, Divisão 2
Certificação(quando o produto ou embalagem estiver identificada)
� Certificado pela UL /CSA Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
� Compatível com CE para todas as diretivas aplicáveis
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 21
Especificações de Entrada
Tipos de RTD platina, níquel, ferro niquelado, cobre (Para obter informações adicionais sobre os tipos de RTD, consulte página 22.)
Fator de Escala de Temperatura (Selecionável)
°C ou °F e 0,1 °C ou 0,1 °F
Fator de Escala de Resistência (Selecionável)
1 W ou 0,1 W para todas as faixas de resistência; ou 0,1 W ou 0,01 W para potenciômetro de 150 W.
Resposta à Etapa de Entrada
Consulte SLC 500™ RTD/Resistance Input Module User Manual, 1746-6.7.
Tempo de Ativação do Canal
Necessita de até um tempo de atualização do módulo, mais um dos tempos a seguir:� Filtro de 250 Hz = 388 milissegundos� Filtro de 60 Hz = 1.300 milissegundos� Filtro de 50 Hz = 1.540 milissegundos� Filtro de 10 Hz = 7.300 milissegundos
Tempo Inativo do Canal
Necessita de até um tempo de atualização do módulo.
Tempo de Reconfiguração
Necessita de até um tempo de atualização do módulo, mais um dos tempos a seguir:� Filtro de 250 Hz = 124 milissegundos� Filtro de 60 Hz = 504 milissegundos� Filtro de 50 Hz = 604 milissegundos� Filtro de 10 Hz = 3.004 milissegundos
Corrente de Excitação do RTD
Dois valores de corrente são selecionáveis pelo usuário:
� 0,5 mA – Recomendado para o uso com faixas de resistência mais elevada para os RTDs e para as entradas de resistência direta (RTDs de 1000 W e entradas de resistência de 3000 W). Consulte o fabricante do RTD para recomendações. Não pode ser usado para o RTD de Cobre de 10 W.
� 2,0 mA – Deve ser usado para o RTD de Cobre de 10 W. Recomendado para uso com todos os outros RTDs e entradas de resistência direta, exceto os RTDS de 1000 W RTDs e as faixas de entrada de resistência de 3000 W são limitadas. Consulte o fabricante do RTD para recomendações.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
22 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Faixas de Temperatura, Resolução e Repetibilidade do RTD
Tipo de RTD Faixa de Temp.(Excitação de0,5 mA)(4)
(4) A faixa de temperatura para o RTD de 1000 W é dependente da corrente de excitação.
Faixa de Temp.(Excitação de 2.0 mA)
Variação Repetibilidade
Platina (385)(1)
(1) Os dígitos que seguem o tipo de RTD representam o coeficiente de temperatura de resistência (a), que é definido como a alteração de resistência por ohm por °C. Por exemplo, Platina 385 refere-se ao RTD de platina com a = 0,00385 ohms/ohm – °C ou simplesmente 0,00385/°C.
100 W –200 °C a +850 °C(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +850 °C(–328 °F a +1562 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
±0,2 °C(± 0,4 °F)
200W –200 °C a +850 °C(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +850 °C(–328 °F a +1562 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
500 W –200 °C a +850 °C(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +850 °C(–328 °F a +1562 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
1000W –200 °C a +850 °C(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +240 °C(–328 °F a +464 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(±0,4 °F)
Platina (3916)(1)
100 W –200 °C a +630 °C(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +630 °C(–328 °F a +1166 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
200 W –200 °C a +630 °C(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +630 °C(–328 °F a +1166 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
500 W –200 °C a +630 °C(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +630 °C(–328 °F a +1166 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
1000 W –200 °C a +630 °C(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +230 °C(–328 °F a +446 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
Cobre (426)(1)(2)
(2) O valor real à 0 °C é 9,042 W por Norma SAMA RC21-4-1966.
10 W Não permitida.(5)
(5) Para maximizar o sinal relativamente pequeno do RTD, somente a excitação de corrente de 2 mA é permitida.
–100 °C a +260 °C(–148 °F a +500 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
Níquel (618)(1)(3)
(3) O valor real à 0 °C é 100 W por Norma DIN.
120 W –100 °C a +260 °C(–148 °F a +500 °F)
–100 °C a +260 °C(–148 °F a +500 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,1 °C(± 0,2 °F)
Níquel (672) 120 W –80 °C a +260 °C(–112 °F a +500 °F)
–80 °C a +260 °C(–112 °F a +500 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,1 °C(± 0,2 °F)
Ferro Niquelado (518)
604 W –100 °C a +200 °C(–148 °F a +392 °F)
–100 °C a +200 °C(–148 °F a +392 °F)
0,1 °C(0,2 °F)
± 0,1 °C(± 0,2 °F)
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 23
Especificações sobre a Precisão e o Desvio de Temperatura do RTD
Ao usar os RTDs de platina de 100 W ou 200 W com corrente de excitação de 0,5 mA, consulte as observações da página a seguir sobre a precisão do módulo.
Tipo de RTD Precisão(4)
(Excitação de 0,5 mA)
(4) Os valores de precisão assumem que o módulo foi calibrado dentro da faixa de temperatura especificada de 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F).
Precisão(4)
(Excitação de 2,0 mA)
Desvio de Temperatura(6)
(Excitação de 0,5 mA)
(6) As especificações sobre o desvio de temperatura aplicam-se ao módulo que não foi calibrado.
Desvio de Temperatura(6)
(Excitação de 2,0 mA)
Platina (385)(1)
(1) Os dígitos que seguem o tipo de RTD representam o coeficiente de temperatura de resistência (a), que é definido como a alteração de resistência por ohm por °C. Por exemplo, Platina 385 refere-se ao RTD de platina com a = 0,00385 ohms/ohm – °C ou simplesmente 0,00385/°C.
100 W ± 1,0 °C(±2,0 °F)
± 0,5 °C(± 0,9 °F)
± 0,034 °C/°C(± 0,061 °F/°F)
± 0,014 °C/°C(± 0,025 °F/°F)
200 W ± 1,0 °C(± 2,0 °F)
± 0,5 °C(± 0,9 °F)
± 0,034 °C/°C(± 0,061 °F/°F)
± 0,014 °C/°C(± 0,025 °F/°F)
500 W ± 0,6 °C(± 1,1 °F)
± 0,5 °C(± 0,9 °F)
± 0,017 °C/°C(± 0,031 °F/°F)
± 0,014 °C/°C(± 0,025 °F/°F)
1000 W ± 0,6 °C(± 1,1 °F)
± 0,5 °C(± 0,9 °F)
± 0,017 °C/°C(± 0,031 °F/°F)
± 0,014 °C/°C(± 0,025 °F/°F)
Platina (3916)(1)
100 W ± 1,0 °C(± 2,0 °F)
± 0,4 °C(± 0,7 °F)
± 0,034 °C/°C(± 0,061 °F/°F)
± 0,011 °C/°C(± 0,020 °F/°F)
200 W ± 1,0 °C(±2,0 °F)
± 0,4 °C(± 0,7 °F)
± 0,034 °C/°C(± 0,061 °F/°F)
± 0,011 °C/°C(± 0,020 °F/°F)
500 W ± 0,5 °C(± 0,9 °F)
± 0,4 °C(± 0,7 °F)
± 0,014 °C/°C(± 0,025 °F/°F)
± 0,011 °C/°C(± 0,020 °F/°F)
1000 W ± 0,5 °C(± 0,9 °F)
± 0,4 °C(± 0,7 °F)
± 0,014 °C/°C(± 0,025 °F/°F)
± 0,011 °C/°C(± 0,020 °F/°F)
Cobre (426)(1)(2)
(2) O valor real à 0 °C é 9,042 W por Norma SAMA RC21-4-1966.
10 W Não permitida.(5)
(5) Para maximizar o sinal relativamente pequeno do RTD, somente a corrente de excitação de 2 mA é permitida.
± 0,6 °C(± 1,1 °F)
Não permitida.(5) ± 0,017 °C/°C(± 0,031 °F/°F)
Níquel (618)(1)(3)
(3) O valor real à 0 °C é 100 W por Norma DIN.
120 W ± 0,2 °C(± 0,4 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
± 0,008 °C/°C(± 0,014 °F/°F)
± 0,008 °C/°C(± 0,014 °F/°F)
Níquel (672)(1)
120 W ± 0,2 °C(± 0,4 °F)
± 0,2 °C(± 0,4 °F)
± 0,008 °C/°C(± 0,014 °F/°F)
± 0,008 °C/°C(± 0,014 °F/°F)
Ferro Niquelado (518)(1)
604 W ± 0,3 °C(± 0,5 °F)
± 0,3 °C(± 0,5 °F)
± 0,010 °C/°C(± 0,018 °F/°F)
± 0,010 °C/°C(± 0,018 °F/°F)
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
24 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
IMPORTANTE A precisão do módulo, usando os RTDs de platina de 100 W ou 200 W com corrente de excitação de 0,5 mA, depende dos seguintes critérios:
� A precisão do módulo é de ± 0,6 °C depois de aplicar a alimentação ao módulo ou realizar a autocalibração à 25 °C de temperatura ambiente, com a temperatura de operação do módulo à 25 °C.
� A precisão do módulo é de ± (0,6 °C + DT x 0,034 °C/°C) depois de aplicar a alimentação ao módulo ou realizar uma autocalibração à 25 °C de temperatura ambiente, com a temperatura de operação do módulo entre 0° a 60 °C.
– onde DT é a diferença de temperatura entre a temperatura de operação real do módulo e 25 °C e 0,034 °C/°C é o desvio de temperatura mostrado na tabela da página 23 para os RTDs de platina de 100 W ou 200 W.
� A precisão do módulo é de ± 1,0 °C depois de aplicar a alimentação ao módulo ou realizar uma autocalibração à 60 °C de temperatura ambiente, com temperatura de operação do módulo à 60 °C.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 25
Para obter mais Informações
Se você precisar de um manual, é possível:
� fazer o download de uma versão eletrônica grátis da internet: www.theautomationbookstore.com
� adquirir um manual impresso:
– entrando em contato com o distribuidor ou representante local da Rockwell Automation
– visitando www.theautomationbookstore.com
– ligando para 1.800.963.9548 (USA/Canadá) ou 001.330.725.1547 (Fora do USA/Canadá)
Para Consulte este Documento Cód. da Pub.
Uma descrição mais detalhada sobre como instalar e usar o Módulo de Entrada de Resistência RTD.
SLC 500™ RTD/Resistance Input Module User Manual
1746-6.7
Uma descrição mais detalhada sobre como instalar e usar o sistema modular SLC 500.
SLC 500™ Modular Hardware Style User Manual
1747-6.2
Uma descrição mais detalhada sobre como instalar e usar o sistema SLC 500 fixo.
SLC 500™ Fixed Hardware Style Installation and Operation Manual
1747-6.21
Um manual de referência que contém os dados do arquivo de status, conjunto de instruções e informações sobre localização de falhas.
SLC 500™ Instruction Set Reference Manual
1747-RM001C-PT-P
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
26 Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™ 27
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
SLC 500 é uma marca registrada da Rockwell Automation.MicroLogix é uma marca registrada da Rockwell Automation.Belden é uma marca registrada de Belden, Inc.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001 PN 40071-133-06(B)© 2001 Rockwell International Corporation.