198 -254ac f kubus-ip65 v2 beghelli praezisa ip65

2
KUBUS-IP65 V2 ® BEGHELLI PRAEZISA - 4AC 198 25 7 /2 3 3 6 89 /33 F IP65 E-Mail: [email protected] Internet: www.beghelli.de 176-276DC L /+ L N/- N /+ L N/- L/+ N /- L SS A L/ + N /- EVG U A TOLOGICA /L 7 / 8 N L S SA SLEBLOGICA 7/L 8/ LSSA N BALLAST L /+ L N/- N L/+ N /- L SS A A I NE LOG CA3/L 4 /N LSS D D US A B DALI D D D D Wiring diagram for Central B attery S ys tem TM92722 TM92723 209 370 70 62 26 0 10 75 290 209 370 100 3,5 6 Schéma zapojení pro Centrální bateriový systém Nástěnná montáž / Wall mounting Přisazená a závěsná montáž/ Ceiling and pendal mounting

Upload: others

Post on 25-Mar-2022

20 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 198 -254AC F KUBUS-IP65 V2 BEGHELLI PRAEZISA IP65

KUBUS-IP65 V2®

BEGHELLI PRAEZISA- 4AC 198 25

7 /23 3689 /33

F

IP65 E-Mail: [email protected] Internet: www.beghelli.de

17 6-276DC

L /+

L

N/- N

/+ L N / -

L/+ N /- L SS A

L/+ N /-

EVG

U

A TOLOGICA /L 7 /8 N L SS A

SLEBLOGICA 7/L 8/ LSSAN

BALLAST

L /+

L

N/- N

L/+ N /- L SS A

A I

NE LOG CA3/L 4 /N LSS D D USA B DALI

D D

D D

Wiring diagram for C entral B attery S ys tem

TM92722

TM92723

209

370

70

6226

010

75

290

209

370

100

3,5

6

Schéma zapojení pro Centrální bateriový systém

Nástěnná montáž/ Wall mounting Přisazená a závěsná montáž/Ceiling and pendal mounting

Page 2: 198 -254AC F KUBUS-IP65 V2 BEGHELLI PRAEZISA IP65

Überwachungs-/Schaltmodul für Glüh- bzw. Entladungslampe mit EVGmonitoring / switchover module for incandescent lamp or discharge lamp with electronic ballast

Zur Verwendung in Anlagen nach DIN VDE 0108 geeignet.System suitable for the use in communal buildings according to DIN VDE 0108.

A C HT UNG ! AT T E NT IO N!L /+

•L /+

N/-

N/-Bestell-Nr./order code

f = 0 – 50Hzn

t = -10°– +50°CagEin ang

in tpu

Tc = 75°C max.

U= 176+276VDCU= 198+254VAC

8 9 10

Luminaires address

Lichtschalter-/Netz-abfrage 230V AC

switch / net settingrequest 230V AC

Modul Nr.module #

1

FFO

2

ON = reagiert auf eigene LSSA OFF = wird über die Kombi-Control geschaltelreacts to its own LSSA switched by the Kombi Control

21O

N

Die Betriebsart ist imProgramm 4.9 zu parametrien!

The operation mode has to beprogrammed at menu item 4.9!

21O

N

Leuchtenadresse

G 31352 Serie: E C A L OG

6/N5/L

Nach EVG-SchutzabschaltungNetzeinspeisung für 15 sek.abschalten.

1234

EVGs der Schutklasse I sind zuerden! SL aus der Batterieanlagebenutzen!

Swich off the network feeding for15 seconds after switching off theelectronic ballast circuit guard.Electronic ballast of protectionclass I to be grounded! Use groundwire from battery system!

Entspricht/complles to: EN55015A2;EN61000-3-3;EN60598-1-A12

1234

12345 - 13W 4 - 14W

TC -S EL -L p 5-11WTC -DEL -L p 10-13WTC -T EL -L p 13WT1 6-Lp 4- 14W

DC -mode light o peration:In Battery operation (DC) the light is switched on at 75% power

L S S A I nput (terminals 5 / 6):

• dip 1 ( Local LSSA) in ON position = Output is controlled by LSSA input.

The ECSLEB must be programmed in non-mantained mode in P4.9

• dip 1 (Local LSSA ) in OF F position = Output is controlled by the Central

Battery and the input is read by the Central Station (defined in P4.8)

P rogramming:The operation mode has to be programmed at menu item 4.9 in the Central Station:

• if dip 1 is ON the only operation mode is NON-MAINTAINED

• if dip 1 is OFF all operating modes are allowed

Technic al data:Input voltage: from 198V AC to 254V AC

from 176V DC to 276V DC

Input current: max 0.15A AC, max 0.07A DC

Lamp monitored: TC-SEL-Lp 5,7,9,11WTC-DEL-Lp 10,13WTC-TEL-Lp 13WT16-Lp 6,8,13,14W

Ambient temperature: -10°C to +50°C

Assembly: Lighting appliance

Housing: Metal

Enclosure: IP20

Insulation class: I

ON = reagiert auf eigene LSSA OFF = wird über die Kombi-Control geschaltelreacts to its own LSSA switched by the Kombi Control

21O

N

Die Betriebsart ist imProgramm 4.9 zu parametrien!

The operation mode has to beprogrammed at menu item 4.9!

Entspricht/complles to: EN55015A2;EN61000-3-3;EN60598-1-A12

1234

12345-13W 4-14W

ON = Leuchtenadresse 17-32 OFF = Leuchtenadresse 1-16luminaires address 17-32 luminaires address 1-16

T C -S E L -L p 5 -11WT C -DE L -L p 1 0-13WT C -T E L -L p 1 3WT 16-L p 4 -14W

8 9 101

FF

O

2 21O

N

Einstellung derLeuchtenadresse

luminaires address(1-16)Modul Nr.

Module #

Selection of

Überwachungs-/Schaltmodul für Glüh- bzw. Entladungslampe mit EVGmonitoring / switchover module for incandescent lamp or discharge lamp with electronic ballast

Zur Verwendung in Anlagen nach DIN VDE 0108 geeignet.System suitable for the use in communal buildings according to DIN VDE 0108.

A C HT UNG ! AT T E NT ION!L /+

•L /+

N/-

N/-Bestell-Nr./order code

f = 0 – 50Hzn

t = -10°– +50°CagEin anguinp t

Tc = 75°C max.

U= 176+276VDC198+254VAC

8 9 10

Lichtschalter-/Netz-abfrage 230V AC

switch / net settingrequest 230V AC

1

FO

F2 21O

N

G 31373 Serie: E C S L E B

6/N5/L

Nach EVG-SchutzabschaltungNetzeinspeisung für 15 sek.abschalten.

1234

EVGs der Schutklasse I sind zuerden! SL aus der Batterieanlagebenutzen!

Swich off the network feeding for15 seconds after switching off theelectronic ballast circuit guard.Electronic ballast of protectionclass I to be grounded! Use groundwire from battery system!

U~Einstellung derLeuchtenadresse

luminaires address(1-16)Modul Nr.

Module #

Selection of

7

1614

131211

1098

6543

2 1 15

Überwachungs-/Schaltmodul für Glüh- bzw.Entladungslampe mit EVGmonitoring / switchover module for incandescent lamp or discharge lamp with electronic ballast

Zur Verwendung in Anlagen nach DIN VDE 0108 geeignet.System suitable for the use in communal buildings according to DIN VDE 0108.

EVGs der Schutzklasse sind zu erden!I

Electronic ballast of protection class to be grounded!I

A C HT UNG !

AT T E NT ION!

L /+

•L /+

N/-

N/-Bestell-Nr./order code

ig

Eng

annp

ui

t

Tc = 75°C max. Luminaires address Lichtschalter-/Netz-abfrage 230V AC

switch / net settingrequest 230V AC

Modul Nr.module #

Le

G 31386 NE A -E C

6/N5/L

Entspricht/complles to: EN55015A2;EN61000-3-3;EN60598-1-A12

D DALIBus

D DALIBus

234

f =5 0 – 6 0Hznt = -10°– +50°Ca

U= 176+276VDC198-254VAC

+6% -10%U~

L S S A Input (terminals 5 / 6):

• If programmed in “Local Dimmer Mode” the module switch

and off according to the 230V AC LSSA input (optional)

A ddres s ing:

• The NEA-EC is factory serialized. Please check the module adress on the label to.

Technical data:Input voltage: from 198V AC to 254V AC

from 176V DC to 276V DC

Input current: max 0.15A AC, max 0.07A DC

Lamp monitored: TC-SEL-Lp 5,7,9,11WTC-DEL-Lp 10,13WTC-TEL-Lp 13WT16-Lp 6,8,13,14W

Ambient temperature: -10°C to +50°C

Housing: Metal

Enclosure: IP20

Insulatio class: I

End of Life protection

Assembly: Lighting

Addres s DIP 2 R otarys witc h

1 OFF 1

… OFF …15 OFF 1516 OFF 1617 ON 118 ON 2… ON …31 ON 1532 ON 16

2 OFF 2

Adres s e DIP -S c halter 2 Drehs c halter

1 OFF 1

… OFF …15 OFF 1516 OFF 1617 ON 118 ON 2… ON …31 ON 1532 ON 16

2 OFF 2

DC -mode l ight o pera tion:In Battery operation (DC) the light is switched on at 75% power

L S S A I nput (ter minals 5 / 6 ):� dip 1 ( Lo ca l LS S A ) in ON position = Output is controlled by LSSA input.

The ECSLEB must be programmed in non-mantained mode in P4.9� dip 1 ( Lo ca l LS S A ) in OFF position = Output is controlled by the Central

Battery and the input is read by the Central Station (defined in P4.8)

P ro gra mming:

The operation mode has to be programmed at menu item 4.9 in the Central Station:

� if dip 1 is ON the only operation mode is NON-MAINTAINED� if dip 1 is OFF all operating modes are allowed

Tech nic al d ata:Input voltage: from 198V AC to 254V AC

from 176V DC to 276V DCInput current: max 0.15A AC, max 0.07A DCLamp monitored: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W

TC-DEL-Lp 10,13W

TC-TEL-Lp 13WT16-Lp 6,8,13,14W

Ambient temperature: -10°C to +50°CAssembly: Lighting applianceHousing: MetalEnclosure: IP20Insulation class: I

Ad dre s si ng:

� Address 1-16: set dip 2 ( Ad dr es s 17-32 ) in OFF

position and set the address on rotary switch� Address 17-32: set dip 2 (Ad dr es s 17-32) in ON

position and set the difference from address and 16 onrotary switch

Addres s DIP 2 R otarys witc h

1 OFF 1

… OFF …15 OFF 1516 OFF 1617 ON 118 ON 2… ON …31 ON 1532 ON 16

2 OFF 2

Technická data: Vstupní napětí: od 198V AC do 254V AC od 176V DC do 276V DC Vstupní proud: max 0.15A AC, max 0.07A DC Kontrola zdrojů: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W/TC-TEL-Lp 13W TC-DEL.Lp 10,13W/T16-Lp 6,8,13,14W Teplota okolí: -10°C až +50°C Montáž: Do svítidla (předřadník) Materiál tělesa: Kov Krytí: IP20 Třída izolace: I Provoz svítidla na DC: V provozu na baterie (DC) je svítidlo napájeno 75% napětím LSSA vstup (svorky 5/6): Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici ON => napájení je řízeno LSSA vstupem V programu 4.9 musí být ECALOG naprogramován do pohotovostního režimu. Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici OFF => napájení je řízeno z CBS a vstup je snímaný z CBS (definováno v programu 4.8) Pozn.: CBS => Centrální Bateriový Systém Programování: Provozní režim se nastavuje v programu 4.9 CBS:

- pokud je přepínač 1 v poloze ON - provozní režim je pohotovostní - pokud je přepínač 1 v poloze OFF - jsou možné všechny provozní stavy

Technická data: Vstupní napětí: od 198V AC do 254V AC od 176V DC do 276V DC Vstupní proud: max 0.15A AC, max 0.07A DC Kontrola zdrojů: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W/TC-TEL-Lp 13W TC-DEL.Lp 10,13W/T16-Lp 6,8,13,14W Teplota okolí: -10°C až +50°C Montáž: Do svítidla (předřadník) Materiál tělesa: Kov Krytí: IP20 Třída izolace: I Adresování:

- adresy 1-16: přepínač 2 (adresy 17-32- )je nastaven v poloze OFF nastavení adres se provádí otočným přepínačem

- adresy 17-32: přepínač 2 (adresy 17-32) je nastaven v poloze ON nastavení adres nad 16 se provádí otočným přepínačem

Provoz svítidla na DC: V provozu na baterie (DC) je svítidlo napájeno 75% napětím LSSA vstup (svorky 5/6): Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici ON => napájení je řízeno LSSA vstupem V programu 4.9 musí být ECSLEB naprogramován do pohotovostního režimu. Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici OFF => napájení je řízeno z CBS a vstup je snímaný z CBS (definováno v programu 4.8) Pozn.: CBS => Centrální Bateriový Systém Programování: Provozní režim se nastavuje v programu 4.9 CBS:

- pokud je přepínač 1 v poloze ON - provozní režim je pohotovostní - pokud je přepínač 1 v poloze OFF - jsou možné všechny provozní stavy

Technická data: Vstupní napětí: od 198V AC do 254V AC od 176V DC do 276V DC Vstupní proud: max 0.15A AC, max 0.07A DC Kontrola zdrojů: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W/TC-TEL-Lp 13W TC-DEL.Lp 10,13W/T16-Lp 6,8,13,14W Teplota okolí: -10°C až +50°C Montáž: Do svítidla (předřadník) Materiál tělesa: Kov Krytí: IP20 Třída izolace: I LSSA vstup (svorky 5/6): Připojením 230V AC na vstupní svorky LSSA je možno provádět místní spínání svítidla (volitelná verze) Adresování: NEA-LED je sériová výroba. Adresu modulu si prosím odečtěte ze štítku