2 - Òyèkú méji
TRANSCRIPT
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 1/32
2 - Òyèkú Méji / Èjì Òyè
(2)
II II
II II
II II
II II
Òyèkú Méji / Èjì Òyè
(1)
Yoruba
A tefa singinndinrin,
a o ronda
A pajuba beere,a o ronko
Sese Ega
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 2/32
Noise of Ega (a bird)Ega sese
A dia fun Olabanle
Omo ara ode Egba nile Ake
Won ni ko rubo
O gbo riru ebo
Ebo re si gba
Ijo lo njo
Ayo ni nyo
O nyin awon Babalawo
Awon Babalawo naa nyin
O ni owa to ge
KIfá o sole doja fawo
Sese Ega
Sese ega
Sese EgaOmo Olabanle Ifá
o sole doja fun o
Sese EgaSese EgaSese Ega.
Español
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 3/32
Nosotros hacemos
la iniciación en Ifá
podríamos realizar la
la adivinación.
Hicimos muchos sacrificios
para que todo lo positivo venga
Ega continua haciendo ruido
Predice Ifá para Olabanle
Sus niños de Egba
En la tierra de Ake
Se le dijo que hiciera sacrificios
Él hizo los sacrificios
Sus sacrificios fueron aceptados
Él empezó a bailar
estaba lleno de alegría
Él empezó alabando a los
Babalawos
Los Babalawos están alabándolo también
El dijo ya es hora.
Ifá debería permitir a las personas venir a
las adivinaciones
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 4/32
Sese Ega (la voz de pájaros)
El niño de
Olabanle más personas lo buscarán para
las adivinaciones.
(2)
Yoruba
ÒyèkúmejiOpele lo yo tan lo dakun dele
A dIfá fun perengedeTi se yeye Ojumomo
Ojumo owo ni ko jePerengede iwo ni yeye Ojumomo
Ojumo to mo mi loniOjumo omo ni ko jePerengede, iwo niYeye Ojumomo
Ojumo to mo mi loniOjumo Aya ni koje
Perengede, iwo niYeye Ojumomo
Español
Después de mucha satisfacción Opele
Vuelve su cara de arriba abajo
Predice para Perengede
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 5/32
La madre de Ojumomo
El dinero debe estar disponible hoy
Perengede usted es la madre de Ojumomo
Los niños deben nacer vivos hoy
Perengede usted es la madre de Ojumomo
las esposas deberían estar en casa hoy
Perengede usted es la madre de Ojumomo.
(3)
Yoruba
Òyèkúmeji.Olooto ti mbe laye ko pe ogun
Sikasika ibe won ko
mo ni won egbefaOjo esan ko lo titi ko je
koran ki Odùn niA dia fun Orangbogbo
ti ndun AkapoBe ni won ko dun Ifá
Nje ohun gbogbo ti o ba ndun niNi un o ma ro fun Orí miOrí eni ni alagboran dun
Orí mi la mi
Iwo ni alagboran dun miOrí eni ni gbe ni.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 6/32
Español
Las personas honradas en la tierra
no son más de veintiuna
Las personas malas son muchas más de veinte mil
El tiempo de venganza ha llegado;
por consiguiente uno necesita no estar
decepcionado.
La adivinación de Ifá se realizó
para Orangbogbo (los problemas)
de Akapo (Babalawo) el cual
nunca se preocupo por Ifá
Por eso, cualesquiera que sean mis problemas
Los discutiré con mi cabeza
Mi cabeza es la mejor confidente.
(4)
Yoruba
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 7/32
Mojola fi eeji kun eeta
O losi odo Olorun to dayeWipe ko dafa fun ohun
Òrúnmilà so wipe
ebo ni ki oruKi oru ebo Awo kan(a bird),
Abe kan(a knife) ati abaOwu(local wool)
O si ru u
Èsù ba gbe ebo losodo Olódùmarè
Olódùmarè si ti ran awon
oniko iku si ayeWipe ki won mu Mojola waWon si wa lodo Olódùmarè
nigba ti Èsù gbe ebo deÈsù ni mojola ni.Olódùmarè ni, beeni won ni
ibi ni nse ni ile ayeOni on si ti ran oniko iku sii.
Èsù ni Abe yi ni Mojola
ni ki Olódùmarè
Ma fi gbe gbogbo nkan
gege bi ase reOni aba Owu yi ni oni ki
o ma fi tele sunNigbati o ba di arugbo
Oni Etu ni ko Olódùmarè ma fi
petu si gbogbo nkanNi Olódùmarè ba pe awon
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 8/32
oniko iku padaOni ki won ka iye ami tolotolo
ti o wa lara eye Etu
Awon oniko iku kaakaa
won ko mo iye reOlódùmarè ni iwon igbati
won ko mo oye reWon ko le mo ogbon ti
won le fi mu Mojola
Mojola ko ku mo oOgun Odùn loni emi ko ku mo oIgba Odùn lo ni emi ko ku mo
Laye laye emi ko ku mo o.
Español
Mojola fue a Òrúnmilà para la adivinación
Se le pidió que realizara los sacrificios
Una guinea, un cuchillo y mucha lana de algodón
Mojola realizó los sacrificios
Èsù era el Orísa que le ayudó a llevar a cabo
los sacrificios
Olódùmarè ya había enviado al mensajero de la muerte
Pero él no ha dejado el lugar de Mojola
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 9/32
Olódùmarè preguntó a Èsù quien hizo el sacrificio
Él contestó que era Mojola
Èsù contó a Olódùmarè que los artículos eran para Olódùmarè
Olódùmarè volvió a llamar a los mensajeros
El les pidió que contaran las plumas
del ave guinea y ellos no podían saber cuántas
Él les dijo por consiguiente, que habían fallado,
ellos no podían
saber la hora de la muerte de Mojola
Veinte años vivirá Mojola
Doscientos años cronometran que él vivirá
Mojola vivirá para siempre.
(5)
Yoruba
Iwo oyeEmi oye
Oye sese nlaa bo lokeWon se bojumo ni nmo
A dia feja
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 10/32
Tii somo won lale odoWon ni ki eja o rubo
Won ni pipo nire omoo reSugbon ko rubo araye
Ko ruO ni bawo lawon ota
Se lee riran rawon omo oun lale odoO pawo lekeeO pÈsù lole
O worun yanyan bi eni ti o nii kuO koti ogboin sebo
Ngba tomo araye dide
Won nawo he oko, ada ati ogbunWon se odo
Won si bere sii gbon onIgba ti omi tan leyin eja
ati awon omo reNi awon omo araye ba mu won
Won si fi won leri iyan
Ase Èsù ni koje kiAwon omo eja o lee tan layeSugbon titi doni oloniiAwon omo araye nko
awon omo eja ni.
Español
Usted Oye
Yo Oigo
El sol de Oye apenas estaba apareciendo en el cielo
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 11/32
Ellos pensaron que ya era por la mañana
La predicción de la adivinación de Ifá fue para el pez
Descendiente del pájaro del río
Ella pidió ofrecer los sacrificios
Ifá le dijo que ella tendría muchos niños
Ella fue advertida para que hiciera los sacrificios y así evitar losataques del
Ser humano
Ella se negó a realizar los sacrificios
Ella dijo que es imposible que el ser humano la vea a ella
Y a sus niños en el fondo de río
Ella tomó a Ifá por mentiroso
Ella llamó a Èsù ladrón
Ella miró fijamente al cielo como si no fuera a morir nunca.
Los hombres se congregaron
cogieron la azada, la espada y el hacha
descendieron por el río
Empezaron a drenar el agua
Y el agua fue agotada
Se capturaron los peces y sus crías.
Ellos los hicieron polvo como ñame golpeado para comer
Por mandato de Èsù
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 12/32
Que previno la aniquilación completa de
Todas las especies de peces de la Tierra.
(6)
Yoruba
Opa gbongbo nii saju agbooniAtelese meji
Won a jijadu ona gborogan,
gboroganA dia fun erinlojo aso
Ti won ntikole Orun bo wayeWon ni ki gbogboo won o rubo
Kele nikan lo ruO rubo tan
Aye bere sii ye eBi won ba lo o, lo o, lo oBo ba doju iku
Won a ni ki won o mu
un kuro lara okuAso funfun ati aso mii nii
ba oku dorun
Aso pupa kogbodo ba a loKele lo ru oKele lo tu
Aso pupa ki bokuu dorunBi won ba toku je tan
Won a pada seyin
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 13/32
Español
Un palo pequeño va delante de quién camina
a través del sendero en un día húmedo
Las dos plantas de los pies
Continuamente persisten en la lucha por
la posesión del sendero estrecho.
La adivinación de Ifá se realizó para ciento sesenta y
cuatro telas
Cuando iban a venir del cielo a la tierra
Todos ellos fueron a realizar el sacrificio
Pero sólo la tela roja realizó el sacrificio
Después de realizar el sacrificio
Él empezó a tener honor y respeto
Después de que un hombre ha usado la tela roja durante muchotiempo
Un día en el que el hombre muere
La tela roja se le quita de encima
Sólo telas blancas y otras obscuras van con el difunto
al cielo
La tela roja nunca debe ir con él
Sólo la tela roja se utilizó para el sacrificio
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 14/32
Sólo tela roja para el sacrificio a las divinidades
La tela roja no va al cielo con el muerto
Después de engañar a la muerte por un momento (en la tierra)
aparta la vista de él (en el camino al cielo).
(7)
Yoruba
Atata tanintaninA dia fun Olomo iyan,
Iyan gidigbiGbogbo ajogun gbogbo
ni ndooyii ka Olomo
Ti won nfee pa aWon ni ebo ni o ru
O si ru uNi ojo kan
Iku arun ati ofo dideWon nsiguun lo sile Olomo
Won ba Èsù lojudeBi won ba ti fee wole Olomo
Èsù saa mbu iyefun eluboo
si won lenu niBee ni gbogbo ajogun ko gbodo
fenu kan iyefun eluboIgba ti iyefun elubo kan
awon ajogun lenu
Omii ku, omii si saare ninuu wonSugbon ko si eyi ti o lee wole
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 15/32
Olomo ninuu wonIgba ti inu Olomo dun tan
Orín awo ni nkoO ni atat tanintanin
A dia fun Olomo iyan, iyan gidigbiIku to loun pawoKo lee pawo moIku ti ye lOrí awo
Iku ki jeluboBiku ba lohun o jelubo
Enuu re a ku
Enuu won a fun tuuruArun to lohun o sawo
Ko lee sawo moIku ki jeluboEnuu re a ku
Enuu won a fun tuuruAjogun gbogbo to loun o sawo
Ko lee sawo mo
Iku ki jeluboBiku ba pohun o jeluboEnuu re a ku
Enuu won a fun tuuru.
Español
El sacerdote de Ifá llamado Atata tanin tanin
Hizo la adivinación de Ifá para Olomo el poderoso
Todo el mal rodeó a Olomo
Para matarlo
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 16/32
Le dijeron que realizara el sacrificio
Y él hizo sacrificio
Pasó un día
La muerte, enfermedad y las pérdidas se pusieron en pie de guerra
Y fueron a atacar la casa de Olomo
Ellos se encontraron Èsù fuera de la casa
Cuando ellos intentaron entrar en la casa
Èsù vertió a raudales harina de ñame en sus bocas
Cuando la harina de ñame toco sus bocas
Algunos de ellos se murieron y algunos se pusieron enfermos
Pero ninguno de ellos pudo entrar en la casa de Olomo
Así Olomo se puso felizÉl empezó a cantar la canción de los sacerdotes de Ifá
Él dijo " que el sacerdote de Ifá llamado Atata tanin-tanin
Hizo la adivinación de Ifá para Olomo el poderoso
La muerte que alardeó que ella mataría al sacerdote de Ifá
Ya no puede matarlo
La muerte se ha alejado de la cabeza de sacerdote de Ifá
La muerte no come la harina de ñame
Si un sordo intenta comer la harina de ñame
Su boca se derrumbaría
Su boca se cerraría herméticamente
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 17/32
Las enfermedades que alardearon que atacarían al sacerdote de Ifá
No pueden atacarle más
La muerte no come la harina de ñame
Si la Muerte intenta comer la harina del ñame
Su boca se derrumbaría
Su boca se cerraría herméticamente.
(8)
Yoruba
Orí ti o o dadeNinu agoroode nii tii yoo wa
Orun ti o lejigbaakeleNinu agoroode nii tii yoo wa
Bebeedi ti o lo mosaajiAso oba to kona yanran yanran
Ninu agoroode nii tii yoo waA dia fun IkusaanuTii saremo Alapa
Iku saanu o
A o pe o mo pa niArun saanu oA o pe o mo se ni
Gbogbo ajogun, e saanu oA o pe e mo se ni
E ba saanuE rele mii.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 18/32
Español
La cabeza que llevará una corona
es escogida antes del nacimiento por las divinidades
El cuello que llevará una corona
es escogido antes del nacimiento por las divinidades
Las caderas que usarán el mosaaji
los vestidos de reyes que son muy calurosos
son escogidos antes del nacimiento por las divinidades
La adivinación de Ifá fue hecha para Ikusaanu
Quién era el hijo primogénito de Alapa
La muerte tiene misericordia de nosotros
Nosotros no estamos diciendo que usted no debe matar
La enfermedad tiene misericordia de nosotros
Nosotros no estamos diciendo que usted no debe atacar a laspersonas
Todo el mal, tenga misericordia de nosotros
Nosotros no estamos diciendo que usted no debe atacar a las
personas
Pero, por favor, tenga misericordia de nosotros
Y váyase.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 19/32
(9)
Yoruba
Iwo oye,emi oye, oye sese
nla bo loke won se
bi ojumo lo nmo adIfáf,
un Òyèkú eyiti o ti oju orunla waiye bi obe reke,nje ire Àjé
lonwu mi loni o, mowi, eji oye Ifá ni yi ye ire temi
fun mi, eji oye, Ifá
ni yi o ye ire temi fun mi, Òyèkú.
Ire omo lo wumi loni o mo wi, eji oye,
Ifá ni yi o ye ire temi funmi, Òyèkú. Ire gbogbo lo n wu mi l
oni o mo wi, Òyèkú
Ifá ni yi o ye ire temi
fun mi, okeyu.
Español
Usted es luz, yo soy la luz,
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 20/32
la luz que
baja del cielo,
como el día se va acabando,
todos éstos son los nombres
de sacerdotes de Ifá
que adivinaron para Eji - Oye
que vendrá del cielo
como un cuchillo afilado.
Hoy, que día se acaba yo rezo a Ifá
para que me envíe toda mi buena
suerte como Òyèkú.
Quién me traerá buena suerte,
dinero, esposa, motor,
y todas las cosas buenas ,
Òyèkú.
Ifá me dará todas las suertes
Òyèkú.
(10)
Yoruba
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 21/32
Epinrin bale o ropin,
poroporo bale o ro po,ewe ogungun bale o ro
gbamikoko gbamikoko. AdIfáfunBaba yekuyeku oke apa,
ti won pe ni Òyèkú mejisanponna.
kini yo yeku kuro lOrí awo,
eji oye, Ifá niyi o yeku kuro lOrí awo,
eji oye.
Español
Epinrin bale o ro pin,
poroporo bale o ropo, ewe ogungun bale o ro
gbamikoko gbamikoko son los
los nombres de los sacerdotes de Ifá
que adivinaron para el
hombre que se llamaba
Baba Yekuyeku oke apa
Conocido como
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 22/32
Òyèkúmeji
alejará la muerte de nuestra cabeza,
Òyèkú Ifá
alejará la muerte de las cabezas
de los Babalawos,
Òyèkú.
(11)
Yoruba
Koko igi male dan-in,
awodi kora ko da eyinkole. adIfá fun oyin ti se omo
won ni ile olugbon,abufun ado ti se omo
won ni ile iresa, adIfá funfunfun ti se omo ikeyin won.
Bi won ti nho nile oyin,be ni won nho nile ado,
funfun ko dake ti re ni igbakokan
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 23/32
Español
Koko el varón del igi dan-en
era el nombre del sacerdote de Ifá
Que hizo la adivinación para Oyin
que era el hijo de la casa de Onigbon,
el mismo sacerdote
de Ifá que hizo la adivinación
para Ado el hijo de la casa
de Iresa, también hizo la adivinación
para el último funfun nacido.
Ellos estaban haciendo ruido
en la casa de Oyin,
el mismo ruido en la casa de Ado,
en la casa de Funfun
ellos nunca paran de hacer ruido
hacen ruido todo el tiempo.
(12)
Yoruba
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 24/32
Eniti to nfo igba eku ise,
eniti to nfo awoeku ise, a dIfáfun eniti
o ji nikutukutu ti fi omi boOrí re, won ni epo
ni ko fi bo Orí re,
Nje iwa mi yio
lo si oke ni gba yio
Bi ipOrí ina ba epo
iwa re a sikoke.
Español
Aquellos quienes están lavando bien la calabaza,
aquellos quienes están lavando bien los platos,
éstos eran los nombres
de los sacerdotes de Ifá que hicieron adivinación
a la persona
que se despertará por la mañana
rogando su cabeza
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 25/32
con agua en vez de con
aceite de la palma,
el sacerdote de Ifá le dijo
que usara aceite la palma todo
el tiempo,
si el quería rogar su cabeza,
debía verter un poco de aceite de palma
al suelo antes de empezar.
Por encima de todo
el debía hacer sacrificio
para obtener éxito en todas sus negocios.
Ifá dice si uno pone aceite de palma al fuego
la fuerza del fuego aumentará.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 26/32
I.- Oríkis / Rezos
Yoruba
. Òyèkú Meji, Òyèkú Meji, Òyèkú Meji leemeta. Mo be yin, bi iku ba
sunmo itosi ki e bami ye ojo iku fun. Si ehin Ogun tabi ogorun Odùn,tabi bi iku ba nbo kie bami yee si ehin ogofa. Odùn tiatibi mi sinu ayeki e bami ye ojo iku fun ara mi ati awon omo mi ti mo bi. Kiamaku nikekere, kiamaku iku ina, kiamaku iku oro, kiamaku iku ejo, kiamakusinu omi, Asè.
. Ìyòyò ke wa yo fun mi o. Ìyòyò ke wa yo fun mi o. A mi yò nilé, a mi
yo lájò. Ìyòyò ayè e, Ìyòyò.
. Mo ru iyán, mo ru ìyán o. Ul e edun pa pòjù. Ul e edun pa pòjù. Moru iyán, mo ru ìyán o. Ul e edun pa pòjù.
Español
. El que previene la muerte, Òyèkú Meji, el que previene la muerte, lo
llamo tres veces. Si la muerte viene, le pido que nos ayude aapartarla. Durante todos los años que yo esté en la Tierra, aparte mi
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 27/32
muerte hasta que se disponga que debo pasar. Aparte la muerte paratodos mis hijos y aparte la muerte para todos aquéllos a los queincluyo en mis oraciones. Puede que no mueran jóvenes, puede queno mueran en el fuego, puede que no mueran en una tragedia, puede
que no mueran con vergüenza, puede que no mueran en el agua.Asé.
. Abundante alegría, permita a las personas venir a mí con alegría.Abundante alegría, permita a las personas venir a mí con alegría. Seaalegre en casa y en la granja. Alegría abundante, permita que el
mundo se llene de alegría.
. Sacrifiqué ñame machacado, sacrifiqué ñame machacado. El monotiene muchos hijos. El mono tiene muchos hijos. Sacrifiqué ñamemachacado, sacrifiqué ñame machacado.
II.- Ikilo Ifà - Asè Ifá / Dice Ifá
Yoruba
. Ifá ni ire aiku, fun eniti o da Òyèkúmeji.Ifá ni ki o rubo Emi re, ki o
le gbo, ki o le too. Ifá ni ki eniti o da Ifá yi ki o di mo ohun Ifá dada.Ko si ma bo Ifá. Dada.
. Ifá ni ire aiku fun eniti o da Òyèkú meji,Ifá ni ohun o se aiku re,pelu aya ati omo, Ifá ni ki o rubo.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 28/32
. Ifá ni ire ilosiwaju, fun eniti o da Òyèkúmeji,Ifá ni awon eni meta niohun ba wi,ni ibi ti ati ri Odù Òyèkú meji.Ki aiye awon meteta le darapapo.
. Eniti o da Odù Ifá Òyèkú meji, ki o ebu bo nitOrí Asiki re ko le magoke si, Ifá ni gbogbo nkan ti o ba nse, ki o ma ta epo sile. Ki gbogboadura re ko le gba, ati ki iwa re le ma lo si oke. Ki ire owore ko le ma lo si ilwju,.Ifá ni ki orubo ilosiwaju.
Español
. Ifá dice que el devoto tendrá una larga vida al aparecer el Odù deIfá Òyèkú meji, Ifá dice que el devoto debe estar al pie de Ifá todo eltiempo y debe rendirle culto toda su vida.
. Dice Ifá que él protegerá al devoto junto con sus niños y la esposatoda la vida, él debe hacer sacrificio para él, su esposa y sus niñosy así estarán amparados por Ifá.
. Ifá dice que hay prosperidad en su vida, dice que los devotos debenhacer el sacrificio con otras dos personas de su misma sangre y así tres de ellos obtendrán el éxito a la vez.
. Ifá dice a la persona que la adivinación le dio el Odù de Òyèkú meji
que tendrá la prosperidad en su vida . Toda su fortuna aumentará,todos sus esfuerzos serán prósperos. Debe rezar todo el tiempo
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 29/32
mientras que pone el aceite de la palma a la tierra, el Ifá dice que suprogreso en la vida nunca será hacia atrás en ningún aspecto, a decirverdad, debe hacer sacrificio.
III.- Nkan Ebò / Sacrificios
Yoruba
. Abi adie meji, igba meji oke-owo oti ati obi.
. Ewure kan, eku kan. eja kan ,oti ati obi.
. Eku mejo, eja mejo, eyele mejo, oke–
owo mejo, oti ati obi.
. Akuko adie kan ,oke mewa owo, oti, obi, epo.
Español
. 2 gallinas, 400 Nairas, bebidas y nueces de cola.
. 1 Chiva, 1 rata pequeña, 1 pescado pequeño, Bebidas y nueces decola.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 30/32
. 8 pescados pequeños, 8 ratas pequeñas, 8 palomas, Bebidas ynueces de cola.
. 1 gallo grande, 500 Nairas, bebidas, nuez de cola, abundante aceitede palma.
IV.- Adimu / Ofrendas
Yoruba
. Ifá ni aladimu, abo adie kan ni a o fi bo Ifá pelu oti ati obi.
. Ifá ni aladimu, a o fi ewure bo Ifá pelu oti ati obi.
. Orí ni aladimu, a o fi akuko adie bo Orí, pelu oti, obi, ati epo.
. Èsù ni aladimu, ao fi akuko-die bo Èsù, pelu, oti, obi, ati epo.
Español
. El devoto usará 1 gallina, bebidas, y nueces de cola para alabar a
Ifá.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 31/32
. Para rendir culto a Ifá con una chiva, bebidas y nueces de cola.
. El devoto rogará su cabeza con una gallina, bebidas, nuez
de cola y aceite de palma.
. El devoto venerará a Èsù con gallo, bebidas, nuez de cola y aceite
de palma.
V.- Kokò ewé Ifà / Medicina Ifà
Yoruba
. Ifá ni o ma bo ni gbogbo igba.
. Eniti o da Ifá yio ma pa ese fun awon Iyami Osoronga nigbogbo igbapelu okete, ati opolopo epo.
. A o ma fi oyin si ikin Ifá eniti o da Òyèkú meji yio si ma bo Ifá redada.
. Epo ni eniti o da Ifá yi o ma ta epo sile, ni gbogbo igba ti o ba nti fese iwure, lOrí gbogbo nkan ti o ba dawole. Ki gbogbo nkan re le ma losiwaju ati soke.
5/11/2018 2 - y k M ji - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/2-oyeku-meji 32/32
Español
. No existe ninguna hoja o raíz para ser usada por el devoto másefectiva que la alabanza a Ifá todo el tiempo.
. El devoto hará rituales especiales para la gran madre de vez encuando con una rata grande y con abundante aceite de palma.
. Los devotos pondrán miel a sus Ikin de Ifá siempre para conseguir
progreso para el futuro y para el presente.
. El devoto utilizará primero un poco de aceite de palma paraverterlo en el suelo antes de empezar todas sus oraciones paraconseguir éxito en sus negocios.