18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ...

17
18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА NON/FICTION 2016 РУКОВОДСТВО ПО ОФОРМЛЕНИЮ ПАВИЛЬОНА ПОЧЕТНОГО ГОСТЯ (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) БРИТАНСКИЙ СОВЕТ В РОССИИ УЛ. НИКОЛОЯМСКАЯ Д.1 МОСКВА 109189 1 ИЮНЯ 2016 Г.

Upload: others

Post on 31-Mar-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА

NON/FICTION 2016

РУКОВОДСТВО ПО ОФОРМЛЕНИЮ ПАВИЛЬОНА

ПОЧЕТНОГО ГОСТЯ (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)

БРИТАНСКИЙ СОВЕТ В РОССИИ

УЛ. НИКОЛОЯМСКАЯ Д.1

МОСКВА

109189

1 ИЮНЯ 2016 Г.

Page 2: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

1. Контекст

В рамках программы двухстороннего культурного обмена между Россией и

Великобританией, которая называется Год языка и литературы Великобритании и

России 2016, Великобритания станет Почетным гостем 18-й Международной ярмарки

интеллектуальной литературы non/fiction (далее N/F), которая пройдет с 30 ноября по 4

декабря 2016 г.

Участие Великобритании в ярмарке N/F в качестве Почетного гостя станет

кульминацией программы из восьми проектов, связанных с литературой, которые

проходят в России в рамках Года языка и литературы Великобритании и России 2016,

открытого в ноябре 2015 г. в информационном агентстве ТАСС (см. фото выше).

Page 3: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Эта годовая программа посвящена образованию, английскому языку и литературе и

отмечает успешный опыт Великобритании в преподавании языка, литературном

творчестве и образовательной деятельности.

Британский Совет ставит перед собой следующие цели, касающиеся участия в

ярмарке N/F в качестве Почетного гостя:

i. Познакомить российскую аудиторию с современной британской литературой и

поэзией и содействовать доступности британской литературы благодаря соблюдению

законодательства по международному авторскому праву.

ii. Предоставить возможность для взаимодействия российской аудитории с

британским литературным наследием и современной литературой, как в оригинале, так

и в переводе.

iii. Продемонстрировать заинтересованность Великобритании в проведении

программ для поддержания значимых культурных связей с Россией.

iv. Рассказать о творчестве Шекспира с помощью обширной программы событий и

мероприятий в России, приуроченных к 400-й годовщине памяти.

v. Поощрять культурный туризм из России путем популяризации памятников

литературы и литературных фестивалей за пределами Лондона.

vi. Поддерживать интерес россиян к обучению в Великобритании, подчеркивая

привлекательность английского языка, который дает доступ к образованию по всему

миру и творческой индустрии Великобритании.

vii. Заказывая проект Павильона, Британский Совет ставит дополнительную цель дать

возможность команде молодых российских дизайнеров поработать в контексте

современного британского дизайна и культуры.

Page 4: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Ярмарка N/F ежегодно проводится в Москве уже семнадцать лет в Центральном Доме

художника (ЦДХ, см. выше), выставочном центре, который был открыт в 1980 г.

напротив знаменитого Парка Горького. ЦДХ – это многофункциональное здание,

которое включает в себя выставочное пространство, кинотеатр, пресс-центр, магазины

и рестораны, расположенные вокруг открытого внутреннего двора.

Общая выставочная площадь ЦДХ составляет 6200 м2 (из них 3000 м2 чистой площади),

при этом в ярмарке N/F ежегодно участвует 281 издатель (из них 14 международных) и

36 000 посетителей (из них около 10% – представители отрасли).

Page 5: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Помимо выставки издательской продукции проводится обширная культурная

программа, которая включает в себя презентации новых книг, встречи с авторами,

круглые столы и дискуссии с представителями отрасли.Эти выступления проводятся на

семи основных площадках и организуются при поддержке посольств, культурных

центров и российских издательств.

2. Мероприятия в рамках программы Почетного гостя

Программа Почетного гостя Великобритании включает следующие элементы:

i. павильон Великобритании площадью 120 м2 в центральной части ярмарки;

ii. делегация из 10 британских издателей и литературных агентов и их

профессиональная программа (стенд);

iii. делегация из 10 британских авторов и культурная программа с ними, состоящая из

мероприятий для широкой аудитории (стенды и залы N/F);

iv. мероприятия для укрепления деловых связей между авторами и издателями из

обеих стран.

В данном руководстве описывается требования по дизайну, сооружению,

монтаже и демонтаже Павильона Почетного гостя Великобритании площадью 120

м2 на ярмарке N/F.

2.1 Практические функции павильона

Page 6: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Бизнес-зал | книжный магазин | выставка-шоукейс "Новинки британской

литературы" | интерактивная печатная инсталляция | интерактивная

инсталляция, посвященная Шекспиру | широкая культурная программа с

публичными мероприятиями | трансформируемое пространство для проведения

небольших мероприятий, связанных с образованием, преподаванием

английского языка и литературой в выходные

Далее приведены подробные обязательные требования к павильону Великобритании.

1. Бизнес-зал GREAT, минимум 40 м2

Департамент Торговли и Инвестиций Великобритании и Ассоциация Издательств

Великобритании (UK Publishers Association) организуют посещение N/F делегацией

примерно из 10 британских издателей. Для них должен быть организован "бизнес-зал"

(business lounge) с дизайном бренд кампании GREAT (бренд-бук). В зале должны

размещаться 10 столов площадью 1 м2 с четырьмя стульями, каждый из которых

должен располагаться на площади 4 м2. Также в зале должна иметься простая стойка-

ресепшен с брендом GREAT.

Назначение: проведение коротких запланированных встреч между издателями. Для

них потребуется ограниченное пространство для безопасного хранения вещей, сумок и

пр. Если зал будет граничить непосредственно с выставочным пространством, то он

должен быть отгорожен стеной по крайней мере в половину высоты, чтобы участников

встреч не беспокоили посетители N/F.

Зал должен иметь очень простое оформление, не перегруженное деталями.

В этом зале не требуется выставлять книги британских издателей.

Оформление зала должно соответствовать требованиям бренд-бука,

предоставленного соинвесторами британской кампании GREAT.

В выходные и рано вечером на ярмарке присутствует большое количество

посетителей, и важно, чтобы пространство, отведенное под бизнес-зал, не казалось

пустым.Поэтому необходимо обеспечить гибкость использования, например,

пригласить посетителей использовать это пространство для отдыха.Предполагается,

что деловые встречи будут проходить только в рабочие дни, а в выходные бизнес-зал

будет использоваться по другому назначению (мероприятий, связанных с

образованием, преподаванием английского языка и литературой), и это следует

учитывать при разработке его оформления.

Более подробную информацию об использовании бизнес-зала в выходные и

требования к многоцелевой мебели см. в пункте 7.

NB: В бизнес-зале должен иметься источник электропитания.

Page 7: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

2. Книжный магазин, минимум 12 м2

Место розничных продаж для российского партнера по продажам книг (ожидается, что

сюда так или иначе будет заходить большинство посетителей N/F).

NB: В магазине должны иметься полки для выставления книг, скрытое пространство

для хранения книг, доступ к источнику электропитания и небольшой прилавок для

кассы.

3. Выставка "Новинки британской литературы", минимум 18 м2

На Лондонской книжной ярмарке 2016 Британский Совет объявил конкурс переводов

для молодых российских переводчиков англоязычной художественной литературы.Для

конкурса, который проходит до конца августа 2016 г., были отобраны отрывки из работ

двенадцати одобренных критиками британских авторов, которые ранее не

переводились на русский язык. Победители конкурса будут объявлены в павильоне

Великобритании на ярмарке N/F, а их переводы будут представлены литературным

редакторам, журналистам и читателям.

Цель этой выставки – познакомить российских литературных редакторов с отрывками

из работ выдающихся британских авторов в русском переводе с перспективой их

дальнейшего издания.

NB: Для показа 12 книг, участвующих в выставке "Новинки британской литературы",

необходим удобный, легкодоступный и привлекающий внимание стенд, который

позволит посетителям познакомиться с этими книгами и их авторами.При этом

возможно использование активов каждой из книг (фотография автора, русский текст,

английский текст, обложка книги).

Подробнее о конкурсе: http://www.britishcouncil.ru/translation-competition

4. Интерактивная инсталляция печатной графики и настенная роспись,

посвященная Шекспиру, максимум 15 м2

Группа британских художников, Henningham Family Press (HFP), работающая в области

литературных перформансов и печатной графики проведет в павильоне

Великобритании интерактивный перформанс, который будет включать в себя печатную

графику, изготовление книг и написание стихов на русском и английском языках.

Посетители ярмарки смогут принять активное участие в создании книги гравюр.

Инсталляция группы HFP будет работать со второй половины дня в пятницу до

закрытия N/F в воскресенье.

Page 8: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

В подготовке и осуществлении инсталляции будут принимать активное участие

студенты Британской высшей школы искусств и дизайна (БВШД), и ожидается, что

инсталляция привлечет множество зрителей.

Перформанс будет не шумным, но грязным и приведет к скоплению людей в некоторых

участках павильона. Инсталляция обязательно должна быть отделена от делового

участка павильона, но в то же время она должна являться неотъемлемой частью всего

стенда в целом.

Инсталляция связана с ямбическим пентаметром и языком Шекспира.

Основные требования к этому участку:

1. Столешница метровой ширины во всю длину участка и временное хранение для

бумаги, красок и трафаретов под ней.

2. Простое капитальное ограждение максимальной возможной высоты (2.5 м),

которое будет отделять этот участок от других частей павильона. Также это

ограждение будет использоваться для нанесения настенной росписи – "раскраски" на

тему Шекспира студентами БВШД в среду и четверг.

3. Площадь, отведенная под инсталляцию, не должна казаться пустой или лишней

в то время, когда инсталляция не проводится.

5. Интерактивная инсталляция, посвященная Шекспиру, прибл. 18 м2

В 2016 г. по всему миру отмечается годовщина памяти Шекспира.

Совместно с нашими российскими партнерами в области цифровых искусств мы

разместим в этом пространстве интерактивную инсталляцию (аудио и визуальных

материалов), посвященную Шекспиру.Вероятно, будут использоваться видео,

изображения, текстовая информация, связанная с Шекспиром. Стоимость сооружения

этого пространства должна быть включена в ваше предложение, но стоимость любого

необходимого технического, электронного оборудования в этой части павильона будет

оплачена Британским Советом, и стоимость его использования будет рассчитываться

отдельно, в дополнение к данному предложению.

6. Настенная программа культурных событий

Британский Совет представит на территории N/F, но за пределами павильона,

культурную программу, состоящую из разнообразных встреч, дискуссий, лекций и

круглых столов с британскими авторами художественной и нехудожественной

литературы.

Page 9: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

В павильоне будет необходимо разместить крупноформатную и легко читаемую

программу этих мероприятий по дням.

7. Пространство для проведения небольших мероприятий, связанных с

образованием, преподаванием английского языка и литературой в выходные

дни (на месте бизнес-зала)

На выходные, после окончания работы бизнес-зала, этот участок необходимо быстро

переоборудовать с помощью мебели, наклеек на стенах в более непринужденное

многоцелевое образовательное пространство.

Столы и стулья для бизнес-зала необходимо подобрать таким образом, чтобы их

можно было по-другому разместить и использовать для разных целей (детских и

деловых мероприятий) на том же самом участке для использования в выходные.

Любые обозначения бизнес-зоны необходимо убрать или закрыть на выходные, чтобы

создать более дружественную атмосферу для посетителей павильона.

8. Небольшое скрытое пространство для кухни и подсобного помещения

Помимо перечисленных выше обязательных элементов, желательно наличие

следующих дополнительных элементов:

1. Желательно наличие небольшой неформальной посадочной зоны для

журналистов и британских писателей, которые будут заходить в павильон.

2. Неформальное пространство для проведения в выходные публичных чтений для

небольших аудиторий (максимум 40 чел.), например, чтение авторами отрывков из

своих книг в пространстве, которое в рабочие дни будет занято бизнес-залом.

3. Творчески оформленный фон для селфи, в оформление которого должна

входить символика, связанная с Шекспиром и бренды GREAT, Года языка и

литературы, наших партнеров и спонсоров.

4. Мы планируем использовать павильон по крайней мере для одного фуршета в

раннее вечернее время и для церемонии награждения, поэтому нам необходим такой

проект павильона, в котором будет учитываться использование коридора с ковровым

покрытием между двумя секциями для создания иллюзии прилегающей сцены.

2.2 Посыл павильона

Основные идеи, которые мы хотим передать:

Великобритания – творческая, инновационная, современная, прогрессивная,

открытая новым идеям и интеллектуальная.

Page 10: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Шекспир – великий британский писатель и драматург, наследие которого

принадлежит всему миру.

Да:смелость, креативность, открытость, толерантность, против стереотипов.

Нет: традиции, формальность, сдержанность; шляпы-котелки; королевская семья;

бифитеры; шотландка; наследие; Шерлок Холмс; чаепитие; Аббатство Даунтон.

2.3 Использование павильона

Павильон Почетного гостя располагается напротив главного входа на Ярмарку N/F, на

втором этаже ЦДХ. Павильон состоит из двух частей, между которыми располагается

проход к выставочному пространству ярмарки и залу для проведения мероприятий на

100 посадочных мест. Таким образом, Павильон будет постоянно людным и шумным и

будет просматриваться со всех сторон.

Ярмарка N/F будет открыта для посетителей с 30 ноября по 4 декабря 2016 г.

Большинство посетителей – россияне различных возрастных групп (16-60+).

Павильон будут посещать специалисты, в том числе различные представители

издательской отрасли (агенты по авторскому праву, издатели, дистрибьюторы,

представители книжных магазинов, библиотекари, иллюстраторы, популяризаторы

чтения, переводчики, бук-скауты и писатели) и аккредитованные представители

прессы.

2.3 Техническая информация

Доступное пространство – 120 м2 на втором этаже ЦДХ.Проект павильона площадью

120 м2 должен включать центральный проход-коридор, который при планировании не

должен относиться к стройплощадке.

3. График

Ярмарка N/F будет проходить с 30 ноября по 4 декабря 2016 г.

Расписание работы над стендом:

• Июнь-июль 2016 г. – отправка заявок на тендере (подробности см. ниже).

• К 1 сентября 2016 г. – необходимо предоставить предварительный план

павильона Британскому Совету для согласования с Ассоциацией Издательств

Великобритании (UK Publishers Association) для информирования предполагаемых

делегатов от Великобритании.

• К 1 сентября 2016 г. – предварительный план с описанием потоков посетителей,

схемы электропроводки и необходимых материалов.

Page 11: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

• К 19 сентября 2016 г. – окончательный план для подачи на утверждение в

уполномоченные органы.

• Август-ноябрь 2016 г. – физическое обследования пространства компанией,

которая будет отвечать за сооружение павильона.

• ХХ ноября 2016 г. с ХХ до ХХ ч. – монтаж павильона (дата и время будут

уточняться позже).

• ХХ декабря 2016 г. с ХХ до ХХ ч. – демонтаж павильона (дата и время будут

уточняться позже).

*Могут потребоваться дополнительные посещения площадки, например, на этапе

монтажа.

4. Бюджет

Гонорар за дизайн, производство, монтаж и демонтаж

Заинтересованным компаниям следует предоставить ценовые предложения вместе с

заявкой на участие в тендере.

Мы ожидаем, что общая сумма вознаграждения (за дизайн, производство, монтаж и

демонтаж) составит около 35 000 фунтов. Выбранная компания будет отвечать за

заключение договоров и оплату работы любых дополнительных специалистов для

разработки дизайна, производства, монтажа, оснащения и демонтажа павильона.

Бюджет на сооружение, монтаж и демонтаж павильона должен включать все элементы,

в т.ч. материалы, мебель, освещение, привлечение субподрядчиков и технических

специалистов (если необходимо), переработку и утилизацию материалов.

Победитель тендера должен будет приобрести аккредитацию на строительство на

площадь 120 кв м у организаторов Ярмарки, Expo Project LLC.

Поскольку бюджет ограничен, дизайнерам следует применить свои творческие и

профессиональные навыки, чтобы разумно использовать материалы и оборудование и

добиться необходимого результата с помощью доступных ресурсов.

5. Подача заявки – даты, формат и требования

Все дизайнеры должны быть доступны для собеседования в течение недели,

начинающейся 8 августа 2016 г.

Публикация руководства: 16 июня 2016 г.

Окончание приема заявок: 10:00 25 июля 2016 г.

Собеседования: неделя с 8 августа

Назначение: с 12 августа 2016 г.

Page 12: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Компании, планирующие подать заявку на участие в тендере, должны как можно

раньше сообщить в Британский Совет о своем намерении по адресу

[email protected].

В предложении необходимо тезисно обозначить концепции и идеи по дизайну, которые

можно будет развить по согласованию с Британским Советом, и продемонстрировать

заинтересованность в осуществлении проекта.

Проекты необходимо отправить в электронном виде в одном файле PDF (который

можно распечатать в формате А4) по адресу: [email protected]

(объем файла не более 7 МБ).

Дата окончания приема заявок: 10:00 25 июля 2016 г.

6. Отбор

Отбор будет проводить комиссия:

Майкл Бёрд (директор Британского Совета в России)

Даг Уоллис (креативный директор Года языка и литературы Великобритании и России)

Евгения Герасимова (руководитель Отдела креативной экономики, Британский Совет

в России)

Татьяна Ильина (руководитель Отдела искусств, Британский Совет в России)

Кортина Батлер (директор по литературе, Британский Совет)

Ирина Карабанова (старший советник по торговле, Департамент торговли и

инвестиций Великобритании, Посольство Великобритании в Москве)

Таисия Зеленкова (руководитель команды, Отдел творческой индустрии, образования

и строительства, Департамент торговли и инвестиций Великобритании, Генеральное

консульство Великобритании в Санкт-Петербурге)

Эмма Хаус (руководитель Отдела по связям с издательствами, Ассоциация

Издательств Великобритании)

Предложения будут оцениваться в соответствии с приведенными ниже критериями и

весовыми коэффициентами.Баллы будут присуждаться за каждую часть проекта,

поданного для оценки. Качественные аспекты вашего проекта будут оцениваться

исключительно по поданной заявке.

Критерии Весовой

коэффициент

Профильный опыт 15%

Стоимость 40%

Page 13: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Качество предложения 40%

Экологичность 5%

7. Контакты

Клиентом данного проекта является Британский Совет в России. Основное контактное

лицо:

Евгения Герасимова

Руководитель Отдела креативной экономики, Британский Совет в России

Тел: +7 495 287 18 28 | Mоб: +7 903 133 95 42

[email protected]

Договор будет заключаться с Британским Советом в России.

Page 14: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Приложение 1

Цветовое оформление павильона должно безошибочно ассоциироваться с

Великобританией. Во избежание сомнений рекомендуется в значительной степени

использовать в оформлении цвета британского флага – красный, белый и синий.Тем

не менее, сам флаг не должен использоваться в оформлении, за исключением бренда

GREAT.

Приведенный ниже наглядный пример задает общее направление оформления:

http://collections.vam.ac.uk/item/O142222/box-lewis-wyndham/

Это коробка для хранения чая, изготовленная известным британским художником и

писателем Уиндемом Льюисом 100 лет назад. Она была изготовлена в Центре

бунтарских искусств (Rebel Arts Centre) в Лондоне в 1914 г. Она соответствует духу

инсталляции группы Family Henningham Press в том смысле, что она отражает

взаимное культурное обогащение между представителями британского Центра

бунтарских искусств и российскими художниками Малевичем и Кандинским в 1914-1916

гг.

Page 15: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Приложение 2

Планы ЦДХ и стенда Почетного Гости Великобритании

2 этаж ЦДХ N/F 2015 год. Расположение стенда Почетного Гостя сохраняется.

Page 16: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Стенд Почетного Гостя – Великобритании в 2016 г.

Page 17: 18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ …...18 МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА non/fiction 2016 РУКОВОДСТВО

Московская книжная ярмарка non/fiction 2016

Руководство по оформлению павильона почетного гостя (Великобритания)

Приложение 3

Информация о Британском Совете

Британский Совет — международная организация, призванная развивать

сотрудничество в области образования, культуры и искусства между Великобританией

и другими странами. Мы являемся ведущей организацией в области международного

культурного обмена и укрепляем отношения между странами через культурные и

образовательные инициативы.

Наша работа фокусируется, прежде всего, на укреплении интернациональных связей

между людьми и способствует более тесному сотрудничеству между обществом и

государством, а также между правительствами разных стран.

Британский Совет имеет представительства в более чем 100 странах по всему миру, в

которых работает более 7000 штатных сотрудников, в том числе 2000 преподавателей,

которые работают с тысячами профессионалов и представителей власти, а также

миллионами молодых людей каждый год. Основные направления нашей деятельности

– преподавание английского языка, проекты в области искусства и осуществление

образовательных и социальных программ. Его штаб-квартира находится в

Великобритании с отделениями в Лондоне, Манчестере, Белфасте, Кардиффе и

Эдинбурге.

БРИТАНСКИЙ СОВЕТ В РОССИИ

Британский Совет работает в России уже более двадцати лет, развивая двусторонние

отношения между Россией и Великобританией и способствуя культурному обмену

между нашими странами. Мы занимаемся проектами в сфере искусства, образования и

английского языка и совместно с российскими и британскими партнерами ежегодно

организуем масштабную программу культурных и образовательных мероприятий.

Британский Совет – это благотворительная организация, созданная в соответствии с

Королевской хартией.Менее четверти нашего оборота, который в 2012-13 гг. составил

781 млн фунтов, финансируется за счет государственных дотаций.Остальное мы

зарабатываем за счет преподавания английского языка, проведения экзаменов и

платных услуг, которые предоставляются клиентам по всему миру. Также мы

финансируем свою деятельность с помощью контрактов в области образования и

развития и с помощью сотрудничества с другими организациями, брендами и

компаниями.Вся наша работа направлена на благотворительные цели и развитие

процветания и безопасности в Великобритании и других странах.

Дополнительную информацию можно получить на сайте

www.britishcouncil.org

http://www.britishcouncil.ru